Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,799 --> 00:00:22,587
MUSIC - JAMES BROWN, "I GOT
THE FEELING" Ah, ha, ah.
4
00:00:22,761 --> 00:00:25,938
I got the feeling.
5
00:00:26,113 --> 00:00:27,027
Baby, baby, I got the feeling.
6
00:00:30,726 --> 00:00:37,820
You don't know
what you do to me.
7
00:00:37,994 --> 00:00:44,392
People are heavy down in misery.
8
00:00:44,566 --> 00:00:45,784
Hey.
9
00:00:45,958 --> 00:00:48,352
Love.
10
00:00:48,526 --> 00:00:49,353
All right.
11
00:00:49,527 --> 00:00:51,529
Ow.
12
00:00:51,703 --> 00:00:52,443
Ah.
13
00:00:56,404 --> 00:01:01,061
I got the feeling, all right.
14
00:01:05,543 --> 00:01:10,287
Baby, baby, baby, baby,
baby, baby, baby, baby, baby.
15
00:01:10,461 --> 00:01:15,814
Baby, baby, I got
the feeling baby.
16
00:01:15,988 --> 00:01:19,775
Baby, sometimes I'm up.
17
00:01:19,949 --> 00:01:23,866
Sometimes I'm down.
18
00:01:24,040 --> 00:01:28,697
My heart, I'm around the town.
19
00:01:28,871 --> 00:01:31,526
I'm level with the ground.
20
00:01:31,700 --> 00:01:33,876
Baby.
21
00:01:34,050 --> 00:01:36,792
I said level with the ground.
22
00:01:36,966 --> 00:01:37,619
Ah.
23
00:01:44,495 --> 00:01:45,888
JENIFER ESTESS [NARRATING:
I'm 12 years old.
24
00:01:46,062 --> 00:01:48,151
It's the house where we grew up.
25
00:01:48,325 --> 00:01:49,631
It's the 4th of July.
26
00:01:49,805 --> 00:01:53,591
And I'm waiting
for the fireworks.
27
00:02:42,249 --> 00:02:44,294
Dad.
28
00:02:44,468 --> 00:02:45,121
Dad.
29
00:02:55,087 --> 00:02:56,872
Our father left that night.
30
00:02:57,046 --> 00:02:58,395
He never came back.
31
00:02:58,569 --> 00:03:01,050
MUSIC PLAYING AND
FIREWORKS GOING OFF
32
00:03:09,145 --> 00:03:11,756
The fireworks were so beautiful.
33
00:03:11,930 --> 00:03:14,411
My sisters and I
saw them as a sign.
34
00:03:14,585 --> 00:03:16,544
We could do
anything, everything,
35
00:03:16,718 --> 00:03:19,982
if we stayed together.
36
00:03:20,156 --> 00:03:22,941
But when it came,
we weren't ready.
37
00:03:23,115 --> 00:03:27,598
We were so not ready.
38
00:03:27,772 --> 00:03:28,773
God.
39
00:03:28,947 --> 00:03:29,644
Watch it lady.
40
00:03:38,305 --> 00:03:39,784
It's a disaster.
41
00:03:39,958 --> 00:03:41,482
Enid's still on book.
42
00:03:41,656 --> 00:03:42,396
And the lighting guy says
that none of her marks
43
00:03:42,570 --> 00:03:44,267
are going to work.
44
00:03:44,441 --> 00:03:46,095
Because, she's, like, six
inches shorter than Alexandra.
45
00:03:46,269 --> 00:03:48,140
And the drama critic from
the New York Times is coming.
46
00:03:48,315 --> 00:03:49,577
Yes.
47
00:03:49,751 --> 00:03:52,101
We've been working
him for weeks.
48
00:03:52,275 --> 00:03:54,495
And did I mention that our
electrical is not up to code.
49
00:03:54,669 --> 00:03:56,236
And there is a fire marshal and
inspection at this very moment?
50
00:03:59,326 --> 00:04:02,154
Is he good looking?
51
00:04:02,329 --> 00:04:03,808
Look, we'll do
anything you want.
52
00:04:03,982 --> 00:04:05,549
I can sleep here.
53
00:04:05,723 --> 00:04:06,768
At the crack of dawn,
we'll work together.
54
00:04:06,942 --> 00:04:08,639
We'll fix it.
55
00:04:08,813 --> 00:04:10,380
I think I've got to get an
article written about how
56
00:04:10,554 --> 00:04:11,990
you make this city safe.
57
00:04:12,164 --> 00:04:14,079
Because you're the
one, let me tell you.
58
00:04:14,254 --> 00:04:15,211
I've got a friend at The Times.
59
00:04:15,385 --> 00:04:16,299
I can't let you open, sorry.
60
00:04:16,473 --> 00:04:18,301
Look, I'm begging you.
61
00:04:18,475 --> 00:04:21,391
Why don't you stay and see
the play, on me, of course.
62
00:04:21,565 --> 00:04:23,001
Hope you mean that literally.
63
00:04:23,175 --> 00:04:24,916
Because that's about the
only place left to sit.
64
00:04:25,090 --> 00:04:26,831
You're a riot, Michael.
65
00:04:27,005 --> 00:04:29,747
I've got major celebs
coming tonight.
66
00:04:29,921 --> 00:04:31,488
OK?
67
00:04:31,662 --> 00:04:35,666
STAGE HAND IN BACKGROUND
CALLING FOR WARDROBE
68
00:04:35,840 --> 00:04:38,539
Jen, Jen, we have to cut all
the references to curly hair.
69
00:04:38,713 --> 00:04:40,105
Here because it--
it's-- it's not working.
70
00:04:40,280 --> 00:04:41,629
It's just not working.
71
00:04:41,803 --> 00:04:42,891
I can't do it.
Oh, my God.
72
00:04:43,065 --> 00:04:43,979
I'm going to faint.
73
00:04:44,153 --> 00:04:45,894
Oh, you are so beautiful.
74
00:04:46,068 --> 00:04:47,548
Can I tell you how
stunning you are up there?
75
00:04:47,722 --> 00:04:49,201
No.
76
00:04:49,376 --> 00:04:50,594
There is no one else
for this part but you.
77
00:04:50,768 --> 00:04:52,727
No, it's-- Jen,
I need more time.
78
00:04:52,901 --> 00:04:53,858
Really I do.
79
00:04:54,032 --> 00:04:55,469
I'm freaking out.
80
00:04:55,643 --> 00:04:56,731
I know, OK, OK.
81
00:04:56,905 --> 00:04:58,341
Don't freak out.
82
00:04:58,515 --> 00:05:00,604
I want you to just
look into Jack's eyes.
83
00:05:00,778 --> 00:05:03,868
Oh, God, you two
are so hot together.
84
00:05:04,042 --> 00:05:05,914
Just love him.
85
00:05:06,088 --> 00:05:07,394
He's your anchor.
86
00:05:07,568 --> 00:05:11,049
All you have to
do is pull him in.
87
00:05:11,223 --> 00:05:14,139
OK, th-- Can I get a banana?
88
00:05:14,314 --> 00:05:15,532
Can we get a banana here?
89
00:05:15,706 --> 00:05:17,708
Banana.
90
00:05:17,882 --> 00:05:18,666
Lay it on me.
91
00:05:18,840 --> 00:05:20,320
OK.
92
00:05:20,494 --> 00:05:22,234
This lighting guy is
about to walk, OK?
93
00:05:22,409 --> 00:05:23,714
He can't get our
fabulous new director
94
00:05:23,888 --> 00:05:25,455
to go over the lighting cues.
95
00:05:25,629 --> 00:05:27,544
So he wants you to talk
him through a refocus.
96
00:05:27,718 --> 00:05:29,329
But of course, first
he wants to have a--
97
00:05:33,376 --> 00:05:34,943
Good show.
98
00:05:35,117 --> 00:05:36,771
Thanks.
99
00:05:36,945 --> 00:05:37,685
Jen.
100
00:05:41,950 --> 00:05:42,342
She was really annoying.
101
00:05:46,084 --> 00:05:49,131
Why was my eight-year-old sister
locked in the bedroom listening
102
00:05:49,305 --> 00:05:51,176
to Frank Sinatra
albums when she could
103
00:05:51,351 --> 00:05:54,005
have been out on the football
field taking orders from me?
104
00:05:54,179 --> 00:05:57,008
But, eventually she
stopped being annoying.
105
00:05:57,182 --> 00:05:59,881
And she st-- she--
106
00:06:00,055 --> 00:06:02,710
she became amazing.
107
00:06:02,884 --> 00:06:03,711
She inspires me.
108
00:06:07,018 --> 00:06:10,195
Someday I'm going
to write about her.
109
00:06:10,370 --> 00:06:11,196
I've always wanted
to write about her.
110
00:06:22,033 --> 00:06:23,208
Hey, bud.
111
00:06:23,383 --> 00:06:24,035
Did you like it?
112
00:06:24,209 --> 00:06:25,559
I liked parts.
113
00:06:25,733 --> 00:06:27,517
I really liked other parts.
114
00:06:27,691 --> 00:06:28,779
All right, so
you didn't like it.
115
00:06:28,953 --> 00:06:30,259
Scott?
116
00:06:30,433 --> 00:06:31,391
I thought it was
really great, Jen.
117
00:06:31,565 --> 00:06:32,566
What did you think Meredith?
118
00:06:32,740 --> 00:06:35,395
i thought Jack was terrible.
119
00:06:35,569 --> 00:06:37,527
I know, but what
did you think?
120
00:06:37,701 --> 00:06:39,921
I think he should be
so lucky to get you.
121
00:06:40,095 --> 00:06:41,575
Just go for it.
122
00:06:41,749 --> 00:06:43,054
No, stop it already.
We're just friends.
123
00:06:43,228 --> 00:06:44,360
We like to hang out.
124
00:06:50,801 --> 00:06:51,976
Come on, Kitty, let's go.
125
00:06:52,150 --> 00:06:53,674
Let's go.
126
00:06:53,848 --> 00:06:55,327
JENIFER ESTESS
We were young.
127
00:06:55,502 --> 00:06:58,026
And we were all
gonna live forever.
128
00:06:58,200 --> 00:06:59,549
[MUSIC - LOUIS PRIMA
AND KEELY SMITH,
129
00:06:59,723 --> 00:07:00,681
"THAT OLD BLACK
MAGIC"] For you are
130
00:07:00,855 --> 00:07:02,900
the lover I have waited for.
131
00:07:03,074 --> 00:07:07,078
You're the mate, fate
had me created for.
132
00:07:07,252 --> 00:07:10,560
And every time your
lips meet mine.
133
00:07:10,734 --> 00:07:13,041
Baby, down and down I go.
134
00:07:13,215 --> 00:07:14,129
Round and round I go.
135
00:07:14,303 --> 00:07:15,304
Can we talk about Jack?
136
00:07:15,478 --> 00:07:16,653
- No rush.
- Listen.
137
00:07:16,827 --> 00:07:18,394
- What?
- I know that I'm pretty.
138
00:07:18,568 --> 00:07:19,700
But I'm not the right
kind of pretty for him.
139
00:07:19,874 --> 00:07:20,875
Oh, God.
140
00:07:21,049 --> 00:07:21,702
Do you know what I'm saying?
141
00:07:21,876 --> 00:07:23,355
Um, no.
142
00:07:23,530 --> 00:07:24,966
What is the right kind
of pretty for Jack.
143
00:07:25,140 --> 00:07:26,837
I don't know,
like, maybe Nina.
144
00:07:27,011 --> 00:07:27,838
Oh, hopes.
145
00:07:28,012 --> 00:07:29,187
Oh, God.
146
00:07:29,361 --> 00:07:30,362
I's so easy for you to say.
147
00:07:30,537 --> 00:07:31,451
You're both married.
148
00:07:31,625 --> 00:07:32,495
Oh, Jenifer please.
149
00:07:32,669 --> 00:07:33,714
I am so sick of this.
150
00:07:33,888 --> 00:07:36,020
It is not so bleak out there.
151
00:07:36,194 --> 00:07:38,022
I think I'm spending too much
time in that little office.
152
00:07:38,196 --> 00:07:39,459
What are you--
153
00:07:39,633 --> 00:07:41,069
It's the hottest
office in New York.
154
00:07:41,243 --> 00:07:43,071
Yeah, 95 degrees and
the paint is chipping.
155
00:07:43,245 --> 00:07:44,638
I think I have
asbestos poisoning.
156
00:07:44,812 --> 00:07:45,943
You do not have
asbestosis poisoning.
157
00:07:46,117 --> 00:07:47,684
That's crazy.
158
00:07:47,858 --> 00:07:48,859
I don't know though.
159
00:07:49,033 --> 00:07:50,295
I've just been so tired lately.
160
00:07:50,470 --> 00:07:51,688
Oh.
161
00:07:51,862 --> 00:07:52,776
Why don't you come
up this weekend?
162
00:07:52,950 --> 00:07:54,386
Yeah, and call Jack.
163
00:07:54,561 --> 00:07:55,736
You'll fee better.
- Would you not call him?
164
00:07:55,910 --> 00:07:57,738
Ah.
165
00:07:57,912 --> 00:07:59,783
What?
166
00:07:59,957 --> 00:08:02,264
The baby.
167
00:08:02,438 --> 00:08:03,265
Oh.
168
00:08:03,439 --> 00:08:05,920
She's kicking.
169
00:08:06,094 --> 00:08:08,836
This is the thing
about my big sister.
170
00:08:09,010 --> 00:08:13,971
She has the most strength
and grace and beauty.
171
00:08:14,145 --> 00:08:16,365
Valerie, Jenifer,
and I are very close.
172
00:08:16,539 --> 00:08:18,976
It's like we're one person.
173
00:08:19,150 --> 00:08:20,369
It doesn't leave your thoughts.
174
00:08:20,543 --> 00:08:22,153
You can't juggle.
I can't juggle.
175
00:08:22,327 --> 00:08:23,981
I mean my mother--
176
00:08:24,155 --> 00:08:26,288
she goes to the movies
with her friends.
177
00:08:26,462 --> 00:08:27,332
I can't imagine.
178
00:08:27,507 --> 00:08:30,814
There's so much to do.
179
00:08:30,988 --> 00:08:32,773
Anyways, I'm getting
off the subject.
180
00:08:32,947 --> 00:08:36,167
Um, I still think we're
going to get out of this.
181
00:08:36,341 --> 00:08:37,081
Come on.
182
00:08:37,255 --> 00:08:38,909
Come on.
183
00:08:39,083 --> 00:08:40,476
Breathe
184
00:08:40,650 --> 00:08:41,390
Breathe through
the contractions.
185
00:08:41,564 --> 00:08:43,784
Breathe.
186
00:08:43,958 --> 00:08:44,959
Breathe.
187
00:08:45,133 --> 00:08:47,091
Breathe.
188
00:08:47,265 --> 00:08:48,789
OK, I'm here.
189
00:08:48,963 --> 00:08:50,181
Breathe.
190
00:08:50,355 --> 00:08:50,834
Breathe through
the contractions.
191
00:08:51,008 --> 00:08:52,488
Breathe.
192
00:08:52,662 --> 00:08:54,925
Now we can be begin.
193
00:08:55,099 --> 00:08:57,058
Breathe.
194
00:08:57,232 --> 00:08:58,146
Breathe.
195
00:08:58,320 --> 00:08:59,756
Breathe.
196
00:08:59,930 --> 00:09:00,801
Shut up.
197
00:09:00,975 --> 00:09:02,585
Shut up.
198
00:09:02,759 --> 00:09:07,895
Let's talk about-- talk
about something else.
199
00:09:08,069 --> 00:09:08,939
Ah.
200
00:09:09,113 --> 00:09:09,592
How about them Nicks?
201
00:09:17,034 --> 00:09:17,818
Mom.
202
00:09:17,992 --> 00:09:19,471
It's a girl.
203
00:09:19,646 --> 00:09:22,605
Her name is Jane,
6 pounds 4 ounces.
204
00:09:22,779 --> 00:09:23,954
Ah.
205
00:09:24,128 --> 00:09:25,565
I know.
It was amazing.
206
00:09:25,739 --> 00:09:27,001
You should have seen it.
207
00:09:27,175 --> 00:09:28,219
No, what would I
have done in there?
208
00:09:28,393 --> 00:09:30,526
You girls know what to do.
209
00:09:30,700 --> 00:09:33,442
Well, Meredith, all of
us, we wanted to be there.
210
00:09:33,616 --> 00:09:35,270
I can't believe it.
211
00:09:35,444 --> 00:09:38,273
My baby's had another baby.
212
00:09:38,447 --> 00:09:40,580
You wanna come see?
213
00:09:40,754 --> 00:09:43,060
She's not ready for visitors.
214
00:09:43,234 --> 00:09:43,626
You're her mother.
215
00:09:46,977 --> 00:09:49,980
Put that out.
216
00:09:50,154 --> 00:09:52,200
Of course I stopped
smoking through all this.
217
00:09:52,374 --> 00:09:54,115
How could you not?
218
00:09:54,289 --> 00:09:57,988
I've learned so much from
Jenifer, from all my daughters.
219
00:09:58,162 --> 00:10:00,251
Three sisters, one heart.
220
00:10:00,425 --> 00:10:05,169
She has true courage and true
grit, true grit, Jenifer.
221
00:10:05,343 --> 00:10:06,562
We had this deal.
222
00:10:06,736 --> 00:10:09,521
When she won her
first award, she'd
223
00:10:09,696 --> 00:10:12,133
say I owe it all to my mother.
224
00:10:12,307 --> 00:10:14,091
But the funny thing is
I feel like I should
225
00:10:14,265 --> 00:10:15,005
be saying that about her.
226
00:10:19,140 --> 00:10:20,663
Did I mention I had three
properties in escrow?
227
00:10:20,837 --> 00:10:21,882
Oh, Mom, that's great.
228
00:10:22,056 --> 00:10:23,361
I'm sure they'll fall through.
229
00:10:23,535 --> 00:10:25,276
Oh, maybe not.
Maybe they'll just--
230
00:10:25,450 --> 00:10:25,929
I don't know why people
assume that selling real estate
231
00:10:26,103 --> 00:10:26,974
is easy.
232
00:10:27,148 --> 00:10:28,758
It isn't.
233
00:10:28,932 --> 00:10:31,195
It's a lot of hard work
for not a lot of lira.
234
00:10:31,369 --> 00:10:32,196
Mm.
235
00:10:32,370 --> 00:10:33,023
Hm.
236
00:10:36,157 --> 00:10:38,159
You know my friend
Jack, the one who
237
00:10:38,333 --> 00:10:39,247
was the lead in the Chelsea.
238
00:10:39,421 --> 00:10:40,944
Mm-mm.
239
00:10:41,118 --> 00:10:42,337
I think I kind of like him.
240
00:10:42,511 --> 00:10:44,861
I mean, like more than a friend.
241
00:10:45,035 --> 00:10:49,300
That's the most ridiculous
thing I ever heard.
242
00:10:49,474 --> 00:10:50,519
That's really supportive.
243
00:10:50,693 --> 00:10:52,303
I just want you to be happy.
244
00:10:52,477 --> 00:10:53,914
My point exactly.
245
00:10:54,088 --> 00:10:55,698
You can do a lot
better than that Jim.
246
00:10:55,872 --> 00:10:58,179
You're right.
Brad Pitt is stalking me.
247
00:10:58,353 --> 00:11:00,703
How am I going to
let him down easy?
248
00:11:00,877 --> 00:11:03,140
Your lack of self-confidence
concerns me, Jenifer.
249
00:11:03,314 --> 00:11:04,751
I don't know where
you get it from.
250
00:11:04,925 --> 00:11:06,404
They say it's genetic.
251
00:11:06,578 --> 00:11:07,841
Oh, oh, gosh.
252
00:11:08,015 --> 00:11:09,103
I'm sorry.
253
00:11:09,277 --> 00:11:11,018
Ah, it's just water.
254
00:11:11,192 --> 00:11:14,238
Explain that not to
my 2 o'clock customer.
255
00:11:14,412 --> 00:11:18,808
I've been knocking things
over lately and falling a lot.
256
00:11:18,982 --> 00:11:20,941
What you need is a
soup to nuts physical.
257
00:11:21,115 --> 00:11:22,507
Why don't you come
home, quit your job,
258
00:11:22,682 --> 00:11:23,291
live with your mother?
259
00:11:23,465 --> 00:11:24,466
Mm.
260
00:11:24,640 --> 00:11:26,163
Feeling better already.
261
00:11:26,337 --> 00:11:27,425
I love you, Jenifer.
262
00:11:27,599 --> 00:11:30,559
Love you too, Ma.
263
00:11:35,607 --> 00:11:39,002
Can we pick up the pace here?
264
00:11:39,176 --> 00:11:41,657
You know, mother is going
through a really hard time
265
00:11:41,831 --> 00:11:42,571
right now.
266
00:11:42,745 --> 00:11:43,964
What else is new?
267
00:11:44,138 --> 00:11:45,139
Hey, we came here
268
00:11:45,313 --> 00:11:46,662
to work, not talk about mother.
269
00:11:46,836 --> 00:11:47,489
Kick it.
270
00:11:50,666 --> 00:11:53,016
What's up with you?
271
00:11:53,190 --> 00:11:55,671
I know you're not
exactly a triathlete, but--
272
00:11:55,845 --> 00:11:58,065
Oh, it's getting--
273
00:11:58,239 --> 00:11:59,022
look at that.
274
00:11:59,196 --> 00:12:01,329
Look at my arm.
275
00:12:01,503 --> 00:12:03,418
That's lactic acid.
276
00:12:03,592 --> 00:12:05,942
That doesn't sound good.
277
00:12:06,116 --> 00:12:07,552
Your muscles are tired.
278
00:12:07,727 --> 00:12:08,553
You're fine.
279
00:12:21,697 --> 00:12:22,959
Ah.
280
00:12:23,133 --> 00:12:24,656
Ten more.
281
00:12:24,831 --> 00:12:25,962
Come
on, you're doing great.
282
00:12:26,136 --> 00:12:27,790
I don't see you
doing any, Mary.
283
00:12:27,964 --> 00:12:29,313
That's because I already
finished sit ups and running.
284
00:12:29,487 --> 00:12:30,140
Typical.
285
00:12:30,314 --> 00:12:31,359
Come on.
286
00:12:31,533 --> 00:12:33,448
Huh.
287
00:12:33,622 --> 00:12:35,145
You got it.
You got it.
288
00:12:35,319 --> 00:12:36,625
God, I can't.
289
00:12:36,799 --> 00:12:37,582
Sure you can.
290
00:12:37,757 --> 00:12:39,454
Just breathe.
291
00:12:39,628 --> 00:12:41,673
Oh, I don't know what's
wrong with me.
292
00:12:41,848 --> 00:12:43,153
Don't get me started.
293
00:12:43,327 --> 00:12:44,807
Hey, you're
starting today, right?
294
00:12:44,981 --> 00:12:46,635
Starting what?
295
00:12:46,809 --> 00:12:49,116
Oh, that stupid idea I
had for that play last year.
296
00:12:49,290 --> 00:12:51,292
Oh, the thing about the
mother and the daughter.
297
00:12:51,466 --> 00:12:52,772
That's a really great idea.
298
00:12:52,946 --> 00:12:53,903
Yeah, it's genius.
299
00:12:54,077 --> 00:12:54,861
You gotta write two hours a day.
300
00:12:55,035 --> 00:12:55,992
If I've got time.
301
00:12:56,166 --> 00:12:57,646
Make time.
302
00:12:57,820 --> 00:12:59,169
There's
always time, one hour.
303
00:12:59,343 --> 00:13:00,692
What's with these
diversionary tactics?
304
00:13:00,867 --> 00:13:01,650
Come on.
305
00:13:01,824 --> 00:13:02,607
You got 10 more.
306
00:13:02,782 --> 00:13:04,305
Whoa.
307
00:13:04,479 --> 00:13:05,523
Then
can we have breakfast?
308
00:13:05,697 --> 00:13:08,962
That's the whole point.
309
00:13:09,136 --> 00:13:11,051
Ah.
310
00:13:11,225 --> 00:13:12,182
oh.
311
00:13:12,356 --> 00:13:12,966
Ouch.
312
00:13:17,057 --> 00:13:17,753
Ah.
313
00:13:22,845 --> 00:13:23,715
Oh, my God.
314
00:13:23,890 --> 00:13:25,413
I can't believe this.
315
00:13:25,587 --> 00:13:26,980
This is incredible.
316
00:13:27,154 --> 00:13:29,417
Oh.
317
00:13:29,591 --> 00:13:30,461
Oh.
318
00:13:30,635 --> 00:13:32,289
Michael.
319
00:13:32,463 --> 00:13:33,247
You gotta stop throwing
yourself surprise parties.
320
00:13:33,421 --> 00:13:35,205
Are you kidding?
321
00:13:35,379 --> 00:13:36,641
This is the best recurring
role I've ever gotten.
322
00:13:36,816 --> 00:13:37,817
When your birthday
is July 4th, you're
323
00:13:37,991 --> 00:13:38,948
gonna make your own fireworks.
324
00:13:39,122 --> 00:13:40,689
Own fireworks.
325
00:13:40,863 --> 00:13:45,694
Oh, carpe Jack, babes.
326
00:13:45,868 --> 00:13:48,392
Do it or I will.
Eh, you're right.
327
00:13:48,566 --> 00:13:49,916
Forget it.
328
00:13:50,090 --> 00:13:51,352
You two don't have
anything in common.
329
00:13:51,526 --> 00:13:52,527
Sure we do.
330
00:13:52,701 --> 00:13:54,529
We both think he's gorgeous.
331
00:13:54,703 --> 00:13:56,313
Jenifer, go.
332
00:13:56,487 --> 00:13:57,358
Go up to him.
333
00:13:57,532 --> 00:13:58,663
Just ask him to dance.
334
00:13:58,838 --> 00:14:00,665
Oh-- we're just friends.
335
00:14:00,840 --> 00:14:01,841
Get over there right now.
336
00:14:02,015 --> 00:14:02,711
No way.
337
00:14:02,885 --> 00:14:04,060
No way.
338
00:14:04,234 --> 00:14:08,151
If you don't do it, I will.
339
00:14:08,325 --> 00:14:10,850
Do you want to dance?
340
00:14:11,024 --> 00:14:11,676
OK.
341
00:14:11,851 --> 00:14:13,417
Come on.
342
00:14:22,339 --> 00:14:25,995
Have you ever seen
The Way We Were?
343
00:14:26,169 --> 00:14:28,563
That's kind of like a
chick movie, isn't it?
344
00:14:28,737 --> 00:14:30,260
A chick movie?
345
00:14:30,434 --> 00:14:32,088
Like Robert Redford would
be in a chick movie?
346
00:14:32,262 --> 00:14:34,351
Oh, I thought that, you know--
347
00:14:34,525 --> 00:14:35,265
I was kidding.
348
00:14:35,439 --> 00:14:36,005
I was so kidding.
349
00:14:41,315 --> 00:14:44,013
That movie kind of
reminds me of us.
350
00:14:44,187 --> 00:14:47,190
You're Robert Redford
and I'm James Woods.
351
00:14:51,499 --> 00:14:52,717
I don't think so.
352
00:14:52,892 --> 00:14:54,154
[MUSIC - HOOTIE
AND THE BLOWFISH,
353
00:14:54,328 --> 00:14:55,633
"I HOPE THAT I DON'T
FALL IN LOVE WITH
354
00:14:55,807 --> 00:14:56,678
YOU"] The music plays
when you display
355
00:14:56,852 --> 00:14:58,593
your heart for me to see.
356
00:14:58,767 --> 00:15:02,510
I had a beer and now out here
you're calling out for me.
357
00:15:07,080 --> 00:15:11,345
And I hope that I don't
fall in love with you.
358
00:15:16,219 --> 00:15:19,048
Now the room is crowded
with people everywhere.
359
00:15:24,358 --> 00:15:27,448
And I wonder should
I offer you a chair.
360
00:15:36,370 --> 00:15:38,763
You want to get out of here?
361
00:15:38,938 --> 00:15:40,026
Sure, if you want to.
362
00:15:40,200 --> 00:15:41,070
Come on.
363
00:15:59,523 --> 00:16:06,008
MUSIC - AIMEE MANN, "I
KNOW THERE'S A WORD"
364
00:16:06,182 --> 00:16:12,319
I know there's a word for this.
365
00:16:12,493 --> 00:16:19,021
I know there's a word
for the way I'm feeling.
366
00:16:19,195 --> 00:16:22,285
I know there's a word for this.
367
00:16:26,115 --> 00:16:31,903
I know it and it's on
the tip of my tongue.
368
00:16:32,078 --> 00:16:38,258
But it won't go any further.
369
00:16:38,432 --> 00:16:44,307
I know there's a word for this.
370
00:16:44,481 --> 00:16:47,006
What's this going to
do to our friendship?
371
00:16:47,180 --> 00:16:49,312
Who cares about
our friendship.
372
00:16:49,486 --> 00:16:51,662
MUSIC - AIMEE MANN, "I KNOW
THERE'S A WORD" Dictionary.
373
00:16:51,836 --> 00:16:54,839
And when I find what it is.
374
00:17:16,774 --> 00:17:19,429
Jen?
375
00:17:19,603 --> 00:17:20,387
Well, hi.
376
00:17:20,561 --> 00:17:21,779
Hi.
377
00:17:21,953 --> 00:17:22,693
Are you coming out?
378
00:17:25,348 --> 00:17:26,175
Come on.
379
00:17:26,349 --> 00:17:27,785
I got to go, Jenny.
380
00:17:27,959 --> 00:17:29,091
Let's-- let's a bite
to eat or something.
381
00:17:29,265 --> 00:17:31,702
Can we get together later?
382
00:17:31,876 --> 00:17:33,574
No, I can't.
383
00:17:33,748 --> 00:17:37,056
I got to go back to L.A.
today. remember that callback?
384
00:17:37,230 --> 00:17:38,057
Can I see you before I leave?
385
00:17:45,107 --> 00:17:48,719
Look, why don't I
just call you later?
386
00:17:48,893 --> 00:17:52,897
OK, fine.
387
00:18:04,909 --> 00:18:06,650
But if I wear
the dress won't it
388
00:18:06,824 --> 00:18:07,825
look like I'm trying too hard?
389
00:18:07,999 --> 00:18:09,000
Wait a minute, Valerie, hold on.
390
00:18:09,175 --> 00:18:10,089
Let me conference in Meredith.
391
00:18:10,263 --> 00:18:11,655
Hey, Meredith.
392
00:18:11,829 --> 00:18:13,222
No.
393
00:18:13,396 --> 00:18:16,269
I won't be more than
15 minutes late.
394
00:18:16,443 --> 00:18:18,184
I promise.
395
00:18:18,358 --> 00:18:20,186
I'm telling you, he's the
nicest guy in Peter's office.
396
00:18:20,360 --> 00:18:21,883
He seems really stable.
397
00:18:22,057 --> 00:18:23,798
Oh, that's a
ringing endorsement.
398
00:18:23,972 --> 00:18:25,278
Oh, I feel
really good about this one.
399
00:18:25,452 --> 00:18:26,670
Yeah, you know what?
I'm not going.
400
00:18:26,844 --> 00:18:28,019
You're going.
401
00:18:28,194 --> 00:18:29,325
She missed Jack.
You miss Jack.
402
00:18:29,499 --> 00:18:30,457
And I right?
- Call him.
403
00:18:30,631 --> 00:18:31,414
He's in L.A.
404
00:18:31,588 --> 00:18:32,720
Yeah, but?
405
00:18:32,894 --> 00:18:34,374
Anyway, I hate blind dates
406
00:18:34,548 --> 00:18:35,810
You've never even
407
00:18:35,984 --> 00:18:37,203
been on a blind date.
Just try it.
408
00:18:37,377 --> 00:18:38,508
I'm going to have
a shot of vodka.
409
00:18:38,682 --> 00:18:39,379
- Don't do that.
- No, don't do that.
410
00:18:39,553 --> 00:18:40,902
Let go.
411
00:18:41,076 --> 00:18:42,033
It's my ball.
- All right, gotta go.
412
00:18:42,208 --> 00:18:42,599
OK.
Have a good time.
413
00:18:46,995 --> 00:18:47,778
Taxi?
414
00:18:53,262 --> 00:18:54,524
Hey, how you doing?
415
00:18:58,311 --> 00:18:59,529
JENNIFER'S DATE : Who goes there?
416
00:18:59,703 --> 00:19:01,705
Um, your date.
417
00:19:01,879 --> 00:19:03,533
JENNIFER'S DATE :
Hey, I'm just on long distance.
418
00:19:03,707 --> 00:19:05,492
I'll buzz you up.
Fifth floor.
419
00:19:10,061 --> 00:19:11,367
I hope they fixed the elevator.
420
00:19:53,844 --> 00:19:55,759
Oh, she's here.
421
00:19:55,933 --> 00:19:57,587
Yeah, I gotta go.
422
00:19:57,761 --> 00:19:59,937
OK, bye.
423
00:20:00,111 --> 00:20:02,549
Hi.
424
00:20:02,723 --> 00:20:04,507
Hi.
425
00:20:04,681 --> 00:20:06,161
Um, I'm really sorry.
426
00:20:06,335 --> 00:20:08,337
The elevator must still be out.
427
00:20:08,511 --> 00:20:14,213
I've ah been working out a
lot, probably too much, huh?
428
00:20:19,000 --> 00:20:22,830
Um, can I get you
something before we go?
429
00:20:23,004 --> 00:20:26,703
Yeah, like a towel, some
Gatorade, an oxygen tank.
430
00:20:31,926 --> 00:20:32,579
No, maybe just a towel.
431
00:20:41,283 --> 00:20:42,676
I mean, I wasn't
just a little sweaty.
432
00:20:42,850 --> 00:20:43,807
I was, like, drenched .
433
00:20:43,981 --> 00:20:44,373
You were drenched.
434
00:20:47,985 --> 00:20:49,552
Yeah, like I said,
435
00:20:49,726 --> 00:20:52,120
I was hanging on to the
banister and literally
436
00:20:52,294 --> 00:20:53,991
pulling myself up the steps.
437
00:20:54,165 --> 00:20:56,690
Was there an elevator?
438
00:20:56,864 --> 00:20:59,258
So, you think
it's all in my head?
439
00:20:59,432 --> 00:21:00,433
Do you think it's
all in your head?
440
00:21:05,568 --> 00:21:08,702
I've gotta tell
you, Ms. Estess, it's
441
00:21:08,876 --> 00:21:11,792
not all in your head.
442
00:21:11,966 --> 00:21:17,450
The results from the CAT scan,
MRI, all of it are normal.
443
00:21:17,624 --> 00:21:19,147
Your head's fine.
444
00:21:19,321 --> 00:21:21,410
How can it all be in
my head when my thighs
445
00:21:21,584 --> 00:21:23,456
are actually twitching?
446
00:21:23,630 --> 00:21:24,674
How are they twitching?
447
00:21:24,848 --> 00:21:25,719
I don't know.
448
00:21:25,893 --> 00:21:26,720
A twitch is a twitch.
449
00:21:26,894 --> 00:21:28,069
You're an M.D.
450
00:21:28,243 --> 00:21:29,723
I am.
451
00:21:29,897 --> 00:21:31,377
Do you think you might
want to take a look?
452
00:21:31,551 --> 00:21:32,291
Do you wanted
me to take a look?
453
00:21:37,731 --> 00:21:40,168
I'm going to
run this one last test.
454
00:21:40,342 --> 00:21:44,085
All right, I can practically
guarantee negative results.
455
00:21:44,259 --> 00:21:48,176
OK, which is a positive thing.
456
00:21:48,350 --> 00:21:50,047
Where are
you going to put those?
457
00:21:50,221 --> 00:21:54,400
Everywhere
there's a muscle head to toe.
458
00:21:54,574 --> 00:21:55,401
Put this gown on, OK?
459
00:22:03,191 --> 00:22:07,369
I'm afraid there is something.
460
00:22:07,543 --> 00:22:10,981
I'm surprised as you
are by the test results.
461
00:22:11,155 --> 00:22:14,071
It's ah-- I ah--
462
00:22:14,245 --> 00:22:16,987
you know, it's unusual really.
463
00:22:17,161 --> 00:22:18,511
I would never have expected ah--
464
00:22:18,685 --> 00:22:19,816
What?
465
00:22:19,990 --> 00:22:22,689
Expected what?
466
00:22:22,863 --> 00:22:25,518
Motor neuron disease.
467
00:22:25,692 --> 00:22:29,173
You have some kind of
a motor neuron disease.
468
00:22:29,348 --> 00:22:31,959
What's a--a motor
neuron disease?
469
00:22:32,133 --> 00:22:34,091
It's a tricky--
470
00:22:34,265 --> 00:22:36,180
it's a funny umbrella.
471
00:22:36,355 --> 00:22:38,226
There are many
variations, permutation--
472
00:22:38,400 --> 00:22:41,621
Doctor,
doctor, please, please, we're
473
00:22:41,795 --> 00:22:42,796
trying to understand here.
474
00:22:42,970 --> 00:22:44,928
Is this something temporary?
475
00:22:45,102 --> 00:22:46,582
Is this something
that's going to go away?
476
00:22:46,756 --> 00:22:48,802
I mean, you--you're
giving us nothing.
477
00:22:48,976 --> 00:22:52,501
I can't say anything
with certainly.
478
00:22:52,675 --> 00:22:55,112
But I-- I can get
you a referral.
479
00:23:08,038 --> 00:23:08,778
Scotty?
480
00:23:08,952 --> 00:23:10,040
Hm?
481
00:23:10,214 --> 00:23:13,174
How do you do a search?
482
00:23:13,348 --> 00:23:23,402
Ah, you gotta find a search
engine. www.yahoo.com There.
483
00:23:23,576 --> 00:23:26,143
What are you going
to search for?
484
00:23:26,317 --> 00:23:28,232
Motor neuron disease.
485
00:23:32,149 --> 00:23:32,846
ALS.
486
00:23:36,197 --> 00:23:36,980
What is that
487
00:23:37,154 --> 00:23:37,894
What is that
488
00:23:38,068 --> 00:23:40,941
Ah, type ALS.
489
00:23:41,115 --> 00:23:41,985
Hit search.
490
00:24:16,411 --> 00:24:22,243
Well, one last
test Ms. Estess.
491
00:24:22,417 --> 00:24:23,810
And it's really very simple.
492
00:24:23,984 --> 00:24:27,030
I'd like you to sit
down on the floor there.
493
00:24:27,204 --> 00:24:28,815
Hm.
494
00:24:28,989 --> 00:24:29,468
OK.
495
00:24:46,267 --> 00:24:47,311
Good.
496
00:24:47,486 --> 00:24:48,791
Now can you ah get up please?
497
00:24:48,965 --> 00:24:49,575
OK.
498
00:24:57,887 --> 00:24:59,019
Heh, heh, ha.
499
00:25:18,778 --> 00:25:19,474
Ah.
500
00:25:28,048 --> 00:25:30,093
I can't.
501
00:25:30,267 --> 00:25:33,880
I can't do it.
502
00:25:34,054 --> 00:25:47,894
Here You have
amyotrophic lateral sclerosis,
503
00:25:48,068 --> 00:25:52,899
Jenifer, or motor
neuron disease.
504
00:25:53,073 --> 00:25:56,250
But it's more commonly known
as Lou Gehrig's disease.
505
00:25:56,424 --> 00:25:59,732
ALS destroys the
neurons that carry
506
00:25:59,906 --> 00:26:02,865
instructions from your
brain to your muscles.
507
00:26:03,039 --> 00:26:05,085
Oh my God.
508
00:26:05,259 --> 00:26:07,827
How old was Lou
Gehrig when he got this?
509
00:26:08,001 --> 00:26:10,612
36.
510
00:26:10,786 --> 00:26:12,309
And when he died he was--
511
00:26:12,483 --> 00:26:13,963
38.
512
00:26:14,137 --> 00:26:15,704
But I'm hoping in your
case that the disease
513
00:26:15,878 --> 00:26:18,577
will progress much slower.
514
00:26:18,751 --> 00:26:20,056
You have a strong
spirit, Ms. Estess.
515
00:26:20,230 --> 00:26:22,363
You're very young.
516
00:26:22,537 --> 00:26:24,017
Is there medicine?
517
00:26:24,191 --> 00:26:25,758
Science needs to better
518
00:26:25,932 --> 00:26:28,935
understand ALS before we
can effectively treat it.
519
00:26:29,109 --> 00:26:32,852
So you're not going to
write me a prescription?
520
00:26:33,026 --> 00:26:36,682
I only
wish there was one to write.
521
00:26:36,856 --> 00:26:42,731
I am going to refer you to Nurse
Vandemal at ah Hobson Memorial.
522
00:26:42,905 --> 00:26:44,254
She's a bona fide expert.
523
00:26:44,428 --> 00:26:46,605
She can answer all
of your questions
524
00:26:46,779 --> 00:26:50,609
and help get you situated.
525
00:26:50,783 --> 00:26:52,349
Everything will
be fine, you'll see.
526
00:26:56,049 --> 00:26:59,182
There's gotta be
something out there, right?
527
00:26:59,356 --> 00:26:59,748
Maybe we'll get lucky.
528
00:27:05,928 --> 00:27:07,190
The
truth is, you're
529
00:27:07,364 --> 00:27:08,278
going to have
progressive trouble
530
00:27:08,452 --> 00:27:10,106
getting through the day.
531
00:27:10,280 --> 00:27:12,761
If there's a take-home
point here, it's plan ahead.
532
00:27:12,935 --> 00:27:14,807
Because your disease
started in your limbs,
533
00:27:14,981 --> 00:27:17,287
your arms and legs
are going to go first.
534
00:27:17,461 --> 00:27:20,203
I can get you a brace
once your foot drops.
535
00:27:20,377 --> 00:27:22,597
When my foot drops?
536
00:27:22,771 --> 00:27:24,773
It's amazing to think of how
many of our everyday movements
537
00:27:24,947 --> 00:27:26,296
depend on healthy muscles.
538
00:27:26,470 --> 00:27:29,038
Try walking without
responsive ankles.
539
00:27:29,212 --> 00:27:31,562
We have a loan closet here.
540
00:27:31,737 --> 00:27:35,175
I'll take the Prada sweater.
541
00:27:35,349 --> 00:27:37,046
As you have
additional trouble,
542
00:27:37,220 --> 00:27:38,961
feel free to come to us
for the loan of a foot drop
543
00:27:39,135 --> 00:27:41,703
brace, a wheelchair, a walker.
544
00:27:41,877 --> 00:27:43,487
About the wheelchair,
like I said,
545
00:27:43,662 --> 00:27:45,315
you're gonna want to plan ahead.
546
00:27:45,489 --> 00:27:48,275
You should start working on
the paperwork right away.
547
00:27:48,449 --> 00:27:50,190
You're going to want a chair
that will serve your growing
548
00:27:50,364 --> 00:27:52,235
needs, your increased
inability to sit
549
00:27:52,409 --> 00:27:55,761
up, speak, swallow, breathe.
550
00:27:55,935 --> 00:27:57,458
If you opt for a
respirator, you're
551
00:27:57,632 --> 00:27:58,981
going to want a wheelchair
that can accommodate it.
552
00:27:59,155 --> 00:28:00,722
I'm sorry, a respirator?
553
00:28:00,896 --> 00:28:03,203
ALS proves fatal
when your breathing
554
00:28:03,377 --> 00:28:07,773
muscles stop working, your
diaphragm, your chest muscles.
555
00:28:07,947 --> 00:28:14,214
Oh, ah-- Dr. Richards
didn't say anything about.
556
00:28:14,388 --> 00:28:16,433
Well, it's
suffocation pure and simple.
557
00:28:16,607 --> 00:28:18,522
But let's not go there.
558
00:28:18,697 --> 00:28:20,176
Will we have to go there?
559
00:28:20,350 --> 00:28:21,961
Well,
everybody's different.
560
00:28:22,135 --> 00:28:27,096
Some last six months,
two years, five years.
561
00:28:27,270 --> 00:28:29,533
Mm, I don't see anything
really emergent here.
562
00:28:29,708 --> 00:28:35,801
So I'm going to give you
some pamphlets to take home.
563
00:28:35,975 --> 00:28:38,281
I'm going I want to see
you in a couple of months.
564
00:28:38,455 --> 00:28:43,678
And whatever you do, do not
forget your rubber band.
565
00:28:43,852 --> 00:28:46,507
I'd rather have
some kind of pill.
566
00:28:46,681 --> 00:28:48,291
Put that on your wrist.
567
00:28:48,465 --> 00:28:50,032
When you have a negative
thought, snap it.
568
00:28:50,206 --> 00:28:52,426
Snap out of the negative
and into the positive, OK?
569
00:28:55,255 --> 00:28:56,125
OK.
570
00:29:29,680 --> 00:29:31,639
Ah, oh, ah
571
00:29:47,568 --> 00:29:48,438
I'm right here, Jen.
572
00:29:51,702 --> 00:29:55,228
I'm right here.
573
00:29:55,402 --> 00:29:56,795
I'm right here.
574
00:29:56,969 --> 00:29:57,621
Sh.
575
00:30:02,365 --> 00:30:03,149
I'm right here.
576
00:30:06,848 --> 00:30:09,242
Well, I
can't fake it anymore.
577
00:30:09,416 --> 00:30:14,421
I'm having trouble lifting
my feet and my shoes.
578
00:30:14,595 --> 00:30:16,945
They're not cooperating.
579
00:30:17,119 --> 00:30:20,427
And shoes and I used
to be like this.
580
00:30:20,601 --> 00:30:22,472
Someone's
not wearing her rubber band.
581
00:30:22,646 --> 00:30:25,780
Yeah, well, I was wondering if
there was a safer shoe that you
582
00:30:25,954 --> 00:30:28,130
might be able to recommend.
583
00:30:28,304 --> 00:30:31,786
Must I do everything
for you Ms. Estess?
584
00:30:31,960 --> 00:30:34,702
Ah, excuse me?
585
00:30:34,876 --> 00:30:36,530
Look, I don't want
586
00:30:36,704 --> 00:30:38,619
you to crack your head open.
587
00:30:38,793 --> 00:30:41,143
There are tools at our disposal.
588
00:30:41,317 --> 00:30:42,623
These might help.
589
00:30:42,797 --> 00:30:44,364
There is no shame in using them.
590
00:30:47,715 --> 00:30:49,021
What about the shoes?
591
00:30:49,195 --> 00:30:52,459
Could we just start
with the shoes?
592
00:30:52,633 --> 00:30:55,288
People have survived
AIDS, cancer, I mean,
593
00:30:55,462 --> 00:30:57,725
there is no reason why Jenny
can't pull through this.
594
00:30:57,899 --> 00:31:00,032
I saw this woman
doctor on PBS.
595
00:31:00,206 --> 00:31:03,209
And her thing is that
attitude affects health.
596
00:31:03,383 --> 00:31:05,298
What?
597
00:31:05,472 --> 00:31:07,822
Michael, I am just saying that
there may be something to that.
598
00:31:07,996 --> 00:31:09,476
Yeah, look, Jules,
what she needs to do
599
00:31:09,650 --> 00:31:11,434
is she needs to
lose the cane, OK?
600
00:31:11,608 --> 00:31:13,175
Because it's like
wearing glasses.
601
00:31:13,349 --> 00:31:14,611
The more you wear them,
the weaker your eyes get.
602
00:31:14,785 --> 00:31:16,222
Hello, I'm right here.
603
00:31:16,396 --> 00:31:17,745
Jenny you are so tough, OK?
604
00:31:17,919 --> 00:31:19,399
You can beat this.
I know you can.
605
00:31:19,573 --> 00:31:20,356
We can beat this.
606
00:31:20,530 --> 00:31:21,444
Uh-huh.
607
00:31:21,618 --> 00:31:22,576
It's your body.
608
00:31:22,750 --> 00:31:23,533
You take control of it.
609
00:31:23,707 --> 00:31:25,013
Uh-huh.
610
00:31:25,187 --> 00:31:26,623
I mean, it-- it's
like a river, OK?
611
00:31:26,797 --> 00:31:27,668
You put a boulder in it.
612
00:31:27,842 --> 00:31:28,843
You change its course.
613
00:31:29,017 --> 00:31:30,540
Your illness is that river.
614
00:31:30,714 --> 00:31:33,152
And we need-- we need
to change the course.
615
00:31:33,326 --> 00:31:34,631
A river?
616
00:31:34,805 --> 00:31:35,981
What are you--
617
00:31:36,155 --> 00:31:37,678
I don't have a cold.
618
00:31:37,852 --> 00:31:40,246
What part of I'm dying
don't you understand?
619
00:31:40,420 --> 00:31:42,291
There's no medicine, no
treatment, no nothing.
620
00:31:42,465 --> 00:31:44,293
Oh, you guys.
621
00:31:44,467 --> 00:31:46,861
I feel like there's a rope
that's pulling my muscles down
622
00:31:47,035 --> 00:31:48,297
to the center of the Earth.
623
00:31:48,471 --> 00:31:50,909
And there's-- whoo.
624
00:31:54,434 --> 00:31:55,261
Sorry, I'm tired.
625
00:31:55,435 --> 00:31:58,829
I'm just going to go up.
626
00:31:59,004 --> 00:32:01,615
Jenny.
627
00:32:15,716 --> 00:32:18,675
Honey, I'm going to bed.
628
00:32:18,849 --> 00:32:21,461
This is unbelievable.
629
00:32:21,635 --> 00:32:24,116
The experts know nothing.
630
00:32:24,290 --> 00:32:25,900
No one's doing anything.
631
00:32:26,074 --> 00:32:27,946
There are tens of thousands
of people dying, Scotty.
632
00:32:28,120 --> 00:32:32,254
And the fact is, there's not a
single effective treatment, not
633
00:32:32,428 --> 00:32:34,169
one.
634
00:32:34,343 --> 00:32:36,824
I mean, you'd think in this
day and age some answers
635
00:32:36,998 --> 00:32:37,999
would exist, at
least, that there
636
00:32:38,173 --> 00:32:38,869
would be some plan of attack.
637
00:32:44,049 --> 00:32:47,313
Doesn't this bother you, Scotty?
638
00:32:47,487 --> 00:32:52,535
Is there anything that
bothers you at all ever?
639
00:32:52,709 --> 00:32:54,755
That's not fair
and you know it.
640
00:33:03,894 --> 00:33:05,418
Val.
641
00:33:05,592 --> 00:33:07,072
I gotta get back to work.
642
00:33:11,815 --> 00:33:12,468
G'night.
643
00:34:24,845 --> 00:34:25,585
Yo, Pete.
644
00:34:25,759 --> 00:34:26,499
Back it up.
645
00:34:26,673 --> 00:34:27,413
Jen?
646
00:34:27,587 --> 00:34:28,240
Jenny?
647
00:34:33,767 --> 00:34:35,769
How are you?
648
00:34:35,943 --> 00:34:36,944
Hi.
649
00:34:37,118 --> 00:34:39,077
It's great to see you.
650
00:34:39,251 --> 00:34:40,600
- Oh.
- Whoa.
651
00:34:40,774 --> 00:34:41,775
You all right?
652
00:34:41,949 --> 00:34:43,864
Yeah, I'm fine.
653
00:34:44,038 --> 00:34:47,128
Hey, hey, I'm shooting in the
city this weekend until Monday.
654
00:34:47,302 --> 00:34:48,782
I was going to call you.
Come on in.
655
00:34:48,956 --> 00:34:49,957
I want you to meet the
guys I'm working with.
656
00:34:50,131 --> 00:34:51,611
Oh, I-- I gotta --
657
00:34:51,785 --> 00:34:54,179
Well, what are you
doing this weekend?
658
00:34:54,353 --> 00:34:57,617
I'm going to be out of town.
659
00:34:57,791 --> 00:34:59,271
Well, well come on in.
Just sit for a while.
660
00:34:59,445 --> 00:35:00,924
You'll love these
guys, I'm telling you.
661
00:35:01,099 --> 00:35:04,885
Oh, great, but I can't
because I got a thing.
662
00:35:05,059 --> 00:35:06,669
You gotta go.
663
00:35:06,843 --> 00:35:09,324
I'll call you.
664
00:35:09,498 --> 00:35:11,935
OK.
665
00:35:12,110 --> 00:35:13,850
Oh, it was great seeing you.
666
00:35:14,024 --> 00:35:15,852
You too.
667
00:35:16,026 --> 00:35:19,465
Take care, huh?
668
00:35:19,639 --> 00:35:23,077
Maybe ah-- if I'm in town
again, we could do something?
669
00:35:26,167 --> 00:35:26,820
Bye.
670
00:35:26,994 --> 00:35:27,734
Bye.
671
00:35:55,196 --> 00:35:56,763
Hello?
672
00:35:56,937 --> 00:35:58,373
Are you on the other?
673
00:35:58,547 --> 00:36:00,680
No, I'm
just doing some reading.
674
00:36:00,854 --> 00:36:05,380
There's one name that keeps
coming up, Dr. Richard Feldman.
675
00:36:05,554 --> 00:36:09,732
He's actually looking at some
potential treatment for ALS.
676
00:36:09,906 --> 00:36:16,261
Valerie, I don't think
I can live alone anymore.
677
00:36:16,435 --> 00:36:20,656
The city isn't my
friend, my city.
678
00:36:31,667 --> 00:36:35,280
Your
motor neurons are dying off.
679
00:36:35,454 --> 00:36:37,804
Unfortunately, they'll
never be replaced.
680
00:36:37,978 --> 00:36:40,415
Um, if they transplant
hearts and lungs,
681
00:36:40,589 --> 00:36:41,938
why not motor neurons?
682
00:36:42,112 --> 00:36:42,896
Cell transplant
683
00:36:43,070 --> 00:36:44,593
is pure science fiction.
684
00:36:44,767 --> 00:36:45,812
This is the maverick?
685
00:36:45,986 --> 00:36:47,640
Let's give him a chance.
686
00:36:47,814 --> 00:36:48,815
Look,
you've got a whole lab here.
687
00:36:48,989 --> 00:36:50,512
You've got to have something.
688
00:36:50,686 --> 00:36:52,210
Well, yeah, there's--there's
a lot going on.
689
00:36:52,384 --> 00:36:53,254
It's just that there's
nothing that translates
690
00:36:53,428 --> 00:36:54,821
into therapy right now.
691
00:36:54,995 --> 00:36:57,258
ALS is a complicated problem.
692
00:36:57,432 --> 00:37:00,392
I've read about growth
factors on the internet.
693
00:37:00,566 --> 00:37:01,784
Right, yeah, the internet.
694
00:37:01,958 --> 00:37:03,264
Stay off the internet.
695
00:37:03,438 --> 00:37:04,439
Growth factors are
good in theory.
696
00:37:04,613 --> 00:37:05,832
We've tested them extensively.
697
00:37:06,006 --> 00:37:07,486
But there's nothing so far.
698
00:37:07,660 --> 00:37:08,791
All right, he's
saying he has nothing.
699
00:37:08,965 --> 00:37:10,271
Wait.
700
00:37:10,445 --> 00:37:11,881
So- so what do
you suggest we do?
701
00:37:12,055 --> 00:37:13,492
A lot of my patients
702
00:37:13,666 --> 00:37:15,233
start eating all the
junk food they want
703
00:37:15,407 --> 00:37:17,800
and maxing out
their credit cards.
704
00:37:17,974 --> 00:37:19,498
I don't know.
705
00:37:19,672 --> 00:37:20,629
Is there any place in the
world that you haven't
706
00:37:20,803 --> 00:37:23,241
been that you'd like to see?
707
00:37:23,415 --> 00:37:26,809
Dr. Richards said there
was one approved drug.
708
00:37:26,983 --> 00:37:31,074
Yes, it extends life for
maybe three months in mice.
709
00:37:31,249 --> 00:37:32,467
Do you have a good nurse?
710
00:37:32,641 --> 00:37:33,251
Oh.
711
00:37:36,689 --> 00:37:37,255
Gimme a minute.
712
00:37:42,999 --> 00:37:44,479
Don't take their poison pill.
713
00:37:50,703 --> 00:37:53,140
Um, I was wondering,
I've really to ask
714
00:37:53,314 --> 00:38:01,844
you um love and men and ah--
715
00:38:02,018 --> 00:38:06,284
how this is going to affect
that part of my life.
716
00:38:06,458 --> 00:38:08,721
Right.
717
00:38:08,895 --> 00:38:12,551
You know, if anything, emotions
tend to intensify with ALS.
718
00:38:12,725 --> 00:38:14,248
Us The problem is your
ability to express
719
00:38:14,422 --> 00:38:17,295
them will change too.
720
00:38:17,469 --> 00:38:19,122
JENIFER ESTESS
Now I
721
00:38:19,297 --> 00:38:21,124
know he meant I eventually
wouldn't be able to touch
722
00:38:21,299 --> 00:38:25,433
someone, to move, to hold.
723
00:38:25,607 --> 00:38:27,914
Now I know what he meant.
724
00:38:28,088 --> 00:38:29,219
But I didn't know then.
725
00:38:35,051 --> 00:38:37,532
Jen-Jen.
726
00:38:37,706 --> 00:38:38,664
Jen-Jen.
727
00:38:38,838 --> 00:38:40,666
Jake, get back here.
728
00:38:40,840 --> 00:38:41,710
Jen-Jen.
729
00:38:41,884 --> 00:38:42,668
Hi Jakey.
730
00:38:42,842 --> 00:38:43,886
What's going on?
731
00:38:44,060 --> 00:38:47,499
Mom, what are you doing here?
732
00:38:47,673 --> 00:38:49,979
Um, I need a lift
to the station, OK?
733
00:38:50,153 --> 00:38:52,068
Well,
I came to see Jenifer.
734
00:38:52,242 --> 00:38:53,766
She doesn't want to see me.
735
00:38:53,940 --> 00:38:55,637
So are you just going to
sit there until she does?
736
00:38:55,811 --> 00:38:57,813
That's the plan.
737
00:38:57,987 --> 00:38:58,510
Look, I really gotta go.
738
00:38:58,684 --> 00:39:00,773
OK.
739
00:39:00,947 --> 00:39:02,383
Well can you just drop Amy at
the station while you wait?
740
00:39:02,557 --> 00:39:06,300
However I can help.
741
00:39:06,474 --> 00:39:10,260
Well, I was going to
get you the indoor Nerf
742
00:39:10,435 --> 00:39:11,479
basketball thing.
743
00:39:11,653 --> 00:39:13,176
Where?
744
00:39:13,351 --> 00:39:15,091
But since you
want the Barbie--
745
00:39:15,265 --> 00:39:16,484
Ah, ha.
746
00:39:16,658 --> 00:39:17,442
Get off the bed.
747
00:39:17,616 --> 00:39:18,660
Give her a break.
748
00:39:18,834 --> 00:39:20,314
Oh, please leave them.
749
00:39:20,488 --> 00:39:22,185
They're like pumping
oxygen in here.
750
00:39:22,360 --> 00:39:23,578
It's her I don't want to see.
751
00:39:23,752 --> 00:39:24,797
I don't want to
see her either.
752
00:39:24,971 --> 00:39:26,059
But she's staying for dinner.
753
00:39:26,233 --> 00:39:27,539
She's so nervous.
754
00:39:27,713 --> 00:39:29,149
She just makes everything worse.
755
00:39:29,323 --> 00:39:31,673
No one's playing with me.
756
00:39:31,847 --> 00:39:34,067
Didn't Amy play with you?
757
00:39:34,241 --> 00:39:35,634
Who's Amy?
758
00:39:35,808 --> 00:39:38,680
It may be time to
get a new baby sitter?
759
00:39:38,854 --> 00:39:39,377
No.
760
00:39:42,684 --> 00:39:44,512
How about someone
wine, Jenifer?
761
00:39:44,686 --> 00:39:45,905
Mother please.
- Would you leave her alone.
762
00:39:46,079 --> 00:39:47,080
She doesn't want to come out.
763
00:39:47,254 --> 00:39:48,734
I want soda, grandma.
764
00:39:48,908 --> 00:39:49,909
No soda.
765
00:39:50,083 --> 00:39:51,650
Call me crazy.
766
00:39:51,824 --> 00:39:52,955
But she seemed stronger
to me the other day.
767
00:39:53,129 --> 00:39:54,957
Jen-Jen said we could.
768
00:39:55,131 --> 00:39:57,090
Well,
Jen-Jen says a lot of things.
769
00:39:57,264 --> 00:39:59,179
Oh, let them have soda.
770
00:39:59,353 --> 00:40:01,094
It's my fault. I promised them.
771
00:40:08,710 --> 00:40:10,886
Jen-Jen bought
me toys today.
772
00:40:11,060 --> 00:40:12,627
Enough
with the toys already.
773
00:40:12,801 --> 00:40:15,804
Soda, soda, soda, soda.
774
00:40:15,978 --> 00:40:17,023
I got it.
775
00:40:17,197 --> 00:40:18,154
Soda, soda.
776
00:40:18,328 --> 00:40:19,286
Me too, daddy.
777
00:40:19,460 --> 00:40:21,375
Soda for Janie girl.
778
00:40:21,549 --> 00:40:23,769
I'm telling you that sugar is
the biggest killer of them all.
779
00:40:23,943 --> 00:40:24,987
I'm sick.
780
00:40:25,161 --> 00:40:26,162
Yeah, sure.
781
00:40:26,336 --> 00:40:28,208
This is really great.
782
00:40:28,382 --> 00:40:29,252
Terrific sauce, Meredith.
783
00:40:29,427 --> 00:40:31,080
Hopes.
784
00:40:31,254 --> 00:40:33,779
Mom, Jane's spilling.
785
00:40:33,953 --> 00:40:34,693
Janie.
786
00:40:34,867 --> 00:40:35,737
Ah.
787
00:40:35,911 --> 00:40:36,782
Jenifer.
788
00:40:36,956 --> 00:40:38,218
Ah, ah.
789
00:40:38,392 --> 00:40:39,480
What's wrong?
790
00:40:39,654 --> 00:40:41,351
What happened?
- You're OK.
791
00:40:41,526 --> 00:40:42,396
Somebody go get-- get some ice.
792
00:40:42,570 --> 00:40:43,919
I got the ice.
793
00:40:44,093 --> 00:40:44,833
Ah, Scott get a
pillow for her head.
794
00:40:45,007 --> 00:40:46,313
You'll be fine.
795
00:40:46,487 --> 00:40:47,749
You'll be OK.
796
00:40:47,923 --> 00:40:48,881
Sh.
797
00:40:49,055 --> 00:40:49,925
You're OK.
798
00:40:50,099 --> 00:40:52,362
You're OK.
799
00:41:06,072 --> 00:41:08,161
OK, this is getting
a little creepy.
800
00:41:14,689 --> 00:41:15,603
Come on Willis.
801
00:41:15,777 --> 00:41:17,997
Give it to'em slugger.
802
00:41:22,044 --> 00:41:23,655
Well,
the quickie is probably
803
00:41:23,829 --> 00:41:25,483
our most popular model.
804
00:41:25,657 --> 00:41:28,181
In terms of independence,
it's definitely got my vote.
805
00:41:28,355 --> 00:41:29,617
This is the Breezy.
806
00:41:29,791 --> 00:41:30,923
It's lightweight.
807
00:41:31,097 --> 00:41:31,880
It's collapsible.
808
00:41:32,054 --> 00:41:32,881
So am I .
809
00:41:34,274 --> 00:41:36,145
Do you have anything sportier:
810
00:41:36,319 --> 00:41:40,976
Well, for my nickel,
nothing beats the Star.
811
00:41:41,150 --> 00:41:42,935
Well, you've always
wanted to sit on a star.
812
00:41:43,109 --> 00:41:45,459
You know that add where
the granny's are all
813
00:41:45,633 --> 00:41:46,678
in their electric
wheelchairs and they're
814
00:41:46,852 --> 00:41:48,027
scaling the Grand Canyon?
815
00:41:48,201 --> 00:41:48,897
The Mountaineer.
816
00:41:49,071 --> 00:41:50,769
That's right.
817
00:41:50,943 --> 00:41:53,728
I don't want that one.
818
00:41:53,902 --> 00:41:54,816
All right.
819
00:41:54,990 --> 00:41:55,904
Com on, Willis.
820
00:41:56,078 --> 00:41:57,384
Come on.
821
00:41:57,558 --> 00:41:58,428
Honey, why don't
you give him a hand?
822
00:41:58,603 --> 00:42:00,039
- Me?
- Yeah.
823
00:42:00,213 --> 00:42:00,735
Help him get started.
824
00:42:00,909 --> 00:42:01,954
OK.
825
00:42:02,128 --> 00:42:03,738
All right, hold on.
826
00:42:03,912 --> 00:42:04,913
Mama's gonna do this
a little bit, OK?
827
00:42:05,087 --> 00:42:06,088
Just to get your guys going.
828
00:42:06,262 --> 00:42:08,787
All right, go stand with daddy.
829
00:42:08,961 --> 00:42:09,918
OK.
830
00:42:10,092 --> 00:42:11,006
Whoa.
831
00:42:13,052 --> 00:42:14,444
What's
with all the cutesy names?
832
00:42:14,619 --> 00:42:15,968
Why don't they call
this the nightmare.
833
00:42:16,142 --> 00:42:18,057
Once you get it,
you'll never get out.
834
00:42:22,104 --> 00:42:25,760
Would you like
to see how it fits?
835
00:42:36,162 --> 00:42:37,076
I got it.
836
00:43:02,754 --> 00:43:04,538
Ah, ah, ha.
837
00:43:10,326 --> 00:43:11,763
Thank you.
838
00:43:11,937 --> 00:43:12,807
I'm going to
get so much candy.
839
00:43:12,981 --> 00:43:13,982
Ow.
840
00:43:14,156 --> 00:43:14,592
All right.
841
00:43:19,640 --> 00:43:21,511
Oh, I can't.
842
00:43:21,686 --> 00:43:23,165
You can do it.
You can do it.
843
00:43:23,339 --> 00:43:24,123
No, I can't.
- Yes, you can.
844
00:43:24,297 --> 00:43:24,993
Yes, you can.
845
00:43:28,257 --> 00:43:31,870
Look, you heard what the
physical therapist said.
846
00:43:32,044 --> 00:43:34,263
The only ALS patient
she's ever worked
847
00:43:34,437 --> 00:43:35,700
has actually gotten stronger.
848
00:43:35,874 --> 00:43:37,397
You do get better
with what I have.
849
00:43:37,571 --> 00:43:39,399
This is lunacy.
- You're not even trying.
850
00:43:39,573 --> 00:43:41,009
You guys, come on.
Keep it down.
851
00:43:41,183 --> 00:43:42,881
I'm sorry.
I'm a little confused.
852
00:43:43,055 --> 00:43:45,623
I'm dying but I'm not
exercising properly.
853
00:43:45,797 --> 00:43:49,409
This is not about leg lifts or
rubber bands or me giving up. .
854
00:43:49,583 --> 00:43:53,543
What is happening to me
is out of my control.
855
00:43:53,718 --> 00:43:55,067
I can't take this anymore.
856
00:43:55,241 --> 00:43:56,329
Hey, ah we gotta
tighten it up a little.
857
00:43:56,503 --> 00:43:57,373
Yeah, I know Peter.
858
00:43:57,547 --> 00:43:58,244
The kids are sleeping.
859
00:43:58,418 --> 00:43:59,549
Thank you.
860
00:43:59,724 --> 00:44:03,292
Well, it didn't sound like it.
861
00:44:03,466 --> 00:44:05,033
I'm becoming a
burden to everyone.
862
00:44:05,207 --> 00:44:06,208
- Jenifer please.
- How could you say that?
863
00:44:06,382 --> 00:44:07,688
Please, just shut up.
864
00:44:07,862 --> 00:44:09,385
That's such a
slap in the face.
865
00:44:09,559 --> 00:44:10,517
Well, then why do I feel
like I'm letting you down.
866
00:44:10,691 --> 00:44:11,518
You're not letting me down.
867
00:44:11,692 --> 00:44:12,301
Well, that's how I feel.
868
00:44:12,475 --> 00:44:13,389
Stop that.
869
00:44:13,563 --> 00:44:13,955
Stop yelling both of you.
870
00:44:27,621 --> 00:44:28,883
You
know, I was thinking
871
00:44:29,057 --> 00:44:30,537
about you the other day.
872
00:44:30,711 --> 00:44:32,234
I was out with my little nephew.
873
00:44:32,408 --> 00:44:33,975
And I had to bend down to
hear what he was saying.
874
00:44:34,149 --> 00:44:37,675
And I thought, this must
be what it's like for you.
875
00:44:37,849 --> 00:44:39,328
Well, it's a little
more than that.
876
00:44:39,502 --> 00:44:41,940
It's a very gun to your
head kind of thing.
877
00:44:42,114 --> 00:44:44,072
If you're feeling
suicidal, I have to warn you,
878
00:44:44,246 --> 00:44:46,422
that's not really an
option for ALS patients.
879
00:44:46,596 --> 00:44:48,294
Suicide?
880
00:44:48,468 --> 00:44:51,340
Well, my late-stage patients
can't really take pills.
881
00:44:51,514 --> 00:44:53,255
Because their hands don't work.
882
00:44:53,429 --> 00:44:56,258
You can't exactly
jump out of a window.
883
00:44:56,432 --> 00:44:57,651
The only other thing
you might be able to do
884
00:44:57,825 --> 00:44:59,174
is smother yourself.
885
00:44:59,348 --> 00:45:01,524
But even that would
be a challenge.
886
00:45:11,273 --> 00:45:12,318
I can't.
887
00:45:12,492 --> 00:45:15,451
I can't do this anymore.
888
00:45:15,625 --> 00:45:16,801
God, I hate that nurse.
889
00:45:16,975 --> 00:45:17,889
She's an animal.
890
00:45:18,063 --> 00:45:20,239
I just have had enough.
891
00:45:20,413 --> 00:45:22,241
What do mean?
892
00:45:22,415 --> 00:45:25,635
I'm saying that maybe it would
just be easier on everybody.
893
00:45:25,810 --> 00:45:27,072
You-- you want to die?
894
00:45:27,246 --> 00:45:28,464
Is that--is that
what you're saying?
895
00:45:28,638 --> 00:45:29,901
It's over.
896
00:45:30,075 --> 00:45:31,293
OK.
897
00:45:31,467 --> 00:45:32,207
You want to die?
898
00:45:32,381 --> 00:45:33,600
Great.
899
00:45:33,774 --> 00:45:36,081
Let's go for it.
900
00:45:36,255 --> 00:45:37,299
Meredith,
come on, slow down.
901
00:45:40,215 --> 00:45:41,477
Come on, Meredith,
what, are you crazy?
902
00:45:41,651 --> 00:45:42,522
Slow down.
903
00:45:51,487 --> 00:45:52,445
Look out for the car.
904
00:45:52,619 --> 00:45:53,402
Meredith.
905
00:46:17,513 --> 00:46:18,906
It costs --
906
00:46:19,080 --> 00:46:20,342
I'm liking the new
apartment, kiddie.
907
00:46:20,516 --> 00:46:23,128
It's downtown closer
to me finally.
908
00:46:23,302 --> 00:46:25,130
I always
wanted us to be roomies.
909
00:46:25,304 --> 00:46:27,785
Yeah, you keep that
music down young lady.
910
00:46:30,962 --> 00:46:33,878
I just had to give
Meredith her space.
911
00:46:34,052 --> 00:46:36,445
The phone hasn't
stopped, Jenifer.
912
00:46:36,619 --> 00:46:38,534
Everyone wants to see you.
913
00:46:38,708 --> 00:46:43,191
Speaking of which, I
ran into some guy named Jack.
914
00:46:43,365 --> 00:46:44,584
He got written
out of his series.
915
00:46:44,758 --> 00:46:46,238
And he's back in the city.
916
00:46:46,412 --> 00:46:48,980
And he was asking about Kitty.
917
00:46:49,154 --> 00:46:50,416
You should call him.
918
00:46:50,590 --> 00:46:54,028
No, I'm not ready
to see people.
919
00:46:54,202 --> 00:46:56,465
And I don't want people
to feel sorry for me.
920
00:46:56,639 --> 00:46:58,816
Jenifer, just let me do it.
921
00:46:58,990 --> 00:47:00,208
Let me tell people
what's going on.
922
00:47:00,382 --> 00:47:01,688
Nah, forget that Jules.
923
00:47:01,862 --> 00:47:02,776
Come on, you're back
in New York City.
924
00:47:02,950 --> 00:47:03,951
Let's go out an celebrate.
925
00:47:04,125 --> 00:47:05,605
Um, let's order some pizza.
926
00:47:05,779 --> 00:47:07,389
No, I mean out, out.
927
00:47:07,563 --> 00:47:08,564
Oh, no, not tonight.
928
00:47:08,738 --> 00:47:10,001
You guys go.
929
00:47:10,175 --> 00:47:12,220
Jenifer, I can
push a wheelchair.
930
00:47:12,394 --> 00:47:13,569
Try getting me in it.
931
00:47:13,743 --> 00:47:14,919
Come on Jenny.
We'll go out.
932
00:47:15,093 --> 00:47:16,137
Just like we used to.
- Yeah.
933
00:47:16,311 --> 00:47:17,008
Oh, no.
- Come on.
934
00:47:17,182 --> 00:47:18,009
I don't wanna go.
935
00:47:18,183 --> 00:47:18,661
- Yes.
- No.
936
00:47:18,836 --> 00:47:20,141
Come on.
937
00:47:20,315 --> 00:47:21,447
It's just like dancing.
I got you.
938
00:47:24,232 --> 00:47:25,407
Oh, God.
939
00:47:25,581 --> 00:47:26,539
This is mortifying.
940
00:47:26,713 --> 00:47:27,279
OK, I your hand.
941
00:47:27,453 --> 00:47:28,323
You guys.
942
00:47:28,497 --> 00:47:29,237
I can do this myself.
943
00:47:29,411 --> 00:47:30,325
That's true.
944
00:47:30,499 --> 00:47:31,979
Oh, Michael.
945
00:47:32,153 --> 00:47:32,850
Oh, Michael.
946
00:47:37,028 --> 00:47:38,856
So what would you
like on your pizza?
947
00:47:55,133 --> 00:47:56,874
Hello?
948
00:47:57,048 --> 00:47:58,832
Jack.
949
00:47:59,006 --> 00:48:00,312
Jen?
950
00:48:00,486 --> 00:48:03,576
How are you?
951
00:48:03,750 --> 00:48:04,403
Jen?
952
00:48:09,495 --> 00:48:11,149
What's the matter?
953
00:48:11,323 --> 00:48:12,280
I need to talk to you.
954
00:48:16,154 --> 00:48:18,286
It's not so good.
955
00:48:18,460 --> 00:48:20,810
What?
956
00:48:20,985 --> 00:48:23,857
Jen, what is it?
957
00:48:24,031 --> 00:48:25,380
Tell me.
958
00:48:25,554 --> 00:48:25,946
I'm sick.
959
00:48:29,080 --> 00:48:30,211
I have ALS.
960
00:48:33,911 --> 00:48:35,086
I'm
coming by tomorrow.
961
00:48:41,353 --> 00:48:42,441
Do we
have stuff to drink?
962
00:48:42,615 --> 00:48:44,834
Lots.
963
00:48:45,009 --> 00:48:46,271
Chips and salsa?
964
00:48:46,445 --> 00:48:47,968
I made guacamole.
965
00:48:48,142 --> 00:48:49,013
Oh, genius.
966
00:48:51,580 --> 00:48:52,277
Julianne.
967
00:48:52,451 --> 00:48:53,495
Mm?
968
00:48:53,669 --> 00:48:54,844
We need flowers.
969
00:48:55,019 --> 00:48:56,716
OK, you want me to go?
970
00:48:56,890 --> 00:48:58,370
No, I'll run on down there.
971
00:48:58,544 --> 00:49:01,112
And I'll be back like
in two or three years.
972
00:49:01,286 --> 00:49:02,765
No, wait, Jules,
wait, wait, wait.
973
00:49:02,940 --> 00:49:04,811
No, it's excessive.
974
00:49:04,985 --> 00:49:06,508
All right, look,
you'll open the door.
975
00:49:06,682 --> 00:49:08,032
Mm-hm.
976
00:49:08,206 --> 00:49:10,251
And
then I'll be here.
977
00:49:10,425 --> 00:49:13,167
He'll see me in the chair.
978
00:49:13,341 --> 00:49:15,474
No, wait, OK.
979
00:49:15,648 --> 00:49:19,739
Put me on the couch and get me
in a really fetching position.
980
00:49:19,913 --> 00:49:22,089
And I'll do a whole
Deborah Kerr thing.
981
00:49:22,263 --> 00:49:23,395
What?
982
00:49:25,614 --> 00:49:26,267
Get the buzzer.
983
00:49:26,441 --> 00:49:28,966
Buzzer.
984
00:49:29,140 --> 00:49:30,445
Hello?
985
00:49:30,619 --> 00:49:31,490
Jack's here.
986
00:49:31,664 --> 00:49:32,360
Yeah, OK, send him up.
987
00:49:32,534 --> 00:49:34,145
Ah.
988
00:49:34,319 --> 00:49:34,972
OK.
989
00:49:39,889 --> 00:49:40,673
OK.
990
00:49:40,847 --> 00:49:41,674
OK.
991
00:49:41,848 --> 00:49:44,372
All right.
992
00:49:44,546 --> 00:49:45,895
Great.
993
00:49:46,070 --> 00:49:47,071
OK.
994
00:49:47,245 --> 00:49:48,550
- OK, thanks.
- OK.
995
00:49:48,724 --> 00:49:49,334
All right, afghan.
996
00:49:49,508 --> 00:49:50,857
Afghan.
997
00:49:51,031 --> 00:49:52,163
OK.
998
00:49:52,337 --> 00:49:53,468
OK.
Oh God, get the door.
999
00:49:53,642 --> 00:49:54,948
- OK, coming.
- How's my hair?
1000
00:49:55,122 --> 00:49:56,080
All right, hold on.
Let me see.
1001
00:49:56,254 --> 00:49:57,037
Good.
1002
00:49:57,211 --> 00:49:58,560
Go--
1003
00:49:58,734 --> 00:49:59,474
Good.
1004
00:49:59,648 --> 00:50:01,563
OK.
1005
00:50:01,737 --> 00:50:02,521
Oh God.
1006
00:50:02,695 --> 00:50:03,478
Hi.
1007
00:50:03,652 --> 00:50:04,740
Hi Jules.
1008
00:50:04,914 --> 00:50:05,437
Come on in.
1009
00:50:13,967 --> 00:50:15,099
Can you come sit here?
1010
00:50:25,413 --> 00:50:27,154
Let's go out.
1011
00:50:27,328 --> 00:50:29,678
I thought we would just
stay in and rent some movies.
1012
00:50:29,852 --> 00:50:31,767
OK, tomorrow night.
1013
00:50:31,941 --> 00:50:33,900
Tonight we're going out.
1014
00:50:34,074 --> 00:50:35,684
Probably not.
1015
00:50:35,858 --> 00:50:39,906
Jenny, it is a beautiful
night in this lovely city.
1016
00:50:40,080 --> 00:50:40,472
And you should not miss it.
1017
00:50:45,912 --> 00:50:48,219
Come on.
1018
00:50:48,393 --> 00:50:49,046
Ah.
1019
00:50:56,618 --> 00:50:57,315
Good?
1020
00:51:00,753 --> 00:51:01,449
OK.
1021
00:51:06,585 --> 00:51:08,848
We gotta to take it slow.
1022
00:51:09,022 --> 00:51:09,892
We'll go slow.
1023
00:51:19,119 --> 00:51:20,903
Mm, it's lovely
to be out here.
1024
00:51:21,078 --> 00:51:23,341
Isn't it?
1025
00:51:23,515 --> 00:51:26,779
Hey, there's a Fellini
film up in Lincoln Center.
1026
00:51:26,953 --> 00:51:28,389
What do you say?
1027
00:51:28,563 --> 00:51:29,738
What, you're going
to push me five miles?
1028
00:51:29,912 --> 00:51:31,088
We don't have to.
There's a bus.
1029
00:51:31,262 --> 00:51:32,045
Oh.
1030
00:51:32,219 --> 00:51:33,046
Woo.
1031
00:51:33,220 --> 00:51:34,265
Hey, ho, ho.
1032
00:51:34,439 --> 00:51:35,092
Hey.
1033
00:51:38,617 --> 00:51:39,618
She wanted me to
bring her back--
1034
00:51:39,792 --> 00:51:40,749
Oh, listen guys.
1035
00:51:40,923 --> 00:51:42,403
We're pretty full up here.
1036
00:51:42,577 --> 00:51:43,535
There's another one about
five minutes behind.
1037
00:51:43,709 --> 00:51:44,579
Come on, come on, let's go.
1038
00:51:44,753 --> 00:51:45,754
I'm going to be late, OK?
1039
00:51:45,928 --> 00:51:47,234
What are you talking about?
1040
00:51:47,408 --> 00:51:48,801
You-- there's empty
seats back there.
1041
00:51:48,975 --> 00:51:49,628
You got plenty of room.
1042
00:51:49,802 --> 00:51:50,803
Hey, buddy.
1043
00:51:50,977 --> 00:51:51,891
You heard the guy.
1044
00:51:52,065 --> 00:51:53,588
You're holding things up.
1045
00:51:53,762 --> 00:51:55,373
Look, I'm
running schedule already.
1046
00:51:55,547 --> 00:51:56,809
I think you'll do a lot better
waiting for the next on.
1047
00:51:56,983 --> 00:51:57,810
Jack, let's just wait.
1048
00:51:57,984 --> 00:51:58,941
No no, no, no.
1049
00:51:59,116 --> 00:52:02,206
We're not going to wait.
1050
00:52:02,380 --> 00:52:03,642
You are going to
lower that thing.
1051
00:52:03,816 --> 00:52:05,165
You are going to
lower that thing.
1052
00:52:05,731 --> 00:52:07,211
Or else I'm going to call
every news station in this town
1053
00:52:07,602 --> 00:52:08,777
Or else I'm going to call
every news station in this town
1054
00:52:08,951 --> 00:52:10,779
and tell'em that
bus driver number
1055
00:52:10,953 --> 00:52:12,129
87439 is refusing to pick up
beautiful girls in wheelchairs.
1056
00:52:15,828 --> 00:52:16,568
Your choice.
1057
00:52:32,323 --> 00:52:34,063
[MUSIC - K.D. LANG
"EXTRAORDINARY
1058
00:52:34,238 --> 00:52:42,420
THING"] My ordinary days
are spent inside the maze.
1059
00:52:42,594 --> 00:52:48,165
Of never changing ways
such ordinary days.
1060
00:52:57,565 --> 00:53:06,183
My ordinary spin
showed itself again.
1061
00:53:06,357 --> 00:53:09,360
It never seemed to end.
1062
00:53:09,534 --> 00:53:13,538
Then you came waltzing in.
1063
00:53:13,712 --> 00:53:20,936
Waltzing in, I'm
falling, I'm falling in.
1064
00:53:21,110 --> 00:53:28,727
I never knew the likes of
you, extraordinary thing.
1065
00:53:28,901 --> 00:53:35,299
I do believe that you are
indeed an extraordinary thing.
1066
00:53:44,308 --> 00:53:52,490
My ordinary game
predictable and plain.
1067
00:53:52,664 --> 00:53:57,364
has never been
the same since you
1068
00:53:57,538 --> 00:54:07,592
came waltzing in, waltzing in,
I'm falling, I'm falling in.
1069
00:54:07,766 --> 00:54:14,903
I never knew the likes of
you, extraordinary thing.
1070
00:54:15,077 --> 00:54:23,085
I do believe that you are
indeed an extraordinary thing.
1071
00:54:23,260 --> 00:54:26,959
I never knew the likes of you--
1072
00:54:27,133 --> 00:54:29,353
Maybe we could do better
than those other groups.
1073
00:54:29,527 --> 00:54:31,268
Why would anybody
take us seriously?
1074
00:54:31,442 --> 00:54:32,791
We'd have to run it like a
business, raise a lot of cash.
1075
00:54:32,965 --> 00:54:34,227
Right, right right.
We gotta shake it up.
1076
00:54:34,401 --> 00:54:35,707
We gotta pull it
out of the shadows.
1077
00:54:35,881 --> 00:54:36,403
We gotta make people
see what it is.
1078
00:54:36,577 --> 00:54:37,883
Yeah.
1079
00:54:38,057 --> 00:54:39,493
You gotta make
doctors accountable.
1080
00:54:39,667 --> 00:54:41,103
Well, make them care
about this illness.
1081
00:54:41,278 --> 00:54:42,844
Give them serious
funding with conditions.
1082
00:54:43,018 --> 00:54:44,411
Right on.
1083
00:54:44,585 --> 00:54:45,325
Enough of these
academic exercises.
1084
00:54:45,499 --> 00:54:46,370
You work together.
1085
00:54:46,544 --> 00:54:47,545
You work for answers.
1086
00:54:47,719 --> 00:54:49,460
Or you're fired.
1087
00:54:49,634 --> 00:54:50,896
Yeah, yeah, take these guys
down from their pedestal.
1088
00:54:51,070 --> 00:54:51,984
Hold a gun to their head.
1089
00:54:52,158 --> 00:54:53,333
Do everything faster.
1090
00:54:53,507 --> 00:54:54,856
Run it like a movie studio.
1091
00:54:55,030 --> 00:54:57,076
Yeah, remember The
Manhattan Project?
1092
00:55:00,688 --> 00:55:02,386
Okie dokie.
1093
00:55:02,560 --> 00:55:04,431
They brought together the
best scientists in the world
1094
00:55:04,605 --> 00:55:08,000
to design the atom bomb.
That will be our model.
1095
00:55:08,174 --> 00:55:10,437
We'll call it um ALS Project.
1096
00:55:10,611 --> 00:55:12,134
Ah, I--
1097
00:55:12,309 --> 00:55:14,876
Ah, ah, Project ALS.
- Yeah, I like it.
1098
00:55:15,050 --> 00:55:17,052
Jen?
1099
00:55:17,226 --> 00:55:18,271
Yeah, that works for me.
1100
00:55:18,445 --> 00:55:19,664
Project ALS.
1101
00:55:19,838 --> 00:55:22,101
Project ALS.
1102
00:55:22,275 --> 00:55:27,411
Hm, see,
sometimes, you know.
1103
00:55:27,585 --> 00:55:30,849
We figured if we could produce
a play for naked angels,
1104
00:55:31,023 --> 00:55:34,200
we could produce a cure for ALS.
1105
00:55:34,374 --> 00:55:37,638
And the--the turning point was
Donna Hanover, who's the first
1106
00:55:37,812 --> 00:55:39,510
lady of New York.
1107
00:55:39,684 --> 00:55:42,034
And she invited Project
ALS to hold its first press
1108
00:55:42,208 --> 00:55:44,253
conference at Gracie Mansion.
1109
00:55:44,428 --> 00:55:47,779
Did I ever have any doubts
about moving in with Jenifer?
1110
00:55:47,953 --> 00:55:51,609
No, why would I?
1111
00:55:51,783 --> 00:55:52,740
God, I hate this.
1112
00:55:52,914 --> 00:55:54,481
This is insane.
1113
00:55:54,655 --> 00:55:56,614
You know how I feel
about public speaking.
1114
00:55:56,788 --> 00:55:58,398
Get over it.
1115
00:55:58,572 --> 00:55:59,747
Remember to talk about
the entertainment industry
1116
00:55:59,921 --> 00:56:01,140
uniting with corporate America.
1117
00:56:01,314 --> 00:56:02,315
I can't do this.
1118
00:56:02,489 --> 00:56:03,142
It's you turn now, Jenifer.
1119
00:56:03,316 --> 00:56:04,622
You have to.
1120
00:56:04,796 --> 00:56:07,364
Just take a deep
breath, sit up straight.
1121
00:56:07,538 --> 00:56:08,669
That's what I do
when I'm scared.
1122
00:56:16,895 --> 00:56:18,940
Mother, she needs help.
1123
00:56:19,114 --> 00:56:20,202
I am helping.
1124
00:56:20,377 --> 00:56:21,290
Lipstick.
1125
00:56:21,465 --> 00:56:22,204
Oh.
1126
00:56:28,820 --> 00:56:31,388
Let's how we can do this.
1127
00:56:39,265 --> 00:56:41,006
I'd take 10 years
in the wheelchair
1128
00:56:41,180 --> 00:56:48,492
right now, 10 years
in the wheelchair.
1129
00:56:48,666 --> 00:56:50,581
Mom, don't.
1130
00:56:50,755 --> 00:56:52,409
I need you to be a
mother right now.
1131
00:56:59,198 --> 00:56:59,938
Oh.
1132
00:57:07,293 --> 00:57:09,164
Oh, that's much better.
1133
00:57:09,338 --> 00:57:11,515
You see, Meredith?
1134
00:57:11,689 --> 00:57:13,517
You're much better
at it than I am.
1135
00:57:19,784 --> 00:57:21,742
I guess I'm really
going out there.
1136
00:57:21,916 --> 00:57:23,483
You look beautiful.
1137
00:57:28,227 --> 00:57:29,315
Ladies and
gentlemen, I would like
1138
00:57:29,489 --> 00:57:30,882
to introduce a friend of mine.
1139
00:57:31,056 --> 00:57:32,884
She is a woman of courage.
1140
00:57:33,058 --> 00:57:35,974
She is brilliant,
beautiful, and tenacious.
1141
00:57:36,148 --> 00:57:38,324
And she is leading the
fight against a disease
1142
00:57:38,498 --> 00:57:39,891
that should concern us all.
1143
00:57:40,065 --> 00:57:41,283
Please welcome Jenifer Estess.
1144
00:57:57,169 --> 00:57:58,649
Thank you, Donna Hanover.
1145
00:58:01,826 --> 00:58:03,262
Hello.
1146
00:58:03,436 --> 00:58:04,437
My name is Jenifer Estess.
1147
00:58:08,093 --> 00:58:09,486
When I was first diagnosed--
1148
00:58:21,106 --> 00:58:23,674
when I was first diagnosed,
I was just another city
1149
00:58:23,848 --> 00:58:27,199
girl living the city girl life.
1150
00:58:27,373 --> 00:58:32,030
And now I'm just another city
girl who's been told she has
1151
00:58:32,204 --> 00:58:35,207
three to five years to live.
1152
00:58:35,381 --> 00:58:37,731
I needed a lot of help
getting here today.
1153
00:58:37,905 --> 00:58:39,820
I needed help getting dressed.
1154
00:58:39,994 --> 00:58:42,388
I couldn't put on
my own lipstick.
1155
00:58:42,562 --> 00:58:45,391
I can't walk pretty much at all.
1156
00:58:45,565 --> 00:58:48,002
I have ALS.
1157
00:58:48,176 --> 00:58:51,919
It's a disease that comes out
of nowhere AND is always fatal.
1158
00:58:52,093 --> 00:58:59,666
And there's no medicine and
that's just unacceptable.
1159
00:58:59,840 --> 00:59:01,755
I've come to realize
that I shouldn't
1160
00:59:01,929 --> 00:59:04,192
be going through this,
nor should anyone
1161
00:59:04,366 --> 00:59:05,933
else, not in this day and age.
1162
00:59:06,107 --> 00:59:09,981
So we've started an
organization, Project ALS.
1163
00:59:10,155 --> 00:59:11,983
Because when we find
a cure, and that
1164
00:59:12,157 --> 00:59:14,681
is our goal, not
ways to make life
1165
00:59:14,855 --> 00:59:16,857
more manageable but a cure.
1166
00:59:17,031 --> 00:59:19,207
When we do that,
we will beat this
1167
00:59:19,381 --> 00:59:21,819
disease and other
related problems like
1168
00:59:21,993 --> 00:59:24,212
Alzheimer's and Parkinson's.
1169
00:59:24,386 --> 00:59:26,693
But we need your help.
1170
00:59:26,867 --> 00:59:30,915
And I know that if we work
together like a family
1171
00:59:31,089 --> 00:59:33,657
that we can change the
face of modern medicine.
1172
00:59:40,098 --> 00:59:40,968
Thank you.
1173
00:59:53,067 --> 00:59:53,590
Yeah.
1174
00:59:59,291 --> 01:00:01,989
What we're wondering is since
the FDA already has so many
1175
01:00:02,163 --> 01:00:04,339
approved drugs out there why
we can't screen some of them
1176
01:00:04,513 --> 01:00:06,124
to see if they apply to ALS.
1177
01:00:06,298 --> 01:00:08,126
Well, that's a crude approach.
1178
01:00:08,300 --> 01:00:09,954
There's got to be something.
1179
01:00:10,128 --> 01:00:12,478
You know, there are only
30,000 people in this country
1180
01:00:12,652 --> 01:00:14,959
at any given time with ALS.
1181
01:00:15,133 --> 01:00:17,439
The government regards
it as an orphan disease.
1182
01:00:17,614 --> 01:00:19,833
There's no critical
mass of patients.
1183
01:00:20,007 --> 01:00:21,792
But aren't the
numbers at any given
1184
01:00:21,966 --> 01:00:23,271
time so low because people
with the disease die so fast?
1185
01:00:30,061 --> 01:00:32,237
Ugh, I just want to go home.
1186
01:00:32,411 --> 01:00:33,847
I'm tire.
1187
01:00:34,021 --> 01:00:35,414
Come on, we've got
one more meeting set up.
1188
01:00:35,588 --> 01:00:36,415
We might as well go.
1189
01:00:36,589 --> 01:00:38,722
Meredith, forget it.
1190
01:00:38,896 --> 01:00:40,985
Come on, this is the
guy that you found online.
1191
01:00:41,159 --> 01:00:45,076
We should just go and ask him
if stem cells might work in ALS.
1192
01:00:45,250 --> 01:00:46,512
He'll probably just
laugh us out of the room.
1193
01:00:52,213 --> 01:00:52,997
Hi.
1194
01:00:53,171 --> 01:00:55,086
Hello.
1195
01:00:55,260 --> 01:00:56,217
I'm Dr. Sanders.
1196
01:00:56,391 --> 01:00:57,131
Donut?
1197
01:00:57,305 --> 01:00:58,219
Ah, no.
1198
01:00:58,393 --> 01:00:59,220
You sure?
1199
01:00:59,394 --> 01:01:00,482
They're very good.
1200
01:01:00,657 --> 01:01:01,440
Thank you.
1201
01:01:01,614 --> 01:01:02,441
OK.
1202
01:01:02,615 --> 01:01:04,051
I thought I'd ah--
1203
01:01:04,225 --> 01:01:07,794
put a little slide
show on for you guys.
1204
01:01:07,968 --> 01:01:10,928
Um, for 14 years I've
been ah transplanting
1205
01:01:11,102 --> 01:01:13,104
stem cells into mice
that basically mimic
1206
01:01:13,278 --> 01:01:15,410
children's brain diseases.
1207
01:01:15,584 --> 01:01:18,544
They seem to travel to areas
of injury in the brain, set up
1208
01:01:18,718 --> 01:01:21,765
shop, and in some instances they
actually transform themselves
1209
01:01:21,939 --> 01:01:23,941
into healthy new cells.
1210
01:01:24,115 --> 01:01:26,421
In layman's terms,
they're like seeds.
1211
01:01:26,595 --> 01:01:28,423
Flower seeds know
to become flowers.
1212
01:01:28,597 --> 01:01:30,730
Grass seeds know
to become grass.
1213
01:01:30,904 --> 01:01:34,342
Stem cells are like
really smart seeds.
1214
01:01:34,516 --> 01:01:36,693
They go into the body
and become whatever
1215
01:01:36,867 --> 01:01:40,000
it is they need to become.
1216
01:01:40,174 --> 01:01:41,306
You've heard of multiple
sclerosis haven't you?
1217
01:01:41,480 --> 01:01:43,047
Mm-hm.
1218
01:01:43,221 --> 01:01:48,226
Well, now, here we see
stem cells transforming
1219
01:01:48,400 --> 01:01:52,186
into cells that were once
destroyed in MS. It's amazing,
1220
01:01:52,360 --> 01:01:55,146
isn't it?
1221
01:01:55,320 --> 01:02:00,107
Could stem cells replace
damaged motor neurons in ALS?
1222
01:02:00,281 --> 01:02:03,371
You're the first person
to ask me that question.
1223
01:02:08,159 --> 01:02:11,205
Yeah, I think maybe you could.
1224
01:02:16,776 --> 01:02:17,603
Jenifer?
1225
01:02:17,777 --> 01:02:19,387
Hey, Jenifer.
1226
01:02:19,561 --> 01:02:21,912
This is going to be the
Project ALS theme song.
1227
01:02:22,086 --> 01:02:23,304
[MUSIC - SHERYL
CROW, "EVERY DAY IS A
1228
01:02:23,478 --> 01:02:24,653
WINDING ROAD"] I
hitched a ride with
1229
01:02:24,828 --> 01:02:27,439
a vending machine repair man.
1230
01:02:27,613 --> 01:02:31,182
Hey, I think we're
really get out of this.
1231
01:02:31,356 --> 01:02:32,705
What happened with
the Princeton guy?
1232
01:02:32,879 --> 01:02:34,228
No, no, forget him.
1233
01:02:34,402 --> 01:02:36,013
We're going with Sanders.
1234
01:02:36,187 --> 01:02:37,536
Yeah, we're going to put
him together with Feldman.
1235
01:02:37,710 --> 01:02:40,234
Feldman and Sanders together.
1236
01:02:40,408 --> 01:02:42,019
Stem cells.
1237
01:02:42,193 --> 01:02:44,325
Yes, I think stem
cells are the answer.
1238
01:02:44,499 --> 01:02:46,153
MUSIC - SHERYL CROW, "EVERY DAY
IS A WINDING ROAD" Lay back,
1239
01:02:46,327 --> 01:02:48,590
enjoy the show.
1240
01:02:48,765 --> 01:02:50,723
Everybody gets high.
1241
01:02:50,897 --> 01:02:52,899
Everybody gets low.
1242
01:02:53,073 --> 01:02:56,337
These are the days
when anything goes.
1243
01:02:56,511 --> 01:02:58,775
VALERIE AND MEREDITH SINGING
Every day is a winding road.
1244
01:03:01,342 --> 01:03:02,604
MUSIC - SHERYL CROW, "EVERY
DAY IS A WINDING ROAD"
1245
01:03:02,779 --> 01:03:04,650
I get a little bit closer.
1246
01:03:04,824 --> 01:03:06,957
Every day is a faded sign.
1247
01:03:11,135 --> 01:03:14,138
I get a little bit
closer to feelin' fine.
1248
01:03:14,312 --> 01:03:14,791
Ah.
1249
01:03:26,759 --> 01:03:27,934
I believe you said
1250
01:03:28,108 --> 01:03:29,675
Jenifer's motor
neurons are dying
1251
01:03:29,849 --> 01:03:30,807
and they'll never be replaced.
1252
01:03:33,853 --> 01:03:34,636
So what do you think, Rick?
1253
01:03:38,118 --> 01:03:40,468
I think I owe the
sisters Estess an apology.
1254
01:03:40,642 --> 01:03:41,948
Yeah.
1255
01:03:42,122 --> 01:03:43,471
All right, hold on.
1256
01:03:43,645 --> 01:03:45,082
We still have a
long way to go here.
1257
01:03:45,256 --> 01:03:46,213
Yeah, but at least
we're going somewhere.
1258
01:03:49,651 --> 01:03:51,001
Good job, Aaron.
1259
01:03:51,175 --> 01:03:52,176
[MUSIC - SHERYL
CROW, "EVERY DAY IS
1260
01:03:52,350 --> 01:03:53,351
A WINDING ROAD"] Anything goes.
1261
01:03:53,525 --> 01:03:53,960
Every day is a winding road.
1262
01:03:57,703 --> 01:03:59,966
I get a little bit closer.
1263
01:04:00,140 --> 01:04:02,447
Every day is a winding--
1264
01:04:02,621 --> 01:04:04,753
Where is Jack?
1265
01:04:04,928 --> 01:04:06,668
He's getting the
theater tickets.
1266
01:04:06,843 --> 01:04:07,539
What are you doing?
1267
01:04:07,713 --> 01:04:08,888
I-- I'm sorry.
1268
01:04:09,062 --> 01:04:11,325
I don't do it as
well as he does.
1269
01:04:11,499 --> 01:04:13,240
Jen, you want Peter
and me to transfer you?
1270
01:04:13,414 --> 01:04:15,808
No, I'll just wait for Jack.
1271
01:04:15,982 --> 01:04:17,114
Would
you like to order?
1272
01:04:17,288 --> 01:04:20,378
We're waiting
for someone else.
1273
01:04:20,552 --> 01:04:22,728
We could order
some appetizers.
1274
01:04:22,902 --> 01:04:24,599
Nothing for me.
1275
01:04:24,773 --> 01:04:26,384
Jen, I could help you.
1276
01:04:26,558 --> 01:04:26,993
No, not here.
1277
01:04:31,650 --> 01:04:33,086
Who wants a drink?
1278
01:04:33,260 --> 01:04:34,740
We should toast the
People Magazine article.
1279
01:04:34,914 --> 01:04:36,220
And the Today Show spot.
1280
01:04:36,394 --> 01:04:37,482
Yeah, the Forbe space.
1281
01:04:37,656 --> 01:04:40,006
Got'em.
1282
01:04:40,180 --> 01:04:42,008
Fourth row, right on the aisle.
- Mm.
1283
01:04:42,182 --> 01:04:43,488
I had to schmooze
the house manager.
1284
01:04:43,662 --> 01:04:45,098
Mm-hm.
1285
01:04:45,272 --> 01:04:45,882
But I got'em.
1286
01:04:55,935 --> 01:04:58,111
Oh, oh, oh.
1287
01:05:05,684 --> 01:05:08,339
You look great.
1288
01:05:08,513 --> 01:05:09,340
You hungry?
1289
01:05:09,514 --> 01:05:09,906
Starving.
1290
01:05:13,605 --> 01:05:14,084
This is a good place.
1291
01:05:14,258 --> 01:05:15,389
Mm.
1292
01:05:25,791 --> 01:05:27,967
I'm taking you on a trip.
1293
01:05:28,141 --> 01:05:29,447
My folks have a place upstate.
1294
01:05:29,621 --> 01:05:31,057
They're never there.
1295
01:05:31,231 --> 01:05:32,015
I can't.
1296
01:05:32,189 --> 01:05:32,929
Come on.
1297
01:05:33,103 --> 01:05:33,973
It'll be great.
1298
01:05:34,147 --> 01:05:35,801
A weekend in the country.
1299
01:05:35,975 --> 01:05:37,759
Don't you think
it'll be a little bit
1300
01:05:37,934 --> 01:05:38,717
more like Weekend At Bernie's?
1301
01:05:43,809 --> 01:05:44,592
I'm scared.
1302
01:05:50,076 --> 01:05:51,599
Trust me, Jenny.
1303
01:05:51,773 --> 01:05:55,429
I got you.
1304
01:05:55,603 --> 01:05:58,737
MUSIC - ALICE RIPLEY,
"SHOTGUN" Ready to go.
1305
01:06:03,350 --> 01:06:06,266
Take me along.
1306
01:06:06,440 --> 01:06:08,877
I want to ride shotgun.
1307
01:06:09,052 --> 01:06:14,013
I want to laugh at your jokes.
1308
01:06:14,187 --> 01:06:19,845
I want to know you
better than anyone.
1309
01:06:20,019 --> 01:06:26,417
But anyone can see
why you, you'd run.
1310
01:06:34,294 --> 01:06:39,343
I packed a small bag.
1311
01:06:39,517 --> 01:06:49,527
Can't you see a truck full
of things you cherish.
1312
01:06:49,701 --> 01:06:50,876
What about me?
1313
01:06:56,229 --> 01:06:58,840
Take me along.
1314
01:06:59,015 --> 01:07:01,408
I wanna ride shotgun.
1315
01:07:01,582 --> 01:07:06,718
I want to laugh at your jokes.
1316
01:07:06,892 --> 01:07:12,985
I want to know you
better than anyone,
1317
01:07:13,159 --> 01:07:19,035
but anyone can
see why you'd run.
1318
01:07:29,784 --> 01:07:39,403
When I tried to find
a substitute a box
1319
01:07:39,577 --> 01:07:42,580
full of hearts and letters.
1320
01:07:42,754 --> 01:07:44,234
But he wasn't you.
1321
01:07:53,852 --> 01:07:55,462
I wish Valerie could
have you at both doctors.
1322
01:08:00,554 --> 01:08:01,599
Put my arms around you.
1323
01:08:33,935 --> 01:08:37,591
I love you.
1324
01:08:37,765 --> 01:08:42,161
I'm so in love with you, Jack.
1325
01:08:42,335 --> 01:08:44,990
I love you, too, Jen.
1326
01:08:45,164 --> 01:08:46,122
But you--
1327
01:08:46,296 --> 01:08:49,255
I understand, really I do.
1328
01:08:49,429 --> 01:08:51,910
But I want us to spend
this time together.
1329
01:08:52,084 --> 01:08:53,564
I want us--
1330
01:08:53,738 --> 01:08:56,871
Jen um--
1331
01:08:57,045 --> 01:09:04,270
I'm-- I wouldn't want
to do anything that--
1332
01:09:08,492 --> 01:09:11,277
you're incredible, Jen.
1333
01:09:11,451 --> 01:09:17,892
If I ever hurt you,
I'd want to die.
1334
01:09:18,066 --> 01:09:21,157
I want to spend the
rest of my life with you
1335
01:09:21,331 --> 01:09:23,507
however long that is,
whatever that means.
1336
01:09:23,681 --> 01:09:24,421
Jen.
1337
01:09:32,472 --> 01:09:33,430
I'm sorry, Jen.
1338
01:09:33,604 --> 01:09:34,387
Sh.
1339
01:09:34,561 --> 01:09:35,693
Sh, sh, sh, sh.
1340
01:09:41,525 --> 01:09:45,311
When he went back to
L.A., it was just brutal.
1341
01:09:45,485 --> 01:09:47,226
You know when I got
sick, I couldn't
1342
01:09:47,400 --> 01:09:48,967
listen to music anymore.
1343
01:09:49,141 --> 01:09:49,794
I just couldn't do it.
1344
01:09:52,884 --> 01:09:55,626
But with Jack I
could listen again.
1345
01:10:00,239 --> 01:10:04,025
He led me back to
a place in my life.
1346
01:10:08,552 --> 01:10:10,206
I never thought I'd
have that again.
1347
01:10:37,798 --> 01:10:39,539
Oh, so pretty.
1348
01:10:39,713 --> 01:10:41,367
Oh that party rocked.
1349
01:10:41,541 --> 01:10:42,238
Oh.
1350
01:11:01,257 --> 01:11:02,823
Girl's got to know
when to cut her losses.
1351
01:11:18,491 --> 01:11:19,449
Don't
you find this job
1352
01:11:19,623 --> 01:11:22,190
a little depressing, Lorna?
1353
01:11:22,365 --> 01:11:25,585
Not really, know.
1354
01:11:25,759 --> 01:11:28,675
I like helping people.
1355
01:11:28,849 --> 01:11:31,809
I guess you've seen
a lot of people die.
1356
01:11:31,983 --> 01:11:33,941
Some.
1357
01:11:34,115 --> 01:11:34,899
Some get better.
1358
01:11:43,951 --> 01:11:46,345
What's it like
when people die?
1359
01:11:46,519 --> 01:11:50,131
Jennifer, why you always
want to talk about such things?
1360
01:11:50,306 --> 01:11:52,395
OK, have you ever seen anyone
as sick as me get better.
1361
01:11:52,569 --> 01:11:53,309
And you have to
tell me honestly.
1362
01:11:57,051 --> 01:11:57,835
I took care of.
1363
01:11:58,009 --> 01:11:59,837
A boy once.
1364
01:12:00,011 --> 01:12:01,578
He had AIDS.
1365
01:12:01,752 --> 01:12:03,101
He was dying.
1366
01:12:03,275 --> 01:12:05,930
I mean, he was just
skin and bones.
1367
01:12:06,104 --> 01:12:08,846
And then they came out
with that AIDS cocktail.
1368
01:12:09,020 --> 01:12:10,151
And he took it.
1369
01:12:10,326 --> 01:12:11,327
And you should see him now.
1370
01:12:11,501 --> 01:12:12,763
He's fine and walking around.
1371
01:12:18,856 --> 01:12:21,249
I just don't want to put
my sisters the position where
1372
01:12:21,424 --> 01:12:22,338
they have to decide for me.
1373
01:12:26,559 --> 01:12:28,344
I think you're going to be
around for a long time to come.
1374
01:12:31,825 --> 01:12:34,219
OK.
1375
01:12:34,393 --> 01:12:37,222
Let's put the BiPAP on.
1376
01:12:37,396 --> 01:12:39,746
MUSIC - MARIA MCKEE,
"BREATHE" And I will
1377
01:12:39,920 --> 01:12:46,100
let you breathe through me.
1378
01:12:46,274 --> 01:12:51,758
I will let you be with me.
1379
01:12:54,848 --> 01:12:55,545
Yeah.
1380
01:13:31,842 --> 01:13:32,451
Lorna.
1381
01:13:40,894 --> 01:13:42,330
Ma'am are you all right?
- Hm?
1382
01:13:42,505 --> 01:13:43,593
- Can you hear me, ma'am?
- Y--yes.
1383
01:13:43,767 --> 01:13:44,942
- Do you see my fingers?
- Yes.
1384
01:13:45,116 --> 01:13:46,247
OK.
What's her name please?
1385
01:13:46,422 --> 01:13:47,597
Jenifer.
- Jenifer.
1386
01:13:47,771 --> 01:13:49,250
OK, Jenifer, what
I'm going to do
1387
01:13:49,425 --> 01:13:49,729
is I'm going to remove
the sheets from you now.
1388
01:13:52,471 --> 01:13:53,516
OK, so I'm going
to remove this mask.
1389
01:13:53,690 --> 01:13:54,821
Do-- Don't worry.
All right?
1390
01:13:54,995 --> 01:13:55,866
Here we go.
1391
01:13:56,954 --> 01:13:57,824
Ready?
1392
01:13:57,998 --> 01:14:01,306
One, two, three lift.
1393
01:14:01,480 --> 01:14:02,786
MUSIC - MARIA MCKEE,
"BREATHE" I will
1394
01:14:02,960 --> 01:14:09,357
let you breathe through me.
1395
01:14:09,532 --> 01:14:15,581
I will let you be with me.
1396
01:14:26,200 --> 01:14:30,204
Whenever I'm alone and
you're lost out there,
1397
01:14:30,378 --> 01:14:33,730
I can feel you breathe
cause our lungs we share.
1398
01:14:37,168 --> 01:14:41,041
I guess it's time for the
Hamlet question, Dr. Richards.
1399
01:14:41,215 --> 01:14:42,782
To be or not to be?
1400
01:14:42,956 --> 01:14:47,439
To
trach or not to trach.
1401
01:14:47,613 --> 01:14:52,139
Do I bow out gracefully
or do I go on a Respirator
1402
01:14:52,313 --> 01:14:58,972
Jennifer, if your breathing
and swallowing get any worse,
1403
01:14:59,146 --> 01:15:01,105
you're going to have
to make that choice.
1404
01:15:01,279 --> 01:15:05,805
A tracheotomy is a fairly
straightforward procedure.
1405
01:15:05,979 --> 01:15:08,025
But you may lose your
ability to speak.
1406
01:15:08,199 --> 01:15:11,637
You will be completely
dependent on a respirator.
1407
01:15:11,811 --> 01:15:13,509
I can't imagine that life.
1408
01:15:16,903 --> 01:15:18,165
Hello Dr. Richards.
1409
01:15:18,339 --> 01:15:19,036
Hello.
1410
01:15:28,828 --> 01:15:31,788
Why don't you start
thinking about that trach?
1411
01:15:31,962 --> 01:15:33,485
With
the other option being?
1412
01:15:33,659 --> 01:15:36,444
The other option
being that you can help
1413
01:15:36,619 --> 01:15:38,925
make you comfortable.
1414
01:15:39,099 --> 01:15:40,797
Call me if you
have any questions.
1415
01:15:40,971 --> 01:15:41,537
Thank you.
1416
01:15:45,323 --> 01:15:48,500
Too sleep pretends
to dream and never
1417
01:15:48,674 --> 01:15:49,675
wake up is what he means.
1418
01:15:54,637 --> 01:15:55,899
Look, I think
what my sister is
1419
01:15:56,073 --> 01:15:57,465
saying is that
project ALS has been
1420
01:15:57,640 --> 01:15:59,772
funding all of your research.
1421
01:15:59,946 --> 01:16:01,600
You guys, please, we
need a new game plan.
1422
01:16:01,774 --> 01:16:02,732
Aaron where are we?
1423
01:16:02,906 --> 01:16:04,603
What do you need?
1424
01:16:04,777 --> 01:16:06,736
Well, there's a fellow in
Georgetown who specializes
1425
01:16:06,910 --> 01:16:08,085
in spinal cord injury.
1426
01:16:08,259 --> 01:16:10,087
Really smart guy.
1427
01:16:10,261 --> 01:16:11,871
I think it would be really
helpful to have him in our lab.
1428
01:16:12,045 --> 01:16:13,917
So wh-- what's the problem?
1429
01:16:14,091 --> 01:16:16,310
Well, he-- he lives and
works in Washington D.C.
1430
01:16:16,484 --> 01:16:17,529
So
we'll bring him here.
1431
01:16:17,703 --> 01:16:18,574
He has a family.
1432
01:16:18,748 --> 01:16:19,792
We'll move his family.
1433
01:16:19,966 --> 01:16:21,098
People are getting sicker.
1434
01:16:21,272 --> 01:16:22,752
Understood.
1435
01:16:22,926 --> 01:16:23,796
But there are
procedures and protocols
1436
01:16:23,970 --> 01:16:26,756
that we have to follow.
1437
01:16:26,930 --> 01:16:28,540
Where do we stand
with the animal model?
1438
01:16:28,714 --> 01:16:30,498
Well, we've just injected
stem cells into our first litter
1439
01:16:30,673 --> 01:16:32,109
of ALS mice.
1440
01:16:32,283 --> 01:16:33,371
And?
1441
01:16:33,545 --> 01:16:35,895
And, now we wait and see.
1442
01:16:36,069 --> 01:16:38,376
OK, but if we see real
improvement in this litter,
1443
01:16:38,550 --> 01:16:39,986
then we're ready to start
the human trials, right?
1444
01:16:40,160 --> 01:16:42,336
Ho--ho-- hold on, OK?
1445
01:16:42,510 --> 01:16:43,947
Now, let's just
understand something.
1446
01:16:44,121 --> 01:16:45,252
These experiments take
months to complete.
1447
01:16:45,426 --> 01:16:46,993
Months.
1448
01:16:47,167 --> 01:16:48,386
She's
having trouble breathing.
1449
01:16:48,560 --> 01:16:49,866
She's on the BiPAP
most of the day.
1450
01:16:50,040 --> 01:16:51,868
Where are the stem
cells for Jenifer?
1451
01:16:52,042 --> 01:16:54,740
Meredith, if you're asking
us to save your sister,
1452
01:16:54,914 --> 01:16:56,437
there's no guarantees here.
1453
01:16:56,612 --> 01:16:58,265
You guys have to look
at the bigger picture.
1454
01:16:58,439 --> 01:17:00,050
But Rick, you can cut some
air out of your schedule,
1455
01:17:00,224 --> 01:17:02,269
can't you?
1456
01:17:02,443 --> 01:17:03,401
I don't even
want to talk about schedules
1457
01:17:03,575 --> 01:17:05,533
or-- or experimental models.
1458
01:17:05,708 --> 01:17:07,057
Where is the shot for Jenifer?
1459
01:17:07,231 --> 01:17:09,712
This far gorilla science, OK?
1460
01:17:09,886 --> 01:17:11,365
It's a new way of
working for us.
1461
01:17:11,539 --> 01:17:12,932
And we're grateful to you.
1462
01:17:13,106 --> 01:17:14,586
But you're not giving us
a chance to do our jobs.
1463
01:17:14,760 --> 01:17:16,414
OK, what my sister is sa--
1464
01:17:16,588 --> 01:17:17,763
What I'm saying is that
we're running out of time.
1465
01:17:17,937 --> 01:17:19,112
And I don't want
my sister to die.
1466
01:17:26,685 --> 01:17:27,381
I don't know.
1467
01:17:40,046 --> 01:17:41,874
Tonight,
the most important voice
1468
01:17:42,048 --> 01:17:45,269
you'll hear belongs to
the people living with ALS
1469
01:17:45,443 --> 01:17:48,185
in a time of no medicine.
1470
01:17:48,359 --> 01:17:50,100
Here to read the
words of one of them
1471
01:17:50,274 --> 01:17:53,103
is the star of stage and
screen, Ms. Nina Capelli.
1472
01:17:58,674 --> 01:17:59,370
Woo hoo.
1473
01:18:10,598 --> 01:18:14,341
Please tell me this
is not happening.
1474
01:18:14,515 --> 01:18:17,127
I'm so young.
1475
01:18:17,301 --> 01:18:21,653
I was just hitting my stride
when I learned I had ALS.
1476
01:18:21,827 --> 01:18:27,441
I look at my sisters, I want to
tell them, this will go away.
1477
01:18:27,615 --> 01:18:29,748
I want to take their
children in my arms
1478
01:18:29,922 --> 01:18:35,362
and tell them I will be at
their high school graduations
1479
01:18:35,536 --> 01:18:39,323
and that I will teach them
to dance to Frank Sinatra.
1480
01:18:42,674 --> 01:18:45,068
Please tell me this
is not happening.
1481
01:18:45,242 --> 01:18:47,113
Today I'm in a wheelchair.
1482
01:18:47,287 --> 01:18:50,638
I used to express
myself with my hands.
1483
01:18:50,813 --> 01:18:53,380
Now they seem to
belong to someone else.
1484
01:18:53,554 --> 01:18:59,778
I long for my life and my
body the way that it was.
1485
01:18:59,952 --> 01:19:03,826
But the love of my family
and friends keeps me going.
1486
01:19:04,000 --> 01:19:06,567
And it's that kind
of compassion that
1487
01:19:06,742 --> 01:19:10,963
will unlock the mystery of ALS.
1488
01:19:11,137 --> 01:19:16,012
People with ALS get sick so
fast that they have a hard time
1489
01:19:16,186 --> 01:19:18,144
fighting for themselves.
1490
01:19:18,318 --> 01:19:21,669
Maybe that's why so
little has been done.
1491
01:19:21,844 --> 01:19:29,329
But I believe that
together we can change
1492
01:19:29,503 --> 01:19:30,766
the landscape of this disease.
1493
01:19:34,552 --> 01:19:38,251
Jenifer Estess, New York City.
1494
01:19:59,490 --> 01:20:01,361
We have got
to get her that shot.
1495
01:20:01,535 --> 01:20:05,191
I mean, we've raised over
$7 million dollars so far.
1496
01:20:05,365 --> 01:20:08,020
But we have got to get more.
1497
01:20:08,194 --> 01:20:11,110
We've gotten the best
doctors, the biggest
1498
01:20:11,284 --> 01:20:13,373
stars, the press, the ads.
1499
01:20:13,547 --> 01:20:15,201
But where is the shot?
1500
01:20:15,375 --> 01:20:16,159
Where is it?
1501
01:20:16,333 --> 01:20:17,073
We need it now.
1502
01:20:20,598 --> 01:20:23,035
I just want her saved.
1503
01:20:23,209 --> 01:20:24,732
I read
about your benefit.
1504
01:20:24,907 --> 01:20:25,777
You raised a lot of money.
1505
01:20:25,951 --> 01:20:28,171
It was a huge success.
1506
01:20:28,345 --> 01:20:30,129
I understand most
of it is going to stem
1507
01:20:30,303 --> 01:20:32,349
cells and other research?
1508
01:20:32,523 --> 01:20:33,741
That's where it's going.
1509
01:20:33,916 --> 01:20:36,919
You're neglecting
patient support.
1510
01:20:37,093 --> 01:20:38,834
Clinics like this
one, Ms. Estess,
1511
01:20:39,008 --> 01:20:41,140
which cater to the
growing needs of patients.
1512
01:20:41,314 --> 01:20:43,621
You know better than
anyone that is the best
1513
01:20:43,795 --> 01:20:45,449
medicine for people living now.
1514
01:20:45,623 --> 01:20:46,624
Are you asking me for money?
1515
01:20:46,798 --> 01:20:48,017
For patient support.
1516
01:20:48,191 --> 01:20:49,496
Research is years away.
1517
01:20:49,670 --> 01:20:50,758
You call this
what you're dishing
1518
01:20:50,933 --> 01:20:53,065
out here patient support?
1519
01:20:53,239 --> 01:20:56,721
Suicide tips and a
closet full of walkers?
1520
01:20:56,895 --> 01:21:01,030
Patient support is compassion
and kindness and heart.
1521
01:21:01,204 --> 01:21:03,423
And all the millions
can't buy you that.
1522
01:21:03,597 --> 01:21:05,904
By the way Nurse
Vandemal, you're fired.
1523
01:21:09,603 --> 01:21:10,691
Get my sister.
1524
01:21:14,391 --> 01:21:18,134
Lorna, I need another bite
of bagel please, sorry.
1525
01:21:18,308 --> 01:21:21,833
Oh, go and get ALS,
the big kahuna.
1526
01:21:22,007 --> 01:21:23,704
It's so annoying.
1527
01:21:23,879 --> 01:21:25,445
So dramatic.
1528
01:21:25,619 --> 01:21:26,751
Eh,
now all we have to do
1529
01:21:26,925 --> 01:21:28,361
is re-invent the wheel.
1530
01:21:28,535 --> 01:21:29,841
Mm, sorry.
1531
01:21:33,410 --> 01:21:35,020
Yeah?
1532
01:21:35,194 --> 01:21:36,456
Janey,
can I have a kiss?
1533
01:21:36,630 --> 01:21:37,718
I already did.
1534
01:21:37,893 --> 01:21:39,459
Mm.
1535
01:21:39,633 --> 01:21:40,634
I need another one.
1536
01:21:40,808 --> 01:21:41,940
Meredith make her kiss me.
1537
01:21:42,114 --> 01:21:43,246
Go kiss Jen-Jen.
1538
01:21:43,420 --> 01:21:46,423
Like she's going
to listen to me.
1539
01:21:46,597 --> 01:21:47,903
This is amazing.
1540
01:21:48,077 --> 01:21:49,469
Yes, I know.
I know.
1541
01:21:49,643 --> 01:21:50,906
I realize that.
Don't play it so cool.
1542
01:21:51,080 --> 01:21:54,648
This is fantastic.
Oh--OK right.
1543
01:21:54,822 --> 01:21:55,388
Um, I'll check in
with you later.
1544
01:21:58,652 --> 01:22:04,310
The mice, our mice, the
stem cells are working.
1545
01:22:04,484 --> 01:22:06,530
Over 50% of them have
restoration and movement.
1546
01:22:06,704 --> 01:22:08,967
They are walking around Jenifer.
1547
01:22:09,141 --> 01:22:11,230
That's great.
1548
01:22:11,404 --> 01:22:12,318
Where's Jen's shot?
1549
01:22:12,492 --> 01:22:14,190
Yeah, how long Valerie?
1550
01:22:14,364 --> 01:22:17,671
Nine months to a year
before human trials can begin.
1551
01:22:17,845 --> 01:22:19,630
Can you just hold out?
1552
01:22:19,804 --> 01:22:21,762
Nine months, I don't know.
1553
01:22:21,937 --> 01:22:23,112
Can I hang on for nine months?
1554
01:22:23,286 --> 01:22:24,983
You'll have to.
1555
01:22:25,157 --> 01:22:28,160
Mm.
1556
01:22:28,334 --> 01:22:29,988
I feel that
what's important in life
1557
01:22:30,162 --> 01:22:31,990
is where your heart
is fundamentally.
1558
01:22:32,164 --> 01:22:34,514
I love Jenifer in
the best way I can
1559
01:22:34,688 --> 01:22:38,301
and in the way that she
has allowed me to love her.
1560
01:22:38,475 --> 01:22:41,434
I believe Jenifer knows
how I feel about her,
1561
01:22:41,608 --> 01:22:45,177
what she means to me.
1562
01:22:45,351 --> 01:22:51,227
And I know in my heart that my
love and my commitment to her
1563
01:22:51,401 --> 01:22:55,927
are unending and boundless.
1564
01:22:56,101 --> 01:22:58,974
And that will never change.
1565
01:23:04,414 --> 01:23:07,591
Can I take this off now?
1566
01:23:07,765 --> 01:23:10,376
Listen, I'll come down there
and paint the house myself.
1567
01:23:10,550 --> 01:23:11,987
Ha, ha.
1568
01:23:12,161 --> 01:23:13,945
That's what I told them.
1569
01:23:14,119 --> 01:23:15,816
If you want a half a
million dollars for a house,
1570
01:23:15,991 --> 01:23:18,036
you've got to spruce
it up a little.
1571
01:23:18,210 --> 01:23:20,082
Oh.
1572
01:23:20,256 --> 01:23:22,214
Some people just don't get it.
1573
01:23:26,175 --> 01:23:29,352
Mom, the BiPAP.
1574
01:23:31,745 --> 01:23:33,356
I'll get Lorna.
1575
01:23:33,530 --> 01:23:34,531
No, she's
at the grocery store.
1576
01:23:34,705 --> 01:23:35,575
No, it can't wait.
1577
01:23:35,749 --> 01:23:37,577
Just push it in.
1578
01:23:37,751 --> 01:23:39,405
I don't know Jenifer.
1579
01:23:39,579 --> 01:23:40,450
Push the hose in.
1580
01:23:40,624 --> 01:23:41,973
I won't do it right.
1581
01:23:42,147 --> 01:23:43,192
I need you.
1582
01:23:52,897 --> 01:23:55,726
Oh.
1583
01:23:55,900 --> 01:23:56,770
Mom.
1584
01:23:56,944 --> 01:23:57,641
Mom.
1585
01:24:03,647 --> 01:24:06,302
Mm.
1586
01:24:06,476 --> 01:24:07,042
Now.
1587
01:24:18,401 --> 01:24:19,054
What?
1588
01:24:23,536 --> 01:24:25,625
I can't put my
arms around anyone.
1589
01:24:29,107 --> 01:24:34,199
Well, I could hold you.
1590
01:24:34,373 --> 01:24:38,203
if you want me to.
1591
01:24:38,377 --> 01:24:41,946
I can't hold you back.
1592
01:24:42,120 --> 01:24:43,339
Well, if you don't want me to.
1593
01:24:43,513 --> 01:24:44,122
No mom.
1594
01:24:49,214 --> 01:24:52,609
I want you to.
1595
01:25:29,646 --> 01:25:32,301
Hey.
1596
01:25:32,475 --> 01:25:33,954
Hey.
1597
01:25:34,129 --> 01:25:35,739
What you doing?
1598
01:25:35,913 --> 01:25:39,960
I'm working on a speech
for the spring benefit.
1599
01:25:40,135 --> 01:25:41,658
Can I hear use some of it?
1600
01:25:41,832 --> 01:25:43,050
It's pretty lousy.
1601
01:25:43,225 --> 01:25:43,964
Mm, I doubt that.
1602
01:25:48,012 --> 01:25:49,144
Promise me you'll keep writing.
1603
01:25:54,714 --> 01:25:57,717
I promise.
1604
01:25:57,891 --> 01:25:59,023
Thank you, Lorna.
1605
01:26:08,424 --> 01:26:09,990
You know the scariest
part of death
1606
01:26:10,165 --> 01:26:12,732
for me is the thought of
never seeing you guys again
1607
01:26:12,906 --> 01:26:13,994
or being alone without you.
1608
01:26:20,566 --> 01:26:25,919
We will always be together,
no matter what happens.
1609
01:26:26,093 --> 01:26:28,444
Easy for you to say now.
1610
01:26:28,618 --> 01:26:29,488
I've always believed that.
1611
01:26:37,279 --> 01:26:38,497
What are you talking about?
1612
01:26:38,671 --> 01:26:39,803
Oh, life and death.
1613
01:26:46,244 --> 01:26:48,812
You want to get dinner?
1614
01:26:48,986 --> 01:26:50,335
Yeah, why don't
you guys order.
1615
01:26:54,992 --> 01:26:56,863
You'll go on
the trach when you have to.
1616
01:26:57,037 --> 01:26:58,996
You'll get better.
1617
01:26:59,170 --> 01:27:02,739
You'll come off the
trach and reverse it.
1618
01:27:02,913 --> 01:27:05,394
I don't know if I want
to live with a trach.
1619
01:27:05,568 --> 01:27:10,660
And even if I go on it, I'm
only going to get worse.
1620
01:27:10,834 --> 01:27:14,533
And there may just be a point
where I just want to let go.
1621
01:27:19,059 --> 01:27:23,412
You know that
we will never let you suffer.
1622
01:27:23,586 --> 01:27:27,198
If you think that
you can't go on--
1623
01:27:27,372 --> 01:27:30,636
But what if you don't go on
the trach and in six months
1624
01:27:30,810 --> 01:27:33,596
they find the medicine?
1625
01:27:33,770 --> 01:27:35,119
Look,
whatever happens,
1626
01:27:35,293 --> 01:27:36,251
you guys gotta
promise me that you're
1627
01:27:36,425 --> 01:27:38,035
going to go on with your lives.
1628
01:27:38,209 --> 01:27:39,254
You are our life, Jenifer.
1629
01:27:42,909 --> 01:27:44,302
OK, one more thing.
1630
01:27:48,915 --> 01:27:51,353
You both look like crap.
1631
01:27:51,527 --> 01:27:53,137
Nice Jenifer.
1632
01:27:53,311 --> 01:27:54,443
No, I'm not kidding.
1633
01:27:54,617 --> 01:27:55,618
You looking exhausted.
1634
01:27:55,792 --> 01:27:56,488
What time is it?
1635
01:27:56,662 --> 01:27:58,142
7:30?
1636
01:27:58,316 --> 01:27:59,839
Meredith, do you know
where your children are?
1637
01:28:00,013 --> 01:28:01,667
No, you don't, do you?
1638
01:28:01,841 --> 01:28:03,887
Willis is at karate.
1639
01:28:04,061 --> 01:28:06,542
You guys should be home with
your kids and your husbands.
1640
01:28:06,716 --> 01:28:08,761
I don't know if
they'll have me.
1641
01:28:08,935 --> 01:28:11,242
I think
we got it covered, Jenifer.
1642
01:28:11,416 --> 01:28:15,551
Well I need you to know
that it's going to be OK,
1643
01:28:15,725 --> 01:28:19,772
no matter what happens, no
matter if it's in time for me.
1644
01:28:19,946 --> 01:28:24,690
And that is so all right.
1645
01:28:24,864 --> 01:28:27,563
Because no one should have
to go through go ever again.
1646
01:28:32,611 --> 01:28:33,960
I may be crazy.
1647
01:28:34,134 --> 01:28:35,179
But I think we're
gonna get out of this.
1648
01:28:38,487 --> 01:28:39,879
Mm-mm.
1649
01:28:44,275 --> 01:28:47,539
Yeah, let's go into
inner sanctum here.
1650
01:28:47,713 --> 01:28:48,888
Peter.
1651
01:28:49,062 --> 01:28:49,672
Peter's eating.
1652
01:28:49,846 --> 01:28:52,805
Meredith?
1653
01:28:52,979 --> 01:28:53,850
Hi.
1654
01:28:54,024 --> 01:28:56,331
Hi.
1655
01:28:56,505 --> 01:28:58,115
Hello, hello.
Oh, look who it is.
1656
01:28:58,289 --> 01:28:58,681
Kitty.
- Lorna and my Kitty.
1657
01:29:04,904 --> 01:29:08,430
Lorna, take
me to see my sweet baby James.
1658
01:29:19,876 --> 01:29:20,659
Come here.
1659
01:29:23,270 --> 01:29:25,534
You can do it.
1660
01:29:25,708 --> 01:29:26,796
Oh, you can do it, James.
1661
01:29:40,549 --> 01:29:43,943
Yes, baby, yes, James.
1662
01:29:44,117 --> 01:29:44,901
Oh.
1663
01:29:55,259 --> 01:29:58,088
I can't believe it.
1664
01:29:58,262 --> 01:30:00,960
This just might work.
1665
01:30:01,134 --> 01:30:04,790
Project ALS is really moving
things along remarkably fast.
1666
01:30:04,964 --> 01:30:09,099
Um, can I show you something?
1667
01:30:09,273 --> 01:30:10,405
You want to see what
stem cells look like?
1668
01:30:17,847 --> 01:30:20,502
They
look like fireworks.
1669
01:30:24,201 --> 01:30:37,562
MUSIC - "ONE HAND, ONE HEART"
Make of our lives, one life.
1670
01:30:37,736 --> 01:30:43,481
Day after day, one life.
1671
01:30:43,655 --> 01:30:44,700
JENIFER ESTRESS
Finally, I
1672
01:30:44,874 --> 01:30:47,442
think that's what we were.
1673
01:30:47,616 --> 01:30:50,619
We were like those cells.
1674
01:30:50,793 --> 01:30:54,536
Each of us became what
we needed to become.
1675
01:31:00,367 --> 01:31:02,108
We did what we had to do.
1676
01:31:02,282 --> 01:31:09,376
MUSIC - "ONE HAND, ONE HEART"
Even death won't part us--
1677
01:31:09,551 --> 01:31:12,945
us now.
106198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.