All language subtitles for FI.S07E01.720p.WEB-DL.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,503 --> 00:00:27,201 Some operation you're running. 2 00:00:27,201 --> 00:00:29,551 It wasn't an op. This was an investigation. 3 00:00:29,551 --> 00:00:32,989 Well, whatever we call it, I think we can agree-- 4 00:00:32,989 --> 00:00:34,512 you made a mess. 5 00:00:34,512 --> 00:00:37,341 All due respect... 6 00:00:37,341 --> 00:00:40,475 The real mess wasn't made here in New York. 7 00:00:40,475 --> 00:00:42,520 That was you guys over there. 8 00:00:42,520 --> 00:00:44,479 You're not qualified to make that assertion. 9 00:00:44,479 --> 00:00:47,047 I spent enough time running and gunning with CIA types 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,092 like you in the Valley, sir. 11 00:00:51,877 --> 00:00:55,968 When did your investigation turn to events in Tehran 2005? 12 00:00:55,968 --> 00:00:57,622 And let me remind you, 13 00:00:57,622 --> 00:00:59,537 this is all getting entered into the record. 14 00:00:59,537 --> 00:01:02,192 Oh, your classified report, yeah. 15 00:01:02,192 --> 00:01:03,889 Can't wait to read that. 16 00:01:03,889 --> 00:01:06,762 Oh, wait, uh, no one ever will. 17 00:01:08,720 --> 00:01:10,896 The real mess wasn't made today. 18 00:01:10,896 --> 00:01:14,117 It was made a long time ago. 19 00:01:14,117 --> 00:01:16,467 You failed these people. 20 00:01:16,467 --> 00:01:19,427 What do you know about what I do? 21 00:01:20,863 --> 00:01:23,083 I know enough. 22 00:01:23,083 --> 00:01:24,997 I'd be happy to stick to the facts 23 00:01:24,997 --> 00:01:27,130 if I was asked a direct question. 24 00:01:27,130 --> 00:01:29,089 Fair enough. 25 00:01:29,089 --> 00:01:31,091 How's this for direct? 26 00:01:31,091 --> 00:01:32,309 Who gave you the order? 27 00:01:50,632 --> 00:01:51,807 Yo! 28 00:02:32,369 --> 00:02:33,979 Arturo Diaz, 16th precinct. 29 00:02:33,979 --> 00:02:35,894 Special Agent Maggie Bell. This is my partner. 30 00:02:35,894 --> 00:02:37,200 Omar Zidan. 31 00:02:37,200 --> 00:02:38,636 We understand a bomb went off at speed? 32 00:02:38,636 --> 00:02:40,247 Truck exploded at 8:00 this morning. 33 00:02:40,247 --> 00:02:41,813 Couple of bikers went down. 34 00:02:41,813 --> 00:02:44,207 Looks like cars wrecked when they tried to dodge debris. 35 00:02:44,207 --> 00:02:45,556 Any witnesses? 36 00:02:45,556 --> 00:02:47,210 None that aren't being rushed to a hospital. 37 00:02:47,210 --> 00:02:49,125 Terrorist activity, we're thinking. 38 00:02:49,125 --> 00:02:50,996 These cameras catch anything? 39 00:02:50,996 --> 00:02:54,739 Nah, every camera in the zone stopped working simultaneous. 40 00:02:54,739 --> 00:02:56,001 How about that? 41 00:02:56,001 --> 00:02:57,960 That's sophisticated. 42 00:02:57,960 --> 00:02:59,614 Looks like our bomb tech's got his work cut out for him. 43 00:02:59,614 --> 00:03:01,355 Hey. 44 00:03:01,355 --> 00:03:03,313 Just because it's your last day of school 45 00:03:03,313 --> 00:03:05,402 does not mean that you get to be late. 46 00:03:05,402 --> 00:03:08,231 Sorry. I was finishing up packing. 47 00:03:08,231 --> 00:03:10,494 And a coffee run, apparently. 48 00:03:10,494 --> 00:03:12,540 It's for you, actually. 49 00:03:12,540 --> 00:03:14,019 Tiff. 50 00:03:14,019 --> 00:03:15,499 So what we got? 51 00:03:15,499 --> 00:03:17,675 The pickup was the target. 52 00:03:17,675 --> 00:03:20,069 Looks like they placed the device next to the fuel tank-- 53 00:03:20,069 --> 00:03:21,679 good place for it. 54 00:03:21,679 --> 00:03:24,682 Strange thing--it was rigged with an EMP emitter 55 00:03:24,682 --> 00:03:26,684 that disabled all nearby electronics. 56 00:03:26,684 --> 00:03:28,904 - How do you know that? - I'm a bomb tech. 57 00:03:28,904 --> 00:03:30,558 Yes, you are. 58 00:03:30,558 --> 00:03:32,429 Any ID on the driver? 59 00:03:32,429 --> 00:03:35,302 Not possible. He was a crispy critter. 60 00:03:35,302 --> 00:03:37,739 We did pull the VIN off the frame, though. 61 00:03:37,739 --> 00:03:39,567 Great, thanks. 62 00:03:41,221 --> 00:03:43,135 Hey, Scola. 63 00:03:55,147 --> 00:03:57,976 Can you pull that camera? 64 00:03:57,976 --> 00:03:59,630 Get it to the JOC? 65 00:04:03,808 --> 00:04:06,420 Maybe Ian can tell us what the hell happened here. 66 00:04:09,031 --> 00:04:10,902 I'm not gonna miss this. 67 00:04:14,558 --> 00:04:16,691 All right, folks, if I were you, 68 00:04:16,691 --> 00:04:18,519 I'd cancel my fancy dinner plans 69 00:04:18,519 --> 00:04:21,086 'cause this is the only place we'll be digging in. 70 00:04:21,086 --> 00:04:23,393 We got a car bomb on the Henry Hudson Parkway. 71 00:04:23,393 --> 00:04:25,308 2 in critical condition, 11 dead now, 72 00:04:25,308 --> 00:04:27,310 including the driver of a Dodge Ram, 73 00:04:27,310 --> 00:04:28,572 who we think was the target. 74 00:04:28,572 --> 00:04:30,095 Our goal, figure out who planted the bomb. 75 00:04:30,095 --> 00:04:31,183 Simple enough, right? 76 00:04:31,183 --> 00:04:32,663 Ian, talk to me. 77 00:04:32,663 --> 00:04:34,752 According to our bomb tech, it was a limpet bomb, 78 00:04:34,752 --> 00:04:36,754 attached magnetically to the back of the truck. 79 00:04:36,754 --> 00:04:38,930 I would like to know when. - As would I. 80 00:04:38,930 --> 00:04:41,063 But where are we with the GoPro found at the scene? 81 00:04:41,063 --> 00:04:42,934 Well, the memory card was charred in the blast. 82 00:04:42,934 --> 00:04:44,588 I'm working with CART to retrieve it, 83 00:04:44,588 --> 00:04:46,677 but I wouldn't hold my breath. - Right. 84 00:04:46,677 --> 00:04:48,984 Okay, so then we work backwards, focus on the target. 85 00:04:48,984 --> 00:04:50,986 What do we know about the driver of our pickup truck? 86 00:04:50,986 --> 00:04:53,380 Right, the VIN we recovered is registered to a plumber 87 00:04:53,380 --> 00:04:56,600 in Kew Gardens named Tariq Amini-- 88 00:04:56,600 --> 00:04:58,907 53 years old, born and raised in Queens. 89 00:04:58,907 --> 00:05:01,475 No priors, pays his taxes on time, 90 00:05:01,475 --> 00:05:02,867 five-star reviews on Yelp. 91 00:05:02,867 --> 00:05:04,608 Well, you may be impressed that Tariq Amini 92 00:05:04,608 --> 00:05:07,176 has zero online footprint-- I mean nothing. 93 00:05:07,176 --> 00:05:10,397 No Facebook, no Twitter, no website for his business... 94 00:05:10,397 --> 00:05:11,920 until two weeks ago, 95 00:05:11,920 --> 00:05:15,880 when his daughter posted this photo 96 00:05:15,880 --> 00:05:17,795 on her Instagram. 97 00:05:17,795 --> 00:05:20,624 Yeah, yeah, yeah. What's my next question? 98 00:05:20,624 --> 00:05:21,930 - Who's the friend? - Yeah. 99 00:05:21,930 --> 00:05:23,627 We don't know. Not in our system. 100 00:05:23,627 --> 00:05:25,499 But this is literally the only image 101 00:05:25,499 --> 00:05:27,762 of Tariq Amini on the Web. - So he's paranoid. 102 00:05:27,762 --> 00:05:29,546 Strange detail is in the timing. 103 00:05:29,546 --> 00:05:32,070 He slips up, a single photo gets posted. 104 00:05:32,070 --> 00:05:33,420 Two weeks later, he's dead. 105 00:05:33,420 --> 00:05:35,160 So who would want to assassinate 106 00:05:35,160 --> 00:05:37,162 such an excellent plumber? 107 00:05:37,162 --> 00:05:39,817 Assassinate? We sure we want to go there? 108 00:05:39,817 --> 00:05:42,994 Well, limpet bomb rigged with an electromagnetic pulse. 109 00:05:42,994 --> 00:05:44,866 Well, it's an ambitious device. 110 00:05:44,866 --> 00:05:47,172 Definitely not homemade. - It's strange is what it is. 111 00:05:47,172 --> 00:05:50,524 That's a lot of firepower to take out an average Joe. 112 00:05:50,524 --> 00:05:54,092 All right, Maggie and OA are gonna notify Tariq's wife. 113 00:05:54,092 --> 00:05:56,878 If there's more to this guy, maybe she can clue us in. 114 00:06:02,318 --> 00:06:04,364 I... 115 00:06:06,714 --> 00:06:10,979 I-I-I don't remember this, uh, photo being taken. 116 00:06:10,979 --> 00:06:15,505 Uh, he didn't like his pictures taken. 117 00:06:15,505 --> 00:06:17,899 He--he didn't like his smile. 118 00:06:20,075 --> 00:06:23,165 I loved it. 119 00:06:23,165 --> 00:06:26,255 It's the only photo that we could find online. 120 00:06:26,255 --> 00:06:27,648 How did that happen? 121 00:06:27,648 --> 00:06:30,694 Uh, I posted it. 122 00:06:30,694 --> 00:06:33,436 It was from my graduation party. 123 00:06:33,436 --> 00:06:35,873 Did he say anything to you about that? 124 00:06:35,873 --> 00:06:38,485 Ask you to take it down? - No. 125 00:06:38,485 --> 00:06:40,617 No, he did not. 126 00:06:43,272 --> 00:06:45,840 This man in the photo... 127 00:06:45,840 --> 00:06:49,409 Oh, that's Uncle Cyrus, my dad's best friend. 128 00:06:49,409 --> 00:06:50,975 Where was Tariq headed this morning? 129 00:06:50,975 --> 00:06:52,542 Work. 130 00:06:52,542 --> 00:06:56,372 Always. Always work, even on weekends. 131 00:06:56,372 --> 00:06:57,547 He said that this summer, 132 00:06:57,547 --> 00:06:59,636 we'd go to the mountains, but, uh-- 133 00:06:59,636 --> 00:07:02,465 He give you that? It's beautiful. 134 00:07:02,465 --> 00:07:05,729 Yeah, uh, it's a family heirloom. 135 00:07:05,729 --> 00:07:06,904 I hate to ask you this, 136 00:07:06,904 --> 00:07:08,906 but did your husband owe anyone money? 137 00:07:08,906 --> 00:07:11,561 Have any enemies, any recent altercations? 138 00:07:11,561 --> 00:07:14,738 No, I-I did the books for his business. 139 00:07:14,738 --> 00:07:17,698 He did not owe money to anyone. 140 00:07:17,698 --> 00:07:19,830 Mrs. Amini, someone wanted your husband dead. 141 00:07:19,830 --> 00:07:21,092 And they went to great lengths 142 00:07:21,092 --> 00:07:23,443 to make sure they got the job done. 143 00:07:23,443 --> 00:07:25,357 Tariq was a good man. 144 00:07:25,357 --> 00:07:29,274 He brought a smile to the face of everyone he ever met. 145 00:07:29,274 --> 00:07:32,190 That's not what I asked you. 146 00:07:32,190 --> 00:07:34,584 There were no altercations. 147 00:07:34,584 --> 00:07:36,499 And the suggestion that this was 148 00:07:36,499 --> 00:07:39,676 anything other than a senseless murder--I do not abide it. 149 00:07:39,676 --> 00:07:42,200 So why don't you do your job, 150 00:07:42,200 --> 00:07:45,508 you find the culprit, and you bring us peace? 151 00:07:51,122 --> 00:07:54,038 Grieving widow on the worst day of her life-- 152 00:07:54,038 --> 00:07:56,519 could have gone a little easier on her. 153 00:07:56,519 --> 00:07:58,173 I just felt like she was holding back. 154 00:07:58,173 --> 00:08:00,784 She's spinning, and so is her daughter. 155 00:08:00,784 --> 00:08:03,439 Honestly, we should have notified her separately. 156 00:08:03,439 --> 00:08:04,919 Excuse me? 157 00:08:07,312 --> 00:08:10,664 M-my mom, she lied to you. 158 00:08:10,664 --> 00:08:14,102 I don't know why, but there was a fight 159 00:08:14,102 --> 00:08:17,801 between my dad and Uncle Cyrus, like, two weeks ago. 160 00:08:17,801 --> 00:08:19,194 I don't know what it was about, 161 00:08:19,194 --> 00:08:21,196 but I've never seen them fight like that. 162 00:08:21,196 --> 00:08:23,677 Okay, where can we find your Uncle Cyrus? 163 00:08:23,677 --> 00:08:25,548 His Laundromat. 164 00:08:25,548 --> 00:08:26,854 B-but he didn't do this. 165 00:08:26,854 --> 00:08:28,769 I just--I just wanted you to know. 166 00:08:28,769 --> 00:08:31,249 Thank you. You did the right thing telling us. 167 00:08:34,383 --> 00:08:37,517 Told you something was off. 168 00:08:48,397 --> 00:08:50,704 Hey! 169 00:08:50,704 --> 00:08:52,096 Cyrus Kayed. 170 00:08:54,403 --> 00:08:55,535 Hey. 171 00:08:58,059 --> 00:09:00,670 - Sorry, we're closed. - Good. 172 00:09:00,670 --> 00:09:02,280 That means you have time to chat. 173 00:09:06,154 --> 00:09:09,461 Fine, Tariq and I argued, but it was nothing. 174 00:09:09,461 --> 00:09:12,029 His daughter posted some photos of us on Instagram. 175 00:09:12,029 --> 00:09:14,379 Doesn't seem worth arguing over. 176 00:09:14,379 --> 00:09:16,425 Kids want to post their whole lives online. 177 00:09:16,425 --> 00:09:17,861 I like my private life private. 178 00:09:17,861 --> 00:09:20,037 Well, you're gonna hate my next question. 179 00:09:20,037 --> 00:09:21,909 Where were you at 8:00 this morning? 180 00:09:21,909 --> 00:09:23,345 You really think I had something to do 181 00:09:23,345 --> 00:09:26,087 with Tariq's death? 182 00:09:26,087 --> 00:09:27,392 We were brothers. 183 00:09:27,392 --> 00:09:28,698 You were like brothers. 184 00:09:28,698 --> 00:09:30,918 Sarah Amini calls you Uncle Cyrus, 185 00:09:30,918 --> 00:09:34,530 but there's no record that you and Tariq were related. 186 00:09:34,530 --> 00:09:35,879 Lifelong friends. 187 00:09:35,879 --> 00:09:37,707 It doesn't make his death less painful. 188 00:09:37,707 --> 00:09:39,622 Your whereabouts this morning? 189 00:09:39,622 --> 00:09:41,755 I was here. 190 00:09:41,755 --> 00:09:44,409 I had a repairman in. 191 00:09:44,409 --> 00:09:46,716 Look, you want to tell us what's going on here? 192 00:09:46,716 --> 00:09:48,805 The sign says you're open. 193 00:09:48,805 --> 00:09:50,764 You got the door locked and all the lights off, 194 00:09:50,764 --> 00:09:52,679 and you seem pretty nervous talking to us. 195 00:09:52,679 --> 00:09:57,684 So, if you've got nothing to do with your buddy's murder... 196 00:09:57,684 --> 00:10:00,512 why are you so jumped up? 197 00:10:00,512 --> 00:10:03,037 Why? 198 00:10:03,037 --> 00:10:04,821 Because... 199 00:10:04,821 --> 00:10:07,737 you abandoned us. 200 00:10:12,133 --> 00:10:13,264 Tiff! 201 00:10:18,661 --> 00:10:20,532 Two shooters on a motorcycle. 202 00:10:38,768 --> 00:10:40,901 This is Special Agent Scola requesting backup. 203 00:10:46,297 --> 00:10:47,995 We got two males dressed in all black 204 00:10:47,995 --> 00:10:51,694 moving westbound on a black Ducati Monster... 205 00:10:51,694 --> 00:10:53,870 armed and dangerous. 206 00:10:59,571 --> 00:11:01,356 Two-man job-- gunner takes two shots, 207 00:11:01,356 --> 00:11:03,184 drops the window pane, makes the kill. 208 00:11:03,184 --> 00:11:04,620 Driver speeds them off, right? 209 00:11:04,620 --> 00:11:07,101 So we were inches off of their target line, Tiff. 210 00:11:07,101 --> 00:11:08,885 They either needed us out of their way 211 00:11:08,885 --> 00:11:11,105 to visually confirm their kill, 212 00:11:11,105 --> 00:11:13,716 or we just got lucky. 213 00:11:13,716 --> 00:11:16,937 This feels lucky to you? 214 00:11:16,937 --> 00:11:18,373 Look, I get it. 215 00:11:18,373 --> 00:11:20,331 It makes sense to need some time off. 216 00:11:20,331 --> 00:11:22,159 This does not have to be permanent. 217 00:11:22,159 --> 00:11:24,205 - Scola. - What? 218 00:11:24,205 --> 00:11:26,947 Have you ever talked me out of anything? 219 00:11:26,947 --> 00:11:28,949 Ever? Once? 220 00:11:28,949 --> 00:11:31,734 Ever? 221 00:11:31,734 --> 00:11:33,127 You were sitting on that one. 222 00:11:35,346 --> 00:11:37,000 Sorry. 223 00:11:38,654 --> 00:11:40,612 But there's nothing more dangerous than having a partner 224 00:11:40,612 --> 00:11:42,179 who didn't want to be in the field anymore 225 00:11:42,179 --> 00:11:43,615 but stuck around anyway. 226 00:11:54,626 --> 00:11:57,064 Scola? - Hmm? 227 00:12:02,896 --> 00:12:04,636 It's a go bag. 228 00:12:06,595 --> 00:12:09,076 He knew he was in danger before we got here. 229 00:12:09,076 --> 00:12:10,425 That's why the lights were off. 230 00:12:10,425 --> 00:12:12,906 That's why he was so squirrelly. 231 00:12:12,906 --> 00:12:14,516 He was running. 232 00:12:14,516 --> 00:12:17,040 Mm-hmm. 233 00:12:17,040 --> 00:12:19,782 Well, he didn't get very far. 234 00:12:25,266 --> 00:12:26,833 All right, so our two shooters 235 00:12:26,833 --> 00:12:28,704 last seen fleeing Sunnyside, Queens, on a Ducati Monster. 236 00:12:28,704 --> 00:12:30,445 You're working traffic cams, right, anyone got them? 237 00:12:30,445 --> 00:12:32,360 Yeah, most recent camera footage 238 00:12:32,360 --> 00:12:35,885 has them ducking into a parking garage seven blocks south. 239 00:12:35,885 --> 00:12:38,192 We swept every floor--no sign of them at the location. 240 00:12:38,192 --> 00:12:40,020 They planned to avoid cameras by using the garage 241 00:12:40,020 --> 00:12:41,369 as a pivot point-- that's fine with me. 242 00:12:41,369 --> 00:12:43,284 Narrows their options, slows them down. 243 00:12:43,284 --> 00:12:44,676 Hey, I got something, and it is wild. 244 00:12:44,676 --> 00:12:46,243 I managed to recover footage from the GoPro 245 00:12:46,243 --> 00:12:47,462 we found at the scene. 246 00:12:47,462 --> 00:12:48,942 All right, look alive, people. 247 00:12:48,942 --> 00:12:50,552 Impress me, Ian. 248 00:12:53,381 --> 00:12:56,253 Okay, so there's our victim in the Dodge Ram. 249 00:12:56,253 --> 00:12:58,603 And here come the shooters on the Ducati. 250 00:12:58,603 --> 00:13:00,649 And this has to be where they attached 251 00:13:00,649 --> 00:13:03,217 the limpet bomb to the side of the victim's pickup. 252 00:13:05,959 --> 00:13:09,484 - How fast are they going? - 50 miles an hour, maybe 60. 253 00:13:09,484 --> 00:13:12,226 So, at high speed, the shooter places the bomb 254 00:13:12,226 --> 00:13:15,316 on a moving target and then snipes his best friend 255 00:13:15,316 --> 00:13:17,057 two hours later with precision. 256 00:13:17,057 --> 00:13:19,015 With this kind of skill and resources, 257 00:13:19,015 --> 00:13:21,365 these are definitely professional hits. 258 00:13:21,365 --> 00:13:24,673 No doubt, but on a plumber and his best friend? 259 00:13:24,673 --> 00:13:26,849 They must have been important to someone powerful. 260 00:13:26,849 --> 00:13:28,111 The question is who. 261 00:13:28,111 --> 00:13:30,026 Whoever did this, that second victim-- 262 00:13:30,026 --> 00:13:31,898 he knew that he was in hot water. 263 00:13:31,898 --> 00:13:34,814 Right before he was shot, he said, "You abandoned us." 264 00:13:34,814 --> 00:13:37,512 He said that to you guys? 265 00:13:37,512 --> 00:13:39,688 So who are you? Law enforcement? 266 00:13:39,688 --> 00:13:42,517 Feds? U.S. government? 267 00:13:42,517 --> 00:13:45,825 We abandoned them. I wonder how we did that. 268 00:13:45,825 --> 00:13:47,914 Hey, I think we might know where the shooters are headed. 269 00:13:47,914 --> 00:13:49,916 Yeah, we scrubbed traffic-cam footage backwards 270 00:13:49,916 --> 00:13:52,309 from the bombing-- some gaps where they disappear. 271 00:13:54,398 --> 00:13:55,704 Right, but there's one location 272 00:13:55,704 --> 00:13:57,271 they visit multiple times 273 00:13:57,271 --> 00:14:00,883 before and after the bombing... 274 00:14:00,883 --> 00:14:03,712 a rare-book shop on the Upper East Side. 275 00:14:11,241 --> 00:14:13,853 I read this book in college. 276 00:14:13,853 --> 00:14:15,767 Had a crush on my professor. 277 00:14:15,767 --> 00:14:18,901 - Oh, yeah, what was his name? - Rachel. 278 00:14:18,901 --> 00:14:23,036 Oh, I wanted to say, Nadia Amini--you were right. 279 00:14:23,036 --> 00:14:25,038 She was evasive, and I missed it. 280 00:14:25,038 --> 00:14:26,604 You got a lot on your plate. 281 00:14:26,604 --> 00:14:28,128 Yeah, well, Ella's not sleeping, 282 00:14:28,128 --> 00:14:30,565 which means I'm not sleeping because she's so stressed. 283 00:14:30,565 --> 00:14:34,395 Yes, all to say, I do have a lot on my plate. 284 00:14:34,395 --> 00:14:36,397 Okay, if our guys are so calculated, 285 00:14:36,397 --> 00:14:38,051 why would they stop into this bookstore 286 00:14:38,051 --> 00:14:39,400 in the middle of an op? 287 00:14:39,400 --> 00:14:41,141 Maybe it's not just a bookstore. 288 00:14:41,141 --> 00:14:42,577 I'm not seeing it. 289 00:14:42,577 --> 00:14:45,449 Maybe you're not looking hard enough. 290 00:14:50,063 --> 00:14:51,194 Oh, he's gonna rabbit. 291 00:14:56,939 --> 00:14:59,899 Hey, FBI! Stop! 292 00:14:59,899 --> 00:15:01,509 No. 293 00:15:09,647 --> 00:15:10,779 I'm opening it. 294 00:15:10,779 --> 00:15:12,955 Go. 295 00:15:12,955 --> 00:15:16,002 Hey! FBI! 296 00:15:16,002 --> 00:15:18,134 Drop the hammer. 297 00:15:18,134 --> 00:15:19,657 Now. 298 00:15:24,967 --> 00:15:27,535 Turn around. Slowly. 299 00:15:29,406 --> 00:15:32,540 OA, that's the license plate from the motorcycle. 300 00:15:34,759 --> 00:15:36,544 Automatic weapons. 301 00:15:38,720 --> 00:15:41,897 They have the same bombs from the attack. 302 00:15:51,559 --> 00:15:53,430 Shooters. 303 00:15:54,954 --> 00:15:57,130 Who are they? 304 00:15:57,130 --> 00:15:59,610 So his name is Bijan Tadjvar-- 305 00:15:59,610 --> 00:16:02,483 Iranian born, arrived in the U.S. just over three years ago. 306 00:16:02,483 --> 00:16:05,007 You want to get the Iranian consulate on this? 307 00:16:05,007 --> 00:16:06,530 I'm having an agent do that. 308 00:16:06,530 --> 00:16:08,793 It's just gonna take a beat before somebody gets here. 309 00:16:08,793 --> 00:16:10,665 Based on the contraband we collected, 310 00:16:10,665 --> 00:16:12,580 he's looking more like a facilitator. 311 00:16:12,580 --> 00:16:16,149 It's a local contact who provides weapons and intel 312 00:16:16,149 --> 00:16:17,977 on people for foreign actors. 313 00:16:17,977 --> 00:16:20,544 I don't know--you really think Iran is bold enough 314 00:16:20,544 --> 00:16:22,938 to target American citizens on U.S. soil? 315 00:16:22,938 --> 00:16:25,245 They got to people in the Netherlands in 2015. 316 00:16:25,245 --> 00:16:26,724 Iran went after their own people there. 317 00:16:26,724 --> 00:16:29,858 Dissidents that fled Iran-- yeah, same situation. 318 00:16:29,858 --> 00:16:32,643 They were hiding out for decades, kept their heads down, 319 00:16:32,643 --> 00:16:34,863 made one mistake, IRGC took them out. 320 00:16:34,863 --> 00:16:37,735 We found the backups of the explosive devices 321 00:16:37,735 --> 00:16:40,390 that they used in the basement of your shop. 322 00:16:40,390 --> 00:16:43,045 So we know you supplied them. 323 00:16:43,045 --> 00:16:45,265 I can already charge you as an accessory to murder, 324 00:16:45,265 --> 00:16:47,093 but by the time I'm finished with you, 325 00:16:47,093 --> 00:16:49,530 you'll be locked away for the rest of your life. 326 00:16:49,530 --> 00:16:51,532 I did speak to a U.S. attorney 327 00:16:51,532 --> 00:16:53,838 who is willing to make you a deal, 328 00:16:53,838 --> 00:16:57,146 but, of course, you have to give us something in return. 329 00:16:57,146 --> 00:16:59,105 Names. 330 00:16:59,105 --> 00:17:01,063 Where are they hiding? 331 00:17:01,063 --> 00:17:04,284 Are there more targets? 332 00:17:04,284 --> 00:17:08,070 If you help us, we can help you. 333 00:17:08,070 --> 00:17:10,507 I don't care about me. 334 00:17:10,507 --> 00:17:12,683 Someone else, then. 335 00:17:12,683 --> 00:17:16,209 They're holding someone you love back in Tehran. 336 00:17:16,209 --> 00:17:18,211 Who? 337 00:17:18,211 --> 00:17:20,169 Your wife? 338 00:17:20,169 --> 00:17:22,693 Mother? 339 00:17:22,693 --> 00:17:25,000 Your lover? 340 00:17:29,265 --> 00:17:31,137 They'll kill him. 341 00:17:31,137 --> 00:17:33,965 - What's his name? - As if you could save him. 342 00:17:33,965 --> 00:17:37,404 FBI counterintelligence has far reach. 343 00:17:37,404 --> 00:17:41,712 I am trying to prevent more deaths. 344 00:17:41,712 --> 00:17:43,540 If there's more violence coming, 345 00:17:43,540 --> 00:17:45,455 we can stop this together. 346 00:17:48,284 --> 00:17:52,332 It cannot be stopped. 347 00:17:52,332 --> 00:17:54,508 This will happen. 348 00:18:00,775 --> 00:18:03,038 Bijan Tadjvar refused a deal. 349 00:18:03,038 --> 00:18:04,344 He's too leveraged, 350 00:18:04,344 --> 00:18:06,607 and he implied that that hit list is longer. 351 00:18:06,607 --> 00:18:09,305 Right, so h-how do we figure out who else is on it? 352 00:18:09,305 --> 00:18:11,525 Bijan did a number on his laptop. 353 00:18:11,525 --> 00:18:13,788 The shop turned up cash and unregistered weapons, 354 00:18:13,788 --> 00:18:15,790 but no intel on any future targets 355 00:18:15,790 --> 00:18:17,966 or on our plumber or Laundromat owner. 356 00:18:17,966 --> 00:18:19,750 Well, they ended up on that list somehow. 357 00:18:19,750 --> 00:18:21,665 And all signals point to our victims 358 00:18:21,665 --> 00:18:23,885 being New Yorkers, born and bred, right? 359 00:18:23,885 --> 00:18:26,453 There's nothing that ties them to Iran, even tangentially. 360 00:18:26,453 --> 00:18:28,019 Well, if they aren't from here, 361 00:18:28,019 --> 00:18:30,021 someone did a bang-up job helping them fake it. 362 00:18:30,021 --> 00:18:31,762 Hey, I was able to recover partial data 363 00:18:31,762 --> 00:18:33,416 from Bijan Tadjvar's laptop. 364 00:18:33,416 --> 00:18:35,505 You're a magician. Show me. 365 00:18:35,505 --> 00:18:37,812 Okay, buried in his bookkeeping files, 366 00:18:37,812 --> 00:18:39,205 a hidden folder. 367 00:18:39,205 --> 00:18:41,424 The docs are written in Farsi, so I sent them out 368 00:18:41,424 --> 00:18:43,165 for translation, but they're not relevant. 369 00:18:43,165 --> 00:18:44,645 One file might be. 370 00:18:44,645 --> 00:18:46,777 Opened yesterday at the same time 371 00:18:46,777 --> 00:18:48,649 that the shooters were there--look. 372 00:18:48,649 --> 00:18:50,346 All right, so they were all in this back office 373 00:18:50,346 --> 00:18:51,782 looking at this file. 374 00:18:51,782 --> 00:18:54,263 It's a surveillance photo from 2005. 375 00:18:54,263 --> 00:18:55,830 So who are they? 376 00:18:55,830 --> 00:18:57,614 Run their faces against our database. 377 00:18:57,614 --> 00:18:58,833 Already ahead of you. 378 00:18:58,833 --> 00:19:00,617 That's Tariq and Cyrus, 20 years younger. 379 00:19:00,617 --> 00:19:02,445 Where is this photo? Is there any metadata? 380 00:19:02,445 --> 00:19:04,491 It's Central Tehran. 381 00:19:04,491 --> 00:19:07,015 That's Azadi Tower in the background. 382 00:19:07,015 --> 00:19:11,324 So maybe this photo is the hit list. 383 00:19:11,324 --> 00:19:13,152 The killers went after these two men, 384 00:19:13,152 --> 00:19:16,329 which means our next target could be anyone in this photo. 385 00:19:16,329 --> 00:19:18,592 Run every face. 386 00:19:18,592 --> 00:19:20,333 Their backstories were phony. 387 00:19:20,333 --> 00:19:22,204 Who the hell were these people, really? 388 00:19:22,204 --> 00:19:24,772 And how the hell did they end up on an Iranian hit list? 389 00:19:27,122 --> 00:19:30,212 Hey, Ian, can you zoom in on this woman? 390 00:19:30,212 --> 00:19:32,127 H-her wrist? - Mm-hmm. 391 00:19:33,998 --> 00:19:36,697 Yeah, I've seen that bracelet before-- 392 00:19:36,697 --> 00:19:39,352 on Nadia Amini, Tariq's wife. 393 00:19:39,352 --> 00:19:43,182 - Are you sure? - 100%. 394 00:19:43,182 --> 00:19:45,358 When we were questioning her, she was nervous. 395 00:19:45,358 --> 00:19:47,186 She was--she was playing with it. 396 00:19:47,186 --> 00:19:50,972 Uh, Nadia Amini just drained her personal bank accounts. 397 00:19:50,972 --> 00:19:52,365 She played us. 398 00:19:52,365 --> 00:19:54,454 She knows exactly why her husband was targeted. 399 00:19:54,454 --> 00:19:56,238 And she knows who's coming for her. 400 00:19:56,238 --> 00:19:57,718 Yeah, ping her phone. 401 00:19:57,718 --> 00:20:00,111 Got her. She's at Penn Station. 402 00:20:00,111 --> 00:20:02,679 All right, get her off the street now. Go. 403 00:20:02,679 --> 00:20:05,247 I want eyes in every corner of Penn Station, yeah? 404 00:20:05,247 --> 00:20:07,162 We are looking for Nadia Amini and her daughter. 405 00:20:07,162 --> 00:20:08,250 They are in danger. 406 00:20:08,250 --> 00:20:09,860 We believe these guys right here, 407 00:20:09,860 --> 00:20:11,427 last seen on a black Ducati, 408 00:20:11,427 --> 00:20:13,647 could be on the ground looking for them. 409 00:20:20,306 --> 00:20:22,395 Nadia and her daughter won't be here long. 410 00:20:22,395 --> 00:20:24,310 They could already be on a train. 411 00:20:24,310 --> 00:20:27,226 We'll start on the mezzanine level and work our way down. 412 00:20:27,226 --> 00:20:29,358 Scola, we got two helmets. 413 00:20:29,358 --> 00:20:30,968 All right, everybody, be advised, 414 00:20:30,968 --> 00:20:33,580 shooters parked their Ducati in front of the east entrance. 415 00:20:33,580 --> 00:20:36,626 Get some agents' eyes on it in case they come back for it. 416 00:20:36,626 --> 00:20:39,150 We need to find Nadia and Sarah before they do. 417 00:20:39,150 --> 00:20:41,805 Anyone in here could be the killers. 418 00:20:48,812 --> 00:20:50,249 All right, eyes up, people. 419 00:20:50,249 --> 00:20:52,816 Our two unidentified shooters are in the station. 420 00:20:52,816 --> 00:20:54,209 Needle in a haystack. 421 00:20:54,209 --> 00:20:55,558 And what's the needle look like, Elise? 422 00:20:55,558 --> 00:20:56,907 I--we don't know. 423 00:20:56,907 --> 00:20:58,735 And that is why we run every face. 424 00:20:58,735 --> 00:21:00,781 Stay alert. These are trained assassins. 425 00:21:00,781 --> 00:21:02,130 They will blend in. 426 00:21:02,130 --> 00:21:04,567 Anyone is a potential threat, so call them out. 427 00:21:04,567 --> 00:21:06,743 Who's got a rap sheet? Who didn't pay their taxes? 428 00:21:06,743 --> 00:21:09,137 Who got a parking ticket yesterday morning? 429 00:21:09,137 --> 00:21:11,835 Copy that. 430 00:21:11,835 --> 00:21:13,968 - Let's split up. - Yeah. 431 00:21:41,952 --> 00:21:43,432 Got a bogey. 432 00:21:43,432 --> 00:21:45,956 Unidentifiable male not in our system. 433 00:21:45,956 --> 00:21:49,264 Yeah, yeah, yeah. HSI, ICE, how about you guys? 434 00:21:49,264 --> 00:21:50,787 Who's closest? - Maggie. 435 00:21:50,787 --> 00:21:52,354 Okay. 436 00:21:52,354 --> 00:21:54,704 Maggie, we got a guy wearing a black leather jacket. 437 00:21:54,704 --> 00:21:56,010 He's behind you. 438 00:21:58,186 --> 00:22:00,667 - Sarah. - Uh--hi. 439 00:22:00,667 --> 00:22:03,104 - I have Sarah Amini. - Maggie found the daughter. 440 00:22:03,104 --> 00:22:04,975 OA, I need you to pick up the guy 441 00:22:04,975 --> 00:22:06,150 in the black leather jacket. 442 00:22:06,150 --> 00:22:08,065 Hey, Maggie, an exfil team is waiting 443 00:22:08,065 --> 00:22:09,371 for you at the east entrance. 444 00:22:09,371 --> 00:22:11,199 - Where's your mom? - Uh, we got in a fight. 445 00:22:11,199 --> 00:22:13,723 - Where is she right now? - Uh, downstairs. 446 00:22:13,723 --> 00:22:15,856 She said we had to leave. We had to run. 447 00:22:15,856 --> 00:22:17,684 What is happening? 448 00:22:20,687 --> 00:22:22,689 Nadia Amini was last seen on the ground level. 449 00:22:22,689 --> 00:22:24,560 We need to leave right now. I'm gonna get you out of here. 450 00:22:24,560 --> 00:22:26,083 OA, cover me. 451 00:22:29,739 --> 00:22:32,220 Leather jacket heading towards Maggie. 452 00:22:32,220 --> 00:22:33,743 I'm on him. 453 00:22:36,703 --> 00:22:38,269 Where'd he go? 454 00:22:38,269 --> 00:22:39,706 Anybody got another angle on this guy? 455 00:22:39,706 --> 00:22:40,881 Uh, working on it. 456 00:22:40,881 --> 00:22:42,578 Maggie, you need to move. 457 00:23:05,601 --> 00:23:07,473 Jubal, leather jacket is not a suspect. 458 00:23:07,473 --> 00:23:09,257 Copy. 459 00:23:09,257 --> 00:23:11,390 Hey. Right there. 460 00:23:11,390 --> 00:23:13,957 Camera shy with the black cap. 461 00:23:13,957 --> 00:23:16,699 Can you--can you get him? - Can't get his face. 462 00:23:16,699 --> 00:23:18,571 All right, s-send them what you got anyway. 463 00:23:18,571 --> 00:23:21,356 Agents, we got a guy wearing all black in a black cap. 464 00:23:21,356 --> 00:23:23,837 He's on the lower level, heading to the mezzanine. 465 00:23:23,837 --> 00:23:27,449 Who can get to him first? - Got him. 466 00:23:27,449 --> 00:23:29,146 Facial rec just picked up Nadia-- 467 00:23:29,146 --> 00:23:30,452 other end of the mezzanine. 468 00:23:30,452 --> 00:23:32,672 Yeah, yeah, yeah. OA, you hear that? 469 00:23:32,672 --> 00:23:35,457 Change course, head to Nadia, opposite end of the mezzanine. 470 00:23:35,457 --> 00:23:37,981 Tiffany, you pick up the guy in the black cap. 471 00:23:46,599 --> 00:23:48,339 Please, you have to help me find my daughter, please. 472 00:23:48,339 --> 00:23:49,863 We have her. We have her. She's safe. 473 00:23:49,863 --> 00:23:51,604 I'm gonna take you to her. Come with me. 474 00:23:51,604 --> 00:23:53,475 OA, you still got that black-cap bogey on you. 475 00:23:53,475 --> 00:23:55,346 You need to get to the east exit now. 476 00:23:55,346 --> 00:23:57,305 Go, go, go. 477 00:23:57,305 --> 00:23:59,350 Wait, wait, wait, wait, wait. 478 00:24:03,006 --> 00:24:06,096 Uh, this way, this way, this way, this way. 479 00:24:09,535 --> 00:24:11,493 All right, gang, I'm still waiting on facial rec. 480 00:24:11,493 --> 00:24:13,234 I know. Camera coverage is not helping us. 481 00:24:13,234 --> 00:24:14,975 Yeah, well, write a letter to the city. 482 00:24:14,975 --> 00:24:18,108 Give me a shot of his face. - Wait, I got him. 483 00:24:18,108 --> 00:24:19,849 Yeah, there. That's enough, yeah? 484 00:24:24,158 --> 00:24:26,160 He's a ghost. 485 00:24:26,160 --> 00:24:28,771 Okay, Tiffany, you need to stay on him. 486 00:24:33,776 --> 00:24:37,301 So, if that's our guy, then where's his buddy? 487 00:24:57,757 --> 00:25:01,151 Jubal... got a knife wound in the leg. 488 00:25:01,151 --> 00:25:02,892 Get an ambulance there right now. 489 00:25:02,892 --> 00:25:05,329 Stay trained on the assailant. - We lost sight of him, Jubal. 490 00:25:05,329 --> 00:25:06,896 What? 491 00:25:13,903 --> 00:25:15,296 - Tiff! - Scola! 492 00:25:16,863 --> 00:25:18,865 No, no, no, you got to get after him. 493 00:25:18,865 --> 00:25:20,083 He's down there. 494 00:25:20,083 --> 00:25:21,998 We did what we came here to do. 495 00:25:21,998 --> 00:25:23,696 We kept the target safe. 496 00:25:23,696 --> 00:25:25,567 I'm not chasing after another bad guy. 497 00:25:25,567 --> 00:25:27,090 Lift up. 498 00:25:27,090 --> 00:25:29,745 Oh. 499 00:25:29,745 --> 00:25:31,138 You're gonna be okay, all right? 500 00:25:31,138 --> 00:25:32,618 - Okay. - Just breathe. 501 00:25:32,618 --> 00:25:34,881 Agent down, mezzanine level. 502 00:25:34,881 --> 00:25:36,839 Keep the pressure on. 503 00:25:43,237 --> 00:25:45,065 Okay, okay. 504 00:25:47,633 --> 00:25:51,593 To think I was gonna call in sick today. 505 00:25:51,593 --> 00:25:54,204 So glad you didn't. 506 00:26:10,656 --> 00:26:12,832 Nothing more to do for Scola. Ambulance is on their way. 507 00:26:12,832 --> 00:26:15,574 Yeah. Well, Nadia Amini is safe and in our care, 508 00:26:15,574 --> 00:26:17,576 but we are not clocking out until we find our two shooters. 509 00:26:17,576 --> 00:26:19,578 How are we doing? - Nothing on station cam. 510 00:26:19,578 --> 00:26:21,667 Yeah, station entrance is clear, too--they're gone. 511 00:26:21,667 --> 00:26:23,233 All right, well, keep scouring. 512 00:26:23,233 --> 00:26:24,844 Back-time your videos. 513 00:26:24,844 --> 00:26:26,933 Where did we lose them? Which direction did they go? 514 00:26:26,933 --> 00:26:30,023 Agent Castille, a word. 515 00:26:30,023 --> 00:26:31,459 Uh, now is not a good time. 516 00:26:31,459 --> 00:26:35,942 We need to talk. Peter Bradford, CIA. 517 00:26:35,942 --> 00:26:37,683 Eight months. 518 00:26:37,683 --> 00:26:40,468 Eight months we were sitting on that bookstore. 519 00:26:40,468 --> 00:26:41,861 We just lost the thread 520 00:26:41,861 --> 00:26:44,864 on six high-value Iranian targets operating here. 521 00:26:44,864 --> 00:26:47,170 Officer Bradford, you were up on surveillance 522 00:26:47,170 --> 00:26:49,172 outside of your jurisdiction. 523 00:26:49,172 --> 00:26:51,479 You watched Bijan Tadjvar arm two men 524 00:26:51,479 --> 00:26:53,350 to do violence in New York. 525 00:26:53,350 --> 00:26:55,657 A dozen people were killed in a truck bomb, 526 00:26:55,657 --> 00:26:58,878 and now one of my own is in the hospital. 527 00:26:58,878 --> 00:27:01,750 My op is sanctioned under the Resources Division. 528 00:27:01,750 --> 00:27:03,404 Nobody told us. 529 00:27:03,404 --> 00:27:04,884 You're supposed to call it in. 530 00:27:04,884 --> 00:27:07,887 You knew Americans were being targeted. 531 00:27:07,887 --> 00:27:10,933 Nadia's husband, their friend Cyrus-- 532 00:27:10,933 --> 00:27:12,543 you let them die. 533 00:27:12,543 --> 00:27:15,764 What I can't figure out-- was it dereliction of duty, 534 00:27:15,764 --> 00:27:18,941 or were they just inconvenient to you in some way? 535 00:27:20,769 --> 00:27:24,207 Who are they, really, Tariq Amini and Nadia Amini, 536 00:27:24,207 --> 00:27:25,818 if those are even their real names? 537 00:27:25,818 --> 00:27:28,037 Who they are and what they did 538 00:27:28,037 --> 00:27:29,909 lies outside your jurisdiction. 539 00:27:29,909 --> 00:27:33,564 I oversaw activities that they were party to way back when. 540 00:27:33,564 --> 00:27:35,741 Now, where is she? 541 00:27:35,741 --> 00:27:37,568 Nadia? 542 00:27:37,568 --> 00:27:39,570 What do you want with her? 543 00:27:39,570 --> 00:27:42,573 I want to make sure she is safe. 544 00:27:42,573 --> 00:27:44,445 Well, I assure you... 545 00:27:44,445 --> 00:27:46,360 she is safe. 546 00:27:51,408 --> 00:27:52,932 Mom, what is going on? 547 00:27:52,932 --> 00:27:55,064 This is literally insane. 548 00:27:55,064 --> 00:27:57,414 There's something I haven't told you. 549 00:27:57,414 --> 00:27:59,460 Stay away from the windows. 550 00:28:04,334 --> 00:28:05,858 Let's get you vested up. 551 00:28:10,166 --> 00:28:11,167 Here. 552 00:28:11,167 --> 00:28:12,952 Thank you. 553 00:28:21,700 --> 00:28:23,658 - Hey, anything? - No sign of the shooters. 554 00:28:23,658 --> 00:28:25,181 Hey, what are these decorations here? 555 00:28:25,181 --> 00:28:26,269 What time of year is this? 556 00:28:26,269 --> 00:28:27,836 It's Nowruz, Iranian New Year. 557 00:28:27,836 --> 00:28:30,970 It would have been March 20, 2005. 558 00:28:30,970 --> 00:28:32,841 Right, okay, w-we need to figure out 559 00:28:32,841 --> 00:28:35,191 why these three are being targeted, right? 560 00:28:35,191 --> 00:28:37,890 So let's--let's zoom out, get some paint on the canvas, 561 00:28:37,890 --> 00:28:38,978 some context. 562 00:28:38,978 --> 00:28:40,893 What else was going on at the time? 563 00:28:40,893 --> 00:28:42,068 What are we missing? 564 00:28:42,068 --> 00:28:44,157 Okay, yeah, two days later in Tehran, 565 00:28:44,157 --> 00:28:46,942 there was a general from the secret police 566 00:28:46,942 --> 00:28:49,336 that was killed-- a General Moridi. 567 00:28:49,336 --> 00:28:51,338 What, what, like, assassinated? 568 00:28:51,338 --> 00:28:53,035 Looks that way. Pipe bomb. 569 00:28:53,035 --> 00:28:56,169 You think Tariq, Cyrus, and Nadia took out 570 00:28:56,169 --> 00:28:57,779 a general in the secret police? 571 00:28:57,779 --> 00:29:00,695 Well, I-I think if the CIA is interested in Nadia Amini, 572 00:29:00,695 --> 00:29:02,479 this could be the reason why, right? 573 00:29:02,479 --> 00:29:04,830 Iran had just elected new leaders, hard-liners, 574 00:29:04,830 --> 00:29:07,223 so progressive students like Nadia Amini, 575 00:29:07,223 --> 00:29:09,138 they'd be put under a microscope, they're angry. 576 00:29:09,138 --> 00:29:11,358 Making them ideal recruits for CIA operations. 577 00:29:11,358 --> 00:29:13,403 Like a bombing the CIA's trying 578 00:29:13,403 --> 00:29:15,014 to distance themselves from. 579 00:29:15,014 --> 00:29:17,016 So the CIA puts them up to it. 580 00:29:17,016 --> 00:29:19,845 And then smuggles them out, sets them up here, 581 00:29:19,845 --> 00:29:22,151 fake names, backstopped identities, the works. 582 00:29:22,151 --> 00:29:24,458 Wouldn't be the first time we used people like that. 583 00:29:24,458 --> 00:29:28,027 Used them and then forgot them. 584 00:29:28,027 --> 00:29:31,508 The CIA, they-- they came to us in May 2005. 585 00:29:31,508 --> 00:29:34,598 They wanted General Moridi eliminated. 586 00:29:34,598 --> 00:29:37,427 They supplied us with a bomb and blueprints 587 00:29:37,427 --> 00:29:40,256 to a bathhouse that Moridi visited. 588 00:29:40,256 --> 00:29:43,825 It was a mission in exchange for our new identities 589 00:29:43,825 --> 00:29:46,872 and passage to the States. 590 00:29:46,872 --> 00:29:48,699 - So they got you out of Iran? - Yeah. 591 00:29:48,699 --> 00:29:52,791 Yeah, only to be dropped by the agents we helped... 592 00:29:52,791 --> 00:29:55,750 left to figure out our lives on our own. 593 00:29:55,750 --> 00:29:58,013 So Dad killed someone? 594 00:29:58,013 --> 00:30:01,712 We had to stop Moridi from erasing us. 595 00:30:01,712 --> 00:30:04,411 Wait, wait, wait, wait, but--but--but--so now what? 596 00:30:04,411 --> 00:30:06,543 We're supposed to--to--to hide, 597 00:30:06,543 --> 00:30:10,591 to run because of something that Dad did before I was born? 598 00:30:10,591 --> 00:30:12,245 We thought we would be free here. 599 00:30:12,245 --> 00:30:15,465 Okay, why do you think your father had such strict rules? 600 00:30:15,465 --> 00:30:17,424 Rules--rules that you broke. 601 00:30:22,559 --> 00:30:23,822 Wait. 602 00:30:28,087 --> 00:30:30,785 The picture that I posted of Dad, do you think-- 603 00:30:36,182 --> 00:30:38,793 Sarah, this is not on you. 604 00:30:38,793 --> 00:30:40,664 This has nothing to do with you. 605 00:30:40,664 --> 00:30:42,536 Yes--yes, it is. My dad, he-- 606 00:30:42,536 --> 00:30:44,320 No, you didn't know. 607 00:30:44,320 --> 00:30:46,018 How could you? 608 00:30:46,018 --> 00:30:48,368 You can judge me all you like, Agent Bell, 609 00:30:48,368 --> 00:30:50,674 but I did what I believed was right! 610 00:30:53,590 --> 00:30:55,462 Perimeter check. 611 00:31:00,597 --> 00:31:02,512 What happened to "go easy on the wife"? 612 00:31:02,512 --> 00:31:03,818 How selfish do you have to be 613 00:31:03,818 --> 00:31:05,646 to bring a child into that life? 614 00:31:05,646 --> 00:31:07,039 Nadia was young, Maggie. 615 00:31:07,039 --> 00:31:09,650 What, you expect her just to give up on her dreams? 616 00:31:09,650 --> 00:31:12,000 I don't know. No, but-- 617 00:31:12,000 --> 00:31:13,610 You want to be mad at somebody, 618 00:31:13,610 --> 00:31:15,351 how about the case officers that left her out in the cold 619 00:31:15,351 --> 00:31:18,877 after the sacrifices they made for our country? 620 00:31:18,877 --> 00:31:21,227 Her daughter's entire life is a lie. 621 00:31:21,227 --> 00:31:23,185 Yeah, to keep her safe. 622 00:31:23,185 --> 00:31:25,144 Nadia lied to us. 623 00:31:25,144 --> 00:31:26,667 And she could have saved lives today 624 00:31:26,667 --> 00:31:28,974 if she told us the truth up front. 625 00:31:28,974 --> 00:31:31,715 CIA, FBI-- we're all the same to them, 626 00:31:31,715 --> 00:31:33,674 and we've already let her down once. 627 00:31:35,894 --> 00:31:37,591 Hey, Scola's still in surgery. 628 00:31:37,591 --> 00:31:39,332 I'll update you when I find out more. 629 00:31:39,332 --> 00:31:40,724 Okay, yeah, please do. 630 00:31:40,724 --> 00:31:42,552 Our two IRGC assassins are still in the wind, 631 00:31:42,552 --> 00:31:43,902 but Manhattan is an island. 632 00:31:43,902 --> 00:31:45,555 Their options are limited, right? 633 00:31:45,555 --> 00:31:47,122 How we doing? - Yeah. 634 00:31:47,122 --> 00:31:49,124 Uh, I scrubbed CCTV footage around the station--no hits. 635 00:31:49,124 --> 00:31:50,778 Looks like they ditched their motorcycle. 636 00:31:50,778 --> 00:31:52,432 Meaning they're on foot. That's great. 637 00:31:52,432 --> 00:31:53,955 Maybe not. 638 00:31:53,955 --> 00:31:55,696 NYPD just got a report of a stolen van two blocks away. 639 00:31:55,696 --> 00:31:57,306 That could be our guys. Details? 640 00:31:57,306 --> 00:32:02,703 Ford 350 cargo van-- silver, plate number 04J5R2. 641 00:32:02,703 --> 00:32:05,358 - GPS active? - Already on it. 642 00:32:07,229 --> 00:32:09,492 Address is 58th and 9th. 643 00:32:19,328 --> 00:32:21,417 Been a minute since I've done this. 644 00:32:21,417 --> 00:32:23,202 It's like riding a bike. 645 00:32:23,202 --> 00:32:24,551 Squad in position. 646 00:32:24,551 --> 00:32:26,292 Green light. 647 00:32:39,435 --> 00:32:41,350 It's a diversion. 648 00:32:41,350 --> 00:32:44,397 To throw us off their trail. 649 00:32:44,397 --> 00:32:46,051 No, no, no, no. 650 00:32:46,051 --> 00:32:49,141 Jubal, what's up? 651 00:32:49,141 --> 00:32:52,057 OA, listen to me. The stolen car was a diversion. 652 00:32:52,057 --> 00:32:54,885 What'd he say? 653 00:32:54,885 --> 00:32:57,758 I don't know. I could barely hear him. Jubal? 654 00:32:57,758 --> 00:32:59,629 You need to assume the IRGC assassins 655 00:32:59,629 --> 00:33:02,284 are inbound to your location. 656 00:33:02,284 --> 00:33:03,764 How much time do we have? 657 00:33:05,113 --> 00:33:07,202 - OA, can you hear me? - What's he saying? 658 00:33:07,202 --> 00:33:09,639 OA? 659 00:33:09,639 --> 00:33:11,250 OA, they cut the cameras. 660 00:33:11,250 --> 00:33:13,817 Jubal. - OA, can you hear me? 661 00:33:13,817 --> 00:33:15,471 Jubal. 662 00:33:19,171 --> 00:33:21,477 Cell jammer-- they're scrambling the comms. 663 00:33:21,477 --> 00:33:23,001 We're too late. 664 00:33:23,001 --> 00:33:27,092 You two, with me. Maggie, we're about to get hit. 665 00:33:27,092 --> 00:33:28,745 Go, go, go. 666 00:33:50,854 --> 00:33:52,030 Stay behind me! 667 00:33:54,554 --> 00:33:57,513 Get to the back room, hide! - Go, go! 668 00:34:13,138 --> 00:34:15,053 Maggie, I'm out! 669 00:34:37,292 --> 00:34:39,120 OA, my guy's down. 670 00:34:41,644 --> 00:34:44,169 It's over. 671 00:34:52,699 --> 00:34:54,092 They're safe. 672 00:34:54,092 --> 00:34:57,747 Yes, ma'am. Understood. 673 00:34:57,747 --> 00:34:59,271 That was Isobel. 674 00:34:59,271 --> 00:35:00,750 She wants us to transport the victim in custody 675 00:35:00,750 --> 00:35:04,102 back to 26 Fed, along with Nadia and Sarah. 676 00:35:04,102 --> 00:35:05,842 The CIA is involved now, 677 00:35:05,842 --> 00:35:09,107 and they want to debrief Nadia and all of us. 678 00:35:11,631 --> 00:35:13,937 - That doesn't feel right. - I know. 679 00:35:13,937 --> 00:35:17,506 But it is what it is. - No, something is strange. 680 00:35:17,506 --> 00:35:19,639 How fast they found us. 681 00:35:25,862 --> 00:35:27,951 You think the CIA wanted them gone that bad? 682 00:35:27,951 --> 00:35:29,388 Maybe. 683 00:35:29,388 --> 00:35:30,780 What if they send them back to Iran 684 00:35:30,780 --> 00:35:32,782 and wipe their hands of them for good? 685 00:35:32,782 --> 00:35:34,001 We have orders, Maggie. 686 00:35:34,001 --> 00:35:35,785 Well, we got to call Isobel back 687 00:35:35,785 --> 00:35:37,961 and get her head around this because they will be killed. 688 00:35:37,961 --> 00:35:39,963 And you know it. 689 00:35:46,927 --> 00:35:48,668 Okay. 690 00:35:48,668 --> 00:35:50,017 U.S. Marshalls are gonna give you 691 00:35:50,017 --> 00:35:51,758 new identities, housing. 692 00:35:51,758 --> 00:35:53,281 You're finally gonna get the protection 693 00:35:53,281 --> 00:35:55,196 that you were promised. 694 00:35:55,196 --> 00:35:56,893 They're never gonna find you again. 695 00:35:56,893 --> 00:35:58,156 I've been told that before. 696 00:35:58,156 --> 00:36:00,288 Well, not from me, you haven't. 697 00:36:00,288 --> 00:36:01,855 From now one, wherever you go, 698 00:36:01,855 --> 00:36:04,292 know you have to be very careful. 699 00:36:04,292 --> 00:36:06,816 Now you know why. - Okay. 700 00:36:06,816 --> 00:36:09,036 Is there really no other way? I'm not ready for this. 701 00:36:09,036 --> 00:36:12,126 Honey, that's what I said when I left Iran, okay? 702 00:36:12,126 --> 00:36:13,693 But then I made a promise to myself 703 00:36:13,693 --> 00:36:16,565 that my best days were never going to be behind me. 704 00:36:16,565 --> 00:36:19,481 You've gotta look forward, okay? 705 00:36:19,481 --> 00:36:20,917 Take a look at this. 706 00:36:22,832 --> 00:36:24,486 This photo is of your parents in Iran. 707 00:36:24,486 --> 00:36:26,662 They're not much older than you are now. 708 00:36:26,662 --> 00:36:28,751 They were incredibly brave to do what they did. 709 00:36:30,188 --> 00:36:31,885 And you can be too. 710 00:36:31,885 --> 00:36:33,408 Okay. 711 00:36:33,408 --> 00:36:35,758 I think you'll be surprised what you're capable of. 712 00:36:49,903 --> 00:36:51,209 Nadia. 713 00:36:53,080 --> 00:36:56,823 I'm sorry I judged you. 714 00:36:56,823 --> 00:36:58,172 That's all right. 715 00:37:20,847 --> 00:37:22,327 - Hey. - Hey. 716 00:37:22,327 --> 00:37:24,416 He's asleep. 717 00:37:24,416 --> 00:37:26,722 Nina's on her way. 718 00:37:26,722 --> 00:37:29,812 Man, that is one tough chick. - Yeah. 719 00:37:29,812 --> 00:37:33,816 Not how you thought you were gonna spend your last day, huh? 720 00:37:33,816 --> 00:37:36,602 Honestly, what else was it gonna be? 721 00:37:43,565 --> 00:37:46,655 Hey, did you want to get a drink next week? 722 00:37:46,655 --> 00:37:48,135 I'll be gone by then. 723 00:37:48,135 --> 00:37:49,658 Maybe tomorrow. 724 00:37:49,658 --> 00:37:52,357 Okay, yeah, sure, tomorrow. 725 00:37:52,357 --> 00:37:54,315 Georgia, huh? 726 00:37:54,315 --> 00:37:56,317 Yeah. 727 00:37:56,317 --> 00:37:58,363 Um, it's quiet. 728 00:37:58,363 --> 00:38:00,234 My sister has a little cafรฉ down there, 729 00:38:00,234 --> 00:38:01,888 so I think it'll be good for me. 730 00:38:04,151 --> 00:38:07,894 Can I ask you what it was that made you hit eject? 731 00:38:09,591 --> 00:38:12,551 It wasn't any one thing. I... 732 00:38:12,551 --> 00:38:15,554 I just wanted closure. 733 00:38:15,554 --> 00:38:18,948 I thought I'd get that after Hakim was gone, but... 734 00:38:18,948 --> 00:38:20,646 I didn't. 735 00:38:22,996 --> 00:38:28,131 And if I can't take care of myself, then how can I... 736 00:38:28,131 --> 00:38:30,133 you know? 737 00:38:35,138 --> 00:38:36,662 Yeah. 738 00:38:40,492 --> 00:38:42,407 Don't be a stranger. 739 00:38:42,407 --> 00:38:44,800 No. I know where you live. 740 00:39:15,875 --> 00:39:19,095 Where is she? Where is Nadia Amini? 741 00:39:19,095 --> 00:39:21,359 She is in DOJ care now. 742 00:39:21,359 --> 00:39:23,491 But you don't seem thrilled by that. 743 00:39:23,491 --> 00:39:26,276 It wasn't your call, was it? 744 00:39:26,276 --> 00:39:28,409 Then who made the call? 745 00:39:28,409 --> 00:39:31,630 How did those gunmen find our safe house? 746 00:39:31,630 --> 00:39:34,415 Just one of those things. But we will look into it. 747 00:39:34,415 --> 00:39:36,896 That location was well off the grid. 748 00:39:36,896 --> 00:39:40,290 Those gunmen were there within two hours of my team arriving. 749 00:39:40,290 --> 00:39:42,031 Well, what are you accusing me of? 750 00:39:42,031 --> 00:39:44,469 You think I tried to have your agents taken out? 751 00:39:44,469 --> 00:39:46,558 That's hardly a denial. 752 00:39:46,558 --> 00:39:49,212 The CIA doesn't want the world to know that they killed 753 00:39:49,212 --> 00:39:51,258 a high-ranking FARAJA officer. 754 00:39:51,258 --> 00:39:52,651 There could be fallout. 755 00:39:52,651 --> 00:39:54,783 So you try to cover it up. 756 00:39:54,783 --> 00:39:57,873 Give me the name of the agent 757 00:39:57,873 --> 00:40:01,486 who made the call to hide Nadia in Witness Protection. 758 00:40:08,536 --> 00:40:10,582 True blue all the way, huh? 759 00:40:13,236 --> 00:40:15,500 I just want you to say it-- 760 00:40:15,500 --> 00:40:18,590 that it was your idea to disobey a direct order 761 00:40:18,590 --> 00:40:20,592 and place Nadia Amini in Witness Protection. 762 00:40:20,592 --> 00:40:23,333 - Why don't we skip all that? - It matters. 763 00:40:23,333 --> 00:40:24,900 The only reason I'm sitting here 764 00:40:24,900 --> 00:40:26,815 is because you didn't complete your mission. 765 00:40:26,815 --> 00:40:28,600 I don't know what that means. 766 00:40:28,600 --> 00:40:31,385 Nadia Amini was a loose end. You wanted her gone. 767 00:40:31,385 --> 00:40:34,170 That's immaterial. You were told to bring her in. 768 00:40:34,170 --> 00:40:37,086 I don't report to you. 769 00:40:37,086 --> 00:40:39,393 You used them, and you tossed them aside. 770 00:40:39,393 --> 00:40:41,569 Hmm. 771 00:40:41,569 --> 00:40:43,658 Nadia deserves better. 56720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.