Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:38,958 --> 00:01:40,656
Are you sure
he said he'll be here?
4
00:01:40,657 --> 00:01:42,591
Yeah, but Denny,
5
00:01:42,858 --> 00:01:45,357
you can count
on Denny showing up.
6
00:01:45,591 --> 00:01:47,657
As long as there's money.
7
00:01:48,124 --> 00:01:49,090
I ain't got no money.
8
00:01:49,757 --> 00:01:51,523
Don't worry about it,
don't worry about.
9
00:01:51,524 --> 00:01:54,190
I got you covered.
I got you covered.
10
00:01:54,923 --> 00:01:56,555
As long as that
greasy motherfucker
11
00:01:56,556 --> 00:01:58,590
decides to show up,
I got you covered.
12
00:01:59,923 --> 00:02:02,456
-Ah, yeah, speak of the devil.
-There he is now.
13
00:02:14,789 --> 00:02:17,054
-You got the stuff?
-You got money, ho?
14
00:02:17,055 --> 00:02:18,887
'Cause you know I don't take
no American Express.
15
00:02:18,888 --> 00:02:20,521
I got the dough,
I got the money
16
00:02:20,522 --> 00:02:21,687
for what we need.
17
00:02:21,688 --> 00:02:24,421
Great, then let's talk business.
18
00:02:24,422 --> 00:02:25,788
How much rock did you want?
19
00:02:27,955 --> 00:02:29,021
A hundred bucks of rock.
20
00:02:31,954 --> 00:02:34,787
You two plan on throwing
a party or OD'ing together?
21
00:02:36,221 --> 00:02:38,552
Hey, man, we didn't come here
to be insulted, all right?
22
00:02:38,553 --> 00:02:39,652
Now you gonna sell us
some nuggets
23
00:02:39,653 --> 00:02:41,019
or we gotta go elsewhere?
24
00:02:41,020 --> 00:02:42,286
Oh, no offense, ma'am.
25
00:02:42,520 --> 00:02:46,119
Old Denny here's got something
a little extra special
26
00:02:46,120 --> 00:02:47,220
for you two tonight.
27
00:02:47,453 --> 00:02:49,052
What the fuck
you talking about?
28
00:02:49,053 --> 00:02:51,753
Bro, I'm talking about
the latest thing to hit town.
29
00:02:52,320 --> 00:02:53,886
Acid mind drainage.
30
00:02:55,753 --> 00:02:56,952
Fuck that, man.
31
00:02:56,953 --> 00:03:00,018
We just want regular,
regular rock. Regular rock.
32
00:03:00,019 --> 00:03:01,818
Yeah, yeah,
no bullshit, all right?
33
00:03:01,819 --> 00:03:05,551
No, no, no, hear me out here.
I'm still talking crack.
34
00:03:05,552 --> 00:03:08,351
But this is like
super-charged crack.
35
00:03:08,352 --> 00:03:10,417
Like, this shit
will blow your minds.
36
00:03:10,418 --> 00:03:11,951
And your dicks.
37
00:03:11,952 --> 00:03:14,250
You tell me you ain't heard
of this orange shit.
38
00:03:14,251 --> 00:03:15,284
No, man.
39
00:03:16,318 --> 00:03:19,183
I've been around long enough
to be able to smell bullshit
40
00:03:19,184 --> 00:03:21,984
a mile away...
...and I'm smelling it now.
41
00:03:24,385 --> 00:03:26,183
Just tell me about it.
Is this shit gonna cost me
42
00:03:26,184 --> 00:03:28,350
-an arm and a leg, or what?
-Nah.
43
00:03:28,951 --> 00:03:30,984
Nah, today we doing
discount price.
44
00:03:31,317 --> 00:03:32,684
I charge you the same
45
00:03:32,884 --> 00:03:34,783
and I hit you up
with the new shit.
46
00:03:36,484 --> 00:03:39,217
Okay, all right, man.
Hook us up.
47
00:03:39,616 --> 00:03:41,750
But if this shit don't
get us off like you saying,
48
00:03:42,583 --> 00:03:43,950
we're just not
coming back anymore.
49
00:03:49,782 --> 00:03:52,781
This looks a little...
looks like little orange candy.
50
00:03:52,782 --> 00:03:55,447
What the hell?
51
00:03:55,448 --> 00:03:58,116
Some magically delicious,
oh, me Lucky Charms.
52
00:04:03,815 --> 00:04:05,647
Think Denny
was just bullshitting us?
53
00:04:05,648 --> 00:04:07,382
Well,
we'll find out in a minute.
54
00:04:07,748 --> 00:04:09,613
You know, you heard
his pitch, man.
55
00:04:09,614 --> 00:04:11,780
Here, look. You heard his pitch.
56
00:04:11,781 --> 00:04:14,314
Shit's gotta be slamming.
57
00:04:14,547 --> 00:04:17,213
Unless he was handing us
a line of bullshit anyway.
58
00:04:17,214 --> 00:04:19,147
Yeah, sure is weird.
59
00:04:19,481 --> 00:04:21,746
Look like little,
little orange candies.
60
00:04:21,747 --> 00:04:23,313
Let me see,
let me see, let me see.
61
00:04:23,314 --> 00:04:24,980
Hold on, hold on, hold on.
62
00:04:25,446 --> 00:04:27,379
You... you're...
you're gonna share this with me
63
00:04:27,380 --> 00:04:28,646
like you said, right, man?
64
00:04:29,114 --> 00:04:30,546
Of course, of course!
65
00:04:31,013 --> 00:04:33,746
But, um, I'm gonna
have to try it first.
66
00:04:33,747 --> 00:04:36,079
You know what I'm saying,
just to make sure that, uh,
67
00:04:36,846 --> 00:04:40,444
that it is quality...
quality stuff.
68
00:04:40,445 --> 00:04:41,979
Hold on a sec, right?
69
00:04:45,245 --> 00:04:47,678
Oh, unless he was
bullshitting us anyway.
70
00:04:55,078 --> 00:04:56,145
Vic.
71
00:05:01,311 --> 00:05:03,644
-This shit's amazing!
-Yeah?
72
00:05:07,544 --> 00:05:08,909
Vic, come on,
73
00:05:08,910 --> 00:05:09,910
I don't got all day.
74
00:05:11,543 --> 00:05:12,944
Come on, man, it's my turn.
75
00:05:21,909 --> 00:05:24,442
All right, all right, all right,
come on, my turn, my turn!
76
00:05:24,443 --> 00:05:26,342
Come on, come on, man.
77
00:05:26,343 --> 00:05:28,441
No!
78
00:05:59,307 --> 00:06:02,106
Hey, Dutch, you got any
of that crack left?
79
00:06:02,107 --> 00:06:04,307
Oh, fuck!
80
00:07:56,033 --> 00:07:57,698
You know, for the chump change
81
00:07:57,699 --> 00:07:59,832
this cheap-ass
county's paying me,
82
00:07:59,833 --> 00:08:02,466
I oughta give up doing
autopsies altogether.
83
00:08:03,032 --> 00:08:05,699
I've got a funeral parlor
to run upstairs.
84
00:08:06,532 --> 00:08:09,365
I don't need this
gruesome little side gig.
85
00:08:09,366 --> 00:08:11,199
Come on, Lewis.
86
00:08:11,465 --> 00:08:14,397
I mean, they'd still be wheeling
in your gunshot victims,
87
00:08:14,398 --> 00:08:15,731
your stabbing victims.
88
00:08:15,732 --> 00:08:18,464
And you know, kids getting
mangled up in car accidents.
89
00:08:18,465 --> 00:08:20,763
Yeah, but all I have to do
is make 'em look pretty.
90
00:08:20,764 --> 00:08:24,130
I don't have to saw off
the tops of their skulls.
91
00:08:24,131 --> 00:08:25,797
Yeah, you make a good point.
92
00:08:27,497 --> 00:08:30,430
This one freaks me out.
93
00:08:31,197 --> 00:08:33,697
Especially when I think
about her eyes,
94
00:08:34,163 --> 00:08:35,597
which aren't really there, man.
95
00:08:36,330 --> 00:08:40,696
It... it's like somebody stuffed
little tiny oranges in there.
96
00:08:41,297 --> 00:08:42,663
The pupils were gone.
97
00:08:43,097 --> 00:08:45,328
Yeah, I... I can't believe
the perp kept hitting her
98
00:08:45,329 --> 00:08:46,395
over and over. I mean,
99
00:08:46,396 --> 00:08:48,096
couldn't he see
that she was dead?
100
00:08:48,596 --> 00:08:51,261
I mean, it... it just makes me
wanna puke, you know?
101
00:08:51,262 --> 00:08:53,362
He kept stabbing her
with the crack pipe
102
00:08:53,363 --> 00:08:54,561
-over and over.
-Hold on, hold on.
103
00:08:54,562 --> 00:08:55,995
-Calm down, calm down.
-Sorry, sorry.
104
00:08:56,329 --> 00:08:58,096
You know,
we have a job to do here.
105
00:08:58,428 --> 00:09:00,327
What you're seeing
is the effects
106
00:09:00,328 --> 00:09:03,562
of a designer,
so-called street drug.
107
00:09:03,862 --> 00:09:06,594
I think it's probably
maybe a combination
108
00:09:06,595 --> 00:09:08,760
of... of crack cocaine
109
00:09:08,761 --> 00:09:11,295
and... and something
like bath salts.
110
00:09:11,494 --> 00:09:14,094
And we know
what bath salts does,
111
00:09:14,095 --> 00:09:18,094
it not only cleans out
your bowels and your intestines,
112
00:09:18,327 --> 00:09:20,561
it sucks the brain
outta your head.
113
00:09:21,094 --> 00:09:22,560
Right, like, uh,
114
00:09:22,561 --> 00:09:24,525
like when we aspirate
one of our normal guys.
115
00:09:24,526 --> 00:09:25,860
That's it exactly.
116
00:09:26,094 --> 00:09:29,293
Fucks 'em up
and they don't even know it.
117
00:09:29,560 --> 00:09:32,026
Speaking of which, you hear
about that guy down in Miami?
118
00:09:32,393 --> 00:09:34,292
So fucked up on bath salts,
119
00:09:34,293 --> 00:09:36,525
he ate his
girlfriend's face off.
120
00:09:36,526 --> 00:09:38,892
I followed that case seriously
121
00:09:39,159 --> 00:09:41,292
'cause it was so weird,
you know?
122
00:09:41,293 --> 00:09:43,193
Both of 'em were on bath salts.
123
00:09:43,559 --> 00:09:45,558
He bit her in the face,
124
00:09:45,559 --> 00:09:48,192
must've liked it
'cause he kept going.
125
00:09:48,525 --> 00:09:51,925
He chomped all the flesh
right off of her skull.
126
00:09:52,225 --> 00:09:54,192
And sitting there on the curb,
127
00:09:54,658 --> 00:09:57,357
chewing on it
with a grin on his face,
128
00:09:57,358 --> 00:09:59,558
like he was eating a fine steak.
129
00:10:00,191 --> 00:10:01,725
She died in the ER.
130
00:10:02,257 --> 00:10:03,490
I'm telling you,
131
00:10:03,491 --> 00:10:05,123
if the cops don't get
a handle on this
132
00:10:05,124 --> 00:10:06,324
sooner rather than later,
133
00:10:06,591 --> 00:10:07,823
we're gonna be up
to our eyeballs
134
00:10:07,824 --> 00:10:09,756
in these sloppy joes
before long.
135
00:10:09,757 --> 00:10:12,456
Well, the lab guys
say they can't forecast
136
00:10:12,457 --> 00:10:15,690
who's gonna go
a little bit crazy
137
00:10:16,223 --> 00:10:18,390
or who's gonna
just flat out die.
138
00:10:19,056 --> 00:10:20,922
I guess given all that,
I... I'd understood
139
00:10:20,923 --> 00:10:23,756
if you give up autopsies,
I get it.
140
00:10:25,823 --> 00:10:29,388
I actually enjoy
making 'em look really nice
141
00:10:29,389 --> 00:10:30,621
for when their loved ones
142
00:10:30,622 --> 00:10:32,723
come in and see 'em
in the viewing room.
143
00:10:33,122 --> 00:10:34,887
But I gotta tell you, anymore,
144
00:10:34,888 --> 00:10:37,456
I really dread having
to cut into them.
145
00:10:37,655 --> 00:10:41,255
Yeah, I get that.
Hey, you wanna grab lunch?
146
00:10:41,488 --> 00:10:44,454
I was thinking maybe, um,
orange chicken.
147
00:10:44,455 --> 00:10:47,220
Hey, Chinese sounds good
to me, man.
148
00:10:47,221 --> 00:10:49,520
You know, in spite of all this,
149
00:10:49,521 --> 00:10:52,053
I still got a cast iron stomach.
150
00:10:52,054 --> 00:10:53,054
Huh.
151
00:10:53,455 --> 00:10:56,487
Hey, do you think she looks
like that one waitress?
152
00:10:58,088 --> 00:11:01,687
Yeah, there's a resemblance,
but she ain't as lively.
153
00:11:33,852 --> 00:11:36,352
- You cooked breakfast?
- Yep.
154
00:11:36,984 --> 00:11:38,417
Oh, you know I can't eat
155
00:11:38,418 --> 00:11:40,117
when I first get up
in the morning.
156
00:11:40,118 --> 00:11:42,751
Well, it's not just for you.
I made some coffee too.
157
00:11:44,584 --> 00:11:47,617
Well, coffee I can do.
158
00:11:48,351 --> 00:11:49,850
You're up awfully early.
159
00:11:49,851 --> 00:11:51,583
I figure with it
being spring break and all,
160
00:11:51,584 --> 00:11:52,651
you'd be sleeping in.
161
00:11:53,683 --> 00:11:56,250
You know me.
I just get up no matter what.
162
00:11:56,550 --> 00:11:58,749
Well, I wish I was like that.
163
00:11:58,750 --> 00:12:01,084
I'd sleep until noon
every day if I could.
164
00:12:01,316 --> 00:12:03,817
Well, growing up
on a farm will do that to you.
165
00:12:04,383 --> 00:12:06,916
We got up at the crack
of dawn every day.
166
00:12:07,516 --> 00:12:09,615
You just get used to it
after a while.
167
00:12:10,083 --> 00:12:11,615
So what are you
gonna do today?
168
00:12:12,749 --> 00:12:13,815
I don't know.
169
00:12:13,816 --> 00:12:17,315
Maybe like grade some papers
and do a little cleaning.
170
00:12:18,148 --> 00:12:21,881
You have the entire week off.
Why don't you do something fun?
171
00:12:22,848 --> 00:12:24,115
I have too much to do.
172
00:12:24,581 --> 00:12:26,381
Go down
and do something for yourself
173
00:12:26,382 --> 00:12:28,348
and relax this week.
It's spring break.
174
00:12:28,581 --> 00:12:30,580
Spring break
is for kids, you know?
175
00:12:30,581 --> 00:12:33,181
Like, I'm just too busy.
176
00:12:34,014 --> 00:12:37,381
It will get done.
Do something nice for yourself.
177
00:12:37,780 --> 00:12:40,512
Well, I guess
it's been a while
178
00:12:40,513 --> 00:12:41,814
since I've done any painting.
179
00:12:42,181 --> 00:12:43,447
Exactly.
180
00:12:43,947 --> 00:12:45,880
You can get started
on a new one today.
181
00:12:46,847 --> 00:12:50,046
Maybe I will.
What do you have going on today?
182
00:12:50,280 --> 00:12:52,447
Well, just patrolling
the back mountain.
183
00:12:53,013 --> 00:12:55,446
Ooh, that sounds like fun.
184
00:12:55,447 --> 00:12:58,013
Well, with all those
college kids going up there,
185
00:12:58,379 --> 00:13:00,478
I'm sure it'll be
a little interesting.
186
00:13:00,479 --> 00:13:02,679
You better make sure
they're not up to no good.
187
00:13:02,879 --> 00:13:05,412
Well, they are college kids
and it is spring break.
188
00:13:05,845 --> 00:13:09,079
It wasn't that long ago
that we were those college kids.
189
00:13:09,945 --> 00:13:12,678
Yeah. Wow, time has flown.
190
00:13:13,478 --> 00:13:17,578
Yeah, too fast.
I miss those days.
191
00:13:18,411 --> 00:13:20,311
Are you really that unhappy?
192
00:13:20,611 --> 00:13:22,645
Now, why would
you even ask that?
193
00:13:22,877 --> 00:13:24,676
Well, that business
with Liam and all,
194
00:13:24,677 --> 00:13:28,010
- I just thought...
- I'm sorry! Okay?
195
00:13:28,011 --> 00:13:29,011
I made a mistake,
196
00:13:29,012 --> 00:13:31,810
and I haven't even seen Liam
in a coon's age.
197
00:13:31,811 --> 00:13:34,009
I thought we weren't gonna talk
about this anymore!
198
00:13:34,010 --> 00:13:35,410
Okay, okay.
199
00:13:35,777 --> 00:13:36,810
I'm sorry.
200
00:13:37,444 --> 00:13:38,876
I'm sorry too.
201
00:13:39,077 --> 00:13:41,576
I don't know how many times
I have to apologize.
202
00:13:43,476 --> 00:13:45,842
Look, just forget about it.
203
00:13:45,843 --> 00:13:46,743
Just drop it.
204
00:13:47,109 --> 00:13:51,176
I dropped it six months ago.
You were supposed to as well.
205
00:13:51,476 --> 00:13:53,475
Listen, you'd do
the same damn thing
206
00:13:53,476 --> 00:13:54,741
if it happened to you.
207
00:13:54,742 --> 00:13:56,742
And don't stand there
and say you wouldn't.
208
00:13:58,209 --> 00:13:59,541
Whatever you say.
209
00:13:59,542 --> 00:14:01,407
You can believe whatever
you wanna believe.
210
00:14:13,075 --> 00:14:14,841
Well, I better get going.
211
00:14:15,741 --> 00:14:16,907
Got a lot to do.
212
00:14:16,908 --> 00:14:18,641
And sooner I get out,
sooner I'll be back.
213
00:14:19,441 --> 00:14:21,807
Well, be careful
out there today.
214
00:14:22,707 --> 00:14:25,639
I will, it's not like anything
major's gonna happen.
215
00:14:25,640 --> 00:14:27,274
It never does.
216
00:14:27,573 --> 00:14:30,439
Watch it, you remember
what happened the last time
217
00:14:30,440 --> 00:14:31,606
you said that.
218
00:14:32,340 --> 00:14:35,871
Oh, there was that time
that guy tried to shoot
219
00:14:35,872 --> 00:14:38,472
Wanda Claggett thinking
she was Sasquatch,
220
00:14:38,473 --> 00:14:40,172
wasn't it?
221
00:14:40,173 --> 00:14:41,639
Well, poor Wanda.
222
00:14:42,472 --> 00:14:44,039
She is a big hairy woman.
223
00:14:44,405 --> 00:14:46,072
You're awful!
224
00:14:46,073 --> 00:14:48,204
You can't stand here
225
00:14:48,205 --> 00:14:50,172
and say she doesn't
look like Bigfoot.
226
00:14:50,639 --> 00:14:54,105
Well, I guess she isn't
exactly feminine, is she?
227
00:14:54,439 --> 00:14:55,971
No, she's not.
228
00:14:56,205 --> 00:14:58,838
Look, I gotta go
but I'll be back.
229
00:14:59,805 --> 00:15:01,971
All right, love you.
230
00:15:04,237 --> 00:15:05,371
Love you too.
231
00:15:17,904 --> 00:15:19,302
What the hell
are you scratching for,
232
00:15:19,303 --> 00:15:20,536
you got fleas, or something?
233
00:15:20,537 --> 00:15:22,035
I don't got fucking fleas.
234
00:15:22,036 --> 00:15:23,269
Do I look like a dog to you?
235
00:15:23,270 --> 00:15:24,935
I ain't seen a dog
as ugly as you.
236
00:15:24,936 --> 00:15:26,469
Oh, fuck you, Otis.
237
00:15:27,502 --> 00:15:29,535
Ah, you wouldn't like it,
I'd just lay there
238
00:15:29,536 --> 00:15:31,201
and wipe boogers on your back.
239
00:15:31,202 --> 00:15:32,601
Why are you so fucking gross?
240
00:15:32,602 --> 00:15:34,602
It's just the way my mama
raised me, I suppose.
241
00:15:34,968 --> 00:15:36,834
I bet she's proud of that,
the way you turned out.
242
00:15:36,835 --> 00:15:37,967
What the hell
you talking about?
243
00:15:37,968 --> 00:15:40,634
-I'm her pride and joy.
-I know your mama.
244
00:15:40,635 --> 00:15:41,967
She don't care
for you that much.
245
00:15:41,968 --> 00:15:43,768
She'd have aborted you
if she had the chance.
246
00:15:44,169 --> 00:15:45,234
She tried.
247
00:15:45,935 --> 00:15:48,133
But I was able to grab that
coat hanger out of her hand
248
00:15:48,134 --> 00:15:50,233
just in time!
249
00:15:50,234 --> 00:15:51,535
That's a damn shame.
250
00:15:54,934 --> 00:15:57,334
Where the fuck is he?
He said he'd be right back.
251
00:15:57,335 --> 00:15:58,566
Maybe he's lost!
252
00:15:58,567 --> 00:15:59,933
He ain't the brightest guy
in the world.
253
00:15:59,934 --> 00:16:02,033
He better not have
ran off with my money though.
254
00:16:02,034 --> 00:16:03,166
I'll kill him.
255
00:16:03,167 --> 00:16:04,599
He's dumb,
but he ain't dumb enough
256
00:16:04,600 --> 00:16:06,067
to do something like that.
257
00:16:06,367 --> 00:16:08,533
- He's pretty damn dumb.
- Yo, yo, yo!
258
00:16:08,534 --> 00:16:09,999
What's up, my niggas?
259
00:16:10,000 --> 00:16:11,666
Hey, what took you so long?
260
00:16:12,267 --> 00:16:14,267
Took a little while
to find my friend Denny.
261
00:16:14,499 --> 00:16:16,999
Denny, I haven't seen
that asshole in weeks.
262
00:16:17,000 --> 00:16:18,933
I thought someone
blew his damn head up.
263
00:16:19,366 --> 00:16:21,532
Probably should,
he's a real piece of shit.
264
00:16:21,533 --> 00:16:22,898
Hey, don't talk ill about him.
265
00:16:22,899 --> 00:16:25,398
- He's good people.
- A real fucking prince
266
00:16:25,399 --> 00:16:27,232
selling dope to all them
school kids, and shit.
267
00:16:27,598 --> 00:16:30,331
-You got my shit?
-I ever let you down?
268
00:16:32,032 --> 00:16:34,332
What the fuck
is that shit, Cheetos?
269
00:16:34,765 --> 00:16:36,963
It's some new stuff
I got from Denny.
270
00:16:36,964 --> 00:16:38,297
Got a good price on it too.
271
00:16:38,298 --> 00:16:39,930
It's supposed to blow
your fucking mind.
272
00:16:39,931 --> 00:16:40,798
Mm, it fucking better.
273
00:16:40,799 --> 00:16:42,564
I'm fiending,
light that shit up.
274
00:17:01,730 --> 00:17:02,763
You all right?
275
00:17:03,596 --> 00:17:05,395
You gonna cough up
a fucking lung?
276
00:17:05,396 --> 00:17:08,330
Nah, I'm good.
277
00:17:10,263 --> 00:17:12,129
I never felt better,
this shit is awesome.
278
00:17:12,396 --> 00:17:13,628
You gotta try it.
279
00:17:13,629 --> 00:17:15,728
I don't think so,
that looks weird to me.
280
00:17:15,729 --> 00:17:17,428
Your loss.
Do you want some, Betty Sue?
281
00:17:17,429 --> 00:17:19,862
Hell yeah.
Weird looking or otherwise.
282
00:17:20,329 --> 00:17:21,695
I'll try anything once.
283
00:17:21,696 --> 00:17:23,494
That's the same shit
John Belushi
284
00:17:23,495 --> 00:17:25,195
and Amy Winehouse used to say.
285
00:17:25,395 --> 00:17:27,427
Things turned out great
for them, didn't it?
286
00:17:27,428 --> 00:17:29,493
Gimme a break,
I had a rough fucking day.
287
00:17:29,494 --> 00:17:32,261
Or maybe
had a rough life.
288
00:17:32,594 --> 00:17:35,394
Boo fucking hoo.
289
00:17:48,126 --> 00:17:51,026
Ooh, I am fucked to the up.
290
00:17:51,226 --> 00:17:52,859
Me too.
291
00:17:54,527 --> 00:17:56,392
Damn, I can't explain
how that makes me feel.
292
00:17:56,393 --> 00:17:58,060
That's just fucking amazing.
293
00:17:58,426 --> 00:17:59,725
Sure you don't
want some, old man?
294
00:17:59,726 --> 00:18:01,326
All right, fuck it,
hand it over.
295
00:18:10,159 --> 00:18:11,392
Second thought, I'll pass.
296
00:18:14,792 --> 00:18:17,059
Hmm, what's fucking wrong
with him?
297
00:18:17,858 --> 00:18:18,792
Hey, yo!
298
00:18:19,692 --> 00:18:20,525
Hey!
299
00:18:21,525 --> 00:18:22,325
Yo!
300
00:18:22,692 --> 00:18:24,923
Motherfucker, I ain't giving you
mouth-to-mouth.
301
00:19:35,253 --> 00:19:36,818
Hey, babe,
can you hand me the keys?
302
00:19:36,819 --> 00:19:38,285
- I really gotta pee.
- Yeah.
303
00:19:38,286 --> 00:19:39,453
Thanks.
304
00:19:49,519 --> 00:19:51,451
You smell
that fresh mountain air?
305
00:19:51,452 --> 00:19:52,784
It's nice, isn't it?
306
00:19:52,785 --> 00:19:53,917
Yes.
307
00:19:53,918 --> 00:19:56,550
It is.
308
00:19:56,551 --> 00:19:58,285
Really, dude? You're nasty.
309
00:19:58,651 --> 00:20:01,085
- Better out than in.
- Ew.
310
00:20:01,418 --> 00:20:03,918
Hey, at least
I didn't do that in the car.
311
00:20:04,851 --> 00:20:06,617
I hope you bought him
some extra trousers
312
00:20:06,618 --> 00:20:08,283
because I'm pretty sure
he shit himself.
313
00:20:08,284 --> 00:20:09,984
No, I'm straight.
314
00:20:10,650 --> 00:20:11,650
No lumps.
315
00:20:11,917 --> 00:20:12,884
Classy.
316
00:20:14,017 --> 00:20:15,117
So did we get the beer?
317
00:20:15,350 --> 00:20:18,350
I think so.
You got the herb, right?
318
00:20:19,383 --> 00:20:22,282
Shit, dude.
Yeah, I knew I forgot something.
319
00:20:22,283 --> 00:20:23,782
No worries, amigo,
320
00:20:23,783 --> 00:20:26,416
'cause Denny the many
is supposed to be here sometime
321
00:20:26,417 --> 00:20:28,182
today or tomorrow.
322
00:20:28,183 --> 00:20:29,515
He'll hook us up.
323
00:20:29,516 --> 00:20:32,516
Isn't Denny the, uh,
the fruity dope guy?
324
00:20:33,050 --> 00:20:34,381
That would be Denny.
325
00:20:34,382 --> 00:20:36,615
Well, we can't have Denise
and them see each other
326
00:20:36,616 --> 00:20:38,482
because he creeps her out.
327
00:20:38,848 --> 00:20:39,848
No worries.
328
00:20:40,215 --> 00:20:42,081
He's an odd one, for sure.
329
00:20:42,082 --> 00:20:44,781
But he's got the best damn weed
330
00:20:44,782 --> 00:20:48,315
in the entire Tri-State area.
331
00:20:48,515 --> 00:20:49,714
I can't disagree with that.
332
00:20:49,715 --> 00:20:51,614
He does have the best weed
I've ever smoked.
333
00:20:51,615 --> 00:20:54,414
Mm-hmm. Yeah, I'll give him
a call a little bit later.
334
00:20:54,415 --> 00:20:56,579
I've got him on speed dial.
335
00:20:56,580 --> 00:20:58,314
All right, let's...
let's get this stuff out the car
336
00:20:58,315 --> 00:20:59,479
and then
we'll give him a ring, okay?
337
00:20:59,480 --> 00:21:00,914
Sounds like a plan, Stan.
338
00:21:05,747 --> 00:21:08,980
Man, it is so nice
to be back up here.
339
00:21:10,247 --> 00:21:12,414
I've been stoked
for this forever, bro.
340
00:21:12,646 --> 00:21:14,112
Dude, it's... it's just nice.
341
00:21:14,113 --> 00:21:16,146
It's nice to get out
and just get away from it all
342
00:21:16,147 --> 00:21:17,279
for a while, you know?
343
00:21:17,613 --> 00:21:22,445
Yeah, it's kind of depressing
that this is probably
344
00:21:22,446 --> 00:21:26,346
gonna be the last time
that we are here together
345
00:21:26,945 --> 00:21:27,978
for a while.
346
00:21:27,979 --> 00:21:29,711
Nah, dude, you gotta think
about it like this.
347
00:21:29,712 --> 00:21:31,511
Tonight is gonna be
the most epic night
348
00:21:31,512 --> 00:21:33,311
of our lives, man.
349
00:21:33,312 --> 00:21:35,144
We're gonna be drinking,
we're gonna be fucking,
350
00:21:35,145 --> 00:21:37,044
and maybe even some anal.
351
00:21:37,045 --> 00:21:39,910
Yeah, boy, this weekend's
about to be fucking lit.
352
00:21:39,911 --> 00:21:41,543
Yeah, dude,
it's gonna be fucking epic.
353
00:21:41,544 --> 00:21:43,476
Yeah, bro, chest bump me,
chest bump me.
354
00:21:43,477 --> 00:21:45,310
Yeah, let's...
let's fucking chest bump, dude.
355
00:21:48,011 --> 00:21:49,077
Ow, fuck.
356
00:22:17,575 --> 00:22:19,342
Can you turn
that down, please?
357
00:22:20,075 --> 00:22:22,575
-What?
-Turn it down.
358
00:22:23,075 --> 00:22:24,840
-What?
-Oh, my God,
359
00:22:24,841 --> 00:22:27,241
turn that fucking shit down.
I can't even hear my--
360
00:22:27,242 --> 00:22:28,574
Why are you yelling?
I ain't deaf.
361
00:22:29,208 --> 00:22:30,908
Oh, my God, never mind.
362
00:22:32,541 --> 00:22:35,273
Oh, my God, and slow down.
363
00:22:35,274 --> 00:22:37,240
Where are you going,
Speed Racer?
364
00:22:37,241 --> 00:22:39,007
You worry too much,
why are you suspicious?
365
00:22:39,740 --> 00:22:40,840
Uh, hello?
366
00:22:41,274 --> 00:22:43,506
The last thing we need
is to be pulled over
367
00:22:43,507 --> 00:22:45,507
while we're driving around
with all of this shit.
368
00:22:46,041 --> 00:22:48,172
Yeah, yeah, yeah, yeah,
stop being a little bitch.
369
00:22:50,340 --> 00:22:52,139
-Oh!
-Hey, take it easy, ho.
370
00:22:52,140 --> 00:22:53,674
What you trying to do,
kill us both?
371
00:22:56,140 --> 00:22:57,672
Now, what I don't understand
372
00:22:57,673 --> 00:23:00,005
is how the hell
do you intend to sell
373
00:23:00,006 --> 00:23:01,772
all of this at the campground?
374
00:23:01,773 --> 00:23:03,772
There's a hell of a lot
of pot in here, Cheech.
375
00:23:03,773 --> 00:23:06,439
Relax, queen,
I already got it covered.
376
00:23:06,739 --> 00:23:09,338
I had one of my
high school friends hit me up
377
00:23:09,339 --> 00:23:10,406
the other day, named Billy.
378
00:23:10,738 --> 00:23:12,738
- Did you fuck him?
- No!
379
00:23:13,239 --> 00:23:15,005
Well, maybe.
380
00:23:16,139 --> 00:23:18,171
- Whore.
- Anyway,
381
00:23:18,471 --> 00:23:20,170
so he hit me up
about a week ago,
382
00:23:20,171 --> 00:23:21,737
and said he and his friends
383
00:23:21,738 --> 00:23:23,003
were coming up here
in the woods,
384
00:23:23,004 --> 00:23:26,004
and looking to get high.
So I said, "I got you covered."
385
00:23:26,570 --> 00:23:28,405
But then I didn't hear
from the son of a bitch.
386
00:23:29,071 --> 00:23:32,503
So then I decide,
I offer to make a delivery,
387
00:23:32,504 --> 00:23:34,437
'cause you know I don't do
that free charity shit.
388
00:23:35,237 --> 00:23:37,504
So I said I'd hit him up.
389
00:23:37,704 --> 00:23:40,304
But the thing was, he said
he didn't want the crack.
390
00:23:40,636 --> 00:23:43,370
He said no to that crack,
which surprised me.
391
00:23:43,703 --> 00:23:45,769
Oh, well,
that reminds me,
392
00:23:45,770 --> 00:23:47,468
I actually wanted
to tell you about something.
393
00:23:47,469 --> 00:23:48,902
-What?
-Well, this guy
394
00:23:48,903 --> 00:23:50,002
at the county morgue,
395
00:23:50,303 --> 00:23:52,202
a great customer
of mine by the way.
396
00:23:52,503 --> 00:23:54,535
- I bet.
- He said they recently
397
00:23:54,536 --> 00:23:57,602
brought in a couple
of like weird-looking stiffs.
398
00:23:58,535 --> 00:24:00,367
What was weird
is they had these...
399
00:24:00,368 --> 00:24:03,567
-these bright orange eyes.
-Bright orange eyes?
400
00:24:03,568 --> 00:24:05,868
- I know, it's so--
- What's that, another STD?
401
00:24:05,869 --> 00:24:08,034
You would know.
402
00:24:09,135 --> 00:24:11,301
No, sweetheart,
they actually said
403
00:24:11,302 --> 00:24:12,968
it's some sort
of like brand-new drug.
404
00:24:13,302 --> 00:24:14,867
But I don't think
they actually know yet.
405
00:24:14,868 --> 00:24:17,266
- What, whoa, watch out, Denny!
- Oh!
406
00:24:17,267 --> 00:24:18,634
What the fuck was that?
407
00:24:24,434 --> 00:24:25,832
Oh, my God.
Oh, my God, Denny,
408
00:24:25,833 --> 00:24:27,899
they're pulling us over.
What are we gonna do?
409
00:24:27,900 --> 00:24:29,266
I can't go to jail.
410
00:24:29,267 --> 00:24:30,566
I'm too cute.
411
00:24:30,967 --> 00:24:32,667
Wait, wait, I've got a plan.
412
00:24:33,266 --> 00:24:35,165
-What's the plan?
-Just keep driving,
413
00:24:35,166 --> 00:24:36,699
and now you can speed up,
all right?
414
00:24:36,700 --> 00:24:38,566
The camp turnoff
is coming right here.
415
00:24:39,300 --> 00:24:40,765
Listen, once we make the turn,
416
00:24:40,766 --> 00:24:42,731
the cops won't see us
for a few seconds, all right?
417
00:24:42,732 --> 00:24:44,300
It's really covered
by a bunch of trees.
418
00:24:44,599 --> 00:24:46,865
I'm gonna throw my hand
back into the forest there.
419
00:24:46,866 --> 00:24:48,731
We'll just come back
for it later, okay?
420
00:24:48,732 --> 00:24:50,331
Okay, all...
all right, all right.
421
00:24:50,332 --> 00:24:52,064
- Okay.
- We... we might be okay.
422
00:24:52,065 --> 00:24:53,131
Okay, just keep going.
423
00:24:53,132 --> 00:24:54,930
We're far enough away that
they might not be suspicious.
424
00:24:54,931 --> 00:24:55,931
Okay.
425
00:25:00,631 --> 00:25:02,331
All right, well this
might be a good spot.
426
00:25:02,731 --> 00:25:04,298
Oh, my God,
we've gotta do it now.
427
00:25:53,328 --> 00:25:57,527
Sir, I need your license
and registration, please.
428
00:26:01,627 --> 00:26:03,627
What seems to be
the problem, officer?
429
00:26:08,160 --> 00:26:09,193
Okay.
430
00:26:09,826 --> 00:26:12,525
What was that driving stunt
you just pulled back there,
431
00:26:12,526 --> 00:26:14,726
swerving across
the road like a maniac?
432
00:26:15,960 --> 00:26:17,525
Sir, I could smell your breath
433
00:26:17,526 --> 00:26:19,425
and you don't smell like
you've been drinking,
434
00:26:19,426 --> 00:26:21,458
so I'm not gonna order
a breathalyzer on you.
435
00:26:21,459 --> 00:26:23,091
But what the hell
was that all about?
436
00:26:23,092 --> 00:26:24,392
Oh, well, you see,
437
00:26:24,393 --> 00:26:26,691
this little raccoon just
scurried across the road
438
00:26:26,692 --> 00:26:28,524
and I swerved
to avoid flattening it.
439
00:26:29,659 --> 00:26:32,792
Yeah, it does happen
a lot in these parts.
440
00:26:33,659 --> 00:26:36,157
Yes, sir, I'm gonna
give you a pass on that.
441
00:26:36,158 --> 00:26:37,391
I gotta ask you
442
00:26:37,392 --> 00:26:38,525
another question.
443
00:26:38,824 --> 00:26:42,224
How about the first time you
lost control of your car?
444
00:26:42,225 --> 00:26:44,424
Was that another raccoon?
445
00:26:45,791 --> 00:26:47,224
-Well, you see--
-No.
446
00:26:47,557 --> 00:26:49,657
No, sir, I don't know.
447
00:26:49,658 --> 00:26:53,490
What I do know is
a short space of five minutes,
448
00:26:53,491 --> 00:26:57,423
you two endangered human lives
with your reckless driving.
449
00:26:57,424 --> 00:26:59,957
Now, what was
the first incident about?
450
00:27:00,324 --> 00:27:01,956
- Oh.
- We had a little, um--
451
00:27:01,957 --> 00:27:03,956
Oh, well, you see, officers,
452
00:27:03,957 --> 00:27:06,055
we're actually on our honeymoon.
453
00:27:06,056 --> 00:27:07,255
We just got married.
454
00:27:07,256 --> 00:27:08,322
-Yeah.
-Congratulations.
455
00:27:08,323 --> 00:27:09,455
Ooh, thanks.
456
00:27:09,456 --> 00:27:10,888
What do you mean
you just got married?
457
00:27:10,889 --> 00:27:14,421
Yes, Denny here finally
popped the question.
458
00:27:14,422 --> 00:27:17,521
Oh, that's beautiful,
isn't it pretty?
459
00:27:17,522 --> 00:27:19,855
-Look at the ring.
-Oh, is this Kay's Jewelry?
460
00:27:19,856 --> 00:27:21,855
- Absolutely.
- Only the best.
461
00:27:21,856 --> 00:27:22,822
Totally.
462
00:27:23,322 --> 00:27:24,954
You two lucky bastards.
463
00:27:24,955 --> 00:27:27,522
-Oh.
-Oh. You're too kind.
464
00:27:27,755 --> 00:27:31,420
Okay, well, yes, we were going
a little over the speed limit,
465
00:27:31,421 --> 00:27:33,354
but we have good reason.
466
00:27:33,855 --> 00:27:36,354
We're actually
on our way to our hotel room.
467
00:27:37,054 --> 00:27:38,353
- Oh, my Lord.
- Yeah.
468
00:27:38,354 --> 00:27:40,587
Me and Denny here
are really looking forward
469
00:27:40,588 --> 00:27:42,819
to consummating the wedding.
Aren't we, baby?
470
00:27:42,820 --> 00:27:44,253
The things
I'm gonna do to you.
471
00:27:44,254 --> 00:27:45,586
Oh, like what?
472
00:27:45,587 --> 00:27:47,452
Oh, you're gonna see
what when we get there.
473
00:27:47,453 --> 00:27:49,452
A night
at Frankie's Fudge Factory?
474
00:27:49,453 --> 00:27:51,687
Okay, okay, that's enough.
I don't wanna hear anymore.
475
00:27:52,153 --> 00:27:53,320
Sorry.
476
00:27:54,053 --> 00:27:56,818
So we're free to go, officer?
477
00:27:56,819 --> 00:27:58,020
Yes, yes.
478
00:27:58,320 --> 00:28:01,185
For God's sake,
get the hell outta here already.
479
00:28:01,186 --> 00:28:03,418
Thanks, Mr. Q.
480
00:28:03,419 --> 00:28:05,585
Just try to keep it
under 55, all right?
481
00:28:05,586 --> 00:28:08,418
Oh, cross my heart
and hope to die.
482
00:28:08,419 --> 00:28:10,551
Good, now you have
a nice rest of your day.
483
00:28:10,552 --> 00:28:12,385
-Thank you, you too.
-You too.
484
00:28:12,386 --> 00:28:13,751
God bless you, officers.
485
00:28:13,752 --> 00:28:15,285
- Yeah.
- Well, you enjoy
486
00:28:15,286 --> 00:28:17,051
- your evening.
- Oh, we will.
487
00:28:17,052 --> 00:28:18,217
-Thank you.
-Thank you.
488
00:28:18,218 --> 00:28:19,417
Send me some pictures.
489
00:28:19,418 --> 00:28:21,417
-Oh, absolutely.
-Oh, we will.
490
00:28:21,418 --> 00:28:22,550
Oh, you're so funny.
491
00:28:22,551 --> 00:28:24,685
Gee, why can't I get married?
492
00:28:27,318 --> 00:28:29,651
That was close.
493
00:28:57,116 --> 00:28:58,283
So what's the plan?
494
00:28:59,349 --> 00:29:03,582
Well, I say we wait
until we're sure they're gone,
495
00:29:04,548 --> 00:29:06,582
and then we're gonna go
pick up the shit, okay?
496
00:29:07,215 --> 00:29:08,315
Okay, sounds good.
497
00:29:38,580 --> 00:29:40,879
Oh, yeah, let me,
let me think, um.
498
00:29:41,646 --> 00:29:42,546
Is, uh...
499
00:29:44,545 --> 00:29:47,511
you don't drink,
you don't smoke.
500
00:29:47,512 --> 00:29:50,678
I don't know the rest.
501
00:29:50,679 --> 00:29:51,512
Go.
502
00:29:51,746 --> 00:29:54,111
♪ Goody two, Goody two
Goody, Goody Two-shoes ♪
503
00:29:54,112 --> 00:29:55,678
I'm not a Goody Two-shoes.
504
00:29:55,679 --> 00:29:59,145
Oh, calm down.
It's nothing to be ashamed of.
505
00:29:59,511 --> 00:30:01,543
I just don't like
to drink, okay?
506
00:30:01,544 --> 00:30:02,645
Okay.
507
00:30:02,978 --> 00:30:03,845
Why not?
508
00:30:05,211 --> 00:30:06,810
Because my dad had
a problem with it,
509
00:30:06,811 --> 00:30:08,577
and I don't wanna
end up like him.
510
00:30:08,578 --> 00:30:10,744
That's right, I remember now.
511
00:30:11,544 --> 00:30:14,410
That one night that he waltzed
into White Castle
512
00:30:14,411 --> 00:30:16,043
in nothing but his underwear.
513
00:30:17,543 --> 00:30:20,142
That's funny shit, oh,
I wish I was there to see it.
514
00:30:20,143 --> 00:30:22,075
Oh,
you wish you did, bro.
515
00:30:22,076 --> 00:30:23,309
There was a big mud stain
516
00:30:23,310 --> 00:30:24,743
in the back
of his whitey tighties,
517
00:30:24,744 --> 00:30:27,376
and one of his nuts hanging
out the front.
518
00:30:27,377 --> 00:30:28,608
Guys, I think
we should drop this.
519
00:30:28,609 --> 00:30:30,475
I really don't think
that Finn wants to hear
520
00:30:30,476 --> 00:30:32,508
-about any of this.
-Oh, man, he was sharting
521
00:30:32,509 --> 00:30:35,208
in his seat.
522
00:30:35,209 --> 00:30:37,441
Ew. Well, he was eating
sliders all night.
523
00:30:37,442 --> 00:30:39,475
-Oh.
-Dude, there's no way, dude.
524
00:30:39,476 --> 00:30:41,142
How is... Where did
he even put his money?
525
00:30:41,342 --> 00:30:43,607
Oh, the old prison wallet.
526
00:30:43,608 --> 00:30:47,307
He pulled it right out,
handed it stench and all
527
00:30:47,308 --> 00:30:50,107
to the cashier.
Just a big sticky wad.
528
00:30:50,108 --> 00:30:51,775
Oh, that's disgusting.
529
00:30:52,008 --> 00:30:54,440
Seriously, guys, can we
please just stop talking about-
530
00:30:54,441 --> 00:30:56,375
Actually, wait, wait.
No, no, no, shh.
531
00:30:56,874 --> 00:30:59,740
I remember a story
my uncle told me one time.
532
00:30:59,741 --> 00:31:01,439
He told me
that he was one of the guys
533
00:31:01,440 --> 00:31:02,840
that arrested him that night,
534
00:31:02,841 --> 00:31:05,240
and he threw up
all over the cop car.
535
00:31:05,440 --> 00:31:07,473
It was fucking nasty.
536
00:31:07,474 --> 00:31:09,439
Everyone at the precinct
was furious.
537
00:31:09,440 --> 00:31:10,606
Dude,
there's no wonder
538
00:31:10,607 --> 00:31:11,939
you don't wanna drink, man.
539
00:31:11,940 --> 00:31:13,639
-Shut up.
-What the heck?
540
00:31:13,640 --> 00:31:16,406
I'm going for a walk,
be back later.
541
00:31:17,873 --> 00:31:19,606
You guys are assholes.
542
00:31:20,106 --> 00:31:21,505
What'd we do?
543
00:31:21,506 --> 00:31:22,839
You know about her past
544
00:31:22,840 --> 00:31:24,971
and how sensitive she is
about her dad.
545
00:31:24,972 --> 00:31:26,539
Why would you even bring it up?
546
00:31:26,972 --> 00:31:28,838
Because I thought it was funny.
547
00:31:28,839 --> 00:31:29,839
Not to her.
548
00:31:30,572 --> 00:31:32,805
It is... it's okay, it's okay.
549
00:31:33,106 --> 00:31:35,839
All she has to do is loosen up,
maybe have a few drinks.
550
00:31:36,171 --> 00:31:39,038
Not too many, obviously.
And then, maybe...
551
00:31:39,305 --> 00:31:41,338
maybe you'll get
the stick out of her ass.
552
00:31:41,605 --> 00:31:43,737
Exactly, bro, but then
she's gonna end up drunk
553
00:31:43,738 --> 00:31:45,570
at White Castle
in her underwear,
554
00:31:45,571 --> 00:31:47,070
just like her old man.
555
00:31:49,005 --> 00:31:50,304
You're awful.
556
00:31:51,704 --> 00:31:53,104
- Fuck you.
- What the hell?
557
00:31:53,771 --> 00:31:56,137
-Where you going?
-To get a drink.
558
00:31:57,037 --> 00:31:59,137
Can you get me one please?
Please and thank you.
559
00:31:59,404 --> 00:32:01,435
After the shit you pulled,
you can get one yourself.
560
00:32:02,670 --> 00:32:04,470
I don't know about you,
bro, but...
561
00:32:05,837 --> 00:32:07,536
I wouldn't mind seeing Finn
in her underwear.
562
00:32:08,203 --> 00:32:09,802
-Excuse me?
-But I mean,
563
00:32:10,136 --> 00:32:11,436
you gotta admit, I mean,
564
00:32:11,702 --> 00:32:13,702
you seen
the dumper on that girl?
565
00:32:14,469 --> 00:32:16,601
I'd eat her shitter
like an apple fritter.
566
00:32:16,602 --> 00:32:18,003
And then fuck her brains out.
567
00:32:18,435 --> 00:32:20,003
-Same.
-Yeah?
568
00:32:20,402 --> 00:32:21,736
Well, why don't we go do that?
569
00:32:23,669 --> 00:32:25,835
- Do what?
- Fuck your brains out.
570
00:32:28,901 --> 00:32:31,068
Hey now, chap, it's been swell.
571
00:32:31,269 --> 00:32:33,102
Good night, good evening,
and good luck.
572
00:32:33,434 --> 00:32:36,301
See you tomorrow. My dear,
to the jousting chamber.
573
00:32:40,167 --> 00:32:42,034
Babe. Babe!
574
00:32:45,967 --> 00:32:46,967
Fuck.
575
00:32:47,433 --> 00:32:49,500
All right, the coast is clear.
576
00:32:50,400 --> 00:32:52,267
Yeah, let's go, Thelma.
577
00:33:04,332 --> 00:33:05,599
Ew.
578
00:33:05,866 --> 00:33:08,931
-Oh, God, get away!
-What's wrong with you?
579
00:33:08,932 --> 00:33:11,898
Well, I'm trying to get away
from all these damn creatures!
580
00:33:12,299 --> 00:33:15,164
I hate bugs,
and all these snakes,
581
00:33:15,165 --> 00:33:17,266
and all these other
nasty motherfuckers.
582
00:33:17,598 --> 00:33:20,264
-Nature sucks.
-Calm your clit.
583
00:33:20,265 --> 00:33:21,530
It ain't that bad.
584
00:33:21,531 --> 00:33:23,997
Well, excuse me,
Malibu's most-wanted.
585
00:33:25,064 --> 00:33:28,596
Well, I don't see bugs
trying to orally violate you.
586
00:33:29,565 --> 00:33:31,831
Don't touch me, homo.
587
00:33:32,297 --> 00:33:34,563
-But you love my touches.
-No, getting real tired
588
00:33:34,564 --> 00:33:35,796
-of your shit.
-That's not fair, Denny.
589
00:33:35,797 --> 00:33:36,931
Oh, here it is.
590
00:33:37,697 --> 00:33:40,829
Thank God, hurry and grab it
so we can get outta here
591
00:33:40,830 --> 00:33:42,662
before these things
eat me alive.
592
00:33:42,663 --> 00:33:44,129
Uh-oh.
593
00:33:44,130 --> 00:33:45,396
What do you mean, "Uh-oh"?
594
00:33:45,397 --> 00:33:46,962
-What is it?
-The shit,
595
00:33:46,963 --> 00:33:47,997
it isn't in here.
596
00:33:48,329 --> 00:33:51,095
"It isn't in there."
Very funny, Denny.
597
00:33:51,096 --> 00:33:52,763
It's an empty bag, fag.
598
00:33:52,996 --> 00:33:55,096
Ugh, feelings.
599
00:33:55,429 --> 00:33:57,495
Well, help me find it,
600
00:33:57,496 --> 00:33:59,061
it's gotta be
around here somewhere.
601
00:33:59,062 --> 00:34:00,162
Where could it have gone?
602
00:34:00,363 --> 00:34:03,261
I don't know, it didn't
just get up and walk on away.
603
00:34:03,262 --> 00:34:04,794
Well, no shit, Einstein.
604
00:34:04,795 --> 00:34:06,294
But it's gotta be
around here somewhere.
605
00:34:07,362 --> 00:34:08,960
What the hell is that?
606
00:34:09,962 --> 00:34:12,394
It's probably a fucking bear,
or something.
607
00:34:12,395 --> 00:34:14,127
It ain't no bear.
608
00:34:14,128 --> 00:34:16,028
-I think I know what it is.
-What?
609
00:34:16,361 --> 00:34:18,293
Be careful.
610
00:34:20,227 --> 00:34:21,294
No!
611
00:34:25,227 --> 00:34:27,261
Well, I think I know
where all the shit went.
612
00:34:28,194 --> 00:34:29,827
Well, what are we gonna do now?
613
00:34:31,893 --> 00:34:34,060
-Hang on, I'll get it.
-Oh.
614
00:34:34,493 --> 00:34:37,058
For God's sake,
come here, you little shit,
615
00:34:37,059 --> 00:34:38,392
you got something that we need.
616
00:34:38,393 --> 00:34:40,325
I don't think it wants
to give it back, babe.
617
00:34:46,293 --> 00:34:47,358
Oh, God.
618
00:34:48,692 --> 00:34:51,091
Stop it, he doesn't like it
when you use your teeth!
619
00:34:51,092 --> 00:34:52,157
Get off my dick!
620
00:34:54,125 --> 00:34:55,758
It's got my balls, Frankie!
621
00:35:06,825 --> 00:35:07,825
Denny!
622
00:35:08,091 --> 00:35:10,258
Oh! Oh, no, no.
623
00:35:20,523 --> 00:35:25,290
Denny! No, no!
My sweet Denny.
624
00:35:25,789 --> 00:35:27,856
You would've wanted me
to save myself.
625
00:35:31,589 --> 00:35:34,255
Get away from me,
you... you gremlin.
626
00:35:58,088 --> 00:35:59,421
So beautiful up here.
627
00:36:03,054 --> 00:36:04,621
So peaceful and quiet.
628
00:36:09,754 --> 00:36:10,786
What the hell?
629
00:36:16,786 --> 00:36:18,952
Take that,
you cock-sucking squirrels.
630
00:36:18,953 --> 00:36:22,052
You ain't ever gonna be stealing
my nuts ever again. Yeah.
631
00:36:22,353 --> 00:36:24,519
You ain't even hit them,
dumb ass.
632
00:36:25,019 --> 00:36:27,418
There they go. Running away.
633
00:36:27,419 --> 00:36:29,517
What?
That was just a warning shot.
634
00:36:29,518 --> 00:36:31,218
I wanna get 'em good
and scared
635
00:36:31,219 --> 00:36:32,585
before I blow 'em away.
636
00:36:32,785 --> 00:36:34,317
Warning shot, my ass.
637
00:36:34,318 --> 00:36:36,317
You couldn't hit
the blue side of a red barn
638
00:36:36,318 --> 00:36:37,784
if you were standing
right in front of it.
639
00:36:37,785 --> 00:36:40,451
Hell, son,
you ain't done much better.
640
00:36:40,452 --> 00:36:43,184
-How many did you get today?
-None.
641
00:36:43,185 --> 00:36:45,618
But I'm after something bigger
than them little squirrels.
642
00:36:46,584 --> 00:36:49,051
- What you after?
- What do you think?
643
00:36:49,584 --> 00:36:51,150
-Dumbass.
-Dumbass?
644
00:36:51,384 --> 00:36:53,250
You's the dumbass, Jethro.
645
00:36:53,251 --> 00:36:55,084
Ain't no bears up here
in these parts.
646
00:36:55,384 --> 00:36:57,017
Then how come I seen
'em out here before?
647
00:36:57,451 --> 00:36:58,849
You's probably drunk.
648
00:36:58,850 --> 00:37:01,050
You ain't see no God dang
bears up here.
649
00:37:01,317 --> 00:37:03,849
Then what the hell was it,
Big Foot?
650
00:37:03,850 --> 00:37:05,916
I don't know,
maybe it's your mama.
651
00:37:05,917 --> 00:37:08,315
She kind of a big
old fat, hairy broad.
652
00:37:08,316 --> 00:37:10,182
Maybe she was hungry,
wandering around the woods,
653
00:37:10,183 --> 00:37:12,315
stealing some picnic baskets
or something.
654
00:37:12,316 --> 00:37:13,449
Screw you, Lenny.
655
00:37:13,450 --> 00:37:15,548
At least my mom
ain't a big old whore
656
00:37:15,549 --> 00:37:17,448
who sells her dirty snatch
for cigarettes,
657
00:37:17,449 --> 00:37:18,548
-like yours does.
-Hey,
658
00:37:18,549 --> 00:37:20,248
you kiss my ass,
you son of a bitch.
659
00:37:20,249 --> 00:37:21,748
You can't talk about my mom.
660
00:37:21,749 --> 00:37:23,848
Hey, hey,
guys, please help me.
661
00:37:23,849 --> 00:37:25,047
What the shit?
662
00:37:25,048 --> 00:37:26,781
It... it just killed Denny.
663
00:37:27,482 --> 00:37:29,448
And now it's coming
to get me next.
664
00:37:29,449 --> 00:37:31,981
What's this? What the hell
you talking about, Nancy boy?
665
00:37:31,982 --> 00:37:32,948
What's coming after you?
666
00:37:33,414 --> 00:37:34,914
A naked lady?
667
00:37:34,915 --> 00:37:38,013
I bet you scared to death
of them, aren't you, boy?
668
00:37:38,014 --> 00:37:40,615
It's a...
it's a fucking raccoon!
669
00:37:40,847 --> 00:37:43,414
Listen, it just ripped Denny
to pieces.
670
00:37:43,614 --> 00:37:46,347
Please, you've gotta help me,
it's right out there.
671
00:37:46,348 --> 00:37:48,080
A raccoon, what the hell...
672
00:37:48,081 --> 00:37:49,347
what the hell
are you going on about?
673
00:37:49,780 --> 00:37:53,246
Uh, listen to me,
you fucking troglodytes.
674
00:37:53,247 --> 00:37:57,246
I am telling you
it's a killer raccoon, okay?
675
00:37:57,247 --> 00:37:59,879
It's all fucked up
on drugs and shit.
676
00:38:00,447 --> 00:38:02,946
I think you's the one
who's fucked up on drugs.
677
00:38:03,279 --> 00:38:04,478
Sissy boy.
678
00:38:04,479 --> 00:38:06,713
Watch out, that killer coon
gonna get you.
679
00:38:09,412 --> 00:38:11,645
Fuck me. It's here.
680
00:38:11,646 --> 00:38:13,178
Are you guys gonna do something?
681
00:38:13,179 --> 00:38:14,411
Shoot it!
682
00:38:14,412 --> 00:38:19,111
-Get off my gun, boy.
-Oh, forget you, pig fuckers.
683
00:38:22,044 --> 00:38:23,877
What in the name
of Dolly Parton's
684
00:38:23,878 --> 00:38:26,378
-big old sweet titties was that?
-I don't know.
685
00:38:26,844 --> 00:38:28,111
Them gays is weird.
686
00:38:28,311 --> 00:38:30,211
What's that?
687
00:38:30,744 --> 00:38:32,610
Maybe it's one
of those killer raccoons
688
00:38:32,611 --> 00:38:34,409
that fairy was going on about.
689
00:38:34,410 --> 00:38:36,476
So watch out, man.
690
00:38:36,477 --> 00:38:38,010
That killer coon
might get your ass.
691
00:38:44,576 --> 00:38:45,977
Oh, you bastard!
692
00:38:51,343 --> 00:38:56,542
Shoot it, goddammit,
shoot the fucking thing!
693
00:38:56,543 --> 00:38:58,543
Eat lead, you fucking asshole.
694
00:39:06,909 --> 00:39:08,442
Well, shit.
695
00:39:19,274 --> 00:39:22,641
I told him there weren'’t
no God dang bears here.
696
00:39:47,906 --> 00:39:48,872
Oh, hi, Marla.
697
00:39:49,206 --> 00:39:50,305
What's the good news?
698
00:39:50,939 --> 00:39:52,339
Patty Emmons called.
699
00:39:52,706 --> 00:39:55,171
Oh, Lord, what did
she see this time?
700
00:39:55,172 --> 00:39:57,172
A UFO or another leprechaun?
701
00:39:57,505 --> 00:40:00,338
No, Jethro and Lenny
went hunting
702
00:40:00,339 --> 00:40:01,437
and they're not back yet.
703
00:40:01,438 --> 00:40:03,005
They said they'd be back
by 12:00.
704
00:40:04,138 --> 00:40:05,471
It's only 12:30.
705
00:40:06,072 --> 00:40:07,271
Yeah, well,
she's worried.
706
00:40:07,605 --> 00:40:09,504
She's always worried
about something.
707
00:40:09,738 --> 00:40:12,270
Well, this time
she's really crazy worried.
708
00:40:12,271 --> 00:40:13,837
So you wanna go check on 'em?
709
00:40:14,071 --> 00:40:15,270
Not really.
710
00:40:15,271 --> 00:40:17,337
Well, if you don't,
she's gonna keep calling,
711
00:40:17,338 --> 00:40:18,669
and then I'm gonna have
to deal with her,
712
00:40:18,670 --> 00:40:20,036
and I don't wanna deal with her.
713
00:40:21,237 --> 00:40:22,469
All right, I'll go have a look.
714
00:40:22,470 --> 00:40:24,035
It's not like I don't have
a million other things
715
00:40:24,036 --> 00:40:25,103
to do today.
716
00:40:25,303 --> 00:40:27,337
Good, I'll call her back
and let her know.
717
00:40:27,736 --> 00:40:30,269
You know, Jethro's probably
hiding from her.
718
00:40:30,270 --> 00:40:32,602
I know I would be
if I was married to her.
719
00:40:32,603 --> 00:40:34,302
Uh, she's nuttier
than a squirrel turd.
720
00:40:34,502 --> 00:40:37,102
Yes she is, and that's
why he drinks like a fish.
721
00:40:37,369 --> 00:40:38,835
I'll be back in a bit.
722
00:40:38,836 --> 00:40:40,236
Okay, be careful.
723
00:40:41,035 --> 00:40:42,336
Always.
724
00:40:45,336 --> 00:40:48,501
I'm coming,
Patty, I'm coming.
725
00:40:52,768 --> 00:40:57,234
Scurry off, you devil,
foul taker of souls.
726
00:40:57,235 --> 00:40:58,667
I just like heavy
metal music, man.
727
00:40:59,068 --> 00:41:00,600
Everybody likes
heavy metal music.
728
00:41:00,601 --> 00:41:02,133
Jesus likes heavy metal music.
729
00:41:02,134 --> 00:41:05,834
Jesus likes Ozzy Osbourne.
Jesus likes Ronnie James Dio.
730
00:41:06,133 --> 00:41:09,366
Ronnie James Dio
was not a holy diver.
731
00:41:09,367 --> 00:41:11,734
He rolled around
in Satan's feces.
732
00:41:12,900 --> 00:41:15,466
I don't know,
I don't think that's right, man.
733
00:41:15,467 --> 00:41:18,433
He did, brother.
He was besmirched.
734
00:41:18,633 --> 00:41:21,032
Oh, I can't go
with you on that, man.
735
00:41:21,033 --> 00:41:22,733
That's just nutty.
736
00:41:23,099 --> 00:41:25,666
Behold, brothers and sisters,
737
00:41:26,066 --> 00:41:28,365
our most righteous Lord.
738
00:41:28,366 --> 00:41:31,399
That pile driver
of Satan's spawn.
739
00:41:31,732 --> 00:41:34,398
- Lies.
- We shall cast you out.
740
00:41:34,999 --> 00:41:38,098
-Sad.
-Lord, I implore you
741
00:41:38,298 --> 00:41:43,097
to cast out the rock and roll-a
from his soul-a.
742
00:41:43,098 --> 00:41:45,597
Nah, man,
that's not gonna happen.
743
00:41:45,598 --> 00:41:47,597
Ronnie James Dio forever, man.
744
00:41:47,598 --> 00:41:50,364
This is not a reality, man.
745
00:41:51,164 --> 00:41:52,363
Oh.
746
00:41:55,997 --> 00:41:57,630
God, dear Lord.
747
00:41:57,631 --> 00:41:58,729
Is that a head?
748
00:42:01,297 --> 00:42:02,862
Fuck!
749
00:42:02,863 --> 00:42:04,029
Fuck this shit.
750
00:42:09,963 --> 00:42:11,295
Jesus, I'’m sorry!
751
00:42:11,296 --> 00:42:13,262
Jesus Christ!
752
00:42:13,263 --> 00:42:16,661
Jesus Christ, Jesus!
753
00:42:20,596 --> 00:42:24,562
Why have you forsaken me, Lord?
754
00:42:32,295 --> 00:42:34,294
She'’s my sweet little lamb!
755
00:42:39,027 --> 00:42:40,561
Fear not, my flock.
756
00:42:41,061 --> 00:42:42,794
For our brother
shall protect you.
757
00:42:53,293 --> 00:42:55,260
Or maybe just guide
you to paradise.
758
00:42:57,160 --> 00:42:59,926
Ronnie James Dio forever.
759
00:43:04,193 --> 00:43:07,226
Oh, Brother Fred,
it's Armageddon.
760
00:43:07,426 --> 00:43:10,192
A furry monkey devil
is killing all our flock.
761
00:43:10,392 --> 00:43:12,825
What are we gonna do?
762
00:43:13,292 --> 00:43:16,758
Brother Riley, it's a miracle
you're still alive.
763
00:43:17,825 --> 00:43:20,991
Why don't you take
some of that miracle.
764
00:43:20,992 --> 00:43:21,992
-Okay, brother.
-Go spread it
765
00:43:21,993 --> 00:43:23,325
to your brothers and sisters.
766
00:43:35,958 --> 00:43:37,657
My God, the horror.
767
00:43:41,324 --> 00:43:42,923
Oh, sister.
768
00:43:43,357 --> 00:43:45,123
Oh, please,
save my baby, please.
769
00:43:45,324 --> 00:43:46,889
Never even
finished patty cake.
770
00:43:46,890 --> 00:43:49,056
It's the devil monkey!
771
00:44:00,089 --> 00:44:01,622
He was such a good boy.
772
00:44:02,822 --> 00:44:03,722
Oh.
773
00:44:04,223 --> 00:44:05,255
Oh, well.
774
00:44:19,588 --> 00:44:20,588
Hello?
775
00:44:21,155 --> 00:44:22,321
Somebody there?
776
00:44:26,387 --> 00:44:28,853
Carlos, is that you?
777
00:44:30,954 --> 00:44:33,321
You're not gonna scare me,
so you can knock it off.
778
00:44:33,920 --> 00:44:35,053
Oh!
779
00:44:36,386 --> 00:44:38,519
What's wrong with you?
Watch where you're going.
780
00:44:38,520 --> 00:44:40,519
Sorry. I'm so, so sorry.
781
00:44:40,520 --> 00:44:42,751
Oh, my God, come on,
we have gotta go.
782
00:44:42,752 --> 00:44:43,752
That thing is coming.
783
00:44:43,753 --> 00:44:45,918
What are you talking about,
what's coming?
784
00:44:45,919 --> 00:44:48,586
Goddammit, again?
785
00:44:48,886 --> 00:44:50,252
The raccoon.
786
00:44:50,752 --> 00:44:51,752
The raccoon?
787
00:44:51,753 --> 00:44:53,219
This is some sort
of joke, right?
788
00:44:53,953 --> 00:44:55,117
No.
789
00:44:55,118 --> 00:44:57,384
No, it's all cracked out
on drugs
790
00:44:57,385 --> 00:44:59,152
and it's out of its mind.
791
00:44:59,385 --> 00:45:00,952
I... I swear to God.
792
00:45:01,419 --> 00:45:03,684
Oh, my God, it killed Denny.
793
00:45:03,685 --> 00:45:05,618
This is some sort of
YouTube video, right?
794
00:45:05,885 --> 00:45:07,951
I mean, you need
to work on your material.
795
00:45:07,952 --> 00:45:09,117
A killer raccoon?
796
00:45:09,351 --> 00:45:10,417
Be serious.
797
00:45:10,418 --> 00:45:12,218
Listen to me, you stupid bitch!
798
00:45:12,951 --> 00:45:15,884
I don't give a shit
if you believe me or not, okay?
799
00:45:16,151 --> 00:45:17,749
I am getting the fuck outta here
800
00:45:17,750 --> 00:45:19,916
before that thing comes back
and gets me again.
801
00:45:19,917 --> 00:45:21,183
Now are you coming or not?
802
00:45:21,684 --> 00:45:23,149
All right,
this is a little much.
803
00:45:23,150 --> 00:45:24,549
You don't have to be
all nasty about it.
804
00:45:24,550 --> 00:45:26,182
Shit, oh, shit,
I told you, come on!
805
00:45:26,183 --> 00:45:27,449
-What are you doing?
-We gotta go!
806
00:45:27,450 --> 00:45:28,748
Get off of me.
807
00:45:28,749 --> 00:45:29,749
Fuck.
808
00:45:30,116 --> 00:45:31,816
You know what, you little twat?
809
00:45:32,283 --> 00:45:33,949
You can just stay here
and get that pussy
810
00:45:33,950 --> 00:45:38,249
shredded the fuck-up,
but not mine, honey, mm-mm.
811
00:45:40,182 --> 00:45:41,516
What a weirdo.
812
00:46:18,080 --> 00:46:20,946
I have seen
an evil gnome lurking the aisles
813
00:46:20,947 --> 00:46:22,212
of Bo's Hardware.
814
00:46:22,213 --> 00:46:24,345
- You saw what?
- An evil gnome
815
00:46:24,346 --> 00:46:26,512
-coming to get me.
-No, ma'am. No, you didn't.
816
00:46:26,513 --> 00:46:28,911
No, he's not a gnome,
his name is Nicholas.
817
00:46:28,912 --> 00:46:31,578
And he's not coming to get you.
He's a dwarf.
818
00:46:31,579 --> 00:46:33,945
Jonathan needs
to get down here right away.
819
00:46:33,946 --> 00:46:37,578
No, no, fine, I will tell him
when he gets back.
820
00:46:37,579 --> 00:46:40,110
Yes, yes, I'll make
that report, sure.
821
00:46:40,111 --> 00:46:41,844
I'm in grave danger.
822
00:46:49,878 --> 00:46:53,777
Big Foot planted
his seed in my sweet Suzie.
823
00:46:53,778 --> 00:46:56,243
How many times do I have
to tell you, Mr. Roberts?
824
00:46:56,244 --> 00:46:57,510
Bigfoot is not real.
825
00:46:57,511 --> 00:46:59,610
And he did not
impregnate your daughter.
826
00:46:59,611 --> 00:47:01,243
That was Joey from the diner.
827
00:47:01,244 --> 00:47:02,877
- The cook?
- Yeah.
828
00:47:09,476 --> 00:47:11,609
Oh, yeah, this is it.
829
00:47:11,610 --> 00:47:13,775
What do you think?
830
00:47:13,776 --> 00:47:16,008
- Whatever.
- Yeah.
831
00:47:16,009 --> 00:47:17,475
This is a nice place
to set up camp.
832
00:47:18,576 --> 00:47:19,775
If you say so.
833
00:47:19,776 --> 00:47:22,076
I really don't care one way
or the other, Allen.
834
00:47:22,275 --> 00:47:23,641
What the hell is your problem?
835
00:47:23,642 --> 00:47:25,074
I have no idea
what you're talking about.
836
00:47:25,075 --> 00:47:26,408
Bullshit, you've
been acting like this
837
00:47:26,409 --> 00:47:28,007
ever since we got here.
838
00:47:28,008 --> 00:47:29,874
I don't know, Allen, maybe
it's because I wanted to go
839
00:47:29,875 --> 00:47:31,840
to Florida, or somewhere nice
for our vacation.
840
00:47:31,841 --> 00:47:34,174
And instead, you dragged us
out to the middle of nowhere.
841
00:47:34,175 --> 00:47:36,141
Look, we talked about this.
842
00:47:36,142 --> 00:47:38,140
-We couldn't afford to--
-I know, I know.
843
00:47:38,141 --> 00:47:40,240
We couldn't afford
a nice Florida vacation,
844
00:47:40,241 --> 00:47:42,407
or anywhere nice,
so you brought us here instead.
845
00:47:42,408 --> 00:47:44,974
You know business
has been slow lately.
846
00:47:45,274 --> 00:47:47,606
Hmm, well,
maybe if you got a real job,
847
00:47:47,607 --> 00:47:48,941
we'd have a little more money.
848
00:47:49,174 --> 00:47:51,239
How many times
do I have to tell you?
849
00:47:51,240 --> 00:47:53,207
A hotdog vendor is a real job.
850
00:47:53,907 --> 00:47:55,040
When you're ten.
851
00:47:55,340 --> 00:47:57,206
Hmm, maybe I should just
leave you for the paperboy.
852
00:47:57,207 --> 00:47:58,372
He probably makes more money.
853
00:47:58,373 --> 00:48:00,572
At least I have a job!
What do you do all day?
854
00:48:00,573 --> 00:48:02,339
Sit around
on your ass watching TV?
855
00:48:02,340 --> 00:48:03,872
Too bad we don't
get paid for that
856
00:48:03,873 --> 00:48:05,405
'cause we'd be fucking
billionaires if we did.
857
00:48:05,406 --> 00:48:06,439
You're an asshole.
858
00:48:06,806 --> 00:48:09,372
Look,
I don't wanna fight, okay?
859
00:48:09,706 --> 00:48:10,738
We're on vacation.
860
00:48:10,739 --> 00:48:12,239
Let's just try
to have a good time.
861
00:48:13,039 --> 00:48:14,605
This is hardly a vacation.
862
00:48:14,606 --> 00:48:17,371
I mean,
it's not that bad.
863
00:48:17,372 --> 00:48:19,104
We could go hiking
or fishing or--
864
00:48:19,105 --> 00:48:20,637
I hate hiking and fishing.
865
00:48:20,638 --> 00:48:23,437
Well, what about birdwatching?
866
00:48:23,438 --> 00:48:25,538
I think I saw a tufted titmouse
over there earlier.
867
00:48:25,838 --> 00:48:28,137
Oh, that's great,
'cause that's the only tit
868
00:48:28,138 --> 00:48:29,071
you're gonna see this weekend.
869
00:48:31,371 --> 00:48:33,338
How 'bout lunch, huh?
Would that make you happy?
870
00:48:35,171 --> 00:48:36,870
Sure, what are you gonna make?
871
00:48:36,871 --> 00:48:38,603
I was thinking
we have some hot dogs.
872
00:48:38,604 --> 00:48:40,237
They're nice over
an open campfire.
873
00:48:40,537 --> 00:48:42,469
Yeah, might as well do
something with those hot dogs,
874
00:48:42,470 --> 00:48:44,237
'cause you sure
as hell can't sell 'em.
875
00:48:44,637 --> 00:48:45,537
Screw it.
876
00:48:47,270 --> 00:48:48,970
-Where are you going?
-To get firewood.
877
00:48:49,204 --> 00:48:50,436
I'll be back.
878
00:48:51,903 --> 00:48:53,336
Take your time, Allen!
879
00:48:56,436 --> 00:48:58,503
Maybe he'll fall
into a sinkhole or something.
880
00:49:02,669 --> 00:49:03,802
Fucking bitch.
881
00:49:04,669 --> 00:49:06,936
Maybe she'll get eaten by a bear
or something this weekend.
882
00:49:10,202 --> 00:49:11,535
What's that?
883
00:49:22,135 --> 00:49:23,233
Hey, little guy.
884
00:49:23,234 --> 00:49:24,334
What are you?
885
00:49:25,034 --> 00:49:25,967
A bunny?
886
00:49:26,601 --> 00:49:27,434
Come here.
887
00:49:28,000 --> 00:49:28,867
I don't bite.
888
00:50:02,998 --> 00:50:03,932
Oh, Willow.
889
00:50:04,731 --> 00:50:06,331
Oh, baby wants a pet.
890
00:50:07,364 --> 00:50:08,965
Oh, my sweet kitty.
891
00:50:14,498 --> 00:50:17,464
Oh, you smelly kitty,
you need a bath.
892
00:50:58,195 --> 00:50:59,694
Hey, Marla, it's Jonathan.
893
00:51:00,727 --> 00:51:02,627
I need you to give
the sheriff a call.
894
00:51:03,195 --> 00:51:05,427
We got two dead bodies
up here on the mountain.
895
00:51:06,661 --> 00:51:07,693
I don't know.
896
00:51:07,694 --> 00:51:09,460
Could be a bizarre
hunting accident.
897
00:51:10,093 --> 00:51:11,194
And when you get done,
898
00:51:11,827 --> 00:51:14,060
yeah, I need you to give
old Patty Emmons a call back.
899
00:51:14,993 --> 00:51:17,893
Let her know her boy Jethro
won't be coming home for dinner.
900
00:51:20,593 --> 00:51:22,626
Oh, I probably should
call Charlotte.
901
00:51:27,393 --> 00:51:29,259
Hey, honey, something came up.
902
00:51:30,126 --> 00:51:31,259
I'm gonna be late tonight.
903
00:51:31,592 --> 00:51:33,559
I need you to go ahead
and put my dinner in the fridge.
904
00:51:33,825 --> 00:51:36,692
I'll heat it up
when I get home, love you.
905
00:52:05,490 --> 00:52:07,190
Hey, honey, something came up.
906
00:52:07,857 --> 00:52:09,089
I'm gonna be late tonight.
907
00:52:09,523 --> 00:52:11,689
I need you to go ahead
and put my dinner in the fridge.
908
00:52:11,690 --> 00:52:14,456
I'll heat it up
when I get home, love you.
909
00:52:24,289 --> 00:52:26,389
Hey, babe, it's me.
910
00:52:27,589 --> 00:52:31,254
Listen, the asshole's gonna
be late getting home tonight.
911
00:52:31,255 --> 00:52:36,088
So why don't you come over
in about an hour?
912
00:52:36,855 --> 00:52:40,588
Once you get here, you can cum
as many times as you want.
913
00:52:40,922 --> 00:52:44,421
I'm super horny
and I cannot wait to see you.
914
00:52:45,954 --> 00:52:46,954
See you soon.
915
00:53:04,519 --> 00:53:05,685
Oh, my God.
916
00:53:05,686 --> 00:53:07,152
Ooh, yes!
917
00:53:07,153 --> 00:53:09,452
Oh, thank you, God, thank you.
918
00:53:09,953 --> 00:53:13,918
Oh, I just wanna say
I am so sorry for all the shit
919
00:53:13,919 --> 00:53:15,386
I've done over the years.
920
00:53:16,186 --> 00:53:19,385
Well, half of the shit anyways.
921
00:53:20,985 --> 00:53:22,119
Oh, fuck it,
922
00:53:22,351 --> 00:53:25,718
I might even consider going
to church on Sunday
923
00:53:26,218 --> 00:53:28,284
just to show you my thanks.
924
00:53:28,285 --> 00:53:29,450
♪ Ah ♪
925
00:53:29,451 --> 00:53:32,351
Uh-uh, don't expect it
to be a regular thing.
926
00:53:32,884 --> 00:53:37,317
You know, us walking
into a church. Poof.
927
00:53:37,817 --> 00:53:38,884
Fire hazard.
928
00:53:40,551 --> 00:53:41,484
Wait a minute.
929
00:53:42,317 --> 00:53:43,616
Wait, no, come to think of it,
930
00:53:43,617 --> 00:53:45,917
I actually got
myself out of this.
931
00:53:46,783 --> 00:53:48,117
You didn't do shit.
932
00:53:48,583 --> 00:53:51,782
I was out there all day
running a marathon
933
00:53:51,783 --> 00:53:53,449
from that trash can panda.
934
00:53:53,883 --> 00:53:54,917
Where were you?
935
00:53:55,583 --> 00:53:58,948
Up there on cloud nine
and eating your holy popcorn,
936
00:53:58,949 --> 00:54:00,550
watching the fucking show.
937
00:54:01,416 --> 00:54:03,815
Lord and savior, my ass.
938
00:54:04,149 --> 00:54:05,981
Yes.
939
00:54:05,982 --> 00:54:07,549
Ooh, shit!
940
00:54:09,949 --> 00:54:11,714
Ooh.
941
00:54:14,248 --> 00:54:15,615
Hey, friend.
942
00:54:17,215 --> 00:54:19,881
God, are you still there?
943
00:55:00,445 --> 00:55:03,379
No, no, no, no, not another one.
944
00:55:05,545 --> 00:55:07,611
Hey, Marla,
I hate to do this to you,
945
00:55:07,811 --> 00:55:09,878
but I need you
to call the sheriff back.
946
00:55:10,311 --> 00:55:11,745
There's another dead body.
947
00:55:12,478 --> 00:55:15,077
Now this one looks like it could
be a wild animal attack.
948
00:55:15,777 --> 00:55:17,944
No, no, this one's
further down the mountain.
949
00:55:18,544 --> 00:55:21,610
I don't know.
Maybe a bear or a mountain lion.
950
00:55:21,944 --> 00:55:23,177
I'm not sure.
951
00:55:23,677 --> 00:55:25,877
Let me look around
and I'll call you right back.
952
00:55:41,376 --> 00:55:42,743
Oh, good heavens.
953
00:55:51,909 --> 00:55:53,174
A coon?
954
00:55:53,175 --> 00:55:54,475
It can't be.
955
00:56:00,108 --> 00:56:01,374
Yeah, Marla, it's me.
956
00:56:01,375 --> 00:56:03,507
We've got a fourth
dead body out here.
957
00:56:04,507 --> 00:56:07,941
Yeah, I think we're dealing
with a rabid coon.
958
00:56:09,307 --> 00:56:12,707
What? No, an actual raccoon.
959
00:56:13,840 --> 00:56:17,440
Marla, do I need to send you
to sensitivity training again?
960
00:56:26,740 --> 00:56:29,906
A nasty raccoon
is violently humping Ellie Mae.
961
00:56:30,206 --> 00:56:31,672
Send help quick!
962
00:56:32,039 --> 00:56:34,272
Hold on, girl, helps a-coming.
963
00:56:37,039 --> 00:56:38,504
Oh, right there.
964
00:56:38,505 --> 00:56:40,271
- Oh, yeah?
- Oh, right there.
965
00:56:40,272 --> 00:56:41,404
- Yeah?
- Little bit.
966
00:56:41,405 --> 00:56:42,904
- Yeah.
- Yeah. Oh, my God.
967
00:56:42,905 --> 00:56:44,371
-Oh, yeah.
-Oh, my God,
968
00:56:44,372 --> 00:56:45,904
I'm so close, I'm gonna cum.
969
00:56:45,905 --> 00:56:47,271
Oh, oh, I know, babe.
970
00:56:47,272 --> 00:56:48,738
Right there.
971
00:56:48,971 --> 00:56:50,171
- Yeah.
- Oh, yeah.
972
00:56:50,172 --> 00:56:52,603
Oh! Oh, my God, I'm so close.
973
00:56:52,604 --> 00:56:54,904
-Oh, my God, oh, my God, yes.
-Take that Centaur cock!
974
00:56:54,905 --> 00:56:56,470
Sexy Centaur'’s got you there.
975
00:56:56,471 --> 00:56:57,371
Yeah.
976
00:56:57,372 --> 00:56:58,470
- Oh, yeah.
- Yeah.
977
00:56:58,471 --> 00:57:03,003
Three, two, one, time to pee!
978
00:57:03,004 --> 00:57:04,637
What?
979
00:57:05,337 --> 00:57:08,070
What are you doing?
I was so close!
980
00:57:08,403 --> 00:57:10,637
- Oh.
- Seriously?
981
00:57:14,403 --> 00:57:17,435
Yeah, sorry, I gotta
race like a piss horse.
982
00:57:17,436 --> 00:57:19,369
The one I wanna lose
has got spit.
983
00:57:19,370 --> 00:57:20,903
-You couldn't hold it?
-No.
984
00:57:24,169 --> 00:57:25,636
Ugh, listen,
985
00:57:25,869 --> 00:57:27,902
gimme one minute,
I'll be back and we'll, uh,
986
00:57:28,302 --> 00:57:30,434
-finish up.
-Okay, well, hurry up.
987
00:57:30,435 --> 00:57:32,301
And will you open the window?
It's hotter
988
00:57:32,302 --> 00:57:33,500
than the third circle
of hell in here.
989
00:57:33,501 --> 00:57:35,169
Yes, your majesty.
990
00:57:46,967 --> 00:57:50,400
Thank God he's pretty, ugh.
991
00:58:12,432 --> 00:58:15,266
Hey.
992
00:58:16,032 --> 00:58:17,731
That was fast.
993
00:58:19,432 --> 00:58:22,464
Oh, Carlos!
994
00:58:22,465 --> 00:58:24,932
I thought you didn't do that.
995
00:58:26,832 --> 00:58:31,497
Oh, my God, yes, Carlos.
996
00:58:31,498 --> 00:58:34,831
-Oh, fuck, don't stop.
-I almost didn't make it there.
997
00:58:36,031 --> 00:58:38,297
What you doing,
playing with yourself?
998
00:58:52,429 --> 00:58:54,229
My boy's slamming it in there.
999
00:58:54,763 --> 00:58:55,930
You hear her screaming?
1000
00:58:57,396 --> 00:58:59,730
Why don't you make
me scream like that?
1001
00:59:19,061 --> 00:59:22,094
Carlos, Carlos, what the fuck?
1002
00:59:22,095 --> 00:59:23,561
Carlos, help me.
1003
00:59:47,393 --> 00:59:48,758
You're kidding, right?
1004
00:59:48,759 --> 00:59:50,658
You don't remember
that night at that hotel
1005
00:59:50,659 --> 00:59:52,291
before Pop Pop's funeral?
1006
00:59:52,292 --> 00:59:53,858
I made you scream
that night, didn't I?
1007
00:59:53,859 --> 00:59:56,391
Yeah, you did, but that's
because you were drunk
1008
00:59:56,392 --> 00:59:59,359
and you put it in my asshole.
You idiot.
1009
00:59:59,559 --> 01:00:02,324
Don't you remember me walking
funny for like three days?
1010
01:00:02,325 --> 01:00:04,324
And I had to sit
on a bag of frozen peas.
1011
01:00:04,325 --> 01:00:05,657
I do remember that.
1012
01:00:21,690 --> 01:00:22,757
Jeepers.
1013
01:00:23,924 --> 01:00:25,290
Creepers.
1014
01:00:26,190 --> 01:00:28,657
He ate my peepers.
1015
01:00:35,823 --> 01:00:38,856
You know, why don't you
make me scream like that?
1016
01:00:41,256 --> 01:00:43,688
Maybe I'll shove something
up your ass next time.
1017
01:00:43,689 --> 01:00:45,555
What... what, I...
I didn't hear you.
1018
01:00:45,556 --> 01:00:48,088
Nothing.
Do you need another beer?
1019
01:00:48,089 --> 01:00:50,222
-I do actually.
-Okay.
1020
01:00:51,089 --> 01:00:52,022
Thank you.
1021
01:00:52,388 --> 01:00:54,488
- Love you.
- Love you too.
1022
01:00:55,488 --> 01:00:58,788
Hmm. I knew I should've
fucked her at Barktow's party.
1023
01:01:01,888 --> 01:01:03,387
-Hey.
-Whatever they're doing
1024
01:01:03,388 --> 01:01:07,020
in there sounds crazy
and really painful.
1025
01:01:07,021 --> 01:01:08,820
I think it sounds kick-ass.
1026
01:01:08,821 --> 01:01:10,088
Well, of course you do.
1027
01:01:10,320 --> 01:01:12,786
Guess I'm the prude
in this relationship, mm?
1028
01:01:12,787 --> 01:01:14,052
Kinda, but it's okay.
1029
01:01:14,053 --> 01:01:15,286
You're getting there.
1030
01:01:15,287 --> 01:01:17,919
One day we're gonna be doing
everything they're doing
1031
01:01:17,920 --> 01:01:19,887
and you're gonna love it. Boop.
1032
01:01:20,753 --> 01:01:22,086
Okay, on that note,
1033
01:01:22,087 --> 01:01:23,887
I'm gonna go get wet
in the shower.
1034
01:01:24,154 --> 01:01:26,252
-Okay, I'll join you.
-Ah, no thanks, stud.
1035
01:01:26,253 --> 01:01:27,553
I'm gonna take this one alone.
1036
01:01:28,419 --> 01:01:29,752
Yeah, it's probably
for the best.
1037
01:01:29,753 --> 01:01:31,751
I feel a shit brewing right now,
1038
01:01:31,752 --> 01:01:33,719
and I think it's
turtle-necking a little bit.
1039
01:01:34,052 --> 01:01:35,919
Yeah, nice.
1040
01:01:36,119 --> 01:01:38,152
Go handle that
in the other restroom, please.
1041
01:01:38,153 --> 01:01:39,252
Why? Why would I do that?
1042
01:01:39,752 --> 01:01:42,352
Do I really have
to explain this to you?
1043
01:01:42,685 --> 01:01:44,551
Jesus, you really think
1044
01:01:44,552 --> 01:01:46,351
I wanna smell your shitty shits
1045
01:01:46,352 --> 01:01:49,418
while I'm trying to take
a nice, relaxing shower?
1046
01:01:49,818 --> 01:01:51,817
I would love for you
to smell my shitty shits,
1047
01:01:51,818 --> 01:01:53,518
but okay, fine.
1048
01:01:54,284 --> 01:01:55,951
I don't understand
why you would not
1049
01:01:56,184 --> 01:01:58,383
want to smell everything
that has been rotting
1050
01:01:58,384 --> 01:01:59,816
inside me throughout the day.
1051
01:01:59,817 --> 01:02:02,217
'Cause it doesn't smell
like roses, sweetheart.
1052
01:02:03,284 --> 01:02:04,451
It might this time.
1053
01:02:05,217 --> 01:02:06,450
I'll talk to you later.
1054
01:02:08,683 --> 01:02:09,817
But I still love you.
1055
01:02:10,116 --> 01:02:11,683
Even though
you don't wanna smell my shit.
1056
01:02:13,316 --> 01:02:14,883
Nobody wants
to smell your shit.
1057
01:02:15,849 --> 01:02:16,916
I swear she's on her period.
1058
01:02:17,350 --> 01:02:18,582
I heard that.
1059
01:02:18,916 --> 01:02:19,948
You're not wrong.
1060
01:02:19,949 --> 01:02:21,350
Yep, I know.
1061
01:02:26,749 --> 01:02:28,615
A rabid raccoon
on crack is killing people
1062
01:02:28,616 --> 01:02:30,048
-on the mountain.
-A raccoon?
1063
01:02:30,249 --> 01:02:32,481
On crack, yeah, that's rich.
1064
01:02:32,482 --> 01:02:34,115
You expect me
to believe that one?
1065
01:02:34,382 --> 01:02:36,547
I suppose next you're gonna
tell me it was Mothman?
1066
01:02:36,548 --> 01:02:38,313
No, I says...
I says to you,
1067
01:02:38,314 --> 01:02:39,715
the Mothman attack
was last week.
1068
01:02:40,015 --> 01:02:42,615
Okay, yeah,
I'll take that report.
1069
01:02:44,615 --> 01:02:46,614
All day with these people,
all day.
1070
01:02:46,615 --> 01:02:48,747
I do not get paid enough
for this, ugh.
1071
01:02:57,480 --> 01:02:58,347
Twins.
1072
01:02:59,247 --> 01:03:03,447
Oh... oh, triplets, ooh.
1073
01:03:03,746 --> 01:03:05,712
Oh, shit,
1074
01:03:05,713 --> 01:03:07,946
I guess it doesn't
smell that good.
1075
01:03:08,446 --> 01:03:10,279
Mm. Oh.
1076
01:03:10,579 --> 01:03:11,446
Shit.
1077
01:03:14,912 --> 01:03:15,745
Oh, God.
1078
01:03:17,812 --> 01:03:19,378
Nobody loves me.
1079
01:03:19,379 --> 01:03:22,544
I'm Italian, so they tell me
to go fusilli myself.
1080
01:03:22,545 --> 01:03:24,444
Dude,
I love ethnic people too. Same.
1081
01:03:24,445 --> 01:03:25,777
Well, listen to this.
1082
01:03:25,778 --> 01:03:29,444
They're too busy stroking off
their beef anyway.
1083
01:03:29,445 --> 01:03:31,410
Yeah, I cannot wait
to show Carlos this.
1084
01:03:31,411 --> 01:03:32,843
I'm about to send this
to him right now.
1085
01:03:32,844 --> 01:03:35,710
You know,
I gotta admit that special sauce
1086
01:03:35,711 --> 01:03:37,877
- is delicious.
- Oh, that was bold.
1087
01:03:37,878 --> 01:03:40,209
But I can never
get those sticky stains
1088
01:03:40,210 --> 01:03:41,776
off my shirt.
1089
01:03:41,777 --> 01:03:44,644
Dude is definitely gonna get
canceled for that.
1090
01:03:45,043 --> 01:03:48,676
But I'’ll still watch him.
I'll watch the, uh, reruns.
1091
01:03:49,144 --> 01:03:50,676
Oh, fuck, speaking of runs.
1092
01:03:50,910 --> 01:03:52,309
Hey, thanks a lot.
1093
01:03:52,310 --> 01:03:53,743
You're a great crowd.
1094
01:03:54,144 --> 01:03:55,776
Ooh!
1095
01:04:03,609 --> 01:04:04,642
Fuck.
1096
01:04:08,408 --> 01:04:11,308
Denise, get the toilet paper.
1097
01:04:12,509 --> 01:04:13,542
Sorry.
1098
01:04:15,041 --> 01:04:16,375
You don't have to smell my shit.
1099
01:04:17,308 --> 01:04:18,608
I sprayed something.
1100
01:04:20,041 --> 01:04:21,208
Denise?
1101
01:04:22,541 --> 01:04:23,407
Fuck.
1102
01:04:24,708 --> 01:04:26,507
Carlos, Tasha.
1103
01:04:28,174 --> 01:04:29,474
I need toilet paper.
1104
01:04:31,707 --> 01:04:32,541
Anybody?
1105
01:04:34,107 --> 01:04:35,274
Dammit.
1106
01:04:58,072 --> 01:05:02,472
Fuck!
1107
01:05:05,172 --> 01:05:09,304
Fuck!
1108
01:05:48,102 --> 01:05:49,069
Aiden!
1109
01:05:49,336 --> 01:05:51,302
Can you bring me a towel?
1110
01:05:54,802 --> 01:05:57,802
Aiden, I need a towel,
I got soap in my eye!
1111
01:06:01,868 --> 01:06:04,300
Aiden, what are you doing?
1112
01:06:04,301 --> 01:06:06,368
I need a goddamn towel.
1113
01:06:16,400 --> 01:06:17,367
Aiden?
1114
01:06:17,867 --> 01:06:19,134
Are you in here?
1115
01:06:45,831 --> 01:06:47,297
What the hell?
1116
01:07:47,628 --> 01:07:48,461
Oh, shit.
1117
01:07:52,161 --> 01:07:54,560
Hey, hey, you okay?
1118
01:07:55,961 --> 01:07:56,827
Hello?
1119
01:07:57,727 --> 01:07:59,160
My God, he's dead.
1120
01:08:01,860 --> 01:08:03,226
-Stop poking me.
-Fuck.
1121
01:08:03,227 --> 01:08:05,260
I'm not the Pillsbury Doughboy.
1122
01:08:05,460 --> 01:08:07,025
Oh, my God,
what the fuck?
1123
01:08:07,026 --> 01:08:09,459
Shh, what is wrong with you?
1124
01:08:10,659 --> 01:08:12,192
Holy shit, you're alive.
1125
01:08:12,793 --> 01:08:14,024
Yeah.
1126
01:08:14,025 --> 01:08:15,658
What does it look like,
Stevie Wonder?
1127
01:08:15,659 --> 01:08:18,326
I am sitting here
talking to you, aren't I?
1128
01:08:18,992 --> 01:08:20,458
What the hell happened to you?
1129
01:08:20,459 --> 01:08:22,525
Did you fall into a wood chipper
or something?
1130
01:08:23,425 --> 01:08:26,657
Yes, I fell
into a fucking wood chipper.
1131
01:08:26,658 --> 01:08:27,958
How did you guess?
1132
01:08:27,959 --> 01:08:28,892
Dumb ass.
1133
01:08:30,058 --> 01:08:32,191
Well, then what
actually happened to you?
1134
01:08:33,657 --> 01:08:35,225
What does it look like?
1135
01:08:35,491 --> 01:08:37,858
That cracked-out raccoon
got a hold of me.
1136
01:08:38,091 --> 01:08:39,456
We have been through this.
1137
01:08:39,457 --> 01:08:41,557
This drugged-out
raccoon shit again?
1138
01:08:42,124 --> 01:08:44,423
I'm fucking serious, okay?
1139
01:08:44,424 --> 01:08:46,890
Look, that thing nearly
ripped me to pieces.
1140
01:08:47,257 --> 01:08:48,591
Just like it did Denny.
1141
01:08:49,524 --> 01:08:52,456
Right, so where is this
killer raccoon?
1142
01:08:53,124 --> 01:08:54,157
I don't know.
1143
01:08:54,790 --> 01:08:56,822
I'm sure it's still running
around here somewhere.
1144
01:08:56,823 --> 01:08:58,123
Drinking someone's blood.
1145
01:08:58,656 --> 01:09:00,555
Look, we have got
to call someone for help
1146
01:09:00,556 --> 01:09:02,223
before it comes looking for us.
1147
01:09:03,056 --> 01:09:04,689
Okay, who do you wanna call?
1148
01:09:05,622 --> 01:09:07,388
Well, the cops,
1149
01:09:07,922 --> 01:09:10,288
animal control, Ghostbusters?
1150
01:09:10,822 --> 01:09:13,754
You ask a lot of questions.
Just gimme your phone.
1151
01:09:13,755 --> 01:09:14,954
I left mine in the car.
1152
01:09:14,955 --> 01:09:15,888
I don't have one.
1153
01:09:17,422 --> 01:09:18,920
What do you mean
you don't have a phone?
1154
01:09:18,921 --> 01:09:20,088
Where is it, inside?
1155
01:09:20,489 --> 01:09:22,188
No, I mean,
I don't have a cell phone.
1156
01:09:22,387 --> 01:09:24,387
Never had one and I never will.
1157
01:09:24,654 --> 01:09:26,454
Ew, why the hell not?
1158
01:09:26,988 --> 01:09:28,454
Because I don't want one?
1159
01:09:29,421 --> 01:09:31,053
Girl, what the fuck
is wrong with you?
1160
01:09:31,054 --> 01:09:33,120
Nothing,
I just never wanted one.
1161
01:09:33,121 --> 01:09:35,919
Okay, and what if you
have like an emergency
1162
01:09:35,920 --> 01:09:37,220
or something, then what?
1163
01:09:37,221 --> 01:09:38,386
I never had one.
1164
01:09:38,720 --> 01:09:42,253
Ugh, okay,
Little House on the Prairie.
1165
01:09:42,520 --> 01:09:44,019
You're about to have one now.
1166
01:09:44,687 --> 01:09:48,018
Is there at least
a... a landline in that shack?
1167
01:09:48,019 --> 01:09:48,953
I think so.
1168
01:09:49,420 --> 01:09:51,285
All right, well let's go use it
and call for help
1169
01:09:51,286 --> 01:09:53,319
before we're both raccoon chow.
1170
01:09:53,586 --> 01:09:56,686
And trust me,
he is gonna find you first.
1171
01:09:57,185 --> 01:09:59,119
He can smell your pheromones.
1172
01:09:59,519 --> 01:10:00,419
Ooh.
1173
01:10:00,420 --> 01:10:02,717
-Oh.
-Oh, hey, hey, hey, hey,
1174
01:10:02,718 --> 01:10:03,818
come here, I'll help you.
1175
01:10:05,785 --> 01:10:07,785
You always catch me on my ass.
1176
01:10:08,885 --> 01:10:10,651
Thanks, I'm Frankie by the way.
1177
01:10:11,119 --> 01:10:12,184
I'm Finn.
1178
01:10:12,685 --> 01:10:13,718
Finn?
1179
01:10:15,151 --> 01:10:16,651
Isn't that a guy's name?
1180
01:10:18,184 --> 01:10:20,784
Funny, thought Frankie
was a guy's name too.
1181
01:10:21,017 --> 01:10:25,684
Girl, don't be so... oh, okay.
1182
01:10:26,017 --> 01:10:27,083
I got you.
1183
01:10:27,450 --> 01:10:30,717
You know what,
Huckleberry, touché.
1184
01:10:31,883 --> 01:10:32,783
Ooh.
1185
01:10:57,915 --> 01:10:59,215
Everything okay, folks?
1186
01:11:00,215 --> 01:11:01,747
Define okay.
1187
01:11:01,748 --> 01:11:03,880
Damn,
what happened to you, fella?
1188
01:11:03,881 --> 01:11:06,381
It looks like you've been
through an industrial shredder.
1189
01:11:07,115 --> 01:11:09,148
Well, I feel like it too.
1190
01:11:09,414 --> 01:11:10,647
Really, what happened?
1191
01:11:11,115 --> 01:11:13,580
Goddammit, again?
1192
01:11:13,581 --> 01:11:15,513
I should really write
a book about this.
1193
01:11:15,514 --> 01:11:16,581
Yeah.
1194
01:11:16,847 --> 01:11:18,646
I was attacked by a raccoon.
1195
01:11:19,114 --> 01:11:20,813
Oh, I was afraid of that.
1196
01:11:21,214 --> 01:11:22,880
Look, we need
to get him to a hospital.
1197
01:11:23,680 --> 01:11:25,880
There are four dead bodies
in the woods nearby.
1198
01:11:26,446 --> 01:11:28,512
It looked like they were victims
of a wild animal attack.
1199
01:11:28,513 --> 01:11:30,045
In fact, I was coming
here to warn you
1200
01:11:30,046 --> 01:11:31,413
to keep an eye out for it.
1201
01:11:31,946 --> 01:11:34,580
Aw, well thanks, Dick Tracy,
1202
01:11:34,779 --> 01:11:36,179
but you're a little late.
1203
01:11:36,679 --> 01:11:37,812
Excuse me?
1204
01:11:38,378 --> 01:11:42,245
Look, that fucking raccoon,
he killed my boyfriend.
1205
01:11:42,779 --> 01:11:46,111
And then he used me
as his personal chew toy.
1206
01:11:46,112 --> 01:11:47,845
I hate being sloppy seconds.
1207
01:11:48,212 --> 01:11:49,479
It killed your boyfriend?
1208
01:11:49,744 --> 01:11:53,678
Yeah, do you have a problem
with that, Officer Dewey?
1209
01:11:54,045 --> 01:11:55,243
Of course not.
1210
01:11:55,244 --> 01:11:57,276
It's just we have
a hyperaggressive coon
1211
01:11:57,277 --> 01:11:58,577
on our hands.
1212
01:11:58,578 --> 01:11:59,711
It might be rabid.
1213
01:12:00,277 --> 01:12:01,478
We better clear the area.
1214
01:12:01,678 --> 01:12:03,277
Is there anyone else
in the house?
1215
01:12:03,511 --> 01:12:04,478
My friends.
1216
01:12:04,479 --> 01:12:05,776
Need you to go round them up.
1217
01:12:05,777 --> 01:12:07,311
Tell 'em we gotta get
outta here pronto.
1218
01:12:07,610 --> 01:12:08,610
It's not safe.
1219
01:12:08,611 --> 01:12:10,110
-Okay, we'll get them.
-Oh, ooh.
1220
01:12:10,111 --> 01:12:11,176
Ah.
1221
01:12:13,743 --> 01:12:15,476
Isn't this the damnedest thing?
1222
01:12:15,477 --> 01:12:18,809
Yeah, well, it isn't exactly
a normal raccoon.
1223
01:12:19,276 --> 01:12:20,542
What do you mean?
1224
01:12:21,343 --> 01:12:24,110
Well, it got into some
pretty powerful crack.
1225
01:12:24,542 --> 01:12:25,741
Crack?
1226
01:12:25,742 --> 01:12:28,409
Yeah, you know.
1227
01:12:29,042 --> 01:12:32,875
Ice, Chingy, base,
1228
01:12:33,209 --> 01:12:35,174
jelly beans.
1229
01:12:35,175 --> 01:12:36,442
Hamburger Helper.
1230
01:12:36,842 --> 01:12:39,475
How do you know
it got into crack?
1231
01:12:41,075 --> 01:12:43,774
Oh, well, I mean, I--
1232
01:12:43,775 --> 01:12:45,640
They're dead,
they're all dead!
1233
01:12:45,641 --> 01:12:48,040
-Ma'am, what happened?
-It got them.
1234
01:12:48,041 --> 01:12:49,107
It got all of them.
1235
01:12:49,108 --> 01:12:50,774
What got them, who?
1236
01:12:51,108 --> 01:12:52,841
The raccoon got them.
1237
01:12:53,141 --> 01:12:55,874
-Is it still in there?
-I don't know.
1238
01:12:56,740 --> 01:12:58,707
Okay, I am calling it.
1239
01:12:59,073 --> 01:13:01,973
Let's just let that be
one of life's mysteries.
1240
01:13:02,474 --> 01:13:06,139
If you haven't noticed yet,
I really need a doctor here.
1241
01:13:06,140 --> 01:13:07,538
It's getting infected.
1242
01:13:07,539 --> 01:13:09,438
Okay, I'll drive
you to the hospital.
1243
01:13:09,439 --> 01:13:11,639
We just need to make one stop
so I can check on my wife.
1244
01:13:11,940 --> 01:13:13,305
-Fine.
-Come on.
1245
01:13:13,306 --> 01:13:15,539
Just we gotta hurry
before that thing comes back.
1246
01:13:16,606 --> 01:13:17,506
Ow.
1247
01:14:27,201 --> 01:14:28,334
Come on out, babe.
1248
01:14:31,034 --> 01:14:34,267
Your doctor of love has arrived.
1249
01:14:36,234 --> 01:14:38,267
And I'm ready to take
your temperature...
1250
01:14:39,867 --> 01:14:40,800
rectally.
1251
01:14:56,432 --> 01:14:57,399
Liam?
1252
01:14:59,666 --> 01:15:00,833
Is that you?
1253
01:15:43,729 --> 01:15:44,596
Liam?
1254
01:15:45,729 --> 01:15:47,529
Did you bring those chili dogs?
1255
01:15:50,929 --> 01:15:52,296
I smell something.
1256
01:16:21,760 --> 01:16:22,760
Mm.
1257
01:16:29,159 --> 01:16:32,593
Smells just like roses.
1258
01:16:46,158 --> 01:16:49,592
You're looking hot there, babe.
1259
01:16:50,158 --> 01:16:53,225
Liam's gonna lose his shit.
1260
01:17:00,891 --> 01:17:04,722
Girl, you are a knockout.
1261
01:17:04,723 --> 01:17:06,424
You missed your calling.
1262
01:17:07,291 --> 01:17:09,390
You should have been a model.
1263
01:17:11,523 --> 01:17:12,590
Mm.
1264
01:17:26,722 --> 01:17:27,988
Liam?
1265
01:17:29,589 --> 01:17:30,823
Babe, is that you?
1266
01:17:33,656 --> 01:17:39,189
Liam, I got a brand-new,
sexy little number just for--
1267
01:17:51,455 --> 01:17:53,520
Oh, my God, get off of me!
1268
01:17:56,320 --> 01:17:58,220
Oh, you little piece of shit!
1269
01:18:10,386 --> 01:18:12,853
Look what you did to my tits!
1270
01:18:14,386 --> 01:18:17,519
They were perfect
and you ruined them.
1271
01:18:29,685 --> 01:18:31,084
All right, folks,
we're here,
1272
01:18:31,085 --> 01:18:32,351
I'll just be a minute.
1273
01:18:33,118 --> 01:18:35,284
Really, Charlotte, again?
1274
01:18:35,285 --> 01:18:36,751
You've got to be kidding me.
1275
01:18:37,151 --> 01:18:38,416
What? What's wrong now?
1276
01:18:38,417 --> 01:18:40,284
Oh, nothing
for you to worry about.
1277
01:18:40,285 --> 01:18:41,717
I'll be right back.
1278
01:18:46,484 --> 01:18:48,950
Okay,
you just take your time.
1279
01:18:49,451 --> 01:18:51,451
I'll stay here
and bleed to death.
1280
01:18:51,750 --> 01:18:52,716
No hurries.
1281
01:18:55,349 --> 01:18:56,850
Wonder what that was all about.
1282
01:19:00,416 --> 01:19:01,383
Oh, my.
1283
01:19:02,683 --> 01:19:03,616
Charlotte.
1284
01:19:05,982 --> 01:19:08,849
I am no expert,
but if I had to guess,
1285
01:19:09,449 --> 01:19:11,448
I would say somebody's
dipping their chocolate
1286
01:19:11,449 --> 01:19:13,247
into her peanut butter, honey.
1287
01:19:13,248 --> 01:19:15,549
What do you mean? Oh.
1288
01:19:15,749 --> 01:19:16,715
I get it.
1289
01:19:17,682 --> 01:19:21,148
Ooh, that makes me
really want a Reese's.
1290
01:19:21,981 --> 01:19:23,282
You think they have one
on the way?
1291
01:19:23,548 --> 01:19:26,047
Frankie, focus, we need
to get you to a hospital.
1292
01:19:26,048 --> 01:19:27,548
Fine.
1293
01:19:30,114 --> 01:19:31,280
Oh, God.
1294
01:19:31,281 --> 01:19:35,314
Charlotte, no, no,
I should have been here.
1295
01:19:35,548 --> 01:19:36,747
Oh.
1296
01:19:37,448 --> 01:19:38,880
What do you think's
going on in there?
1297
01:19:39,647 --> 01:19:42,114
I don't know,
but it probably ain't pretty.
1298
01:19:42,647 --> 01:19:45,747
-I'm going to check on them.
-Uh-uh, hold on, Huckleberry.
1299
01:19:46,346 --> 01:19:48,312
Take it from me, you do
not wanna get involved
1300
01:19:48,313 --> 01:19:49,745
with shit like that.
1301
01:19:49,746 --> 01:19:50,946
Just leave it alone, girl.
1302
01:19:51,280 --> 01:19:52,746
I just wanna make
sure everything's okay.
1303
01:19:53,346 --> 01:19:54,945
Here, this should help you.
1304
01:19:54,946 --> 01:19:56,113
What?
1305
01:19:59,145 --> 01:20:01,546
How come nobody ever listens
to Frankie?
1306
01:20:01,912 --> 01:20:03,212
Bitches.
1307
01:20:13,344 --> 01:20:15,244
-Hey.
-That was a gunshot.
1308
01:20:15,578 --> 01:20:18,077
Get your ass back in here,
Huckleberry.
1309
01:20:23,111 --> 01:20:26,843
Get off of me!
1310
01:20:26,844 --> 01:20:27,710
Help!
1311
01:20:30,544 --> 01:20:33,509
Don't shoot, you moron,
you're gonna hit her.
1312
01:20:33,510 --> 01:20:34,644
Don't shoot--
1313
01:20:42,876 --> 01:20:46,242
That bastard killed my wife
and now it's gonna pay.
1314
01:20:47,842 --> 01:20:50,209
Are you okay? Come on.
1315
01:20:50,609 --> 01:20:51,608
I think so.
1316
01:20:52,809 --> 01:20:55,176
Thank God he is one lousy shot.
1317
01:20:55,608 --> 01:20:57,508
That could've been
a lot worse, honey.
1318
01:20:58,341 --> 01:21:00,474
What the hell is wrong
with you, man?
1319
01:21:00,475 --> 01:21:02,208
You almost blew her brains out.
1320
01:21:02,608 --> 01:21:05,474
I didn't, did I?
I am gonna kill that damn thing.
1321
01:21:05,475 --> 01:21:06,841
There's more guns in the house.
1322
01:21:07,607 --> 01:21:08,840
And so?
1323
01:21:08,841 --> 01:21:12,007
So why don't you make yourself
useful and go grab one
1324
01:21:12,008 --> 01:21:14,574
- so you can help me out.
- Huh?
1325
01:21:17,074 --> 01:21:18,773
Make myself useful?
1326
01:21:19,107 --> 01:21:20,240
What a dick.
1327
01:21:21,107 --> 01:21:22,407
Whoa, whoa, whoa.
1328
01:21:23,040 --> 01:21:25,006
And where are you going,
Huckleberry?
1329
01:21:25,007 --> 01:21:26,107
We have to help him.
1330
01:21:26,573 --> 01:21:27,606
No, we don't.
1331
01:21:28,007 --> 01:21:29,972
Let's just let him deal
with it on his own.
1332
01:21:29,973 --> 01:21:31,139
We need to get outta here.
1333
01:21:31,373 --> 01:21:33,272
That thing killed
all my friends.
1334
01:21:33,273 --> 01:21:34,738
It's payback time.
1335
01:21:34,739 --> 01:21:37,972
Okay, listen, Sarah Connor,
1336
01:21:38,173 --> 01:21:40,138
just at least go grab
one of his guns first.
1337
01:21:40,139 --> 01:21:42,372
-No.
-Excuse me?
1338
01:21:42,906 --> 01:21:44,104
What do you mean, no?
1339
01:21:44,105 --> 01:21:45,305
I don't like guns.
1340
01:21:45,872 --> 01:21:47,937
Uh, of course you don't.
1341
01:21:47,938 --> 01:21:49,204
I should have known
1342
01:21:49,205 --> 01:21:52,137
you were one of those
anti-gun people.
1343
01:21:52,138 --> 01:21:53,704
Well, I've got good reason
to be anti-gun.
1344
01:21:54,072 --> 01:21:55,337
Well, why?
1345
01:21:57,105 --> 01:21:58,237
Because...
1346
01:22:00,271 --> 01:22:02,236
my dad was an abusive alcoholic,
1347
01:22:02,237 --> 01:22:05,503
and one night he was
attacking my mom.
1348
01:22:05,504 --> 01:22:08,670
So I took his gun and shot him.
1349
01:22:08,937 --> 01:22:09,804
Oh!
1350
01:22:10,637 --> 01:22:12,171
Jesus, Huckleberry.
1351
01:22:12,870 --> 01:22:14,236
I'm so sorry.
1352
01:22:14,470 --> 01:22:16,303
I had to, he was gonna kill her.
1353
01:22:16,903 --> 01:22:18,169
It's okay, come here.
1354
01:22:18,170 --> 01:22:19,903
I totally understand.
1355
01:22:20,370 --> 01:22:22,569
My dad was an asshole too.
1356
01:22:26,070 --> 01:22:27,536
Oh, there he goes.
1357
01:22:27,869 --> 01:22:29,435
Come on, let's go help him
1358
01:22:29,436 --> 01:22:31,402
before he blows his dick off,
or something.
1359
01:22:33,569 --> 01:22:35,169
Come out, come out
1360
01:22:35,369 --> 01:22:38,501
wherever you are,
you little shit!
1361
01:22:41,735 --> 01:22:44,635
Ooh. Ha-ha, just in case.
1362
01:22:45,301 --> 01:22:49,535
Oh, wait, Huckleberry,
this one's defective.
1363
01:22:50,068 --> 01:22:51,435
That's a guard, Frankie.
1364
01:22:53,101 --> 01:22:54,368
I knew that.
1365
01:22:58,134 --> 01:23:00,199
Hang on, Johnny, we're coming!
1366
01:23:00,200 --> 01:23:01,699
Frankie!
1367
01:23:03,734 --> 01:23:05,634
Get off me, you little fucker.
1368
01:23:30,265 --> 01:23:34,731
Well, if I didn't have rabies,
I definitely do now.
1369
01:23:45,031 --> 01:23:48,063
Holy shit,
Huckleberry, nice shot.
1370
01:23:48,064 --> 01:23:49,130
You okay?
1371
01:23:49,564 --> 01:23:51,730
Well, I'll live.
1372
01:23:51,930 --> 01:23:53,629
Thanks to you, of course.
1373
01:23:53,630 --> 01:23:55,897
Where the hell did you learn
to shoot like that?
1374
01:23:56,097 --> 01:23:57,563
Guess I'm just a natural.
1375
01:23:57,897 --> 01:23:59,663
And thank God for that.
1376
01:24:01,663 --> 01:24:03,463
Can you do me a favor?
1377
01:24:03,796 --> 01:24:04,796
What's that, Frankie?
1378
01:24:05,430 --> 01:24:08,329
Can you please take us
to the hospital?
1379
01:24:08,562 --> 01:24:10,395
Look at us, Carrie.
1380
01:24:12,829 --> 01:24:14,796
Come on, let's go.
1381
01:24:17,495 --> 01:24:19,795
Red on blue
is not a good look.
1382
01:24:22,095 --> 01:24:23,728
One hell of a shot.
1383
01:25:03,958 --> 01:25:06,758
♪ Outcasts of society ♪
1384
01:25:07,459 --> 01:25:11,059
♪ Trash panda
thrashin'’ all day ♪
1385
01:25:11,725 --> 01:25:15,358
♪ We only have ourselves
to blame ♪
1386
01:25:16,091 --> 01:25:19,490
♪ Raccoons on crack
cannot be tamed ♪
1387
01:25:19,491 --> 01:25:21,857
♪ So fuck the shrink
and fuck your pills ♪
1388
01:25:22,058 --> 01:25:24,223
♪ Fuck sanity, fuck Dr. Phil ♪
1389
01:25:24,224 --> 01:25:26,356
♪ He ain't scared
of no fucking bear ♪
1390
01:25:26,357 --> 01:25:28,423
♪ Crackoon kills
Crackoon kills ♪
1391
01:25:28,424 --> 01:25:30,556
♪ He'll fuck your life
and fuck your face ♪
1392
01:25:30,557 --> 01:25:32,723
♪ Fuck the world,
yeah, fuck this place ♪
1393
01:25:32,724 --> 01:25:35,022
♪ He likes the taste
of this human race ♪
1394
01:25:35,023 --> 01:25:37,322
♪ Crackcoon kills
Crackcoon kills ♪
1395
01:25:37,323 --> 01:25:40,589
♪ Exterminate the ruling class ♪
1396
01:25:41,190 --> 01:25:44,756
♪ Apex predator
will eat your ass ♪
1397
01:25:45,923 --> 01:25:49,156
♪ This is the end
of all mankind ♪
1398
01:25:49,589 --> 01:25:53,587
♪ Look how the crack
destroyed his mind ♪
1399
01:25:53,588 --> 01:25:56,188
♪ So fuck the job
and fuck your bills ♪
1400
01:25:56,189 --> 01:25:58,421
♪ Fuck survival,
fuck their thrills ♪
1401
01:25:58,422 --> 01:26:00,320
♪ A killer won't stop
when he's on the rock ♪
1402
01:26:00,321 --> 01:26:02,587
♪ Crackcoon kills!
Crackcoon kills! ♪
1403
01:26:02,588 --> 01:26:04,621
♪ Fuck gasoline,
fuck student loans ♪
1404
01:26:04,622 --> 01:26:07,087
♪ Fuck politics,
fuck the ozone ♪
1405
01:26:07,088 --> 01:26:09,154
♪ Fuck the folk
'cause we're on our own ♪
1406
01:26:09,155 --> 01:26:11,120
♪ Crackcoon kills!
Crackcoon kills! ♪
1407
01:26:11,121 --> 01:26:12,788
♪ Crackcoon ♪
1408
01:26:13,121 --> 01:26:17,320
♪ Crackcoon! Crackcoon! ♪
1409
01:26:17,687 --> 01:26:19,720
♪ Crackcoon! ♪
1410
01:26:19,721 --> 01:26:24,187
♪ Crackcoon! Crackcoon! ♪
1411
01:26:24,520 --> 01:26:26,187
♪ Crackcoon! ♪
1412
01:26:26,720 --> 01:26:28,653
♪ Crackcoon! ♪
1413
01:26:29,186 --> 01:26:31,419
♪ Don't want
the shakes tonight ♪
1414
01:26:31,420 --> 01:26:33,386
♪ Crackcoon
will take your life ♪
1415
01:26:33,620 --> 01:26:37,153
♪ He's jonesing
for another high ♪
1416
01:26:37,752 --> 01:26:42,218
♪ A day of infamy
goes down in history ♪
1417
01:26:42,219 --> 01:26:46,184
♪ A ball of chemistry ♪
1418
01:26:46,185 --> 01:26:48,817
♪ So fuck the shrink
and fuck your pills ♪
1419
01:26:48,818 --> 01:26:51,151
♪ Fuck sanity, fuck Dr. Phil ♪
1420
01:26:51,152 --> 01:26:53,284
♪ He ain't scared
of no fucking bear ♪
1421
01:26:53,285 --> 01:26:55,351
♪ Crackcoon kills!
Crackcoon kills! ♪
1422
01:26:55,352 --> 01:26:57,517
♪ He'll fuck your life
and fuck your face ♪
1423
01:26:57,518 --> 01:26:59,650
♪ Fuck your world,
yeah, fuck this place ♪
1424
01:26:59,651 --> 01:27:01,818
♪ He likes the taste
of this human race ♪
1425
01:27:02,051 --> 01:27:04,150
♪ Crackcoon kills!
Crackcoon kills! ♪
1426
01:27:04,151 --> 01:27:09,950
♪ Crackcoon! Crackcoon!
Crackcoon! ♪
1427
01:27:10,683 --> 01:27:17,050
♪ Crackcoon! Crackcoon!
Crackcoon! ♪
1428
01:27:17,417 --> 01:27:23,450
♪ Crackcoon! Crackcoon!
Crackcoon! ♪
95713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.