All language subtitles for Doraemon.The.Movie.Nobitas.Earth.Symphony JPSC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,190 --> 00:02:59,030 字幕制作 Audience 2 00:02:42,760 --> 00:02:42,800 大雄的地球交响乐 3 00:02:42,800 --> 00:02:42,850 大雄的地球交响乐 4 00:02:42,850 --> 00:02:42,890 大雄的地球交响乐 5 00:02:42,890 --> 00:02:42,930 大雄的地球交响乐 6 00:02:42,930 --> 00:02:42,970 大雄的地球交响乐 7 00:02:42,970 --> 00:02:43,010 大雄的地球交响乐 8 00:02:43,010 --> 00:02:43,050 大雄的地球交响乐 9 00:02:43,050 --> 00:02:43,100 大雄的地球交响乐 10 00:02:43,100 --> 00:02:43,140 大雄的地球交响乐 11 00:02:43,140 --> 00:02:43,180 大雄的地球交响乐 12 00:02:43,180 --> 00:02:43,220 大雄的地球交响乐 13 00:02:43,220 --> 00:02:43,260 大雄的地球交响乐 14 00:02:43,260 --> 00:02:43,300 大雄的地球交响乐 15 00:02:43,300 --> 00:02:43,350 大雄的地球交响乐 16 00:02:43,350 --> 00:02:43,390 大雄的地球交响乐 17 00:02:43,390 --> 00:02:43,430 大雄的地球交响乐 18 00:02:43,430 --> 00:02:43,470 大雄的地球交响乐 19 00:02:43,470 --> 00:02:43,510 大雄的地球交响乐 20 00:02:43,510 --> 00:02:43,550 大雄的地球交响乐 21 00:02:43,550 --> 00:02:43,600 大雄的地球交响乐 22 00:02:43,600 --> 00:02:43,640 大雄的地球交响乐 23 00:02:43,640 --> 00:02:43,680 大雄的地球交响乐 24 00:02:43,680 --> 00:02:43,720 大雄的地球交响乐 25 00:02:43,720 --> 00:02:43,760 大雄的地球交响乐 26 00:02:43,760 --> 00:02:43,810 大雄的地球交响乐 27 00:02:43,810 --> 00:02:43,850 大雄的地球交响乐 28 00:02:43,850 --> 00:02:43,890 大雄的地球交响乐 29 00:02:43,890 --> 00:02:43,930 大雄的地球交响乐 30 00:02:43,930 --> 00:02:43,970 大雄的地球交响乐 31 00:02:43,970 --> 00:02:44,010 大雄的地球交响乐 32 00:02:44,010 --> 00:02:44,060 大雄的地球交响乐 33 00:02:44,060 --> 00:02:44,100 大雄的地球交响乐 34 00:02:44,100 --> 00:02:44,140 大雄的地球交响乐 35 00:02:44,140 --> 00:02:44,180 大雄的地球交响乐 36 00:02:44,180 --> 00:02:44,220 大雄的地球交响乐 37 00:02:44,220 --> 00:02:44,260 大雄的地球交响乐 38 00:02:44,260 --> 00:02:44,310 大雄的地球交响乐 39 00:02:44,310 --> 00:02:44,350 大雄的地球交响乐 40 00:02:44,350 --> 00:02:44,390 大雄的地球交响乐 41 00:02:44,390 --> 00:02:44,430 大雄的地球交响乐 42 00:02:44,430 --> 00:02:44,470 大雄的地球交响乐 43 00:02:44,470 --> 00:02:44,510 大雄的地球交响乐 44 00:02:44,510 --> 00:02:44,560 大雄的地球交响乐 45 00:02:44,560 --> 00:02:44,600 大雄的地球交响乐 46 00:02:44,600 --> 00:02:44,640 大雄的地球交响乐 47 00:02:44,640 --> 00:02:44,680 大雄的地球交响乐 48 00:02:44,680 --> 00:02:44,720 大雄的地球交响乐 49 00:02:44,720 --> 00:02:44,760 大雄的地球交响乐 50 00:02:44,760 --> 00:02:44,810 大雄的地球交响乐 51 00:02:44,810 --> 00:02:44,850 大雄的地球交响乐 52 00:02:44,850 --> 00:02:44,890 大雄的地球交响乐 53 00:02:44,890 --> 00:02:44,930 大雄的地球交响乐 54 00:02:44,930 --> 00:02:44,970 大雄的地球交响乐 55 00:02:44,970 --> 00:02:45,010 大雄的地球交响乐 56 00:02:45,010 --> 00:02:45,060 大雄的地球交响乐 57 00:02:45,060 --> 00:02:45,100 大雄的地球交响乐 58 00:02:45,100 --> 00:02:45,140 大雄的地球交响乐 59 00:02:45,140 --> 00:02:45,180 大雄的地球交响乐 60 00:02:45,180 --> 00:02:45,220 大雄的地球交响乐 61 00:02:45,220 --> 00:02:45,260 大雄的地球交响乐 62 00:02:45,260 --> 00:02:45,310 大雄的地球交响乐 63 00:02:45,310 --> 00:02:45,350 大雄的地球交响乐 64 00:02:45,350 --> 00:02:45,390 大雄的地球交响乐 65 00:02:45,390 --> 00:02:45,430 大雄的地球交响乐 66 00:02:45,430 --> 00:02:45,470 大雄的地球交响乐 67 00:02:45,470 --> 00:02:45,520 大雄的地球交响乐 68 00:02:45,520 --> 00:02:45,560 大雄的地球交响乐 69 00:02:45,560 --> 00:02:45,600 大雄的地球交响乐 70 00:02:45,600 --> 00:02:45,640 大雄的地球交响乐 71 00:02:45,640 --> 00:02:45,680 大雄的地球交响乐 72 00:02:45,680 --> 00:02:45,770 大雄的地球交响乐 73 00:02:45,770 --> 00:02:45,890 大雄的地球交响乐 74 00:02:45,890 --> 00:02:45,930 大雄的地球交响乐 75 00:02:45,930 --> 00:02:50,650 大雄的地球交响乐 76 00:27:00,070 --> 00:27:04,070 Ludwig van Beethoven - Für Elise 贝多芬 - 致爱丽丝 77 01:03:23,040 --> 01:03:27,040 Ferdinand Loh - Flohwalzer(踩到猫儿) 78 01:33:30,980 --> 01:33:34,980 Friedrich Schiller - An die Freude 席勒 - 欢乐颂 79 01:33:46,530 --> 01:33:50,530 Wolfgang Amadeus Mozart - Serenade Nr. 13 in G-Dur 莫扎特 - 弦乐小夜曲 80 01:34:09,810 --> 01:34:13,810 Johann Sebastian Bach - Fugue in G minor, BWV 578 巴赫 - G小调前奏曲, BWV 861 81 01:34:54,270 --> 01:34:58,270 Beethoven - Symphony No. 5 "fate" Op.67 Karajan 1962 贝多芬 - 第5号交响曲 《命运》 82 01:38:10,550 --> 01:38:12,760 适应灯:用它照射生物 该生物就能适应任何生存环境 83 01:09:22,250 --> 01:09:26,250 加速发条:只要把发条放在目标人上转一转 就能使人高速运动 84 00:22:53,200 --> 00:22:57,200 机器人药丸:只要把它放在某个物品上该物体就会变成机器人 85 00:22:57,320 --> 00:23:01,320 渲染气氛的乐团:乐团会演奏适合的音乐来增加氛氛 86 00:33:39,880 --> 00:33:43,880 翻译魔芋:(被)使用者可与不同语言者的对方互相对话无碍 87 00:37:49,550 --> 00:37:53,550 命运的红线:将该线绑在两个人(或物品)的上面 会被无形的力量牵引 88 01:13:05,960 --> 01:13:09,960 机器急救箱:功能与医生皮箱差不多 但全为使用于机器人身上的道具 89 00:05:01,880 --> 00:05:05,240 鸽子咕咕:日本儿歌 90 00:06:15,640 --> 00:06:17,360 御中元:夏季时用以表达感谢的赠品 91 00:03:39,820 --> 00:03:51,290 天鹅骨头制长笛 年代:4万年前 出土:德国 已知世界上最古老的乐器之一 92 00:06:04,480 --> 00:06:06,240 米娜 93 00:06:04,480 --> 00:06:05,630 世界级穆斯 首次日本演唱会 94 00:06:05,630 --> 00:06:05,720 世界级穆斯 首次日本演唱会 95 00:06:05,720 --> 00:06:06,130 世界级穆斯 首次日本演唱会 96 00:06:06,130 --> 00:06:06,220 世界级穆斯 首次日本演唱会 97 00:06:07,970 --> 00:06:09,680 爱的坠落 98 00:06:47,170 --> 00:06:47,300 今天吃了20个铜锣烧 99 00:06:47,300 --> 00:06:47,420 今天吃了20个铜锣烧 100 00:06:47,420 --> 00:06:47,550 今天吃了20个铜锣烧 101 00:06:47,550 --> 00:06:47,670 今天吃了20个铜锣烧 102 00:06:47,670 --> 00:06:47,800 今天吃了20个铜锣烧 103 00:06:47,800 --> 00:06:47,920 今天吃了20个铜锣烧 104 00:06:47,920 --> 00:06:48,420 今天吃了20个铜锣烧 105 00:06:48,420 --> 00:06:48,550 今天吃了20个铜锣烧 106 00:06:48,550 --> 00:06:48,670 今天吃了20个铜锣烧 107 00:06:48,670 --> 00:06:48,800 今天吃了20个铜锣烧 108 00:06:48,800 --> 00:06:50,640 今天吃了20个铜锣烧 109 00:08:59,010 --> 00:09:03,020 秃鹫二号 110 00:08:59,010 --> 00:09:03,020 从太空带回的石头 研究推进中 111 00:09:57,700 --> 00:09:57,740 今天没有音乐。好开心 112 00:09:57,740 --> 00:09:57,780 今天没有音乐。好开心 113 00:09:57,780 --> 00:09:57,820 今天没有音乐。好开心 114 00:09:57,820 --> 00:09:57,860 今天没有音乐。好开心 115 00:09:57,860 --> 00:09:57,910 今天没有音乐。好开心 116 00:09:57,910 --> 00:09:57,950 今天没有音乐。好开心 117 00:09:57,950 --> 00:09:57,990 今天没有音乐。好开心 118 00:09:57,990 --> 00:09:58,030 今天没有音乐。好开心 119 00:09:58,030 --> 00:09:58,070 今天没有音乐。好开心 120 00:09:58,070 --> 00:09:58,110 今天没有音乐。好开心 121 00:09:58,110 --> 00:09:58,160 今天没有音乐。好开心 122 00:09:58,160 --> 00:09:58,200 今天没有音乐。好开心 123 00:09:58,200 --> 00:09:58,240 今天没有音乐。好开心 124 00:09:58,240 --> 00:09:58,280 今天没有音乐。好开心 125 00:09:58,280 --> 00:09:58,320 今天没有音乐。好开心 126 00:09:58,320 --> 00:09:58,360 今天没有音乐。好开心 127 00:09:58,360 --> 00:09:58,410 今天没有音乐。好开心 128 00:09:58,410 --> 00:09:58,450 今天没有音乐。好开心 129 00:09:58,450 --> 00:09:58,490 今天没有音乐。好开心 130 00:09:58,490 --> 00:09:58,530 今天没有音乐。好开心 131 00:09:58,530 --> 00:09:58,570 今天没有音乐。好开心 132 00:09:58,570 --> 00:09:58,610 今天没有音乐。好开心 133 00:09:58,610 --> 00:09:58,660 今天没有音乐。好开心 134 00:09:58,660 --> 00:09:58,700 今天没有音乐。好开心 135 00:09:58,700 --> 00:09:58,740 今天没有音乐。好开心 136 00:09:58,740 --> 00:09:58,780 今天没有音乐。好开心 137 00:09:58,780 --> 00:09:58,820 今天没有音乐。好开心 138 00:09:58,820 --> 00:09:58,860 今天没有音乐。好开心 139 00:09:58,860 --> 00:09:58,910 今天没有音乐。好开心 140 00:09:58,910 --> 00:09:58,950 今天没有音乐。好开心 141 00:09:58,950 --> 00:09:58,990 今天没有音乐。好开心 142 00:09:58,990 --> 00:09:59,030 今天没有音乐。好开心 143 00:09:59,030 --> 00:09:59,070 今天没有音乐。好开心 144 00:09:59,070 --> 00:09:59,120 今天没有音乐。好开心 145 00:09:59,120 --> 00:09:59,160 今天没有音乐。好开心 146 00:09:59,160 --> 00:09:59,200 今天没有音乐。好开心 147 00:09:59,200 --> 00:09:59,240 今天没有音乐。好开心 148 00:09:59,240 --> 00:09:59,280 今天没有音乐。好开心 149 00:09:59,280 --> 00:09:59,320 今天没有音乐。好开心 150 00:09:59,320 --> 00:09:59,370 今天没有音乐。好开心 151 00:09:59,370 --> 00:09:59,410 今天没有音乐。好开心 152 00:09:59,410 --> 00:09:59,450 今天没有音乐。好开心 153 00:09:59,450 --> 00:09:59,490 今天没有音乐。好开心 154 00:09:59,490 --> 00:09:59,530 今天没有音乐。好开心 155 00:09:59,530 --> 00:09:59,570 今天没有音乐。好开心 156 00:09:59,570 --> 00:09:59,620 今天没有音乐。好开心 157 00:09:59,620 --> 00:09:59,660 今天没有音乐。好开心 158 00:09:59,660 --> 00:09:59,700 今天没有音乐。好开心 159 00:09:59,700 --> 00:09:59,740 今天没有音乐。好开心 160 00:09:59,740 --> 00:09:59,780 今天没有音乐。好开心 161 00:09:59,780 --> 00:09:59,820 今天没有音乐。好开心 162 00:09:59,820 --> 00:09:59,870 今天没有音乐。好开心 163 00:09:59,870 --> 00:09:59,910 今天没有音乐。好开心 164 00:09:59,910 --> 00:09:59,950 今天没有音乐。好开心 165 00:09:59,950 --> 00:09:59,990 今天没有音乐。好开心 166 00:09:59,990 --> 00:10:00,030 今天没有音乐。好开心 167 00:10:00,030 --> 00:10:00,070 今天没有音乐。好开心 168 00:10:00,070 --> 00:10:00,120 今天没有音乐。好开心 169 00:10:00,120 --> 00:10:00,160 今天没有音乐。好开心 170 00:10:00,160 --> 00:10:00,200 今天没有音乐。好开心 171 00:10:00,200 --> 00:10:00,240 今天没有音乐。好开心 172 00:10:00,240 --> 00:10:00,280 今天没有音乐。好开心 173 00:10:38,610 --> 00:10:38,740 今天和静香玩了。好开心。 174 00:10:38,740 --> 00:10:39,490 今天和静香玩了。好开心。 175 00:10:38,610 --> 00:10:38,740 今天睡了午觉。好开心。 176 00:10:38,740 --> 00:10:39,490 今天睡了午觉。好开心。 177 00:10:39,490 --> 00:10:39,610 今天睡了午觉。好开心。 178 00:10:39,990 --> 00:10:40,110 好开心。 179 00:10:40,110 --> 00:10:40,610 好开心。 180 00:10:40,700 --> 00:10:40,780 好开心。 181 00:10:40,780 --> 00:10:40,870 好开心。 182 00:10:40,870 --> 00:10:40,950 好开心。 183 00:10:40,950 --> 00:10:41,030 好开心。 184 00:10:49,290 --> 00:10:50,290 梦幻超级菜刀 185 00:10:49,290 --> 00:10:50,290 实况转播 超级促销中 186 00:12:03,070 --> 00:12:03,110 今天没有音乐好开心 187 00:12:03,110 --> 00:12:03,160 今天没有音乐好开心 188 00:12:03,160 --> 00:12:03,200 今天没有音乐好开心 189 00:12:03,200 --> 00:12:03,240 今天没有音乐好开心 190 00:12:03,240 --> 00:12:03,280 今天没有音乐好开心 191 00:12:03,280 --> 00:12:03,320 今天没有音乐好开心 192 00:12:03,320 --> 00:12:03,360 今天没有音乐好开心 193 00:12:03,360 --> 00:12:03,410 今天没有音乐好开心 194 00:12:03,410 --> 00:12:03,450 今天没有音乐好开心 195 00:12:03,450 --> 00:12:03,490 今天没有音乐好开心 196 00:12:03,490 --> 00:12:03,530 今天没有音乐好开心 197 00:12:03,530 --> 00:12:03,570 今天没有音乐好开心 198 00:12:03,570 --> 00:12:03,610 今天没有音乐好开心 199 00:12:03,610 --> 00:12:03,660 今天没有音乐好开心 200 00:12:03,660 --> 00:12:03,700 今天没有音乐好开心 201 00:12:03,700 --> 00:12:03,740 今天没有音乐好开心 202 00:12:03,740 --> 00:12:03,780 今天没有音乐好开心 203 00:12:03,780 --> 00:12:03,820 今天没有音乐好开心 204 00:12:03,820 --> 00:12:03,860 今天没有音乐好开心 205 00:12:03,860 --> 00:12:03,910 今天没有音乐好开心 206 00:12:03,910 --> 00:12:03,950 今天没有音乐好开心 207 00:12:03,950 --> 00:12:03,990 今天没有音乐好开心 208 00:12:03,990 --> 00:12:04,030 今天没有音乐好开心 209 00:12:04,030 --> 00:12:04,070 今天没有音乐好开心 210 00:12:04,070 --> 00:12:04,110 今天没有音乐好开心 211 00:12:04,110 --> 00:12:04,160 今天没有音乐好开心 212 00:12:04,160 --> 00:12:04,200 今天没有音乐好开心 213 00:12:04,200 --> 00:12:04,240 今天没有音乐好开心 214 00:12:04,240 --> 00:12:04,280 今天没有音乐好开心 215 00:12:04,280 --> 00:12:04,320 今天没有音乐好开心 216 00:12:04,320 --> 00:12:04,370 今天没有音乐好开心 217 00:12:04,370 --> 00:12:04,410 今天没有音乐好开心 218 00:12:04,410 --> 00:12:04,450 今天没有音乐好开心 219 00:12:04,450 --> 00:12:04,490 今天没有音乐好开心 220 00:12:04,490 --> 00:12:04,530 今天没有音乐好开心 221 00:12:04,530 --> 00:12:04,570 今天没有音乐好开心 222 00:12:04,570 --> 00:12:04,620 今天没有音乐好开心 223 00:12:04,620 --> 00:12:04,660 今天没有音乐好开心 224 00:12:04,660 --> 00:12:04,700 今天没有音乐好开心 225 00:12:04,700 --> 00:12:04,740 今天没有音乐好开心 226 00:12:04,740 --> 00:12:04,780 今天没有音乐好开心 227 00:12:04,780 --> 00:12:04,820 今天没有音乐好开心 228 00:12:04,820 --> 00:12:04,870 今天没有音乐好开心 229 00:12:04,870 --> 00:12:04,910 今天没有音乐好开心 230 00:12:04,910 --> 00:12:04,950 今天没有音乐好开心 231 00:12:04,950 --> 00:12:04,990 今天没有音乐好开心 232 00:12:04,990 --> 00:12:05,030 今天没有音乐好开心 233 00:12:05,030 --> 00:12:05,070 今天没有音乐好开心 234 00:12:05,070 --> 00:12:05,120 今天没有音乐好开心 235 00:12:05,120 --> 00:12:05,160 今天没有音乐好开心 236 00:12:05,160 --> 00:12:05,200 今天没有音乐好开心 237 00:12:05,200 --> 00:12:05,240 今天没有音乐好开心 238 00:12:05,240 --> 00:12:05,280 今天没有音乐好开心 239 00:12:05,280 --> 00:12:05,320 今天没有音乐好开心 240 00:12:05,320 --> 00:12:05,370 今天没有音乐好开心 241 00:12:05,370 --> 00:12:05,410 今天没有音乐好开心 242 00:12:05,410 --> 00:12:05,450 今天没有音乐好开心 243 00:12:05,450 --> 00:12:05,490 今天没有音乐好开心 244 00:12:05,490 --> 00:12:05,530 今天没有音乐好开心 245 00:12:05,530 --> 00:12:05,570 今天没有音乐好开心 246 00:12:05,570 --> 00:12:05,620 今天没有音乐好开心 247 00:12:05,620 --> 00:12:05,660 今天没有音乐好开心 248 00:12:05,660 --> 00:12:05,700 今天没有音乐好开心 249 00:12:05,700 --> 00:12:05,740 今天没有音乐好开心 250 00:12:05,740 --> 00:12:05,780 今天没有音乐好开心 251 00:12:05,780 --> 00:12:05,820 今天没有音乐好开心 252 00:12:05,820 --> 00:12:05,870 今天没有音乐好开心 253 00:12:05,870 --> 00:12:05,910 今天没有音乐好开心 254 00:12:05,910 --> 00:12:05,950 今天没有音乐好开心 255 00:12:05,950 --> 00:12:05,990 今天没有音乐好开心 256 00:12:05,990 --> 00:12:06,030 今天没有音乐好开心 257 00:12:06,030 --> 00:12:06,160 今天没有音乐好开心 258 00:12:06,160 --> 00:12:06,280 今天没有音乐好开心 259 00:12:06,280 --> 00:12:07,030 今天没有音乐好开心 260 00:24:51,800 --> 00:24:56,510 今晚,我会在学校的音乐教室里 261 00:24:51,800 --> 00:24:56,510 等你哦。 262 00:27:22,160 --> 00:27:22,200 准备室 263 00:27:22,200 --> 00:27:22,240 准备室 264 00:27:22,240 --> 00:27:22,280 准备室 265 00:27:22,280 --> 00:27:22,320 准备室 266 00:27:22,320 --> 00:27:22,370 准备室 267 00:27:22,370 --> 00:27:22,410 准备室 268 00:27:22,410 --> 00:27:22,450 准备室 269 00:27:22,450 --> 00:27:22,490 准备室 270 00:27:22,490 --> 00:27:22,530 准备室 271 00:27:22,530 --> 00:27:22,570 准备室 272 00:27:22,570 --> 00:27:22,620 准备室 273 00:27:22,620 --> 00:27:22,660 准备室 274 00:27:22,660 --> 00:27:22,700 准备室 275 00:27:22,700 --> 00:27:22,740 准备室 276 00:27:22,740 --> 00:27:22,780 准备室 277 00:27:22,780 --> 00:27:22,820 准备室 278 00:27:22,820 --> 00:27:22,870 准备室 279 00:27:22,870 --> 00:27:22,910 准备室 280 00:27:22,910 --> 00:27:22,950 准备室 281 00:27:22,950 --> 00:27:22,990 准备室 282 00:27:22,990 --> 00:27:23,030 准备室 283 00:27:23,030 --> 00:27:23,070 准备室 284 00:27:23,070 --> 00:27:23,120 准备室 285 00:27:23,120 --> 00:27:23,160 准备室 286 00:27:23,160 --> 00:27:23,200 准备室 287 00:27:23,200 --> 00:27:23,240 准备室 288 00:27:23,240 --> 00:27:23,280 准备室 289 00:27:23,280 --> 00:27:23,320 准备室 290 00:27:23,320 --> 00:27:23,370 准备室 291 00:27:23,370 --> 00:27:23,410 准备室 292 00:27:23,410 --> 00:27:23,450 准备室 293 00:27:23,450 --> 00:27:23,490 准备室 294 00:27:23,490 --> 00:27:23,530 准备室 295 00:27:23,530 --> 00:27:23,580 准备室 296 00:27:23,580 --> 00:27:23,620 准备室 297 00:27:23,620 --> 00:27:23,660 准备室 298 00:27:23,660 --> 00:27:23,700 准备室 299 00:27:23,700 --> 00:27:23,740 准备室 300 00:27:23,740 --> 00:27:23,780 准备室 301 00:27:23,780 --> 00:27:23,830 准备室 302 00:27:23,830 --> 00:27:23,870 准备室 303 00:27:23,870 --> 00:27:23,910 准备室 304 00:27:23,910 --> 00:27:23,950 准备室 305 00:27:23,950 --> 00:27:23,990 准备室 306 00:27:23,990 --> 00:27:24,030 准备室 307 00:27:24,030 --> 00:27:24,080 准备室 308 00:27:24,080 --> 00:27:24,120 准备室 309 00:27:24,120 --> 00:27:24,160 准备室 310 00:27:24,160 --> 00:27:24,200 准备室 311 00:27:24,200 --> 00:27:24,240 准备室 312 00:27:24,240 --> 00:27:24,280 准备室 313 00:27:24,280 --> 00:27:24,330 准备室 314 00:27:24,330 --> 00:27:24,370 准备室 315 00:27:24,370 --> 00:27:24,410 准备室 316 00:27:24,410 --> 00:27:24,450 准备室 317 00:27:24,450 --> 00:27:24,490 准备室 318 00:27:24,490 --> 00:27:24,530 准备室 319 00:27:24,530 --> 00:27:24,580 准备室 320 00:27:24,580 --> 00:27:24,620 准备室 321 00:27:24,620 --> 00:27:24,660 准备室 322 00:27:24,660 --> 00:27:24,700 准备室 323 00:27:24,700 --> 00:27:24,740 准备室 324 00:27:24,740 --> 00:27:24,780 准备室 325 00:27:24,780 --> 00:27:24,830 准备室 326 00:27:24,830 --> 00:27:24,870 准备室 327 00:27:24,870 --> 00:27:24,910 准备室 328 00:27:24,910 --> 00:27:24,950 准备室 329 00:27:24,950 --> 00:27:24,990 准备室 330 00:27:24,990 --> 00:27:25,030 准备室 331 00:27:25,030 --> 00:27:25,080 准备室 332 00:27:25,080 --> 00:27:25,120 准备室 333 00:27:25,120 --> 00:27:25,160 准备室 334 00:27:25,160 --> 00:27:25,200 准备室 335 00:27:25,200 --> 00:27:25,240 准备室 336 00:27:25,240 --> 00:27:25,290 准备室 337 00:27:25,290 --> 00:27:25,330 准备室 338 00:27:25,330 --> 00:27:25,370 准备室 339 00:27:25,370 --> 00:27:25,410 准备室 340 00:27:25,410 --> 00:27:25,450 准备室 341 00:27:25,450 --> 00:27:25,490 准备室 342 00:27:25,490 --> 00:27:25,540 准备室 343 00:27:25,540 --> 00:27:25,580 准备室 344 00:27:25,580 --> 00:27:25,620 准备室 345 00:27:25,620 --> 00:27:25,660 准备室 346 00:27:25,660 --> 00:27:25,700 准备室 347 00:27:25,700 --> 00:27:25,740 准备室 348 00:27:25,740 --> 00:27:25,790 准备室 349 00:27:25,790 --> 00:27:25,830 准备室 350 00:27:25,830 --> 00:27:25,870 准备室 351 00:27:25,870 --> 00:27:25,910 准备室 352 00:27:25,910 --> 00:27:25,950 准备室 353 00:27:25,950 --> 00:27:25,990 准备室 354 00:27:25,990 --> 00:27:26,040 准备室 355 00:27:26,040 --> 00:27:26,080 准备室 356 00:27:26,080 --> 00:27:26,120 准备室 357 00:27:26,120 --> 00:27:26,160 准备室 358 00:27:26,160 --> 00:27:26,200 准备室 359 00:27:26,200 --> 00:27:26,240 准备室 360 00:27:26,240 --> 00:27:26,290 准备室 361 00:27:26,290 --> 00:27:26,330 准备室 362 00:27:26,330 --> 00:27:26,370 准备室 363 00:39:22,670 --> 00:39:26,510 打击乐器 364 00:39:24,550 --> 00:39:26,510 新手 365 00:40:00,710 --> 00:40:00,750 野比大雄 366 00:40:00,750 --> 00:40:00,790 野比大雄 367 00:40:00,790 --> 00:40:00,830 野比大雄 368 00:40:00,830 --> 00:40:00,870 野比大雄 369 00:40:00,870 --> 00:40:00,920 野比大雄 370 00:40:00,920 --> 00:40:00,960 野比大雄 371 00:40:00,960 --> 00:40:01,000 野比大雄 372 00:40:01,000 --> 00:40:01,040 野比大雄 373 00:40:01,040 --> 00:40:01,080 野比大雄 374 00:40:01,080 --> 00:40:01,120 野比大雄 375 00:40:01,120 --> 00:40:01,170 野比大雄 376 00:40:01,170 --> 00:40:01,210 野比大雄 377 00:40:01,210 --> 00:40:01,250 野比大雄 378 00:40:01,250 --> 00:40:01,290 野比大雄 379 00:40:01,290 --> 00:40:01,330 野比大雄 380 00:40:01,330 --> 00:40:01,370 野比大雄 381 00:40:01,370 --> 00:40:01,420 野比大雄 382 00:40:01,420 --> 00:40:01,460 野比大雄 383 00:40:01,460 --> 00:40:01,500 野比大雄 384 00:40:01,500 --> 00:40:01,540 野比大雄 385 00:40:01,540 --> 00:40:01,580 野比大雄 386 00:40:01,580 --> 00:40:01,620 野比大雄 387 00:40:01,620 --> 00:40:01,670 野比大雄 388 00:40:01,670 --> 00:40:01,710 野比大雄 389 00:40:01,710 --> 00:40:01,750 野比大雄 390 00:40:01,750 --> 00:40:01,790 野比大雄 391 00:40:01,790 --> 00:40:01,830 野比大雄 392 00:40:01,830 --> 00:40:01,870 野比大雄 393 00:40:01,870 --> 00:40:01,920 野比大雄 394 00:40:01,920 --> 00:40:01,960 野比大雄 395 00:40:01,960 --> 00:40:02,000 野比大雄 396 00:40:02,000 --> 00:40:02,040 野比大雄 397 00:40:02,040 --> 00:40:02,080 野比大雄 398 00:40:02,080 --> 00:40:02,120 野比大雄 399 00:40:02,120 --> 00:40:02,170 野比大雄 400 00:40:02,170 --> 00:40:02,210 野比大雄 401 00:40:02,210 --> 00:40:02,250 野比大雄 402 00:40:02,250 --> 00:40:02,290 野比大雄 403 00:40:02,290 --> 00:40:02,330 野比大雄 404 00:40:02,330 --> 00:40:02,370 野比大雄 405 00:40:02,370 --> 00:40:02,420 野比大雄 406 00:40:02,420 --> 00:40:02,460 野比大雄 407 00:40:02,460 --> 00:40:02,540 野比大雄 408 00:40:02,540 --> 00:40:02,670 野比大雄 409 00:40:02,670 --> 00:40:02,710 野比大雄 410 00:40:02,710 --> 00:40:02,750 野比大雄 411 00:40:02,750 --> 00:40:02,790 野比大雄 412 00:40:02,790 --> 00:40:02,830 野比大雄 413 00:40:02,830 --> 00:40:02,880 野比大雄 414 00:40:02,880 --> 00:40:03,000 野比大雄 415 00:40:03,000 --> 00:40:03,040 野比大雄 416 00:40:03,040 --> 00:40:03,250 野比大雄 417 00:40:03,250 --> 00:40:03,290 野比大雄 418 00:40:03,290 --> 00:40:03,330 野比大雄 419 00:40:03,330 --> 00:40:03,380 野比大雄 420 00:40:03,380 --> 00:40:03,420 野比大雄 421 00:40:10,970 --> 00:40:13,470 野比大雄 422 00:40:10,970 --> 00:40:13,470 竖笛 423 00:40:12,470 --> 00:40:13,470 新手 424 00:55:18,710 --> 00:55:21,420 打击乐器 425 00:55:18,710 --> 00:55:20,710 新手 426 00:55:20,710 --> 00:55:21,420 专业 427 00:59:32,500 --> 00:59:35,210 野比大雄 428 00:59:32,500 --> 00:59:35,210 竖笛 429 00:59:32,500 --> 00:59:33,800 新手 430 00:59:33,800 --> 00:59:35,210 业余 431 01:10:03,720 --> 01:10:07,430 今天大家一起洗澡了 432 01:10:03,720 --> 01:10:07,430 好开心 433 01:32:19,800 --> 01:32:21,590 打击乐器 434 01:32:19,800 --> 01:32:21,840 专业 435 01:32:23,260 --> 01:32:25,350 维拉图奥佐 436 01:32:25,350 --> 01:32:25,430 维拉图奥佐 437 01:32:25,430 --> 01:32:25,510 维拉图奥佐 438 01:32:25,510 --> 01:32:26,310 维拉图奥佐 439 01:32:32,770 --> 01:32:35,730 竖笛 440 01:32:32,770 --> 01:32:35,730 野比大雄 441 01:32:32,770 --> 01:32:34,730 业余 442 01:32:34,730 --> 01:32:35,730 专业 443 00:14:51,760 --> 00:14:57,730 这是我纯粹的心 それがわたしの ピュアハート 444 00:14:57,850 --> 00:15:00,020 纯 纯 纯 ピュア ピュア ピュア 445 00:15:00,140 --> 00:15:03,150 纯粹的心 ピュアハート 446 00:00:53,980 --> 00:00:54,990 好美啊 447 00:00:53,980 --> 00:00:54,990 キレイ… 448 00:03:21,200 --> 00:03:23,030 你这吹的什么呀 449 00:03:21,200 --> 00:03:23,030 なんだよ その音 450 00:03:23,160 --> 00:03:24,570 大家安静 451 00:03:23,160 --> 00:03:24,570 静かに 452 00:03:24,780 --> 00:03:26,830 大雄同学吹的很有个性 453 00:03:24,780 --> 00:03:26,830 とても個性的な演奏ね 454 00:03:26,950 --> 00:03:28,290 正好考考大家 455 00:03:26,950 --> 00:03:28,290 ところで みんなは 456 00:03:28,410 --> 00:03:31,540 哪位同学知道 世界上最古老的乐器是什么呢 457 00:03:28,410 --> 00:03:31,540 世界で もっとも古い楽器はなんだと思う? 458 00:03:31,830 --> 00:03:33,960 嗯 会是什么呢 459 00:03:31,830 --> 00:03:33,960 う~ん なんだろう 460 00:03:33,960 --> 00:03:37,070 钢琴吗 应该不是吧 461 00:03:33,960 --> 00:03:37,070 ピアノ… じゃないわよね 462 00:03:37,500 --> 00:03:40,220 已知世界上最古老的乐器之一 463 00:03:37,500 --> 00:03:40,220 その1つと言われているのが 464 00:03:40,340 --> 00:03:41,430 大家请看 465 00:03:40,340 --> 00:03:41,430 これです 466 00:03:41,550 --> 00:03:45,180 这个乐器是从德国出土的 467 00:03:41,550 --> 00:03:45,180 これは約4万年前ドイツで作られたー 468 00:03:45,180 --> 00:03:47,680 大约四万年前用天鹅骨制作的笛子 469 00:03:45,180 --> 00:03:47,680 白鳥の骨でできた笛です 470 00:03:47,810 --> 00:03:51,230 大家如果去上野博物馆参观的话就能看到实物了 471 00:03:47,810 --> 00:03:51,230 上野の博物館で実物を見ることができます 472 00:03:52,360 --> 00:03:54,170 真厉害 这么古老啊 473 00:03:52,360 --> 00:03:54,170 すご~い!すごいね! 474 00:03:54,490 --> 00:03:56,990 现在大家所吹的竖笛 475 00:03:54,490 --> 00:03:56,990 みんなが 今 吹いているリコーダーは 476 00:03:56,990 --> 00:03:58,650 就是他的后代啦 477 00:03:56,990 --> 00:03:58,650 その子孫ってことね 478 00:04:01,150 --> 00:04:03,760 那么 为了我们秋季的音乐会 479 00:04:01,150 --> 00:04:03,760 では 秋の音楽会に向けて 480 00:04:03,760 --> 00:04:05,570 大家加油练习吧 481 00:04:03,760 --> 00:04:05,570 練習がんばりましょう 482 00:04:05,700 --> 00:04:07,080 好 483 00:04:05,700 --> 00:04:07,080 は一い 484 00:04:16,630 --> 00:04:21,600 驶出 码头的帆船 485 00:04:16,630 --> 00:04:21,600 波止場 出てゆく帆掛け船 486 00:04:25,390 --> 00:04:29,770 睡吧 快睡吧 487 00:04:25,390 --> 00:04:29,770 ねんねんころりよ 488 00:04:29,770 --> 00:04:32,270 你快睡吧 489 00:04:29,770 --> 00:04:32,270 おころりよ 490 00:04:32,770 --> 00:04:35,650 天鹅做的长笛 好浪漫呀 491 00:04:32,770 --> 00:04:35,650 白鳥の笛なんて ロマンチックね 492 00:04:35,800 --> 00:04:38,860 是吗 我对竖笛还真不怎么了解 493 00:04:35,800 --> 00:04:38,860 そうかなあ ぼくはリコーダーなんて… 494 00:04:40,910 --> 00:04:42,240 咦 怎么回事 495 00:04:40,910 --> 00:04:42,240 いや ム~リ! 496 00:04:42,240 --> 00:04:44,430 我怎么吹不出来那个音呢 497 00:04:42,240 --> 00:04:44,430 あんな音 どうやっても出せないよ 498 00:04:44,430 --> 00:04:46,750 要说那种傻乎乎的声音 499 00:04:44,430 --> 00:04:46,750 あのマヌケな音といったら… 500 00:04:46,940 --> 00:04:50,580 当然是慢吞吞的大雄吹的「雄」音了 501 00:04:46,940 --> 00:04:50,580 のんびり のんきなのび太の「の」の音だ 502 00:04:51,790 --> 00:04:54,000 我只是不太会吹竖笛而已 503 00:04:51,790 --> 00:04:54,000 ぼくは リコーダーが苦手なんだ! 504 00:04:54,120 --> 00:04:56,320 再说了 只要稍微练一练 505 00:04:54,120 --> 00:04:56,320 それに あんなのちよっと練習すれば 506 00:04:56,320 --> 00:04:58,860 不管是谁都能吹好的 听懂了吗 507 00:04:56,320 --> 00:04:58,860 だれだって 吹けるようになるよ! 508 00:04:59,420 --> 00:05:00,550 谁都行? 509 00:04:59,420 --> 00:05:00,550 だれでも? 510 00:05:00,550 --> 00:05:01,870 你也可以吗 511 00:05:00,550 --> 00:05:01,870 のび太でも? 512 00:05:01,870 --> 00:05:05,240 当然 你们要是想听我还能用耳朵吹「鸽子咕咕」 513 00:05:01,870 --> 00:05:05,240 ああ!なんなら耳でハトポッポを吹いてやるよ 514 00:05:13,770 --> 00:05:17,900 大雄 你要是在音乐会上拖我们后腿的话 515 00:05:13,770 --> 00:05:17,900 のび太 音楽会でおれたちの足引っぱったら… 516 00:05:17,900 --> 00:05:19,980 你知道后果会怎样吗 517 00:05:17,900 --> 00:05:19,980 わかってんだろうな? 518 00:05:20,110 --> 00:05:22,300 知道后果会怎么样吗 519 00:05:20,110 --> 00:05:22,300 わかってんだろうな? 520 00:05:22,300 --> 00:05:24,300 给我好好练习吧 521 00:05:22,300 --> 00:05:24,300 しっかり練習しとけよ! 522 00:05:24,300 --> 00:05:25,360 用耳朵吹 523 00:05:24,300 --> 00:05:25,360 耳でね! 524 00:05:27,240 --> 00:05:31,120 话说回来 我这次打算去看歌姬米娜的演唱会 525 00:05:27,240 --> 00:05:31,120 ぼくね 今度 歌姫ミーナのコンサート行くんだ 526 00:05:31,290 --> 00:05:34,110 米娜吗 我超级喜欢她 527 00:05:31,290 --> 00:05:34,110 ミーナ!おれも大ファンなんだよ 528 00:05:34,110 --> 00:05:36,040 你也应该买了我的票吧 529 00:05:34,110 --> 00:05:36,040 当然 おれのチケットもあるんだろ? 530 00:05:38,430 --> 00:05:39,960 不过就是吹个竖笛 531 00:05:38,430 --> 00:05:39,960 たかがリコーダーごときで 532 00:05:39,960 --> 00:05:41,050 居然瞧不起我 533 00:05:39,960 --> 00:05:41,050 バ力にして! 534 00:05:41,290 --> 00:05:44,670 我相信只要认真练习 你一定也能吹好的 535 00:05:41,290 --> 00:05:44,670 のび太さんも練習すればきっと吹けるようになるわよ 536 00:05:45,590 --> 00:05:46,680 好好加油吧 537 00:05:45,590 --> 00:05:46,680 がんばりましょ! 538 00:05:51,560 --> 00:05:54,680 哆啦A梦 539 00:05:51,560 --> 00:05:54,680 ドラえも~ん 540 00:05:59,360 --> 00:06:00,690 我回来了 541 00:05:59,360 --> 00:06:00,690 ただいま~ 542 00:06:01,310 --> 00:06:02,750 你回来了 543 00:06:01,310 --> 00:06:02,750 おかえり~ 544 00:06:03,350 --> 00:06:04,680 差点忘了 545 00:06:03,350 --> 00:06:04,680 あらっ いけない! 546 00:06:04,160 --> 00:06:06,240 我也非常喜欢她… 547 00:06:04,160 --> 00:06:06,240 わたしも大ファンなんですけど… 548 00:06:10,630 --> 00:06:12,840 这部剧真是太感人了 549 00:06:10,630 --> 00:06:12,840 このドラマ 泣けるのよ~ 550 00:06:15,640 --> 00:06:17,520 好想你呀 551 00:06:15,640 --> 00:06:17,520 会いたかったよ 552 00:06:17,520 --> 00:06:20,020 我最爱的甜心 553 00:06:17,520 --> 00:06:20,020 マイ・スウィート・ハニ~! 554 00:06:20,020 --> 00:06:21,560 哆啦A梦 555 00:06:20,020 --> 00:06:21,560 ドラえも~ん 556 00:06:21,560 --> 00:06:24,030 我有事情想请你帮忙 557 00:06:21,560 --> 00:06:24,030 おねがいが あるんだけど… 558 00:06:25,360 --> 00:06:26,680 你在干什么啊 559 00:06:25,360 --> 00:06:26,680 何してるの? 560 00:06:27,380 --> 00:06:29,510 没什么真的没什么 561 00:06:27,380 --> 00:06:29,510 なんでもない なんにもない 562 00:06:29,510 --> 00:06:31,400 你背后藏了什么东西了吧 563 00:06:29,510 --> 00:06:31,400 何か隠したでしょ!? 564 00:06:31,720 --> 00:06:33,390 没有 这个是… 565 00:06:31,720 --> 00:06:33,390 いや ちがう これは… 566 00:06:34,700 --> 00:06:35,630 是铜锣烧 567 00:06:34,700 --> 00:06:35,630 ドラ焼き! 568 00:06:35,630 --> 00:06:37,480 怎么会有这么多铜锣烧啊 569 00:06:35,630 --> 00:06:37,480 どうしたのこんなにたくさん 570 00:06:37,600 --> 00:06:39,440 这是因为… 571 00:06:37,600 --> 00:06:39,440 こ… これは… 572 00:06:42,440 --> 00:06:43,480 别动 还给我 573 00:06:42,440 --> 00:06:43,480 ダメだよ! 574 00:06:43,480 --> 00:06:45,240 是日记吗 让我看看 575 00:06:43,480 --> 00:06:45,240 何これ? 日記? 576 00:06:45,980 --> 00:06:47,760 都说了别动 577 00:06:45,980 --> 00:06:47,760 ダメだったら! 578 00:06:47,760 --> 00:06:50,220 今天吃了20个铜锣烧 579 00:06:47,760 --> 00:06:50,220 今日は ドラ焼きを20個食べた 580 00:06:51,130 --> 00:06:53,120 你不是还没有吃的吗 581 00:06:51,130 --> 00:06:53,120 これから食べるんじゃないの? 582 00:06:55,580 --> 00:06:57,580 这是「事先写好的日记」 583 00:06:55,580 --> 00:06:57,580 これは「あらかじめ日記」 584 00:06:57,760 --> 00:07:00,860 写在日记里的任何事情都能变成真的 585 00:06:57,760 --> 00:07:00,860 どんなことでも 日記に書いたとおりになるんだよ 586 00:07:01,830 --> 00:07:05,000 但是 这个日记的使用方法很复杂 587 00:07:01,830 --> 00:07:05,000 でも この日記は使い方がむずかしいんだ! 588 00:07:05,250 --> 00:07:07,960 所以我是绝对不可能会借给你用的 589 00:07:05,250 --> 00:07:07,960 だから きみにはぜったい貸さないよ 590 00:07:09,560 --> 00:07:10,570 啊 有老鼠 591 00:07:09,560 --> 00:07:10,570 あっ ネズミ! 592 00:07:10,570 --> 00:07:11,980 啊 老鼠 593 00:07:10,570 --> 00:07:11,980 だあっ ネズミ! 594 00:07:14,180 --> 00:07:15,830 老鼠好可怕 老鼠好可怕 595 00:07:14,180 --> 00:07:15,830 こわい こわい… 596 00:07:15,830 --> 00:07:19,100 不好意思 好像是我看错了 597 00:07:15,830 --> 00:07:19,100 ごめんごめん 見まちがいだったみたい 598 00:07:19,100 --> 00:07:20,190 真的吗 599 00:07:19,100 --> 00:07:20,190 ほんと? 600 00:07:20,480 --> 00:07:22,760 真是的 你可别吓我 601 00:07:20,480 --> 00:07:22,760 もう おどかさないでよ 602 00:07:22,760 --> 00:07:24,650 实在不好意思 给你 603 00:07:22,760 --> 00:07:24,650 ごめんごめん はい 604 00:07:25,690 --> 00:07:27,570 哎 幸好没老鼠 605 00:07:25,690 --> 00:07:27,570 は~ よかった 606 00:07:27,720 --> 00:07:30,220 好了好了 我要写作业了 607 00:07:27,720 --> 00:07:30,220 それじゃあ ぼく 宿題やるから 608 00:07:30,990 --> 00:07:33,920 说起来你刚才找我好像有什么事吧 609 00:07:30,990 --> 00:07:33,920 そういえば さっきぼくに用があるみたいだったけど… 610 00:07:33,920 --> 00:07:35,830 没事了已经解决了 611 00:07:33,920 --> 00:07:35,830 もう解決したから いいんだ 612 00:07:37,160 --> 00:07:38,910 给你 再见 613 00:07:37,160 --> 00:07:38,910 はい それじや 614 00:07:40,040 --> 00:07:41,960 太阳打西边出来了吗 615 00:07:40,040 --> 00:07:41,960 雪でもふるんじゃないか? 616 00:07:43,500 --> 00:07:45,200 真不错 617 00:07:43,500 --> 00:07:45,200 さいこう~ 618 00:07:51,220 --> 00:07:53,680 不论写什么都能成真吗 619 00:07:51,220 --> 00:07:53,680 なんでも書いたとおりになるのか 620 00:07:53,980 --> 00:07:55,210 只要有了这个… 621 00:07:53,980 --> 00:07:55,210 これさえあれば! 622 00:08:48,520 --> 00:08:51,440 大雄 起床了 623 00:08:48,520 --> 00:08:51,440 のび太~ 起きなさ~い 624 00:08:53,450 --> 00:08:54,780 大雄 625 00:08:53,450 --> 00:08:54,780 のび太~? 626 00:08:54,960 --> 00:08:56,490 下一条新闻 627 00:08:54,960 --> 00:08:56,490 次のニュースです 628 00:08:55,660 --> 00:08:57,210 真是的 629 00:08:55,660 --> 00:08:57,210 まったくもう 630 00:08:57,210 --> 00:08:59,490 秃鹫2号小行星探测器 631 00:08:57,210 --> 00:08:59,490 小惑星探査機ハゲワシ2が 632 00:08:59,490 --> 00:09:03,120 从小行星普岛带回的样本的详细研究工作 633 00:08:59,490 --> 00:09:03,120 小惑星ウラシマから持ち帰ったサンプルのくわしい研究が 634 00:09:03,370 --> 00:09:06,640 正由日本带领着全球科研团队 635 00:09:03,370 --> 00:09:06,640 日本をはじめとする 世界中の科学者チームにより 636 00:09:06,640 --> 00:09:07,930 全力推进中 637 00:09:06,640 --> 00:09:07,930 進められています 638 00:09:11,250 --> 00:09:13,420 我上学去了 639 00:09:11,250 --> 00:09:13,420 いってきま~す 640 00:09:20,520 --> 00:09:22,560 第一节课开始了 641 00:09:20,520 --> 00:09:22,560 1時間目が始まります 642 00:09:22,810 --> 00:09:25,160 早上好 643 00:09:22,810 --> 00:09:25,160 おはようございま一す 644 00:09:25,390 --> 00:09:27,710 上课铃怎么不响了 645 00:09:25,390 --> 00:09:27,710 チャイム どうしたのかしら? 646 00:09:28,150 --> 00:09:31,480 那么 我们就开始上音乐课吧 647 00:09:28,150 --> 00:09:31,480 はい では音楽の授業を始め… 648 00:09:32,200 --> 00:09:34,040 服部老师 你来一下 649 00:09:32,200 --> 00:09:34,040 服部先生 ちよっと 650 00:09:34,270 --> 00:09:37,950 你家人让我转达说 要你赶紧回家 651 00:09:34,270 --> 00:09:37,950 急ぎ帰ってきてほしいと ご家族から連絡が 652 00:09:37,950 --> 00:09:39,990 好吧 我知道了 653 00:09:37,950 --> 00:09:39,990 まあ… わかりました 654 00:09:40,950 --> 00:09:44,600 没有办法 那第一节课大家就自由活动吧 655 00:09:40,950 --> 00:09:44,600 というわけで 1時間目は自由時間とする 656 00:09:44,600 --> 00:09:46,110 太好了 657 00:09:44,600 --> 00:09:46,110 やった一! 658 00:09:46,500 --> 00:09:48,160 那就踢球去吧 659 00:09:46,500 --> 00:09:48,160 ドッジボールやろうぜ! 660 00:09:50,250 --> 00:09:53,660 太好了 总算不用上音乐课了 661 00:09:50,250 --> 00:09:53,660 やったぞ 音楽の授業がなくなった 662 00:09:54,300 --> 00:09:56,190 这本日记真厉害 663 00:09:54,300 --> 00:09:56,190 すごいや この日記! 664 00:09:56,190 --> 00:09:58,780 写上去真的成真了 665 00:09:56,190 --> 00:09:58,780 本当に書いたとおりになった! 666 00:10:03,390 --> 00:10:04,520 听说了吗 667 00:10:03,390 --> 00:10:04,520 聞いてよ 668 00:10:04,520 --> 00:10:07,680 米娜的那场演唱会突然取消了 669 00:10:04,520 --> 00:10:07,680 ミーナのコンサートが中止になっちやったんだ 670 00:10:08,460 --> 00:10:09,940 你怎么了 胖虎 671 00:10:08,460 --> 00:10:09,940 どうしたの ジャイアン 672 00:10:10,610 --> 00:10:14,000 我今天本来想来一场快闪独唱会 673 00:10:10,610 --> 00:10:14,000 今日はゲリラ・リサイタルをやろうと思ってたのに 674 00:10:14,000 --> 00:10:16,150 可是蛀牙好痛… 675 00:10:14,000 --> 00:10:16,150 虫歯が いててて… 676 00:10:16,400 --> 00:10:18,140 那可真是万幸… 677 00:10:16,400 --> 00:10:18,140 いや~ それはよかっ… 678 00:10:19,410 --> 00:10:21,720 唱不了歌 我好烦躁啊 679 00:10:19,410 --> 00:10:21,720 歌えないとイライラしてくるな! 680 00:10:21,720 --> 00:10:22,880 好痛 681 00:10:21,720 --> 00:10:22,880 いっ いてて… 682 00:10:24,410 --> 00:10:25,790 过分了 683 00:10:24,410 --> 00:10:25,790 ひどい… 684 00:10:25,930 --> 00:10:27,610 我该怎么办 685 00:10:25,930 --> 00:10:27,610 使うべきか… 686 00:10:27,610 --> 00:10:30,010 是用还是不用呢 687 00:10:27,610 --> 00:10:30,010 使わないべきか~! 688 00:10:32,540 --> 00:10:33,680 还是用吧哎 689 00:10:32,540 --> 00:10:33,680 使っちゃう! 690 00:10:34,750 --> 00:10:36,810 今天吃50个吧 691 00:10:34,750 --> 00:10:36,810 今日は50個いっちゃ 692 00:10:41,930 --> 00:10:43,210 这是… 693 00:10:41,930 --> 00:10:43,210 ここ… これは! 694 00:10:43,850 --> 00:10:47,140 大雄三天打鱼两天晒网的日记 695 00:10:43,850 --> 00:10:47,140 のび太くんの三日坊主の日記… 696 00:10:47,270 --> 00:10:49,340 小哆啦 过来一下 697 00:10:47,270 --> 00:10:49,340 ドラちゃん ちよっと~ 698 00:10:49,340 --> 00:10:50,430 什么都能切 699 00:10:49,340 --> 00:10:50,430 なんでも切れちゃう 700 00:10:50,430 --> 00:10:51,550 真的吗 701 00:10:50,430 --> 00:10:51,550 ほんまかいな 702 00:10:51,550 --> 00:10:53,120 爱是坚不可摧的 703 00:10:51,550 --> 00:10:53,120 愛は切れないわ! 704 00:10:53,980 --> 00:10:55,020 怎么可能 705 00:10:53,980 --> 00:10:55,020 そんなわけあるかい! 706 00:10:55,020 --> 00:10:56,810 我纯粹的心 707 00:10:55,020 --> 00:10:56,810 ピュアハート 708 00:10:57,600 --> 00:10:59,040 我不相信 709 00:10:57,600 --> 00:10:59,040 信じられない! 710 00:10:59,360 --> 00:11:01,520 这电视机怎么回事 711 00:10:59,360 --> 00:11:01,520 どうなってるの このテレビ! 712 00:11:01,870 --> 00:11:03,710 正是精彩的地方 713 00:11:01,870 --> 00:11:03,710 いいところなのに~! 714 00:11:03,710 --> 00:11:05,260 我有不好的预感 715 00:11:03,710 --> 00:11:05,260 イヤな予感がする 716 00:11:06,700 --> 00:11:09,080 那么我们就期待接下来会发生什么吧 717 00:11:06,700 --> 00:11:09,080 では次はそれで試してみましよう 718 00:11:33,150 --> 00:11:34,930 今天要来我家玩吗 719 00:11:33,150 --> 00:11:34,930 今日うちに遊びに来ない? 720 00:11:34,930 --> 00:11:36,300 好呀 好呀 721 00:11:34,930 --> 00:11:36,300 行く行く! 722 00:11:36,810 --> 00:11:37,500 但是 723 00:11:36,810 --> 00:11:37,500 あれ? 724 00:11:37,500 --> 00:11:40,450 我记得你今天不是有钢琴课吗 725 00:11:37,500 --> 00:11:40,450 でも今日ピアノのお稽古じゃなかった? 726 00:11:40,450 --> 00:11:43,240 老师去国外旅行了 所以今天休息 727 00:11:40,450 --> 00:11:43,240 先生が海外旅行で お休みなの 728 00:11:43,870 --> 00:11:44,860 待会见 729 00:11:43,870 --> 00:11:44,860 じゃあ あとで 730 00:11:44,860 --> 00:11:45,620 嗯 731 00:11:44,860 --> 00:11:45,620 うん! 732 00:11:46,950 --> 00:11:48,560 太好… 733 00:11:46,950 --> 00:11:48,560 やった… うわっ! 734 00:11:48,780 --> 00:11:51,310 疼…放手 735 00:11:48,780 --> 00:11:51,310 あらら… ちよっと~! 736 00:11:51,310 --> 00:11:53,800 果然 没经过我的允许用我的日记 737 00:11:51,310 --> 00:11:53,800 やっぱり!勝手に使ったな! 738 00:11:53,800 --> 00:11:55,100 哆啦A梦 739 00:11:53,800 --> 00:11:55,100 ドラえもん 740 00:11:55,230 --> 00:11:56,430 我在日记本上写完之后 741 00:11:55,230 --> 00:11:56,430 それに書いたら 742 00:11:56,430 --> 00:11:59,120 我的音乐课真的没了 743 00:11:56,430 --> 00:11:59,120 本当に音楽の授業がなくなってさ! 744 00:11:59,500 --> 00:12:03,010 不用练竖笛 心情都变好了 745 00:11:59,500 --> 00:12:03,010 リコーダーの練習もしなくてよくなったんだ~ 746 00:12:03,340 --> 00:12:07,030 今天没有音乐好开心 747 00:12:03,340 --> 00:12:07,030 今日は音楽がなかった 748 00:12:07,350 --> 00:12:09,020 原来如此 我明白了 749 00:12:07,350 --> 00:12:09,020 そうか わかったぞ 750 00:12:09,420 --> 00:12:12,190 都是因为你 不但没有音乐课了 751 00:12:09,420 --> 00:12:12,190 のび太くんのせいで 音楽の授業じゃなく 752 00:12:12,190 --> 00:12:15,690 音乐本身都被你搞的从世界上彻底消失了 753 00:12:12,190 --> 00:12:15,690 音楽そのものが 世界中からなくなっちゃったんだ! 754 00:12:18,150 --> 00:12:19,720 那也挺好的呀 755 00:12:18,150 --> 00:12:19,720 別にいいじゃない 756 00:12:20,910 --> 00:12:22,090 你这家伙 757 00:12:20,910 --> 00:12:22,090 きみってやつは… 758 00:12:22,090 --> 00:12:25,760 睡吧 睡吧 睡吧 759 00:12:22,090 --> 00:12:25,760 ね~んね~ん ころり… 760 00:12:36,400 --> 00:12:38,970 来 我们来唱歌吧 761 00:12:36,400 --> 00:12:38,970 さあ お歌を歌いましょうね 762 00:12:39,210 --> 00:12:40,670 好 763 00:12:39,210 --> 00:12:40,670 は一い! 764 00:12:47,140 --> 00:12:49,390 大家别闹了 765 00:12:47,140 --> 00:12:49,390 みんな やめて~! 766 00:12:53,720 --> 00:12:55,640 你今天都第几次出错了 767 00:12:53,720 --> 00:12:55,640 おまえ 今日 何度目だよ! 768 00:12:55,640 --> 00:12:57,360 我出什么错呀 出错的人是你吧 769 00:12:55,640 --> 00:12:57,360 おまえだって まちがえたろ! 770 00:12:57,360 --> 00:12:59,360 乐队解散 771 00:12:57,360 --> 00:12:59,360 バンド解散だ! 772 00:12:59,460 --> 00:13:01,770 不是吧 200首歌曲的数据 773 00:12:59,460 --> 00:13:01,770 ウッソー!200曲分のデータ 774 00:13:01,770 --> 00:13:03,780 全部都消失了 775 00:13:01,770 --> 00:13:03,780 全部 消しちゃった! 776 00:13:04,170 --> 00:13:05,720 哪里不新鲜了 777 00:13:04,170 --> 00:13:05,720 ここも休み!? 778 00:13:05,720 --> 00:13:07,700 我还想释放一下压力呢 779 00:13:05,720 --> 00:13:07,700 ストレス発散したいのに! 780 00:13:07,820 --> 00:13:09,390 点歌时间到 781 00:13:07,820 --> 00:13:09,390 演歌の時間ですが 782 00:13:09,390 --> 00:13:12,200 接下来播放新闻 783 00:13:09,390 --> 00:13:12,200 予定を変更してニュースを放送します 784 00:13:09,620 --> 00:13:11,000 爷爷 785 00:13:09,620 --> 00:13:11,000 おじいちゃん 786 00:13:12,800 --> 00:13:14,540 我赶时间啊 787 00:13:12,800 --> 00:13:14,540 急いでるんだよ! 788 00:13:15,070 --> 00:13:16,440 哆啦A梦 789 00:13:15,070 --> 00:13:16,440 ド… ドラえもん… 790 00:13:16,710 --> 00:13:19,380 感觉现在大家都变得好烦躁 791 00:13:16,710 --> 00:13:19,380 なんだか みんなイライラしてるみたい 792 00:13:19,550 --> 00:13:20,960 这下你明白了吧 793 00:13:19,550 --> 00:13:20,960 これで わかったろ? 794 00:13:20,960 --> 00:13:23,510 如果没有音乐 这一切会变成什么样子 795 00:13:20,960 --> 00:13:23,510 音楽がなくなると どういうことになるか 796 00:13:23,510 --> 00:13:26,380 我知道了 赶紧想想办法吧 797 00:13:23,510 --> 00:13:26,380 わかったから 早くなんとかして! 798 00:13:34,560 --> 00:13:37,320 难道我们的音乐就是这副样子吗 799 00:13:34,560 --> 00:13:37,320 おれたちの音楽は こんなもんなのかよ! 800 00:13:40,440 --> 00:13:42,940 我不会让乐队解散的 801 00:13:40,440 --> 00:13:42,940 やっぱりバンドやめません! 802 00:13:43,800 --> 00:13:45,820 啊 唱得好痛快 803 00:13:43,800 --> 00:13:45,820 いや~ 歌った歌った~! 804 00:13:45,820 --> 00:13:48,840 那 再送你一个吧 805 00:13:45,820 --> 00:13:48,840 まいど!じや もう1本おまけだ 806 00:13:48,840 --> 00:13:50,530 这是米娜的新歌 807 00:13:48,840 --> 00:13:50,530 ミーナの新曲だって 808 00:13:53,310 --> 00:13:54,950 这下搞定了 809 00:13:53,310 --> 00:13:54,950 これでよし 810 00:14:00,080 --> 00:14:02,130 原来有根鱼刺 811 00:14:00,080 --> 00:14:02,130 魚の小骨… 812 00:14:02,670 --> 00:14:04,600 什么呀 居然是因为这个 813 00:14:02,670 --> 00:14:04,600 なんだ これのせいかよ 814 00:14:04,600 --> 00:14:06,960 我们走吧 小夫 815 00:14:04,600 --> 00:14:06,960 よっしゃ!行くぞ スネ夫! 816 00:14:07,420 --> 00:14:08,700 去哪里 817 00:14:07,420 --> 00:14:08,700 どこヘ~? 818 00:14:08,700 --> 00:14:10,780 快闪独唱会照常进行 819 00:14:08,700 --> 00:14:10,780 リサイタル決行だ~! 820 00:14:13,930 --> 00:14:20,560 明亮的星星 821 00:14:13,930 --> 00:14:20,560 あ~あ~ かがやく… 822 00:14:17,700 --> 00:14:19,200 还挺精神呢 823 00:14:17,700 --> 00:14:19,200 まだ だいじょうぶね 824 00:14:24,400 --> 00:14:26,240 你这家伙真是的 825 00:14:24,400 --> 00:14:26,240 まったく きみってやつは… 826 00:14:26,990 --> 00:14:28,730 也别总是依赖道具 827 00:14:26,990 --> 00:14:28,730 たまには道具にたよらず 828 00:14:28,730 --> 00:14:30,600 自己认真练练吧 829 00:14:28,730 --> 00:14:30,600 自分で練習しなよ! 830 00:14:32,870 --> 00:14:33,640 真是 831 00:14:32,870 --> 00:14:33,640 ちぇつ 832 00:14:34,370 --> 00:14:35,540 果然 833 00:14:34,370 --> 00:14:35,540 もう 834 00:14:35,690 --> 00:14:38,940 只要被大雄拿到 就肯定没什么好事 835 00:14:35,690 --> 00:14:38,940 のび太くんが使うと ろくなことにならないんだから 836 00:14:38,940 --> 00:14:42,210 小哆啦 又能吃铜锣烧了 837 00:14:38,940 --> 00:14:42,210 ドラちゃん またドラ焼きいただいたわよ 838 00:14:42,360 --> 00:14:44,280 铜锣烧 839 00:14:42,360 --> 00:14:44,280 ドラ焼き~!? 840 00:14:44,280 --> 00:14:46,710 铜锣烧 841 00:14:44,280 --> 00:14:46,710 ドラ焼き~っ! 842 00:14:46,710 --> 00:14:48,410 跟我一起逃吧 843 00:14:46,710 --> 00:14:48,410 わたしといっしよににげて! 844 00:14:48,780 --> 00:14:50,920 赶紧往下演呢 845 00:14:48,780 --> 00:14:50,920 あん もうじれった~い! 846 00:15:04,240 --> 00:15:05,490 各位听众大家好 847 00:15:04,240 --> 00:15:05,490 みなさん どうもこんにちは 848 00:15:05,490 --> 00:15:07,610 我是你们的电台主持人 849 00:15:05,490 --> 00:15:07,610 ラジオDJのカラツキです 850 00:15:07,610 --> 00:15:11,610 接下来是听众不二子·不二夫点播的 851 00:15:07,610 --> 00:15:11,610 さてお次はラジオネームフニャコフニセオさんからのリクエスト 852 00:15:11,780 --> 00:15:13,090 「荒城的院子」 853 00:15:11,780 --> 00:15:13,090 「荒城の月 」 854 00:15:30,590 --> 00:15:32,590 怎么回事 855 00:15:30,590 --> 00:15:32,590 あれ?どうしたんだろう 856 00:15:32,590 --> 00:15:34,400 我刚买的呀 857 00:15:32,590 --> 00:15:34,400 買ったばかりなんだけどな 858 00:15:38,640 --> 00:15:42,230 我看看 鸡蛋还有肉末 859 00:15:38,640 --> 00:15:42,230 え~と たまごと ひき肉と 860 00:15:46,810 --> 00:15:50,270 大雄的日记 怎么到处乱丢啊 861 00:15:46,810 --> 00:15:50,270 のび太の日記?こんな所に ほうり出して! 862 00:15:58,660 --> 00:15:59,760 真的吗 863 00:15:58,660 --> 00:15:59,760 ほんとに? 864 00:15:59,760 --> 00:16:01,630 嗯 没错 可是… 865 00:15:59,760 --> 00:16:01,630 そうなの でね… 866 00:16:10,210 --> 00:16:12,810 我怎么总是吹不好竖笛呢 867 00:16:10,210 --> 00:16:12,810 こんなのうまく吹けっこないよ 868 00:16:14,840 --> 00:16:18,390 要是一直都没有音乐就好了 869 00:16:14,840 --> 00:16:18,390 音楽なんて ないままでよかったのにな~ 870 00:16:25,530 --> 00:16:27,770 那个…你是… 871 00:16:25,530 --> 00:16:27,770 えっと きみは… 872 00:16:28,270 --> 00:16:29,900 从哪来的 873 00:16:28,270 --> 00:16:29,900 どこから来たの? 874 00:16:32,660 --> 00:16:35,440 这是外语吗 怎么办 875 00:16:32,660 --> 00:16:35,440 外国語!?ど… どうしよう 876 00:16:35,800 --> 00:16:38,510 可我…不会说英语 877 00:16:35,800 --> 00:16:38,510 ぼ…ぼく 話せない 英語 878 00:16:39,540 --> 00:16:42,480 总之 那个… 879 00:16:39,540 --> 00:16:42,480 つまり… その… 880 00:16:46,420 --> 00:16:47,730 竖笛吗 881 00:16:46,420 --> 00:16:47,730 リコーダー? 882 00:16:49,000 --> 00:16:50,900 你要让我吹竖笛是吗 883 00:16:49,000 --> 00:16:50,900 吹いてっていうこと? 884 00:16:53,960 --> 00:16:56,380 但是 我一直吹不好 885 00:16:53,960 --> 00:16:56,380 でもヘタクソだし… 886 00:16:58,410 --> 00:17:00,280 那好吧 那听你的 887 00:16:58,410 --> 00:17:00,280 わ… わかったよ 888 00:17:14,040 --> 00:17:16,300 都说了我吹不好竖笛的嘛 889 00:17:14,040 --> 00:17:16,300 だからへタだって言ったじゃないか! 890 00:18:55,710 --> 00:18:59,040 太厉害了 从没有过这样的感觉 891 00:18:55,710 --> 00:18:59,040 すごいや こんなの初めてで… 892 00:18:59,520 --> 00:19:01,260 你到底是… 893 00:18:59,520 --> 00:19:01,260 きみっ ていったい… あれ? 894 00:19:09,480 --> 00:19:11,040 突然就不见了 895 00:19:09,480 --> 00:19:11,040 消えちゃった… 896 00:19:28,540 --> 00:19:30,640 洗澡的时候回声更大吧 897 00:19:28,540 --> 00:19:30,640 おふろだと よく響くね 898 00:19:30,810 --> 00:19:32,080 这是什么歌啊? 899 00:19:30,810 --> 00:19:32,080 なんの歌? 900 00:19:32,200 --> 00:19:33,440 不知道 901 00:19:32,200 --> 00:19:33,440 知らな一い 902 00:19:34,560 --> 00:19:37,820 那个女孩 真是不可思议啊 903 00:19:34,560 --> 00:19:37,820 あの子 ふしぎな子だったなあ 904 00:19:47,430 --> 00:19:49,390 要我说几遍你才懂 905 00:19:47,430 --> 00:19:49,390 何度言ったら わかんだよ! 906 00:19:51,870 --> 00:19:53,440 那个音是「fa」 907 00:19:51,870 --> 00:19:53,440 そこはファだから… 908 00:19:53,760 --> 00:19:54,300 要这样 909 00:19:53,760 --> 00:19:54,300 こう 910 00:19:56,970 --> 00:19:59,260 够了 别再发「雄音」了 911 00:19:56,970 --> 00:19:59,260 もう!「の」の音禁止! 912 00:20:00,890 --> 00:20:04,270 都说了我吹不来 我回家了 913 00:20:00,890 --> 00:20:04,270 こんなのできっこないよ!ぼく帰る 914 00:20:07,120 --> 00:20:10,430 让本大爷来亲自给你进行一次特训 915 00:20:07,120 --> 00:20:10,430 おれさまが じきじきに特訓してやろうってのに 916 00:20:10,790 --> 00:20:12,170 你居然还不乐意了 917 00:20:10,790 --> 00:20:12,170 イヤだってのか? 918 00:20:12,170 --> 00:20:14,350 没错 你应该感恩戴德 919 00:20:12,170 --> 00:20:14,350 そうだ!ありがたく思え! 920 00:20:14,570 --> 00:20:18,060 比起一个人 肯定是大家一起练习效果会更好 921 00:20:14,570 --> 00:20:18,060 1人より みんなで練習するほうが きっといいわ 922 00:20:19,130 --> 00:20:21,230 大家再一起合一遍吧 923 00:20:19,130 --> 00:20:21,230 みんなで もう一度合わせましよう 924 00:20:21,420 --> 00:20:22,380 好 925 00:20:21,420 --> 00:20:22,380 よっしゃ! 926 00:20:22,380 --> 00:20:23,480 同意 927 00:20:22,380 --> 00:20:23,480 さんせ一い! 928 00:20:24,390 --> 00:20:28,620 奇怪了 昨天明明不是这种感觉 929 00:20:24,390 --> 00:20:28,620 きのうは ちがう感じだったのにな… 930 00:20:37,020 --> 00:20:38,760 又是你 大雄 931 00:20:37,020 --> 00:20:38,760 おい のび太! 932 00:20:43,080 --> 00:20:44,080 这个声音… 933 00:20:43,080 --> 00:20:44,080 この声… 934 00:20:53,910 --> 00:20:55,610 她是什么人啊 935 00:20:53,910 --> 00:20:55,610 どこの子かしら? 936 00:20:55,610 --> 00:20:56,760 是那个女孩啊 937 00:20:55,610 --> 00:20:56,760 あの子だ! 938 00:20:57,600 --> 00:20:59,360 大雄你认识她吗 939 00:20:57,600 --> 00:20:59,360 のび太さん 知り合い? 940 00:21:07,180 --> 00:21:08,940 不是练的挺好的吗 941 00:21:07,180 --> 00:21:08,940 ちゃんとやってるじゃない 942 00:21:09,240 --> 00:21:10,380 对了 943 00:21:09,240 --> 00:21:10,380 そうだ! 944 00:21:31,120 --> 00:21:32,680 这是我的梅子娃娃 945 00:21:31,120 --> 00:21:32,680 わたしのミコちゃん! 946 00:21:32,680 --> 00:21:34,960 这是我的高级胡桃夹子人偶 947 00:21:32,680 --> 00:21:34,960 ぼくんちの高級クルミ割り人形! 948 00:21:34,960 --> 00:21:36,830 还有我的金属机器人 949 00:21:34,960 --> 00:21:36,830 おれさまのメタリックロボだ! 950 00:21:37,200 --> 00:21:38,880 还有我的毛绒玩偶 951 00:21:37,200 --> 00:21:38,880 ぼくの ぬいぐるみも! 952 00:21:42,460 --> 00:21:44,590 怎么样 很有气氛吧 953 00:21:42,460 --> 00:21:44,590 どう?もりあがるでしょ? 954 00:22:47,190 --> 00:22:48,510 好开心 955 00:22:47,190 --> 00:22:48,510 楽しい! 956 00:22:49,390 --> 00:22:51,500 太棒了 鸡皮疙瘩都起来了 957 00:22:49,390 --> 00:22:51,500 すごい!鳥肌立った! 958 00:22:51,500 --> 00:22:53,010 真是太精彩了 959 00:22:51,500 --> 00:22:53,010 最高だぜ! 960 00:22:53,200 --> 00:22:55,990 我给大家的玩具用了「机器人药丸」 961 00:22:53,200 --> 00:22:55,990 みんなのオモチャに 「ロボッター」をつけたんだ 962 00:22:55,990 --> 00:22:57,320 然后他们是 963 00:22:55,990 --> 00:22:57,320 それとごぞんじ 964 00:22:57,320 --> 00:22:58,990 「渲染气氛的乐团」 965 00:22:57,320 --> 00:22:58,990 「ムードもりあげ楽団」! 966 00:23:04,080 --> 00:23:05,600 你唱歌真好听 967 00:23:04,080 --> 00:23:05,600 すごい歌声ね! 968 00:23:05,600 --> 00:23:07,880 你从哪里来的 叫什么名字 969 00:23:05,600 --> 00:23:07,880 どこから来たの?名前は? 970 00:23:08,010 --> 00:23:09,730 话说回来 你认识她吗 971 00:23:08,010 --> 00:23:09,730 のび太くんの知り合い? 972 00:23:09,730 --> 00:23:12,080 我也是昨天才第一次见到她 973 00:23:09,730 --> 00:23:12,080 ぼくも きのう 初めて会ったんだよ 974 00:23:14,050 --> 00:23:17,640 虽然我们语言不同 但我们心灵相通 975 00:23:14,050 --> 00:23:17,640 言葉はわかんね一けど 心は響き合ったぜ! 976 00:23:17,800 --> 00:23:18,940 你有心吗 977 00:23:17,800 --> 00:23:18,940 心あったっけ? 978 00:23:18,940 --> 00:23:22,160 当然了 接下来让我诚心献唱一曲 979 00:23:18,940 --> 00:23:22,160 ある!次はおれさまが心をこめて1曲! 980 00:23:24,280 --> 00:23:26,860 我觉得还是下回再听吧 981 00:23:24,280 --> 00:23:26,860 それはまた今度ってことで 982 00:23:26,860 --> 00:23:29,120 难得的好心情一下全没了 983 00:23:26,860 --> 00:23:29,120 せっかくの気分が台なし… 984 00:23:29,370 --> 00:23:30,560 你说什么 985 00:23:29,370 --> 00:23:30,560 なに? 986 00:23:30,700 --> 00:23:35,520 没有…我是说听众只有我们几个就太可惜了 987 00:23:30,700 --> 00:23:35,520 いや 観客がぼくたちだけなんてもったいないし… 988 00:23:35,680 --> 00:23:37,410 那个女孩呢 989 00:23:35,680 --> 00:23:37,410 あれ?あの子は? 990 00:23:37,740 --> 00:23:39,310 是去别的地方了吗 991 00:23:37,740 --> 00:23:39,310 どこ行ったのかしら 992 00:23:41,250 --> 00:23:42,920 她怎么又不见了 993 00:23:41,250 --> 00:23:42,920 また消えちやった 994 00:23:42,920 --> 00:23:45,590 什么呀 我刚准备好要开唱 995 00:23:42,920 --> 00:23:45,590 なんだよ これからって時に 996 00:23:45,920 --> 00:23:47,960 可能是心灵相通了吧 997 00:23:45,920 --> 00:23:47,960 心で伝わったんじゃない? 998 00:23:48,080 --> 00:23:50,000 她知道你唱的太难听 999 00:23:48,080 --> 00:23:50,000 命にかかわるって 1000 00:24:05,230 --> 00:24:06,940 是被晒干的蘑菇吗 1001 00:24:05,230 --> 00:24:06,940 しなびたキノコ? 1002 00:24:09,780 --> 00:24:11,210 好脏啊… 1003 00:24:09,780 --> 00:24:11,210 きったね… 1004 00:24:11,900 --> 00:24:13,280 怎么了胖虎 1005 00:24:11,900 --> 00:24:13,280 どうしたの ジャイアン 1006 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 好像碰到了什么脏东西 1007 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 なんかきたねえの さわっちった 1008 00:24:16,990 --> 00:24:18,060 找到了 1009 00:24:16,990 --> 00:24:18,060 見つけた! 1010 00:24:18,910 --> 00:24:21,230 五位维拉图奥佐 1011 00:24:18,910 --> 00:24:21,230 5人のヴィルトゥオーゾ! 1012 00:24:27,670 --> 00:24:29,170 话说哆啦A梦 1013 00:24:27,670 --> 00:24:29,170 ねえ ドラえもん 1014 00:24:29,310 --> 00:24:32,720 有没有能立刻教会我吹竖笛的道具啊 1015 00:24:29,310 --> 00:24:32,720 今すぐ リコーダーがうまくなる道具ってないの? 1016 00:24:32,910 --> 00:24:34,140 我说你啊 1017 00:24:32,910 --> 00:24:34,140 あのねえ 1018 00:24:34,140 --> 00:24:36,050 还是踏踏实实练习吧 1019 00:24:34,140 --> 00:24:36,050 地道に練習しないと 1020 00:24:36,050 --> 00:24:37,880 道具是不会使你长进的 1021 00:24:36,050 --> 00:24:37,880 きみのためにならないよ! 1022 00:24:37,880 --> 00:24:38,900 小气 1023 00:24:37,880 --> 00:24:38,900 ケ~チ 1024 00:24:39,640 --> 00:24:42,140 什么 我哪里小气了 1025 00:24:39,640 --> 00:24:42,140 ケチとはなんだ ケチとは! 1026 00:24:45,190 --> 00:24:46,670 这是谁寄来的信啊 1027 00:24:45,190 --> 00:24:46,670 だれからだろう? 1028 00:24:47,110 --> 00:24:48,240 我看看 1029 00:24:47,110 --> 00:24:48,240 見せて 1030 00:24:51,030 --> 00:24:55,880 「今晚 我会在学校的音乐教室里等你哦」 1031 00:24:51,030 --> 00:24:55,880 「今夜 学校の音楽室でおまちしています」 1032 00:24:56,950 --> 00:24:58,410 这个标志 1033 00:24:56,950 --> 00:24:58,410 っこのマーク! 1034 00:25:26,020 --> 00:25:29,740 果然 是那个女孩想要听我给她唱歌 1035 00:25:26,020 --> 00:25:29,740 あの子 やっぱりおれの歌が聞きたかったんだな 1036 00:25:30,090 --> 00:25:31,930 我可没有觉得她想听 也许吧 1037 00:25:30,090 --> 00:25:31,930 それはないと思うけど 1038 00:25:32,690 --> 00:25:35,330 但是 为什么要约在这么晚呢 1039 00:25:32,690 --> 00:25:35,330 だけど こんな遅くにどうして… 1040 00:25:35,330 --> 00:25:36,730 喂 1041 00:25:35,330 --> 00:25:36,730 お~い! 1042 00:25:37,410 --> 00:25:38,540 大雄怎么也来了 1043 00:25:37,410 --> 00:25:38,540 のび太さんも? 1044 00:25:38,540 --> 00:25:39,870 也就是说 1045 00:25:38,540 --> 00:25:39,870 ということは… 1046 00:25:39,870 --> 00:25:41,710 大家都收到了信啊 1047 00:25:39,870 --> 00:25:41,710 みんなにも届いてたんだね 1048 00:25:42,950 --> 00:25:43,640 是的 1049 00:25:42,950 --> 00:25:43,640 ええ 1050 00:25:43,640 --> 00:25:44,900 我也收到了 1051 00:25:43,640 --> 00:25:44,900 ぼくんちにも 1052 00:26:05,350 --> 00:26:07,440 你们有没有人听说过 1053 00:26:05,350 --> 00:26:07,440 そ…そういえば知ってる? 1054 00:26:07,600 --> 00:26:10,990 如果晚上在没人音乐教室弹钢琴的话 1055 00:26:07,600 --> 00:26:10,990 だ一れもいない夜の音楽室でピアノを弾くと 1056 00:26:11,230 --> 00:26:14,680 贝多芬的肖像画就会笑起来… 1057 00:26:11,230 --> 00:26:14,680 肖像画のベートーベンが笑うんだって… 1058 00:26:17,910 --> 00:26:20,110 抱歉打扰了 1059 00:26:17,910 --> 00:26:20,110 おじゃましま一す 1060 00:26:22,580 --> 00:26:24,720 没人啊 1061 00:26:22,580 --> 00:26:24,720 だれもいない… 1062 00:26:30,460 --> 00:26:32,540 应该不会笑吧 1063 00:26:30,460 --> 00:26:32,540 まさかねえ 1064 00:26:32,540 --> 00:26:35,530 给我们写信的真的是那个女孩吗 1065 00:26:32,540 --> 00:26:35,530 ほんとにあの子からだったのかなあ 1066 00:26:40,720 --> 00:26:41,850 这是什么 1067 00:26:40,720 --> 00:26:41,850 何かしら 1068 00:26:42,600 --> 00:26:45,020 「请弹出这段旋律」 1069 00:26:42,600 --> 00:26:45,020 「このメロディーをひいてください」 1070 00:26:45,150 --> 00:26:46,350 怎么了 1071 00:26:45,150 --> 00:26:46,350 どうしたの? 1072 00:26:46,680 --> 00:26:47,740 看这个 1073 00:26:46,680 --> 00:26:47,740 これが… 1074 00:26:48,940 --> 00:26:50,900 这首曲子我知道 1075 00:26:48,940 --> 00:26:50,900 この曲なら知ってるわ 1076 00:26:51,570 --> 00:26:52,810 你要弹琴吗 1077 00:26:51,570 --> 00:26:52,810 弾くの!? 1078 00:26:53,270 --> 00:26:55,250 万一贝多芬笑了怎么办 1079 00:26:53,270 --> 00:26:55,250 ベートーベンが笑い出すんじや… 1080 00:26:55,620 --> 00:26:58,410 这种谣言你怎么还当真了 1081 00:26:55,620 --> 00:26:58,410 な… なに本気にしてんのさ 1082 00:27:20,060 --> 00:27:20,980 那是什么 1083 00:27:20,060 --> 00:27:20,980 何? 1084 00:27:20,980 --> 00:27:22,090 是光 1085 00:27:20,980 --> 00:27:22,090 光が! 1086 00:27:22,510 --> 00:27:24,390 大家都久等了 1087 00:27:22,510 --> 00:27:24,390 おまちしておりました 1088 00:27:24,520 --> 00:27:26,380 来到这边来 1089 00:27:24,520 --> 00:27:26,380 さあ こちらへ 1090 00:27:26,380 --> 00:27:28,000 妖…妖怪 1091 00:27:26,380 --> 00:27:28,000 お… おばけ!? 1092 00:27:28,000 --> 00:27:29,060 小哆啦 1093 00:27:28,000 --> 00:27:29,060 ド ドラちゃん! 1094 00:27:29,060 --> 00:27:30,600 来 快来 1095 00:27:29,060 --> 00:27:30,600 さあ 早く! 1096 00:27:30,810 --> 00:27:32,200 你到底是谁 1097 00:27:30,810 --> 00:27:32,200 おまえは だれだ! 1098 00:27:32,770 --> 00:27:34,690 拜托你们了 1099 00:27:32,770 --> 00:27:34,690 どうか おねがいします 1100 00:27:34,830 --> 00:27:37,730 我现在 需要来自你们的帮助 1101 00:27:34,830 --> 00:27:37,730 あなた方の力が必要なんです! 1102 00:27:39,030 --> 00:27:40,780 他好像遇到了困难 1103 00:27:39,030 --> 00:27:40,780 なんだかこ こまってるみたい 1104 00:27:40,940 --> 00:27:42,600 怎么办 要不要去看看 1105 00:27:40,940 --> 00:27:42,600 どうする?行ってみるか? 1106 00:27:42,600 --> 00:27:45,400 我看要不今天还是算了吧 1107 00:27:42,600 --> 00:27:45,400 いやきよ…今日はやめとかない? 1108 00:27:50,460 --> 00:27:51,500 是那个女孩 1109 00:27:50,460 --> 00:27:51,500 あの子だ 1110 00:27:52,120 --> 00:27:53,630 是她在唱歌 1111 00:27:52,120 --> 00:27:53,630 あの子が歌ってる! 1112 00:27:54,330 --> 00:27:55,540 哆啦A梦 1113 00:27:54,330 --> 00:27:55,540 ドラえもん! 1114 00:27:58,960 --> 00:28:01,130 她正在呼唤我们呢 1115 00:27:58,960 --> 00:28:01,130 あの子が呼んでるんだよ! 1116 00:28:01,800 --> 00:28:02,770 好吧 1117 00:28:01,800 --> 00:28:02,770 よし 1118 00:28:05,380 --> 00:28:06,530 去看看吧 1119 00:28:05,380 --> 00:28:06,530 行ってみよう! 1120 00:28:08,810 --> 00:28:10,230 真去吗 1121 00:28:08,810 --> 00:28:10,230 ほ… ほんとに~!? 1122 00:28:10,460 --> 00:28:11,310 走吧 1123 00:28:10,460 --> 00:28:11,310 いくよ! 1124 00:28:13,770 --> 00:28:15,770 真是太有意思了 1125 00:28:13,770 --> 00:28:15,770 おもしろくなってきた! 1126 00:28:15,770 --> 00:28:17,900 等等我呀 1127 00:28:15,770 --> 00:28:17,900 いや ちよ… ちょっと! 1128 00:28:18,270 --> 00:28:19,620 真是的 1129 00:28:18,270 --> 00:28:19,620 もう… 1130 00:28:19,620 --> 00:28:22,080 既然你们都去了 那我也去吧 1131 00:28:19,620 --> 00:28:22,080 どうなっても知らないからね! 1132 00:28:34,760 --> 00:28:36,480 这是什么情况 1133 00:28:34,760 --> 00:28:36,480 ど… どうなってるの!? 1134 00:28:40,050 --> 00:28:41,230 哆啦A梦 1135 00:28:40,050 --> 00:28:41,230 ドラえもん! 1136 00:28:42,010 --> 00:28:43,630 我们飞上天了 1137 00:28:42,010 --> 00:28:43,630 空にのぼってる! 1138 00:28:44,010 --> 00:28:44,890 不是吧 1139 00:28:44,010 --> 00:28:44,890 ウソ…! 1140 00:28:44,890 --> 00:28:46,430 这是要… 1141 00:28:44,890 --> 00:28:46,430 これは… 1142 00:28:46,890 --> 00:28:48,310 停不下来了 1143 00:28:46,890 --> 00:28:48,310 止まらないぞ! 1144 00:29:00,030 --> 00:29:01,400 那是地球? 1145 00:29:00,030 --> 00:29:01,400 地球が… 1146 00:29:01,660 --> 00:29:05,120 我们现在已经飞到太空上面了是吗 1147 00:29:01,660 --> 00:29:05,120 ぼくたち宇宙に飛び出しちゃったってこと!? 1148 00:29:05,120 --> 00:29:06,970 太厉害了 1149 00:29:05,120 --> 00:29:06,970 すげ~つ 1150 00:29:06,970 --> 00:29:08,280 好美啊 1151 00:29:06,970 --> 00:29:08,280 きれい… 1152 00:29:08,480 --> 00:29:11,020 我们到底要飞到哪里去啊 1153 00:29:08,480 --> 00:29:11,020 いったいどこに向かってるんだ? 1154 00:29:20,380 --> 00:29:21,380 那是什么 1155 00:29:20,380 --> 00:29:21,380 何あれ! 1156 00:29:21,560 --> 00:29:22,360 小哆啦 1157 00:29:21,560 --> 00:29:22,360 ドラちゃん! 1158 00:29:22,630 --> 00:29:25,130 地球附近居然有这种东西 1159 00:29:22,630 --> 00:29:25,130 球のそばにこんなものが… 1160 00:29:37,810 --> 00:29:38,900 停下来了 1161 00:29:37,810 --> 00:29:38,900 止まった 1162 00:29:47,910 --> 00:29:49,600 这是哪里啊 1163 00:29:47,910 --> 00:29:49,600 なんだ ここ… 1164 00:29:53,120 --> 00:29:56,890 好安静啊 是不是没人呢 1165 00:29:53,120 --> 00:29:56,890 静かね だれもいないのかしら 1166 00:29:57,170 --> 00:30:00,200 好可怕 我看我们还是回去吧 1167 00:29:57,170 --> 00:30:00,200 ねえ 気味悪いし 帰ろうよ 1168 00:30:00,340 --> 00:30:02,840 喂 我们来了 1169 00:30:00,340 --> 00:30:02,840 お~い 来たぞ~! 1170 00:30:02,840 --> 00:30:05,090 那个女孩真的在这吗 1171 00:30:02,840 --> 00:30:05,090 本当にいるのかな あの子 1172 00:30:05,340 --> 00:30:07,040 总之我们先找找看看吧 1173 00:30:05,340 --> 00:30:07,040 とにかく さがしてみよう 1174 00:30:08,050 --> 00:30:09,500 有楼梯的话 1175 00:30:08,050 --> 00:30:09,500 階段があるってことは 1176 00:30:09,500 --> 00:30:11,250 那就说明我们可以直接走上去 1177 00:30:09,500 --> 00:30:11,250 のぼってこいってことだろ? 1178 00:30:11,250 --> 00:30:12,900 你先等等 胖虎 1179 00:30:11,250 --> 00:30:12,900 ちよっと ジャイアン! 1180 00:30:23,780 --> 00:30:25,360 好美的声音啊 1181 00:30:23,780 --> 00:30:25,360 きれいな音! 1182 00:30:31,200 --> 00:30:34,280 你们可太没有警戒心了 1183 00:30:31,200 --> 00:30:34,280 もうみんな警戒心なさすぎ 1184 00:30:38,460 --> 00:30:40,840 大家等等我呀 1185 00:30:38,460 --> 00:30:40,840 みんな まってよ~! 1186 00:31:29,020 --> 00:31:30,260 我…我也来 1187 00:31:29,020 --> 00:31:30,260 ぼ… ぼくも! 1188 00:31:51,770 --> 00:31:53,200 好厉害啊 1189 00:31:51,770 --> 00:31:53,200 おもしれ~っ! 1190 00:32:17,890 --> 00:32:18,840 各位 1191 00:32:17,890 --> 00:32:18,840 みんな! 1192 00:32:18,840 --> 00:32:20,120 这是发生什么了 1193 00:32:18,840 --> 00:32:20,120 何が起こったの? 1194 00:32:20,120 --> 00:32:21,390 是幻境吗 1195 00:32:20,120 --> 00:32:21,390 イリュージョン!? 1196 00:32:21,390 --> 00:32:23,100 太厉害了 1197 00:32:21,390 --> 00:32:23,100 すっげ~! 1198 00:32:23,100 --> 00:32:24,420 真美 1199 00:32:23,100 --> 00:32:24,420 きれい~ 1200 00:32:37,870 --> 00:32:39,540 这到底是什么呀 1201 00:32:37,870 --> 00:32:39,540 これは いったい 1202 00:32:48,380 --> 00:32:50,140 那是什么啊 1203 00:32:48,380 --> 00:32:50,140 なんだ ありゃ! 1204 00:32:52,800 --> 00:32:56,040 有风? 太空里居然有空气 1205 00:32:52,800 --> 00:32:56,040 風? 宇宙なのに空気がある 1206 00:32:56,720 --> 00:32:59,130 真是多亏有你们的珐籁啊 1207 00:32:56,720 --> 00:32:59,130 あなた方のファーレのおかげです! 1208 00:33:00,640 --> 00:33:03,800 不愧是 传说中的维拉图奥佐 1209 00:33:00,640 --> 00:33:03,800 さすが 伝説のヴィルトゥオーゾさま! 1210 00:33:04,100 --> 00:33:06,060 欢迎大家来到我这里 1211 00:33:04,100 --> 00:33:06,060 ようこそお越しくださいました 1212 00:33:06,240 --> 00:33:08,150 我的名字叫恰佩… 1213 00:33:06,240 --> 00:33:08,150 わたくし チャペックと申し… 1214 00:33:13,150 --> 00:33:14,240 好痛哦 1215 00:33:13,150 --> 00:33:14,240 ます… 1216 00:33:16,170 --> 00:33:17,340 没事吧 1217 00:33:16,170 --> 00:33:17,340 だいじようぶ? 1218 00:33:17,340 --> 00:33:19,900 这个类型的机器人我从来没见过 1219 00:33:17,340 --> 00:33:19,900 見たことのないタイプのロボットだ 1220 00:33:20,330 --> 00:33:23,370 谢谢 谢谢你们 1221 00:33:20,330 --> 00:33:23,370 あ… ありがとうございます 1222 00:33:33,420 --> 00:33:34,570 是那个女孩 1223 00:33:33,420 --> 00:33:34,570 あの子だ! 1224 00:33:34,570 --> 00:33:35,720 果然是她 1225 00:33:34,570 --> 00:33:35,720 やっぱり! 1226 00:33:35,720 --> 00:33:37,220 她在说什么呀 1227 00:33:35,720 --> 00:33:37,220 なんて言ってるんだ? 1228 00:33:39,880 --> 00:33:41,800 「翻译魔芋」 1229 00:33:39,880 --> 00:33:41,800 「ほんやくコンニャク」! 1230 00:33:43,020 --> 00:33:45,280 我还有味增酱可以沾… 1231 00:33:43,020 --> 00:33:45,280 あっ みそダレもあるよ 1232 00:33:45,560 --> 00:33:47,900 终于来了 慢吞吞的眼镜 1233 00:33:45,560 --> 00:33:47,900 ようやく来たかのほほんメガネ 1234 00:33:49,940 --> 00:33:52,110 慢吞吞的眼镜? 1235 00:33:49,940 --> 00:33:52,110 の…のほほんメガネ!? 1236 00:33:52,300 --> 00:33:53,710 她说的不是挺对的吗 1237 00:33:52,300 --> 00:33:53,710 言うじゃね一の! 1238 00:33:53,710 --> 00:33:55,420 你看人可真准呐 1239 00:33:53,710 --> 00:33:55,420 きみ 見る目あるね! 1240 00:33:55,680 --> 00:33:56,940 我叫米佳 1241 00:33:55,680 --> 00:33:56,940 わたしはミッカ 1242 00:33:57,910 --> 00:33:58,830 这位是? 1243 00:33:57,910 --> 00:33:58,830 こっちは… 1244 00:33:59,100 --> 00:34:00,250 我叫恰佩克 1245 00:33:59,100 --> 00:34:00,250 チャペックです 1246 00:34:00,530 --> 00:34:03,580 我的职责就是照顾好米佳大人 1247 00:34:00,530 --> 00:34:03,580 ミッカさまのお世話を させていただいてます 1248 00:34:04,000 --> 00:34:05,240 我是哆啦A梦 1249 00:34:04,000 --> 00:34:05,240 ぼく ドラえもん… 1250 00:34:05,240 --> 00:34:06,250 我叫大雄 1251 00:34:05,240 --> 00:34:06,250 ぼくは のび太! 1252 00:34:06,250 --> 00:34:07,440 我叫胖虎 1253 00:34:06,250 --> 00:34:07,440 おれさま ジャイアン! 1254 00:34:07,440 --> 00:34:08,680 我叫小夫 1255 00:34:07,440 --> 00:34:08,680 ぼく スネ夫! 1256 00:34:09,210 --> 00:34:12,050 我的名字是静香 请多关照 1257 00:34:09,210 --> 00:34:12,050 わ… わたしは しずか よろしくね 1258 00:34:12,750 --> 00:34:15,470 欢迎你们 来到珐籁的殿堂 1259 00:34:12,750 --> 00:34:15,470 ようこそ ファーレの殿堂へ 1260 00:34:15,720 --> 00:34:17,680 珐籁的殿堂 1261 00:34:15,720 --> 00:34:17,680 ファーレの殿堂? 1262 00:34:18,010 --> 00:34:19,300 没听说过吗 1263 00:34:18,010 --> 00:34:19,300 知らないの? 1264 00:34:19,300 --> 00:34:21,160 你们不是维拉图奥佐吗 1265 00:34:19,300 --> 00:34:21,160 ヴィルトゥオーゾなのに? 1266 00:34:21,950 --> 00:34:24,140 维拉是什么呀 1267 00:34:21,950 --> 00:34:24,140 びる… な… 何? 1268 00:34:24,270 --> 00:34:26,090 恰佩克 你解释一下 1269 00:34:24,270 --> 00:34:26,090 チャペック 説明して 1270 00:34:26,560 --> 00:34:27,600 嗯 好 1271 00:34:26,560 --> 00:34:27,600 オッホン 1272 00:34:28,060 --> 00:34:31,150 这次叫你们来 不是为了别的事情 1273 00:34:28,060 --> 00:34:31,150 あなた方をお呼びしたのは ほかでもありません 1274 00:34:31,340 --> 00:34:34,320 就是希望 你们能够复活这座珐籁的殿堂 1275 00:34:31,340 --> 00:34:34,320 このファーレの殿堂を復活させてほしいのです! 1276 00:34:34,780 --> 00:34:36,860 那什么是珐籁呢 1277 00:34:34,780 --> 00:34:36,860 その“ファーレ”って何? 1278 00:34:38,140 --> 00:34:40,700 珐籁就是珐籁啊 1279 00:34:38,140 --> 00:34:40,700 ファーレはファーレなのですが… 1280 00:34:40,860 --> 00:34:42,160 怎么说呢 1281 00:34:40,860 --> 00:34:42,160 ええと 1282 00:34:42,330 --> 00:34:44,910 可以比作穿过河面的风 1283 00:34:42,330 --> 00:34:44,910 川面をわたる風のような… 1284 00:34:45,040 --> 00:34:47,600 也可以比作小鸟的鸣叫 1285 00:34:45,040 --> 00:34:47,600 小鳥のさえずりのような… 1286 00:34:48,080 --> 00:34:52,160 对了 你们之前在地球上的河边奏响的就是珐籁的声音 1287 00:34:48,080 --> 00:34:52,160 そう!地球の河原であなた方が奏でていたアレです! 1288 00:34:52,430 --> 00:34:54,240 你说的是音乐吗 1289 00:34:52,430 --> 00:34:54,240 音楽ってことかしら? 1290 00:34:54,560 --> 00:34:55,920 对 对 就是它 1291 00:34:54,560 --> 00:34:55,920 そう それ! 1292 00:34:55,920 --> 00:34:57,600 珐籁就是音乐 1293 00:34:55,920 --> 00:34:57,600 ファーレとは音楽です! 1294 00:34:57,740 --> 00:34:59,260 音乐吗 1295 00:34:57,740 --> 00:34:59,260 お… 音楽 1296 00:34:59,260 --> 00:35:02,600 我们的故乡 行星穆希卡 1297 00:34:59,260 --> 00:35:02,600 われわれの故郷は 惑星ムシーカという 1298 00:35:02,600 --> 00:35:05,100 就是个充满珐籁的美丽星球 1299 00:35:02,600 --> 00:35:05,100 ファーレに満ちた美しい星で 1300 00:35:05,270 --> 00:35:06,160 它在… 1301 00:35:05,270 --> 00:35:06,160 遠く… 1302 00:35:06,930 --> 00:35:09,100 离我们很远的地方 1303 00:35:06,930 --> 00:35:09,100 はなれた所にあります 1304 00:35:09,690 --> 00:35:14,110 这座殿堂就像是太空旅行所使用的人工卫星那样 1305 00:35:09,690 --> 00:35:14,110 この殿堂は 宇宙を旅する人工衛星のようなものです 1306 00:35:14,230 --> 00:35:17,990 行星穆希卡 我没有听说过哎 1307 00:35:14,230 --> 00:35:17,990 惑星ムシーカ?聞いたことないなあ 1308 00:35:18,700 --> 00:35:21,000 也就是说你家是外星人吗 1309 00:35:18,700 --> 00:35:21,000 ってことはミッカは宇宙人!? 1310 00:35:21,450 --> 00:35:24,620 对我来说 你们几个才是外星人吧 1311 00:35:21,450 --> 00:35:24,620 わたしたちから見たら あなたたちが宇宙人よ 1312 00:35:24,740 --> 00:35:28,250 殿堂现在因为能量不足而陷入了沉睡 1313 00:35:24,740 --> 00:35:28,250 今 殿堂はエネルギー不足で眠っています 1314 00:35:28,370 --> 00:35:29,320 我们去地球 1315 00:35:28,370 --> 00:35:29,320 わたしたちは 1316 00:35:29,320 --> 00:35:33,470 是为了在那里寻找传说中的维拉图奥佐来帮助我们 1317 00:35:29,320 --> 00:35:33,470 伝説のヴィルトゥオーゾをさがすために地球におりていました 1318 00:35:33,750 --> 00:35:35,480 现在我们终于找到了 1319 00:35:33,750 --> 00:35:35,480 そして見つけたのです 1320 00:35:36,300 --> 00:35:37,760 就是你们 1321 00:35:36,300 --> 00:35:37,760 あなた方を! 1322 00:35:39,800 --> 00:35:42,160 地拉和乌索是什么东西 1323 00:35:39,800 --> 00:35:42,160 そのビールとウソってなんだ? 1324 00:35:42,680 --> 00:35:46,180 维拉图奥佐 代表那些精通音乐的高手 1325 00:35:42,680 --> 00:35:46,180 ヴィルトゥオーゾとは 音楽を極めた達人のこと! 1326 00:35:46,600 --> 00:35:47,600 我们几个… 1327 00:35:46,600 --> 00:35:47,600 ぼくらが… 1328 00:35:48,440 --> 00:35:50,200 是音乐高手? 1329 00:35:48,440 --> 00:35:50,200 音楽の達人!? 1330 00:35:50,830 --> 00:35:53,560 这其中应该有什么误会吧 1331 00:35:50,830 --> 00:35:53,560 何か かんちがいしてるみたいだけど… 1332 00:35:53,730 --> 00:35:54,660 这一片区域 1333 00:35:53,730 --> 00:35:54,660 このあたりは 1334 00:35:54,660 --> 00:35:57,440 就是因为感应到你们的珐籁而苏醒的 1335 00:35:54,660 --> 00:35:57,440 このあたりは あなた方のファーレで よみがえりました! 1336 00:35:57,570 --> 00:35:59,490 这就是最好的证据 1337 00:35:57,570 --> 00:35:59,490 それが何よりの証拠 1338 00:35:59,610 --> 00:36:00,610 所以拜托你们了 1339 00:35:59,610 --> 00:36:00,610 おねがいです! 1340 00:36:00,860 --> 00:36:03,820 请你们帮我们唤醒殿堂吧 1341 00:36:00,860 --> 00:36:03,820 殿堂を目覚めさせてください! 1342 00:36:05,580 --> 00:36:06,620 走吧 1343 00:36:05,580 --> 00:36:06,620 ねえ行こっ 1344 00:36:07,320 --> 00:36:08,400 快走啦 快走啦 1345 00:36:07,320 --> 00:36:08,400 早く早く! 1346 00:36:08,400 --> 00:36:10,580 等等我呀… 1347 00:36:08,400 --> 00:36:10,580 ちよっと まってよ~ 1348 00:36:10,710 --> 00:36:13,790 米佳大人 看上去非常开心 1349 00:36:10,710 --> 00:36:13,790 ミッカさま あんなにうれしそうに… 1350 00:36:13,920 --> 00:36:16,420 你们这里没有别的孩子了吗 1351 00:36:13,920 --> 00:36:16,420 ここにはほかの子どもたちはいないの? 1352 00:36:16,540 --> 00:36:19,260 这里一直以来都只有我们两个人 1353 00:36:16,540 --> 00:36:19,260 わたしたちは ずっと2人きりでしたから 1354 00:36:19,760 --> 00:36:22,010 其实米佳大人也是第一次 1355 00:36:19,760 --> 00:36:22,010 だれかとファーレを奏でるのも 1356 00:36:22,130 --> 00:36:25,150 和别人一起奏响珐籁 1357 00:36:22,130 --> 00:36:25,150 ミッカさまにとっては 初めてだったのです 1358 00:36:26,220 --> 00:36:28,430 就让我们来帮助你们吧 1359 00:36:26,220 --> 00:36:28,430 おれたちが力になってやろうぜ 1360 00:36:29,450 --> 00:36:30,490 总而言之 1361 00:36:29,450 --> 00:36:30,490 ようするに 1362 00:36:30,620 --> 00:36:33,280 我们用音乐提供能量就行了吧 1363 00:36:30,620 --> 00:36:33,280 音楽でパワーをつけてやればいいんだろ? 1364 00:36:33,520 --> 00:36:35,200 如果就像刚才那样 1365 00:36:33,520 --> 00:36:35,200 さっきみたいなのでいいなら 1366 00:36:35,200 --> 00:36:36,600 那感觉还挺简单的 1367 00:36:35,200 --> 00:36:36,600 さっきみたいなのでいいなら あんがい簡単かも 1368 00:36:36,600 --> 00:36:39,070 真的很有意思 1369 00:36:36,600 --> 00:36:39,070 すごく楽しかったわ 1370 00:36:40,900 --> 00:36:44,450 各位 真的太感谢你们了 1371 00:36:40,900 --> 00:36:44,450 みなさん ありがとうございます! 1372 00:36:46,320 --> 00:36:48,000 等着我们 1373 00:36:46,320 --> 00:36:48,000 てくださいね 1374 00:36:49,330 --> 00:36:50,570 大师 1375 00:36:49,330 --> 00:36:50,570 マエストロ…! 1376 00:36:53,130 --> 00:36:54,080 这里 1377 00:36:53,130 --> 00:36:54,080 こっち 1378 00:36:55,630 --> 00:36:56,880 快点 1379 00:36:55,630 --> 00:36:56,880 早く! 1380 00:37:05,610 --> 00:37:06,780 大家请进 1381 00:37:05,610 --> 00:37:06,780 どうぞ 入って 1382 00:37:07,800 --> 00:37:09,560 这里是米佳的家吗 1383 00:37:07,800 --> 00:37:09,560 ここ ミッカのうち? 1384 00:37:09,930 --> 00:37:11,050 往这边走 1385 00:37:09,930 --> 00:37:11,050 こちらです 1386 00:37:14,060 --> 00:37:15,400 大雄 1387 00:37:14,060 --> 00:37:15,400 のび太くん! 1388 00:37:16,860 --> 00:37:19,320 维拉图奥佐 肯定需要乐器 1389 00:37:16,860 --> 00:37:19,320 ヴィルトゥオーゾさまといえば楽器! 1390 00:37:20,820 --> 00:37:24,860 这些全部都是我去地球的时候收集的乐器 1391 00:37:20,820 --> 00:37:24,860 わたしが地球へおりるたびにあつめてきた楽器がこちらです! 1392 00:37:28,240 --> 00:37:31,040 请随意挑选你们喜欢的乐器 1393 00:37:28,240 --> 00:37:31,040 どれでもお好きなものを選んでください! 1394 00:37:32,480 --> 00:37:34,040 这也算乐器啊 1395 00:37:32,480 --> 00:37:34,040 これが楽器? 1396 00:37:35,210 --> 00:37:36,960 这个不是能奏出铃铃声 1397 00:37:35,210 --> 00:37:36,960 リンリン!と目が覚めるような 1398 00:37:36,960 --> 00:37:39,380 叫人起床的乐器吗 1399 00:37:36,960 --> 00:37:39,380 ファーレを奏でる楽器ではないのですか? 1400 00:37:39,670 --> 00:37:41,130 好棒啊 1401 00:37:39,670 --> 00:37:41,130 すてき! 1402 00:37:41,250 --> 00:37:44,140 机会难得 我要找个帅气的乐器 1403 00:37:41,250 --> 00:37:44,140 せっかくなら カッコいい楽器にしたいよね! 1404 00:37:44,470 --> 00:37:46,750 太多了根本挑不出来 1405 00:37:44,470 --> 00:37:46,750 たくさんあって選べないわ 1406 00:37:47,220 --> 00:37:48,620 这个时候就要用… 1407 00:37:47,220 --> 00:37:48,620 こういう時は… 1408 00:37:49,550 --> 00:37:51,870 「命运的红线」 1409 00:37:49,550 --> 00:37:51,870 「運命の赤い糸」! 1410 00:37:57,020 --> 00:37:58,940 每个人选一根抽出来 1411 00:37:57,020 --> 00:37:58,940 1本選んで引っぱると 1412 00:37:59,060 --> 00:38:02,120 就可以抽到最适合自己的乐器啦 1413 00:37:59,060 --> 00:38:02,120 自分にいちばん合った答えを引き当てられるんだ 1414 00:38:02,520 --> 00:38:03,490 来 1415 00:38:02,520 --> 00:38:03,490 はい 1416 00:38:03,660 --> 00:38:04,810 我抽这根 1417 00:38:03,660 --> 00:38:04,810 おれはこれ! 1418 00:38:05,110 --> 00:38:06,860 我要… 1419 00:38:05,110 --> 00:38:06,860 え~っと… 1420 00:38:07,000 --> 00:38:08,190 那我要这根 1421 00:38:07,000 --> 00:38:08,190 じゃあ ぼくは! 1422 00:38:08,740 --> 00:38:10,840 这得好好想一想才行啊 1423 00:38:08,740 --> 00:38:10,840 ここは慎重に… 1424 00:38:11,700 --> 00:38:12,510 来吧 1425 00:38:11,700 --> 00:38:12,510 よし! 1426 00:38:14,940 --> 00:38:15,800 就这个 1427 00:38:14,940 --> 00:38:15,800 これだ! 1428 00:38:18,540 --> 00:38:21,050 好大呀 这是什么乐器 1429 00:38:18,540 --> 00:38:21,050 おお でかっ!なんだこれ? 1430 00:38:22,400 --> 00:38:23,710 这是大号 1431 00:38:22,400 --> 00:38:23,710 チューバだね 1432 00:38:25,280 --> 00:38:27,950 小提琴 太帅了 1433 00:38:25,280 --> 00:38:27,950 ヴァイオリン!カッコいい! 1434 00:38:29,880 --> 00:38:31,850 我的是小鼓 1435 00:38:29,880 --> 00:38:31,850 わたしはボンゴね! 1436 00:38:32,140 --> 00:38:33,530 好重啊 1437 00:38:32,140 --> 00:38:33,530 重っ… 1438 00:38:33,930 --> 00:38:36,890 这真的是我命中注定的乐器吗 1439 00:38:33,930 --> 00:38:36,890 ほんとに これが運命の楽器なのかよ 1440 00:38:36,890 --> 00:38:38,760 我完全都没接触过呢 1441 00:38:36,890 --> 00:38:38,760 さわったこともね一のに 1442 00:38:39,060 --> 00:38:41,240 我应该已经学会拉小提琴了 1443 00:38:39,060 --> 00:38:41,240 いっぱつで弾けちゃうんじゃな~い? 1444 00:38:45,310 --> 00:38:47,530 拉红线只是让你找到配对的乐器 1445 00:38:45,310 --> 00:38:47,530 相性占いみたいなものだから 1446 00:38:47,720 --> 00:38:49,930 不代表你已经学会小提琴了 1447 00:38:47,720 --> 00:38:49,930 急にうまく弾けるわけじゃないんだ 1448 00:38:50,110 --> 00:38:51,370 好奇怪 1449 00:38:50,110 --> 00:38:51,370 おかしいな 1450 00:38:51,370 --> 00:38:54,810 维拉图奥佐应该可以轻松演奏这些乐器才对 1451 00:38:51,370 --> 00:38:54,810 ヴィルトゥオーゾさまなら簡単に演奏できるはず… 1452 00:38:54,810 --> 00:38:56,720 小提琴是不是被你搞坏了 1453 00:38:54,810 --> 00:38:56,720 チャペックがこわしたんじゃないの? 1454 00:38:57,710 --> 00:39:00,830 不是恰佩克的错 有了 1455 00:38:57,710 --> 00:39:00,830 チャペックのせいじゃないよ そうだ! 1456 00:39:03,920 --> 00:39:06,380 「音乐家执照」 1457 00:39:03,920 --> 00:39:06,380 「音楽家ライセンス」! 1458 00:39:06,800 --> 00:39:08,220 这是什么 1459 00:39:06,800 --> 00:39:08,220 何それ? 1460 00:39:08,360 --> 00:39:12,300 只要有了它 乐器会直接匹配你的演奏水平 1461 00:39:08,360 --> 00:39:12,300 これを持てば 楽器が自分のレベルに合わせてくれる 1462 00:39:12,750 --> 00:39:14,440 和乐器一起反复练习后 1463 00:39:12,750 --> 00:39:14,440 いっしよに練習をかさねて 1464 00:39:14,440 --> 00:39:16,940 就可以提升你的演奏水平啦 1465 00:39:14,440 --> 00:39:16,940 レベルアップしていける道具なんだ 1466 00:39:17,310 --> 00:39:20,200 给 给 给 1467 00:39:17,310 --> 00:39:20,200 はい はい はい 1468 00:39:27,340 --> 00:39:28,570 哇 好酷 1469 00:39:27,340 --> 00:39:28,570 カッコいい! 1470 00:39:39,750 --> 00:39:42,960 有执照的乐器会拥有属于自己的意识 1471 00:39:39,750 --> 00:39:42,960 ライセンスで結ばれた楽器は 意思を持つんだ 1472 00:39:43,130 --> 00:39:45,210 虽然他们不会讲话交流 1473 00:39:43,130 --> 00:39:45,210 言葉は話せないけどね 1474 00:39:49,230 --> 00:39:50,780 好厉害啊 1475 00:39:49,230 --> 00:39:50,780 すっげー! 1476 00:39:50,960 --> 00:39:52,510 接下来要请多指教了 1477 00:39:50,960 --> 00:39:52,510 これからよろしくね! 1478 00:39:55,050 --> 00:39:56,260 我也要 我也要 1479 00:39:55,050 --> 00:39:56,260 ぼくも ぼくも! 1480 00:39:56,520 --> 00:39:59,280 是小号吗 还是吉他呢 1481 00:39:56,520 --> 00:39:59,280 トランペットかな?それともギター!? 1482 00:40:03,060 --> 00:40:04,230 这是? 1483 00:40:03,060 --> 00:40:04,230 これって 1484 00:40:04,770 --> 00:40:06,520 我的竖笛? 1485 00:40:04,770 --> 00:40:06,520 ぼくのリコーダー!? 1486 00:40:06,820 --> 00:40:08,650 给 你的执照 1487 00:40:06,820 --> 00:40:08,650 はい ライセンス 1488 00:40:23,120 --> 00:40:25,500 这个竖笛可是太适合大雄了 1489 00:40:23,120 --> 00:40:25,500 のび太にはそいつがお似合いだぜ 1490 00:40:25,640 --> 00:40:28,300 毕竟大雄可是「雄音」高手 1491 00:40:25,640 --> 00:40:28,300 「の」の音の達人だもんね~! 1492 00:40:28,920 --> 00:40:30,510 你们说什么 1493 00:40:28,920 --> 00:40:30,510 なんだと~! 1494 00:40:35,010 --> 00:40:37,040 由于你们刚才共同奏响了珐籁 1495 00:40:35,010 --> 00:40:37,040 さきほどのみなさんのファーレで 1496 00:40:37,040 --> 00:40:39,720 外面的一部分区域应该都已经复活了 1497 00:40:37,040 --> 00:40:39,720 いちぶ外のエリアが 復活したはずです 1498 00:40:39,850 --> 00:40:41,120 大家准备好了吗 1499 00:40:39,850 --> 00:40:41,120 準備はいいですか? 1500 00:40:41,350 --> 00:40:44,350 终于可以出去看看了 太好了 1501 00:40:41,350 --> 00:40:44,350 やっと外に出られるんだ!やった~! 1502 00:40:44,650 --> 00:40:48,510 各位 一起用执照的一角碰一下乐器吧 1503 00:40:44,650 --> 00:40:48,510 みんな ライセンスの角で 楽器にタッチしてみて 1504 00:40:56,620 --> 00:41:00,560 无论是多重的乐器都可以变成便携的钥匙扣 1505 00:40:56,620 --> 00:41:00,560 どんな重い楽器でも キーホルダーにして持ち運べるんだ 1506 00:41:00,790 --> 00:41:03,180 只要一拉 随时可以变回原样 1507 00:41:00,790 --> 00:41:03,180 引っぱればいつでも元にもどせる 1508 00:41:07,560 --> 00:41:08,800 好可爱 1509 00:41:07,560 --> 00:41:08,800 かわいい! 1510 00:41:10,240 --> 00:41:11,920 为什么我的是竖笛 1511 00:41:10,240 --> 00:41:11,920 なんでリコーダー? 1512 00:41:14,430 --> 00:41:16,090 我一点都不开心 1513 00:41:14,430 --> 00:41:16,090 ぜんぜん うれしくない 1514 00:41:16,220 --> 00:41:17,160 好激动 好激动 1515 00:41:16,220 --> 00:41:17,160 ワクワク 1516 00:41:16,740 --> 00:41:18,840 大家准备我们要出去喽 1517 00:41:16,740 --> 00:41:18,840 では みなさん 行きますよ! 1518 00:41:20,010 --> 00:41:20,990 好激动好激动 1519 00:41:20,010 --> 00:41:20,990 ワクワク 1520 00:41:27,580 --> 00:41:29,550 什么情况 1521 00:41:27,580 --> 00:41:29,550 どうなってんだ!? 1522 00:41:33,280 --> 00:41:34,270 等等 1523 00:41:33,280 --> 00:41:34,270 んぬぬっ… 1524 00:41:48,500 --> 00:41:49,500 米佳大人 1525 00:41:48,500 --> 00:41:49,500 ミッカさま! 1526 00:41:49,710 --> 00:41:50,400 嗯 1527 00:41:49,710 --> 00:41:50,400 うん 1528 00:42:00,720 --> 00:42:03,050 你们也想象一下自己飞翔的画面 1529 00:42:00,720 --> 00:42:03,050 みなさんも飛ぶものをイメージして 1530 00:42:03,050 --> 00:42:04,960 然后就奏响各自的珐籁吧 1531 00:42:03,050 --> 00:42:04,960 ファーレを奏でてください! 1532 00:42:04,960 --> 00:42:06,280 好神奇 1533 00:42:04,960 --> 00:42:06,280 すんごい! 1534 00:42:06,560 --> 00:42:09,040 虽然不知道是什么情况 不过我们来吧 1535 00:42:06,560 --> 00:42:09,040 なんだか わかんね一けど おれたちも! 1536 00:42:28,040 --> 00:42:29,820 怎么回事啊 1537 00:42:28,040 --> 00:42:29,820 どうなってんの? 1538 00:42:30,730 --> 00:42:31,850 大雄呢 1539 00:42:30,730 --> 00:42:31,850 のび太さんは? 1540 00:42:34,880 --> 00:42:37,800 我在这里 1541 00:42:34,880 --> 00:42:37,800 ここだよおお~っ! 1542 00:42:40,600 --> 00:42:43,020 好像我的珐籁还不够 1543 00:42:40,600 --> 00:42:43,020 わたしのファーレじやたりない~! 1544 00:42:43,850 --> 00:42:45,360 米佳大人 你看那 1545 00:42:43,850 --> 00:42:45,360 ミッカさま あそこ! 1546 00:42:48,390 --> 00:42:50,800 钓不上来 大师 1547 00:42:48,390 --> 00:42:50,800 釣れませんねえ 先生 1548 00:42:52,270 --> 00:42:55,450 不过 钓不上来也没什么奇怪的 1549 00:42:52,270 --> 00:42:55,450 まあ 釣れなくて当たり前なんですけどね 1550 00:42:55,780 --> 00:42:58,040 毕竟这里一点水都没有 1551 00:42:55,780 --> 00:42:58,040 水が流れてないんですから 1552 00:42:58,450 --> 00:43:02,620 不过我想知道我们到底在这里睡了多久了 1553 00:42:58,450 --> 00:43:02,620 わたしたちいったい どのくらい眠っていたのでしよう 1554 00:43:02,990 --> 00:43:04,330 这是什么 1555 00:43:02,990 --> 00:43:04,330 なんです?それ 1556 00:43:04,640 --> 00:43:06,780 要掉下去了 1557 00:43:04,640 --> 00:43:06,780 もうダメ~! 1558 00:43:13,800 --> 00:43:15,070 别这样 1559 00:43:13,800 --> 00:43:15,070 やめて~! 1560 00:43:15,170 --> 00:43:17,260 大雄 1561 00:43:15,170 --> 00:43:17,260 のび太く~ん! 1562 00:43:17,800 --> 00:43:19,260 哆啦A梦 1563 00:43:17,800 --> 00:43:19,260 ドラえもん! 1564 00:43:19,930 --> 00:43:21,500 大雄 没事吧 1565 00:43:19,930 --> 00:43:21,500 のび太さん だいじょうぶ? 1566 00:43:21,800 --> 00:43:22,720 没事 1567 00:43:21,800 --> 00:43:22,720 うん! 1568 00:43:22,960 --> 00:43:24,520 请问你们几位是 1569 00:43:22,960 --> 00:43:24,520 この方たちは… 1570 00:43:23,940 --> 00:43:25,460 巴赤先生 1571 00:43:23,940 --> 00:43:25,460 バッチさーん! 1572 00:43:25,460 --> 00:43:27,100 莫札尔先生 1573 00:43:25,460 --> 00:43:27,100 モーツェルさん! 1574 00:43:27,230 --> 00:43:30,120 恰佩克 真的是好久不见了呢 1575 00:43:27,230 --> 00:43:30,120 チャペック!しばらくぶりですね! 1576 00:43:35,780 --> 00:43:37,520 你好 米佳大人 1577 00:43:35,780 --> 00:43:37,520 ごきげんようミッカさま 1578 00:43:38,020 --> 00:43:39,480 你长大了很多 1579 00:43:38,020 --> 00:43:39,480 大きくなられて… 1580 00:43:39,950 --> 00:43:43,200 我是莫札尔 旁边这位是巴赤老师 1581 00:43:39,950 --> 00:43:43,200 わたしはモーツェル こちらはバッチ先生です 1582 00:43:45,480 --> 00:43:47,470 难道你们都认识我吗 1583 00:43:45,480 --> 00:43:47,470 えっわたしのこと知ってるの? 1584 00:43:47,910 --> 00:43:49,060 当然了 1585 00:43:47,910 --> 00:43:49,060 もちろん! 1586 00:43:49,060 --> 00:43:52,780 你的名字在我们这里简直是无人不知无人不晓呢 1587 00:43:49,060 --> 00:43:52,780 ここの者たちはみんなあなたのことを存じ上げておりますよ 1588 00:43:52,960 --> 00:43:54,210 所有人? 1589 00:43:52,960 --> 00:43:54,210 みんな…? 1590 00:43:54,340 --> 00:43:55,800 还有其他人对吗 1591 00:43:54,340 --> 00:43:55,800 ほかにもいるのね! 1592 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 是的 1593 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 ええ 1594 00:43:57,200 --> 00:43:58,090 恰佩克 1595 00:43:57,200 --> 00:43:58,090 チャペック 1596 00:43:58,210 --> 00:44:00,260 见过芬多大师了吗 1597 00:43:58,210 --> 00:44:00,260 マエストロヴェントーには 会いましたか? 1598 00:44:00,550 --> 00:44:02,840 只有我和米佳大人醒了 1599 00:44:00,550 --> 00:44:02,840 わたしとミッカさまだけ目覚めて 1600 00:44:02,970 --> 00:44:04,970 殿堂依然处于沉睡中 1601 00:44:02,970 --> 00:44:04,970 殿堂は いまだ眠ったまま 1602 00:44:05,180 --> 00:44:07,470 我也没有办法联系上大师 1603 00:44:05,180 --> 00:44:07,470 マエストロとも連絡がとれません 1604 00:44:07,680 --> 00:44:09,850 所以 我才不远万里 1605 00:44:07,680 --> 00:44:09,850 なので こちらのヴィルトゥオーゾさまを 1606 00:44:09,850 --> 00:44:11,770 从地球上找来了这几位维拉图奥佐大人 1607 00:44:09,850 --> 00:44:11,770 地球より おまねきしたのです 1608 00:44:11,930 --> 00:44:14,000 我希望能够让殿堂醒过来 1609 00:44:11,930 --> 00:44:14,000 殿堂を目覚めさせるために! 1610 00:44:14,000 --> 00:44:15,550 维拉图奥佐? 1611 00:44:14,000 --> 00:44:15,550 ヴィルトゥオーゾ? 1612 00:44:15,980 --> 00:44:19,360 原来如此 那我就放心了 1613 00:44:15,980 --> 00:44:19,360 ああなるほど!それは心強い 1614 00:44:19,690 --> 00:44:21,070 对了 1615 00:44:19,690 --> 00:44:21,070 そうだ! 1616 00:44:21,450 --> 00:44:24,490 你们可以让这条河里的水再次流淌吗 1617 00:44:21,450 --> 00:44:24,490 この川に水を流してもらえないでしょうか 1618 00:44:24,990 --> 00:44:25,980 水吗 1619 00:44:24,990 --> 00:44:25,980 水? 1620 00:44:25,980 --> 00:44:27,690 这要怎么做啊 1621 00:44:25,980 --> 00:44:27,690 え…どうやって? 1622 00:44:28,370 --> 00:44:29,630 你们能办到吧 1623 00:44:28,370 --> 00:44:29,630 できるわよね! 1624 00:44:29,870 --> 00:44:31,640 维拉图奥佐大人当然可以 1625 00:44:29,870 --> 00:44:31,640 ヴィルトゥオーゾさまなら! 1626 00:44:31,910 --> 00:44:33,120 你们看那个柱子 1627 00:44:31,910 --> 00:44:33,120 あの柱に 1628 00:44:33,120 --> 00:44:35,150 只要向它不停注入珐籁能量 1629 00:44:33,120 --> 00:44:35,150 ファーレエネルギーをチャージすれば 1630 00:44:35,150 --> 00:44:36,500 就会有水了 1631 00:44:35,150 --> 00:44:36,500 水は流れます 1632 00:44:37,680 --> 00:44:40,060 只要朝那颗球演奏就可以了吧 1633 00:44:37,680 --> 00:44:40,060 あの球に向かって吹きやいいんだな? 1634 00:44:40,340 --> 00:44:42,090 那个就是珐籁矿石 1635 00:44:40,340 --> 00:44:42,090 あれはファーレ鉱石 1636 00:44:42,380 --> 00:44:45,840 被珐籁激活之后 就会产生强大的能量 1637 00:44:42,380 --> 00:44:45,840 ファーレに反応すると 大きなエネルギーを生み出します 1638 00:44:45,850 --> 00:44:49,160 我们穆希卡就是靠这股力量建立了文明 1639 00:44:45,850 --> 00:44:49,160 ムシーカは その力で文明を築きました 1640 00:44:49,160 --> 00:44:52,440 也就是说 珐籁才是推动所有能量的源头 1641 00:44:49,160 --> 00:44:52,440 ファーレこそ すべてを動かすエネルギー源なのです! 1642 00:44:52,670 --> 00:44:55,450 所以音乐在这里就相当于电力对吗 1643 00:44:52,670 --> 00:44:55,450 音楽が電気みたいなものってこと? 1644 00:44:55,860 --> 00:44:57,040 好像是的 1645 00:44:55,860 --> 00:44:57,040 そうみたい 1646 00:44:57,040 --> 00:44:58,840 好美妙的世界 1647 00:44:57,040 --> 00:44:58,840 すてきな世界ね! 1648 00:44:59,320 --> 00:45:03,020 穆希卡曾是一个很美的星球 1649 00:44:59,320 --> 00:45:03,020 本当に… 美しい星でした 1650 00:45:17,310 --> 00:45:18,570 等我再来一次 1651 00:45:17,310 --> 00:45:18,570 もう一度だ! 1652 00:45:18,710 --> 00:45:20,880 像你那么用力可不行啊 1653 00:45:18,710 --> 00:45:20,880 そんなにリキんじやダメですよ 1654 00:45:21,010 --> 00:45:24,140 不过胖虎的肺活量可太让人刮目相看了 1655 00:45:21,010 --> 00:45:24,140 でもジャイアンさんの肺活量は すごいですね! 1656 00:45:24,140 --> 00:45:26,430 要像唱歌一样自然 1657 00:45:24,140 --> 00:45:26,430 歌うように自然に! 1658 00:45:31,180 --> 00:45:34,640 难道是要长吸一口气吗 1659 00:45:31,180 --> 00:45:34,640 お?いっぱい吸っていっぱい吐く? 1660 00:45:34,780 --> 00:45:36,330 这样啊 1661 00:45:34,780 --> 00:45:36,330 こ… こうか? 1662 00:45:48,530 --> 00:45:50,010 成功了 1663 00:45:48,530 --> 00:45:50,010 やったぜ! 1664 00:45:50,160 --> 00:45:52,760 实在是太棒了 就是这样 1665 00:45:50,160 --> 00:45:52,760 すばらしい!その調子です! 1666 00:45:53,370 --> 00:45:54,640 我也来 1667 00:45:53,370 --> 00:45:54,640 わたしも! 1668 00:45:56,580 --> 00:45:57,600 出现了 1669 00:45:56,580 --> 00:45:57,600 出た! 1670 00:45:59,320 --> 00:46:00,710 又消失了 1671 00:45:59,320 --> 00:46:00,710 けど消えちやった… 1672 00:46:03,470 --> 00:46:04,760 这个… 1673 00:46:03,470 --> 00:46:04,760 えっと… 1674 00:46:05,010 --> 00:46:07,390 要用上身体像跳舞一样吗 1675 00:46:05,010 --> 00:46:07,390 体を使って踊るように? 1676 00:46:09,640 --> 00:46:12,920 打击乐器要表现出发自内心的情感 1677 00:46:09,640 --> 00:46:12,920 打楽器は 本能的な感情をあらわすもの 1678 00:46:13,430 --> 00:46:15,770 不要害羞 跟上你心跳的节拍 1679 00:46:13,430 --> 00:46:15,770 はずかしがらず心のままに! 1680 00:46:34,200 --> 00:46:35,580 怎么了 1681 00:46:34,200 --> 00:46:35,580 あ… あれ? 1682 00:46:36,080 --> 00:46:39,040 刚才大家是不是表现的太过紧张了 1683 00:46:36,080 --> 00:46:39,040 みなさん緊張しているんでしようか? 1684 00:46:42,420 --> 00:46:43,930 要再柔和一点吗 1685 00:46:42,420 --> 00:46:43,930 もっと やさしく…? 1686 00:46:50,260 --> 00:46:51,660 刚才怎么回事 1687 00:46:50,260 --> 00:46:51,660 何 今の! 1688 00:47:01,940 --> 00:47:04,000 听着好舒服啊 1689 00:47:01,940 --> 00:47:04,000 気持ちいい! 1690 00:47:04,480 --> 00:47:07,820 大家好像都能够听到乐器说出来的话了 1691 00:47:04,480 --> 00:47:07,820 みんな楽器の声が聞こえるようになったみたい 1692 00:47:08,280 --> 00:47:10,320 慢吞吞的眼镜你也来试试吗 1693 00:47:08,280 --> 00:47:10,320 のほほんメガネもやってみせて 1694 00:47:12,450 --> 00:47:14,160 那…那好吧 1695 00:47:12,450 --> 00:47:14,160 よ… よ一し! 1696 00:47:27,440 --> 00:47:29,020 你在干什么呀 1697 00:47:27,440 --> 00:47:29,020 何やってんの! 1698 00:47:29,300 --> 00:47:31,300 明明已经有执照了 1699 00:47:29,300 --> 00:47:31,300 ライセンスがあるのに… 1700 00:47:31,640 --> 00:47:34,390 这不还是和以前一样完全不会吗 1701 00:47:31,640 --> 00:47:34,390 ぜんぜん うまく吹けないじゃないか! 1702 00:47:37,390 --> 00:47:38,940 你在说什么呢 1703 00:47:37,390 --> 00:47:38,940 なんて言ってるの? 1704 00:47:39,240 --> 00:47:41,390 这个竖笛该不会是坏了吧 1705 00:47:39,240 --> 00:47:41,390 このリコーダーこ われてる 1706 00:47:42,080 --> 00:47:43,140 疼 1707 00:47:42,080 --> 00:47:43,140 いてっ! 1708 00:47:43,140 --> 00:47:44,910 别碍事 大雄 1709 00:47:43,140 --> 00:47:44,910 じゃますんな のび太! 1710 00:47:58,910 --> 00:48:00,810 太棒了啊 1711 00:47:58,910 --> 00:48:00,810 おみごと! 1712 00:48:11,680 --> 00:48:13,530 有水了 老师 1713 00:48:11,680 --> 00:48:13,530 水ですよ 先生! 1714 00:48:14,650 --> 00:48:15,760 太好了 1715 00:48:14,650 --> 00:48:15,760 やったあ! 1716 00:48:23,500 --> 00:48:24,980 好像已经苏醒了 1717 00:48:23,500 --> 00:48:24,980 生き返るようです 1718 00:48:32,280 --> 00:48:34,870 太好了 我的等级提升了 1719 00:48:32,280 --> 00:48:34,870 やった!レベルが上がったぜ! 1720 00:48:35,040 --> 00:48:36,000 我也是 1721 00:48:35,040 --> 00:48:36,000 ぼくも! 1722 00:48:36,000 --> 00:48:36,970 我也是 1723 00:48:36,000 --> 00:48:36,970 わたしも! 1724 00:48:37,280 --> 00:48:38,290 那我呢 1725 00:48:37,280 --> 00:48:38,290 ぼくは? 1726 00:48:38,290 --> 00:48:40,240 你的话还要再等等 1727 00:48:38,290 --> 00:48:40,240 のび太くんは おあずけ 1728 00:48:41,540 --> 00:48:43,880 各位 看那边 1729 00:48:41,540 --> 00:48:43,880 みなさ一ん!あれを! 1730 00:48:47,250 --> 00:48:51,100 刚才演奏的珐籁好像让这片森林完全苏醒了 1731 00:48:47,250 --> 00:48:51,100 今のファーレで 森が目覚めたようです! 1732 00:48:53,220 --> 00:48:54,430 我们快过去吧 1733 00:48:53,220 --> 00:48:54,430 早く行こっ 1734 00:48:54,550 --> 00:48:56,350 我们要怎么过去呢 1735 00:48:54,550 --> 00:48:56,350 行くって どうやって? 1736 00:48:56,470 --> 00:48:57,640 这个简单 1737 00:48:56,470 --> 00:48:57,640 簡単です 1738 00:48:58,560 --> 00:49:00,680 只要奏响珐籁就行了 1739 00:48:58,560 --> 00:49:00,680 ファーレを奏でるのです 1740 00:49:00,810 --> 00:49:02,440 请你们想象一下 1741 00:49:00,810 --> 00:49:02,440 思いえがいてください 1742 00:49:02,700 --> 00:49:04,830 在天空中自由飞翔的画面 1743 00:49:02,700 --> 00:49:04,830 自由に空を飛ぶさまを! 1744 00:49:06,770 --> 00:49:08,460 太棒了 1745 00:49:06,770 --> 00:49:08,460 うわ すげえ! 1746 00:49:10,070 --> 00:49:11,690 这一次成功了 1747 00:49:10,070 --> 00:49:11,690 今度はできた! 1748 00:49:13,080 --> 00:49:14,730 珐籁好厉害 1749 00:49:13,080 --> 00:49:14,730 ファーレってすごい! 1750 00:49:16,070 --> 00:49:17,910 大家 保持这个状态 1751 00:49:16,070 --> 00:49:17,910 みなさ~んその調子! 1752 00:49:18,280 --> 00:49:19,910 为什么只有我这样 1753 00:49:18,280 --> 00:49:19,910 なんで ぼくだけ… 1754 00:49:20,080 --> 00:49:22,480 你就只能靠自己好好练习了 1755 00:49:20,080 --> 00:49:22,480 ちやんと練習するんだね 1756 00:49:22,480 --> 00:49:24,840 各位小心呐 1757 00:49:22,480 --> 00:49:24,840 お気をつけて~ 1758 00:49:26,460 --> 00:49:28,000 话说回来 1759 00:49:26,460 --> 00:49:28,000 そういえば さっき 1760 00:49:28,000 --> 00:49:30,410 刚才听到了久违的声音 1761 00:49:28,000 --> 00:49:30,410 なつかしい音を聞きましたねえ 1762 00:49:30,920 --> 00:49:32,800 怎么了老师 1763 00:49:30,920 --> 00:49:32,800 どうしたんです?先生 1764 00:49:42,220 --> 00:49:43,630 这里是什么情况 1765 00:49:42,220 --> 00:49:43,630 なんだ ここ 1766 00:49:43,630 --> 00:49:45,480 好神奇的森林 1767 00:49:43,630 --> 00:49:45,480 ふしぎな森ね 1768 00:49:48,060 --> 00:49:50,860 这首歌我好像在哪里听到过 1769 00:49:48,060 --> 00:49:50,860 この曲どっかで聞いたような… 1770 00:49:53,720 --> 00:49:54,650 这是什么 1771 00:49:53,720 --> 00:49:54,650 何? 1772 00:49:55,280 --> 00:49:56,260 萤火虫吗 1773 00:49:55,280 --> 00:49:56,260 ホタル? 1774 00:49:56,540 --> 00:49:57,560 这是… 1775 00:49:56,540 --> 00:49:57,560 これは… 1776 00:49:57,950 --> 00:50:00,030 是音虫 1777 00:49:57,950 --> 00:50:00,030 あっ 音虫だ! 1778 00:50:00,160 --> 00:50:02,330 是绘本上说的那个音虫吗 1779 00:50:00,160 --> 00:50:02,330 絵本に出てくる あの音虫? 1780 00:50:02,510 --> 00:50:03,470 没错 1781 00:50:02,510 --> 00:50:03,470 そうです! 1782 00:50:03,700 --> 00:50:05,880 音虫的习性 就是在听到美妙的珐籁时 1783 00:50:03,700 --> 00:50:05,880 音虫はきれいなファーレに反応して 1784 00:50:05,880 --> 00:50:08,210 会发射出美丽的光芒 1785 00:50:05,880 --> 00:50:08,210 光る習性があるんです 1786 00:50:08,440 --> 00:50:10,890 这个森林里居然有音虫 1787 00:50:08,440 --> 00:50:10,890 まだこの森に残っていたなんて 1788 00:50:11,160 --> 00:50:12,800 你很喜欢绘本吗 1789 00:50:11,160 --> 00:50:12,800 絵本が好きなの? 1790 00:50:12,920 --> 00:50:14,840 嗯 我很喜欢绘本 1791 00:50:12,920 --> 00:50:14,840 うん!お気に入りはね 1792 00:50:14,840 --> 00:50:16,620 尤其是提到维拉图奥佐的 1793 00:50:14,840 --> 00:50:16,620 ヴィルトゥオーゾが出てくる絵本 1794 00:50:16,620 --> 00:50:17,930 就是这本 1795 00:50:16,620 --> 00:50:17,930 これです! 1796 00:50:18,140 --> 00:50:20,720 “维拉图奥佐和机器人们围成一个圈” 1797 00:50:18,140 --> 00:50:20,720 “ヴィルトゥオーゾとロボットたちは輪になって” 1798 00:50:20,850 --> 00:50:23,320 “他们共同演奏出非常美妙的珐籁” 1799 00:50:20,850 --> 00:50:23,320 “とても美しいファーレを奏でました” 1800 00:50:23,680 --> 00:50:26,020 “音虫们发着光来回飞舞” 1801 00:50:23,680 --> 00:50:26,020 “音虫たちがキラキラと飛びまわり” 1802 00:50:26,140 --> 00:50:28,480 “整个世界都充满了光” 1803 00:50:26,140 --> 00:50:28,480 “世界は光であふれたのです” 1804 00:50:28,810 --> 00:50:31,770 看到了你们在河边的演奏会之后我就坚信 1805 00:50:28,810 --> 00:50:31,770 河原の演奏会を見て確信しました! 1806 00:50:31,950 --> 00:50:35,900 你们肯定就是绘本里说的维拉图奥佐大人 1807 00:50:31,950 --> 00:50:35,900 絵本と同じだ ヴィルトゥオーゾさまにちがいないって! 1808 00:50:38,240 --> 00:50:39,770 绘本? 1809 00:50:38,240 --> 00:50:39,770 絵本…? 1810 00:50:40,700 --> 00:50:42,740 那 我们必须要努力了 1811 00:50:40,700 --> 00:50:42,740 じゃあ がんばらないとね 1812 00:50:43,000 --> 00:50:45,150 不然就没什么自信了 1813 00:50:43,000 --> 00:50:45,150 急に自信なくなってきた 1814 00:50:45,150 --> 00:50:46,460 不觉得很美好吗 1815 00:50:45,150 --> 00:50:46,460 すてきじゃない 1816 00:50:46,460 --> 00:50:49,710 我们大家竟然是绘本里登场的人物 1817 00:50:46,460 --> 00:50:49,710 わたしたちが絵本の登場人物だなんて 1818 00:50:50,680 --> 00:50:51,790 米佳大人 1819 00:50:50,680 --> 00:50:51,790 ミッカさま! 1820 00:50:54,960 --> 00:50:55,860 讨厌 1821 00:50:54,960 --> 00:50:55,860 いや~ 1822 00:50:55,860 --> 00:50:56,820 帕洛帕洛 1823 00:50:55,860 --> 00:50:56,820 パロパロ? 1824 00:50:56,820 --> 00:50:58,560 好痒啊 1825 00:50:56,820 --> 00:50:58,560 くすぐったい~ 1826 00:50:59,300 --> 00:51:02,890 没事的 不过帕洛帕洛出现的话就意味着… 1827 00:50:59,300 --> 00:51:02,890 だいじようぶです!でもパロパロがいるということは… 1828 00:51:05,770 --> 00:51:06,940 好像在叫我们… 1829 00:51:05,770 --> 00:51:06,940 呼んでるみたい 1830 00:51:06,940 --> 00:51:08,090 去看看吧 1831 00:51:06,940 --> 00:51:08,090 行ってみましょう! 1832 00:51:16,110 --> 00:51:18,780 果然 这位就是泷廉先生吧 1833 00:51:16,110 --> 00:51:18,780 やっぱり!タキレンさんだったのですね 1834 00:51:18,780 --> 00:51:19,700 又找到一个 1835 00:51:18,780 --> 00:51:19,700 またいた! 1836 00:51:19,820 --> 00:51:21,290 你为什么哭呢 1837 00:51:19,820 --> 00:51:21,290 なんで泣いてるの? 1838 00:51:22,840 --> 00:51:24,800 遗憾啊 1839 00:51:22,840 --> 00:51:24,800 無念~ 1840 00:51:25,450 --> 00:51:27,600 光哭怎么知道他是什么意思 1841 00:51:25,450 --> 00:51:27,600 泣いてちゃ わかんね一よ 1842 00:51:27,600 --> 00:51:30,040 难道就不能想想办法吗 1843 00:51:27,600 --> 00:51:30,040 なんとかしてあげられないかしら 1844 00:51:30,040 --> 00:51:32,080 如果这样下去可就糟了 1845 00:51:30,040 --> 00:51:32,080 このままじや まずいですね 1846 00:51:32,590 --> 00:51:36,010 在这座森林里心情会直接影响到天气 1847 00:51:32,590 --> 00:51:36,010 この森では 気持ちが天気と連動するんです 1848 00:51:36,010 --> 00:51:37,760 开心就会天晴 1849 00:51:36,010 --> 00:51:37,760 楽しいと晴れるし 1850 00:51:37,760 --> 00:51:40,510 悲伤就会像这样下起大雨 1851 00:51:37,760 --> 00:51:40,510 悲しいとこんなふうに雨がふり 1852 00:51:40,510 --> 00:51:42,350 还有可能出现暴风雨 1853 00:51:40,510 --> 00:51:42,350 嵐になることも… 1854 00:51:44,420 --> 00:51:45,430 怎么了 1855 00:51:44,420 --> 00:51:45,430 どうした? 1856 00:51:46,440 --> 00:51:47,740 要我拉首曲子吗 1857 00:51:46,440 --> 00:51:47,740 なんか弾けって? 1858 00:51:47,740 --> 00:51:50,770 对呀 为泷廉先生演奏一曲吧 1859 00:51:47,740 --> 00:51:50,770 そうね タキレンさんのために弾きましよう! 1860 00:51:50,890 --> 00:51:52,440 可是要演奏什么呢 1861 00:51:50,890 --> 00:51:52,440 でも何を? 1862 00:51:55,440 --> 00:51:56,480 这首怎么样 1863 00:51:55,440 --> 00:51:56,480 これなんかどう? 1864 00:51:56,640 --> 00:51:58,110 这是恰佩克写的 1865 00:51:56,640 --> 00:51:58,110 チャペックが書いたんだよ! 1866 00:51:58,110 --> 00:51:59,150 米…米佳大人 1867 00:51:58,110 --> 00:51:59,150 ミ…ミツカさま… 1868 00:51:59,450 --> 00:52:02,080 好厉害 你还会作曲吗 1869 00:51:59,450 --> 00:52:02,080 すごいわ 作曲ができるの? 1870 00:52:03,120 --> 00:52:07,040 其实我…我也想成为大师一样的作曲家 1871 00:52:03,120 --> 00:52:07,040 ぼく マエストロみたいな作曲家になりたくて… 1872 00:52:07,280 --> 00:52:09,640 我正在学习地球的音乐 1873 00:52:07,280 --> 00:52:09,640 地球の音楽を勉強しているんです! 1874 00:52:09,870 --> 00:52:11,790 是一只很欢乐的曲子 1875 00:52:09,870 --> 00:52:11,790 楽しげな曲ね! 1876 00:52:11,920 --> 00:52:13,560 挺好的就这首吧 1877 00:52:11,920 --> 00:52:13,560 いいじゃん やろうぜ! 1878 00:52:13,560 --> 00:52:15,790 好神奇 我能流利读谱 1879 00:52:13,560 --> 00:52:15,790 すごい!スラスラ読める! 1880 00:52:15,920 --> 00:52:18,760 没错 这也是「音乐家执照」的力量 1881 00:52:15,920 --> 00:52:18,760 それも「音楽家ライセンス」の力だよ 1882 00:52:18,880 --> 00:52:20,300 我还有… 1883 00:52:18,880 --> 00:52:20,300 それと… 1884 00:52:21,010 --> 00:52:24,220 「音乐家戴的大师帽和指挥家的指挥棒」 1885 00:52:21,010 --> 00:52:24,220 「マエストロハットと なりきり指揮棒」! 1886 00:52:25,300 --> 00:52:28,640 这些道具 无论水平多差都能让你演奏的好吗 1887 00:52:25,300 --> 00:52:28,640 それ どんなにへタでも名演奏にできる道具? 1888 00:52:28,770 --> 00:52:31,390 不是 只是单纯的假发和棒子 1889 00:52:28,770 --> 00:52:31,390 ううん ただのカツラと棒 1890 00:52:37,550 --> 00:52:38,700 马林巴琴 1891 00:52:37,550 --> 00:52:38,700 えっ マリンバ!? 1892 00:52:38,860 --> 00:52:42,070 打击乐器会随曲子变化而变换乐器 1893 00:52:38,860 --> 00:52:42,070 打楽器は曲に合わせて楽器も変わるんだ 1894 00:52:42,530 --> 00:52:43,740 准备好了吗 1895 00:52:42,530 --> 00:52:43,740 それでは 1896 00:53:21,320 --> 00:53:23,790 我感觉他笑的实在太勉强了 1897 00:53:21,320 --> 00:53:23,790 なんだかムリして笑ってるみたい 1898 00:53:23,900 --> 00:53:26,570 快停下呀 1899 00:53:23,900 --> 00:53:26,570 やめてくれ 1900 00:53:26,700 --> 00:53:28,740 好遗憾 1901 00:53:26,700 --> 00:53:28,740 ああ 無念… 1902 00:53:31,120 --> 00:53:32,910 好像起了反效果 1903 00:53:31,120 --> 00:53:32,910 逆効果じゃない? 1904 00:53:47,140 --> 00:53:48,510 喂 大雄 1905 00:53:47,140 --> 00:53:48,510 おい のび太! 1906 00:53:48,640 --> 00:53:50,680 你刚才是不是跑调了 1907 00:53:48,640 --> 00:53:50,680 音がズレてんじゃね一か! 1908 00:53:51,840 --> 00:53:52,890 抱歉 1909 00:53:51,840 --> 00:53:52,890 ご… ごめん 1910 00:53:53,020 --> 00:53:56,080 不过好像还挺适合悲伤的心情呢 1911 00:53:53,020 --> 00:53:56,080 でも なんだか悲しい気持ちには ぴったり 1912 00:53:56,080 --> 00:53:57,850 雨好像要停了 1913 00:53:56,080 --> 00:53:57,850 雨がやんできた 1914 00:54:00,230 --> 00:54:01,280 原来如此 1915 00:54:00,230 --> 00:54:01,280 なるほど 1916 00:54:01,280 --> 00:54:04,240 所以作曲贴合心情也非常重要 1917 00:54:01,280 --> 00:54:04,240 気持ちに寄りそうことも大事ですか 1918 00:54:04,650 --> 00:54:07,760 各位 请你们按照这个再演奏一遍吧 1919 00:54:04,650 --> 00:54:07,760 みなさん こちらでもう一度 おねがいします! 1920 00:54:09,370 --> 00:54:11,480 那让我们 再来一遍吧嗯 1921 00:54:09,370 --> 00:54:11,480 それでは あらためて 1922 00:54:31,930 --> 00:54:36,330 这是…多么苦闷的珐籁啊 1923 00:54:31,930 --> 00:54:36,330 ああ これはなんて せつないファーレだ 1924 00:54:37,310 --> 00:54:38,650 帕洛帕洛 1925 00:54:37,310 --> 00:54:38,650 おお パロパロ! 1926 00:55:11,090 --> 00:55:12,680 雨总算是停了 1927 00:55:11,090 --> 00:55:12,680 雨がやんだわ! 1928 00:55:15,390 --> 00:55:17,740 太好了 我的等级又上升了 1929 00:55:15,390 --> 00:55:17,740 やった!またレベルが上がった! 1930 00:55:17,740 --> 00:55:18,640 我也是 1931 00:55:17,740 --> 00:55:18,640 ぼくも! 1932 00:55:19,850 --> 00:55:21,560 三个音符 1933 00:55:19,850 --> 00:55:21,560 音符が3つ 1934 00:55:21,560 --> 00:55:23,610 就是专业级别了吧 1935 00:55:21,560 --> 00:55:23,610 プロレベルってことかしら 1936 00:55:26,690 --> 00:55:28,700 这是好温柔的珐籁 1937 00:55:26,690 --> 00:55:28,700 やさしいファーレでした 1938 00:55:29,360 --> 00:55:32,380 我本来因为无法再次见到死去的主角 1939 00:55:29,360 --> 00:55:32,380 亡くなったあるじに会うことは二度とかなわないと 1940 00:55:32,380 --> 00:55:34,060 而感到遗憾 1941 00:55:32,380 --> 00:55:34,060 悔やんでいたのですが… 1942 00:55:34,620 --> 00:55:36,840 多亏了你们 心情变好了 1943 00:55:34,620 --> 00:55:36,840 おかげで気持ちが晴れました 1944 00:55:37,960 --> 00:55:39,610 死去是什么意思 1945 00:55:37,960 --> 00:55:39,610 “亡くなった”って何? 1946 00:55:44,550 --> 00:55:46,250 似乎是因为刚才的珐籁 1947 00:55:44,550 --> 00:55:46,250 さきほどのファーレで 1948 00:55:46,250 --> 00:55:48,420 能量已经被全部充满了 1949 00:55:46,250 --> 00:55:48,420 エネルギーが満たされたようですね 1950 00:55:50,650 --> 00:55:51,230 走吧 1951 00:55:50,650 --> 00:55:51,230 行こっ 1952 00:55:52,430 --> 00:55:53,360 米佳大人 1953 00:55:52,430 --> 00:55:53,360 ミッカさま! 1954 00:56:01,310 --> 00:56:03,920 看上去又有新的地方苏醒了 1955 00:56:01,310 --> 00:56:03,920 また新しい場所が目覚めたんだ! 1956 00:56:11,030 --> 00:56:11,920 这里是… 1957 00:56:11,030 --> 00:56:11,920 ここは? 1958 00:56:14,200 --> 00:56:17,150 这里 是赐予我们生命的主君 1959 00:56:14,200 --> 00:56:17,150 ここは わたしたちを造ったあるじ 1960 00:56:17,540 --> 00:56:20,000 也就是穆希卡人的坟墓 1961 00:56:17,540 --> 00:56:20,000 ムシーカ人たちのお墓です 1962 00:56:20,120 --> 00:56:21,230 坟墓? 1963 00:56:20,120 --> 00:56:21,230 お墓!? 1964 00:56:31,090 --> 00:56:32,760 好美的人呐 1965 00:56:31,090 --> 00:56:32,760 きれいな人ね 1966 00:56:33,050 --> 00:56:34,830 这是穆希卡的女神 1967 00:56:33,050 --> 00:56:34,830 ムシーカの女神です 1968 00:56:35,140 --> 00:56:37,500 她吹奏竖笛产生的珐籁非常动听 1969 00:56:35,140 --> 00:56:37,500 女神の奏でる たて笛のファーレは 1970 00:56:37,500 --> 00:56:41,230 同时拥有治愈一切伤痛的力量 1971 00:56:37,500 --> 00:56:41,230 どんな悲しみや痛みも癒やす力を持っていました 1972 00:56:41,480 --> 00:56:44,350 这位女神应该不是机器人吧 1973 00:56:41,480 --> 00:56:44,350 この人…ロボットじゃないよね 1974 00:56:44,480 --> 00:56:45,580 很有可能 1975 00:56:44,480 --> 00:56:45,580 おそらく 1976 00:56:45,580 --> 00:56:49,280 这里在很久很久以前也住着穆希卡人吧 1977 00:56:45,580 --> 00:56:49,280 以前はここにもムシーカ人が住んでいたんじゃないかな 1978 00:56:49,740 --> 00:56:51,710 那么他们都去了哪里呢 1979 00:56:49,740 --> 00:56:51,710 みんな どこへ行ったの? 1980 00:56:58,410 --> 00:57:00,570 还没有人告诉你们吧 1981 00:56:58,410 --> 00:57:00,570 伝えていないんですね 1982 00:57:01,910 --> 00:57:04,830 这也是我作为守墓人的职责 1983 00:57:01,910 --> 00:57:04,830 これも 墓守であるわたしのつとめ 1984 00:57:04,960 --> 00:57:06,270 请大家随我来 1985 00:57:04,960 --> 00:57:06,270 ついてきてください 1986 00:57:09,670 --> 00:57:10,760 这里是… 1987 00:57:09,670 --> 00:57:10,760 これは… 1988 00:57:11,000 --> 00:57:12,260 不会吧 1989 00:57:11,000 --> 00:57:12,260 ウソだろ? 1990 00:57:12,720 --> 00:57:15,070 全部 都是坟墓 1991 00:57:12,720 --> 00:57:15,070 全部… お墓!? 1992 00:57:17,800 --> 00:57:20,700 我们的故乡 行星穆希卡 1993 00:57:17,800 --> 00:57:20,700 われわれの故郷 惑星ムシーカは 1994 00:57:20,700 --> 00:57:22,200 在很久之前 1995 00:57:20,700 --> 00:57:22,200 はるか むかしに 1996 00:57:22,810 --> 00:57:25,280 就因为大灾难而灭亡了 1997 00:57:22,810 --> 00:57:25,280 大厄災によって ほろびました 1998 00:57:25,520 --> 00:57:26,860 灭亡了? 1999 00:57:25,520 --> 00:57:26,860 ほろんだ!? 2000 00:57:27,230 --> 00:57:28,570 怎么会 2001 00:57:27,230 --> 00:57:28,570 そんな… 2002 00:57:29,040 --> 00:57:30,010 这座殿堂 2003 00:57:29,040 --> 00:57:30,010 この殿堂は 2004 00:57:30,010 --> 00:57:32,780 就是大灾难中逃出来的穆希卡人 2005 00:57:30,010 --> 00:57:32,780 大厄災から のがれたわずかなムシーカ人と 2006 00:57:32,900 --> 00:57:36,940 还有那些机器人共同乘坐的救命船 2007 00:57:32,900 --> 00:57:36,940 ロボットを乗せた 救命ボートだったのです 2008 00:57:36,940 --> 00:57:38,950 那些穆希卡人呢 2009 00:57:36,940 --> 00:57:38,950 そのムシーカの人たちは? 2010 00:57:39,080 --> 00:57:41,040 他们还在这里吧 2011 00:57:39,080 --> 00:57:41,040 まだここにいるんでしょう? 2012 00:57:41,790 --> 00:57:45,840 非常遗憾 他们这些人里最后的孩子… 2013 00:57:41,790 --> 00:57:45,840 残念ながら その最後の子どもが… 2014 00:57:46,960 --> 00:57:49,670 就是…我吗? 2015 00:57:46,960 --> 00:57:49,670 それが… わたし? 2016 00:57:49,920 --> 00:57:51,530 失去主君的殿堂 2017 00:57:49,920 --> 00:57:51,530 あるじを失った殿堂は 2018 00:57:51,530 --> 00:57:55,230 和我们这些机器人一起进入了永远的沉睡中 2019 00:57:51,530 --> 00:57:55,230 われわれロボットとともに永い眠りにつきました 2020 00:57:56,970 --> 00:57:59,350 可究竟为什么 现在会苏醒 2021 00:57:56,970 --> 00:57:59,350 それが いったい なぜ今… 2022 00:57:59,720 --> 00:58:02,310 请问 到底发生了什么大灾难呢 2023 00:57:59,720 --> 00:58:02,310 その大厄災というのは? 2024 00:58:02,720 --> 00:58:04,890 具体情况我也不是很清楚 2025 00:58:02,720 --> 00:58:04,890 くわしいことはわからないのですが 2026 00:58:05,190 --> 00:58:08,240 芬多大师应该知道这里到底发生了什么 2027 00:58:05,190 --> 00:58:08,240 マエストロヴェントーならごぞんじのはずです 2028 00:58:09,520 --> 00:58:10,920 听好了恰佩克 2029 00:58:09,520 --> 00:58:10,920 いいか チャペック 2030 00:58:11,780 --> 00:58:13,440 程序都已经设定好了 2031 00:58:11,780 --> 00:58:13,440 この子に何かあれば 2032 00:58:13,600 --> 00:58:16,320 这个孩子如果有事 你就会被唤醒 2033 00:58:13,600 --> 00:58:16,320 おまえも目覚めるようプログラムしてある 2034 00:58:16,740 --> 00:58:17,980 老师你呢 2035 00:58:16,740 --> 00:58:17,980 先生は!? 2036 00:58:18,280 --> 00:58:21,330 我必须在这里一直盯着那群家伙 2037 00:58:18,280 --> 00:58:21,330 わたしはヤツを見はり続けねばならん 2038 00:58:21,620 --> 00:58:24,490 坚决不能让我们的珐籁消失掉 2039 00:58:21,620 --> 00:58:24,490 ファーレを絶やすわけにはゆかぬのだ 2040 00:58:25,830 --> 00:58:27,160 这个孩子 2041 00:58:25,830 --> 00:58:27,160 この子を… 2042 00:58:28,170 --> 00:58:30,520 米佳 就只能拜托你了 2043 00:58:28,170 --> 00:58:30,520 ミッカをたのんだぞ 2044 00:58:36,630 --> 00:58:39,090 米佳大人 对不起 2045 00:58:36,630 --> 00:58:39,090 ミッ力さま ごめんなさい 2046 00:58:39,220 --> 00:58:41,440 我…我… 2047 00:58:39,220 --> 00:58:41,440 ぼく… ぼく… 2048 00:58:42,430 --> 00:58:43,900 小米佳… 2049 00:58:42,430 --> 00:58:43,900 ミッカちや… 2050 00:58:47,520 --> 00:58:50,150 我装的 我知道的 2051 00:58:47,520 --> 00:58:50,150 な一んてね!わたし 知ってたわ 2052 00:58:50,270 --> 00:58:52,360 恰佩克的骗术太拙劣了 2053 00:58:50,270 --> 00:58:52,360 チャペックウソつくのヘタなんだもん 2054 00:58:52,940 --> 00:58:55,530 什么穆希卡人对我来说都是无所谓的 2055 00:58:52,940 --> 00:58:55,530 ムシーカ人とかなんとかどうでもいいの! 2056 00:58:55,650 --> 00:58:57,580 像莫札尔先生 巴赤先生 2057 00:58:55,650 --> 00:58:57,580 モーツェルさんとかバッチさんとか 2058 00:58:57,580 --> 00:58:58,660 还有泷廉先生这样的人 2059 00:58:57,580 --> 00:58:58,660 タキレンさんとか 2060 00:58:58,780 --> 00:59:00,530 应该还有很多吧 2061 00:58:58,780 --> 00:59:00,530 まだた一くさんいるんでしょ? 2062 00:59:01,620 --> 00:59:03,660 我们必须抓紧时间唤醒他们 2063 00:59:01,620 --> 00:59:03,660 早くみんなを起こしに行かなきゃ! 2064 00:59:06,460 --> 00:59:08,460 走吧 慢吞吞的眼镜 2065 00:59:06,460 --> 00:59:08,460 行くよ のほほんメガネ! 2066 00:59:08,460 --> 00:59:09,530 恰佩克也跟上 2067 00:59:08,460 --> 00:59:09,530 行くよ のほほんメガネ!チャペックも! 2068 00:59:10,330 --> 00:59:11,500 好 2069 00:59:10,330 --> 00:59:11,500 はい! 2070 00:59:11,880 --> 00:59:13,250 我们也跟上去吧 2071 00:59:11,880 --> 00:59:13,250 おれたちも行こうぜ! 2072 00:59:17,090 --> 00:59:19,290 我一定要努力练习 2073 00:59:17,090 --> 00:59:19,290 ぼく もうちよっとだけ 2074 00:59:19,290 --> 00:59:20,970 把竖笛吹的更好一点 2075 00:59:19,290 --> 00:59:20,970 吹けるようになりたいな 2076 00:59:37,940 --> 00:59:40,000 大家等等我 2077 00:59:37,940 --> 00:59:40,000 まってよ みんな~! 2078 00:59:43,740 --> 00:59:46,290 一会见 2079 00:59:43,740 --> 00:59:46,290 またね~ 2080 00:59:59,170 --> 01:00:00,620 这是城市吗 2081 00:59:59,170 --> 01:00:00,620 これって街? 2082 01:00:00,620 --> 01:00:01,680 快看 2083 01:00:00,620 --> 01:00:01,680 見て! 2084 01:00:05,970 --> 01:00:08,190 大家全部都醒过来了 2085 01:00:05,970 --> 01:00:08,190 みんな目を覚ましたんだ 2086 01:00:08,190 --> 01:00:10,600 好棒 有这么多人 2087 01:00:08,190 --> 01:00:10,600 すごい!あんなにたくさん! 2088 01:00:10,600 --> 01:00:12,040 看起来好有意思 2089 01:00:10,600 --> 01:00:12,040 楽しそう! 2090 01:00:12,250 --> 01:00:13,980 该我们出场了 2091 01:00:12,250 --> 01:00:13,980 おれたちの出番だ! 2092 01:00:14,220 --> 01:00:15,560 试试我们的本事吧 2093 01:00:14,220 --> 01:00:15,560 うでだめしだね! 2094 01:00:18,200 --> 01:00:19,630 小米佳也一起吧 2095 01:00:18,200 --> 01:00:19,630 ミッカちゃんも! 2096 01:01:37,440 --> 01:01:40,240 我们刚才演奏的超级棒对吧 2097 01:01:37,440 --> 01:01:40,240 おれたちの演奏最高だったよな 2098 01:01:41,690 --> 01:01:44,220 大家都沉浸在了我的独奏之中 2099 01:01:41,690 --> 01:01:44,220 ぼくのソロにみんな夢中だったよね 2100 01:01:45,570 --> 01:01:46,760 你说什么呢 2101 01:01:45,570 --> 01:01:46,760 何 言ってんだ 2102 01:01:46,760 --> 01:01:49,370 明明是我刚才独奏的才更帅吧 2103 01:01:46,760 --> 01:01:49,370 おれさまのソロのほうが カッコよかったろ? 2104 01:01:49,780 --> 01:01:51,450 才不是呢 是我更帅 2105 01:01:49,780 --> 01:01:51,450 いやいや ぼくだよ 2106 01:01:51,450 --> 01:01:53,040 你说什么 2107 01:01:51,450 --> 01:01:53,040 なんだと! 2108 01:01:59,750 --> 01:02:01,040 这里是哪啊 2109 01:01:59,750 --> 01:02:01,040 なんだ ここ? 2110 01:02:01,040 --> 01:02:02,780 好难听的音乐 2111 01:02:01,040 --> 01:02:02,780 ひどい音楽 2112 01:02:03,420 --> 01:02:05,130 这里是坏了吗 2113 01:02:03,420 --> 01:02:05,130 こわれてんのか? 2114 01:02:22,480 --> 01:02:23,650 刚才那个是什么呀 2115 01:02:22,480 --> 01:02:23,650 何 今の? 2116 01:02:23,780 --> 01:02:26,200 章鱼吗 去看看吧 2117 01:02:23,780 --> 01:02:26,200 タコか?行ってみようぜ 2118 01:02:27,300 --> 01:02:29,390 你…你倒是等等我呀 2119 01:02:27,300 --> 01:02:29,390 ままま… まってよ! 2120 01:02:36,960 --> 01:02:39,310 这珐籁真的是… 2121 01:02:36,960 --> 01:02:39,310 こんなひどいファーレは 2122 01:02:39,310 --> 01:02:43,630 太难听… 2123 01:02:39,310 --> 01:02:43,630 耐えられ~ん 2124 01:02:44,380 --> 01:02:46,600 难道是我的珐籁工厂出了什么… 2125 01:02:44,380 --> 01:02:46,600 わたしのファーレエ場に何が? 2126 01:02:47,050 --> 01:02:49,090 故障吗 2127 01:02:47,050 --> 01:02:49,090 故障か~? 2128 01:02:50,720 --> 01:02:52,760 是他们干的吗 2129 01:02:50,720 --> 01:02:52,760 あいつらの しわざか 2130 01:02:53,180 --> 01:02:57,850 净化 2131 01:02:53,180 --> 01:02:57,850 排除だ~ 2132 01:03:01,520 --> 01:03:03,320 疼…好疼 2133 01:03:01,520 --> 01:03:03,320 いててて… いてえ 2134 01:03:03,500 --> 01:03:05,470 什么情况 2135 01:03:03,500 --> 01:03:05,470 どうなってんだ… 2136 01:03:12,380 --> 01:03:13,960 感觉不妙啊 2137 01:03:12,380 --> 01:03:13,960 イヤな予感! 2138 01:03:47,650 --> 01:03:50,160 知道我的厉害了吧 2139 01:03:47,650 --> 01:03:50,160 思い知ったか… 2140 01:03:52,200 --> 01:03:53,910 好痛啊 2141 01:03:52,200 --> 01:03:53,910 いてててて~ 2142 01:03:54,030 --> 01:03:55,370 你在做什么 2143 01:03:54,030 --> 01:03:55,370 何しやがる! 2144 01:03:55,490 --> 01:03:58,750 别忘了我们的身份可是传说中的比拉图索 2145 01:03:55,490 --> 01:03:58,750 おれたちは伝説のビリーのついたウソだぞ! 2146 01:03:58,870 --> 01:04:00,430 是维拉图奥佐拉 2147 01:03:58,870 --> 01:04:00,430 ヴィルトゥオーゾね! 2148 01:04:00,620 --> 01:04:02,790 不是什么传说中的比拉 2149 01:04:00,620 --> 01:04:02,790 だれだよ 伝説のビリーつ… 2150 01:04:08,380 --> 01:04:09,760 胖…胖虎 2151 01:04:08,380 --> 01:04:09,760 ジャジャ… ジャイアン! 2152 01:04:09,760 --> 01:04:11,320 刚才的章鱼 2153 01:04:09,760 --> 01:04:11,320 さっきのタコ! 2154 01:04:11,320 --> 01:04:12,970 现在超级多 2155 01:04:11,320 --> 01:04:12,970 いっぱいいる! 2156 01:04:13,850 --> 01:04:16,480 那是闹易滋的孢子 2157 01:04:13,850 --> 01:04:16,480 あ… あれはノイズの胞子 2158 01:04:16,770 --> 01:04:17,740 难道… 2159 01:04:16,770 --> 01:04:17,740 まさか… 2160 01:04:18,250 --> 01:04:19,770 奏响珐籁 2161 01:04:18,250 --> 01:04:19,770 ファーレを奏でろ 2162 01:04:19,770 --> 01:04:21,610 就是现在 2163 01:04:19,770 --> 01:04:21,610 今すぐに~! 2164 01:04:21,610 --> 01:04:22,980 珐籁吗 2165 01:04:21,610 --> 01:04:22,980 ファーレ? 2166 01:04:23,100 --> 01:04:24,520 虽然搞不清楚状况 2167 01:04:23,100 --> 01:04:24,520 よくわかんね一けど 2168 01:04:24,520 --> 01:04:26,120 但奏响珐籁的话 2169 01:04:24,520 --> 01:04:26,120 そういうことなら… 2170 01:04:50,050 --> 01:04:51,590 全都融化了 2171 01:04:50,050 --> 01:04:51,590 とけちやった 2172 01:04:51,720 --> 01:04:53,050 轻轻松松解决 2173 01:04:51,720 --> 01:04:53,050 楽勝だぜ! 2174 01:04:53,050 --> 01:04:54,970 小心 2175 01:04:53,050 --> 01:04:54,970 ハ~カも~ん 2176 01:04:55,100 --> 01:04:57,790 在你们背后 2177 01:04:55,100 --> 01:04:57,790 うしろだ~! 2178 01:05:08,190 --> 01:05:10,300 好大呀 2179 01:05:08,190 --> 01:05:10,300 で…でけえ 2180 01:05:11,110 --> 01:05:14,520 什么呀 大的这个和那些小的应该完全一样吧 2181 01:05:11,110 --> 01:05:14,520 なあに でかくたってあのチビと同じだろ? 2182 01:05:14,520 --> 01:05:15,930 完全正确 2183 01:05:14,520 --> 01:05:15,930 そういうこと 2184 01:05:29,420 --> 01:05:31,630 这是为什么呀 2185 01:05:29,420 --> 01:05:31,630 なな… なんで~!? 2186 01:05:31,970 --> 01:05:34,940 演奏的乱七八糟的 2187 01:05:31,970 --> 01:05:34,940 なんてひどい演奏だ~! 2188 01:05:34,940 --> 01:05:38,350 竟然敢如此挑剔我高超的演奏技术 2189 01:05:34,940 --> 01:05:38,350 おれさまの超絶テクニックにケチつけんのか! 2190 01:05:38,350 --> 01:05:41,550 我的演奏已经那么酷炫了怎么还会不行呢 2191 01:05:38,350 --> 01:05:41,550 ぼくのイケてるプレイのどこがダメなのさ! 2192 01:05:41,550 --> 01:05:44,650 你们两个 2193 01:05:41,550 --> 01:05:44,650 おまえたちは~ 2194 01:05:44,650 --> 01:05:47,610 怎么什么都不懂 2195 01:05:44,650 --> 01:05:47,610 何もわかってない 2196 01:05:47,730 --> 01:05:52,440 净化 2197 01:05:47,730 --> 01:05:52,440 排除だ~ 2198 01:06:01,320 --> 01:06:03,420 居然连珐籁的和谐都做不到 2199 01:06:01,320 --> 01:06:03,420 ファーレの調和もとれんとは… 2200 01:06:03,910 --> 01:06:06,440 但问题是 2201 01:06:03,910 --> 01:06:06,440 だが問題は~ 2202 01:06:06,440 --> 01:06:10,330 我必须要在闹易滋增多之前 用我的珐籁… 2203 01:06:06,440 --> 01:06:10,330 これ以上増える前にわたしのファーレで 2204 01:06:17,140 --> 01:06:19,720 所以胖虎和小夫是不见了吗 2205 01:06:17,140 --> 01:06:19,720 ジャイアンさんとスネ夫さんがいない? 2206 01:06:20,140 --> 01:06:22,180 哎 他们跑到别的地方去了吧 2207 01:06:20,140 --> 01:06:22,180 どこ行っちやったんだろう 2208 01:06:22,310 --> 01:06:23,960 我们是时候回去了 2209 01:06:22,310 --> 01:06:23,960 そろそろ帰らないと 2210 01:06:24,230 --> 01:06:25,960 明天可是结业典礼 2211 01:06:24,230 --> 01:06:25,960 あしたは終業式よ 2212 01:06:26,190 --> 01:06:27,940 我都给忘了 2213 01:06:26,190 --> 01:06:27,940 あっ わすれてた! 2214 01:06:28,590 --> 01:06:30,280 你们要回去了吗 2215 01:06:28,590 --> 01:06:30,280 帰っちゃうんですか? 2216 01:06:31,150 --> 01:06:33,790 嗯 反正殿堂都已经恢复到原来的样子了 2217 01:06:31,150 --> 01:06:33,790 うん 殿堂も元にもどったみたいだし 2218 01:06:33,790 --> 01:06:34,840 还没有 2219 01:06:33,790 --> 01:06:34,840 まだです! 2220 01:06:34,840 --> 01:06:36,600 如果不打开最后的开关 2221 01:06:34,840 --> 01:06:36,600 最後のスイッチを入れないと 2222 01:06:36,600 --> 01:06:38,450 殿堂依然是无法复活的 2223 01:06:36,600 --> 01:06:38,450 殿堂は復活しません! 2224 01:06:38,870 --> 01:06:40,480 最后的开关 2225 01:06:38,870 --> 01:06:40,480 最後のスイッチ? 2226 01:06:40,730 --> 01:06:42,160 它在哪里啊 2227 01:06:40,730 --> 01:06:42,160 どこにあるの? 2228 01:06:42,700 --> 01:06:46,120 芬多大师应该知道具体的位置在哪里 2229 01:06:42,700 --> 01:06:46,120 マエストロヴェントーがごぞんじのはずですが… 2230 01:06:46,460 --> 01:06:49,580 所以你提到的这个芬多大师到底是… 2231 01:06:46,460 --> 01:06:49,580 そういえばそのマエストロヴェントーって? 2232 01:06:49,710 --> 01:06:52,010 他是恰佩克的老师吧 2233 01:06:49,710 --> 01:06:52,010 チャペックのお師匠さまなんでしょ? 2234 01:06:52,010 --> 01:06:52,700 是 2235 01:06:52,010 --> 01:06:52,700 はい! 2236 01:06:53,050 --> 01:06:57,010 大师其实 就是这座殿堂的总管理人 2237 01:06:53,050 --> 01:06:57,010 マエストロは この殿堂を統べる総支配人にして 2238 01:06:57,130 --> 01:06:59,260 是伟大的珐籁的讲述者 2239 01:06:57,130 --> 01:06:59,260 偉大なファーレの語り部です 2240 01:06:59,550 --> 01:07:02,750 我也想见见他 向他咨询一些问题 2241 01:06:59,550 --> 01:07:02,750 わたしも気になることがあるので お会いしたいのです 2242 01:07:03,100 --> 01:07:04,400 可是巴赤老师 2243 01:07:03,100 --> 01:07:04,400 バッチ先生は 2244 01:07:04,400 --> 01:07:07,150 一直这样一动不动的凝视着太空 2245 01:07:04,400 --> 01:07:07,150 ずっとああして宇宙を見つめています 2246 01:07:07,810 --> 01:07:09,500 我有不好的预感 2247 01:07:07,810 --> 01:07:09,500 イヤな予感がします 2248 01:07:10,060 --> 01:07:12,700 如果只是我想的太多就好了 2249 01:07:10,060 --> 01:07:12,700 わたしの杞憂だといいのですが 2250 01:07:13,480 --> 01:07:14,960 什么不好的预感 2251 01:07:13,480 --> 01:07:14,960 イヤな予感? 2252 01:07:19,400 --> 01:07:21,470 刚才太可怕了 2253 01:07:19,400 --> 01:07:21,470 ひどい目にあったぜ 2254 01:07:24,080 --> 01:07:26,080 胖虎 小布 2255 01:07:24,080 --> 01:07:26,080 たけしさんスネ夫さん! 2256 01:07:26,080 --> 01:07:28,380 那地方简直就是鬼屋嘛 2257 01:07:26,080 --> 01:07:28,380 とんだ おばけ屋敷だよ… 2258 01:07:28,680 --> 01:07:30,030 太好了 2259 01:07:28,680 --> 01:07:30,030 よかったあ 2260 01:07:30,250 --> 01:07:31,000 很好 2261 01:07:30,250 --> 01:07:31,000 よし! 2262 01:07:31,000 --> 01:07:33,400 让我们先回到地球 然后再回来吧 2263 01:07:31,000 --> 01:07:33,400 いったん地球にもどって 出直そう! 2264 01:07:33,400 --> 01:07:34,250 嗯 2265 01:07:33,400 --> 01:07:34,250 うん! 2266 01:07:34,630 --> 01:07:37,340 话说 我们也能和你们一起去地球吗 2267 01:07:34,630 --> 01:07:37,340 ねえ わたしたちも地球に行っていい? 2268 01:07:37,720 --> 01:07:38,810 当然可以 2269 01:07:37,720 --> 01:07:38,810 もちろん! 2270 01:07:42,850 --> 01:07:45,470 明天开始就是暑假了 2271 01:07:42,850 --> 01:07:45,470 え~あしたから夏休みですが 2272 01:07:45,600 --> 01:07:47,600 你们每个人在暑假期间都要规律的生活 2273 01:07:45,600 --> 01:07:47,600 規則正しい生活を心がけ 2274 01:07:47,600 --> 01:07:50,190 千万不要靠近任何危险场所 2275 01:07:47,600 --> 01:07:50,190 きけんな場所には近づかないように 2276 01:07:50,380 --> 01:07:52,730 好好玩 好好学习 2277 01:07:50,380 --> 01:07:52,730 大いに遊び 大いに学び 2278 01:07:52,730 --> 01:07:55,070 尤其是作业 千万不可以忘记哦 2279 01:07:52,730 --> 01:07:55,070 宿題もわすれてはいかんぞ 2280 01:07:55,230 --> 01:07:57,440 好 2281 01:07:55,230 --> 01:07:57,440 は~い 2282 01:08:01,100 --> 01:08:03,320 又坏了吗 2283 01:08:01,100 --> 01:08:03,320 ん?また故障か 2284 01:08:15,630 --> 01:08:17,600 米娜的新歌! 2285 01:08:15,630 --> 01:08:17,600 わっ ミーナの新曲! 2286 01:08:25,080 --> 01:08:26,320 等等 2287 01:08:25,080 --> 01:08:26,320 まってまって! 2288 01:08:31,420 --> 01:08:34,280 地球的珐籁真的是太热闹了 2289 01:08:31,420 --> 01:08:34,280 地球のファーレはにぎやかですね 2290 01:08:34,280 --> 01:08:37,710 不过我脑子里持续不断的浮现出越来越多的新珐籁 2291 01:08:34,280 --> 01:08:37,710 でも どんどん新しいファーレのイメージがわいてきます 2292 01:08:37,710 --> 01:08:39,050 对吧 米佳大人 2293 01:08:37,710 --> 01:08:39,050 ねっ ミッカさま! 2294 01:08:40,030 --> 01:08:41,520 米佳大人? 2295 01:08:40,030 --> 01:08:41,520 ミッカさま 2296 01:08:47,910 --> 01:08:49,140 回去吧 恰佩克 2297 01:08:47,910 --> 01:08:49,140 帰ろ チャペック 2298 01:08:49,140 --> 01:08:50,060 我肚子饿了 2299 01:08:49,140 --> 01:08:50,060 おなかすいた 2300 01:08:50,060 --> 01:08:51,280 嗯 等等我 2301 01:08:50,060 --> 01:08:51,280 あっ まって 2302 01:08:51,280 --> 01:08:53,210 那个也给我吃一口啊 2303 01:08:51,280 --> 01:08:53,210 それぼくにもください! 2304 01:09:04,180 --> 01:09:06,680 我快不行了 2305 01:09:04,180 --> 01:09:06,680 もうムリだよ~ 2306 01:09:07,010 --> 01:09:09,200 要是你现在不赶紧完成暑假作业 2307 01:09:07,010 --> 01:09:09,200 夏休みの宿題を 終わらせないと 2308 01:09:09,200 --> 01:09:11,640 妈妈肯定哪里都不会让你去的 2309 01:09:09,200 --> 01:09:11,640 ママがどこにも行かせてくれないぞ! 2310 01:09:11,770 --> 01:09:13,100 快点做完作业啊 2311 01:09:11,770 --> 01:09:13,100 早く終わらせて! 2312 01:09:13,100 --> 01:09:14,310 慢吞吞的眼镜 2313 01:09:13,100 --> 01:09:14,310 早く終わらせて!のほほんメガネ 2314 01:09:15,190 --> 01:09:17,270 快点… 2315 01:09:15,190 --> 01:09:17,270 早く… 2316 01:09:17,270 --> 01:09:19,530 哆啦A梦 2317 01:09:17,270 --> 01:09:19,530 ドラえも~ん 2318 01:09:19,940 --> 01:09:21,490 真拿你没办法 2319 01:09:19,940 --> 01:09:21,490 しかたない 2320 01:09:21,900 --> 01:09:23,950 「加速发条」 2321 01:09:21,900 --> 01:09:23,950 「ハッスルネジ巻き」! 2322 01:09:24,450 --> 01:09:27,120 出现了 哆啦A梦的秘密道具 2323 01:09:24,450 --> 01:09:27,120 出た!ドラえもんさんのひみつ道具 2324 01:09:27,120 --> 01:09:28,300 好兴奋 2325 01:09:27,120 --> 01:09:28,300 ワクワク! 2326 01:09:29,830 --> 01:09:31,560 好厉害 大雄好厉害 2327 01:09:29,830 --> 01:09:31,560 すごいです のび太さん! 2328 01:09:31,560 --> 01:09:33,250 一点都不慢吞吞 2329 01:09:31,560 --> 01:09:33,250 のほほんしてない! 2330 01:09:33,250 --> 01:09:34,960 到处都是错 2331 01:09:33,250 --> 01:09:34,960 まちがいだらけだ… 2332 01:09:35,380 --> 01:09:38,570 快点… 2333 01:09:35,380 --> 01:09:38,570 早く… 2334 01:09:40,000 --> 01:09:40,620 接下来写日记 2335 01:09:40,000 --> 01:09:40,620 次 日記! 2336 01:09:40,620 --> 01:09:44,650 今天去了音乐殿堂 2337 01:09:40,620 --> 01:09:44,650 今日は音楽の殿堂…行った 2338 01:09:45,050 --> 01:09:47,760 好开心… 2339 01:09:45,050 --> 01:09:47,760 楽しかった 2340 01:09:47,760 --> 01:09:50,680 然后 接下来… 2341 01:09:47,760 --> 01:09:50,680 えっと 次は… 2342 01:09:50,680 --> 01:09:52,430 接下来… 2343 01:09:50,680 --> 01:09:52,430 次は… 2344 01:09:52,430 --> 01:09:54,600 又回到慢吞吞的状态了 2345 01:09:52,430 --> 01:09:54,600 のほほんにもどっちゃった 2346 01:09:54,840 --> 01:09:57,120 大雄 小多啦 2347 01:09:54,840 --> 01:09:57,120 のび太~ ドラちゃ~ん 2348 01:09:57,120 --> 01:09:59,000 洗澡的时间到了 2349 01:09:57,120 --> 01:09:59,000 おふろ入っちゃいなさ~い 2350 01:09:59,150 --> 01:10:00,680 洗澡? 2351 01:09:59,150 --> 01:10:00,680 おふろか… 2352 01:10:01,150 --> 01:10:03,840 今天大家一起洗澡了 2353 01:10:01,150 --> 01:10:03,840 今日は みんなでおふろに入った 2354 01:10:03,840 --> 01:10:06,910 好开心 2355 01:10:03,840 --> 01:10:06,910 楽しかったっと 2356 01:10:07,740 --> 01:10:08,780 做完了 2357 01:10:07,740 --> 01:10:08,780 できた! 2358 01:10:08,780 --> 01:10:09,950 太好了 2359 01:10:08,780 --> 01:10:09,950 やった~! 2360 01:10:10,080 --> 01:10:11,950 拿回去 这个需要重做 2361 01:10:10,080 --> 01:10:11,950 はい これやり直し 2362 01:10:16,290 --> 01:10:19,380 快点… 2363 01:10:16,290 --> 01:10:19,380 早く… 2364 01:10:21,370 --> 01:10:23,260 大师… 2365 01:10:21,370 --> 01:10:23,260 マエストロ… 2366 01:10:26,090 --> 01:10:27,500 哆啦A梦 2367 01:10:26,090 --> 01:10:27,500 ねえ ドラえもん 2368 01:10:27,500 --> 01:10:29,520 有没有能让我吹好竖笛的道具啊 2369 01:10:27,500 --> 01:10:29,520 リコーダーが うまくなる道具… 2370 01:10:29,520 --> 01:10:32,270 没有 你只能不断的练习 2371 01:10:29,520 --> 01:10:32,270 ないよ 練習あるのみ 2372 01:10:32,390 --> 01:10:34,220 我当然知道要练习 2373 01:10:32,390 --> 01:10:34,220 わかってるけどさ… 2374 01:10:34,220 --> 01:10:35,630 但像我这样 2375 01:10:34,220 --> 01:10:35,630 このぼくだよ? 2376 01:10:35,630 --> 01:10:38,760 你觉得如果只是稍微练练的话能赶上他们吗 2377 01:10:35,630 --> 01:10:38,760 ちよっとやそっとでみんなに追いつけると思う? 2378 01:10:38,760 --> 01:10:41,290 你又开始破罐破摔了 2379 01:10:38,760 --> 01:10:41,290 またきみは開き直って… 2380 01:10:41,760 --> 01:10:45,190 哆啦A梦 难道你不想帮助他们复活殿堂吗 2381 01:10:41,760 --> 01:10:45,190 ドラえもんは殿堂が復活しなくても いいっていうの? 2382 01:10:45,490 --> 01:10:47,860 都说了根本没有那种道具 2383 01:10:45,490 --> 01:10:47,860 だ一からそんな道具ないってば! 2384 01:10:47,990 --> 01:10:50,220 每次到了关键时刻你都帮不上忙 2385 01:10:47,990 --> 01:10:50,220 大事な時に使えないんだから… 2386 01:10:50,700 --> 01:10:51,740 你说什么 2387 01:10:50,700 --> 01:10:51,740 なんだって!? 2388 01:10:51,740 --> 01:10:54,040 别以为这次我还会帮你 2389 01:10:51,740 --> 01:10:54,040 もうのび太くんなんて知らない! 2390 01:10:55,330 --> 01:10:57,580 无所谓 反正只要到了明天 2391 01:10:55,330 --> 01:10:57,580 いいさ どうせあしたになったら 2392 01:10:57,580 --> 01:10:59,760 你肯定会有东西拿出来的 2393 01:10:57,580 --> 01:10:59,760 何か出してくれるんだから 2394 01:12:15,540 --> 01:12:16,910 是大雄吗 2395 01:12:15,540 --> 01:12:16,910 のび太かい? 2396 01:12:25,210 --> 01:12:26,840 我听错了吗 2397 01:12:25,210 --> 01:12:26,840 気のせいか… 2398 01:12:32,010 --> 01:12:33,080 喂 2399 01:12:32,010 --> 01:12:33,080 お~い! 2400 01:12:33,080 --> 01:12:34,360 久等了 2401 01:12:33,080 --> 01:12:34,360 おまたせ~ 2402 01:12:33,550 --> 01:12:35,810 大家 有没有忘记带东西 2403 01:12:33,550 --> 01:12:35,810 みんな わすれものはない? 2404 01:12:36,460 --> 01:12:37,390 都带了 2405 01:12:36,460 --> 01:12:37,390 バッチリ! 2406 01:12:37,390 --> 01:12:40,040 我已经跟妈妈说了今天会晚点回家 2407 01:12:37,390 --> 01:12:40,040 ママには今日は遅くなるって言ってきたわ 2408 01:12:40,390 --> 01:12:41,390 那出发吧 2409 01:12:40,390 --> 01:12:41,390 それじゃあ… 2410 01:12:45,360 --> 01:12:46,940 怎么了 哆啦A梦 2411 01:12:45,360 --> 01:12:46,940 どうしたの ドラえもん 2412 01:12:46,940 --> 01:12:49,530 总感觉喉咙有点不舒服 2413 01:12:46,940 --> 01:12:49,530 なんだかノドの調子が… 2414 01:12:50,820 --> 01:12:52,720 你是不是感冒了呀 2415 01:12:50,820 --> 01:12:52,720 力ゼでもひいたの? 2416 01:12:53,410 --> 01:12:54,660 张开嘴巴 2417 01:12:53,410 --> 01:12:54,660 あ~んして 2418 01:13:01,370 --> 01:13:04,080 感觉你喉咙的颜色不太对啊 2419 01:13:01,370 --> 01:13:04,080 なんかノドの色が悪いよ 2420 01:13:05,960 --> 01:13:08,460 「机器急救箱」 2421 01:13:05,960 --> 01:13:08,460 「メ力救急箱」… 2422 01:13:08,700 --> 01:13:11,050 我可以试一试含含这个 2423 01:13:08,700 --> 01:13:11,050 ハア これでもなめておくよ 2424 01:13:12,630 --> 01:13:13,800 那么各位 2425 01:13:12,630 --> 01:13:13,800 ではみなさん 2426 01:13:13,800 --> 01:13:16,180 复活殿堂的事情就拜托你们了 2427 01:13:13,800 --> 01:13:16,180 殿堂復活は もう目の前です! 2428 01:13:16,180 --> 01:13:19,070 请求像之前那样再帮帮我们吧 2429 01:13:16,180 --> 01:13:19,070 どうか もう少しだけお力をお貸しください! 2430 01:13:19,680 --> 01:13:21,320 嗯 那就出发吧 2431 01:13:19,680 --> 01:13:21,320 じゃ 行くよ! 2432 01:14:01,520 --> 01:14:03,920 这里是殿堂的主表演场地 2433 01:14:01,520 --> 01:14:03,920 ここが殿堂のメインアリーナ! 2434 01:14:03,920 --> 01:14:07,160 大家的正前方 就是大师的神殿了 2435 01:14:03,920 --> 01:14:07,160 正面に見えるのがマエストロの神殿です! 2436 01:14:07,480 --> 01:14:08,670 请跟我来 2437 01:14:07,480 --> 01:14:08,670 こちらです! 2438 01:14:09,440 --> 01:14:12,380 好大 回声好响 2439 01:14:09,440 --> 01:14:12,380 すごいわ 声がよく響く 2440 01:14:12,380 --> 01:14:14,600 非常适合举办我自己的独唱会 2441 01:14:12,380 --> 01:14:14,600 おれのリサイタルにもってこいだ! 2442 01:14:14,600 --> 01:14:16,030 那真是再合适不过了 2443 01:14:14,600 --> 01:14:16,030 それは さぞかし… 2444 01:14:17,950 --> 01:14:19,870 你的嗓子还没好吗 2445 01:14:17,950 --> 01:14:19,870 なかなか直らないね 2446 01:14:21,620 --> 01:14:22,700 怎么了啊 2447 01:14:21,620 --> 01:14:22,700 どうした? 2448 01:14:22,910 --> 01:14:24,890 我来的时候忘拿竖笛了 2449 01:14:22,910 --> 01:14:24,890 リコーダーわすれてきちゃった 2450 01:14:26,290 --> 01:14:29,000 真是的 慢吞吞的眼镜又要拖后腿了 2451 01:14:26,290 --> 01:14:29,000 もう ほんとのほほんなんだから! 2452 01:14:29,000 --> 01:14:30,830 不过也没什么关系 2453 01:14:29,000 --> 01:14:30,830 ま いいんじゃね一の? 2454 01:14:30,830 --> 01:14:33,630 反正你吹的那么烂 就算你带上了也没用 2455 01:14:30,830 --> 01:14:33,630 どうせヘタクソで役に立たないんだし 2456 01:14:33,630 --> 01:14:35,520 就是 有我们几个足够了 2457 01:14:33,630 --> 01:14:35,520 ぼくたちだけで十分さ 2458 01:14:35,520 --> 01:14:36,480 别这么说 2459 01:14:35,520 --> 01:14:36,480 そんな… 2460 01:14:36,480 --> 01:14:37,710 我也想帮忙呀 2461 01:14:36,480 --> 01:14:37,710 ぼくだって! 2462 01:14:37,710 --> 01:14:39,370 你忘在哪里了 2463 01:14:37,710 --> 01:14:39,370 どこにわすれたの? 2464 01:14:39,370 --> 01:14:43,350 我想想 昨天晚上应该把竖笛放在枕头边上了 2465 01:14:39,370 --> 01:14:43,350 えっと… たしかきのうの夜枕元に… 2466 01:14:43,480 --> 01:14:47,080 现在我们也很难回到「任意门」那去了 2467 01:14:43,480 --> 01:14:47,080 今から「どこでもドア」までもどるのも大変だし… 2468 01:14:47,080 --> 01:14:48,480 有了 2469 01:14:47,080 --> 01:14:48,480 そうだ! 2470 01:14:48,680 --> 01:14:50,830 「时空变换器」 2471 01:14:48,680 --> 01:14:50,830 「時空間チェンジャー」! 2472 01:14:51,400 --> 01:14:52,540 这是什么 2473 01:14:51,400 --> 01:14:52,540 何それ? 2474 01:14:52,540 --> 01:14:54,480 可以单独将指定的范围 2475 01:14:52,540 --> 01:14:54,480 指定した範囲だけをゆうべの 2476 01:14:54,480 --> 01:14:57,200 修改成昨天晚上大雄睡觉的那个房间… 2477 01:14:54,480 --> 01:14:57,200 のび太くんの部屋に変えることができるんだ… 2478 01:14:58,110 --> 01:15:00,840 可以改变的是你在过去的24个小时以内 2479 01:14:58,110 --> 01:15:00,840 変えられるのは過去24時間以内に 2480 01:15:00,840 --> 01:15:03,770 去过的所有地方和经过的时间 2481 01:15:00,840 --> 01:15:03,770 行ったことがある場所と時間にかぎられる 2482 01:15:04,660 --> 01:15:05,960 这就行了 2483 01:15:04,660 --> 01:15:05,960 これでよし 2484 01:15:06,330 --> 01:15:08,440 接着需要指定范围 2485 01:15:06,330 --> 01:15:08,440 次に範囲を指定する 2486 01:15:08,870 --> 01:15:10,480 大家往后退一退 2487 01:15:08,870 --> 01:15:10,480 あ ちよっとさがって 2488 01:15:11,340 --> 01:15:15,040 这个道具的时空统一尺寸每次用的时候都很难调节 2489 01:15:11,340 --> 01:15:15,040 この道具は時空間どうしのサイズ調節がむずかしいんだ 2490 01:15:15,510 --> 01:15:18,470 如果尺寸不完全吻合的话就会变得很麻烦 2491 01:15:15,510 --> 01:15:18,470 ちゃんと合わせないとややこしいことになっちゃう 2492 01:15:19,720 --> 01:15:22,060 大雄的房间大概就是这么大吧 2493 01:15:19,720 --> 01:15:22,060 のび太くんの部屋はこのくらいかな 2494 01:15:25,470 --> 01:15:27,730 睡觉的样子真傻 2495 01:15:25,470 --> 01:15:27,730 マヌケづらだなあ 2496 01:15:27,730 --> 01:15:29,150 这不就是你自己吗 2497 01:15:27,730 --> 01:15:29,150 自分でしよ 2498 01:15:29,150 --> 01:15:30,770 没有啊 2499 01:15:29,150 --> 01:15:30,770 あれ?ない! 2500 01:15:31,150 --> 01:15:33,660 他最后出现的地方真的是这间房吗 2501 01:15:31,150 --> 01:15:33,660 本当に最後この部屋に置いたの? 2502 01:15:34,110 --> 01:15:36,830 想起来了 放在浴室里了 2503 01:15:34,110 --> 01:15:36,830 あっ そうだ!おふろ場だ 2504 01:15:37,020 --> 01:15:38,560 你可真是的 2505 01:15:37,020 --> 01:15:38,560 まったくもう… 2506 01:15:38,560 --> 01:15:40,760 我看看 浴室是吧 2507 01:15:38,560 --> 01:15:40,760 え~っと おふろ場ね 2508 01:15:40,760 --> 01:15:42,030 对不起啦 2509 01:15:40,760 --> 01:15:42,030 ごめんごめん 2510 01:15:44,950 --> 01:15:46,110 找到了 2511 01:15:44,950 --> 01:15:46,110 あった! 2512 01:15:46,660 --> 01:15:47,850 久等了 2513 01:15:46,660 --> 01:15:47,850 おまたせ~ 2514 01:15:47,850 --> 01:15:49,480 那我们就出发吧 2515 01:15:47,850 --> 01:15:49,480 では まいりましよう! 2516 01:15:49,480 --> 01:15:51,420 那你为什么会放在浴室呢 2517 01:15:49,480 --> 01:15:51,420 でも どうしておふろで? 2518 01:15:51,420 --> 01:15:54,300 浴室有回声不就能听得更清楚了吗 2519 01:15:51,420 --> 01:15:54,300 音が響いて上手に聞こえるでしょ? 2520 01:15:57,260 --> 01:16:01,050 老师 是我 恰佩克来了 2521 01:15:57,260 --> 01:16:01,050 先生 ぼくです チャペックが まいりました! 2522 01:16:01,050 --> 01:16:02,380 好大的灰啊 2523 01:16:01,050 --> 01:16:02,380 すごいな これ… 2524 01:16:02,640 --> 01:16:05,740 老师 芬多老师 2525 01:16:02,640 --> 01:16:05,740 先生… ヴェントー先生! 2526 01:16:05,740 --> 01:16:07,390 我们好久不见了 2527 01:16:05,740 --> 01:16:07,390 おなつかしゅうございます 2528 01:16:07,390 --> 01:16:09,040 我把米佳大人带来了 2529 01:16:07,390 --> 01:16:09,040 ミッカさまをお連れしました 2530 01:16:09,040 --> 01:16:11,240 而且你听我说 我从地球找来了 2531 01:16:09,040 --> 01:16:11,240 それに聞いてください!地球から 2532 01:16:11,240 --> 01:16:13,690 几位超级厉害的维拉图奥佐大人 2533 01:16:11,240 --> 01:16:13,690 ヴィルトゥオーゾのみなさんをおまねきしました! 2534 01:16:14,330 --> 01:16:17,530 我还想给你看一些东西 芬多老师 2535 01:16:14,330 --> 01:16:17,530 ぼく 先生に見てもらいたいものがあるんです! 2536 01:16:17,530 --> 01:16:19,640 我最近开始练习写曲子 2537 01:16:17,530 --> 01:16:19,640 ぼく 曲を作ってるんです! 2538 01:16:19,640 --> 01:16:21,000 可神奇了 2539 01:16:19,640 --> 01:16:21,000 すごいんですよ 2540 01:16:21,000 --> 01:16:23,740 地球上的珐籁也和我们穆希卡上的一样 2541 01:16:21,000 --> 01:16:23,740 地球のファーレも ムシーカと同じように… 2542 01:16:30,410 --> 01:16:31,720 不可能 2543 01:16:30,410 --> 01:16:31,720 ウソだ… 2544 01:16:32,460 --> 01:16:34,160 为什么 2545 01:16:32,460 --> 01:16:34,160 どうして… 2546 01:16:34,710 --> 01:16:36,670 对不起 2547 01:16:34,710 --> 01:16:36,670 もうしわけありません 2548 01:16:37,090 --> 01:16:39,400 在我安然沉睡的时候 2549 01:16:37,090 --> 01:16:39,400 ぼくがのんきに眠っている間も 2550 01:16:39,670 --> 01:16:42,090 老师自己一个人 在这里… 2551 01:16:39,670 --> 01:16:42,090 先生はたったおひとりで 2552 01:16:42,090 --> 01:16:45,520 守望着地球和殿堂 2553 01:16:42,090 --> 01:16:45,520 ここで 地球と殿堂を見守って… 2554 01:16:45,850 --> 01:16:47,630 守望了四万年 2555 01:16:45,850 --> 01:16:47,630 4万年もの間… 2556 01:16:48,220 --> 01:16:49,630 老师… 2557 01:16:48,220 --> 01:16:49,630 先生… 2558 01:16:50,360 --> 01:16:52,200 老师… 2559 01:16:50,360 --> 01:16:52,200 先生… 2560 01:16:57,400 --> 01:16:58,640 老师… 2561 01:16:57,400 --> 01:16:58,640 先生… 2562 01:16:59,190 --> 01:17:01,040 老师… 2563 01:16:59,190 --> 01:17:01,040 先生… 2564 01:17:10,450 --> 01:17:12,320 你别难过… 2565 01:17:10,450 --> 01:17:12,320 だいじようぶ… 2566 01:17:12,620 --> 01:17:14,380 交给我就行了 2567 01:17:12,620 --> 01:17:14,380 ぼくにまかせて 2568 01:17:33,940 --> 01:17:36,220 可算修好了… 2569 01:17:33,940 --> 01:17:36,220 これでよし… 2570 01:17:43,320 --> 01:17:45,160 我能看见了 2571 01:17:43,320 --> 01:17:45,160 う… 見える 2572 01:17:45,660 --> 01:17:47,160 我到底是怎么了 2573 01:17:45,660 --> 01:17:47,160 わたしは いったい… 2574 01:17:48,180 --> 01:17:49,150 老师! 2575 01:17:48,180 --> 01:17:49,150 先生! 2576 01:17:49,150 --> 01:17:53,160 太好了 太好了 2577 01:17:49,150 --> 01:17:53,160 よかった!よかった~ 2578 01:17:55,210 --> 01:17:56,910 原来如此 2579 01:17:55,210 --> 01:17:56,910 そうだったのか 2580 01:17:57,210 --> 01:17:59,820 我都不知要怎么感谢你们才好 2581 01:17:57,210 --> 01:17:59,820 あなた方にはなんと礼を言ってよいか 2582 01:18:00,340 --> 01:18:02,520 恰佩克 你也做的很好 2583 01:18:00,340 --> 01:18:02,520 チャペックもよくやってくれた 2584 01:18:03,170 --> 01:18:04,270 没有 2585 01:18:03,170 --> 01:18:04,270 いえ… 2586 01:18:09,640 --> 01:18:10,960 你是米佳吧 2587 01:18:09,640 --> 01:18:10,960 ミッカだね? 2588 01:18:11,720 --> 01:18:13,060 大师 2589 01:18:11,720 --> 01:18:13,060 わたし… 2590 01:18:13,480 --> 01:18:15,730 我有个问题想问 2591 01:18:13,480 --> 01:18:15,730 聞きたいことがあるの 2592 01:18:16,190 --> 01:18:18,960 穆希卡为什么灭亡了 2593 01:18:16,190 --> 01:18:18,960 ムシーカは どうしてほろんだの? 2594 01:18:19,480 --> 01:18:20,890 小米佳 2595 01:18:19,480 --> 01:18:20,890 ミッカちゃん… 2596 01:18:21,940 --> 01:18:24,800 我想知道一切的真相 2597 01:18:21,940 --> 01:18:24,800 知りたいの 本当のこと 2598 01:18:27,200 --> 01:18:29,660 我们的故乡行星穆希卡 2599 01:18:27,200 --> 01:18:29,660 われらの故郷 惑星ムシーカは 2600 01:18:30,160 --> 01:18:33,230 曾是个充满珐籁的美丽星球 2601 01:18:30,160 --> 01:18:33,230 ファーレにあふれた美しい星だった 2602 01:18:40,130 --> 01:18:41,620 然而有一天 2603 01:18:40,130 --> 01:18:41,620 しかし ある時 2604 01:18:41,920 --> 01:18:45,630 不知道从哪里出现了一群想独占珐籁能量的人 2605 01:18:41,920 --> 01:18:45,630 ファーレエネルギーを独り占めしようとする者たちがあらわれ 2606 01:18:46,050 --> 01:18:49,360 他们禁止穆希卡的人们继续奏响珐籁 2607 01:18:46,050 --> 01:18:49,360 人々はファーレを奏でることを 禁止された 2608 01:18:50,010 --> 01:18:52,490 那是一场大灾难 2609 01:18:50,010 --> 01:18:52,490 それが大いなる厄災一 2610 01:18:53,270 --> 01:18:56,110 闹易滋也因此被他们引了过来 2611 01:18:53,270 --> 01:18:56,110 ノイズを呼び寄せてしまったのだ 2612 01:18:56,480 --> 01:18:58,110 闹易滋? 2613 01:18:56,480 --> 01:18:58,110 ノイズ? 2614 01:18:58,400 --> 01:19:00,650 是指噪音或者是扰人的声音吗 2615 01:18:58,400 --> 01:19:00,650 騒音とか じゃまな音のこと? 2616 01:19:00,650 --> 01:19:02,860 不是声音 2617 01:19:00,650 --> 01:19:02,860 音ではない 2618 01:19:03,100 --> 01:19:05,530 而是一种存在于宇宙的生命体 2619 01:19:03,100 --> 01:19:05,530 ヤツは宇宙に存在する 2620 01:19:08,990 --> 01:19:13,450 拥有巨大的身躯 并且以星球为食 2621 01:19:08,990 --> 01:19:13,450 ノイズとは 星を食べる巨大な宇宙生命体 2622 01:19:18,790 --> 01:19:21,560 当我们发现的时候 一切都太迟了 2623 01:19:18,790 --> 01:19:21,560 もはやすべてが遅すぎた 2624 01:19:21,960 --> 01:19:23,120 对我们来说 2625 01:19:21,960 --> 01:19:23,120 われわれは 2626 01:19:23,120 --> 01:19:26,800 除了抛弃星球之外 别无他法 2627 01:19:23,120 --> 01:19:26,800 星をすてる以外になすすべがなかった 2628 01:19:28,010 --> 01:19:30,440 居然有那么可怕的东西 2629 01:19:28,010 --> 01:19:30,440 そんな おそろしいものが… 2630 01:19:31,300 --> 01:19:34,730 经过长年的研究我对他更加了解了 2631 01:19:31,300 --> 01:19:34,730 長年の研究でわかったことが いくつかある 2632 01:19:35,270 --> 01:19:36,730 他最大的特征是 2633 01:19:35,270 --> 01:19:36,730 いちばんの特徴は 2634 01:19:37,480 --> 01:19:39,980 非常的讨厌珐籁 2635 01:19:37,480 --> 01:19:39,980 ファーレを嫌うということ 2636 01:19:41,060 --> 01:19:42,900 非常讨厌珐籁 2637 01:19:41,060 --> 01:19:42,900 ファーレを嫌う… 2638 01:19:43,290 --> 01:19:44,960 就是这个原因 2639 01:19:43,290 --> 01:19:44,960 ファーレにあふれた星には 2640 01:19:44,960 --> 01:19:46,860 他们无法靠近充满珐籁的星球 2641 01:19:44,960 --> 01:19:46,860 ヤツは近づくことができない 2642 01:19:47,150 --> 01:19:51,340 因此他们会疯狂在太空中散播自己的孢子 2643 01:19:47,150 --> 01:19:51,340 そこでヤツは宇宙の四方几方に自分の胞子を飛ばす 2644 01:19:51,660 --> 01:19:54,490 孢子到达有生命居住的星球后 2645 01:19:51,660 --> 01:19:54,490 生命の住む星にたどりつレた胞子は 2646 01:19:54,490 --> 01:19:56,450 会附在奏响珐籁的东西上 2647 01:19:54,490 --> 01:19:56,450 ファーレを奏でるものに取りついて 2648 01:19:56,450 --> 01:19:59,500 把所有珐籁都变成闹易滋音 2649 01:19:56,450 --> 01:19:59,500 すべてをノイズ音に変えてしまうの 2650 01:19:59,500 --> 01:20:01,880 然后那颗星球就会… 2651 01:19:59,500 --> 01:20:01,880 そしてその星は… 2652 01:20:05,630 --> 01:20:06,700 哆啦A梦 2653 01:20:05,630 --> 01:20:06,700 ドラえもん! 2654 01:20:06,960 --> 01:20:08,140 是感觉很难受吗 2655 01:20:06,960 --> 01:20:08,140 ほんとに だいじょうぶ? 2656 01:20:08,140 --> 01:20:10,110 哆啦A梦好像变颜色了 2657 01:20:08,140 --> 01:20:10,110 なんか色が変わってないか? 2658 01:20:10,110 --> 01:20:13,630 等等 这个症状 2659 01:20:10,110 --> 01:20:13,630 まて その症状… 2660 01:20:14,140 --> 01:20:16,270 就是闹易滋的孢子造成的吧 2661 01:20:14,140 --> 01:20:16,270 ノイズの胞子のしわざじゃないか! 2662 01:20:18,600 --> 01:20:21,230 糟了 闹易滋要来了 2663 01:20:18,600 --> 01:20:21,230 まずいぞ ノイズがやってくる! 2664 01:20:21,230 --> 01:20:22,480 先等一下 2665 01:20:21,230 --> 01:20:22,480 まってください 2666 01:20:22,480 --> 01:20:25,070 您不是说闹易滋讨厌珐籁吗 2667 01:20:22,480 --> 01:20:25,070 ノイズはファーレを嫌うんですよね? 2668 01:20:25,070 --> 01:20:28,490 可是地球应该充满了源源不断的珐籁才对啊 2669 01:20:25,070 --> 01:20:28,490 地球はたえずファーレで満たされていたはずですが… 2670 01:20:28,780 --> 01:20:31,490 只要有一瞬间没了珐籁 2671 01:20:28,780 --> 01:20:31,490 ほんの一瞬でもファーレがなくなれば 2672 01:20:31,490 --> 01:20:33,480 闹易滋的孢子就可能会苏醒 2673 01:20:31,490 --> 01:20:33,480 ノイズの胞子は目覚めて 2674 01:20:33,480 --> 01:20:36,140 并且开始它们的繁殖过程 2675 01:20:33,480 --> 01:20:36,140 増殖することが可能なのだ 2676 01:20:36,790 --> 01:20:38,170 难道是因为 2677 01:20:36,790 --> 01:20:38,170 もしかして… 2678 01:20:45,790 --> 01:20:47,630 「事先写好的日记」 2679 01:20:45,790 --> 01:20:47,630 「あらかじめ日記」! 2680 01:20:47,950 --> 01:20:51,050 如果闹易滋来到地球的话 2681 01:20:47,950 --> 01:20:51,050 ノイズっていうのがもし地球に来たら… 2682 01:20:52,220 --> 01:20:53,720 那不就糟了 2683 01:20:52,220 --> 01:20:53,720 まずいんじゃないか? 2684 01:20:53,720 --> 01:20:55,850 该…该怎么办啊 2685 01:20:53,720 --> 01:20:55,850 ど… どうすんのさ! 2686 01:20:55,850 --> 01:20:58,160 在地球被闹易滋袭击之前 2687 01:20:55,850 --> 01:20:58,160 地球がノイズに襲われる前に 2688 01:20:58,160 --> 01:20:59,840 要先唤醒殿堂 2689 01:20:58,160 --> 01:20:59,840 殿堂を目覚めさせる 2690 01:20:59,840 --> 01:21:03,150 这样才有机会在事态恶化之前击退他们 2691 01:20:59,840 --> 01:21:03,150 そうすれば ヤツを退けることができるはずだ! 2692 01:21:03,440 --> 01:21:05,080 要怎么做呢 2693 01:21:03,440 --> 01:21:05,080 どうすればいいの!? 2694 01:21:06,800 --> 01:21:08,750 跟我来 快点 2695 01:21:06,800 --> 01:21:08,750 こちらへ 急いで! 2696 01:21:16,480 --> 01:21:19,040 这是殿堂的主开关 2697 01:21:16,480 --> 01:21:19,040 これが殿堂のメインスイッチだ 2698 01:21:19,040 --> 01:21:20,430 这个吗 2699 01:21:19,040 --> 01:21:20,430 これが 2700 01:21:21,330 --> 01:21:25,080 要打开开关 需要来自穆希卡的竖笛 2701 01:21:21,330 --> 01:21:25,080 スイッチを入れるにはムシーカのたて笛が必要だ 2702 01:21:25,080 --> 01:21:26,600 那只竖笛 2703 01:21:25,080 --> 01:21:26,600 そのたて笛は 2704 01:21:27,250 --> 01:21:29,180 只有最后的穆希卡人 2705 01:21:27,250 --> 01:21:29,180 最後のムシーカ人である 2706 01:21:29,180 --> 01:21:31,130 米佳 才能吹响 2707 01:21:29,180 --> 01:21:31,130 ミッカにしか吹けない 2708 01:21:31,360 --> 01:21:32,630 只有我能? 2709 01:21:31,360 --> 01:21:32,630 わたしにしか 2710 01:21:32,860 --> 01:21:34,780 最后的? 2711 01:21:32,860 --> 01:21:34,780 さい… ごの… 2712 01:21:35,680 --> 01:21:38,280 问题是 殿堂内的竖笛 2713 01:21:35,680 --> 01:21:38,280 問題は殿堂にあった たて笛が 2714 01:21:38,280 --> 01:21:41,310 其实早已在长久的岁月中遗失了 2715 01:21:38,280 --> 01:21:41,310 長い年月の間に失われてしまったこと 2716 01:21:41,310 --> 01:21:42,600 怎么会这样 2717 01:21:41,310 --> 01:21:42,600 そんな… 2718 01:21:42,600 --> 01:21:45,310 但我们仍然还有一线希望 2719 01:21:42,600 --> 01:21:45,310 だが希望は残されている 2720 01:21:45,730 --> 01:21:46,650 米佳 2721 01:21:45,730 --> 01:21:46,650 ミッカ 2722 01:21:48,440 --> 01:21:51,320 其实你还有个双胞胎妹妹 2723 01:21:48,440 --> 01:21:51,320 きみには双子の妹がいたんだ 2724 01:21:54,910 --> 01:21:56,060 妹妹 2725 01:21:54,910 --> 01:21:56,060 妹? 2726 01:21:58,160 --> 01:22:00,330 在长久困苦的旅程之后 2727 01:21:58,160 --> 01:22:00,330 長く苦しい旅の果てに 2728 01:22:00,330 --> 01:22:02,410 我们发现了地球这颗 2729 01:22:00,330 --> 01:22:02,410 われわれは 地球という 2730 01:22:02,410 --> 01:22:06,560 和我们的星球一样也有生命存在的星球 2731 01:22:02,410 --> 01:22:06,560 われわれと同じような生命が存在する星を見つけた 2732 01:22:07,420 --> 01:22:09,800 穆希卡最后的孩子是双胞胎 2733 01:22:07,420 --> 01:22:09,800 最後の子どもは双子だった 2734 01:22:10,630 --> 01:22:13,380 为了让穆希卡的生命得以延续下去 2735 01:22:10,630 --> 01:22:13,380 ムシーカの種がとだえてしまわないように 2736 01:22:13,600 --> 01:22:15,260 其中一人被送往了地球 2737 01:22:13,600 --> 01:22:15,260 1人は地球に送り 2738 01:22:15,260 --> 01:22:16,490 另一人 2739 01:22:15,260 --> 01:22:16,490 もう1人は 2740 01:22:16,640 --> 01:22:19,530 则被放入了殿堂内的低温休眠舱 2741 01:22:16,640 --> 01:22:19,530 殿堂でコールドスリープに入った 2742 01:22:20,060 --> 01:22:22,350 那就是… 我吗? 2743 01:22:20,060 --> 01:22:22,350 それが わたし…? 2744 01:22:23,230 --> 01:22:24,140 没错 2745 01:22:23,230 --> 01:22:24,140 そうだ 2746 01:22:25,230 --> 01:22:28,230 而那个被送去地球的是你的妹妹 2747 01:22:25,230 --> 01:22:28,230 そして地球へ送った きみの妹にも 2748 01:22:28,230 --> 01:22:30,060 也带着竖笛 2749 01:22:28,230 --> 01:22:30,060 たて笛を持たせた 2750 01:22:37,950 --> 01:22:40,750 但那已经是四万年前的事了 2751 01:22:37,950 --> 01:22:40,750 それが4万年前の話だ 2752 01:22:41,030 --> 01:22:42,480 四万年啊 2753 01:22:41,030 --> 01:22:42,480 4万年 2754 01:22:46,460 --> 01:22:48,920 总之 要怎么做才行呢 2755 01:22:46,460 --> 01:22:48,920 つまり…どうすればいいんだ? 2756 01:22:48,920 --> 01:22:50,300 就是要先回到地球 2757 01:22:48,920 --> 01:22:50,300 地球にもどって 2758 01:22:50,300 --> 01:22:51,880 然后找到四万年前 2759 01:22:50,300 --> 01:22:51,880 4万年前のたて笛を 2760 01:22:51,880 --> 01:22:53,980 米佳的妹妹带着的那个竖笛 2761 01:22:51,880 --> 01:22:53,980 見つけなきゃいけないってこと! 2762 01:22:55,100 --> 01:22:56,090 哆啦A梦 2763 01:22:55,100 --> 01:22:56,090 ドラえもん! 2764 01:22:56,430 --> 01:22:58,720 有了竖笛的治愈能力 2765 01:22:56,430 --> 01:22:58,720 たて笛の癒やしの力があれば 2766 01:22:58,720 --> 01:23:01,510 我想 应该可以治好你朋友的疾病 2767 01:22:58,720 --> 01:23:01,510 きみの友人を直すこともできるはずだ 2768 01:23:01,510 --> 01:23:02,440 真的吗 2769 01:23:01,510 --> 01:23:02,440 本当!? 2770 01:23:02,440 --> 01:23:03,200 嗯 2771 01:23:02,440 --> 01:23:03,200 ああ 2772 01:23:03,520 --> 01:23:04,820 但没有时间了 2773 01:23:03,520 --> 01:23:04,820 だが時間がない 2774 01:23:05,060 --> 01:23:06,270 必须抓紧 2775 01:23:05,060 --> 01:23:06,270 急がなければ! 2776 01:23:06,270 --> 01:23:08,770 但是 要去哪里找呢 2777 01:23:06,270 --> 01:23:08,770 でも どこをさがせば… 2778 01:23:09,020 --> 01:23:11,560 四万年…竖笛? 2779 01:23:09,020 --> 01:23:11,560 4万年… たて笛… 2780 01:23:12,590 --> 01:23:13,880 我想起来了 2781 01:23:12,590 --> 01:23:13,880 はっ!そうだわ! 2782 01:23:14,440 --> 01:23:17,950 老师 这下情况可真是不太妙了 2783 01:23:14,440 --> 01:23:17,950 先生 まずいことになりましたね 2784 01:23:27,210 --> 01:23:29,000 这…这是 2785 01:23:27,210 --> 01:23:29,000 こ… これは… 2786 01:23:30,200 --> 01:23:32,080 好奇怪啊 2787 01:23:30,200 --> 01:23:32,080 おかしいのう 2788 01:23:32,080 --> 01:23:34,410 又来了 2789 01:23:32,080 --> 01:23:34,410 えっ?あらまた… 2790 01:23:34,410 --> 01:23:35,390 好疼 2791 01:23:34,410 --> 01:23:35,390 いたっ 2792 01:23:37,090 --> 01:23:40,280 到底是怎么回事啊 2793 01:23:37,090 --> 01:23:40,280 いったいどうなってるんだ~! 2794 01:23:40,720 --> 01:23:42,510 这张唱片是怎么回事啊 2795 01:23:40,720 --> 01:23:42,510 どうなってるんだ このレコード! 2796 01:23:42,510 --> 01:23:44,880 手机数据在消失 2797 01:23:42,510 --> 01:23:44,880 スマホのデータが消えてる! 2798 01:23:44,890 --> 01:23:47,260 妈妈 钢琴好奇怪啊 2799 01:23:44,890 --> 01:23:47,260 ママ!ピアノが変だよ~! 2800 01:23:47,260 --> 01:23:48,940 演唱会取消 2801 01:23:47,260 --> 01:23:48,940 コンサートは中止します 2802 01:23:49,550 --> 01:23:51,600 嗓子好难受 2803 01:23:49,550 --> 01:23:51,600 ノドの調子が… 2804 01:23:51,600 --> 01:23:53,520 这个电视机怎么回事 2805 01:23:51,600 --> 01:23:53,520 どうなってんのよこのテレビ! 2806 01:24:07,330 --> 01:24:08,400 这里是 2807 01:24:07,330 --> 01:24:08,400 ここは? 2808 01:24:08,750 --> 01:24:10,420 这是博物馆啊 2809 01:24:08,750 --> 01:24:10,420 博物館よ 2810 01:24:10,620 --> 01:24:13,380 各位 我们的音乐老师不是说过吗 2811 01:24:10,620 --> 01:24:13,380 ほら 音楽の授業で言ってたでしょ? 2812 01:24:14,360 --> 01:24:15,800 天鹅做的笛子 2813 01:24:14,360 --> 01:24:15,800 白鳥の笛! 2814 01:24:15,920 --> 01:24:16,730 我说 2815 01:24:15,920 --> 01:24:16,730 ねえ 2816 01:24:17,580 --> 01:24:19,580 这个就是天鹅做的笛子吧 2817 01:24:17,580 --> 01:24:19,580 それってこれのことじゃない? 2818 01:24:19,580 --> 01:24:21,550 真的是 2819 01:24:19,580 --> 01:24:21,550 あっ 本当だわ 2820 01:24:23,010 --> 01:24:24,970 这个也太小了吧 2821 01:24:23,010 --> 01:24:24,970 ずいぶん小さいんだな 2822 01:24:25,290 --> 01:24:27,840 这就是穆希卡的竖笛吗 2823 01:24:25,290 --> 01:24:27,840 これがムシーカのたて笛? 2824 01:24:27,840 --> 01:24:30,140 太古老了 我也不知道 2825 01:24:27,840 --> 01:24:30,140 古すぎてわかりませんね 2826 01:24:33,730 --> 01:24:34,690 对呀 2827 01:24:33,730 --> 01:24:34,690 そうか! 2828 01:24:34,690 --> 01:24:37,720 用「心灵药水」就可以看到笛子的记忆了 2829 01:24:34,690 --> 01:24:37,720 「オモイデコロン」で 笛の記憶を見るんだね 2830 01:25:07,220 --> 01:25:09,140 好像天鹅呀 2831 01:25:07,220 --> 01:25:09,140 白鳥みたいだ 2832 01:25:30,750 --> 01:25:33,830 怎么样 我是模仿你那只做的 2833 01:25:30,750 --> 01:25:33,830 どう?きみのをまねて作ってみたんだ 2834 01:25:34,030 --> 01:25:36,960 我觉得我做的还是挺好的 2835 01:25:34,030 --> 01:25:36,960 けっこう いい線いってると思うんだよな~ 2836 01:26:28,550 --> 01:26:29,760 好棒啊 2837 01:26:28,550 --> 01:26:29,760 すごい 2838 01:26:29,890 --> 01:26:32,930 你家的妹妹看起来好像很幸福呢 2839 01:26:29,890 --> 01:26:32,930 ミッカの妹 しあわせそうだったな 2840 01:26:33,100 --> 01:26:33,890 嗯 2841 01:26:33,100 --> 01:26:33,890 うん 2842 01:26:33,890 --> 01:26:36,900 想不到穆希卡的珐籁和地球的音乐 2843 01:26:33,890 --> 01:26:36,900 ムシーカのファーレと地球の音楽が 2844 01:26:36,900 --> 01:26:38,730 竟然还有这样的渊源 2845 01:26:36,900 --> 01:26:38,730 つながっていたなんて… 2846 01:26:39,650 --> 01:26:40,650 我原来… 2847 01:26:39,650 --> 01:26:40,650 わたし… 2848 01:26:43,280 --> 01:26:45,050 不是孤单的一个人 2849 01:26:43,280 --> 01:26:45,050 1人じゃなかったんだ 2850 01:26:49,830 --> 01:26:50,580 但是 2851 01:26:49,830 --> 01:26:50,580 でも 2852 01:26:50,580 --> 01:26:53,470 这个笛子应该不是来自穆希卡的笛子吧 2853 01:26:50,580 --> 01:26:53,470 この笛はムシーカのものじゃなかったのね 2854 01:26:53,690 --> 01:26:55,820 米佳妹妹吹的那个 2855 01:26:53,690 --> 01:26:55,820 ミッカの妹が吹いてたやつが 2856 01:26:55,820 --> 01:26:57,260 才是真正来自穆希卡的笛子吧 2857 01:26:55,820 --> 01:26:57,260 本物ってことか… 2858 01:26:57,260 --> 01:26:59,670 那要怎么才能找到那个笛子呢 2859 01:26:57,260 --> 01:26:59,670 そんなの どうやってさがしたら… 2860 01:27:03,630 --> 01:27:05,680 我感觉那个女孩唱的歌 2861 01:27:03,630 --> 01:27:05,680 あの子が歌ってた歌 2862 01:27:05,680 --> 01:27:08,160 最近好像在哪里听到过 2863 01:27:05,680 --> 01:27:08,160 最近どこかで聞いたような… 2864 01:27:09,720 --> 01:27:11,520 歌姬米娜 2865 01:27:09,720 --> 01:27:11,520 歌姫ミーナ! 2866 01:27:12,590 --> 01:27:14,990 当日门票售罄 2867 01:27:12,590 --> 01:27:14,990 当日券は売り切れで一す 2868 01:27:16,810 --> 01:27:19,810 米娜离演出开始还有段时间 2869 01:27:16,810 --> 01:27:19,810 ミーナ 開演までまだ時間があるから 2870 01:27:19,940 --> 01:27:21,550 你可以先放松一下 2871 01:27:19,940 --> 01:27:21,550 リラックスしていてね 2872 01:27:21,860 --> 01:27:22,880 好的 2873 01:27:21,860 --> 01:27:22,880 オッケー 2874 01:27:27,400 --> 01:27:29,880 好了 你不用担心 2875 01:27:27,400 --> 01:27:29,880 もう心配しなくても… 2876 01:27:32,870 --> 01:27:34,160 你…你是谁 2877 01:27:32,870 --> 01:27:34,160 だ… だれ? 2878 01:27:40,630 --> 01:27:42,300 你头发的颜色 2879 01:27:40,630 --> 01:27:42,300 その髪の色… 2880 01:27:42,860 --> 01:27:44,060 我叫米佳 2881 01:27:42,860 --> 01:27:44,060 わたしはミッカ 2882 01:27:44,460 --> 01:27:46,920 我来这里是为了找竖笛 2883 01:27:44,460 --> 01:27:46,920 たて笛をさがしにここまで来たの 2884 01:27:47,510 --> 01:27:48,620 竖笛吗 2885 01:27:47,510 --> 01:27:48,620 たて笛? 2886 01:27:54,770 --> 01:27:57,930 难道 你说的就是这个吗 2887 01:27:54,770 --> 01:27:57,930 もしかして これのことかしら? 2888 01:27:59,200 --> 01:28:01,240 希望你能把它借给我 2889 01:27:59,200 --> 01:28:01,240 この笛貸してほしいの 2890 01:28:02,560 --> 01:28:06,190 这个竖笛是德国的奶奶传给我的护身符 2891 01:28:02,560 --> 01:28:06,190 これは ドイツのおばあちゃんからゆずり受けたお守りなの 2892 01:28:13,530 --> 01:28:14,530 我可以拿吗 2893 01:28:13,530 --> 01:28:14,530 いいの? 2894 01:28:16,330 --> 01:28:18,920 毕竟是一位这么可爱的粉丝的请求 2895 01:28:16,330 --> 01:28:18,920 かわいらしいファンのおねがいだもの 2896 01:28:19,750 --> 01:28:22,460 谢谢 我一定会还给你的 2897 01:28:19,750 --> 01:28:22,460 ありがとう かならず返すから! 2898 01:28:22,880 --> 01:28:25,100 好 我们下次再见 2899 01:28:22,880 --> 01:28:25,100 ええ また会いましょう! 2900 01:28:27,800 --> 01:28:29,440 怎么样 2901 01:28:27,800 --> 01:28:29,440 どうだった? 2902 01:28:30,720 --> 01:28:34,750 嗯 她真的是个非常棒的姐姐 2903 01:28:30,720 --> 01:28:34,750 うん!すっごくすてきなお姉ちゃんだった! 2904 01:28:35,510 --> 01:28:37,560 世界级的歌姬米娜 2905 01:28:35,510 --> 01:28:37,560 世界的な歌姫ミーナが 2906 01:28:37,560 --> 01:28:40,120 难以置信 居然有穆希卡血统 2907 01:28:37,560 --> 01:28:40,120 ムシーカの血を受け継いでいたなんて 2908 01:28:40,480 --> 01:28:42,270 太好了 哆啦A梦 2909 01:28:40,480 --> 01:28:42,270 よかったね ドラえもん 2910 01:28:42,650 --> 01:28:43,810 哆啦A梦 2911 01:28:42,650 --> 01:28:43,810 ドラえもん? 2912 01:28:47,260 --> 01:28:48,240 哆啦A梦 2913 01:28:47,260 --> 01:28:48,240 ドラえもん! 2914 01:28:48,490 --> 01:28:49,560 哆啦A梦 2915 01:28:48,490 --> 01:28:49,560 ドラえもん! 2916 01:28:51,030 --> 01:28:52,670 快用这个竖笛救他 2917 01:28:51,030 --> 01:28:52,670 急いで この笛で! 2918 01:29:03,170 --> 01:29:04,170 不行 2919 01:29:03,170 --> 01:29:04,170 ダメ… 2920 01:29:04,170 --> 01:29:07,340 为什么 不是说用竖笛可以治好他吗 2921 01:29:04,170 --> 01:29:07,340 どうして!?たて笛なら直せるんじや… 2922 01:29:07,630 --> 01:29:10,160 这个竖笛是残缺的 2923 01:29:07,630 --> 01:29:10,160 この笛… 欠けてる 2924 01:29:10,380 --> 01:29:12,540 或许就是因为这个原因 2925 01:29:10,380 --> 01:29:12,540 そのせいかもしれませんね 2926 01:29:12,540 --> 01:29:13,840 怎么会这样 2927 01:29:12,540 --> 01:29:13,840 そんな! 2928 01:29:13,840 --> 01:29:16,400 话说胖虎 那个像章鱼一样的东西 2929 01:29:13,840 --> 01:29:16,400 ねえジャイアン あのタコみたいのが 2930 01:29:16,400 --> 01:29:18,010 就是闹易滋的孢子吧 2931 01:29:16,400 --> 01:29:18,010 ほうしノイズの胞子なんじゃない? 2932 01:29:18,010 --> 01:29:20,960 我们可以用音乐把它轻松干掉 对吧 2933 01:29:18,010 --> 01:29:20,960 簡単に音楽でやっつけることができたよね 2934 01:29:20,960 --> 01:29:21,760 对啊 2935 01:29:20,960 --> 01:29:21,760 おう! 2936 01:29:22,010 --> 01:29:24,270 如果我们大家一起演奏曲子 2937 01:29:22,010 --> 01:29:24,270 みんなで音楽を演奏すれば 2938 01:29:24,270 --> 01:29:26,940 小哆啦说不定就可以恢复健康了 2939 01:29:24,270 --> 01:29:26,940 ドラちゃんも元にもどるんじゃないかしら! 2940 01:29:27,400 --> 01:29:28,490 就这么办 2941 01:29:27,400 --> 01:29:28,490 それだ! 2942 01:29:45,210 --> 01:29:48,190 胖虎 低音这么突出好吗 2943 01:29:45,210 --> 01:29:48,190 もうジャイアン 低音が前に出すぎだよ! 2944 01:29:48,190 --> 01:29:51,280 是你有问题吧 认真点给我好好合曲子 2945 01:29:48,190 --> 01:29:51,280 おまえこそカッコつけてないでちゃんと合わせろよ! 2946 01:29:51,920 --> 01:29:55,140 为什么我好像没有之前敲的好了 2947 01:29:51,920 --> 01:29:55,140 わたし 前よりへタになったみたい… 2948 01:29:58,860 --> 01:30:00,810 珐籁在吵架呢 2949 01:29:58,860 --> 01:30:00,810 ファーレがケンカしてる 2950 01:30:00,810 --> 01:30:03,900 如果大家都来演奏同一首旋律的话 2951 01:30:00,810 --> 01:30:03,900 みんなが同じ旋律を奏でてしまっては… 2952 01:30:05,190 --> 01:30:06,410 喂 大雄 2953 01:30:05,190 --> 01:30:06,410 おいのび太! 2954 01:30:06,410 --> 01:30:07,720 你能不能别吹了 2955 01:30:06,410 --> 01:30:07,720 おまえもう吹くなよ! 2956 01:30:07,720 --> 01:30:10,670 只要大雄在 能治好的病都治不好了 2957 01:30:07,720 --> 01:30:10,670 のび太がいたら直るもんも直んないよ! 2958 01:30:10,670 --> 01:30:11,680 别这么说 2959 01:30:10,670 --> 01:30:11,680 そんな! 2960 01:30:13,120 --> 01:30:14,860 烦死了 2961 01:30:13,120 --> 01:30:14,860 うるせ一! 2962 01:30:16,530 --> 01:30:17,380 我叫你别吹了 2963 01:30:16,530 --> 01:30:17,380 やめろったら 2964 01:30:17,380 --> 01:30:18,940 我不要 2965 01:30:17,380 --> 01:30:18,940 イヤだ! 2966 01:30:19,200 --> 01:30:21,150 我也认真练习过了 2967 01:30:19,200 --> 01:30:21,150 ぼくだって練習したんだ 2968 01:30:21,700 --> 01:30:22,700 其实我… 2969 01:30:21,700 --> 01:30:22,700 ぼくだって… 2970 01:30:23,870 --> 01:30:26,490 特别想和大家一起演奏的 2971 01:30:23,870 --> 01:30:26,490 みんなといっしよに演奏したいんだ! 2972 01:30:26,790 --> 01:30:29,080 我也想治好哆啦A梦 2973 01:30:26,790 --> 01:30:29,080 ドラえもんを直したいんだ! 2974 01:30:41,010 --> 01:30:42,220 对啊 2975 01:30:41,010 --> 01:30:42,220 そうね 2976 01:30:44,020 --> 01:30:44,830 这样就好了 2977 01:30:44,020 --> 01:30:44,830 これでよし 2978 01:30:45,180 --> 01:30:46,800 各位 请用这首 2979 01:30:45,180 --> 01:30:46,800 みなさんこちらで… 2980 01:31:50,080 --> 01:31:51,960 大家太棒了 2981 01:31:50,080 --> 01:31:51,960 みんな すごい! 2982 01:31:51,960 --> 01:31:53,500 我还是第一次有这种感觉 2983 01:31:51,960 --> 01:31:53,500 こんなカンジ初めて! 2984 01:31:53,500 --> 01:31:55,380 我都起鸡皮疙瘩了 2985 01:31:53,500 --> 01:31:55,380 わたし ゾクッとしちやった! 2986 01:31:55,380 --> 01:31:58,060 大家真的是太棒了 2987 01:31:55,380 --> 01:31:58,060 みなさんすばらしかったです! 2988 01:32:00,720 --> 01:32:02,160 大雄 2989 01:32:00,720 --> 01:32:02,160 のび太くん 2990 01:32:03,390 --> 01:32:07,600 我都听到了 你的竖笛声 2991 01:32:03,390 --> 01:32:07,600 ちゃんと聞こえたよ きみのリコーダー 2992 01:32:08,170 --> 01:32:09,730 哆啦A梦 2993 01:32:08,170 --> 01:32:09,730 ドラえもん… 2994 01:32:10,080 --> 01:32:11,600 哆啦A梦 2995 01:32:10,080 --> 01:32:11,600 ドラえも~ん! 2996 01:32:12,060 --> 01:32:13,600 太好了 2997 01:32:12,060 --> 01:32:13,600 よかったあ! 2998 01:32:13,600 --> 01:32:14,640 小哆啦 2999 01:32:13,600 --> 01:32:14,640 ドラちゃん! 3000 01:32:14,640 --> 01:32:16,380 应该是恢复了吧 3001 01:32:14,640 --> 01:32:16,380 直ったみたいだな 3002 01:32:24,090 --> 01:32:26,010 变成维拉图奥佐了 3003 01:32:24,090 --> 01:32:26,010 ヴィルトゥオーゾになったわ! 3004 01:32:26,330 --> 01:32:27,790 我也是 3005 01:32:26,330 --> 01:32:27,790 おれもだ! 3006 01:32:27,790 --> 01:32:28,560 我也是 3007 01:32:27,790 --> 01:32:28,560 ぼくも! 3008 01:32:29,470 --> 01:32:32,510 我知道了 我最亲爱的挚友 3009 01:32:29,470 --> 01:32:32,510 わかってるって 心の友よ! 3010 01:32:35,850 --> 01:32:37,840 我的等级也提升了 3011 01:32:35,850 --> 01:32:37,840 ぼくもレベルが上がった! 3012 01:32:37,840 --> 01:32:39,840 太好了 大雄 3013 01:32:37,840 --> 01:32:39,840 よかったね のび太くん 3014 01:32:39,840 --> 01:32:40,910 嗯 3015 01:32:39,840 --> 01:32:40,910 うん! 3016 01:32:47,520 --> 01:32:48,970 他在说什么 3017 01:32:47,520 --> 01:32:48,970 なんて言ってるの? 3018 01:32:48,970 --> 01:32:51,630 他说我刚才吹的还算不错 3019 01:32:48,970 --> 01:32:51,630 さっきの演奏まあまあだったって 3020 01:32:52,650 --> 01:32:56,040 真是一场精彩的演奏 3021 01:32:52,650 --> 01:32:56,040 本当に すてきな演奏でしたね 3022 01:32:56,480 --> 01:32:58,230 话说 恰佩克 3023 01:32:56,480 --> 01:32:58,230 ねえ チャペック 3024 01:32:58,860 --> 01:33:00,680 大家一起玩音乐 3025 01:32:58,860 --> 01:33:00,680 みんなでオンガクするって 3026 01:33:01,700 --> 01:33:02,910 真开心啊 3027 01:33:01,700 --> 01:33:02,910 楽しいね! 3028 01:33:07,490 --> 01:33:09,320 走吧 去殿堂 3029 01:33:07,490 --> 01:33:09,320 行こう 殿堂ヘ! 3030 01:33:09,790 --> 01:33:12,060 保护地球不被闹易滋袭击 3031 01:33:09,790 --> 01:33:12,060 地球をノイズから守るんだ! 3032 01:33:12,710 --> 01:33:14,010 好 3033 01:33:12,710 --> 01:33:14,010 うん! 3034 01:33:21,200 --> 01:33:22,300 大师 3035 01:33:21,200 --> 01:33:22,300 マエストロ… 3036 01:33:24,620 --> 01:33:26,810 无论如何都要守住这里 3037 01:33:24,620 --> 01:33:26,810 なんとしてもここは守らねばならぬ 3038 01:33:45,400 --> 01:33:46,410 真厉害 3039 01:33:45,400 --> 01:33:46,410 すごい! 3040 01:33:51,000 --> 01:33:52,880 快点 就趁现在 3041 01:33:51,000 --> 01:33:52,880 早く 今のうちに! 3042 01:33:52,880 --> 01:33:53,790 好 3043 01:33:52,880 --> 01:33:53,790 はい! 3044 01:33:53,790 --> 01:33:56,240 老师 我已经把竖笛给您带来了 3045 01:33:53,790 --> 01:33:56,240 先生!たて笛を持ってきました! 3046 01:33:56,240 --> 01:33:57,280 干得好 3047 01:33:56,240 --> 01:33:57,280 よくやった 3048 01:33:57,540 --> 01:33:59,120 这里由我们来守护 3049 01:33:57,540 --> 01:33:59,120 ここはわれわれが守る 3050 01:33:59,120 --> 01:34:00,880 你们快去打开主开关 3051 01:33:59,120 --> 01:34:00,880 早くメインスイッチを! 3052 01:34:00,880 --> 01:34:02,670 我也要在这里战斗 3053 01:34:00,880 --> 01:34:02,670 わたしもここで戦います 3054 01:34:02,670 --> 01:34:03,500 米佳大人 3055 01:34:02,670 --> 01:34:03,500 ミッカさま 3056 01:34:03,500 --> 01:34:04,840 嗯 交给我吧 3057 01:34:03,500 --> 01:34:04,840 うん まかせて! 3058 01:34:05,010 --> 01:34:07,000 大雄快去 跟着小米佳 3059 01:34:05,010 --> 01:34:07,000 のび太くん ミッカちゃんを! 3060 01:34:07,000 --> 01:34:08,010 嗯 3061 01:34:07,000 --> 01:34:08,010 うん! 3062 01:34:08,140 --> 01:34:09,560 小哆啦 3063 01:34:08,140 --> 01:34:09,560 ドラちゃん! 3064 01:34:20,940 --> 01:34:22,150 有五个… 3065 01:34:20,940 --> 01:34:22,150 5つ… 3066 01:34:22,350 --> 01:34:23,640 小米佳 3067 01:34:22,350 --> 01:34:23,640 ミッカちゃん! 3068 01:34:24,200 --> 01:34:25,290 大雄 3069 01:34:24,200 --> 01:34:25,290 のび太 3070 01:34:49,680 --> 01:34:52,380 不行 好像还是缺一个音 3071 01:34:49,680 --> 01:34:52,380 ダメ やっぱり1音たりない 3072 01:34:52,380 --> 01:34:53,560 怎么会 3073 01:34:52,380 --> 01:34:53,560 そんな! 3074 01:34:58,270 --> 01:35:00,190 还没好吗 米佳 3075 01:34:58,270 --> 01:35:00,190 まだか…ミッカ 3076 01:35:02,150 --> 01:35:03,280 老师 3077 01:35:02,150 --> 01:35:03,280 先生! 3078 01:35:09,100 --> 01:35:10,160 小哆啦 3079 01:35:09,100 --> 01:35:10,160 ドラちゃん! 3080 01:35:10,160 --> 01:35:11,340 难道 3081 01:35:10,160 --> 01:35:11,340 まさか… 3082 01:35:11,870 --> 01:35:12,670 来了 3083 01:35:11,870 --> 01:35:12,670 来た! 3084 01:35:20,170 --> 01:35:21,850 还是不行 3085 01:35:20,170 --> 01:35:21,850 やっぱりダメ 3086 01:35:23,460 --> 01:35:24,380 小米佳 3087 01:35:23,460 --> 01:35:24,380 ミッカちゃん! 3088 01:35:38,560 --> 01:35:39,880 这是… 3089 01:35:38,560 --> 01:35:39,880 これって 3090 01:35:40,190 --> 01:35:41,650 大雄的… 3091 01:35:40,190 --> 01:35:41,650 のび太くんの… 3092 01:35:42,320 --> 01:35:43,640 「雄音」吗 3093 01:35:42,320 --> 01:35:43,640 「の」の音!? 3094 01:35:43,780 --> 01:35:45,820 好让人怀念的声音 3095 01:35:43,780 --> 01:35:45,820 なつかしい音ですねえ 3096 01:35:46,110 --> 01:35:49,200 为什么 我总是在关键时刻掉链子呢 3097 01:35:46,110 --> 01:35:49,200 ぼくってやつはどうしてこう肝心な時に… 3098 01:35:49,200 --> 01:35:50,920 大雄你看 3099 01:35:49,200 --> 01:35:50,920 のび太 見て! 3100 01:36:01,540 --> 01:36:03,040 缺少的那个音 3101 01:36:01,540 --> 01:36:03,040 たりなかった音は 3102 01:36:03,040 --> 01:36:05,670 原来就是大雄你的「雄」音 3103 01:36:03,040 --> 01:36:05,670 のび太の「の」の音だったんだ 3104 01:36:32,780 --> 01:36:33,820 怎么回事 3105 01:36:32,780 --> 01:36:33,820 いったい… 3106 01:36:35,290 --> 01:36:36,740 这些是… 3107 01:36:35,290 --> 01:36:36,740 これは…? 3108 01:36:36,920 --> 01:36:38,160 哆啦A梦 3109 01:36:36,920 --> 01:36:38,160 ドラえもん 3110 01:36:39,900 --> 01:36:41,560 真是千钧一发 3111 01:36:39,900 --> 01:36:41,560 間一髪でしたね 3112 01:36:44,170 --> 01:36:45,230 老师 3113 01:36:44,170 --> 01:36:45,230 先生! 3114 01:36:46,040 --> 01:36:47,520 总算赶上了 3115 01:36:46,040 --> 01:36:47,520 間に合ったか 3116 01:36:48,340 --> 01:36:52,700 殿堂是 能在无法响起声音的太空里 3117 01:36:48,340 --> 01:36:52,700 殿堂は 音の響かない宇宙にわれわれのファーレを 3118 01:36:52,700 --> 01:36:55,950 依然可以奏响法籁发出美妙音色的乐器 3119 01:36:52,700 --> 01:36:55,950 響かせることのできる楽器なのだ 3120 01:36:58,020 --> 01:37:01,560 各位 能再见到你们我感到很高兴 3121 01:36:58,020 --> 01:37:01,560 諸君 ふたたび会えてうれしく思っている 3122 01:37:01,690 --> 01:37:03,690 但是现在没有时间了 3123 01:37:01,690 --> 01:37:03,690 しかし今は時間がない 3124 01:37:03,810 --> 01:37:06,320 闹易滋正朝地球进发 3125 01:37:03,810 --> 01:37:06,320 ノイズが地球にせまっているのだ 3126 01:37:06,440 --> 01:37:09,950 我们绝不能 再重蹈过去的覆辙 3127 01:37:06,440 --> 01:37:09,950 われわれは けっして過去をくり返してはならない 3128 01:37:10,240 --> 01:37:13,080 就让我们携起手来共同奏响发籁 3129 01:37:10,240 --> 01:37:13,080 今こそわれわれは ファーレを奏で 3130 01:37:13,080 --> 01:37:15,290 彻底击退闹易滋吧 3131 01:37:13,080 --> 01:37:15,290 ノイズを退けるのだ! 3132 01:37:17,080 --> 01:37:20,750 我要为大家介绍这场演奏的主要表演者 3133 01:37:17,080 --> 01:37:20,750 この演奏の首席奏者を紹介させてほしい 3134 01:37:20,750 --> 01:37:23,620 他们是来自地球 拯救了殿堂的 3135 01:37:20,750 --> 01:37:23,620 地球より来たり 殿堂を救った 3136 01:37:23,620 --> 01:37:26,120 五位维拉图奥佐 3137 01:37:23,620 --> 01:37:26,120 5人のヴィルトゥオーゾ! 3138 01:37:27,800 --> 01:37:29,740 登场吧 各位 3139 01:37:27,800 --> 01:37:29,740 行くよ みんな 3140 01:37:33,590 --> 01:37:34,640 来吧 3141 01:37:33,590 --> 01:37:34,640 さあ! 3142 01:37:42,270 --> 01:37:44,690 要在这么多人面前表演啊 3143 01:37:42,270 --> 01:37:44,690 こんなに大勢と演奏するの? 3144 01:37:44,690 --> 01:37:46,760 我真的 好紧张 3145 01:37:44,690 --> 01:37:46,760 き… 緊張しちゃう 3146 01:37:47,020 --> 01:37:49,320 我相信你们肯定是没有问题的 3147 01:37:47,020 --> 01:37:49,320 あなた方ならだいじょうぶです 3148 01:37:49,320 --> 01:37:52,060 想想你们之前是怎么演奏的吧 3149 01:37:49,320 --> 01:37:52,060 今までやってきたことを思い出してください 3150 01:37:52,170 --> 01:37:54,040 说…说的也对 3151 01:37:52,170 --> 01:37:54,040 そ… そうだね 3152 01:37:54,040 --> 01:37:55,900 现在的我们可以做到的 3153 01:37:54,040 --> 01:37:55,900 そ… そうだね 今のぼくたちなら 3154 01:37:58,460 --> 01:37:59,710 别担心 3155 01:37:58,460 --> 01:37:59,710 心配すんな 3156 01:37:59,710 --> 01:38:01,680 万一不行就让我来为大家演唱吧 3157 01:37:59,710 --> 01:38:01,680 いざとなったら おれさまの歌で… 3158 01:38:01,680 --> 01:38:05,470 千万不要 你会害的整个宇宙都毁灭的 3159 01:38:01,680 --> 01:38:05,470 ひいいっ!ぜったいやめて宇宙がほろびる! 3160 01:38:05,630 --> 01:38:07,670 一起加油吧 3161 01:38:05,630 --> 01:38:07,670 が… がんばりましようね 3162 01:38:10,550 --> 01:38:12,760 以防万一拿出「适应灯」 3163 01:38:10,550 --> 01:38:12,760 念のため「テキオー灯」を 3164 01:38:12,760 --> 01:38:16,430 不仅如此 我还叫来了坚强的后盾 3165 01:38:12,760 --> 01:38:16,430 それから 心強い援軍も呼んだよ 3166 01:38:18,160 --> 01:38:19,340 真棒 3167 01:38:18,160 --> 01:38:19,340 ナイス! 3168 01:38:19,340 --> 01:38:20,770 是那时的乐团 3169 01:38:19,340 --> 01:38:20,770 あの時の! 3170 01:38:22,810 --> 01:38:24,140 我还是觉得有点… 3171 01:38:22,810 --> 01:38:24,140 ぼくには やっぱり… 3172 01:38:30,170 --> 01:38:32,110 拜托你别这样子 3173 01:38:30,170 --> 01:38:32,110 やめて くすぐったい… 3174 01:38:32,940 --> 01:38:33,930 一直以来 3175 01:38:32,940 --> 01:38:33,930 わたしね 3176 01:38:34,150 --> 01:38:36,490 都只有我和恰佩克两个人 3177 01:38:34,150 --> 01:38:36,490 ずっとチャペックと2人きりだったから 3178 01:38:36,670 --> 01:38:39,290 我不知道原来和大家一起唱歌 3179 01:38:36,670 --> 01:38:39,290 みんなと歌うことがこんなに楽しいんだって 3180 01:38:39,290 --> 01:38:40,540 会是这么令人开心的事情 3181 01:38:39,290 --> 01:38:40,540 知らなかったの 3182 01:38:41,120 --> 01:38:43,620 能遇见你们真的是太好了 3183 01:38:41,120 --> 01:38:43,620 みんなと出会えて 本当によかった 3184 01:38:44,000 --> 01:38:45,630 来吧 一起唱歌 3185 01:38:44,000 --> 01:38:45,630 歌おう みんなで! 3186 01:38:45,870 --> 01:38:47,790 干掉那个什么闹易滋 3187 01:38:45,870 --> 01:38:47,790 ノイズなんかやっつけちゃお! 3188 01:38:49,320 --> 01:38:50,290 嗯 3189 01:38:49,320 --> 01:38:50,290 うん! 3190 01:38:50,840 --> 01:38:53,370 话说要演奏什么曲子呢 3191 01:38:50,840 --> 01:38:53,370 そういえば 演奏する曲は? 3192 01:38:53,670 --> 01:38:56,270 我让恰佩克给你们写了曲子 3193 01:38:53,670 --> 01:38:56,270 曲はチャペックに作曲してもらった 3194 01:38:56,510 --> 01:38:58,890 恰佩克写的吗 好厉害 3195 01:38:56,510 --> 01:38:58,890 チャペックが? すごい! 3196 01:38:59,100 --> 01:39:03,430 我…我一直觉得大师的曲子写的特别好 3197 01:38:59,100 --> 01:39:03,430 わ… わたしはマエストロの曲がいいと言ったのですが 3198 01:39:03,610 --> 01:39:06,800 但大师说只有接触过地球音乐的我 3199 01:39:03,610 --> 01:39:06,800 地球の音楽に ふれてきたわたしだからこそ 3200 01:39:06,800 --> 01:39:09,770 才能获得灵感 创造出新的珐籁 3201 01:39:06,800 --> 01:39:09,770 新しいファーレを生み出せるはずだと… 3202 01:39:09,980 --> 01:39:12,220 能遇见大雄他们真是太好了 3203 01:39:09,980 --> 01:39:12,220 のび太さんたちに出会えてよかった 3204 01:39:12,480 --> 01:39:15,130 能和地球音乐相遇真是太好了 3205 01:39:12,480 --> 01:39:15,130 地球の音楽に出あえてよかった 3206 01:39:15,530 --> 01:39:17,450 我把这些想法融入的曲子 3207 01:39:15,530 --> 01:39:17,450 その想いをこめました! 3208 01:39:18,490 --> 01:39:21,080 所以这首曲子的名字是什么 3209 01:39:18,490 --> 01:39:21,080 ねえ その曲の名前は? 3210 01:39:22,660 --> 01:39:24,480 「地球交响乐」 3211 01:39:22,660 --> 01:39:24,480 「地球交響楽」 3212 01:40:17,720 --> 01:40:18,670 哆啦A梦 3213 01:40:17,720 --> 01:40:18,670 ドラえもん! 3214 01:40:18,670 --> 01:40:19,660 来了 3215 01:40:18,670 --> 01:40:19,660 来た! 3216 01:41:00,510 --> 01:41:02,460 珐籁起作用了 3217 01:41:00,510 --> 01:41:02,460 ファーレが効いてる! 3218 01:41:02,460 --> 01:41:04,840 就这样继续驱赶他们 3219 01:41:02,460 --> 01:41:04,840 そのまま追っぱらっちゃえ! 3220 01:41:15,730 --> 01:41:18,110 别怕 继续演奏 3221 01:41:15,730 --> 01:41:18,110 ひるむな! 続けるぞ! 3222 01:42:19,370 --> 01:42:21,530 闹易滋在撤退 3223 01:42:19,370 --> 01:42:21,530 おおっ ノイズが引いていく 3224 01:42:41,030 --> 01:42:42,750 米佳大人 3225 01:42:41,030 --> 01:42:42,750 ミッカさま~! 3226 01:42:42,750 --> 01:42:43,900 糟了 3227 01:42:42,750 --> 01:42:43,900 まずいぞ 3228 01:42:43,900 --> 01:42:44,860 怎么会这样 3229 01:42:43,900 --> 01:42:44,860 そんな… 3230 01:42:45,760 --> 01:42:47,070 哆啦A梦 3231 01:42:45,760 --> 01:42:47,070 ドラえもん! 3232 01:42:48,950 --> 01:42:51,150 空气炮 发射 3233 01:42:48,950 --> 01:42:51,150 「空気砲」!ドカン! 3234 01:42:51,150 --> 01:42:55,330 发射… 3235 01:42:51,150 --> 01:42:55,330 ドカン! 3236 01:42:55,330 --> 01:42:56,460 没用啊 3237 01:42:55,330 --> 01:42:56,460 効いてない… 3238 01:42:57,630 --> 01:42:59,390 必须得用乐器才行 3239 01:42:57,630 --> 01:42:59,390 音楽じゃなきゃダメか 3240 01:42:59,390 --> 01:43:01,980 我看看 乐器… 3241 01:42:59,390 --> 01:43:01,980 え~と 楽器 楽器 楽器… 3242 01:43:01,980 --> 01:43:03,050 有了 3243 01:43:01,980 --> 01:43:03,050 あった! 3244 01:43:10,180 --> 01:43:13,560 完了 这是「集客唢呐」 3245 01:43:10,180 --> 01:43:13,560 しまった!「客よせチャルメラ」だった…はっ! 3246 01:43:18,810 --> 01:43:20,150 哆啦A梦 3247 01:43:18,810 --> 01:43:20,150 ドラえもん! 3248 01:43:34,620 --> 01:43:37,620 米佳大人 大雄 3249 01:43:34,620 --> 01:43:37,620 ミッカさま~!のび太さ~ん! 3250 01:43:37,620 --> 01:43:40,140 哆啦A梦 3251 01:43:37,620 --> 01:43:40,140 ドラえもんさ~ん! 3252 01:43:41,000 --> 01:43:44,170 可恶 到此为止了吗 3253 01:43:41,000 --> 01:43:44,170 おのれ ここまでか…! 3254 01:43:54,600 --> 01:43:55,710 声音… 3255 01:43:54,600 --> 01:43:55,710 音が 3256 01:43:56,680 --> 01:43:57,890 没有了 3257 01:43:56,680 --> 01:43:57,890 ない 3258 01:44:42,150 --> 01:44:43,650 是声音 3259 01:44:42,150 --> 01:44:43,650 音が 3260 01:44:43,650 --> 01:44:45,110 是音乐 3261 01:44:43,650 --> 01:44:45,110 音楽が…! 3262 01:44:59,740 --> 01:45:01,290 大雄 3263 01:44:59,740 --> 01:45:01,290 のび太さん 3264 01:45:03,790 --> 01:45:06,330 一切都还没结束呢 对吧小夫 3265 01:45:03,790 --> 01:45:06,330 まだ終わってね一ぜ なっスネ夫? 3266 01:45:06,330 --> 01:45:07,880 完全正确 3267 01:45:06,330 --> 01:45:07,880 そういうこと 3268 01:45:07,880 --> 01:45:08,970 大家 3269 01:45:07,880 --> 01:45:08,970 みんな! 3270 01:45:08,970 --> 01:45:10,490 来吧 大雄 3271 01:45:08,970 --> 01:45:10,490 いくよのび太! 3272 01:45:10,720 --> 01:45:11,550 米佳? 3273 01:45:10,720 --> 01:45:11,550 ミッカ! 3274 01:45:27,730 --> 01:45:29,070 这是 3275 01:45:27,730 --> 01:45:29,070 これは… 3276 01:45:29,720 --> 01:45:31,820 宇宙里回荡的声音 3277 01:45:29,720 --> 01:45:31,820 宇宙に音が… 3278 01:45:32,700 --> 01:45:35,480 米佳大人 还有大雄他们 3279 01:45:32,700 --> 01:45:35,480 ミッカさま のび太さんたち! 3280 01:45:37,620 --> 01:45:39,240 这声音是从哪来的 3281 01:45:37,620 --> 01:45:39,240 どこから聞こえるのかしら 3282 01:45:39,240 --> 01:45:41,920 会不会是邻居家的电视声 3283 01:45:39,240 --> 01:45:41,920 おとなりさんのテレビじゃないか? 3284 01:46:23,150 --> 01:46:26,860 最后 大家一起唱吧 3285 01:46:23,150 --> 01:46:26,860 それじゃあ 最後はみんないっしよに! 3286 01:46:36,940 --> 01:46:38,680 从地球传来的音乐 3287 01:46:36,940 --> 01:46:38,680 地球から音楽が…! 3288 01:46:45,980 --> 01:46:47,860 我们也一起来 3289 01:46:45,980 --> 01:46:47,860 わたしたちも! 3290 01:48:50,600 --> 01:48:53,060 实在是太畅快了 3291 01:48:50,600 --> 01:48:53,060 ふ~やれやれだな 3292 01:48:53,240 --> 01:48:55,440 真是一场精彩的演奏会啊 3293 01:48:53,240 --> 01:48:55,440 とんでもない演奏会だったね 3294 01:48:55,630 --> 01:48:57,640 不过我真的感觉很开心 3295 01:48:55,630 --> 01:48:57,640 でも とっても楽しかった! 3296 01:48:57,990 --> 01:49:00,490 嗯 成功了 3297 01:48:57,990 --> 01:49:00,490 うん!きっと… 3298 01:49:02,530 --> 01:49:04,160 老师 3299 01:49:02,530 --> 01:49:04,160 先生! 3300 01:49:05,580 --> 01:49:06,910 米佳大人 3301 01:49:05,580 --> 01:49:06,910 あっ ミッカさま! 3302 01:49:07,750 --> 01:49:10,480 维拉图奥佐和机器人们围成一个圈 3303 01:49:07,750 --> 01:49:10,480 ヴィルトゥオーゾとロボットたちは輪になって 3304 01:49:10,480 --> 01:49:13,210 他们共同演奏出非常美妙的珐籁 3305 01:49:10,480 --> 01:49:13,210 とても美しいファーレを奏でました 3306 01:49:13,330 --> 01:49:15,840 音虫们发着光来回飞舞 3307 01:49:13,330 --> 01:49:15,840 音虫たちがキラキラと飛びまわり 3308 01:49:15,840 --> 01:49:18,430 整个世界都充满了光 3309 01:49:15,840 --> 01:49:18,430 世界は光で あふれたのです 3310 01:49:19,210 --> 01:49:21,470 可为什么原本无声的太空 3311 01:49:19,210 --> 01:49:21,470 でも どうして無音のはずの宇宙で 3312 01:49:21,470 --> 01:49:23,790 会有声音回荡呢 3313 01:49:21,470 --> 01:49:23,790 音が響いたんだろう… ん? 3314 01:49:24,260 --> 01:49:25,710 好痛 3315 01:49:24,260 --> 01:49:25,710 いたっ 3316 01:49:25,710 --> 01:49:28,650 「时空变换器」 为什么会出现在这里 3317 01:49:25,710 --> 01:49:28,650 「時空間チェンジャー」?なんでこんな所に… 3318 01:49:28,650 --> 01:49:29,580 这是怎么了 3319 01:49:28,650 --> 01:49:29,580 どうしたの? 3320 01:49:30,380 --> 01:49:31,920 开关开着呢 3321 01:49:30,380 --> 01:49:31,920 スイッチが入ってる 3322 01:49:32,140 --> 01:49:34,150 目的地是 3323 01:49:32,140 --> 01:49:34,150 移動先は… 3324 01:49:42,950 --> 01:49:45,920 怪不得音乐的声音会有这么大 3325 01:49:42,950 --> 01:49:45,920 だから音がよく響いたのか… 3326 01:49:55,880 --> 01:49:57,080 我上学去了 3327 01:49:55,880 --> 01:49:57,080 いってきま一す! 3328 01:49:57,080 --> 01:49:59,150 大雄 你有东西没带上 3329 01:49:57,080 --> 01:49:59,150 のび太くん わすれもの! 3330 01:49:59,150 --> 01:50:00,740 不能忘不能忘 3331 01:49:59,150 --> 01:50:00,740 いけない いけない 3332 01:50:00,740 --> 01:50:01,850 我们走了 3333 01:50:00,740 --> 01:50:01,850 いってきま一す! 3334 01:50:01,850 --> 01:50:03,970 还是老样子 3335 01:50:01,850 --> 01:50:03,970 まったくもう 3336 01:50:15,560 --> 01:50:17,560 米佳大人 3337 01:50:15,560 --> 01:50:17,560 ミッカさま~! 3338 01:50:17,560 --> 01:50:19,400 就在刚刚 大师似乎接收到了 3339 01:50:17,560 --> 01:50:19,400 たった今 ヴェントー先生が 3340 01:50:19,400 --> 01:50:22,240 逃出穆希卡的其他船只的信号 3341 01:50:19,400 --> 01:50:22,240 ムシーカ星をのがれた別の船からの信号を 3342 01:50:22,240 --> 01:50:23,820 实在太好了 3343 01:50:22,240 --> 01:50:23,820 受け取ったそうです! 3344 01:50:23,820 --> 01:50:25,320 除了我们之外 3345 01:50:23,820 --> 01:50:25,320 ぼくたち以外にも 3346 01:50:25,320 --> 01:50:28,280 太空里还存在着其他幸存的穆希卡人 3347 01:50:25,320 --> 01:50:28,280 ムシーカの人々が生き残っていたんです! 3348 01:50:28,280 --> 01:50:30,030 当时的珐籁 3349 01:50:28,280 --> 01:50:30,030 あの時のファーレが 3350 01:50:30,030 --> 01:50:33,420 告诉了他们我们的存在 3351 01:50:30,030 --> 01:50:33,420 ぼくたちの存在を伝えてくれたんです! 3352 01:50:40,130 --> 01:50:42,560 谢谢你了 慢吞吞的… 3353 01:50:40,130 --> 01:50:42,560 ありがとう のほほ… 3354 01:50:44,170 --> 01:50:45,820 大雄哥哥 3355 01:50:44,170 --> 01:50:45,820 のび太お兄ちゃん! 3356 01:50:50,560 --> 01:50:51,900 出发 3357 01:50:50,560 --> 01:50:51,900 よ一し! 3358 01:55:10,900 --> 01:55:12,270 各位 3359 01:55:10,900 --> 01:55:12,270 みんな! 3360 01:55:12,940 --> 01:55:15,080 电影有意思吗 3361 01:55:12,940 --> 01:55:15,080 おもしろかった~? 3362 01:55:21,830 --> 01:55:24,040 我画 我画 我画 3363 01:55:21,830 --> 01:55:24,040 サラサラサラサラサラ~ 3364 01:55:36,800 --> 01:55:40,140 敬请期待 再见了 3365 01:55:36,800 --> 01:55:40,140 おたのしみに!まったね~! 3366 01:51:44,840 --> 01:51:52,860 听我说 和你相遇那一天的事情 3367 01:51:52,960 --> 01:51:55,580 至今我依旧清楚地记得 3368 01:51:56,040 --> 01:51:58,400 可是啊 3369 01:51:58,720 --> 01:52:03,040 连同那发生在遥远未来的故事 3370 01:52:03,040 --> 01:52:07,940 我也想要一直在一旁默默守望 3371 01:52:07,940 --> 01:52:16,300 如果说 你的一个心愿得以实现 3372 01:52:16,540 --> 01:52:18,920 且这个心愿将会改变未来 3373 01:52:18,920 --> 01:52:20,710 比起这个 请听我说 3374 01:52:20,710 --> 01:52:26,580 请悄悄地窥探我口袋里的未来 3375 01:52:26,580 --> 01:52:30,600 我相信一定可以让你露出笑容 3376 01:52:30,980 --> 01:52:33,850 这是一道 3377 01:52:33,850 --> 01:52:39,780 能够将你未来将会遭遇的一份痛楚 3378 01:52:39,780 --> 01:52:42,680 轻轻抹去的魔法 3379 01:52:43,120 --> 01:52:48,860 我们所拥有的魔法背后 3380 01:52:48,860 --> 01:52:55,040 总是藏着一个小小的秘密 3381 01:52:55,040 --> 01:53:01,640 这是单凭一个人的力量无法使用的魔法 3382 01:53:03,160 --> 01:53:05,720 所以 请听我说 3383 01:53:05,720 --> 01:53:07,530 呐 你知道吗 3384 01:53:07,530 --> 01:53:13,380 悄悄地窥探你口袋里的未来 3385 01:53:13,380 --> 01:53:17,640 我相信一定可以让你露出笑容 3386 01:53:17,960 --> 01:53:20,680 这是一道 3387 01:53:20,680 --> 01:53:26,480 能够将你未来将会遭遇的一份痛楚 3388 01:53:26,480 --> 01:53:29,820 轻轻抹去的魔法 3389 01:53:29,820 --> 01:53:35,260 对吧 所以快把它封印起来吧 3390 01:53:35,740 --> 01:53:41,520 无论如何都无法抹去的痛楚 3391 01:53:41,520 --> 01:53:47,540 或许总有一天会侵袭你的心灵 3392 01:53:47,540 --> 01:53:50,120 届时 3393 01:53:50,120 --> 01:53:58,420 便将你的魔法力量大声地吟诵吧 3394 01:53:58,420 --> 01:54:00,200 呐 你知道吗 3395 01:54:00,200 --> 01:54:06,020 我口袋里的未来的你呀 3396 01:54:06,020 --> 01:54:10,420 无论何时都带着笑容 3397 01:54:10,420 --> 01:54:11,900 所以 3398 01:54:11,900 --> 01:54:17,780 我希望你口袋里的未来的我 3399 01:54:18,040 --> 01:54:22,140 也能始终带着笑意 3400 01:54:22,540 --> 01:54:27,940 呐 希望你能一直微笑下去 3401 01:54:28,470 --> 01:54:34,700 呐 快让我看到你的笑容吧 3402 01:51:44,840 --> 01:51:52,860 あのね 君と出会ったことを今でも 3403 01:51:52,960 --> 01:51:55,580 ずっと覚えているけど 3404 01:51:56,040 --> 01:51:58,400 でもね それは 3405 01:51:58,720 --> 01:52:03,040 ずっと先の未来の話を 3406 01:52:03,040 --> 01:52:07,940 横で見てみたいなの 3407 01:52:07,940 --> 01:52:16,300 もしも 君の願い1つ叶うとする 3408 01:52:16,540 --> 01:52:18,920 未来変えるとする 3409 01:52:18,920 --> 01:52:20,710 いや あのね 3410 01:52:20,710 --> 01:52:26,580 僕のポケットの未来を覗いて 3411 01:52:26,580 --> 01:52:30,600 きっと笑ってくれるから 3412 01:52:30,980 --> 01:52:33,850 これは いつか 3413 01:52:33,850 --> 01:52:39,780 この先出会うあなたの痛み 3414 01:52:39,780 --> 01:52:42,680 1つ拭う魔法 3415 01:52:43,120 --> 01:52:48,860 僕らの抱えてる魔法には 3416 01:52:48,860 --> 01:52:55,040 いつも1つ小さな秘密があって 3417 01:52:55,040 --> 01:53:01,640 どうしても1人じゃ使えないのさ 3418 01:53:03,160 --> 01:53:05,720 だから 聞いて 3419 01:53:05,720 --> 01:53:07,530 ねえ あのね 3420 01:53:07,530 --> 01:53:13,380 君のポケットの未来を覗いて 3421 01:53:13,380 --> 01:53:17,640 きっと笑ってくれるから 3422 01:53:17,960 --> 01:53:20,680 これはいつか 3423 01:53:20,680 --> 01:53:26,480 この先出会うあなたの痛み 3424 01:53:26,480 --> 01:53:29,820 1つ拭う魔法 3425 01:53:29,820 --> 01:53:35,260 ねえ ほら 閉まっておきなよ 3426 01:53:35,740 --> 01:53:41,520 どうしても 拭えない痛みが 3427 01:53:41,520 --> 01:53:47,540 君を襲いかかる時が来るさ 3428 01:53:47,540 --> 01:53:50,120 そんな時は 3429 01:53:50,120 --> 01:53:58,420 君のその魔法の力を唱えてみて 3430 01:53:58,420 --> 01:54:00,200 ねえ あのね 3431 01:54:00,200 --> 01:54:06,020 僕のポケットの未来の君はね 3432 01:54:06,020 --> 01:54:10,420 いつも 笑っているんだよ 3433 01:54:10,420 --> 01:54:11,900 だから 3434 01:54:11,900 --> 01:54:17,780 君のポケットの未来の僕もね 3435 01:54:18,040 --> 01:54:22,140 笑っててほしいから 3436 01:54:22,540 --> 01:54:27,940 ねえ 笑っててほしいから 3437 01:54:28,470 --> 01:54:34,700 ねえ 笑っててくれよ 218546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.