All language subtitles for Exteriors - 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,792 --> 00:00:21,333 [Logan] - Really can't see this working. 2 00:00:21,375 --> 00:00:24,042 [Wyatt] - You don't need expensive photographers 3 00:00:24,083 --> 00:00:26,917 with expensive studios for headshots anymore. 4 00:00:26,958 --> 00:00:28,583 - I couldn't even if I wanted to. 5 00:00:28,625 --> 00:00:29,750 - Right. 6 00:00:29,792 --> 00:00:33,667 I'm telling you these apps can do everything. 7 00:00:33,708 --> 00:00:39,708 Okay, give me one more sexy, sultry look. 8 00:00:39,750 --> 00:00:40,792 Yes! 9 00:00:40,833 --> 00:00:44,167 Perfect. Check these out. 10 00:00:47,542 --> 00:00:50,625 - Wow. - See, you were all worried. 11 00:00:50,667 --> 00:00:53,125 - No, I was afraid that they would look like our Instagram selfie. 12 00:00:53,208 --> 00:00:57,042 - I take great Instagram selfies. 13 00:00:57,083 --> 00:00:57,877 - Oh, that's a good one. 14 00:00:57,917 --> 00:01:00,502 - They're all good. 15 00:01:00,542 --> 00:01:03,500 - You know, this actually might work. 16 00:01:03,542 --> 00:01:07,667 - I'll spruce them up in Lightroom and they'll be pro. 17 00:01:07,708 --> 00:01:09,458 - You're the best, thanks. 18 00:01:09,500 --> 00:01:11,792 - What are best, squirrelfriends for? 19 00:01:14,083 --> 00:01:16,125 - I should probably be getting back to my car. 20 00:01:16,167 --> 00:01:18,417 - I'll go with you. - You sure? 21 00:01:18,458 --> 00:01:20,083 - Yeah, I got the right shoes on for it. 22 00:01:20,625 --> 00:01:22,375 Plus, I want to hear about the guy. 23 00:01:24,208 --> 00:01:25,542 - What guy? 24 00:01:26,542 --> 00:01:28,875 - Come on. 25 00:01:29,458 --> 00:01:31,500 - Ah, yes, the guy. 26 00:01:31,542 --> 00:01:34,208 - This is the ad copywriter turned screenwriter. 27 00:01:34,250 --> 00:01:35,792 - It was from the S.A.G. event, yeah. 28 00:01:35,833 --> 00:01:37,708 - It was fun, you should have come with me. 29 00:01:37,875 --> 00:01:39,875 - I burned my S.A.G. card in a ritual fire, 30 00:01:39,917 --> 00:01:42,792 but enough about Wyatt's non-acting career. 31 00:01:42,875 --> 00:01:45,002 - This was old school. 32 00:01:45,042 --> 00:01:46,292 - Thunderbolt swept you off your feet. 33 00:01:46,333 --> 00:01:48,250 - I'm telling you, there's a difference meeting someone 34 00:01:48,292 --> 00:01:51,167 for the first time without any preconceived notions. 35 00:01:51,208 --> 00:01:55,500 I mean, you know there was no Tinder, Grindr, Scruff, or whatever. 36 00:01:55,542 --> 00:01:58,417 It was just two faces across a crowded room, 37 00:01:58,458 --> 00:02:00,208 attracted to each other in the moment. 38 00:02:00,250 --> 00:02:02,292 - Sounds organic. 39 00:02:02,333 --> 00:02:04,833 - Trust me, Wyatt, texting has nothing on talking. 40 00:02:06,917 --> 00:02:09,417 - So he just walked up to you and started talking? 41 00:02:09,458 --> 00:02:12,292 - Yeah, fought his way through the throng and introduced himself. 42 00:02:12,333 --> 00:02:15,750 Now, at first, I will admit, I thought that he was doing the Hollywood thing. 43 00:02:15,833 --> 00:02:17,375 You know, especially when he opened with, 44 00:02:17,417 --> 00:02:20,292 "Hey, didn't I see you in that Marvel movie that one time?" 45 00:02:20,333 --> 00:02:21,542 - Here we go. 46 00:02:21,583 --> 00:02:23,625 - But he pivoted quickly. 47 00:02:23,667 --> 00:02:26,500 It was kind of like he knew this was different too. 48 00:02:26,542 --> 00:02:30,417 That typical Hollywood hustle, it would be like an insult. 49 00:02:30,917 --> 00:02:34,375 It's kind of sweet if you tilt your expectations. 50 00:02:34,417 --> 00:02:36,208 - Describe the pivot. 51 00:02:36,250 --> 00:02:38,958 - He apologized and came clean. 52 00:02:39,000 --> 00:02:43,167 He said that he saw me, was attracted to me, wanted to meet me. 53 00:02:43,458 --> 00:02:46,002 He said he couldn't let the pitch go by. 54 00:02:46,042 --> 00:02:48,625 He just made his intentions clear? 55 00:02:48,667 --> 00:02:53,625 I don't know about his intentions, but he definitely made his feelings very clear. 56 00:02:53,667 --> 00:02:55,708 - Feelings for you? 57 00:02:55,750 --> 00:03:00,042 - I don't know. It was more like his feelings for the situation, the moment. 58 00:03:02,958 --> 00:03:04,708 - I'm just jealous. 59 00:03:05,625 --> 00:03:07,375 - Well, it gets better. 60 00:03:07,417 --> 00:03:12,083 He said, or he suggested, that we should get a drink at the bungalow. 61 00:03:12,125 --> 00:03:13,627 - But isn't the bungalow in 62 00:03:13,667 --> 00:03:15,252 - In Santa Monica on the water. 63 00:03:15,292 --> 00:03:16,750 - And isn't that the opposite from 64 00:03:16,792 --> 00:03:18,502 - From Glendale, I know! 65 00:03:18,542 --> 00:03:20,377 And I didn't care. 66 00:03:20,417 --> 00:03:23,042 Like, he drove, and the entire way there, 67 00:03:23,083 --> 00:03:25,833 all we did was just talk about everything. 68 00:03:27,083 --> 00:03:28,333 - Everything? 69 00:03:28,375 --> 00:03:29,958 - Things I haven't said to anyone. 70 00:03:30,292 --> 00:03:31,292 - Even me? 71 00:03:33,042 --> 00:03:35,375 - It's not that I'm keeping things from you, Wyatt. 72 00:03:35,417 --> 00:03:38,333 It's just there are things that I don't normally think about on 73 00:03:38,375 --> 00:03:40,958 a day-to-day basis, normally. 74 00:03:41,625 --> 00:03:44,750 It was just so great, and it felt so perfect. 75 00:03:44,792 --> 00:03:49,542 He told me about what he dreams about, what he's scared of, who he loves. 76 00:03:51,708 --> 00:03:52,875 - He said he loved you? 77 00:03:53,917 --> 00:03:56,625 - No, it was the last guy that he was with. 78 00:03:56,875 --> 00:04:03,500 You could tell he really loved him, but yeah, the other guy cheated on him. 79 00:04:03,542 --> 00:04:04,458 - Oh. 80 00:04:04,500 --> 00:04:06,583 - Yeah, multiple times. 81 00:04:06,625 --> 00:04:09,750 - Which was, I mean, actually kind of endearing. 82 00:04:09,792 --> 00:04:11,583 You find emotional baggage endearing? 83 00:04:11,625 --> 00:04:16,583 - No, not that. It's just, I mean, no one is faithful anymore. 84 00:04:16,625 --> 00:04:19,125 I mean, not like that 1950s old-school faithful, you know? 85 00:04:19,208 --> 00:04:23,042 It's all about polyamory, open relationships, throuples. 86 00:04:23,083 --> 00:04:25,792 Not that there's anything wrong with that, of course. 87 00:04:26,500 --> 00:04:29,042 But I just loved his vulnerability. 88 00:04:29,083 --> 00:04:31,127 I mean, he really was hurt. 89 00:04:31,167 --> 00:04:33,377 It was that Princess Bride, 90 00:04:33,417 --> 00:04:35,833 true love for him, you know? 91 00:04:36,750 --> 00:04:39,125 I just think he's scared to fall in love again. 92 00:04:39,958 --> 00:04:43,250 - So did he just, like, profess his love right there in the bungalow lounge? 93 00:04:43,292 --> 00:04:44,667 - No. 94 00:04:44,708 --> 00:04:49,583 But he did say he could see himself falling for me, and I agreed. 95 00:04:49,625 --> 00:04:51,083 I told him the same thing. 96 00:04:51,292 --> 00:04:52,000 - At his place? 97 00:04:52,583 --> 00:04:56,083 - No, no, no, no, no, this was in the car, on the way home. 98 00:04:56,125 --> 00:04:58,625 He drove me all the way home, and he didn't even ask to come inside. 99 00:05:01,042 --> 00:05:02,583 I mean, we didn't even kiss. 100 00:05:02,625 --> 00:05:03,750 We just hugged. 101 00:05:04,583 --> 00:05:06,833 Like we both wanted to keep holding on to the moment. 102 00:05:09,250 --> 00:05:10,667 - But you would have. 103 00:05:10,708 --> 00:05:11,877 - What? 104 00:05:11,917 --> 00:05:13,750 - Invited him in, slept with him? 105 00:05:15,375 --> 00:05:16,500 - I don't know. 106 00:05:16,542 --> 00:05:19,125 Like, we were fiercely attracted to each other, obviously. 107 00:05:19,292 --> 00:05:23,208 But, I mean, there was no sexual tension. 108 00:05:23,250 --> 00:05:24,917 Like, it felt different. 109 00:05:24,958 --> 00:05:26,542 I didn't need to have sex with him. 110 00:05:27,375 --> 00:05:30,083 And for two people who find themselves 111 00:05:30,125 --> 00:05:33,333 pretty emotionally unavailable to cross paths like that? 112 00:05:33,375 --> 00:05:36,252 I mean, it's magical. 113 00:05:36,292 --> 00:05:38,833 I mean, it's like a miracle, really. 114 00:05:38,875 --> 00:05:41,875 And the last thing he said to me before driving off was, 115 00:05:41,917 --> 00:05:44,792 "This was one of the best days of my life." 116 00:05:44,833 --> 00:05:47,083 - It feels good to believe in optimism again. 117 00:05:48,417 --> 00:05:50,917 - But moving forward... 118 00:05:50,958 --> 00:05:53,002 - Oh yeah, sure, do me daddy. 119 00:05:53,042 --> 00:05:54,708 - Of course. 120 00:05:54,750 --> 00:05:56,627 So when are you going to see him again? 121 00:05:56,667 --> 00:05:58,333 - Soon, I hope. 122 00:05:58,375 --> 00:05:59,083 - Hmm. 123 00:06:00,000 --> 00:06:00,833 Logan. 124 00:06:01,125 --> 00:06:02,127 - What? 125 00:06:02,167 --> 00:06:03,502 - You look... 126 00:06:03,542 --> 00:06:05,167 - What? 127 00:06:05,208 --> 00:06:07,667 - Happy. 128 00:06:07,708 --> 00:06:10,042 - Yeah, I am. 129 00:06:10,083 --> 00:06:11,127 Because of a guy. 130 00:06:11,167 --> 00:06:12,833 Imagine that. 131 00:06:12,875 --> 00:06:14,792 Forgot what that feels like. 132 00:06:15,667 --> 00:06:18,042 - Well, it sounds like love to me. 133 00:06:18,083 --> 00:06:20,250 Well, at least what I've heard from Ted Talks. 134 00:06:20,292 --> 00:06:23,000 - Okay, well, I will plead the Fifth on that one. 135 00:06:24,125 --> 00:06:25,583 Okay, but please, please tell me that 136 00:06:25,625 --> 00:06:27,875 there is someone on your radar these days? 137 00:06:27,917 --> 00:06:29,458 - Not really. 138 00:06:30,958 --> 00:06:34,875 - Come on, you're all Cubano, and Caliente, and literate. 139 00:06:34,917 --> 00:06:36,833 You've got game, why don't you play a little bit? 140 00:06:36,875 --> 00:06:39,333 - You know, I would have slept with you if we would have made a move. 141 00:06:39,375 --> 00:06:41,042 - Please, we were working together. 142 00:06:41,458 --> 00:06:42,917 - Plus, now we're great girlfriends, right? 143 00:06:42,958 --> 00:06:44,500 - Right. 144 00:06:45,417 --> 00:06:46,958 - Can I drive you home? 145 00:06:47,000 --> 00:06:48,875 - No, I'm going to hit the bookstore. 146 00:06:48,917 --> 00:06:49,917 I'll take an Uber. 147 00:06:49,958 --> 00:06:51,502 - I can drop you off. 148 00:06:51,542 --> 00:06:53,958 - No, I want to walk. 149 00:06:54,000 --> 00:06:55,542 I want to close my rings. 150 00:06:56,875 --> 00:06:59,042 - Did I say something wrong? - No. 151 00:06:59,083 --> 00:07:00,917 - Are you sure? 152 00:07:00,958 --> 00:07:02,583 - I just... 153 00:07:02,625 --> 00:07:04,958 I want to pick up a copy of Inherent Vice. 154 00:07:05,000 --> 00:07:05,708 - Hmm. 155 00:07:05,750 --> 00:07:07,752 I feel like you've read that already. 156 00:07:07,792 --> 00:07:10,792 - A couple years ago, but I lost my copy. 157 00:07:10,875 --> 00:07:12,000 - Okay. 158 00:07:12,042 --> 00:07:13,250 - But we're cool, though, right? 159 00:07:13,292 --> 00:07:14,750 - Totally. 160 00:07:14,792 --> 00:07:16,333 - Where do you want to do lunch on Thursday? 161 00:07:16,375 --> 00:07:18,292 - We'll meet at the steps and we'll decide then. 162 00:07:18,333 --> 00:07:19,000 - Okay. 163 00:07:19,583 --> 00:07:20,875 Sounds good. 164 00:07:23,875 --> 00:07:24,750 Logan? 165 00:07:24,792 --> 00:07:26,752 - Yeah. 166 00:07:26,793 --> 00:07:31,125 - You're new headshots they're for him, aren't they? 167 00:07:35,125 --> 00:07:36,208 - Go get your book. 168 00:08:01,292 --> 00:08:03,752 - Hello? - Shane? 169 00:08:03,792 --> 00:08:06,583 - Yes. - It's Wyatt. 170 00:08:10,083 --> 00:08:11,333 - Hi. 171 00:08:14,292 --> 00:08:15,917 - Uh... 172 00:08:15,958 --> 00:08:17,000 - Hi? 173 00:08:17,500 --> 00:08:20,502 - Hello. 174 00:08:20,542 --> 00:08:21,833 - Still going to... 175 00:08:23,125 --> 00:08:24,877 - Are you going to keep... Okay. 176 00:08:24,917 --> 00:08:26,252 Want something to drink? 177 00:08:26,292 --> 00:08:28,002 - Anything. 178 00:08:28,042 --> 00:08:29,792 - Still like tequila and ice? 179 00:08:29,958 --> 00:08:30,958 - Sure. 180 00:08:36,208 --> 00:08:38,292 - Wyatt, are you okay? 181 00:08:38,333 --> 00:08:40,208 - I need to talk to you. 182 00:08:40,250 --> 00:08:42,167 - About what? 183 00:08:44,625 --> 00:08:47,127 - Ooh. 184 00:08:47,167 --> 00:08:48,958 You redecorated. 185 00:08:50,333 --> 00:08:52,625 I like the old couch better than this one. 186 00:08:52,667 --> 00:08:54,792 - Is this about getting your copy of Inherent Vice back? 187 00:08:55,750 --> 00:08:57,500 I'm pretty sure I've got it around here somewhere. 188 00:08:58,667 --> 00:09:00,083 - You're a screenwriter now? 189 00:09:00,792 --> 00:09:02,583 - With William and Morris. 190 00:09:03,917 --> 00:09:05,958 No more ten-second social media quips? 191 00:09:06,583 --> 00:09:08,000 Stepping it up. 192 00:09:08,625 --> 00:09:09,833 - Where do you hear that? 193 00:09:09,875 --> 00:09:10,750 - It's not true? 194 00:09:11,625 --> 00:09:13,083 - It is true. 195 00:09:13,875 --> 00:09:16,292 I don't see how you could possibly know that? 196 00:09:17,417 --> 00:09:19,917 - One of the best days of my life. 197 00:09:19,958 --> 00:09:22,792 - Rekindled my belief in optimism. 198 00:09:27,292 --> 00:09:28,917 - Logan. 199 00:09:28,958 --> 00:09:30,167 You know him? 200 00:09:30,208 --> 00:09:32,542 - Logan Barnes. Actor, 201 00:09:32,583 --> 00:09:33,833 has a cat named Ferocious, 202 00:09:33,875 --> 00:09:35,042 versatile bottom... 203 00:09:36,125 --> 00:09:38,000 - We're best squirrel friends. 204 00:09:38,667 --> 00:09:40,208 - I took his new headshots today, 205 00:09:40,250 --> 00:09:42,042 probably for you after you dangled some 206 00:09:42,083 --> 00:09:44,875 forlorn script of yours in a layer of developmental hell. 207 00:09:46,375 --> 00:09:47,458 Surprised? 208 00:09:48,292 --> 00:09:49,708 You shouldn't be. 209 00:09:50,208 --> 00:09:52,833 - Really is a small town. 210 00:09:52,875 --> 00:09:54,542 I don't care what anybody has to say. 211 00:09:54,958 --> 00:09:56,792 - He told you about me. 212 00:09:56,833 --> 00:09:59,667 - Not in the classic sense. 213 00:09:59,708 --> 00:10:02,875 Not that he had to, because I caught on pretty quickly that it was you. 214 00:10:03,750 --> 00:10:05,375 Still going to the bungalow? 215 00:10:06,000 --> 00:10:06,833 Christ. 216 00:10:06,875 --> 00:10:08,252 - Did you tell him about us? 217 00:10:08,292 --> 00:10:09,458 - Not yet. 218 00:10:09,500 --> 00:10:11,127 - What does that mean? 219 00:10:11,167 --> 00:10:12,917 - Are you in love with him? 220 00:10:12,958 --> 00:10:14,792 - Why should I tell you? 221 00:10:14,833 --> 00:10:16,375 - You think I'm jealous. 222 00:10:16,542 --> 00:10:17,000 - Aren't you? 223 00:10:17,792 --> 00:10:18,917 - Why would I be? 224 00:10:20,125 --> 00:10:21,583 I'm not in love with you. 225 00:10:22,542 --> 00:10:23,208 In fact, 226 00:10:24,083 --> 00:10:25,667 I haven't really thought about you at all. 227 00:10:50,458 --> 00:10:55,667 - You betrayed yourself as this traumatized, cheated on, true love guy. 228 00:10:56,417 --> 00:10:57,667 - Logan said that? 229 00:10:59,625 --> 00:11:00,208 - Kind of. 230 00:11:01,167 --> 00:11:02,042 - I'm adding some color. 231 00:11:02,083 --> 00:11:04,042 - You have no right to know anything about that night. 232 00:11:07,750 --> 00:11:09,377 Okay, game's over. 233 00:11:09,417 --> 00:11:10,752 You can go now. 234 00:11:10,792 --> 00:11:12,127 - Why? 235 00:11:12,167 --> 00:11:14,377 - I find your behavior disturbing. 236 00:11:14,417 --> 00:11:16,127 - Have no fear. 237 00:11:16,167 --> 00:11:17,627 - I'm very aware of 238 00:11:17,667 --> 00:11:19,333 my disturbing behavior. 239 00:11:19,750 --> 00:11:21,752 - So this is Wyatt, all systems nominal? 240 00:11:21,792 --> 00:11:25,375 - See, you still know me. 241 00:11:27,042 --> 00:11:28,417 - Are you scared? 242 00:11:28,458 --> 00:11:29,252 - A little. 243 00:11:29,292 --> 00:11:31,125 - Yeah, I-- 244 00:11:33,125 --> 00:11:34,752 - What do you want, Wyatt? 245 00:11:34,792 --> 00:11:36,000 Why come here? 246 00:11:36,458 --> 00:11:40,625 - Honestly, I'm not sure. 247 00:11:40,667 --> 00:11:43,083 You're the only person I can really talk to about this. 248 00:11:43,125 --> 00:11:44,625 Can't talk to Logan. 249 00:11:47,125 --> 00:11:50,208 Call it passion in the moment, 250 00:11:51,375 --> 00:11:55,208 but I was pretty sure I can still get your attention even after two years. 251 00:11:55,917 --> 00:11:58,167 Anyway, how have you been? 252 00:11:58,208 --> 00:12:00,167 - Wait, no. 253 00:12:00,208 --> 00:12:03,792 Why do you need to get my attention after two years? 254 00:12:03,833 --> 00:12:06,752 - I miss our late night talks. 255 00:12:06,792 --> 00:12:09,877 We'd lie in bed, sweaty, out of breath. 256 00:12:09,917 --> 00:12:11,667 We'd talk. 257 00:12:11,708 --> 00:12:14,042 You'd say how much you enjoyed listening to me. 258 00:12:14,875 --> 00:12:16,875 - What do you want to know, Wyatt? 259 00:12:18,125 --> 00:12:25,458 - I was so pissed when I heard about you and Logan, which was weird enough, 260 00:12:25,500 --> 00:12:29,458 but then it went a whole different level when I got-- 261 00:12:30,792 --> 00:12:33,500 I don't know, sad? 262 00:12:34,667 --> 00:12:37,542 Again, just to be clear, I'm not still 263 00:12:37,583 --> 00:12:39,250 hung up on you or anything. 264 00:12:41,292 --> 00:12:44,583 Maybe it's the loss of memories, moments, 265 00:12:44,625 --> 00:12:48,000 if you will, that I thought were just exclusively mine. 266 00:12:48,083 --> 00:12:50,917 - You think I belong to you and you alone? 267 00:12:50,958 --> 00:12:52,792 - I meant Logan, you sap. 268 00:12:52,833 --> 00:12:55,042 - Logan doesn't belong to you either, little boy. 269 00:12:55,083 --> 00:12:56,917 - Hmm, little boy? 270 00:12:59,417 --> 00:13:01,083 Don't call me that again. 271 00:13:03,667 --> 00:13:06,417 - Little boy, you can go now. 272 00:13:06,458 --> 00:13:09,583 - I took those headshots for Logan so he wouldn't waste his money on you. 273 00:13:10,042 --> 00:13:13,833 Don't get his hopes up by dangling some script in front of his face. 274 00:13:13,875 --> 00:13:15,542 - Jesus. 275 00:13:17,167 --> 00:13:20,083 - Your sense of humor really has evaporated, hasn't it? 276 00:13:20,250 --> 00:13:23,292 - Okay. 277 00:13:23,333 --> 00:13:25,583 - What do you want, Shane? 278 00:13:25,625 --> 00:13:28,292 - You know, I don't really know either. 279 00:13:29,250 --> 00:13:31,042 - I'll try and help then. 280 00:13:31,083 --> 00:13:32,917 Are you gonna fuck Logan next time you see him? 281 00:13:32,958 --> 00:13:33,917 - That's none of your business. 282 00:13:33,958 --> 00:13:34,667 Try again. 283 00:13:34,833 --> 00:13:38,208 - You're gonna be so bored, quickly. 284 00:13:38,250 --> 00:13:39,502 - How do you know? 285 00:13:39,542 --> 00:13:42,583 - You'll never get over that first date. 286 00:13:42,625 --> 00:13:45,250 You'll never feel that pristine rush again. 287 00:13:45,708 --> 00:13:47,958 - Hold on here. 288 00:13:48,000 --> 00:13:49,627 Are you still angry with me? 289 00:13:49,667 --> 00:13:52,000 - I don't know if I'd call it angry. 290 00:13:53,542 --> 00:13:55,083 - Logan? 291 00:13:55,125 --> 00:13:58,252 - Poor delusional Logan. 292 00:13:58,292 --> 00:14:00,792 - Don't call him delusional. 293 00:14:00,833 --> 00:14:04,752 - You know, it's not you I'm angry with. 294 00:14:04,792 --> 00:14:06,167 I'm pissed about how we 295 00:14:06,208 --> 00:14:07,792 ended up here right now. 296 00:14:10,667 --> 00:14:12,083 Here? Right now? 297 00:14:12,125 --> 00:14:13,377 - It's no one's fault, really. 298 00:14:13,417 --> 00:14:15,252 - Well that's debatable, Wyatt. 299 00:14:15,292 --> 00:14:16,542 - What do you mean? 300 00:14:19,125 --> 00:14:22,250 - I mean, you're the villain in our story, and don't you pretend to deny it. 301 00:14:22,292 --> 00:14:23,917 - Why? 302 00:14:23,958 --> 00:14:27,208 Because I fucked another human, or did I belong to you? 303 00:14:28,708 --> 00:14:30,083 You fucking hypocrite. 304 00:14:30,125 --> 00:14:32,542 - It wasn't the cheating. 305 00:14:32,583 --> 00:14:34,002 It was the motive. 306 00:14:34,042 --> 00:14:35,377 You were sleeping with that agent, 307 00:14:35,417 --> 00:14:37,250 trying to get better roles and auditions. 308 00:14:37,667 --> 00:14:39,002 - Yeah, I can't deny that. 309 00:14:39,042 --> 00:14:41,127 - It's a pathetic Hollywood cliche. 310 00:14:41,167 --> 00:14:42,583 - You forced it. 311 00:14:43,583 --> 00:14:45,917 - Interrogated me like I was a criminal. 312 00:14:45,958 --> 00:14:48,667 I wasn't ready for that, so I said 313 00:14:48,708 --> 00:14:50,958 whatever was on my mind in the moment. 314 00:14:51,000 --> 00:14:54,375 - And you have a different perspective now? 315 00:14:54,417 --> 00:14:58,625 - I didn't just do it to enhance my acting career. 316 00:14:58,667 --> 00:15:00,752 I was curious. 317 00:15:00,792 --> 00:15:02,752 I wanted different experiences. 318 00:15:02,793 --> 00:15:04,375 - Oh, well, if you wanted different experiences. 319 00:15:04,417 --> 00:15:07,002 - I wanted to fuck guys too. 320 00:15:07,042 --> 00:15:08,000 - With you? 321 00:15:08,583 --> 00:15:10,377 - I was the bottom. 322 00:15:10,417 --> 00:15:12,583 - One way, your way. 323 00:15:13,458 --> 00:15:15,627 - Pretty villainous if you ask me. 324 00:15:15,667 --> 00:15:18,125 - Well, your orgasms betray that story. 325 00:15:19,917 --> 00:15:22,833 - It's because you never seen me at home come with my dildo. 326 00:15:29,250 --> 00:15:30,833 - Leave. 327 00:15:30,875 --> 00:15:35,417 Now, before I do something to you, I will regret. 328 00:15:37,583 --> 00:15:38,502 - Do it? 329 00:15:38,542 --> 00:15:41,292 And you'll never see Logan again. 330 00:15:41,333 --> 00:15:42,877 - Fine. 331 00:15:42,917 --> 00:15:44,417 I'll leave. 332 00:15:44,458 --> 00:15:46,042 - You live here. 333 00:15:46,083 --> 00:15:47,667 Go to hell! 334 00:15:47,708 --> 00:15:49,667 - Shane, don't run away again. 335 00:15:49,875 --> 00:15:50,708 - Why not? 336 00:15:50,792 --> 00:15:55,500 - Because it might be love. 337 00:15:58,958 --> 00:16:01,250 - I don't even know how to respond to that. 338 00:16:02,292 --> 00:16:05,833 - I always hurt the guys that I truly love. 339 00:16:05,875 --> 00:16:08,083 Congratulations. 340 00:16:08,125 --> 00:16:11,252 I might love you. 341 00:16:11,292 --> 00:16:14,502 - I just wish I was more sure. 342 00:16:14,542 --> 00:16:16,502 - Well, my life has become-- 343 00:16:16,543 --> 00:16:19,250 - Come on, now, who's sense of humor has dried up? 344 00:16:19,292 --> 00:16:21,252 You like this. 345 00:16:21,292 --> 00:16:23,002 It's fun. 346 00:16:23,042 --> 00:16:25,833 Sparring just like old times. 347 00:16:26,833 --> 00:16:28,833 - I am not sparring. 348 00:16:28,875 --> 00:16:31,002 - Sure you are. 349 00:16:31,042 --> 00:16:32,958 We've always had that rhythm. 350 00:16:33,958 --> 00:16:37,750 Good luck having that with Logan, Mr. Carved Out of Cream Cheese. 351 00:16:37,792 --> 00:16:39,583 - No, no, no. 352 00:16:39,625 --> 00:16:41,708 You're just pissed because you lost. 353 00:16:41,750 --> 00:16:43,127 You always thought I'd be there. 354 00:16:43,167 --> 00:16:45,333 - You're already proving my point. 355 00:16:45,542 --> 00:16:48,752 You need me to love you, 356 00:16:48,792 --> 00:16:50,083 even after we broke up, 357 00:16:50,125 --> 00:16:54,125 and even if the only place where that's true is inside your own mind. 358 00:16:54,958 --> 00:16:58,708 - Possibly, but I don't think you're seeing the bigger picture. 359 00:17:05,875 --> 00:17:08,458 - We're done, Wyatt. 360 00:17:08,500 --> 00:17:09,752 I can't be with you. 361 00:17:09,792 --> 00:17:11,002 - Big picture. 362 00:17:11,042 --> 00:17:12,502 - I hear that. 363 00:17:12,542 --> 00:17:13,752 - But why not? 364 00:17:13,792 --> 00:17:14,792 - I'm serious. 365 00:17:14,875 --> 00:17:19,958 - Because I am moving very, very quickly from contempt to outright hatred of you. 366 00:17:20,000 --> 00:17:24,252 - But you loved me intensely. 367 00:17:24,292 --> 00:17:26,208 Logan was very detailed and specific. 368 00:17:26,250 --> 00:17:28,377 You were wrecked. 369 00:17:28,418 --> 00:17:32,375 He even told me about that crazy summer you had in Napa before we met. 370 00:17:34,042 --> 00:17:35,208 - Wyatt... 371 00:17:35,500 --> 00:17:38,458 - Fell for some married guy and confused the shit out of him 372 00:17:38,500 --> 00:17:41,125 before he ran back to his husband in Seattle? 373 00:17:41,167 --> 00:17:42,083 - Stop it. 374 00:17:42,125 --> 00:17:46,500 - Not to mention you fucked said married man's best friend 375 00:17:46,542 --> 00:17:48,252 who's recovering from a suicide attempt? 376 00:17:48,292 --> 00:17:50,127 Jesus. 377 00:17:50,168 --> 00:17:53,167 No wonder you fell for me right when you got to L.A. 378 00:17:53,333 --> 00:17:54,833 Talk about reverse gun shy. 379 00:17:54,875 --> 00:17:56,375 - You're not as smart as you think you are. 380 00:17:56,417 --> 00:17:58,083 - I'm not as smart as you. 381 00:17:59,208 --> 00:18:02,958 But I know you don't do well with cuddly Golden Retriever style guys. 382 00:18:04,375 --> 00:18:06,500 Your track record proves that. 383 00:18:07,792 --> 00:18:09,292 You need a Jack Russell Terrier. 384 00:18:09,333 --> 00:18:10,792 Someone cunning. 385 00:18:10,875 --> 00:18:13,208 - Quick. 386 00:18:13,250 --> 00:18:14,667 - You know. 387 00:18:18,042 --> 00:18:19,458 You might be right. 388 00:18:21,583 --> 00:18:24,502 I never told you that. 389 00:18:24,543 --> 00:18:29,750 Hurting you wounded me deeper than I could ever imagine. 390 00:18:31,000 --> 00:18:34,958 I changed the way I navigated through the world, I... 391 00:18:35,125 --> 00:18:36,002 left acting, 392 00:18:36,042 --> 00:18:37,083 I made better friends. 393 00:18:37,125 --> 00:18:40,792 You... you influenced me. 394 00:18:48,833 --> 00:18:50,377 - Uh-uh. 395 00:18:50,417 --> 00:18:52,042 It can't be that easy. 396 00:18:56,083 --> 00:18:57,708 - Can't help it, I guess. 397 00:18:58,792 --> 00:19:00,292 - Why not? 398 00:19:04,250 --> 00:19:05,708 - Because I... 399 00:19:08,083 --> 00:19:10,333 I probably still love you too. 400 00:19:11,167 --> 00:19:12,877 - What about Logan? 401 00:19:12,917 --> 00:19:14,502 - I told you before. 402 00:19:14,542 --> 00:19:16,167 - I'm on the fence. 403 00:19:17,417 --> 00:19:19,167 It's... 404 00:19:19,208 --> 00:19:21,500 It's different with him. 405 00:19:23,667 --> 00:19:28,252 - I can spend the night in your bed. 406 00:19:28,292 --> 00:19:30,708 - My body would be yours. 407 00:19:33,417 --> 00:19:35,500 - No promises. 408 00:19:36,583 --> 00:19:37,877 No guarantees. 409 00:19:37,917 --> 00:19:42,042 I am who I am and the question is, 410 00:19:42,083 --> 00:19:43,958 can you accept that? 411 00:19:45,208 --> 00:19:47,002 Accept me? 412 00:19:47,042 --> 00:19:47,792 - I don't know. 413 00:19:50,417 --> 00:19:52,208 - What did you love about me? 414 00:20:01,750 --> 00:20:04,000 - You'll dig this. 415 00:20:05,708 --> 00:20:08,208 Your honesty. 416 00:20:09,125 --> 00:20:10,083 - Your... 417 00:20:10,125 --> 00:20:12,917 - brutal honesty. 418 00:20:14,375 --> 00:20:15,792 I trusted that. 419 00:20:16,708 --> 00:20:18,375 - Trusted you. 420 00:20:19,333 --> 00:20:23,833 - I did cheat on you and not just with the agent. 421 00:20:32,375 --> 00:20:35,000 - Maybe it wasn't cheating. 422 00:20:35,375 --> 00:20:39,002 I tried hard not to fix you. 423 00:20:39,042 --> 00:20:42,458 Not to see you as emotionally immature. 424 00:20:44,500 --> 00:20:46,583 - I don't know. I didn't want you getting hurt? 425 00:20:47,458 --> 00:20:50,583 - I can't remember you ever getting in my face. 426 00:20:50,625 --> 00:20:52,875 Throwing it back at me. Am I wrong? 427 00:20:53,417 --> 00:20:56,417 - I was too observant. I was too passive. 428 00:20:56,458 --> 00:20:58,750 I thought that if I just listened close enough, 429 00:20:58,792 --> 00:21:00,377 I could understand you. 430 00:21:00,417 --> 00:21:02,752 - You didn't answer my question. 431 00:21:02,792 --> 00:21:05,083 - I don't know. 432 00:21:05,125 --> 00:21:07,667 What do you mean by "getting in your face"? 433 00:21:08,042 --> 00:21:10,875 - If you don't know, you're going to make the same mistakes again with Logan. 434 00:21:10,917 --> 00:21:14,500 He'll end up just another traumatized notch in your bed frame. 435 00:21:16,583 --> 00:21:18,000 - Were you traumatized? - Yeah. 436 00:21:18,042 --> 00:21:18,792 - How? 437 00:21:18,833 --> 00:21:22,250 - Love's supposed to make people happy. 438 00:21:22,292 --> 00:21:24,877 I stopped believing in that. 439 00:21:24,918 --> 00:21:26,375 - We had good times? 440 00:21:26,417 --> 00:21:30,375 - Sure, but I still feel defective. 441 00:21:30,417 --> 00:21:32,958 An "open box" return. 442 00:21:35,417 --> 00:21:37,542 - Join the club. 443 00:21:38,458 --> 00:21:41,667 - Hell, I can't even measure up to a dildo. 444 00:21:47,750 --> 00:21:50,833 - I'm not right for you. 445 00:21:50,875 --> 00:21:53,208 You're way too nice. 446 00:21:54,625 --> 00:21:55,667 It's better that you 447 00:21:55,708 --> 00:21:57,792 and Logan end up together. 448 00:22:00,458 --> 00:22:07,167 [phone ringing] 449 00:22:07,208 --> 00:22:09,958 - It's Logan. 450 00:22:10,000 --> 00:22:11,542 - Hey, Shane. I got some new headshots. 451 00:22:11,583 --> 00:22:14,292 - Hey, can I call you right back? 452 00:22:14,333 --> 00:22:17,458 - Is someone there? - No, it's just uhhh 453 00:22:17,500 --> 00:22:19,042 - Oh, I'm so sorry. You must be busy. 454 00:22:19,083 --> 00:22:20,502 Let me call you right back. 455 00:22:20,542 --> 00:22:22,167 - Hey, Wyatt. 456 00:22:27,583 --> 00:22:28,958 - It's yours. 457 00:22:30,250 --> 00:22:31,417 - You want it? 458 00:22:46,667 --> 00:22:49,958 - It's just wild. I mean you look great. I just can't... 459 00:22:51,125 --> 00:22:52,500 - Hey, Wyatt! 460 00:22:53,000 --> 00:22:56,375 Sorry, one sec. Wyatt, Wyatt, I want to introduce you to someone. 461 00:22:57,083 --> 00:22:58,502 This is Shane. 462 00:22:58,542 --> 00:22:59,958 - The guy. 463 00:23:00,000 --> 00:23:02,917 - Shane, this is my best friend, Wyatt. 464 00:23:02,958 --> 00:23:05,042 I was just walking by while I was waiting for you. 465 00:23:05,083 --> 00:23:07,583 Talk about fate, right? 466 00:23:09,292 --> 00:23:11,958 - It's nice to meet you. 467 00:23:12,000 --> 00:23:14,752 - You too, Wyatt. 468 00:23:14,792 --> 00:23:16,252 - This is perfect. Now we while I was waiting for you. 469 00:23:17,875 --> 00:23:20,292 - Full disclosure, Shane, I did tell 470 00:23:20,333 --> 00:23:22,083 Wyatt about you, but only Wyatt. 471 00:23:22,125 --> 00:23:24,292 So far. 472 00:23:26,208 --> 00:23:28,333 - Choose. 473 00:23:29,917 --> 00:23:31,542 - What? 474 00:23:32,292 --> 00:23:34,417 - Shoes. Such cute shoes. 475 00:23:34,458 --> 00:23:37,627 - Oh. Thank you. 476 00:23:37,667 --> 00:23:40,002 He has great taste in everything. 477 00:23:40,043 --> 00:23:44,167 - I have no doubt in that. He chose you, and that's enough for me. 478 00:23:44,208 --> 00:23:47,375 - Oh, gee. See, I told you he's my best friend. 479 00:23:47,667 --> 00:23:49,252 - And that is my cue. 480 00:23:49,292 --> 00:23:50,833 - What cue? 481 00:23:51,250 --> 00:23:53,042 - Dear Logan, 482 00:23:53,083 --> 00:23:55,375 I still know when to step out of a star's spotlight. 483 00:23:58,583 --> 00:24:02,252 - It was nice seeing you. 484 00:24:02,292 --> 00:24:04,627 - You too. 485 00:24:04,667 --> 00:24:11,377 - You boys have fun. 486 00:24:11,417 --> 00:24:13,750 - Do you think I should go after him? 487 00:24:14,000 --> 00:24:16,667 - I think he wants to give us some space. 488 00:24:17,333 --> 00:24:19,500 - Yeah. I guess. 489 00:24:21,250 --> 00:24:24,917 - Um, so, I mean, again, we can go... 490 00:24:25,333 --> 00:24:30,292 (Soft piano music) 491 00:25:21,083 --> 00:25:22,250 - Ah, hell. 492 00:25:32,833 --> 00:25:35,167 - Ron, the code you gave isn't working. 493 00:25:35,208 --> 00:25:37,083 Do you want to read it to me again? 494 00:25:38,375 --> 00:25:41,167 - One, four, six, nine. 495 00:25:42,625 --> 00:25:45,417 - Ah, yep. All good. Sorry about that. 496 00:25:47,250 --> 00:25:49,875 - Oh. It is a beautiful house. 497 00:25:49,917 --> 00:25:52,375 I can see why you serviced this one yourself. 498 00:25:54,208 --> 00:25:57,417 - No, no. I'm grateful for the extra hours. 499 00:25:57,667 --> 00:25:59,583 It really helps me out. 500 00:26:01,292 --> 00:26:04,375 - Well, you have a good time. I will take care of everything here. 501 00:26:05,292 --> 00:26:08,792 - Okay. Catch something big. 502 00:26:09,792 --> 00:26:13,042 - I meant a fish, you degenerate. 503 00:26:20,250 --> 00:26:27,667 - [car driving up] 504 00:27:31,500 --> 00:27:33,458 - Hey, I made it. 505 00:27:34,292 --> 00:27:37,625 - Ah, yeah. Got my feet up and everything. 506 00:27:38,750 --> 00:27:40,167 - The pool guy just got here. 507 00:27:40,208 --> 00:27:42,375 There's supposed to be a pool guy, right? 508 00:27:43,375 --> 00:27:46,250 - Okay. Good. 509 00:27:47,917 --> 00:27:50,125 - Drive was easy. 510 00:27:50,583 --> 00:27:52,958 - No, I stopped in the store on the way in. 511 00:27:53,000 --> 00:27:55,417 So I'm set. 512 00:27:56,833 --> 00:28:01,458 - Oh, you know, probably take a shower, 513 00:28:01,500 --> 00:28:04,627 jump in the pool, 514 00:28:04,667 --> 00:28:07,000 get a good night's sleep? 515 00:28:08,667 --> 00:28:11,083 - Ahhhhh. 516 00:28:13,542 --> 00:28:16,958 - Early. Probably going to hit the road around like nine? 517 00:28:18,500 --> 00:28:20,417 - Okay. I'll see you tomorrow. 518 00:28:20,917 --> 00:28:23,375 - Yeah. You too. 519 00:28:50,167 --> 00:28:54,167 [birds chirping] 520 00:29:13,250 --> 00:29:14,083 - Hi. 521 00:29:15,667 --> 00:29:20,417 - I hate to be so forward, but do I look familiar? 522 00:29:21,250 --> 00:29:26,002 - Uh, a little. Have we met? 523 00:29:26,043 --> 00:29:32,167 - Yeah. Yeah, we have. About eight years ago in the Russian River. 524 00:29:34,667 --> 00:29:38,502 It's okay, really. It's a good memory. 525 00:29:38,542 --> 00:29:40,917 For me it was, anyway. 526 00:29:42,208 --> 00:29:43,458 You had longer hair back then. 527 00:29:43,500 --> 00:29:48,667 - I did. My long hair don't care phase. 528 00:29:49,125 --> 00:29:50,208 Sorry. I'm totally ambushing you. 529 00:29:50,250 --> 00:29:53,542 - No. It's just a surprise seeing you here. 530 00:29:54,125 --> 00:30:00,167 - Yeah. You're telling me. This is my first time working here. 531 00:30:00,208 --> 00:30:01,958 Normally my boss services the pool. 532 00:30:03,833 --> 00:30:05,250 Is this your house? 533 00:30:05,292 --> 00:30:06,917 He said someone famous lives here. 534 00:30:06,958 --> 00:30:10,627 - No. It's my best friend's. 535 00:30:10,667 --> 00:30:13,583 I guess he's the famous one. 536 00:30:13,625 --> 00:30:15,583 - Who is it? Is he here? 537 00:30:16,875 --> 00:30:19,127 - I get it. Privacy and all. 538 00:30:19,167 --> 00:30:21,250 - Yeah. Something like that. 539 00:30:23,500 --> 00:30:26,750 - Well. It was really great seeing you again. 540 00:30:26,792 --> 00:30:29,000 - Yeah. You too. 541 00:30:40,083 --> 00:30:41,542 - Is it okay to swim in? 542 00:30:41,583 --> 00:30:45,167 - Oh, sure. It's saltwater and it's been very well taken care of. 543 00:30:45,208 --> 00:30:46,542 - Go for it. 544 00:30:54,667 --> 00:30:58,542 [water splashing] 545 00:31:31,625 --> 00:31:34,792 - Um, my car won't start. 546 00:31:34,833 --> 00:31:36,042 It's been giving me trouble, 547 00:31:36,083 --> 00:31:38,000 but it's never done this before. 548 00:31:38,792 --> 00:31:40,667 - How many more pools do you have to get to today? 549 00:31:40,958 --> 00:31:45,208 - Um, none. This was it. It's my day off. 550 00:31:45,250 --> 00:31:48,002 I was just doing my boss a favor. 551 00:31:48,042 --> 00:31:49,667 - Hang out here for a while. 552 00:31:51,083 --> 00:31:52,752 - No. 553 00:31:52,792 --> 00:31:54,752 - I'd like you to. We can catch up. 554 00:31:54,793 --> 00:31:56,750 You can tell me what you've been up to the past eight years. 555 00:32:04,542 --> 00:32:06,042 - I'm gonna get changed real quick. 556 00:32:06,083 --> 00:32:07,252 There's plenty of drinks in the fridge. 557 00:32:07,293 --> 00:32:08,708 Help yourself to whatever you want. 558 00:32:08,958 --> 00:32:10,208 Be back in a second. 559 00:32:10,250 --> 00:32:11,375 - Thanks. 560 00:32:16,583 --> 00:32:17,792 - Wow. 561 00:32:38,292 --> 00:32:40,333 - Jesus. 562 00:32:41,750 --> 00:32:43,292 - It never gets old. 563 00:32:44,875 --> 00:32:47,583 - I still can't believe I'm here. With you. 564 00:32:48,542 --> 00:32:51,417 - How come you never reached out? 565 00:32:51,458 --> 00:32:53,377 - You had a boyfriend. 566 00:32:53,417 --> 00:32:54,292 - Still with him? 567 00:32:54,333 --> 00:32:56,958 - Uh, my husband now. 568 00:32:57,000 --> 00:33:00,417 - Oh. No ring. 569 00:33:00,458 --> 00:33:01,708 Congratulations? 570 00:33:01,833 --> 00:33:03,252 - Thank you? 571 00:33:03,293 --> 00:33:08,458 - No, really. I'm happy for you. You deserve it. 572 00:33:09,958 --> 00:33:11,583 - What about you? 573 00:33:12,625 --> 00:33:14,083 - Single. 574 00:33:14,125 --> 00:33:15,333 - Have you ever... 575 00:33:15,375 --> 00:33:16,917 - I fell in love with you. 576 00:33:18,000 --> 00:33:21,417 - God. I can't believe I just said that. 577 00:33:21,458 --> 00:33:23,292 - It's okay. 578 00:33:23,333 --> 00:33:26,417 - I just... I never thought I'd see you again. 579 00:33:28,458 --> 00:33:30,750 - Why'd you go to the Russian River eight years ago? 580 00:33:32,750 --> 00:33:34,167 - I was always kind of an introvert. 581 00:33:34,625 --> 00:33:37,625 Grew up in a small town. 582 00:33:37,667 --> 00:33:40,875 My mom and I moved here to live with my aunt after my dad died. 583 00:33:41,708 --> 00:33:45,417 Six months later, my aunt dies, and it was just mom and me. 584 00:33:46,792 --> 00:33:49,083 - How old were you? 585 00:33:49,125 --> 00:33:52,627 - Twelve? Thirteen. 586 00:33:52,668 --> 00:33:53,625 You should have seen me. 587 00:33:53,667 --> 00:33:57,167 Couldn't have been more than 60 pounds soaking wet. 588 00:33:57,208 --> 00:33:58,833 I loved my mom. 589 00:33:58,875 --> 00:34:02,500 I never really had a lot of friends growing up, but it didn't matter. 590 00:34:03,542 --> 00:34:05,458 Because I had her. 591 00:34:05,500 --> 00:34:07,877 She was just that cool. 592 00:34:07,918 --> 00:34:09,917 She probably knew I was gay before I did. 593 00:34:09,958 --> 00:34:12,208 She walked in on me and the neighbor kid 594 00:34:12,250 --> 00:34:15,917 playing strip Monopoly and just laughed and closed the door. 595 00:34:16,667 --> 00:34:19,042 - Oh, dear. - We kept playing. 596 00:34:19,375 --> 00:34:21,292 Landing on Boardwalk wasn't 2,000 bucks, 597 00:34:21,333 --> 00:34:23,792 it was two minutes of sucking dick. 598 00:34:23,833 --> 00:34:25,417 Yeah. It seems like we landed on that 599 00:34:25,458 --> 00:34:27,167 every time we went around the board. 600 00:34:27,208 --> 00:34:29,417 What are the odds of that, right? 601 00:34:29,875 --> 00:34:33,833 I'm just shy of 21 years old, and my mom dies. 602 00:34:35,625 --> 00:34:36,792 Cerebral hemorrhage. 603 00:34:38,042 --> 00:34:40,127 And I was suddenly all alone. 604 00:34:40,167 --> 00:34:43,458 No close friends, no other family. 605 00:34:43,500 --> 00:34:46,542 Had to handle all of my mom's affairs. 606 00:34:46,583 --> 00:34:48,627 Saddest thing I've ever done. 607 00:34:48,668 --> 00:34:49,708 Got depressed. 608 00:34:49,750 --> 00:34:51,250 Had to move out of the house. 609 00:34:51,292 --> 00:34:54,042 Got very depressed. 610 00:34:54,083 --> 00:34:55,917 Suddenly, I'd had enough. 611 00:34:56,833 --> 00:34:59,458 Too many sad days in a row with no one 612 00:34:59,500 --> 00:35:00,792 near me to take my mind off of them. 613 00:35:01,792 --> 00:35:05,127 So I took all the money I had, basically, 614 00:35:05,168 --> 00:35:08,333 and booked a one-way ticket to the Russian River. 615 00:35:09,542 --> 00:35:11,417 - A one-way ticket? 616 00:35:11,458 --> 00:35:14,417 Starting over in the beauty of nature? 617 00:35:14,458 --> 00:35:17,167 - Ending it in the beauty of nature. 618 00:35:18,500 --> 00:35:20,667 I wasn't sure how I was going to do it, 619 00:35:20,708 --> 00:35:23,252 but my mom had a bad back. 620 00:35:23,292 --> 00:35:26,083 So I had some pills that would probably 621 00:35:26,125 --> 00:35:29,167 do the job if I drank enough tequila shots? 622 00:35:29,792 --> 00:35:31,377 But I wasn't 100% sure. 623 00:35:31,418 --> 00:35:35,208 All I knew was that I was going to get laid first, 624 00:35:35,250 --> 00:35:39,375 and then figure out how I was going to take myself out. 625 00:35:40,625 --> 00:35:43,375 And I wasn't going to cruise an app or hire a guy. 626 00:35:44,375 --> 00:35:46,833 I wanted to talk to one more person, face to face. 627 00:35:48,333 --> 00:35:50,583 It was so liberating, actually. 628 00:35:50,625 --> 00:35:52,958 Normally, I'd never go to a bar or a party 629 00:35:53,000 --> 00:35:56,500 and start talking to someone I liked but knowing I'd be gone by the weekend, 630 00:35:57,333 --> 00:35:58,417 nothing to lose, right? 631 00:35:58,875 --> 00:36:00,375 I'd never see the guy again. 632 00:36:01,667 --> 00:36:04,292 Got my overpriced suite at the Stavrand, 633 00:36:04,333 --> 00:36:08,583 and took a long hot bath, and walked downtown to the Rainbow Cattle Company. 634 00:36:10,417 --> 00:36:13,208 And I saw you, sitting at the bar by yourself. 635 00:36:14,375 --> 00:36:17,042 And you were so cute. 636 00:36:17,083 --> 00:36:19,583 And I thought to myself, "This is the guy." 637 00:36:21,292 --> 00:36:25,083 You said you had a boyfriend, but I guess you felt sorry for me? 638 00:36:25,458 --> 00:36:28,167 Which was fine because I was already 639 00:36:28,208 --> 00:36:29,833 feeling so sorry for myself. 640 00:36:31,500 --> 00:36:33,502 We went back to the Stavrand, and... 641 00:36:33,542 --> 00:36:37,667 - I have to confess something. 642 00:36:39,292 --> 00:36:41,292 I don't remember your name. 643 00:36:41,875 --> 00:36:45,125 - Oh, it's Jason. It's cool. Eight years is... 644 00:36:45,167 --> 00:36:46,333 - What's my name? 645 00:36:47,583 --> 00:36:48,333 - What? I don't... 646 00:36:48,375 --> 00:36:50,292 - Jason, what's my name? 647 00:36:50,333 --> 00:36:51,877 - Andrew. Andy. 648 00:36:51,917 --> 00:36:52,792 - Andy what? 649 00:36:54,000 --> 00:36:55,792 - You never told me your last name. 650 00:36:56,958 --> 00:36:59,917 - I never told you anything, Jason. 651 00:37:01,042 --> 00:37:02,750 We've never met. 652 00:37:04,625 --> 00:37:07,167 - That's... no, I don't... 653 00:37:07,208 --> 00:37:10,667 - My name is Ken. Everyone calls me Kenny. 654 00:37:10,708 --> 00:37:12,542 I was born and raised in L.A. 655 00:37:12,583 --> 00:37:14,792 I moved to Seattle with my husband about four years ago. 656 00:37:16,125 --> 00:37:17,833 - You're lying. 657 00:37:17,875 --> 00:37:19,792 - I almost wish I was. 658 00:37:22,083 --> 00:37:24,042 You know I'm not. 659 00:37:25,542 --> 00:37:28,042 - I'm gonna call a rideshare service. 660 00:37:28,083 --> 00:37:30,000 I'm really sorry to have bothered you. 661 00:37:32,625 --> 00:37:35,750 - Jason, I'm so sorry. Please don't leave. 662 00:37:37,125 --> 00:37:39,252 - You're cruel. Misleading me like that. 663 00:37:39,292 --> 00:37:42,127 - I wasn't. I didn't know. 664 00:37:42,167 --> 00:37:43,792 - How could you not know? 665 00:37:43,833 --> 00:37:47,000 - Because I was at the Russian River eight years ago. 666 00:37:47,208 --> 00:37:49,558 I did have a boyfriend and I did hook up with someone. 667 00:37:49,602 --> 00:37:50,667 It could have been you. 668 00:37:51,375 --> 00:37:54,833 But then you said you met your guy at the Rainbow Cattle Company. 669 00:37:56,500 --> 00:38:00,375 I met my guy at the Triple R and I spent the night with him there. 670 00:38:02,000 --> 00:38:04,333 It's the only time I've been to Guernville. 671 00:38:06,333 --> 00:38:08,542 I really am sorry. 672 00:38:08,583 --> 00:38:10,833 I promise I didn't intend to lie to you. 673 00:38:10,875 --> 00:38:14,042 It's just a crazy awful misunderstanding. 674 00:38:14,083 --> 00:38:15,917 It's no one's fault. 675 00:38:17,042 --> 00:38:18,000 -I know. 676 00:38:19,333 --> 00:38:20,875 I'm just so embarrassed. 677 00:38:22,417 --> 00:38:24,127 It's so humiliating. 678 00:38:24,168 --> 00:38:27,750 - It's not. I'm flattered that you thought I was him. 679 00:38:28,250 --> 00:38:30,000 Sounds like he was a good guy. 680 00:38:32,750 --> 00:38:33,958 - I was so sure. 681 00:38:34,417 --> 00:38:39,083 [cell phone vibrates] 682 00:38:39,375 --> 00:38:42,250 - Just give me a second. 683 00:38:43,042 --> 00:38:44,583 Hey. 684 00:38:45,875 --> 00:38:48,625 Yep. Safe and sound. 685 00:38:49,667 --> 00:38:53,083 Yes, it's still lovely. Listen, I... 686 00:38:53,125 --> 00:38:55,458 Oh, no, definitely take your call from work. 687 00:38:55,833 --> 00:38:59,625 Okay, I'll call you later. Love you. 688 00:39:01,667 --> 00:39:03,458 - Your husband? 689 00:39:04,292 --> 00:39:06,583 - Yeah. 690 00:39:06,625 --> 00:39:08,708 - You should call him back. 691 00:39:09,458 --> 00:39:11,583 - I will. 692 00:39:17,708 --> 00:39:19,252 - I really shouldn't. 693 00:39:19,292 --> 00:39:20,958 - Are you in recovery? 694 00:39:21,000 --> 00:39:22,167 - No. 695 00:39:22,208 --> 00:39:23,792 - Then a drink won't kill you. 696 00:39:25,500 --> 00:39:26,333 - Okay. 697 00:39:31,333 --> 00:39:32,127 Ugh. 698 00:39:32,167 --> 00:39:34,917 - Yeah. It's really good stuff. 699 00:39:34,958 --> 00:39:35,583 The owner doesn't 700 00:39:35,625 --> 00:39:37,333 drink so he won't miss it. 701 00:39:38,375 --> 00:39:41,417 Yep. One more 702 00:39:41,458 --> 00:39:42,750 for good luck. 703 00:39:45,042 --> 00:39:46,333 - Why not? 704 00:39:47,417 --> 00:39:48,625 [glasses clink] 705 00:39:52,375 --> 00:39:54,125 Oh, I don't think that helped. 706 00:39:58,208 --> 00:40:00,917 - I got this pizza I was going to heat up. You want...? 707 00:40:02,417 --> 00:40:03,500 - If you're buying... 708 00:40:08,042 --> 00:40:10,042 Are you happy, Kenny? 709 00:40:11,083 --> 00:40:13,083 - Am I happy? 710 00:40:13,333 --> 00:40:14,958 - Being married. 711 00:40:15,417 --> 00:40:17,125 - Yes. 712 00:40:19,042 --> 00:40:22,875 Not every minute, but overall, yes. Why do you ask? 713 00:40:24,292 --> 00:40:28,502 - Because you're here. Without your husband. 714 00:40:28,542 --> 00:40:29,708 With me. 715 00:40:30,875 --> 00:40:33,877 - No such thing as a simple marriage. 716 00:40:33,918 --> 00:40:36,917 - Oh, come on. I think you owe me a little bit. 717 00:40:36,958 --> 00:40:38,917 - Okay. 718 00:40:38,958 --> 00:40:45,708 So the last time I was in this house was about three years ago. 719 00:40:46,250 --> 00:40:48,083 My friend was staying here recovering 720 00:40:48,125 --> 00:40:51,792 from all kinds of problems. 721 00:40:51,833 --> 00:40:54,417 So I came up here and spent the summer 722 00:40:54,458 --> 00:40:55,877 with him to help him out. 723 00:40:55,917 --> 00:40:57,250 - That's incredibly sweet of you. 724 00:40:57,458 --> 00:41:00,708 - Thank you, but at the time, helping my friend 725 00:41:00,750 --> 00:41:02,377 through a nervous breakdown was a lot 726 00:41:02,418 --> 00:41:06,083 less stressful of an option than being at home with my husband. 727 00:41:07,000 --> 00:41:10,083 I felt trapped. 728 00:41:11,333 --> 00:41:14,833 I didn't recognize myself or my life. 729 00:41:16,500 --> 00:41:17,583 At first, 730 00:41:17,708 --> 00:41:20,958 it was a relief being 800 miles away. 731 00:41:22,208 --> 00:41:27,958 Away from the manipulation and the passive aggressiveness. 732 00:41:28,542 --> 00:41:33,083 The life I found myself in and didn't know how I ended up with. 733 00:41:35,292 --> 00:41:40,167 And there was this guy staying in the guest house here. 734 00:41:42,125 --> 00:41:44,917 Things got tangled. 735 00:41:46,583 --> 00:41:49,252 He thought he loved me. 736 00:41:49,292 --> 00:41:51,750 I almost thought I might love him... 737 00:41:52,750 --> 00:41:54,542 - And? 738 00:41:55,167 --> 00:42:00,458 - And we spent one amazing night together. 739 00:42:00,500 --> 00:42:05,542 But it all seemed like an impulsive fantasy by the next morning. 740 00:42:05,833 --> 00:42:08,792 It was delusional. 741 00:42:09,250 --> 00:42:11,627 I woke up to the reality. 742 00:42:11,667 --> 00:42:13,417 Realized what I could be losing. 743 00:42:13,458 --> 00:42:15,333 - Losing what? 744 00:42:15,375 --> 00:42:17,377 A controlling and dominating husband? 745 00:42:17,417 --> 00:42:19,667 - He was just scared. 746 00:42:19,708 --> 00:42:23,083 So was I. We both had feelings we didn't know how to process. 747 00:42:23,125 --> 00:42:27,292 But therapy can be a wonderful thing. 748 00:42:27,333 --> 00:42:29,292 - Yet here you are. 749 00:42:29,333 --> 00:42:32,083 800 miles away from him again. 750 00:42:32,125 --> 00:42:37,250 - We agreed that once a year I can take a trip. Alone. 751 00:42:37,958 --> 00:42:42,667 It's good. By the end of it I start to miss him. 752 00:42:43,417 --> 00:42:48,252 I look forward to coming home to him. 753 00:42:48,292 --> 00:42:52,000 He's a good person. We make a good team. 754 00:42:52,958 --> 00:42:55,042 - So strange. 755 00:42:55,083 --> 00:43:01,208 That's exactly how I felt when we, when I met him, Andy. 756 00:43:01,250 --> 00:43:04,083 Oh, Jesus. I'm embarrassing myself again. 757 00:43:04,125 --> 00:43:06,250 No wonder I'm still single. 758 00:43:07,333 --> 00:43:08,292 - Jason. 759 00:43:08,875 --> 00:43:10,292 - Kenny. 760 00:43:10,958 --> 00:43:15,917 - Andy. He meant... means a lot to you still, right? 761 00:43:16,625 --> 00:43:22,750 - I think so. Yes. I think about him almost every day and have for eight years. 762 00:43:22,958 --> 00:43:25,625 - Okay. So... tell him. 763 00:43:26,250 --> 00:43:28,000 Tell me like you would tell him. 764 00:43:29,333 --> 00:43:33,083 Jason, how did I change your life? 765 00:43:34,042 --> 00:43:36,250 It's okay. You can say it. 766 00:43:37,000 --> 00:43:38,500 You could say anything to me. 767 00:43:40,958 --> 00:43:42,208 - I was so sad. 768 00:43:43,875 --> 00:43:46,083 But you were so kind to me. 769 00:43:47,500 --> 00:43:53,542 I remember you asked if you could be my 770 00:43:53,583 --> 00:43:56,250 boyfriend for the weekend. Remember? 771 00:43:57,125 --> 00:43:57,958 - Yeah. 772 00:43:59,250 --> 00:44:00,708 - You asked if that would be okay. 773 00:44:01,500 --> 00:44:02,792 And I said it would be. 774 00:44:03,208 --> 00:44:06,750 - It was so easy. I liked you right away. 775 00:44:07,792 --> 00:44:09,792 - You'd been to the Russian River before. 776 00:44:10,667 --> 00:44:12,583 So you showed me all the sights. 777 00:44:12,625 --> 00:44:15,583 We went hiking. Paddled down the river. 778 00:44:16,000 --> 00:44:18,833 - Remember all those tents on the side of the river? 779 00:44:19,167 --> 00:44:20,083 - I remember you called it 780 00:44:20,125 --> 00:44:21,917 the "Bear Den of Iniquity". 781 00:44:22,917 --> 00:44:25,625 Thank God you had that beautiful suite at the Stavrand. 782 00:44:26,417 --> 00:44:28,083 - I lost all sense of time with you. 783 00:44:29,292 --> 00:44:30,583 Everything was fun. 784 00:44:33,083 --> 00:44:35,583 I was so nervous walking back to the suite. 785 00:44:36,417 --> 00:44:38,417 I wanted to have sex with you so badly. 786 00:44:39,958 --> 00:44:41,042 - And? 787 00:44:42,042 --> 00:44:43,833 - You said it would be one night. 788 00:44:44,500 --> 00:44:45,708 If that was okay. 789 00:44:45,750 --> 00:44:48,083 Because you had a boyfriend. 790 00:44:48,667 --> 00:44:51,042 - Was it okay? 791 00:44:51,417 --> 00:44:53,083 - It was perfect. 792 00:44:54,542 --> 00:44:56,750 You were perfect. 793 00:44:58,458 --> 00:45:00,625 Except for the boyfriend, of course. 794 00:45:01,000 --> 00:45:02,333 - Of course. 795 00:45:03,208 --> 00:45:07,625 - I just... I never felt that way about a guy before. 796 00:45:07,875 --> 00:45:10,958 That synergy that everyone seems to talk about. 797 00:45:12,667 --> 00:45:15,250 After that, I didn't want to check out of the game anymore. 798 00:45:16,333 --> 00:45:19,667 You left that Sunday and I stayed two more days. 799 00:45:19,958 --> 00:45:22,083 And I made more friends. 800 00:45:22,125 --> 00:45:24,708 One of whom offered me a job. 801 00:45:24,750 --> 00:45:27,917 Working as a dispatcher for his pool service. 802 00:45:28,958 --> 00:45:30,252 Eight years later and I'm in line to run his business 803 00:45:32,625 --> 00:45:35,250 when he retires in about two years. 804 00:45:36,083 --> 00:45:38,752 It's a good life. 805 00:45:38,793 --> 00:45:40,458 And I've always thought it was because of you. 806 00:45:41,042 --> 00:45:44,417 - You got yourself here, Jason. 807 00:45:46,083 --> 00:45:48,292 I still think about you all the time. 808 00:45:51,292 --> 00:45:56,752 [phone vibrating] 809 00:45:56,792 --> 00:45:58,208 Saved by the buzz. 810 00:46:01,292 --> 00:46:02,458 - Hey. 811 00:47:40,250 --> 00:47:42,458 - Please don't tell me the pool is broken. 812 00:47:42,958 --> 00:47:44,708 - Just wanted to give it one last check. 813 00:47:45,542 --> 00:47:47,252 Not sure when I'll be here again. 814 00:47:47,292 --> 00:47:48,958 - I'm glad you're still here. 815 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 You want to get some breakfast? 816 00:47:51,250 --> 00:47:52,667 - Thanks, but... 817 00:47:52,708 --> 00:47:54,167 I've got a lot of catching up to do 818 00:47:54,208 --> 00:47:55,958 with the car and everything. 819 00:47:56,000 --> 00:47:57,833 Plus you've got to get on the road to L.A., right? 820 00:47:57,875 --> 00:47:59,417 - I've still got some time. 821 00:47:59,458 --> 00:48:02,500 Want me to call you a tow truck or something? 822 00:48:03,833 --> 00:48:05,375 - You know what? 823 00:48:06,792 --> 00:48:09,042 I feel like I've got magic in my hands. 824 00:48:09,083 --> 00:48:10,500 Come on. 825 00:48:16,917 --> 00:48:18,250 [car door opens] 826 00:48:19,958 --> 00:48:21,083 Do we feel lucky? 827 00:48:23,917 --> 00:48:25,667 [car engine starts] 828 00:48:26,000 --> 00:48:29,125 Yes, sir. I told you I felt the magic. 829 00:48:31,500 --> 00:48:32,167 [car door closes] 830 00:48:34,167 --> 00:48:35,752 - I'd still get it fixed, though. 831 00:48:35,793 --> 00:48:37,583 - I'm going to drive it straight to the auto shop. 832 00:48:37,625 --> 00:48:38,333 - Good. 833 00:48:41,833 --> 00:48:44,792 - Well, Kenny, it's been interesting. 834 00:48:44,958 --> 00:48:46,750 - It has. 835 00:48:47,583 --> 00:48:48,958 - Can I give you my number? 836 00:48:49,000 --> 00:48:50,250 I don't have to have yours. 837 00:48:50,292 --> 00:48:51,502 It'd just be nice to-- 838 00:48:51,542 --> 00:48:53,042 - Stop it. Just give me your phone. 839 00:49:01,000 --> 00:49:01,752 Thank you, Kenny. 840 00:49:01,792 --> 00:49:02,833 - You're welcome, Jason. 841 00:49:03,875 --> 00:49:04,875 [kissing] 842 00:49:12,500 --> 00:49:15,208 [car driving away] 843 00:49:16,708 --> 00:49:18,083 [phone vibration] 844 00:49:19,667 --> 00:49:21,792 - Hey, Lex what's the tea? 845 00:49:23,500 --> 00:49:25,292 Yes, I'm awake. 846 00:49:26,000 --> 00:49:28,292 Yeah, I'm going to grab some breakfast 847 00:49:28,333 --> 00:49:30,292 and then I'm going to hit the road. 848 00:49:32,167 --> 00:49:34,208 Actually, it's been-- 849 00:49:34,667 --> 00:49:37,292 You know what? I'll tell you about it when I get there. 850 00:49:37,667 --> 00:49:39,917 Yes, keep your mind in the gutter. 851 00:50:03,583 --> 00:50:04,750 That's not-- 852 00:50:04,792 --> 00:50:06,083 - It is. 853 00:50:11,208 --> 00:50:12,252 - Peter, this is-- 854 00:50:12,292 --> 00:50:14,500 - Just between colleagues. 855 00:50:16,750 --> 00:50:18,167 - Scotch? 856 00:50:18,208 --> 00:50:19,250 - Does it matter? 857 00:50:21,292 --> 00:50:23,458 - Not anymore. 858 00:50:34,542 --> 00:50:36,958 - It feels like you're holding back. 859 00:50:38,833 --> 00:50:42,458 - Um, no. 860 00:50:43,083 --> 00:50:45,917 - Were you able to perform sexually on your date? 861 00:50:48,208 --> 00:50:49,752 You mentioned in the last session that 862 00:50:49,792 --> 00:50:51,417 you were anxious about that. 863 00:50:52,042 --> 00:50:55,667 - I didn't. I couldn't. 864 00:50:56,667 --> 00:50:58,583 - Why couldn't you? 865 00:50:59,208 --> 00:51:00,667 - Because. 866 00:51:01,500 --> 00:51:07,333 I was thinking about you instead. 867 00:51:07,917 --> 00:51:11,877 I'm sorry, Dr. Lesh. I-- 868 00:51:11,917 --> 00:51:13,667 I'm so nervous. 869 00:51:13,833 --> 00:51:14,792 - Don't be. 870 00:51:14,833 --> 00:51:17,417 - I just feel I should be completely honest with you. 871 00:51:18,167 --> 00:51:20,833 - I appreciate that, Lex. 872 00:51:21,958 --> 00:51:24,042 - It's all kinds of wrong. 873 00:51:24,083 --> 00:51:29,708 - No, it's not...uncommon in a patient-therapist relationship. 874 00:51:29,750 --> 00:51:34,958 - No, just totally unethical. 875 00:51:35,000 --> 00:51:36,667 You'd lose your license. 876 00:51:37,625 --> 00:51:38,542 Would you go to jail? 877 00:51:38,792 --> 00:51:39,417 [nervous laugh] 878 00:51:39,542 --> 00:51:42,708 - Ummm...in this state, I might. 879 00:51:45,125 --> 00:51:46,000 - But, 880 00:51:47,000 --> 00:51:50,792 if I wasn't your client-- 881 00:51:52,250 --> 00:51:57,958 - Um, that would still be a gray area, Lex. 882 00:52:08,417 --> 00:52:10,292 - You're fired. 883 00:52:14,958 --> 00:52:18,292 Now fuck me. Right here. 884 00:52:19,583 --> 00:52:25,917 [Moans] 885 00:52:39,500 --> 00:52:41,292 [Knocking] 886 00:52:41,792 --> 00:52:43,333 - Come on in, Lex. 887 00:52:44,833 --> 00:52:46,417 - I know I'm a little early. 888 00:52:46,625 --> 00:52:48,208 - Just five minutes. It's fine. 889 00:52:48,958 --> 00:52:51,292 Have a seat. I'll be just a second. 890 00:53:00,875 --> 00:53:05,333 [Sighs] Okay. 891 00:53:05,375 --> 00:53:07,208 Would you like some water or anything? 892 00:53:07,250 --> 00:53:09,625 - No, thank you. I'm fine. 893 00:53:12,750 --> 00:53:14,417 - It's really good to see you. 894 00:53:14,458 --> 00:53:15,833 - Thanks. You too. 895 00:53:17,000 --> 00:53:21,000 - So, were you able to go on your date? 896 00:53:21,958 --> 00:53:24,917 - With, Josh? Yes. 897 00:53:24,958 --> 00:53:27,792 - Good! How'd it go? 898 00:53:27,833 --> 00:53:29,877 - Honestly, it went better 899 00:53:29,917 --> 00:53:31,250 than I thought it would. 900 00:53:31,667 --> 00:53:33,000 - How so? 901 00:53:33,250 --> 00:53:35,792 - He didn't bring up "the story". 902 00:53:36,417 --> 00:53:37,917 - And that surprised you? 903 00:53:37,958 --> 00:53:41,542 - Kind of. You're not surprised? 904 00:53:42,625 --> 00:53:44,252 - Well, I mean, it's been a while 905 00:53:44,293 --> 00:53:46,333 since you've been in the public eye of the media. 906 00:53:46,458 --> 00:53:49,833 It seems logical that he may not have heard of you or your case. 907 00:53:50,417 --> 00:53:55,708 - That's probably because the name I used on the dating app was Alex Todd. 908 00:53:55,750 --> 00:53:58,417 And not Lex Frazier. 909 00:53:58,458 --> 00:54:00,417 - Do you feel guilty about that? 910 00:54:00,958 --> 00:54:02,917 - Not really. 911 00:54:02,958 --> 00:54:05,042 I can tell him when I see him on Saturday. 912 00:54:05,083 --> 00:54:07,708 - Oh, so there's a second date? 913 00:54:07,750 --> 00:54:09,292 That's promising. 914 00:54:09,625 --> 00:54:11,083 - It's just a hike in Griffith Park. 915 00:54:11,125 --> 00:54:13,417 - No, no, no. It's progress, Lex. 916 00:54:14,333 --> 00:54:20,542 So, do you feel attracted to Josh in the same way you were with Shane? 917 00:54:23,958 --> 00:54:27,042 - This feels different. 918 00:54:27,083 --> 00:54:34,375 Shane was special and intense. 919 00:54:35,750 --> 00:54:38,083 This feels more, 920 00:54:38,125 --> 00:54:40,792 gosh, I want to say "safe"? 921 00:54:41,417 --> 00:54:45,250 But that makes Josh sound boring and he's not. 922 00:54:46,667 --> 00:54:48,917 He's cute. 923 00:54:50,792 --> 00:54:52,502 I want to see him again. 924 00:54:52,542 --> 00:54:54,167 - How did the date end? 925 00:54:54,208 --> 00:54:58,750 We hugged goodbye and then he kind of pulled me in close and kissed me. 926 00:54:59,542 --> 00:55:03,625 It was quick, but soft. 927 00:55:04,958 --> 00:55:08,875 And he apologized, but I told him it was all right. 928 00:55:09,958 --> 00:55:12,833 And that's when I kissed him back. 929 00:55:16,542 --> 00:55:19,458 - Well, that's a big step. 930 00:55:19,500 --> 00:55:21,752 - I know, right? 931 00:55:21,792 --> 00:55:23,792 It was nice. I liked it. 932 00:55:38,375 --> 00:55:39,000 - Hey. 933 00:55:39,542 --> 00:55:40,375 - Hey. 934 00:55:42,083 --> 00:55:43,958 Whatever you picked up smells great. 935 00:55:44,000 --> 00:55:46,083 - Let's hope so. It's chicken tenders. 936 00:55:46,667 --> 00:55:48,083 Can't make some chicken tenders. 937 00:56:02,917 --> 00:56:04,377 You okay? 938 00:56:04,417 --> 00:56:05,500 You seem tired. 939 00:56:06,958 --> 00:56:07,875 -Uhhh... 940 00:56:08,458 --> 00:56:09,333 No. 941 00:56:09,375 --> 00:56:10,377 Yeah. 942 00:56:10,417 --> 00:56:11,752 No, no, no. 943 00:56:11,792 --> 00:56:14,625 Just a challenging patient. 944 00:56:16,875 --> 00:56:18,292 - Well, it sucks when you have a tough day 945 00:56:18,333 --> 00:56:20,833 at work and you can't even talk about it with me. 946 00:56:21,083 --> 00:56:24,792 - I mean, I could in a way but you're right. 947 00:56:25,208 --> 00:56:28,625 Limited context and hypotheticals and... 948 00:56:29,542 --> 00:56:31,458 It's all right. 949 00:56:32,250 --> 00:56:34,875 So did you want to do anything for our anniversary? 950 00:56:38,042 --> 00:56:40,500 - Oh my God, that's next week. Shit. 951 00:56:40,792 --> 00:56:41,375 - What? 952 00:56:42,250 --> 00:56:44,000 - That's when I'm at MLADS. 953 00:56:45,250 --> 00:56:47,042 Oh, I thought that was in Century City? 954 00:56:47,083 --> 00:56:48,792 - Yeah, but I still have to go early 955 00:56:48,833 --> 00:56:49,417 and set up the booth 956 00:56:49,458 --> 00:56:50,458 and give my presentation. 957 00:56:50,500 --> 00:56:52,417 So I leave Saturday, 958 00:56:52,458 --> 00:56:55,208 oversee everything. Remember? 959 00:56:56,625 --> 00:56:58,708 - Huh. 960 00:56:58,750 --> 00:57:01,667 Well, I guess I just confused the dates. 961 00:57:06,458 --> 00:57:08,875 - We'll do something when I get back. 962 00:57:11,083 --> 00:57:12,458 Sure. 963 00:57:39,208 --> 00:57:40,333 - What's wrong? 964 00:57:45,125 --> 00:57:46,250 - Wrong? 965 00:57:48,708 --> 00:57:50,333 What do you mean? 966 00:57:50,375 --> 00:57:51,458 - You've been acting 967 00:57:51,500 --> 00:57:53,708 different these past two weeks. 968 00:57:54,625 --> 00:57:55,667 - I have? 969 00:57:55,708 --> 00:57:56,877 - You don't think so? 970 00:57:56,917 --> 00:57:58,708 - Not particularly, no. 971 00:58:00,042 --> 00:58:01,500 - Why were you lying to me? 972 00:58:02,125 --> 00:58:03,458 - Jesus, Michael. 973 00:58:03,917 --> 00:58:05,250 - I don't know why you won't admit it. 974 00:58:07,625 --> 00:58:09,458 - Michael, it's late. 975 00:58:09,500 --> 00:58:12,125 We agreed not to have charged conversations this late. 976 00:58:12,167 --> 00:58:13,502 It's counterproductive 977 00:58:13,542 --> 00:58:14,333 and then we both end up... 978 00:58:14,375 --> 00:58:16,625 - End up saying things we don't really mean. 979 00:58:16,708 --> 00:58:18,208 Of course. 980 00:58:19,250 --> 00:58:20,583 - My apologies, 981 00:58:21,208 --> 00:58:22,542 Doctor Lesh. 982 00:58:55,375 --> 00:58:58,083 [Dr. Lesh] - You don't have a problem with me taking notes, do you? 983 00:58:58,500 --> 00:59:00,333 [Lex] - No, it's fine. 984 00:59:00,375 --> 00:59:02,833 As long as those notes stay locked up. 985 00:59:02,875 --> 00:59:06,792 I can't have my deepest, darkest sex fantasies splashed all over Buzzfeed. 986 00:59:09,000 --> 00:59:12,292 [tape rewinding] 987 00:59:14,875 --> 00:59:18,958 [Dr. Lesh] - Lex, what do you feel is shameful about what you enjoy sexually? 988 00:59:19,708 --> 00:59:21,333 [Lex] - Shame is the wrong word. 989 00:59:21,875 --> 00:59:25,042 - Maybe if you told me what made sex with Shane so powerful for you? 990 00:59:26,625 --> 00:59:28,875 - Shane knew everything about me. 991 00:59:30,875 --> 00:59:33,083 The shooting, the trial, 992 00:59:33,292 --> 00:59:34,792 the press coverage. 993 00:59:36,292 --> 00:59:37,042 But-- 994 00:59:37,875 --> 00:59:39,625 it never hung over our heads 995 00:59:41,083 --> 00:59:45,458 like... like some toxic cloud. 996 00:59:47,500 --> 00:59:49,333 I could totally relax. 997 00:59:50,583 --> 00:59:56,125 Which is why he could actually fuck me and I enjoyed it. 998 00:59:58,958 --> 01:00:05,925 I thought the total ultimate thing with Shane would be where I was 999 01:00:05,968 --> 01:00:08,625 absolutely loyal to him. 1000 01:00:10,083 --> 01:00:12,708 Anything he wanted to do, I'd say yes to. 1001 01:00:14,917 --> 01:00:17,167 I'd be a completely submissive partner. 1002 01:00:17,208 --> 01:00:20,208 Never contradicting him. 1003 01:00:20,500 --> 01:00:23,042 Never disagreeing with him. 1004 01:00:24,500 --> 01:00:29,375 Just be his... slave. 1005 01:00:31,250 --> 01:00:33,667 I wouldn't need to be me anymore. 1006 01:00:35,125 --> 01:00:37,167 I thought he wanted that 1007 01:00:37,375 --> 01:00:40,792 and wouldn't "abuse the privilege". 1008 01:00:45,917 --> 01:00:48,042 I never felt that with anyone before. 1009 01:00:49,542 --> 01:00:51,583 The thought of it still turns me on. 1010 01:00:51,875 --> 01:00:53,667 Is that fucked up or what? 1011 01:00:54,125 --> 01:00:59,000 - No. I think loyalty to a partner can be very honorable. 1012 01:01:00,875 --> 01:01:04,042 - But not when it means losing me, right? 1013 01:01:05,417 --> 01:01:06,375 - No. 1014 01:01:08,583 --> 01:01:09,250 - Well, 1015 01:01:09,833 --> 01:01:13,958 I'm always myself when I'm here, so I'll just stay loyal to you. 1016 01:01:16,000 --> 01:01:17,208 [moans] 1017 01:01:22,167 --> 01:01:24,333 [door opens and closes] 1018 01:01:25,833 --> 01:01:27,917 - Peter, got a minute? 1019 01:01:28,167 --> 01:01:29,752 - Morning, Jim. 1020 01:01:29,792 --> 01:01:31,042 Come on in. 1021 01:01:31,083 --> 01:01:31,958 Coffee? 1022 01:01:33,667 --> 01:01:35,292 - No, thanks. 1023 01:01:37,417 --> 01:01:41,333 I wanted to ask you about Lex Fraser. 1024 01:01:41,375 --> 01:01:42,625 How's that going? 1025 01:01:43,250 --> 01:01:47,208 Uh, we're really comfortable with each other right now. 1026 01:01:47,250 --> 01:01:48,958 - Seeing progress? 1027 01:01:49,000 --> 01:01:50,252 - Oh, yeah, absolutely. 1028 01:01:50,293 --> 01:01:53,833 I mean, he's making an effort to see men again. 1029 01:01:55,125 --> 01:01:56,125 - That's good. 1030 01:02:00,667 --> 01:02:02,125 - Jim? 1031 01:02:04,250 --> 01:02:06,792 - I'm really glad you took on Lex as a patient. 1032 01:02:07,833 --> 01:02:09,167 - Me too. 1033 01:02:09,208 --> 01:02:10,208 Thank you for the referral, 1034 01:02:10,250 --> 01:02:11,375 you know, for thinking of me. 1035 01:02:11,583 --> 01:02:13,000 - I wanted to... 1036 01:02:14,208 --> 01:02:18,667 Peter, you didn't think I asked you to treat Lex just because you're gay, right? 1037 01:02:18,708 --> 01:02:22,250 - Well, if that were true, it's not the worst reason for a referral. 1038 01:02:22,292 --> 01:02:24,625 I wouldn't take offense. 1039 01:02:24,667 --> 01:02:26,752 But I also kind of remember you talking 1040 01:02:26,793 --> 01:02:28,625 about how you wanted to scale back your workload 1041 01:02:28,668 --> 01:02:30,917 and that you'd taken Lex as far as you could? 1042 01:02:30,958 --> 01:02:33,833 - No, that was all bullshit. 1043 01:02:34,917 --> 01:02:35,833 - Bullshit? 1044 01:02:40,458 --> 01:02:42,002 About three months ago, 1045 01:02:42,042 --> 01:02:43,583 I was contacted by someone. 1046 01:02:43,625 --> 01:02:45,708 I won't say who. 1047 01:02:45,750 --> 01:02:48,417 Let's just call them a "media outlet" 1048 01:02:48,458 --> 01:02:52,208 who's very interested in the whole Lex Fraser saga. 1049 01:02:52,875 --> 01:02:53,917 - Oh, God. 1050 01:02:54,458 --> 01:02:56,042 - They offered me money. 1051 01:02:56,083 --> 01:02:57,375 Real money. 1052 01:02:57,958 --> 01:03:01,833 Money that would take the sting off my divorce, that's for sure. 1053 01:03:01,875 --> 01:03:03,708 - Jesus, Jim. 1054 01:03:03,750 --> 01:03:05,502 - I was so tempted. 1055 01:03:05,542 --> 01:03:08,333 I actually considered it. 1056 01:03:08,375 --> 01:03:10,002 That's when I knew 1057 01:03:10,042 --> 01:03:11,583 I couldn't work with Lex anymore. 1058 01:03:11,625 --> 01:03:12,627 Hell, I wasn't even sure 1059 01:03:12,667 --> 01:03:14,167 I could be a shrink anymore. 1060 01:03:14,708 --> 01:03:15,417 I just... 1061 01:03:18,083 --> 01:03:19,708 I wanted you to know. 1062 01:03:20,292 --> 01:03:21,542 - Why? 1063 01:03:21,583 --> 01:03:24,833 You could still make the deal with TMZ 1064 01:03:24,875 --> 01:03:26,627 or Buzzfeed or whoever the hell you talk to. 1065 01:03:26,667 --> 01:03:28,875 - That's why I'm telling you! 1066 01:03:29,042 --> 01:03:31,125 If any of this went public, 1067 01:03:31,167 --> 01:03:33,083 you could identify me. 1068 01:03:33,750 --> 01:03:34,833 I'd be finished. 1069 01:03:36,042 --> 01:03:39,252 - Well, I'm not worried. 1070 01:03:39,292 --> 01:03:40,833 You'd never do it. 1071 01:03:42,000 --> 01:03:43,542 - Let's hope not. 1072 01:03:44,292 --> 01:03:45,792 For both our sakes. 1073 01:03:59,625 --> 01:04:00,958 - All packed? 1074 01:04:01,583 --> 01:04:03,292 - Hope so. 1075 01:04:03,750 --> 01:04:05,292 - Back Friday? 1076 01:04:05,333 --> 01:04:07,167 - Friday evening, yeah. 1077 01:04:09,333 --> 01:04:10,750 - Want me to cook? Or... 1078 01:04:11,333 --> 01:04:13,708 -They'll probably feed us something after we pack up the booth. 1079 01:04:15,458 --> 01:04:17,208 - Okay. 1080 01:04:21,333 --> 01:04:22,375 - Hey. 1081 01:04:24,625 --> 01:04:26,042 - I'm sorry. 1082 01:04:26,083 --> 01:04:27,877 - For what? 1083 01:04:27,917 --> 01:04:29,127 - For this. 1084 01:04:29,167 --> 01:04:30,583 The conference. 1085 01:04:30,625 --> 01:04:31,627 - Stop it. 1086 01:04:31,667 --> 01:04:33,875 It's part of your job. It's every year. 1087 01:04:34,250 --> 01:04:34,917 - You're good? 1088 01:04:35,833 --> 01:04:37,625 - Fine. Have a good time. 1089 01:04:50,125 --> 01:04:51,125 - Call you tomorrow. 1090 01:04:51,208 --> 01:04:52,125 - Sounds good. 1091 01:05:13,125 --> 01:05:18,333 [ominous music] 1092 01:05:24,125 --> 01:05:26,750 [Lex] - I can tell him when I see him on Saturday. 1093 01:05:27,583 --> 01:05:29,500 [Dr. Lesh] Oh, so there's a second date? 1094 01:05:30,042 --> 01:05:31,375 That's promising. 1095 01:05:32,833 --> 01:05:34,252 [Lex] - It's just a hike in Griffith Park. 1096 01:05:34,292 --> 01:05:36,167 [Dr. Lesh] - No, no, it's progress, Lex. 1097 01:06:04,375 --> 01:06:11,125 [Dr. Lesh] - So, do you feel attracted to Josh in the same way you were with Shane? 1098 01:06:11,167 --> 01:06:13,877 [Lex] - This feels different. 1099 01:06:13,917 --> 01:06:22,627 Shane was special and intense. 1100 01:06:22,667 --> 01:06:24,917 This feels more, 1101 01:06:24,958 --> 01:06:28,627 gosh, I want to say safe, 1102 01:06:28,668 --> 01:06:33,500 but that makes Josh sound boring and he's not. 1103 01:06:33,542 --> 01:06:37,667 He's cute. 1104 01:06:37,708 --> 01:06:40,750 I want to see him again. 1105 01:06:45,833 --> 01:06:48,252 We hugged goodbye and then he kind of 1106 01:06:48,292 --> 01:06:51,127 pulled me in close and kissed me. 1107 01:06:51,167 --> 01:06:56,542 It was quick, but soft. 1108 01:06:56,583 --> 01:07:01,583 And he apologized, but I told him it was all right. 1109 01:07:01,625 --> 01:07:05,292 And that's when I kissed him back. 1110 01:07:21,917 --> 01:07:22,833 - Hey. 1111 01:07:22,875 --> 01:07:25,542 [Michael] - Hey, what you doing? 1112 01:07:26,333 --> 01:07:27,792 - How did the setup go? 1113 01:07:28,667 --> 01:07:31,458 - Not bad. I think everything is ready. 1114 01:07:31,500 --> 01:07:34,792 My boss is freaking out, of course, but once she takes her Propanerol, 1115 01:07:34,833 --> 01:07:36,877 it'll be good. 1116 01:07:36,917 --> 01:07:38,458 What did you have for dinner? 1117 01:07:39,583 --> 01:07:44,377 - Um, I actually haven't eaten yet. 1118 01:07:44,418 --> 01:07:48,250 - Have the leftover salmon in the fridge. It's good. 1119 01:07:50,208 --> 01:07:52,292 Peter? You there? 1120 01:07:55,375 --> 01:07:56,500 - Having a hard time hearing you. 1121 01:07:56,542 --> 01:07:59,167 Get some rest. Have a good conference. 1122 01:07:59,208 --> 01:08:01,667 - Oh, thanks, yeah. 1123 01:08:06,625 --> 01:08:10,375 - Well, Lex, you look positively glowing. 1124 01:08:11,333 --> 01:08:13,458 - Yeah, I kind of am. 1125 01:08:13,792 --> 01:08:17,125 - Would this be because of your hike with... Josh? 1126 01:08:17,417 --> 01:08:19,375 - I was hoping to talk about that. 1127 01:08:19,417 --> 01:08:20,083 Oh, believe me, 1128 01:08:20,125 --> 01:08:21,500 I'm eager to hear all about it. 1129 01:08:21,958 --> 01:08:24,752 - The hike was pretty much perfect. 1130 01:08:24,792 --> 01:08:27,542 Josh is so sweet. 1131 01:08:28,542 --> 01:08:30,002 He's a software engineer, 1132 01:08:30,042 --> 01:08:32,877 but really down to earth. 1133 01:08:32,918 --> 01:08:37,667 He doesn't rattle me with cyber gunk that makes me feel stupid. 1134 01:08:38,458 --> 01:08:43,500 He's working at a conference in Century City and is busy as hell, 1135 01:08:43,583 --> 01:08:46,252 but still made time to hike with me, 1136 01:08:46,292 --> 01:08:47,792 which is just rare these days. 1137 01:08:48,458 --> 01:08:52,583 - Did you tell Josh your real name like you had intended? 1138 01:08:52,625 --> 01:08:57,875 - I did. I didn't go into all the "stuff", 1139 01:08:57,917 --> 01:09:00,292 but I told him my name. 1140 01:09:00,333 --> 01:09:05,000 He was totally fine, almost like he understood why I would have done that. 1141 01:09:05,375 --> 01:09:08,583 - Hmm. Well, it seems very open-minded of him. 1142 01:09:09,125 --> 01:09:13,250 - I thought he'd go home, Google my name, 1143 01:09:13,292 --> 01:09:15,792 find all the garbage, and ghost me, 1144 01:09:16,208 --> 01:09:19,958 but either he did and he didn't care, 1145 01:09:20,000 --> 01:09:25,542 or he didn't, and he's amazing and wonderful 1146 01:09:25,583 --> 01:09:29,125 because he invited me to his hotel tonight. 1147 01:09:30,542 --> 01:09:31,667 - Really? 1148 01:09:31,708 --> 01:09:33,750 - It's the Fairmont in Century City. 1149 01:09:35,708 --> 01:09:37,377 Are you saying I shouldn't go? 1150 01:09:37,418 --> 01:09:42,292 - Um, no, I don't want to tell you what to do, Lex, 1151 01:09:42,958 --> 01:09:48,000 but do you really think you're comfortable having sex 1152 01:09:48,042 --> 01:09:49,333 with someone you just met? 1153 01:09:49,958 --> 01:09:53,708 - Oh, I wasn't thinking sex, 1154 01:09:53,750 --> 01:09:57,208 just a romantic dinner, hopefully. 1155 01:09:58,042 --> 01:10:01,375 - Sure. Sure, no, a romantic dinner sounds lovely, 1156 01:10:01,417 --> 01:10:08,417 and hopefully that's his intention by inviting you to his hotel tonight. 1157 01:10:12,958 --> 01:10:14,958 - I'm just happy the sound system worked. 1158 01:10:15,000 --> 01:10:18,125 - Oh, God, me too. Have you thought about what you were going to do for dinner? 1159 01:10:18,167 --> 01:10:20,127 We were going to go to the Habanerro Grill. 1160 01:10:20,168 --> 01:10:22,208 - I am dead on my feet. 1161 01:10:22,250 --> 01:10:24,417 I'm just going to order room service. 1162 01:10:24,458 --> 01:10:27,792 - Oh, fancy. Well, good luck getting that reimbursed. 1163 01:10:27,833 --> 01:10:29,417 - I'll pay for it myself if I have to. 1164 01:10:30,083 --> 01:10:31,458 - Well, if you change your mind, 1165 01:10:31,500 --> 01:10:32,667 we're at Habenerro's. 1166 01:10:32,708 --> 01:10:34,252 - Got it. Good night. 1167 01:10:34,292 --> 01:10:35,167 - Good night. 1168 01:10:50,000 --> 01:10:52,083 [shower running] 1169 01:10:52,125 --> 01:10:55,000 [hair dryer] 1170 01:10:57,417 --> 01:10:58,750 [knocking on door] 1171 01:11:08,750 --> 01:11:09,877 - Surprise! 1172 01:11:09,917 --> 01:11:12,917 - Hey! Why didn't you call? 1173 01:11:12,958 --> 01:11:14,833 - It wouldn't have been a surprise. 1174 01:11:18,208 --> 01:11:19,208 You look good. 1175 01:11:19,583 --> 01:11:22,125 Smell good, too. What, you got a date? 1176 01:11:24,042 --> 01:11:26,583 - Just going to meet the gang. Habanerro's. 1177 01:11:27,625 --> 01:11:28,917 - Oh, could I come? 1178 01:11:28,958 --> 01:11:30,833 - Well, we're just going over the schedule for tomorrow 1179 01:11:30,875 --> 01:11:34,250 and you don't really know anyone, so it's more of a work thing. 1180 01:11:34,292 --> 01:11:35,667 - I see. 1181 01:11:37,250 --> 01:11:38,667 - You should have called. 1182 01:11:39,125 --> 01:11:40,375 - You go. 1183 01:11:40,792 --> 01:11:42,252 I'll stay here and get room service and 1184 01:11:42,292 --> 01:11:43,708 I'll wait for you to come back. 1185 01:11:46,208 --> 01:11:48,000 - Peter, what is this? 1186 01:11:48,042 --> 01:11:48,792 - What do you mean? 1187 01:11:49,333 --> 01:11:50,877 - It's not like you to just 1188 01:11:50,917 --> 01:11:52,708 show up without calling. 1189 01:11:55,000 --> 01:11:58,417 [ominous music] 1190 01:12:01,917 --> 01:12:03,502 - You're nervous, Michael. 1191 01:12:03,542 --> 01:12:05,417 - You're making me nervous. 1192 01:12:05,458 --> 01:12:07,333 - You're keeping something from me. 1193 01:12:10,333 --> 01:12:11,627 - I have to go. 1194 01:12:11,667 --> 01:12:13,708 - What, to Habanerro's? For dinner? 1195 01:12:13,750 --> 01:12:14,792 I don't think so. 1196 01:12:15,833 --> 01:12:16,708 - Stop accusing me of whatever-- 1197 01:12:16,750 --> 01:12:18,375 - Don't bullshit me, Michael! 1198 01:12:18,625 --> 01:12:20,208 I'm too smart for that. 1199 01:12:21,250 --> 01:12:22,583 - And I'm telling you to leave. 1200 01:12:22,625 --> 01:12:24,583 I'll call security if you don't. 1201 01:12:32,417 --> 01:12:34,458 - Tell him the truth. 1202 01:12:34,500 --> 01:12:35,792 Tonight. 1203 01:12:36,917 --> 01:12:38,500 Or I'll tell him for you. 1204 01:12:49,708 --> 01:12:51,083 (doorbell rings) 1205 01:13:02,792 --> 01:13:03,583 - Hey. 1206 01:13:23,500 --> 01:13:26,000 Are you okay? 1207 01:13:28,917 --> 01:13:31,250 I'm really sorry I was late. 1208 01:13:31,667 --> 01:13:35,752 - No, it's not bad that-- 1209 01:13:35,792 --> 01:13:38,208 In fact, that probably saved the night. 1210 01:13:40,167 --> 01:13:42,333 - Good. I was hoping-- 1211 01:13:42,375 --> 01:13:44,542 - Lex, I-- 1212 01:13:44,583 --> 01:13:46,167 - You found it. 1213 01:13:47,750 --> 01:13:48,917 - Found? 1214 01:13:48,958 --> 01:13:51,208 - I'm getting used to it. 1215 01:13:51,250 --> 01:13:52,542 - What? 1216 01:13:59,000 --> 01:14:02,750 - Guys find out about my history and get freaked out. 1217 01:14:03,583 --> 01:14:05,417 Don't want to deal with the publicity. 1218 01:14:12,875 --> 01:14:14,250 - I'm sorry. 1219 01:14:15,292 --> 01:14:16,833 - So he said he was sorry? 1220 01:14:17,458 --> 01:14:18,667 - Yeah. 1221 01:14:18,708 --> 01:14:22,583 Josh apologized for stalking me online 1222 01:14:22,625 --> 01:14:24,875 and reading all about the shooting and the trial. 1223 01:14:25,917 --> 01:14:28,375 [Lex] - He wasn't sure how to bring it up to me. 1224 01:14:31,458 --> 01:14:33,958 - I'm sorry. 1225 01:14:44,375 --> 01:14:46,417 Lex, I'm-- 1226 01:14:46,458 --> 01:14:48,833 I'm sorry. I can't. 1227 01:14:49,667 --> 01:14:51,792 - What's wrong? 1228 01:14:53,167 --> 01:14:56,252 - No, it's an unusual situation. 1229 01:14:56,292 --> 01:14:58,375 - Tell me about it. 1230 01:14:59,917 --> 01:15:01,752 - So how did the evening end? 1231 01:15:01,792 --> 01:15:03,752 [Michael] - My name's not Josh. It's-- 1232 01:15:03,792 --> 01:15:05,750 It's Michael. 1233 01:15:06,833 --> 01:15:08,583 - Okay. 1234 01:15:09,042 --> 01:15:11,250 I'm not single. 1235 01:15:21,250 --> 01:15:23,333 I have a husband. 1236 01:15:27,292 --> 01:15:28,375 - Does he know? 1237 01:15:28,917 --> 01:15:33,500 - I think he found out about all of this. 1238 01:15:34,125 --> 01:15:39,542 [Lex] - It wasn't exactly the romantic evening I'd fantasized about. 1239 01:15:40,167 --> 01:15:42,500 - Hmm. 1240 01:15:42,542 --> 01:15:46,042 Are you planning on meeting... Josh... again? 1241 01:15:47,083 --> 01:15:48,792 - I doubt it. 1242 01:15:49,375 --> 01:15:50,625 Do you love him? 1243 01:15:51,167 --> 01:15:53,667 - Of course, I just-- 1244 01:15:53,708 --> 01:15:58,333 I've just been so unhappy for so long. 1245 01:16:00,875 --> 01:16:03,125 - Is he good to you? 1246 01:16:03,750 --> 01:16:06,792 - He's-- 1247 01:16:06,833 --> 01:16:10,250 I guess I just never got used to being married to a shrink. 1248 01:16:15,292 --> 01:16:16,792 - What's his name? 1249 01:16:17,292 --> 01:16:18,583 - Why? What does that matter? 1250 01:16:18,625 --> 01:16:19,833 - I want to know. 1251 01:16:19,875 --> 01:16:23,083 [Lex] - Deception is a boner killer for me. 1252 01:16:25,000 --> 01:16:26,958 - For most people, I would hope. 1253 01:16:27,500 --> 01:16:28,500 [Michael] - Okay... 1254 01:16:29,250 --> 01:16:30,833 Name's Peter. 1255 01:16:36,083 --> 01:16:38,292 Wait. Where are you going? 1256 01:16:42,500 --> 01:16:43,792 - It's okay. 1257 01:16:45,292 --> 01:16:49,167 I understand. But I'm going to leave now. 1258 01:16:49,583 --> 01:16:50,167 - Lex-- 1259 01:16:50,458 --> 01:16:52,333 - Good night, Michael. 1260 01:16:56,417 --> 01:16:57,833 [Lex] - It felt good that I could end it on my terms. 1261 01:17:00,250 --> 01:17:02,250 It feels like progress. 1262 01:17:03,708 --> 01:17:04,833 - I agree. 1263 01:17:06,833 --> 01:17:10,083 Well, Lex, that's our time. 1264 01:17:10,125 --> 01:17:14,208 - Oh, um, I won't be able to make our next appointment. 1265 01:17:14,458 --> 01:17:16,125 Just wanted to let you know. 1266 01:17:16,875 --> 01:17:19,667 - All right. Um, did you want to reschedule? 1267 01:17:19,875 --> 01:17:22,000 - Let me get back to you on that. 1268 01:17:22,625 --> 01:17:24,833 - Sure. No problem. 1269 01:17:26,208 --> 01:17:28,333 - Bye, Dr. Lesh. 1270 01:17:31,917 --> 01:17:36,083 [Jim] - Lex wants to avoid filing a formal complaint with the licensing board. 1271 01:17:36,125 --> 01:17:37,958 - I want to talk to him. 1272 01:17:38,000 --> 01:17:40,667 - That's just about the worst idea you could come up with. 1273 01:17:41,000 --> 01:17:43,875 - Eight weeks reimbursement and transfer back to you? 1274 01:17:43,917 --> 01:17:47,083 - Just until I can find another therapist for him. 1275 01:17:47,542 --> 01:17:51,083 Do you have any idea why Lex would threaten you like this? 1276 01:17:56,250 --> 01:17:59,583 Well, you're lucky he reached out to me first. 1277 01:17:59,625 --> 01:18:01,917 But if you can't, 1278 01:18:01,958 --> 01:18:04,375 or won't, tell me what's going on, 1279 01:18:04,417 --> 01:18:06,417 then I can't help you. 1280 01:18:06,875 --> 01:18:11,375 - Actually, you can, Jim. You can testify on my behalf to Lex's state of mind. 1281 01:18:11,417 --> 01:18:14,500 He's delusional. He's unstable. 1282 01:18:15,083 --> 01:18:19,708 - Peter, listen, if you're willing to accept help, 1283 01:18:19,833 --> 01:18:23,292 both you and Lex can get on with your lives. 1284 01:18:24,250 --> 01:18:26,583 [Jim recorded] - They offered me money. 1285 01:18:26,625 --> 01:18:28,708 Real money. 1286 01:18:28,750 --> 01:18:32,333 Money that would take the sting off my divorce, that's for sure. 1287 01:18:32,375 --> 01:18:34,127 [Dr. Lesh recorded] - Jesus, Jim. 1288 01:18:34,167 --> 01:18:36,083 [Jim recorded] - I was so tempted, 1289 01:18:36,125 --> 01:18:38,042 I actually considered it. 1290 01:18:38,083 --> 01:18:39,752 That's when I knew 1291 01:18:39,792 --> 01:18:41,292 I couldn't work with Lex anymore. 1292 01:18:41,333 --> 01:18:42,208 Hell, I wasn't even sure 1293 01:18:42,250 --> 01:18:43,833 I could be a shrink anymore. 1294 01:18:47,042 --> 01:18:50,708 - If you testify for me, we can all get on with our lives. 1295 01:18:55,958 --> 01:18:57,583 Where are you going? 1296 01:18:59,542 --> 01:19:01,542 - Any further conversation between us would 1297 01:19:01,583 --> 01:19:03,792 be admissible as evidence. 1298 01:19:23,417 --> 01:19:25,252 [Lex] - I want to believe that 1299 01:19:25,292 --> 01:19:26,792 I can fall in love with someone, 1300 01:19:27,750 --> 01:19:32,000 but I'm scared that the first guy I like will just... 1301 01:19:32,042 --> 01:19:36,292 I'll get so attached so quickly. 1302 01:19:36,333 --> 01:19:38,252 I want to feel like that I have the power 1303 01:19:38,293 --> 01:19:43,917 within me to simply walk away if it doesn't feel right. 1304 01:19:44,333 --> 01:19:46,083 Then I'll know I'm on the way back. 91940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.