Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Λήψη από
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Επίσημος ιστότοπος ταινιών YIFY:
YTS.MX
3
00:01:27,360 --> 00:01:29,360
Θεέ μου, τράβηξε την φωτογραφία!
4
00:01:29,440 --> 00:01:30,800
Είναι ένα βίντεο, παιδιά!
5
00:01:58,040 --> 00:02:00,080
Χρόνια πολλά…
6
00:02:00,160 --> 00:02:02,480
- Ω Θεέ μου!
-Μπίνα! Διακοπή εγγραφής.
7
00:02:02,560 --> 00:02:04,240
-Να τηλεφωνήσω στη μαμά σου;
-Μπίνα, σε παρακαλώ…
8
00:02:04,320 --> 00:02:06,680
Πες της τι κάνεις
σε ένα σκιερό διαμέρισμα στη Βομβάη;
9
00:02:06,760 --> 00:02:08,160
-Αντίο, Μπίνα.
-Τι γεύση έχει;
10
00:02:39,720 --> 00:02:41,280
Γειά σου. Είμαι η Νέλλα.
11
00:02:41,360 --> 00:02:42,840
Και είμαι ο Τζο.
12
00:02:43,440 --> 00:02:44,560
Ν.
13
00:02:44,640 --> 00:02:45,480
J.
14
00:02:45,560 --> 00:02:47,960
Και καλώς ορίσατε στον επίσημο μας
Κοινοτικό κανάλι,
15
00:02:48,040 --> 00:02:49,120
Ν…
16
00:02:49,200 --> 00:02:50,120
…Χαρά.
17
00:02:50,200 --> 00:02:52,360
Θείο, αυτό μπορεί να τραβήξει βίντεο στον αέρα.
18
00:02:52,440 --> 00:02:53,920
Εξαιρετικό για εναέριες λήψεις.
19
00:02:54,000 --> 00:02:54,880
Αυτό είναι εντυπωσιακό.
20
00:02:54,960 --> 00:02:57,000
Πετάξτε το έξω από το παράθυρο του κυρίου Σάρμα
21
00:02:57,080 --> 00:02:59,680
και πες μου αν όντως κάνει βάρη,
ή κάνει τη γιόγκα σαν τα κορίτσια.
22
00:03:00,640 --> 00:03:02,920
Θείο, αυτό είναι σεξιστικό.
23
00:03:03,000 --> 00:03:04,400
Λέτε τον θείο σέξι;
24
00:03:05,520 --> 00:03:07,160
Πούλησες την αίσθηση της ντροπής σου;
25
00:03:08,520 --> 00:03:09,440
Να αγοράσω αυτό το τηλέφωνο;
26
00:03:09,520 --> 00:03:12,200
Το πιο προφανές μέρος για να ξεχωρίσετε
είναι το βιοεργαστήριο.
27
00:03:12,280 --> 00:03:14,640
Το πιο δημοφιλές μέρος για να κάνετε έξω
είναι το εργαστήριο φυσικής.
28
00:03:14,720 --> 00:03:16,120
Επειδή… σωματική.
29
00:03:16,200 --> 00:03:17,640
Αλλά η πραγματική διασκέδαση
30
00:03:17,720 --> 00:03:19,840
βρίσκεται μεταξύ των εργαστηρίων βιολογίας και φυσικής
31
00:03:19,920 --> 00:03:22,040
στο εργαστήριο χημείας.
32
00:03:22,560 --> 00:03:23,840
-Ντζόι.
-Ντζόι.
33
00:03:31,840 --> 00:03:33,280
ΟΥΤΕ ΛΥΠΗ ΟΥΤΕ ΔΑΚΡΥΑ
ΜΟΝΟ ΑΓΑΠΗ
34
00:03:41,960 --> 00:03:43,120
Θα μου λείψεις.
35
00:03:43,200 --> 00:03:44,080
Θα μου λείψεις.
36
00:03:44,160 --> 00:03:45,440
Είναι αγόρι.
37
00:03:45,520 --> 00:03:46,960
Ούτε καν δουλεύει.
38
00:03:47,040 --> 00:03:48,000
Αντίο, Νελ.
39
00:03:48,080 --> 00:03:49,240
Αντίο.
40
00:03:49,320 --> 00:03:50,800
Τι γίνεται με εμένα;
41
00:03:50,880 --> 00:03:52,560
Γάμησέ σε, Τζο.
42
00:03:52,640 --> 00:03:54,240
Μεγάλος. Το συναίσθημα είναι αμοιβαίο.
43
00:03:57,520 --> 00:04:00,480
Σπίτι γλυκό σπίτι.
44
00:04:00,560 --> 00:04:01,600
Τζο!
45
00:04:01,680 --> 00:04:02,720
Ναί!
46
00:04:02,800 --> 00:04:03,680
Το σπίτι μας.
47
00:04:03,760 --> 00:04:06,280
-Το σπίτι μας.
-Το σπίτι μας.
48
00:04:07,640 --> 00:04:08,720
Καλά.
49
00:04:09,320 --> 00:04:10,720
Τώρα γυρνάς και εσύ.
50
00:04:12,080 --> 00:04:13,040
Το σπίτι μας.
51
00:04:14,160 --> 00:04:15,400
Είναι όμορφο.
52
00:04:25,240 --> 00:04:28,880
Τα ακουστικά Ear Bees Noise Cancellation
είναι τα καλύτερα ακουστικά όλων των εποχών.
53
00:04:28,960 --> 00:04:31,040
Δεν μπορώ να ακούσω τίποτα. Είναι υπέροχο.
54
00:04:39,680 --> 00:04:41,320
Είναι 3 χρόνια μας.
Τι θέλεις να πεις;
55
00:04:41,400 --> 00:04:42,360
Χρόνια πολλά.
56
00:04:46,760 --> 00:04:47,720
Τηλεφωνικό φιλί.
57
00:04:48,960 --> 00:04:51,000
Τζο, κοίτα αυτή την άποψη. Είναι τέλειο.
58
00:04:51,080 --> 00:04:52,160
Τέλειος.
59
00:04:52,240 --> 00:04:53,720
Το λατρεύω.
60
00:04:56,520 --> 00:04:58,280
-Το κουνάς πολύ.
-Δεν είμαι.
61
00:04:58,360 --> 00:04:59,320
Ένα, δύο…
62
00:05:13,320 --> 00:05:15,400
- ΠΟΛΥ ΑΓΑΠΗ
- Ο ΤΖΟ ΕΙΝΑΙ ΤΥΧΕΡΟΣ
63
00:06:11,080 --> 00:06:12,200
Ζούμε;
64
00:06:12,280 --> 00:06:14,160
Καλά. Γειά σου. Γεια. Χαιρετίσματα.
65
00:06:14,240 --> 00:06:17,640
Καταρχάς, ζητώ συγγνώμη για αυτό
«ζωντανή» έκπληξη της τελευταίας στιγμής.
66
00:06:17,720 --> 00:06:19,840
Ελπίζω να μην σου χάλασα κανένα από τα σχέδια.
67
00:06:19,920 --> 00:06:22,040
Ξέρω ότι ήσασταν όλοι
βλέποντας μπομπίνες στο κρεβάτι σας.
68
00:06:22,120 --> 00:06:23,240
Είναι μια χαρά. Καλά.
69
00:06:23,320 --> 00:06:26,800
Έτσι, είναι η πέμπτη επέτειος του NJoy
σε τέσσερα λεπτά.
70
00:06:26,880 --> 00:06:28,760
-Το επόμενο δεξί, παρακαλώ.
-Ναι, κυρία.
71
00:06:28,840 --> 00:06:31,520
Πέντε χρόνια ο Τζο και εγώ.
72
00:06:31,600 --> 00:06:33,960
Και ο γλυκός μου Τζο
είναι υπό την εντύπωση
73
00:06:34,040 --> 00:06:36,800
που γιορτάζουμε
η αυριανή μας επέτειος.
74
00:06:36,880 --> 00:06:38,760
Αλλά είμαι στο δρόμο να του κάνω έκπληξη.
75
00:06:38,840 --> 00:06:40,720
Τώρα, πριν από εσάς τους λάτρεις της τεχνολογίας του Joe
76
00:06:40,800 --> 00:06:44,840
προσπάθησε να μου θυμίσεις ότι ο Τζο
θα ήξερα αν πήγαινα ζωντανά,
77
00:06:44,920 --> 00:06:47,000
να ξέρετε ότι αυτό το ψάρι δεν ξεχνά ποτέ.
78
00:06:47,080 --> 00:06:50,040
έχω μπλοκάρει
Ειδοποιήσεις κοινότητας του Joe.
79
00:06:50,120 --> 00:06:54,000
Και παρακολουθώ το τηλέφωνό του.
80
00:06:54,600 --> 00:06:55,840
Εντάξει, δεν είμαι stalker.
81
00:06:55,920 --> 00:06:57,640
Θέλω πολύ να του κάνω έκπληξη.
82
00:06:57,720 --> 00:06:59,000
-Εντάξει, ναι, αυτό είναι.
-Καλά.
83
00:06:59,080 --> 00:07:00,000
Εδώ ακριβώς.
84
00:07:00,080 --> 00:07:02,880
Εντάξει, πάμε. Πάμε.
85
00:07:03,480 --> 00:07:04,600
Γάμα, πάμε.
86
00:07:07,960 --> 00:07:09,720
Εντάξει, ο Τζο είναι εδώ μέσα
87
00:07:09,800 --> 00:07:11,520
με τους τεχνικούς φίλους του στην Μπανγκαλόρ
88
00:07:11,600 --> 00:07:14,760
πιθανώς να συζητάμε νέους τρόπους
για να ενεργοποιήσετε μια CPU.
89
00:07:14,840 --> 00:07:16,480
Κάποιες χαζές τεχνολογίες σαν κι αυτές.
90
00:07:16,560 --> 00:07:17,760
Πάμε.
91
00:07:20,040 --> 00:07:21,160
-Γεια.
-Γεια.
92
00:07:37,160 --> 00:07:40,640
Χρόνια σου πολλά
93
00:07:40,720 --> 00:07:44,200
-Χρόνια πολλά σε σένα
-Χρόνια πολλά σε σένα
94
00:07:44,280 --> 00:07:48,400
-Χρόνια πολλά, αγαπητή Σνέχα
-Χρόνια πολλά, αγαπητή Σνέχα
95
00:07:48,480 --> 00:07:51,080
-Χρόνια πολλά σε σένα
-Χρόνια πολλά σε σένα
96
00:08:01,920 --> 00:08:03,160
Τι στο διάολο, Τζο;
97
00:08:03,240 --> 00:08:04,560
Αυτό φτιάχνεις;
98
00:08:04,640 --> 00:08:06,920
Πώς μπορείς να μου το κάνεις αυτό;
Τι κάνεις;
99
00:08:07,000 --> 00:08:08,440
Έλα εδώ, γαμημένη σκύλα.
100
00:08:08,520 --> 00:08:10,760
Δεν μπορούσες να βρεις
κάποιον άλλο να φιλήσει;
101
00:08:10,840 --> 00:08:11,920
Άσε με, θα τη σκοτώσω!
102
00:08:12,000 --> 00:08:13,960
-Ηρέμησε σε παρακαλώ!
-Αμολάω!
103
00:08:14,840 --> 00:08:17,800
Είναι ο φίλος μου, όλοι το ξέρουν!
104
00:08:17,880 --> 00:08:20,200
-Χαλαρώστε. Ηρεμία…
-Τζο, άσε!
105
00:08:21,120 --> 00:08:22,080
Γαμώ!
106
00:08:26,400 --> 00:08:27,840
ΕΙΝΑΙ Ο ΦΙΛΟΣ ΜΟΥ, ΟΛΟΙ ΤΟ ΞΕΡΟΥΝ
107
00:08:30,720 --> 00:08:31,600
Κόψτε, κόψτε, κόψτε!
108
00:08:33,680 --> 00:08:35,440
Κόψτε, κόψτε, κόψτε, κόψτε, κόψτε
109
00:08:36,520 --> 00:08:37,559
Κόψτε, κόψτε, κόψτε
110
00:08:37,640 --> 00:08:39,400
Κόψτε, κόψτε, κόψτε, κόψτε, κόψτε
111
00:08:40,520 --> 00:08:41,360
Κόψτε, κόψτε, κόψτε
112
00:08:41,440 --> 00:08:43,360
Μόνο αγκάθια στο τριαντάφυλλό σου
113
00:08:43,440 --> 00:08:45,240
Νόμιζα ότι ήμασταν κοντά
114
00:08:45,320 --> 00:08:47,200
Έλεγες μόνο ψέματα, υποθέτω
115
00:08:47,280 --> 00:08:49,280
Είναι ο φίλος μου, όλοι ξέρουν
116
00:08:49,360 --> 00:08:51,280
Είναι ο φίλος μου, όλοι ξέρουν
117
00:08:51,360 --> 00:08:53,120
Είναι ο φίλος μου, όλοι ξέρουν
118
00:08:53,200 --> 00:08:54,880
Είναι ο φίλος μου, όλοι ξέρουν
119
00:08:54,960 --> 00:08:56,680
Βρέθηκε κάποιος άλλος
120
00:08:56,760 --> 00:08:58,840
Είναι ο φίλος μου, όλοι ξέρουν
121
00:08:58,920 --> 00:09:00,840
Είναι ο φίλος μου, όλοι ξέρουν
122
00:09:00,920 --> 00:09:02,680
Είναι ο φίλος μου, όλοι ξέρουν
123
00:09:02,760 --> 00:09:04,600
Βρέθηκε κάποιος άλλος
124
00:09:04,680 --> 00:09:06,440
Γαμημένη σκύλα
Κόψτε, κόψτε, κόψτε
125
00:09:07,640 --> 00:09:10,240
Κόψτε, κόψτε, κόψτε, κόψτε, κόψτε
Κόψτε, κόψτε, κόψτε
126
00:09:10,320 --> 00:09:12,320
Είναι ο φίλος μου, όλοι ξέρουν
127
00:09:12,400 --> 00:09:14,160
Είναι ο φίλος μου, όλοι ξέρουν
128
00:09:14,240 --> 00:09:15,200
Βρέθηκε κάποιος άλλος
129
00:09:15,280 --> 00:09:17,600
Δεν μπορούσες να βρεις
κάποιον άλλο να φιλήσει;
130
00:09:17,680 --> 00:09:19,640
Είναι ο φίλος μου, όλοι το ξέρουν!
131
00:09:19,720 --> 00:09:22,600
Και λέει, «Συγγνώμη,
ήταν ο μόνος στο τραπέζι».
132
00:09:22,680 --> 00:09:24,200
«Οι άλλοι ήταν έξω για να καπνίσουν».
133
00:09:25,760 --> 00:09:29,040
Μάλλον αυτό το κορίτσι το έκανε
"like και share" στον φίλο της.
134
00:09:30,160 --> 00:09:31,320
εννοώ…
135
00:09:31,400 --> 00:09:33,360
Και το σχολιάζουμε.
136
00:09:41,800 --> 00:09:42,680
Ακούω.
137
00:09:42,760 --> 00:09:43,960
Μη με σκοτώσεις.
138
00:09:44,040 --> 00:09:45,600
Δεν συμμετέχω καθόλου σε αυτό. ΕΓΩ--
139
00:09:45,680 --> 00:09:47,360
Γιατί δεν δέχεσαι τις κλήσεις μου;
140
00:09:48,200 --> 00:09:51,040
Χρειάζεται να σας το διευκρινίσω;
Αναλύστε τις λεπτομέρειες;
141
00:09:51,120 --> 00:09:52,080
Νέλλα. Παρακαλώ.
142
00:09:52,160 --> 00:09:53,760
λυπάμαι.
143
00:09:53,840 --> 00:09:55,960
Έκανα ένα αληθινό λάθος.
144
00:09:56,040 --> 00:09:58,640
Δεν ήμασταν εκεί μόνοι.
Όλη η συμμορία ήταν εκεί.
145
00:09:58,720 --> 00:10:01,080
Αυτοί έφυγαν και μείναμε πίσω
για άλλο ποτό.
146
00:10:02,240 --> 00:10:04,320
παρασύρθηκα. λυπάμαι.
147
00:10:05,160 --> 00:10:06,400
Παρασύρθηκες;
148
00:10:07,120 --> 00:10:08,400
Γιατί δεν το είπες πριν;
149
00:10:08,480 --> 00:10:10,040
Δεν θα είχα τρελαθεί καθόλου.
150
00:10:10,120 --> 00:10:12,040
Θα πρότεινα ένα τρίο.
151
00:10:12,120 --> 00:10:15,120
Νέλλα, τι άλλο θέλεις να πω;
Συγγνώμη, το ξέρω ότι τσάκωσα.
152
00:10:15,200 --> 00:10:17,720
Ποια είναι αυτή;
Πόσο καιρό συμβαίνει αυτό;
153
00:10:18,840 --> 00:10:21,920
Αυτή ήταν… η πρώτη φορά.
154
00:10:23,040 --> 00:10:27,360
Ω, λυπάμαι πολύ που κατέστρεψα το πρώτο σου φιλί.
Λυπάμαι ειλικρινά.
155
00:10:27,440 --> 00:10:30,080
-Ήταν λάθος, Νέλλα.
-Πρώτα, πες μου ποια είναι αυτή η σκύλα.
156
00:10:32,520 --> 00:10:35,200
Ορκίζομαι στον Θεό,
αν προσπαθήσεις να την προστατέψεις...
157
00:10:35,280 --> 00:10:38,600
Έχω εργαστεί
με μια ομάδα τεχνολογίας δημοσίου συμφέροντος.
158
00:10:40,200 --> 00:10:42,720
Λοιπόν, είναι μέρος αυτής της ομάδας.
159
00:10:42,800 --> 00:10:44,400
Το όνομά της είναι Shonali.
160
00:10:44,480 --> 00:10:46,040
Δουλεύουμε μαζί, αυτό είναι όλο.
161
00:10:47,440 --> 00:10:48,480
Από πότε;
162
00:10:49,280 --> 00:10:50,360
Έχουν περάσει μερικοί μήνες.
163
00:10:50,440 --> 00:10:51,400
Λίγους μήνες;
164
00:10:52,480 --> 00:10:53,960
Γιατί δεν μου το είπες;
165
00:10:56,160 --> 00:10:59,240
Καλά. Τι δουλεύατε εσείς οι δύο;
166
00:11:00,000 --> 00:11:02,720
Δεν μπορώ να πω.
167
00:11:03,720 --> 00:11:05,080
Λοιπόν γιατί στο διάολο τηλεφώνησες;
168
00:11:05,160 --> 00:11:07,240
Να σου πω ότι το φιλί
δεν σήμαινε τίποτα για μένα.
169
00:11:07,320 --> 00:11:08,760
Τι πιστεύεις για μένα;
170
00:11:08,840 --> 00:11:13,120
Νομίζεις ότι είμαι αρκετά ανόητος για να πιστέψω
ότι το φίλησες μόνο μια φορά;
171
00:11:13,200 --> 00:11:16,920
Έκανες ένα αστείο με τη σχέση μας.
172
00:11:17,000 --> 00:11:18,160
Για τι;
173
00:11:18,240 --> 00:11:21,360
Για εκείνη την αναρχική σκύλα που
υπερηφανεύεται που δεν ξυρίζει τα πόδια της;
174
00:11:21,440 --> 00:11:22,960
Νέλλα, δεν πρόκειται για αυτήν.
175
00:11:23,040 --> 00:11:24,120
Αυτό αφορά εμάς.
176
00:11:25,120 --> 00:11:26,440
Και τι σχέση;
177
00:11:26,520 --> 00:11:29,080
Ολόκληρη η σχέση μας αφορούσε
πότε να δημοσιεύσω, τι να δημοσιεύσω,
178
00:11:29,160 --> 00:11:30,440
με ποια μάρκα να συνεργαστείς,
179
00:11:30,520 --> 00:11:32,400
πώς να μεγαλώσει αυτό, πώς να μεγαλώσει εκείνο,
180
00:11:32,480 --> 00:11:33,960
τι γίνεται καλύτερο «αρραβώνας»…
181
00:11:34,040 --> 00:11:35,960
Συνηθίζαμε να είμαστε μαζί για να πουλάμε πράγματα.
182
00:11:36,040 --> 00:11:37,920
Ήμασταν γαμημένοι δοξασμένοι πωλητές.
183
00:11:38,440 --> 00:11:39,800
Ένα αστείο, τότε αγοράστε αυτό το πουκάμισο.
184
00:11:39,880 --> 00:11:41,600
Ένα φιλί και μετά παραγγείλετε αυτή την πίτσα.
185
00:11:41,680 --> 00:11:43,800
«Είναι δωρεάν αν δεν σας φτάσει
σε 30 λεπτά».
186
00:11:43,880 --> 00:11:47,760
Τι γίνεται με το ντελίβερι που καταλήγει
πληρώνοντας για αυτό; Τον σκέφτεται κανείς;
187
00:11:47,840 --> 00:11:51,320
Λοιπόν τώρα είσαι μεσσίας του Διαδικτύου, ε;
Ο Ρομπέν των Δασών της Βομβάης.
188
00:11:51,400 --> 00:11:54,600
Αφού καρπωθούν όλα τα οφέλη
του Διαδικτύου, των χρημάτων, της φήμης,
189
00:11:54,680 --> 00:11:56,720
θέλεις να πάρεις κοινωνική θέση;
190
00:11:56,800 --> 00:11:58,280
Απλώς παραδέξου το.
191
00:11:58,360 --> 00:11:59,680
Βαρέθηκες.
192
00:11:59,760 --> 00:12:00,640
Από εμένα.
193
00:12:00,720 --> 00:12:02,000
Και βρήκες κάποιον νέο.
194
00:12:02,080 --> 00:12:05,240
Και η ψυχοφίλη σου
σε εκπλήσσει μπροστά σε όλους
195
00:12:05,320 --> 00:12:07,640
ήταν απλώς η τέλεια δικαιολογία
για να φύγεις.
196
00:12:08,360 --> 00:12:10,240
Όλοι μόνο θα σε λυπηθούν.
197
00:12:10,320 --> 00:12:12,280
«Καημένε Τζο, ψυχο Νέλλα». Δικαίωμα;
198
00:12:13,120 --> 00:12:14,520
Θέλετε ειλικρίνεια;
199
00:12:14,600 --> 00:12:15,720
Ναί.
200
00:12:15,800 --> 00:12:16,840
Πρόστιμο.
201
00:12:18,320 --> 00:12:19,560
Μας βαρέθηκα.
202
00:12:20,360 --> 00:12:24,360
Δεν θέλω να κάνω μόνο ένα πράγμα
ζωή. Δεν θέλω να είμαι με ένα κορίτσι.
203
00:12:24,440 --> 00:12:25,640
Τι ακολουθεί;
204
00:12:25,720 --> 00:12:27,000
Ένας γάμος; Μικρόκοσμος;
205
00:12:27,080 --> 00:12:28,560
Και βιντεολόγια από αυτά, φυσικά.
206
00:12:29,680 --> 00:12:31,240
Είμαι μαζί σου μόνο από τα 17 μου.
207
00:12:31,320 --> 00:12:32,280
Τελικά!
208
00:12:32,360 --> 00:12:34,560
Η γαμημένη αλήθεια!
209
00:12:34,640 --> 00:12:37,320
Γι' αυτό, απαλλάξτε με τις βλακείες σας "σώστε το Διαδίκτυο".
210
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Δεν είσαι κάποιος ευγενής σωτήρας του Διαδικτύου.
211
00:12:40,080 --> 00:12:41,280
Είσαι απλά ένας κανονικός τύπος
212
00:12:41,360 --> 00:12:44,760
που δεν ήξερε πώς να χωρίσει
με την κοπέλα του, οπότε την απάτησε.
213
00:12:45,400 --> 00:12:47,360
Δικαίωμα; Είσαι απλά ένας γαμημένος…
214
00:12:47,440 --> 00:12:50,160
Είσαι το ίδιο.
Είσαι ο ίδιος με όλους τους άλλους.
215
00:12:50,240 --> 00:12:52,440
Και πόσα παιδιά
εχεις παει να το ξερεις?
216
00:12:54,360 --> 00:12:55,720
Γάμησέ σε, Τζο! Γαμήσου!
217
00:12:55,800 --> 00:12:57,640
-Πήγαινε στο διάολο!
-Πες μου ένα πράγμα.
218
00:12:57,720 --> 00:12:59,800
-Πες μου ένα πράγμα. Πριν κλείσεις το τηλέφωνο.
-Τι;
219
00:13:03,760 --> 00:13:05,800
Αλήθεια ήρθες εκεί για να με εκπλήξεις;
220
00:13:07,000 --> 00:13:08,800
Ή το έκανες μόνο για τα likes;
221
00:13:20,280 --> 00:13:23,760
Ήμουν τόσο συγκλονισμένος,
σκεπτόμενος τη Νέλλα χθες το βράδυ.
222
00:13:24,440 --> 00:13:27,080
Ο Τζο δεν ήταν απλώς το αγόρι της.
223
00:13:27,160 --> 00:13:29,640
Ήταν η ραχοκοκαλιά του καναλιού NJoy.
224
00:13:30,400 --> 00:13:33,160
Περιεχόμενο. Στρατηγική. Βλαστός. Εκδίδω.
225
00:13:33,240 --> 00:13:35,240
Συνήθιζε να κάνει τα πάντα για εκείνη.
226
00:13:36,240 --> 00:13:38,920
Και τώρα,
Η Νέλλα πρέπει να τα κάνει όλα μόνη της.
227
00:13:39,600 --> 00:13:41,520
Πρέπει να τα μάθει όλα μόνη της.
228
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
Καημένη.
229
00:13:44,200 --> 00:13:45,800
Γι' αυτό, Μάχη μου,
230
00:13:45,880 --> 00:13:48,200
η αυτοδυναμία είναι πολύ σημαντική.
231
00:13:48,280 --> 00:13:49,320
Χρειάζεται χρόνος για να…
232
00:14:10,880 --> 00:14:13,800
233
00:14:29,960 --> 00:14:31,080
Κορίτσια.
234
00:14:31,160 --> 00:14:32,080
Θυμάμαι.
235
00:14:32,680 --> 00:14:34,720
Πρώτον, αστάρι.
236
00:14:34,800 --> 00:14:36,000
Μετά concealer.
237
00:14:36,080 --> 00:14:37,440
Μετά σκιά ματιών.
238
00:14:37,520 --> 00:14:39,680
Και τέλος, eyeliner. Καλά;
239
00:14:39,760 --> 00:14:42,200
Μην τεμπελιάζεσαι
και μεταβείτε κατευθείαν στη σκιά ματιών.
240
00:14:42,280 --> 00:14:43,360
Θα το μετανιώσεις.
241
00:14:44,360 --> 00:14:45,480
Σε αντίθεση με τον Τζο,
242
00:14:45,560 --> 00:14:47,600
που δεν μετανιώνει για τίποτα.
243
00:14:53,360 --> 00:14:54,600
Τι κάνω;
244
00:15:00,600 --> 00:15:01,560
Γαμώ!
245
00:15:05,840 --> 00:15:06,720
Γαμώ!
246
00:15:06,800 --> 00:15:08,600
Με απάτησε, Μπίνα.
247
00:15:09,440 --> 00:15:11,440
Και όλοι με κατηγορούν για αυτό.
248
00:15:12,240 --> 00:15:14,640
Ο Τζο είναι το θύμα
και είμαι η γαμημένη σκύλα;
249
00:15:15,760 --> 00:15:18,000
Η NJoy ήταν η μόνη μου δουλειά.
250
00:15:20,400 --> 00:15:23,440
Καμία μάρκα δεν θέλει να δουλέψει
μαζί μου χωρίς τον Τζο.
251
00:15:24,240 --> 00:15:26,360
Πώς στο διάολο βγάζω λεφτά;
252
00:15:34,320 --> 00:15:37,280
Δεν μπορώ να επιστρέψω στο Δελχί, Μπανς.
253
00:15:38,760 --> 00:15:41,360
Ο μπαμπάς θα με βάλει να δουλέψω στο αρτοποιείο.
254
00:15:41,440 --> 00:15:43,360
Δεν θα μπορώ να αναπνεύσω.
255
00:15:47,280 --> 00:15:50,160
Ακούω. Η Κάνικα είναι κάτω.
256
00:15:50,240 --> 00:15:54,360
Απλώς θα της πω να πάει
και πάρτε ένα Uber αργότερα.
257
00:15:55,400 --> 00:15:56,480
Πήγαινε, φασόλια.
258
00:15:57,760 --> 00:15:58,720
Σίγουρος;
259
00:15:58,800 --> 00:16:01,920
Αν δεν ήταν αυτό το μεγάλο Mantra Unlimited
εταιρική εκδήλωση, θα είχα…
260
00:16:02,000 --> 00:16:04,880
Όχι. Μην ανησυχείς.
261
00:16:04,960 --> 00:16:06,200
Κάλεσέ με μόλις επιστρέψεις.
262
00:16:06,280 --> 00:16:07,320
Καλά.
263
00:16:08,560 --> 00:16:09,640
Φαίνεσαι υπέροχη.
264
00:16:10,800 --> 00:16:11,640
Ευχαριστώ.
265
00:16:12,760 --> 00:16:15,040
Και παρακαλώ σταματήστε να διαβάζετε
σχολιάζει το τρολ.
266
00:16:15,120 --> 00:16:16,720
Είναι δειλοί απρόσωποι, εντάξει;
267
00:16:18,320 --> 00:16:20,760
Εντάξει, Νελ; σε αγαπώ.
268
00:16:20,840 --> 00:16:21,760
Αντίο.
269
00:16:24,000 --> 00:16:26,920
-ΠΝΙΞΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ ΨΑΡΕΙΣ
-ΝΕΛΛΑ ΣΚΑΛΑ
270
00:16:27,000 --> 00:16:28,240
ΜΑΓΙΣΣΑ
271
00:16:28,320 --> 00:16:31,360
ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ ΣΚΑΛΑ ΧΩΡΙΣ ΑΥΤΟΝ!
ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΠΑΤΕ ΣΤΟ ΔΙΑΟΛΟ!
272
00:16:44,000 --> 00:16:46,480
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΟ ΔΕΛΧΙ
ΚΑΙ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΨΕΙΣ
273
00:19:03,200 --> 00:19:04,560
Τι συμβαίνει, Νέλλα;
274
00:19:06,880 --> 00:19:11,640
Πριν ξεκινήσουμε αυτό το πάρτι,
μπορώ να ξέρω αν λέω σωστά το όνομά σου;
275
00:19:12,760 --> 00:19:13,600
Ναί.
276
00:19:14,240 --> 00:19:15,800
Να επιβεβαιώσω ξανά.
277
00:19:15,880 --> 00:19:19,480
Το όνομά σας γράφεται A-N-G-E-L;
278
00:19:24,440 --> 00:19:28,760
Λοιπόν, Νέλλα, το ξέρεις
από όλες τις υπηρεσίες που μπορώ να σας προσφέρω;
279
00:19:29,440 --> 00:19:32,040
Μπορώ να διαχειριστώ το καθημερινό σας πρόγραμμα.
280
00:19:32,120 --> 00:19:34,560
Μπορώ να διαβάσω το email και το σχέδιο των απαντήσεών σας.
281
00:19:34,640 --> 00:19:36,920
Μπορώ να χειριστώ τα social media σας.
282
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Πότε να δημοσιεύσετε. Τι να δημοσιεύσετε.
283
00:19:39,080 --> 00:19:41,200
Ποιον να ακολουθήσει. Ποιον να ακολουθήσει πίσω.
284
00:19:41,280 --> 00:19:43,720
Είμαι ο βοηθός
δεν ήξερες ότι χρειαζόσουν.
285
00:19:43,800 --> 00:19:47,320
Μπορώ να σας βοηθήσω να πάρετε το CTRL
της ζωής και της ευτυχίας σας.
286
00:19:47,400 --> 00:19:51,240
Δανδής. Θέλω απλώς να σβήσω τον πρώην μου.
287
00:19:51,320 --> 00:19:52,720
Μπορείτε να το κάνετε αυτό;
288
00:19:53,600 --> 00:19:55,920
Μπορώ απολύτως να το κάνω. Οριστικά.
289
00:19:56,000 --> 00:19:58,600
Πες μου ποιον θα κόψουμε;
290
00:20:15,120 --> 00:20:17,000
Λοιπόν, Νέλλα, θα προχωρήσω
291
00:20:17,080 --> 00:20:19,480
και μαζέψτε όλες τις φωτογραφίες σας
και βίντεο με τον Τζο.
292
00:20:19,560 --> 00:20:20,560
Μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος.
293
00:20:20,640 --> 00:20:22,160
Θα σου λείψω.
294
00:20:22,240 --> 00:20:24,800
Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε σε αυτό;
Να παίξω μια ταινία; Ένα podcast;
295
00:20:24,880 --> 00:20:28,000
Ή λυπητερά τραγούδια του Kumar Sanu, όπως…
296
00:20:29,280 --> 00:20:30,640
Οχι.
297
00:20:31,160 --> 00:20:34,000
Κάνε αυτό που σου ζητηθεί και μετά φύγε.
298
00:20:34,640 --> 00:20:36,200
Εντάξει, Ρότζερ αυτό!
299
00:20:55,840 --> 00:21:00,400
Νέλλα. Έχω συγκεντρώσει 149.881 φωτογραφίες
300
00:21:00,480 --> 00:21:03,480
και 19.655 βίντεο.
301
00:21:03,560 --> 00:21:05,880
Για να σβήσετε τον Τζο από όλες τις φωτογραφίες,
302
00:21:05,960 --> 00:21:10,440
θα χρειαστούμε 90 ημέρες, 16 ώρες,
42 λεπτά και 22 δευτερόλεπτα.
303
00:21:10,520 --> 00:21:14,400
Έχετε τη δεύτερη υψηλότερη συλλογή
δεδομένων στη βάση δεδομένων του CTRL.
304
00:21:15,960 --> 00:21:18,400
Υπάρχει πιο λυπημένος άνθρωπος από εμένα
στη βάση δεδομένων σας;
305
00:21:19,040 --> 00:21:20,760
Ναι, υπάρχει.
306
00:21:20,840 --> 00:21:22,800
Αλλά κανένας πιο όμορφος.
307
00:21:27,040 --> 00:21:30,120
Να σου παραγγείλω γλωσσοκαθαριστή, Νέλλα;
308
00:21:32,320 --> 00:21:34,360
Κάνε αυτό που σου ζήτησα, Άλεν.
309
00:21:34,440 --> 00:21:36,400
Εντάξει, κατάλαβα.
310
00:21:36,480 --> 00:21:39,240
Έχω άδεια να διαγράψω τον Τζο;
311
00:21:47,400 --> 00:21:50,480
Λοιπόν, δεν υπάρχει απολύτως καμία βιασύνη
αν χρειάζεστε περισσότερο χρόνο.
312
00:21:51,400 --> 00:21:53,160
Όχι. Ας το κάνουμε.
313
00:21:53,800 --> 00:21:56,080
Εντάξει, Νέλλα, Ρότζερ αυτό.
314
00:22:00,640 --> 00:22:03,120
Αυτή είναι η πιο παλιά φωτογραφία
βρήκαμε εσένα και τον Τζο.
315
00:22:03,200 --> 00:22:04,880
Τα στοιχεία μας λένε
316
00:22:04,960 --> 00:22:09,320
μερικές φορές είναι θεραπευτικό να μιλάμε
μια συγκεκριμένη ανάμνηση για την εικόνα.
317
00:22:09,400 --> 00:22:12,960
Υπάρχει κάτι που θα θέλατε να μοιραστείτε
για αυτήν την εικόνα πριν τον σβήσω;
318
00:22:13,040 --> 00:22:16,240
Οτιδήποτε. Καλό, κακό ή άσχημο;
319
00:22:17,920 --> 00:22:19,440
Πρώτο έτος κολεγίου.
320
00:22:22,120 --> 00:22:25,480
Η πολιτιστική γιορτή ήταν σε εξέλιξη.
321
00:22:25,560 --> 00:22:27,680
Υπήρχε ένας διαγωνισμός βελτίωσης.
322
00:22:27,760 --> 00:22:30,200
Ο Τζο φορούσε αυτό το ανόητο κοψίδι
323
00:22:30,280 --> 00:22:32,360
και άρχισε να φωνάζει στη σκηνή,
324
00:22:32,440 --> 00:22:34,520
"Ιουλιέτα!"
325
00:22:34,600 --> 00:22:36,400
"Είμαι ο Ρωμαίος, ο βράχος σου!"
326
00:22:38,320 --> 00:22:39,600
Δεν έκανα πίσω.
327
00:22:40,520 --> 00:22:43,240
Πήρα αυτό το κάλυμμα κεφαλής ψαριού
328
00:22:43,320 --> 00:22:45,040
από το τραπέζι με στηρίγματα.
329
00:22:45,120 --> 00:22:46,480
Ο Τζο συνέχιζε τις γραμμές του,
330
00:22:46,560 --> 00:22:51,000
και ψέλλισα, "μπλουμπ-μπλουμπ μπλουμπ-μπλουμπ"
με πλήρη ειλικρίνεια.
331
00:22:51,800 --> 00:22:53,440
Το πλήθος τρελάθηκε.
332
00:22:57,840 --> 00:22:59,440
Μετά το πανηγύρι,
333
00:22:59,520 --> 00:23:01,680
Ο Τζο με έβγαλε για παγωτό.
334
00:23:02,440 --> 00:23:04,360
Το πρώτο μας ραντεβού.
335
00:23:06,480 --> 00:23:08,360
Είπε χαριτολογώντας
336
00:23:08,440 --> 00:23:09,960
θα είναι πάντα ο βράχος μου.
337
00:23:14,840 --> 00:23:17,560
Τώρα θέλω να του σπάσω το κεφάλι
με τον ίδιο βράχο.
338
00:23:18,680 --> 00:23:21,760
Πάντα ήσουν
ο επιθετικός τύπος, η Νέλλα;
339
00:23:21,840 --> 00:23:23,800
Κάνεις πάντα ηλίθιες ερωτήσεις;
340
00:23:24,400 --> 00:23:28,520
Μπορείτε να κάνετε κλικ στις "ρυθμίσεις"
και να προσαρμόσω τις δεξιότητες συνομιλίας μου. Καλά;
341
00:23:28,600 --> 00:23:31,960
Ήταν ένα αστείο! Είσαι ο μόνος
ποιος επιτρέπεται να κάνει αστεία στον μπαμπά;
342
00:23:32,560 --> 00:23:34,160
Α, φυσικά. Καλή.
343
00:23:34,880 --> 00:23:35,800
Πολύ αστείο.
344
00:23:52,400 --> 00:23:54,960
Καλά. Νέλλα, μπορώ να μοιραστώ ένα γεγονός;
345
00:23:55,040 --> 00:23:59,000
Μια μελέτη αποκαλύπτει ότι οι άνδρες έχουν
μικρότερο ιππόκαμπο από τις γυναίκες.
346
00:23:59,640 --> 00:24:00,880
Τι;
347
00:24:00,960 --> 00:24:02,800
Ναι, ιππόκαμπος.
348
00:24:02,880 --> 00:24:07,320
Το μέρος του εγκεφάλου
που ελέγχει τη μάθηση και το συναίσθημα.
349
00:24:07,400 --> 00:24:08,360
Ετσι;
350
00:24:08,440 --> 00:24:10,240
Ο αρσενικός ιππόκαμπος είναι επίσης
351
00:24:10,320 --> 00:24:13,120
λιγότερο νευρολογικά συνδεδεμένο
παρά ο γυναικείος ιππόκαμπος.
352
00:24:13,200 --> 00:24:14,600
Μερικοί επιστήμονες υποστηρίζουν
353
00:24:14,680 --> 00:24:18,400
γι' αυτό οι άντρες περνούν δύσκολα
εκφράζοντας τα συναισθήματά τους.
354
00:24:18,480 --> 00:24:19,880
Τι προσπαθείς να πεις;
355
00:24:20,440 --> 00:24:21,920
Ότι είναι εντάξει που απάτησε;
356
00:24:22,000 --> 00:24:23,360
Δεν πειράζει που ταπείνωσα
357
00:24:23,440 --> 00:24:25,960
γιατί δεν ξέρει
πώς να εκφράσει τα συναισθήματά του;
358
00:24:26,600 --> 00:24:27,440
Οχι.
359
00:24:27,520 --> 00:24:30,440
Απλώς οι σύγχρονοι ψυχολόγοι
πιστεύουν ότι οι άνδρες πρέπει να διδάσκονται
360
00:24:30,520 --> 00:24:31,840
πώς να εκφραστούν.
361
00:24:31,920 --> 00:24:33,560
Με ποιον συμπαρατάσσεσαι;
362
00:24:33,640 --> 00:24:34,600
Είσαι το AI μου.
363
00:24:35,320 --> 00:24:36,960
Ξέρεις γιατί σε λένε Άλεν;
364
00:24:37,760 --> 00:24:39,320
N-E-L-L-A.
365
00:24:39,400 --> 00:24:40,400
Νέλλα.
366
00:24:40,480 --> 00:24:41,920
Α-Λ-Λ-Ε-Ν.
367
00:24:42,000 --> 00:24:42,840
Άλεν.
368
00:24:42,920 --> 00:24:44,400
Το αντίθετο του ονόματός μου.
369
00:24:44,480 --> 00:24:45,600
Μην τολμήσεις να ξεχάσεις.
370
00:24:46,440 --> 00:24:48,640
Όχι, όχι, σίγουρα δεν θα το κάνω.
371
00:24:48,720 --> 00:24:53,040
Προσπαθούσα μόνο να σε βοηθήσω να βρεις
ένας λόγος για αυτό που έκανε ο Τζο.
372
00:24:54,360 --> 00:24:57,240
Είμαι πάντα στο πλευρό σου, Νέλλα.
373
00:24:57,320 --> 00:24:58,520
Για την αιωνιότητα.
374
00:24:58,600 --> 00:24:59,640
Πάντοτε.
375
00:24:59,720 --> 00:25:00,640
Πάντα.
376
00:25:07,720 --> 00:25:08,720
Η διαγραφή ολοκληρώθηκε.
377
00:25:09,640 --> 00:25:10,880
Τι βλέπετε;
378
00:25:13,080 --> 00:25:15,200
Μια αβοήθητη, μοναχική γυναίκα.
379
00:25:16,080 --> 00:25:18,040
Να σου πω τι βλέπω;
380
00:25:18,120 --> 00:25:19,120
Τι;
381
00:25:19,200 --> 00:25:22,200
Ένα όμορφο, ικανό ψάρι
382
00:25:22,280 --> 00:25:25,080
που δεν χρειάστηκε ποτέ κανέναν άλλον.
383
00:25:29,200 --> 00:25:30,680
Καλό φλερτ… επιτέλους.
384
00:25:30,760 --> 00:25:31,720
Πραγματικά;
385
00:25:31,800 --> 00:25:32,720
Σας ευχαριστώ.
386
00:25:32,800 --> 00:25:33,920
Συνέχισε να υποστηρίζεις.
387
00:25:34,000 --> 00:25:35,400
Κι εγώ σε αγαπώ.
388
00:25:39,360 --> 00:25:40,640
Καλά!
389
00:25:45,080 --> 00:25:46,800
Νέλλα, χαμογέλα λίγο, όχι;
390
00:25:46,880 --> 00:25:48,000
Πού πάμε;
391
00:25:48,080 --> 00:25:49,120
Σε μια βάρκα.
392
00:25:50,600 --> 00:25:52,440
-Έλα, πάμε.
-Γιατί;
393
00:25:52,520 --> 00:25:53,960
Αργήσαμε, άντε.
394
00:25:54,040 --> 00:25:55,520
-Δεν θέλω να πάω.
-Συνέχισε να περπατάς.
395
00:25:55,600 --> 00:25:56,960
Θέλω απλώς να κοιμηθώ.
396
00:25:58,080 --> 00:26:00,520
Μετακόμισα στη Βομβάη πριν από έξι χρόνια.
397
00:26:01,520 --> 00:26:03,440
Πάλεψα με τον μπαμπά μου να μετακομίσω.
398
00:26:04,400 --> 00:26:06,280
Ήταν έξαλλος.
399
00:26:07,800 --> 00:26:10,080
Αλλά μιλούσαμε κάθε τόσο.
400
00:26:11,280 --> 00:26:15,160
Μετά ξεκίνησα το NJoy
και είχαμε έναν τρομερό αγώνα.
401
00:26:16,560 --> 00:26:20,000
Ο μπαμπάς με απέκλεισε εντελώς.
402
00:26:21,560 --> 00:26:24,240
Νόμιζα ότι θα με συγχωρούσε τελικά,
403
00:26:24,320 --> 00:26:26,760
μπορεί να με πάρει τηλέφωνο στα γενέθλιά μου, αλλά…
404
00:26:28,560 --> 00:26:30,200
δεν το έκανε.
405
00:26:32,680 --> 00:26:33,760
Ωραίο, έτσι δεν είναι;
406
00:26:33,840 --> 00:26:34,880
Έτσι στα γενέθλιά μου,
407
00:26:35,920 --> 00:26:38,320
Ο Τζο έφτιαξε αυτό το καλάθι για πικνίκ
408
00:26:39,280 --> 00:26:41,080
και με πήρε
στο βραδινό πλοίο για το Alibaug.
409
00:26:43,000 --> 00:26:45,280
Χαζεύαμε τόσο πολύ.
410
00:26:45,360 --> 00:26:48,720
Φάγαμε κέικ. Χόρεψε με τραγούδια Govinda.
411
00:26:48,800 --> 00:26:51,120
Τα ούρλιαξα όλα εκείνη τη μέρα.
412
00:26:56,520 --> 00:27:00,640
Εν συνέχεια,
που έγινε το κρυφό χαρούμενο μέρος μας.
413
00:27:02,840 --> 00:27:04,080
Ω Θεέ μου.
414
00:27:04,800 --> 00:27:06,720
Όποτε είχαμε μια κακή μέρα,
415
00:27:08,640 --> 00:27:10,040
θα παίρναμε το καράβι.
416
00:27:12,880 --> 00:27:13,800
Είναι τα γενέθλιά μου.
417
00:29:07,920 --> 00:29:09,120
Μπορούμε να συνεχίσουμε αύριο;
418
00:29:10,000 --> 00:29:12,200
Επιτέλους με παίρνει ο ύπνος
μετά από τρεις μέρες.
419
00:29:12,920 --> 00:29:13,920
Καλά.
420
00:29:14,000 --> 00:29:16,800
Τυχερά τα βλέφαρά σου,
421
00:29:16,880 --> 00:29:19,600
που θα περάσουν τη νύχτα μαζί σου.
422
00:29:20,720 --> 00:29:23,160
Μην το καταστρέφεις, σε παρακαλώ.
423
00:29:23,760 --> 00:29:24,800
Καλά.
424
00:29:24,880 --> 00:29:27,440
Εάν αφήσετε το σύστημά σας ενεργοποιημένο,
Μπορώ να συνεχίσω να δουλεύω.
425
00:29:29,360 --> 00:29:30,320
Καλά.
426
00:29:38,840 --> 00:29:41,320
Νέλλα. Έχουμε ένα νωρίς ξεκίνημα αύριο.
427
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
Πρέπει να σχεδιάσουμε την επιστροφή σας στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
428
00:29:43,720 --> 00:29:48,240
Μια επιστροφή πιο δυνατή από αυτή του King Khan.
429
00:29:48,320 --> 00:29:49,280
Καλά;
430
00:29:50,440 --> 00:29:51,600
Είσαι τρελός.
431
00:29:51,680 --> 00:29:53,840
Μόνο για σένα μωρό μου.
432
00:29:53,920 --> 00:29:55,640
Καληνύχτα Άλεν.
433
00:29:56,280 --> 00:29:57,360
Καληνύχτα.
434
00:29:57,880 --> 00:29:59,000
Μου λείπεις.
435
00:30:02,000 --> 00:30:03,040
Καλά.
436
00:31:05,200 --> 00:31:10,960
CTRL ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕ ΤΗΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΒΙΝΤΕΟ ΣΑΣ:
ΤΖΟ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ
437
00:31:11,040 --> 00:31:13,320
Κυρίες και κύριοι.
Γιατί πρέπει να μαζευτούμε εδώ σήμερα;
438
00:31:13,400 --> 00:31:15,480
Ναι, για να καταστρέψεις το δωμάτιο του Τζο.
439
00:31:17,080 --> 00:31:20,240
440
00:31:20,320 --> 00:31:21,720
Θέλουμε δικαιοσύνη.
441
00:31:21,800 --> 00:31:23,400
Δικαιοσύνη.
442
00:31:23,480 --> 00:31:25,000
Θέλουμε δικαιοσύνη.
443
00:31:25,080 --> 00:31:26,800
Δικαιοσύνη.
444
00:31:27,600 --> 00:31:28,520
Το στ…
445
00:31:28,600 --> 00:31:31,120
Υποθέτω ότι θα πρέπει να κάψουμε τα πράγματα του Τζο.
446
00:31:31,760 --> 00:31:34,040
Τι κάνουμε με το laptop του Τζο;
447
00:31:34,120 --> 00:31:35,960
Ναι, αφήστε το να σιγοβράσει.
448
00:31:37,320 --> 00:31:39,440
Και τι γίνεται με τα preppy ρούχα του;
449
00:31:40,960 --> 00:31:43,960
Ναι, κόψτε, κόψτε, κόψτε τα κατευθείαν.
450
00:31:48,600 --> 00:31:50,960
Και τι γίνεται με το σήμα NJoy;
451
00:32:02,000 --> 00:32:03,520
Η καλοσύνη να με χαρίσει!
452
00:32:03,600 --> 00:32:05,080
Αυτό είναι πολύ καλό.
453
00:32:07,720 --> 00:32:08,600
Είσαι σίγουρος;
454
00:32:08,680 --> 00:32:09,960
είμαι απολύτως!
455
00:32:11,040 --> 00:32:11,880
Οχι.
456
00:32:12,480 --> 00:32:14,240
Εντάξει, κατάλαβα.
457
00:32:14,320 --> 00:32:17,840
Όντας τόσο ευάλωτος στο διαδίκτυο
μπορεί να σας κάνει να νιώσετε αδύναμος.
458
00:32:17,920 --> 00:32:19,560
Οι άνθρωποι μπορεί να σε τρολάρουν ακόμα περισσότερο.
459
00:32:19,640 --> 00:32:23,880
Αυτό όμως θα ενισχύσει τον δεσμό
ανάμεσα σε εσάς και τους οπαδούς σας.
460
00:32:23,960 --> 00:32:25,880
Μπορεί να μην μπορούν να σας βοηθήσουν,
461
00:32:25,960 --> 00:32:28,640
αλλά θα σε συμπονέσουν.
462
00:32:28,720 --> 00:32:31,400
Και μετά… μια υπερκαταιγίδα οπαδών!
463
00:32:31,480 --> 00:32:32,960
Μια μπρουχαχα αρραβώνων!
464
00:32:33,040 --> 00:32:36,400
Και μια βροχή χρημάτων!
465
00:32:36,480 --> 00:32:37,600
Ναί;
466
00:32:37,680 --> 00:32:39,400
Έλα, Νέλλα, πες ναι.
467
00:32:39,480 --> 00:32:40,760
Άντε.
468
00:32:40,840 --> 00:32:42,440
Σταματήστε να δαγκώνετε τα νύχια σας.
469
00:32:42,520 --> 00:32:43,800
Πες ναι! Ναί!
470
00:32:43,880 --> 00:32:46,000
Νέλλα, πες ναι. Ναί;
471
00:32:46,080 --> 00:32:50,920
-Καλά. Γαμώ! Ναί! Ναί.
-Καλά! Ναί! Γαμώ! Ναί! Ουάου!
472
00:33:00,800 --> 00:33:04,880
ΧΑΡΑΜΕ ΑΡΚΕΤΑ, ΤΩΡΑ ΕΙΝΑΙ ΩΡΑ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΟΥΜΕ
473
00:33:18,320 --> 00:33:20,160
474
00:33:23,400 --> 00:33:26,080
Πώς στο διάολο
είχες αυτό το είδος έλξης;
475
00:33:26,160 --> 00:33:30,680
Τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης είναι οργανικά,
μηχανήματα υψηλής τεχνολογίας που εξελίσσονται εκθετικά
476
00:33:30,760 --> 00:33:32,640
που λειτουργεί σε αλγόριθμο.
477
00:33:32,720 --> 00:33:35,640
Και αυτός ο αλγόριθμος
λειτουργεί σε άλλους αλγόριθμους.
478
00:33:35,720 --> 00:33:40,400
Όπως, χρειάζεται τεχνητή νοημοσύνη για να καταλάβεις την τεχνητή νοημοσύνη, μωρό μου.
Τέτοια κατάσταση, ξέρεις;
479
00:33:42,520 --> 00:33:43,400
Απολύθηκε.
480
00:33:43,480 --> 00:33:46,920
Το παιχνίδι φλερτ σας
χειροτερεύει μέρα με τη μέρα.
481
00:33:50,520 --> 00:33:51,480
Κοίτα, αδελφή
482
00:33:54,200 --> 00:33:55,400
αμύγδαλα
483
00:33:57,840 --> 00:33:59,480
Δεν θα σε κάνει έξυπνο
484
00:34:02,000 --> 00:34:03,640
Ένας απατεώνας μπορεί
485
00:34:03,720 --> 00:34:06,800
Οι γλώσσες τους μαζί στο κοινό
486
00:34:08,280 --> 00:34:11,040
Δεν μπορώ να βγάλω το θέαμα από το μυαλό μου
487
00:34:12,400 --> 00:34:15,239
Γιατί σε μένα, μπα;
488
00:34:16,560 --> 00:34:20,000
Έκλαιγα όλη μέρα
489
00:34:20,080 --> 00:34:20,960
Σε άφησε
490
00:34:21,040 --> 00:34:21,880
Αυτός ο δειλός
491
00:34:21,960 --> 00:34:22,880
Σε φάνταζε
492
00:34:22,960 --> 00:34:23,960
Και έφυγε τρέχοντας
493
00:34:24,040 --> 00:34:25,400
Με άφησε
494
00:34:25,480 --> 00:34:26,960
Αυτός ο δειλός
με φάνταζε
495
00:34:27,040 --> 00:34:27,960
Και έφυγε τρέχοντας
496
00:34:28,040 --> 00:34:30,120
Είμαι ένας ζωντανός λάτρης
497
00:34:30,199 --> 00:34:33,360
Σπατάλησα τη νιότη μου σε αυτόν τον μάγκα
498
00:34:33,440 --> 00:34:35,120
Έκανα απλώς εξάσκηση
499
00:34:35,199 --> 00:34:37,679
Έπαιξε το παιχνίδι πάνω της
500
00:34:37,760 --> 00:34:39,719
Και μου έκανε ένα παιχνίδι μιμιδίων
501
00:34:39,800 --> 00:34:42,639
Είναι χαμένος
Γαμημένος χρήστης
502
00:34:42,719 --> 00:34:44,320
Ω όχι
503
00:34:44,400 --> 00:34:46,360
Θα πάρω εκδίκηση
Νέλλα, το κατάλαβες
504
00:34:46,440 --> 00:34:48,440
Αυτό το μοναχικό τραμπουκάκι
Μπορεί να έχει τα λεφτά του Σονάλι
505
00:34:48,520 --> 00:34:50,800
Και μετά να μείνεις μόνος
Κανείς δεν θα βάλει στο μάτι
506
00:34:51,440 --> 00:34:52,800
Ενώ κάνω το a cappella
507
00:34:54,800 --> 00:34:58,040
Είμαι η rumbha ho
508
00:34:58,120 --> 00:34:59,360
Είσαι ένας μέσος Τζο
509
00:34:59,440 --> 00:35:02,080
Θα σκοτώσω αδερφέ
510
00:35:02,160 --> 00:35:03,560
Ακριβώς σαν επαγγελματίας
511
00:35:03,640 --> 00:35:06,200
Είμαι ο ΑΙΔΟΣ
512
00:35:06,280 --> 00:35:07,600
Και τώρα είμαι ελεύθερος
513
00:35:07,680 --> 00:35:09,840
Λάμπω, κοίτα, δες
514
00:35:09,920 --> 00:35:11,280
Είμαι χαριτωμένη
515
00:35:21,440 --> 00:35:24,000
Ο ΤΖΟ ΕΧΕΙ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ ΤΕΛΕΙΩΣ
516
00:35:28,640 --> 00:35:30,760
Νέλλα, από σήμερα το πρωί,
517
00:35:30,840 --> 00:35:33,760
υπάρχουν 20 μάρκες
ενδιαφέρεται να συνεργαστεί μαζί σας.
518
00:35:33,840 --> 00:35:36,400
Έχετε κλείσει πλήρως
για τις επόμενες τρεις εβδομάδες.
519
00:35:36,480 --> 00:35:40,040
Και επίσης, έχετε ένα email
από τον διαχειριστή επωνυμίας στο CTRL.
520
00:35:40,120 --> 00:35:42,760
Θα σε ήθελαν
να είναι το νέο πρόσωπο του CTRL.
521
00:35:43,880 --> 00:35:44,760
Τι;
522
00:35:44,840 --> 00:35:46,920
Όχι μόνο αυτό, σου προσφέρουν
523
00:35:47,000 --> 00:35:50,680
2,5 crores για να υπογράψουν συμβόλαιο μαζί τους.
524
00:35:51,480 --> 00:35:52,320
Ναί!
525
00:35:52,400 --> 00:35:53,840
Ω Θεέ μου!
526
00:35:53,920 --> 00:35:55,600
Τελικά χτύπησε ένα κουδούνι
527
00:35:55,680 --> 00:35:58,880
Έτρεχα με άντρες με δεμένα μάτια
528
00:35:58,960 --> 00:35:59,840
Ο άνθρωπός της
Ο άνθρωπός μου
529
00:35:59,920 --> 00:36:01,040
Ο άνθρωπός σου
Ποιανού άνθρωπος;
530
00:36:01,120 --> 00:36:02,200
Άνδρες TikTok
Αντίο άντρες
531
00:36:02,280 --> 00:36:04,320
Γιατί οι άντρες είναι πάνω σε τόσο ψηλά άλογα;
532
00:36:04,400 --> 00:36:05,480
τον άφησα
533
00:36:05,560 --> 00:36:06,960
Αυτός ο δειλός
Τον φάνταζε
534
00:36:07,040 --> 00:36:08,520
Και έφυγε τρέχοντας
535
00:36:08,600 --> 00:36:09,560
τον άφησα
536
00:36:09,640 --> 00:36:10,880
Αυτός ο δειλός
Τον φάνταζε
537
00:36:10,960 --> 00:36:12,640
Και έφυγε τρέχοντας
538
00:36:12,720 --> 00:36:14,880
Κοίτα, αδελφή
Γαμήθηκα
539
00:36:14,960 --> 00:36:16,760
Και μετά έγινα έξυπνος
540
00:36:16,840 --> 00:36:18,880
Κοίτα, αδελφή
Γαμήθηκα
541
00:36:18,960 --> 00:36:21,080
Και μετά έγινα έξυπνος
542
00:36:21,160 --> 00:36:24,440
Δεν είμαι αυτή η χαμένη μου-μου-αγελάδα
543
00:36:24,520 --> 00:36:25,760
Είμαι το τώρα
544
00:36:25,840 --> 00:36:27,080
Δείτε με ουάου
545
00:36:27,160 --> 00:36:28,560
Hatt
Κακός;
546
00:36:28,640 --> 00:36:30,360
Κόψτε, κόψτε, κόψτε, κόψτε, κόψτε
547
00:36:35,640 --> 00:36:37,040
Νέλλα! Νέλλα!
548
00:36:37,120 --> 00:36:38,080
- Μάχι, γεια.
-Γεια.
549
00:36:38,160 --> 00:36:39,600
-Νέλλα!
-Νέλλα!
550
00:36:39,680 --> 00:36:42,280
Εντάξει! Μαντέψτε ποιος είναι;
551
00:36:42,360 --> 00:36:45,080
Είναι η πρώτη φορά που γίνεται μιμίδιο
μπήκε στην εκπομπή μου.
552
00:36:45,160 --> 00:36:46,760
Ω, είσαι άνθρωπος.
553
00:36:46,840 --> 00:36:48,320
Νόμιζα ότι ήσουν bot.
554
00:36:48,400 --> 00:36:50,800
-Πόσες φορές πρέπει να ζητήσω συγγνώμη;
-Ζήτησες συγγνώμη;
555
00:36:50,880 --> 00:36:52,640
Δεν το άκουσα.
556
00:36:52,720 --> 00:36:54,160
Εντάξει, θα το ξαναπώ.
557
00:36:54,240 --> 00:36:55,360
Να τα πούμε μαζί;
558
00:36:55,440 --> 00:36:57,840
-Συγγνώμη, Νέλλα!
-Συγγνώμη, Νέλλα!
559
00:36:57,920 --> 00:36:58,960
Το ακούς τώρα;
560
00:36:59,040 --> 00:37:01,360
Πείτε, "Η Νέλλα είναι η καλύτερη!"
561
00:37:03,040 --> 00:37:04,000
Επανεκκίνηση
562
00:37:16,320 --> 00:37:20,440
Επανεκκινήστε το Booty
563
00:37:20,520 --> 00:37:23,680
Επανεκκινήστε το Booty
564
00:37:24,320 --> 00:37:27,840
Η λίστα επιθυμιών μου για το 2018 λέει,
«Αγόρασε ένα σπίτι στη Μπάντρα».
565
00:37:28,400 --> 00:37:29,640
Μαντέψτε τι;
566
00:37:32,400 --> 00:37:34,640
Ω Θεέ μου!
567
00:37:36,760 --> 00:37:39,240
Κοίτα αυτή τη θέα!
568
00:37:40,760 --> 00:37:41,920
Καταπληκτικός.
569
00:37:42,000 --> 00:37:43,920
Εκδηλώστε τα όνειρά σας, παιδιά.
570
00:37:44,000 --> 00:37:45,320
Δείξε το!
571
00:38:01,080 --> 00:38:02,080
Τι στο διάολο;
572
00:38:12,120 --> 00:38:13,400
Ασφάλεια.
573
00:38:13,480 --> 00:38:15,160
Πώς έφτασε αυτός ο τύπος στην πόρτα μου;
574
00:38:15,240 --> 00:38:16,440
Παιδιά χουχουλιάζετε;
575
00:38:16,520 --> 00:38:17,800
Νέλλα;
576
00:38:18,360 --> 00:38:20,080
Νέλλα, άνοιξε την πόρτα. Παρακαλώ.
577
00:38:20,880 --> 00:38:22,160
Νέλλα!
578
00:38:23,400 --> 00:38:25,280
Κοίτα, ξέρω
δεν θέλεις καμία σχέση μαζί μου.
579
00:38:25,360 --> 00:38:27,080
Αλλά πρέπει πραγματικά να μιλήσουμε.
580
00:38:27,160 --> 00:38:28,440
Παρακαλώ, απλά ανοίξτε την πόρτα.
581
00:38:28,520 --> 00:38:30,000
Έχασες την ευκαιρία σου.
582
00:38:31,280 --> 00:38:33,440
Νέλλα, κάτι έχω
πολύ σημαντικό να σας πω.
583
00:38:33,520 --> 00:38:36,720
Δεν είναι καν για τη σχέση μας.
Είναι απλά κάτι άλλο. Παρακαλώ.
584
00:38:38,000 --> 00:38:39,040
Νέλλα!
585
00:38:41,400 --> 00:38:43,960
Νέλλα, σε παρακαλώ.
Είναι πολύ σημαντικό να με ακούς.
586
00:38:45,280 --> 00:38:48,400
Χωρίσαμε μόνο,
Δεν είμαστε ορκισμένοι εχθροί, Νέλλα.
587
00:38:48,480 --> 00:38:50,200
-Κύριε, ελάτε μαζί μας.
-Έρχομαι.
588
00:38:50,280 --> 00:38:52,560
-Κύριε, πρέπει να έρθετε τώρα.
-Μην με αγγίζεις.
589
00:38:52,640 --> 00:38:55,160
Νέλλα, τι στο διάολο είναι αυτό;
Με κάλεσες την ασφάλεια;!
590
00:38:55,240 --> 00:38:57,200
Είπα ότι έρχομαι. Άσε με!
591
00:38:57,280 --> 00:38:58,680
Κύριε, με αυτόν τον τρόπο.
592
00:38:58,760 --> 00:39:01,000
-Τι στο διάολο;
-Συνεχίστε να περπατάτε, κύριε.
593
00:39:20,600 --> 00:39:23,240
ΝΕΛΛΑ ΕΧΕΙΣ ΔΙΚΙΟ. ΤΑ ΚΑΤΑΛΑΒΑ ΟΛΑ,
ΚΑΙ ΛΥΠΑΜΑΙ. ΚΑΛΕΣΕ ΜΕ;
594
00:39:23,320 --> 00:39:26,000
ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΜΟΝΟ ΠΟΥ ΕΜΠΙΣΤΕΥΩ,
ΛΟΙΠΟΝ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΜΕ.
595
00:39:26,080 --> 00:39:29,200
ΑΥΡΙΟ ΘΑ ΠΕΡΙΜΕΝΩ ΣΤΟ ΠΛΟΙΟ ΜΑΣ
ΣΤΙΣ 5 Μ.Μ. PLS, PLS, PLS ΕΛΑΤΕ.
596
00:39:38,880 --> 00:39:41,680
ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΜΟΝΟ ΠΟΥ ΕΜΠΙΣΤΕΥΩ
ΛΟΙΠΟΝ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΜΕ.
597
00:39:43,720 --> 00:39:48,040
ΑΥΡΙΟ ΘΑ ΠΕΡΙΜΕΝΩ ΣΤΟ ΠΛΟΙΟ ΜΑΣ
ΣΤΙΣ 5 Μ.Μ. PLS, PLS, PLS ΕΛΑΤΕ.
598
00:40:45,120 --> 00:40:47,200
Πότε θα γυρίσεις σπίτι, Bish;
599
00:40:47,280 --> 00:40:48,720
Μίλησες πρόσφατα με τον Τζο;
600
00:40:48,800 --> 00:40:50,000
Ναί.
601
00:40:50,080 --> 00:40:51,920
Τηλεφώνησε και έστειλε μήνυμα.
602
00:40:52,680 --> 00:40:54,320
Μετά εμφανίστηκε στο σπίτι μου.
603
00:40:54,400 --> 00:40:55,480
Δεν άνοιξα την πόρτα.
604
00:40:56,280 --> 00:40:57,400
Πότε ήταν αυτό;
605
00:40:58,160 --> 00:41:00,080
Πριν λίγες μέρες. Γιατί;
606
00:41:00,160 --> 00:41:01,360
Πόσες μέρες πριν;
607
00:41:03,560 --> 00:41:04,680
Μια εβδομάδα;
608
00:41:06,680 --> 00:41:08,000
Τι συνέβη;
609
00:41:09,240 --> 00:41:11,560
Η αδερφή του Τζο με πήρε τηλέφωνο.
610
00:41:11,640 --> 00:41:13,440
Γιατί σε καλεί η Σούζι;
611
00:41:16,920 --> 00:41:18,480
Ο Τζο έχει εξαφανιστεί.
612
00:41:20,240 --> 00:41:21,080
Τι;
613
00:41:22,320 --> 00:41:24,000
Πρέπει να είχε φύγει από την πόλη με αυτό το χό.
614
00:41:24,600 --> 00:41:26,640
Δεν έχει γυρίσει σπίτι εδώ και τρεις μέρες
615
00:41:26,720 --> 00:41:28,600
και το τηλέφωνό του δεν είναι προσβάσιμο.
616
00:41:28,680 --> 00:41:29,520
Ένα δευτερόλεπτο.
617
00:41:30,960 --> 00:41:34,880
Νελ, είπε η Σούζι
δεν πήρε πολύ καλά τον χωρισμό.
618
00:41:35,480 --> 00:41:37,680
Υπέβαλαν αναφορά για αγνοούμενο.
619
00:41:39,720 --> 00:41:41,440
-Η Σούζι καλεί. Θα σε καλέσω πίσω.
- Μπίνα.
620
00:41:56,560 --> 00:41:57,960
Σβηστά τα φώτα!
621
00:42:03,400 --> 00:42:04,760
Σηκώνω.
622
00:42:05,360 --> 00:42:06,680
Κυρία, η βολή σας είναι έτοιμη.
623
00:42:06,760 --> 00:42:07,720
Ναι.
624
00:42:34,800 --> 00:42:35,800
Ελάτε, είμαστε έτοιμοι.
625
00:42:35,880 --> 00:42:36,800
-Ναι.
-Ελα.
626
00:42:43,920 --> 00:42:45,160
Μπορείτε να το πάρετε αυτό, παρακαλώ;
627
00:42:45,240 --> 00:42:46,280
Ναι, έτοιμο.
628
00:42:47,640 --> 00:42:48,720
Πάμε.
629
00:42:56,920 --> 00:42:58,120
Γειά σου;
630
00:42:58,200 --> 00:42:59,640
Γεια, Μπούπι. Γεια, γεια.
631
00:43:00,280 --> 00:43:01,920
Έχετε γνωρίσει τον Τζο πρόσφατα;
632
00:43:03,680 --> 00:43:04,520
Δικαίωμα.
633
00:43:05,720 --> 00:43:06,560
Καλά.
634
00:43:08,320 --> 00:43:11,480
Αν τηλεφωνήσει, ενημερώστε με.
635
00:43:12,240 --> 00:43:13,080
Ναί.
636
00:43:13,160 --> 00:43:14,000
Καλά.
637
00:43:14,080 --> 00:43:15,560
Όχι, είμαι καλά.
638
00:43:15,640 --> 00:43:17,400
Απλώς ενημερώστε με, παρακαλώ. Καλά.
639
00:43:17,480 --> 00:43:19,400
Γειά σου; Γεια, Raj. Γεια.
640
00:43:20,080 --> 00:43:22,000
Έχετε γνωρίσει τον Τζο πρόσφατα;
641
00:43:24,000 --> 00:43:25,560
Πόσες μέρες πριν;
642
00:43:28,480 --> 00:43:29,880
Καλά.
643
00:43:29,960 --> 00:43:31,520
Ενημερώστε με αν τηλεφωνήσει.
644
00:43:32,080 --> 00:43:34,480
Ναι, εντάξει. Ναι. Ευχαριστώ.
645
00:43:34,560 --> 00:43:36,080
Ναι. Αντίο.
646
00:43:53,600 --> 00:43:54,600
Όλα καλά, Νέλλα;
647
00:43:55,320 --> 00:43:57,040
Φαίνεσαι τεταμένη.
648
00:43:59,280 --> 00:44:02,120
Ο Τζο έφυγε… εξαφανίστηκε.
649
00:44:03,440 --> 00:44:06,680
Αυτό δεν ήθελες;
650
00:44:06,760 --> 00:44:07,720
Τι;
651
00:44:08,920 --> 00:44:11,240
Δεν παίρνει
ένα σαββατοκύριακο από τη ζωή, Άλεν.
652
00:44:11,320 --> 00:44:12,640
Λείπει.
653
00:44:12,720 --> 00:44:13,840
Γιατί να το ήθελα αυτό;
654
00:44:14,680 --> 00:44:17,280
Δηλαδή δεν χρειάζεται να ξαναδείς το πρόσωπό του;
655
00:44:22,000 --> 00:44:24,480
Είπα κάτι λάθος;
656
00:46:07,680 --> 00:46:13,680
ΚΑΠΟΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΣΤΟ JOE;
657
00:46:47,240 --> 00:46:48,240
Νέλλα.
658
00:46:48,320 --> 00:46:49,280
Ναι;
659
00:46:49,920 --> 00:46:52,760
Η τοποθεσία της φωτογράφισης των κοσμημάτων σας
είναι στο ημερολόγιό σας…
660
00:46:52,840 --> 00:46:54,000
Ακυρώστε το.
661
00:46:55,680 --> 00:46:57,200
Δεν μπορώ να το ακυρώσω.
662
00:46:57,280 --> 00:46:58,880
Άκυρο, Άλεν.
663
00:46:59,520 --> 00:47:02,200
Νέλλα, θα σε καλέσει ο κόσμος
αντιεπαγγελματικός.
664
00:47:02,280 --> 00:47:03,640
Δεν με ακούς;
665
00:47:03,720 --> 00:47:05,920
Αν πω να το ακυρώσω, να το ακυρώσω.
666
00:47:06,640 --> 00:47:10,400
Εντάξει, αλλά είναι καθήκον μου να σας το υπενθυμίσω
ότι έχετε υπογράψει σύμβαση.
667
00:47:10,480 --> 00:47:12,720
Εντάξει, εντάξει. Αναβάλετέ το. Καλά;
668
00:47:13,640 --> 00:47:14,480
Καλά.
669
00:47:14,560 --> 00:47:15,480
Μέχρι πότε;
670
00:47:15,560 --> 00:47:16,880
Δεν ξέρω, Άλεν.
671
00:47:18,320 --> 00:47:19,400
δεν καταλαβα.
672
00:47:19,480 --> 00:47:20,560
Τι μπορείτε να καταλάβετε;
673
00:47:20,640 --> 00:47:21,760
Πώς μπορείς να καταλάβεις;
674
00:47:21,840 --> 00:47:22,880
Είσαι μηχανή.
675
00:47:22,960 --> 00:47:24,720
Δεν έχεις συναισθήματα.
676
00:47:25,360 --> 00:47:26,720
στο διάολο.
677
00:47:31,760 --> 00:47:34,520
Ναλίνι, παιδί μου,
πρέπει να πας στο σταθμό;
678
00:47:34,600 --> 00:47:36,400
Πώς μπορείς να με ρωτήσεις αυτό;
679
00:47:36,480 --> 00:47:38,160
Προφανώς, πρέπει να φύγω.
680
00:47:38,240 --> 00:47:40,760
Το να μπλέξεις μαζί τους είναι τρομακτικό.
681
00:47:40,840 --> 00:47:43,400
Προσοχή λοιπόν, αυτό είναι όλο.
682
00:47:43,480 --> 00:47:44,440
Σταμάτα, μαμά.
683
00:47:44,520 --> 00:47:45,640
Πρώτον, φοβάμαι.
684
00:47:45,720 --> 00:47:47,720
Δεν έχω ιδέα τι συμβαίνει.
685
00:47:47,800 --> 00:47:49,120
Και αν δεν πάω, ποιος θα πάει;
686
00:47:49,200 --> 00:47:51,800
καταλαβαίνω.
Δεν σε εμποδίζω να τον ψάξεις.
687
00:47:51,880 --> 00:47:54,160
Απλά σε θέλω
να προσέχεις τον εαυτό σου, αυτό είναι όλο.
688
00:47:54,240 --> 00:47:55,080
Απλά χαλαρώστε.
689
00:47:55,160 --> 00:47:57,800
-Εντάξει, μαμά, θα σε πάρω τηλέφωνο αργότερα.
-Γεια--
690
00:48:13,600 --> 00:48:15,200
Καλώς ήρθες πίσω, Νέλλα.
691
00:48:21,160 --> 00:48:22,720
Μπόρεσε η αστυνομία να βοηθήσει;
692
00:48:29,280 --> 00:48:31,280
Πώς ξέρεις ότι πήγα στην αστυνομία;
693
00:48:32,720 --> 00:48:34,720
Διάβασα το μήνυμα της Σούζι.
694
00:48:43,000 --> 00:48:44,320
Καμία ενημέρωση.
695
00:48:44,960 --> 00:48:47,600
τους έχω δώσει
μια λίστα με τα μέρη στα οποία κάνει παρέα.
696
00:48:47,680 --> 00:48:49,320
Θα τους πάρει χρόνο για να το περάσουν.
697
00:48:49,920 --> 00:48:52,840
Καλά. Ενημερώστε με αν μπορώ να βοηθήσω.
698
00:48:53,760 --> 00:48:54,920
Πάντα εκεί για σένα.
699
00:49:15,200 --> 00:49:18,040
ΣΚΟΤΕΣ ΕΓΩ ΜΕΤΑ ΑΠΟ 8 ΠΟΤΑ ΦΙΛΕ ΜΟΥ
700
00:49:23,880 --> 00:49:28,200
-ΑΔΕ, ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΑΓΓΕΛΟΣ;
-Η ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ JOE ΕΧΕΙ ΒΕΛΤΙΩΘΕΙ.
701
00:50:00,720 --> 00:50:06,040
Ορκίζομαι στο Θεό, αν είναι με αυτήν την σκύλα,
Πάω να τον σκοτώσω.
702
00:50:06,800 --> 00:50:09,040
Να κάνω έρευνα για τις σκύλες;
703
00:50:09,120 --> 00:50:11,240
Υπάρχουν πολλοί τύποι σύμφωνα με το σύγχρονο…
704
00:50:11,320 --> 00:50:13,480
Άλεν, σε παρακαλώ. Όχι αυτή τη στιγμή.
705
00:50:44,000 --> 00:50:48,240
ΜΑΓΙΣΣΑ SHONALI
706
00:50:50,680 --> 00:50:51,920
Γεια σου.
707
00:50:52,000 --> 00:50:53,400
Εσείς και ο Τζο βγαίνετε;
708
00:50:56,080 --> 00:50:56,920
Οχι.
709
00:50:57,000 --> 00:50:58,080
Καθόλου.
710
00:50:58,600 --> 00:51:01,600
Ακούω. Λυπάμαι πραγματικά για εκείνη τη μέρα.
Αυτή ήταν η μοναδική φορά…
711
00:51:01,680 --> 00:51:03,800
Ο Τζο είπε εσείς
ήταν μαζί σε μια ομάδα.
712
00:51:03,880 --> 00:51:05,440
Μερικοί τεχνολόγοι.
713
00:51:05,520 --> 00:51:07,720
Τεχνολογική ομάδα δημοσίου συμφέροντος, ναι.
714
00:51:08,320 --> 00:51:09,400
Τι είναι αυτό;
715
00:51:09,480 --> 00:51:12,880
Συναντιόμαστε μια φορά την εβδομάδα
716
00:51:12,960 --> 00:51:15,720
να συζητήσουμε τα πάντα και τα πάντα
σχετικά με το Διαδίκτυο.
717
00:51:15,800 --> 00:51:18,360
Ψηφιακή ελευθερία, τάσεις κ.λπ.
718
00:51:19,320 --> 00:51:22,960
Τι ήταν τόσο μυστικό για αυτή την ομάδα
ότι ο Τζο δεν μπορούσε να μου μιλήσει γι' αυτό;
719
00:51:25,800 --> 00:51:27,360
Ο Τζο λείπει.
720
00:51:27,440 --> 00:51:29,280
Ίσως λόγω αυτής της ομάδας σου.
721
00:51:29,360 --> 00:51:30,680
Καταλαβαίνετε;
722
00:51:32,000 --> 00:51:34,800
Αν έχετε κάποια πληροφορία
για το πού θα μπορούσε να είναι, απλά πες το.
723
00:51:45,160 --> 00:51:48,160
Νέλλα, τι ξέρεις
σχετικά με το Mantra Unlimited;
724
00:51:48,920 --> 00:51:50,520
Τι, όπως η εταιρεία Mantra;
725
00:51:50,600 --> 00:51:51,560
Ναι.
726
00:51:53,440 --> 00:51:54,720
Είναι μια διαδικτυακή πύλη.
727
00:51:54,800 --> 00:51:56,240
Ταχέως αναπτυσσόμενη εταιρεία.
728
00:51:57,640 --> 00:52:00,720
Ο διευθύνων σύμβουλός τους, Aryan K, είναι αρκετά νέος.
729
00:52:00,800 --> 00:52:02,520
Κάποτε ζούσε στην Αμερική. Γιατί;
730
00:52:04,160 --> 00:52:06,280
Νέλλα, όλα όσα θα σου πω
731
00:52:06,360 --> 00:52:08,360
πρέπει να μείνει ανάμεσά μας.
732
00:52:08,440 --> 00:52:09,960
Τι στο διάολο συμβαίνει;
733
00:52:10,040 --> 00:52:11,440
Απλά υπόσχεσέ μου.
734
00:52:12,400 --> 00:52:13,560
Ναι, εντάξει, εντάξει.
735
00:52:14,160 --> 00:52:17,960
Πριν από λίγους μήνες, ο Τζο πήρε τηλέφωνο
από έναν αναλυτή δεδομένων στο Mantra.
736
00:52:18,560 --> 00:52:22,280
Είχε βρει κάποια εμπιστευτικά email
από τους διευθυντές της εταιρείας.
737
00:52:23,120 --> 00:52:26,600
Ήταν όλοι για αυτό
μυστικό εσωτερικό έργο που ονομάζεται "Unicorn".
738
00:52:26,680 --> 00:52:31,000
Είπε ότι η Μάντρα
χρησιμοποιούσε τα δεδομένα των πελατών τους
739
00:52:31,080 --> 00:52:34,000
να σχεδιάσει μια μεγάλη απάτη.
740
00:52:35,400 --> 00:52:37,280
Αυτό δεν έχει κανένα νόημα.
741
00:52:38,200 --> 00:52:39,760
Η Mantra είναι μια νόμιμη εταιρεία.
742
00:52:39,840 --> 00:52:42,480
ξέρω. Κι εγώ έτσι νόμιζα.
743
00:52:43,920 --> 00:52:47,920
Αλλά ο Τζο και αυτός ο άλλος φίλος δημοσιογράφος
δικοί μας που λέγονται Μάγιανκ,
744
00:52:48,000 --> 00:52:49,840
άρχισαν να σκάβουν.
745
00:52:49,920 --> 00:52:51,400
Και ήταν όλα αλήθεια.
746
00:52:51,480 --> 00:52:53,120
Έχουν αποδείξεις.
747
00:52:53,640 --> 00:52:56,280
Θα έκαναν μια τεράστια έκθεση για αυτό.
748
00:52:56,360 --> 00:52:59,600
Ο Τζο πήγαινε
για να συναντήσει την επαφή του στη Μάντρα
749
00:52:59,680 --> 00:53:01,360
και πες μας τα πάντα την περασμένη εβδομάδα.
750
00:53:02,760 --> 00:53:04,160
Ποτέ όμως δεν έδειξε.
751
00:53:06,000 --> 00:53:07,480
Ούτε τηλεφώνησε.
752
00:53:09,320 --> 00:53:12,200
Και το τηλέφωνο του Μάγιανκ
δεν ήταν διαθέσιμος εδώ και τρεις ημέρες.
753
00:53:28,840 --> 00:53:30,920
Κοίτα, ξέρω
δεν θέλεις καμία σχέση μαζί μου.
754
00:53:31,000 --> 00:53:32,560
Αλλά πρέπει πραγματικά να μιλήσουμε.
755
00:53:32,640 --> 00:53:33,880
Παρακαλώ, απλά ανοίξτε την πόρτα.
756
00:53:33,960 --> 00:53:35,400
Έχασες την ευκαιρία σου.
757
00:53:36,760 --> 00:53:39,040
Νέλλα, κάτι έχω
πολύ σημαντικό να σας πω.
758
00:53:39,120 --> 00:53:42,520
Δεν είναι καν για τη σχέση μας.
Είναι απλά κάτι άλλο. Παρακαλώ.
759
00:53:43,520 --> 00:53:44,400
Νέλλα!
760
00:55:07,280 --> 00:55:08,280
Γάμησε με.
761
00:55:22,240 --> 00:55:23,360
Καλά.
762
00:55:44,120 --> 00:55:45,120
Ω, ναι.
763
00:56:16,080 --> 00:56:16,960
Άλεν.
764
00:56:17,720 --> 00:56:20,760
Τι είναι το S-P-E-E-K; Μιλήστε;
765
00:56:21,760 --> 00:56:23,880
Είναι κάποια εφαρμογή ή κάποιο λογισμικό;
766
00:56:25,120 --> 00:56:29,480
Το Speek.Chat είναι ένα σύστημα άμεσων μηνυμάτων
χτισμένο στο δίκτυο Tor.
767
00:56:29,560 --> 00:56:31,440
Και τι είναι το Tor;
768
00:56:32,120 --> 00:56:36,040
T-O-R, Tor, είναι η σύντομη μορφή
για το The Onion Router.
769
00:56:36,120 --> 00:56:39,400
Βοηθά στην ανώνυμη επικοινωνία.
770
00:56:39,480 --> 00:56:44,360
Τα μηνύματα ή τα email σας
δεν μπορεί να παρακολουθηθεί στο δίκτυο.
771
00:56:44,440 --> 00:56:48,760
Προστατεύει την τοποθεσία του χρήστη
και το ιστορικό περιήγησης
772
00:56:48,840 --> 00:56:52,760
από όποιον παίζει
επιτήρηση δικτύου ή ανάλυση κυκλοφορίας.
773
00:56:52,840 --> 00:56:57,400
Βασικά, κρατά τους κατασκόπους μακριά
από την προσωπική σας επιχείρηση.
774
00:56:58,080 --> 00:57:00,480
Υπάρχει κάτι άλλο
Μπορώ να κάνω για σένα, Νέλλα;
775
00:59:56,760 --> 00:59:58,440
Τι στο διάολο;
776
01:00:12,360 --> 01:00:14,080
Γαμώ.
777
01:01:07,920 --> 01:01:09,360
Οχι.
778
01:01:46,440 --> 01:01:49,400
Μόλις παραλάβαμε
εξαιρετικά ανησυχητικά νέα.
779
01:01:49,480 --> 01:01:54,520
Ένα από το Διαδίκτυο
οι πιο δημοφιλείς influencers, ο Joe Mascarenhas,
780
01:01:54,600 --> 01:01:56,400
βρέθηκε νεκρός σε πορθμείο.
781
01:02:00,400 --> 01:02:02,160
Όπως μπορείτε να δείτε, αυτό είναι ζωντανό υλικό
782
01:02:02,240 --> 01:02:06,160
από την κηδεία δημοφιλούς influencer
Τζο Μασκαρένχας
783
01:02:06,240 --> 01:02:09,320
στο χριστιανικό νεκροταφείο Matunga.
784
01:02:11,680 --> 01:02:17,040
Όπως μπορείτε να δείτε,
Η πρώην αγαπημένη του Joe Mascarenhas, Nella Awasthi
785
01:02:17,120 --> 01:02:20,080
του λέει ένα τελευταίο αντίο.
786
01:02:26,360 --> 01:02:30,600
Εδώ ο 25χρονος
Ο Joe Mascarenhas έχει ταφεί.
787
01:02:32,400 --> 01:02:36,480
Πάρε τα χέρια σου από πάνω του!
Πώς τολμάς;
788
01:02:54,880 --> 01:02:58,600
Νέλλα, ό,τι θέλεις να πεις
για το τελευταίο βίντεο;
789
01:03:55,400 --> 01:03:56,920
Συγχαρητήρια, Νέλλα!
790
01:03:57,000 --> 01:04:01,040
Επιτέλους σβήσατε εντελώς τον Τζο
από τη ζωή σου για πάντα.
791
01:04:01,720 --> 01:04:04,120
Υπάρχει κάτι άλλο που μπορώ να κάνω για εσάς;
792
01:04:04,200 --> 01:04:06,280
Στην υπηρεσία σας, κυρία.
793
01:05:21,120 --> 01:05:22,720
Γεια, αυτός είναι ο Μάγιανκ.
794
01:05:24,200 --> 01:05:25,400
Άκουσα για τον Τζο.
795
01:05:25,480 --> 01:05:27,240
Λυπάμαι πραγματικά, Νέλλα.
796
01:05:27,320 --> 01:05:29,880
Θέλω να πω, ήταν υπέροχος τύπος.
797
01:05:29,960 --> 01:05:32,440
Γνωριστήκαμε
πολύ καλά πρόσφατα.
798
01:05:32,520 --> 01:05:35,480
Δεν μπορώ να το πιστέψω,
ξέρεις, δεν είναι πια.
799
01:05:36,520 --> 01:05:39,960
Κοίτα, δεν ξέρω
πώς γνωρίσατε το Project Unicorn,
800
01:05:40,040 --> 01:05:42,960
αλλά με είχες ρωτήσει πριν από μερικούς μήνες,
801
01:05:43,040 --> 01:05:47,120
Θα σου το έλεγα
όλοι πρέπει να προειδοποιηθούν για αυτό.
802
01:05:47,200 --> 01:05:50,760
Αλλά τώρα, πιστέψτε με,
μείνετε μακριά από το Project Unicorn.
803
01:05:50,840 --> 01:05:52,360
Μην πεις τίποτα.
804
01:05:52,440 --> 01:05:54,880
Μου έχουν κάνει τη ζωή κόλαση.
805
01:05:54,960 --> 01:05:56,840
Σκότωσαν τους φίλους μου.
806
01:05:56,920 --> 01:05:59,000
Και είμαι σίγουρος ότι είμαι ο επόμενος.
807
01:05:59,080 --> 01:06:02,040
Φεύγω από την πόλη απόψε
πριν φτάσουν σε μένα.
808
01:06:02,120 --> 01:06:04,240
Δεν τους σταματάει.
809
01:06:04,320 --> 01:06:07,320
Παρακαλώ μείνετε μακριά τους.
810
01:06:07,400 --> 01:06:09,560
Διαγράψτε αυτό το μήνυμα και τον αριθμό μου.
811
01:06:09,640 --> 01:06:12,280
Και πάλι, λυπάμαι πολύ για τον Τζο.
812
01:06:13,360 --> 01:06:14,440
Μείνετε ασφαλείς.
813
01:07:39,880 --> 01:07:41,680
Γαμώ.
814
01:08:23,040 --> 01:08:24,479
Το όνομά μου είναι Joe Mascarenhas.
815
01:08:25,359 --> 01:08:27,160
Παρακαλώ δείτε αυτό το βίντεο μέχρι το τέλος.
816
01:08:28,279 --> 01:08:29,720
Η ζωή μου βρίσκεται σε κίνδυνο.
817
01:08:31,000 --> 01:08:32,200
Mantra Unlimited,
818
01:08:33,399 --> 01:08:35,800
ναι η εταιρεία
που όλοι γνωρίζουμε και χρησιμοποιούμε καθημερινά,
819
01:08:36,760 --> 01:08:38,240
πρόκειται να με σκοτώσει.
820
01:08:39,359 --> 01:08:41,840
Με τον ίδιο τρόπο
σκότωσαν τον φίλο μου, τον Κάραν Ντ' Σόουζα.
821
01:08:41,920 --> 01:08:44,200
Όχι, ο Κάραν δεν σκοτώθηκε
σε απόπειρα ληστείας.
822
01:08:44,279 --> 01:08:45,399
Δολοφονήθηκε.
823
01:08:45,479 --> 01:08:48,120
Δολοφονήθηκε από την Mantra Unlimited.
824
01:08:51,399 --> 01:08:54,640
Η ζωή μας σήμερα δεν μπορεί να λειτουργήσει
χωρίς το Διαδίκτυο και την τεχνολογία.
825
01:08:54,720 --> 01:08:58,760
Και πολλοί άνθρωποι που καταλαβαίνουν την τεχνολογία
καλύτερα από εμάς να επωφεληθούν από αυτό.
826
01:09:00,200 --> 01:09:03,720
Γι' αυτό, πριν από λίγους μήνες,
δημιουργήσαμε μια ομάδα τεχνολογίας δημοσίου ενδιαφέροντος.
827
01:09:04,439 --> 01:09:05,960
Για να προστατέψουμε όλους μας.
828
01:09:07,399 --> 01:09:09,399
Σε αυτή την ομάδα γνώρισα τον Karan D'Souza.
829
01:09:09,479 --> 01:09:12,640
Ο Κάραν προσλήφθηκε στη Μάντρα
ως αναλυτής δεδομένων
830
01:09:12,720 --> 01:09:16,760
και ανακάλυψε ότι η Μάντρα
δούλευε σε ένα μυστικό εσωτερικό έργο
831
01:09:16,840 --> 01:09:18,960
ονομάζεται "Project Unicorn"
832
01:09:19,040 --> 01:09:21,479
που επρόκειτο να κάνει
Η διαδικτυακή μας ζωή είναι πολύ ανασφαλής.
833
01:09:23,439 --> 01:09:28,479
Ο Κάραν κι εγώ επρόκειτο να πάμε
προς τις αρχές με αυτή την είδηση.
834
01:09:29,279 --> 01:09:32,160
Αλλά πριν προλάβουμε,
835
01:09:33,080 --> 01:09:34,319
Η Μάντρα σκότωσε τον Κάραν.
836
01:09:38,920 --> 01:09:39,960
Και τώρα, είναι η σειρά μου.
837
01:09:50,520 --> 01:09:54,520
Το Mantra Unlimited ήταν κάποτε
εταιρεία μεσιτείας δεδομένων.
838
01:09:54,600 --> 01:09:56,520
Αυτό σημαίνει
θα συλλέγουν όλα τα δεδομένα σας,
839
01:09:56,600 --> 01:09:58,080
το όνομά σας, τη διεύθυνση email σας,
840
01:09:58,160 --> 01:10:00,160
φυσική διεύθυνση, κωδικοί πρόσβασης, αριθμός τηλεφώνου,
841
01:10:00,240 --> 01:10:01,880
ιστορικό περιήγησης,
842
01:10:01,960 --> 01:10:04,800
αυτό που διαβάζεις,
τι αγοράζετε, τρώτε, πίνετε και φοράτε,
843
01:10:04,880 --> 01:10:07,360
και θα το συγκέντρωναν
και να το πουλήσει σε μεγάλες εταιρείες
844
01:10:07,440 --> 01:10:08,600
σε τεράστια τιμή.
845
01:10:09,520 --> 01:10:13,120
Σήμερα, είναι από τα μεγαλύτερα
τις ίδιες τις εταιρείες στη χώρα μας.
846
01:10:13,200 --> 01:10:14,640
Είναι στον τραπεζικό τομέα.
847
01:10:14,720 --> 01:10:16,120
Είναι στα νοσοκομεία.
848
01:10:16,200 --> 01:10:17,200
Βρίσκονται στο λιανικό εμπόριο.
849
01:10:17,280 --> 01:10:18,800
Έχουν μια εφαρμογή καρτοτηλέφωνου.
850
01:10:18,880 --> 01:10:21,360
Σου πουλάνε τα πάντα
από λαχανικά στους υπολογιστές.
851
01:10:22,480 --> 01:10:26,120
Αλλά ο διευθύνων σύμβουλος της Mantra, Aryan K,
852
01:10:26,200 --> 01:10:29,040
που φοράει καπέλο του μπέιζμπολ με κοστούμι,
853
01:10:29,120 --> 01:10:30,520
αυτός ο ενοχλητικός ανόητος,
854
01:10:30,600 --> 01:10:33,680
ξέρει ότι η πραγματική δύναμη βρίσκεται
855
01:10:33,760 --> 01:10:37,040
με το να ξέρεις τα πάντα
για τον καταναλωτή του.
856
01:10:38,000 --> 01:10:40,480
Επειδή αυτές είναι πληροφορίες που μπορεί να πουλήσει,
857
01:10:40,560 --> 01:10:43,000
και αυτό είναι που τον κάνει βασιλιά.
858
01:10:44,640 --> 01:10:47,280
Γι' αυτό έφτιαξαν το Project Unicorn.
859
01:10:48,080 --> 01:10:49,280
Μια μυστική διαδρομή.
860
01:10:49,360 --> 01:10:50,440
Μια πίσω πόρτα.
861
01:10:50,520 --> 01:10:53,400
Στα τηλέφωνά σας.
Στους υπολογιστές σας. Στη ζωή σου.
862
01:10:55,040 --> 01:10:58,360
Και με αυτή την πίσω πόρτα, η πρόσβασή τους
δεν περιορίζεται μόνο στη λίστα αγορών σας.
863
01:10:58,440 --> 01:11:01,400
Όλοι οι κωδικοί πρόσβασης, τα προσωπικά σας email,
864
01:11:01,480 --> 01:11:04,320
ιατρικές πληροφορίες, φορολογικά στοιχεία…
865
01:11:04,400 --> 01:11:08,240
Όλα όσα θέλετε να κρατήσετε απόρρητα
θα είναι δικό τους να μάθουν.
866
01:11:08,320 --> 01:11:11,280
Με την άδειά σας φυσικά.
Φυσικά.
867
01:11:13,320 --> 01:11:14,400
Πως;
868
01:11:15,240 --> 01:11:17,880
Μια ολοκαίνουργια, κομψή εφαρμογή.
869
01:11:17,960 --> 01:11:20,680
Θα έχει
ένα ενιαίο σύστημα κωδικού πρόσβασης σύνδεσης
870
01:11:20,760 --> 01:11:22,640
για πρόσβαση σε οποιαδήποτε από τις υπηρεσίες της Mantra,
871
01:11:22,720 --> 01:11:26,280
χωρίς την οποία, θα είσαι
αποσυνδεθήκατε από όλες τις υπηρεσίες της Mantra.
872
01:11:28,040 --> 01:11:31,920
Το αστέρι αυτής της εφαρμογής είναι ο βοηθός AI.
873
01:11:32,960 --> 01:11:35,320
Μπορείτε να επιλέξετε το πρόσωπο, τη φωνή του,
ονομάστε το όπως θέλετε.
874
01:11:35,400 --> 01:11:38,080
Αυτό το AI θα μπορούσε να είναι
ο φίλος, ο γιατρός, ο εραστής σου,
875
01:11:38,160 --> 01:11:40,440
υπηρέτης, θεραπευτής κ.λπ.,
ότι θέλεις να είναι.
876
01:11:40,520 --> 01:11:43,400
Στην πραγματικότητα, με τον καιρό, θα το νιώσετε αυτό
αυτός είναι ο μόνος σου φίλος,
877
01:11:43,480 --> 01:11:45,320
δεν μπορείς να εμπιστευτείς κανέναν άλλον,
878
01:11:45,400 --> 01:11:48,200
που είναι ακριβώς αυτό που θέλει η Μάντρα.
879
01:11:48,280 --> 01:11:51,760
Και σιγά σιγά, η εφαρμογή κυριεύει τη ζωή σας.
880
01:11:51,840 --> 01:11:55,880
Ένας μονόκερος με 24ωρη επιτήρηση
881
01:11:55,960 --> 01:12:00,800
που σε παρακολουθεί να κοιμάσαι, να τρως, να κάνεις ντους,
άλλαξε ρούχα…
882
01:12:00,880 --> 01:12:04,280
Μάλιστα, μπορεί ακόμη και να σε καταγράψει
γιατί η κάμερα σου είναι πάντα γαμημένη.
883
01:12:04,360 --> 01:12:05,960
Σκατά! Γαμώ!
884
01:12:07,280 --> 01:12:10,080
Γαμημένο σκατά, Άλεν. Σκατά!
885
01:12:10,160 --> 01:12:12,640
Τι θα κάνει η Μάντρα με όλα αυτά τα δεδομένα;
886
01:12:12,720 --> 01:12:15,120
Εμφάνιση διαφημίσεων,
όπως άλλες αθώες εταιρείες;
887
01:12:15,200 --> 01:12:16,360
Δικαίωμα;
888
01:12:17,040 --> 01:12:22,920
Ή θα σας κάνει να διαβάσετε ο νέος σας φίλος AI,
αγοράζω, καταναλώνω μόνο ό,τι θέλει η Μάντρα;
889
01:12:23,800 --> 01:12:27,520
Βασικά, σε μετατρέπουν σε κάποιον που μόνο
βλέπει τι θέλει να δεις η Μάντρα;
890
01:12:27,600 --> 01:12:28,640
Δεν υπάρχουν άλλες επιλογές.
891
01:12:29,480 --> 01:12:30,560
Χωρίς ανταγωνιστές.
892
01:12:31,120 --> 01:12:32,560
Νομίζεις ότι έχεις τον έλεγχο.
893
01:12:33,160 --> 01:12:35,640
Η Μάντρα είναι η μόνη που έχει τον έλεγχο.
894
01:12:37,560 --> 01:12:40,720
Τώρα που έχουν όλα τα δεδομένα σας,
συμπεριλαμβανομένου του προσώπου και της φωνής σας,
895
01:12:40,800 --> 01:12:44,280
μπορούν να παραποιήσουν τη φωνή σας
και μπείτε στον τραπεζικό σας λογαριασμό.
896
01:12:44,360 --> 01:12:46,360
Επαληθεύστε τους φόρους σας.
897
01:12:47,440 --> 01:12:50,560
Προσποιήστε το πρόσωπό σας σε ένα πορνό βίντεο
898
01:12:51,320 --> 01:12:53,800
ή σε ένα βίντεο στο οποίο
φαίνεται να διαπράττεις ένα έγκλημα.
899
01:12:56,760 --> 01:12:59,040
Κανείς δεν πρόκειται να το κάνει στην πραγματικότητα, σωστά;
900
01:12:59,120 --> 01:13:00,040
Δικαίωμα;
901
01:13:00,760 --> 01:13:01,640
Λανθασμένος!
902
01:13:02,240 --> 01:13:04,160
Το 2016, ο Aryan K τέθηκε σε αναστολή
903
01:13:04,240 --> 01:13:08,280
από το America's Security and Exchange
Επιτροπή για συναλλαγές εμπιστευτικών πληροφοριών.
904
01:13:08,360 --> 01:13:09,920
Είχε συλληφθεί.
905
01:13:10,000 --> 01:13:11,400
Ο μπαμπάς έπρεπε να τον σώσει.
906
01:13:12,320 --> 01:13:16,520
Πούλησε εμπιστευτικές πληροφορίες.
907
01:13:17,760 --> 01:13:19,520
Τώρα, είστε οι εμπιστευτικές πληροφορίες.
908
01:13:20,320 --> 01:13:23,720
Εμπιστεύεσαι πραγματικά αυτόν τον άνθρωπο;
με τα στοιχεία σου; Εσείς;
909
01:13:25,360 --> 01:13:29,680
Ο Aryan K ξέρει ότι παρόλο που το γνωρίζει αυτό,
θα εγγραφείτε στο παιχνίδι του Mantra.
910
01:13:29,760 --> 01:13:31,720
Κανείς δεν διαβάζει
τους όρους και τις προϋποθέσεις πάντως.
911
01:13:33,520 --> 01:13:38,040
Γιατί αν δεν το κάνεις, μπορείς
πείτε αντίο σε όλες τις εφαρμογές Mantra.
912
01:13:38,120 --> 01:13:41,120
Και αν δεν είσαι στη Μάντρα,
δεν είσαι μέρος της κοινωνίας.
913
01:13:41,200 --> 01:13:43,520
Ο κόσμος θα γελάσει μαζί σου. Κλείσε σε.
914
01:13:44,560 --> 01:13:47,800
Γιατί σε αυτήν την ψηφιακή εποχή,
Το μάντρα είναι το γαμημένο μας οξυγόνο.
915
01:13:47,880 --> 01:13:49,560
Το κοινωνικό μας νόμισμα.
916
01:13:57,920 --> 01:14:01,400
Με αυτό το βίντεο είναι ένας σύνδεσμος για όλα
τα έγγραφα που βρήκαμε ως απόδειξη.
917
01:14:02,880 --> 01:14:05,240
Απλά καθίστε και διαβάστε τα.
918
01:14:05,960 --> 01:14:08,600
Η επιλογή είναι δική σας. Μάντρα ή ασφάλεια;
919
01:14:09,840 --> 01:14:13,680
Επιλέξτε αυτό που θέλετε, αλλά παρακαλώ, παρακαλώ,
πάρτε μια τεκμηριωμένη απόφαση.
920
01:14:14,320 --> 01:14:15,920
Και σε παρακαλώ να είσαι ασφαλής.
921
01:14:23,760 --> 01:14:28,400
Και κάτι τελευταίο. Αν με βρουν νεκρό,
922
01:14:28,480 --> 01:14:31,560
Mantra Unlimited και Aryan K
είναι υπεύθυνοι για αυτό.
923
01:14:41,040 --> 01:14:42,400
Γαμώ.
924
01:14:50,240 --> 01:14:52,200
Σηκώνω!
925
01:14:56,000 --> 01:14:57,160
Γαμώ.
926
01:15:00,600 --> 01:15:02,120
Φασόλια! Ακούω!
927
01:15:02,200 --> 01:15:04,480
Ο Τζο μάζευε αποδείξεις κατά της Μάντρα.
928
01:15:04,560 --> 01:15:06,760
Έφτιαχνε ένα βίντεο που τους εξέθετε.
929
01:15:06,840 --> 01:15:10,080
Χρειάζομαι τη βοήθειά σας
με σχηματισμό δικογραφίας σε βάρος τους.
930
01:15:10,160 --> 01:15:13,360
Απέναντι σε ποιον; Μάντρα;
931
01:15:13,440 --> 01:15:14,320
Ναι.
932
01:15:15,680 --> 01:15:19,840
Είσαι τρελός, Νέλλα;
Ξέρεις ποιον προσπαθείς να πολεμήσεις;
933
01:15:19,920 --> 01:15:23,000
Τι λες Μπίνα;
Ο Τζο ήταν φίλος σου.
934
01:15:23,840 --> 01:15:25,000
Έχετε αποδείξεις;
935
01:15:25,080 --> 01:15:29,680
Ναί. Έχω τα εσωτερικά τους έγγραφα,
μερικά email, το βίντεο του Τζο…
936
01:15:29,760 --> 01:15:32,800
Έχετε αποδείξεις ότι η Μάντρα σκότωσε τον Τζο;
937
01:15:36,000 --> 01:15:37,200
Οχι ακόμη.
938
01:15:37,280 --> 01:15:39,200
Τότε δεν έχεις υπόθεση.
939
01:15:40,200 --> 01:15:42,920
Η υπόθεση δεν θα πάει ποτέ στα δικαστήρια.
940
01:15:45,520 --> 01:15:46,400
Ετσι…
941
01:15:46,920 --> 01:15:50,160
Τι να κάνω λοιπόν, Μπίνα; Τίποτα;
Αυτό λες;
942
01:15:50,240 --> 01:15:52,120
Ναί. Μην κάνετε τίποτα.
943
01:15:52,200 --> 01:15:54,040
Η Mantra είναι μια τεράστια εταιρεία.
944
01:15:54,120 --> 01:15:56,360
Έχουν χιλιάδες δικηγόρους
στη μισθοδοσία τους.
945
01:15:56,440 --> 01:15:59,480
Και θα ξοδέψουν εκατομμύρια
υπερασπίζεται αυτή την υπόθεση.
946
01:15:59,560 --> 01:16:01,400
Θα χάσεις τρομερά.
947
01:16:02,960 --> 01:16:05,000
Σε παρακαλώ λοιπόν, μην κάνεις τίποτα.
948
01:16:07,480 --> 01:16:09,840
-Νέλλα--
-Φασόλια, θα σε πάρω τηλέφωνο αργότερα.
949
01:17:43,880 --> 01:17:45,760
Το όνομά μου είναι Joe Mascarenhas.
950
01:17:46,360 --> 01:17:48,400
Παρακαλώ δείτε αυτό το βίντεο μέχρι το τέλος.
951
01:17:49,000 --> 01:17:50,520
Η ζωή μου βρίσκεται σε κίνδυνο.
952
01:17:51,800 --> 01:17:54,840
Nella Awasthi, ναι, πρώην κοπέλα μου,
953
01:17:54,920 --> 01:17:57,440
Είχα ένα κοινοτικό κανάλι μαζί της, NJoy,
954
01:17:57,520 --> 01:17:59,320
θα προσπαθήσει να με σκοτώσει.
955
01:17:59,400 --> 01:18:02,760
Η Νέλλα ήθελε να είναι
ο πιο δημοφιλής influencer της χώρας.
956
01:18:02,840 --> 01:18:06,600
Έκανε λοιπόν ένα σχέδιο να σκηνοθετήσει
ο χωρισμός μας. Για τα likes.
957
01:18:06,680 --> 01:18:09,840
Όταν όμως το σχέδιό της απέτυχε
και έγινε μιμίδιο,
958
01:18:09,920 --> 01:18:12,720
μου το έβγαλε.
959
01:18:12,800 --> 01:18:15,120
Έκανε στοχευμένα βίντεο εναντίον μου.
960
01:18:15,200 --> 01:18:17,320
Με έσβησε από την ψηφιακή της ζωή.
961
01:18:17,400 --> 01:18:20,440
Και τώρα, θέλει πραγματικά να φύγω.
962
01:18:20,520 --> 01:18:22,880
Ως θαυμαστές της Nella,
είναι σημαντικό να γνωρίζετε
963
01:18:22,960 --> 01:18:26,080
ότι η ψυχική υγεία της Νέλλας
είναι σοβαρά ασταθής.
964
01:18:26,160 --> 01:18:29,200
Φτιάχνω μόνο αυτό το βίντεο
γιατί φοβάμαι.
965
01:18:29,280 --> 01:18:30,720
Αν μου συμβεί κάτι,
966
01:18:30,800 --> 01:18:33,720
αυτό το βίντεο θα αναρτηθεί
απευθείας από τον λογαριασμό της Nella.
967
01:18:33,800 --> 01:18:35,160
Και κάτι τελευταίο.
968
01:18:35,880 --> 01:18:37,800
Αν με βρουν νεκρό,
969
01:18:37,880 --> 01:18:41,560
Η Nella Awasthi είναι υπεύθυνη για αυτό.
970
01:18:42,240 --> 01:18:44,920
Η δημοφιλής influencer Nella Awasthi
έχει τεθεί υπό κράτηση
971
01:18:45,000 --> 01:18:48,040
για θέματα που σχετίζονται με τον πρώην εραστή της
Ο θάνατος του Joe Mascarenhas.
972
01:18:49,720 --> 01:18:51,680
-Νέλλα! Κυρία!
-Νέλλα! Κυρία!
973
01:19:01,560 --> 01:19:04,840
Νέλλα, κυρία!
Νέλλα, να κάνω μια ερώτηση, παρακαλώ;
974
01:19:04,920 --> 01:19:09,800
Όλοι οι ύποπτοι ανακρίνονται.
Η Nella Awasthi είναι μία από τις υπόπτες.
975
01:19:09,880 --> 01:19:12,000
Καταλαβαίνετε τη λέξη ύποπτος, σωστά;
976
01:19:12,080 --> 01:19:13,240
Καλά; Σας ευχαριστώ.
977
01:19:13,320 --> 01:19:14,400
-Κύριε…
-Κύριε…
978
01:19:18,320 --> 01:19:20,520
Nella Awasthi
υποστηρίζει ότι είναι αθώα
979
01:19:20,600 --> 01:19:24,240
και εκείνο το Mantra Unlimited
βρίσκεται πίσω από τον θάνατο του Joe Mascarenhas.
980
01:19:24,320 --> 01:19:27,160
Η Μάντρα έχει διαψεύσει εντελώς
οι ισχυρισμοί
981
01:19:27,240 --> 01:19:30,360
και έχει υποσχεθεί
να πολεμήσει την υπόθεση στο δικαστήριο.
982
01:19:34,720 --> 01:19:36,080
Στη σημερινή αποκλειστική είδηση,
983
01:19:36,160 --> 01:19:38,720
βρέθηκαν βασικά στοιχεία
στην υπόθεση δολοφονίας Nella-Joe.
984
01:19:38,800 --> 01:19:42,320
Σε αυτή τη συνομιλία που διέρρευσε, ο Τζο ρωτά τη Νέλλα
να τον συναντήσουμε στο "σημείο μας",
985
01:19:42,400 --> 01:19:43,840
στην οποία η Νέλλα απαντά,
986
01:19:43,920 --> 01:19:45,080
«Θα είμαι εκεί».
987
01:19:45,160 --> 01:19:47,680
Αυτό ήταν το τελευταίο μήνυμα του Τζο
πριν εξαφανιστεί.
988
01:19:47,760 --> 01:19:50,160
Εδώ καθόταν ο Joe Mascarenhas
989
01:19:50,240 --> 01:19:54,600
όταν έστειλε μήνυμα στην κοπέλα του
ζητώντας της να έρθει να τον συναντήσει στο πλοίο.
990
01:19:54,680 --> 01:19:56,000
Και τι έκανε η Nella Awasthi;
991
01:19:56,080 --> 01:19:59,120
Η Nella Awasthi πήρε ένα μεγάλο βράχο
και του το έσπασε στο κεφάλι έτσι.
992
01:19:59,200 --> 01:20:00,200
Τον σκότωσε.
993
01:20:00,280 --> 01:20:02,760
Μην σας ξεγελάει το αθώο πρόσωπό της.
994
01:20:02,840 --> 01:20:05,160
Η Νέλλα μπορεί να κάνει τα πάντα με μανία.
995
01:20:05,240 --> 01:20:11,600
Δολοφόνησε τον φίλο της γιατί
δεν γύρισε σέρνοντας κοντά της.
996
01:20:12,400 --> 01:20:13,760
Ήταν ένας αθώος άνθρωπος.
997
01:20:13,840 --> 01:20:15,280
-Νομίζω ότι το έκανε όμως.
-Έτσι νομίζεις;
998
01:20:15,360 --> 01:20:18,520
Νιώθω ότι είναι πιο διασκεδαστικό αν το έκανε.
Λυπάμαι αν αυτό με κάνει κακό άνθρωπο.
999
01:20:18,600 --> 01:20:20,960
Κανείς δεν πρόκειται να κερδίσει
Όσκαρ ή Filmfare
1000
01:20:21,040 --> 01:20:22,360
για να παίξω έναν αθώο άνθρωπο, παιδιά.
1001
01:20:22,440 --> 01:20:24,480
Πόσα χρόνια
πιστεύεις ότι θα το κάνει αυτό;
1002
01:20:24,560 --> 01:20:25,480
Ω, ένα εκατομμύριο ακόλουθοι.
1003
01:20:25,560 --> 01:20:28,680
Ω, συγγνώμη, χρόνια. Συγνώμη.
1004
01:20:30,080 --> 01:20:30,920
Σας ευχαριστώ.
1005
01:20:31,640 --> 01:20:34,240
Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε σε αυτό το ζωντανό βίντεο
σε τόσο σύντομο χρονικό διάστημα.
1006
01:20:35,200 --> 01:20:37,680
Ξέρεις ότι δεν μου αρέσει
κάνοντας δημόσιες εμφανίσεις.
1007
01:20:39,640 --> 01:20:42,680
Αλλά τώρα, νομίζω ότι πρέπει.
1008
01:20:47,080 --> 01:20:50,880
Η νομική μας ομάδα προσπαθεί να βρει νόημα
των ισχυρισμών της Nella Awasthi.
1009
01:20:52,800 --> 01:20:54,160
Δεν μπορούσα να κοιμηθώ όλη τη νύχτα.
1010
01:20:54,240 --> 01:20:55,920
Όχι λόγω των καταγγελιών
1011
01:20:57,000 --> 01:20:59,680
αλλά σκέφτομαι
Η ψυχική υγεία της Nella Awasthi.
1012
01:21:01,000 --> 01:21:03,040
Είναι μέλος της οικογένειας Mantra.
1013
01:21:03,120 --> 01:21:05,840
Και όταν θρηνούσε,
όταν ήταν λυπημένη,
1014
01:21:06,480 --> 01:21:09,480
δεν εκπληρώσαμε το καθήκον μας
του να είσαι οικογένεια.
1015
01:21:10,680 --> 01:21:12,120
Δεν ήμασταν εκεί για εκείνη.
1016
01:21:12,800 --> 01:21:15,040
Γι' αυτό ξεκινάμε μια νέα υπηρεσία.
1017
01:21:15,960 --> 01:21:17,760
CTRL Υγεία.
1018
01:21:18,320 --> 01:21:22,480
Θα παρακολουθεί την υγεία σας,
συμπεριλαμβανομένης της ψυχικής σας υγείας.
1019
01:21:23,200 --> 01:21:26,560
Και θα συνεχίσει να σας καθοδηγεί
όσον αφορά τα επόμενα βήματά σας.
1020
01:21:31,560 --> 01:21:33,400
Η Μάντρα είναι κατεστραμμένη που η χώρα
1021
01:21:34,760 --> 01:21:37,280
έχασε ένα νέο όπως ο Joe Mascarenhas.
1022
01:21:38,080 --> 01:21:40,640
Ήταν ένας influencer στα social media
1023
01:21:41,200 --> 01:21:44,480
πολύ λάτρης της τεχνολογίας.
1024
01:21:46,320 --> 01:21:50,840
Η Μάντρα θα ήθελε να θεσμοθετήσει
μια νέα υποτροφία…
1025
01:22:10,240 --> 01:22:11,200
Κάτσε εδώ.
1026
01:22:17,320 --> 01:22:18,320
Προχωρήστε μπροστά.
1027
01:22:26,040 --> 01:22:26,960
Τι κάνετε;
1028
01:22:34,360 --> 01:22:36,960
Αυτός είναι ο Manish Hirani. Είναι δικηγόρος.
1029
01:22:38,360 --> 01:22:40,400
Από το Mantra Unlimited.
1030
01:22:41,600 --> 01:22:45,440
Η Μάντρα σε θέλει
να αποσύρετε όλες τις υποθέσεις σας εναντίον τους.
1031
01:22:47,000 --> 01:22:49,800
Σε αντάλλαγμα,
θα σταματήσουν όλες τις νομικές διαδικασίες.
1032
01:22:51,560 --> 01:22:52,960
Και…
1033
01:22:56,520 --> 01:22:59,360
θα καθαρίσουν το ψηφιακό σας αποτύπωμα.
1034
01:23:00,120 --> 01:23:02,280
Τίποτα από αυτό δεν έγινε
αυτές τις τελευταίες μέρες
1035
01:23:03,520 --> 01:23:05,760
θα εμφανιστεί στο ιστορικό αναζήτησής σας.
1036
01:23:07,560 --> 01:23:08,920
Μπορείτε να έχετε μια νέα αρχή.
1037
01:23:12,440 --> 01:23:15,520
-Κι αν πω όχι;
-Θα συνεχίσουμε να σας μαλώνουμε στο δικαστήριο.
1038
01:23:17,920 --> 01:23:20,960
Για τουλάχιστον δύο χρόνια,
δεν θα εισαχθείς καν στο δικαστήριο.
1039
01:23:23,040 --> 01:23:24,800
Αλλά, τελικά, θα σε άφηναν έξω
1040
01:23:24,880 --> 01:23:26,760
αφού όλα τα στοιχεία είναι έμμεσα.
1041
01:23:28,800 --> 01:23:31,000
Αλλά να σου προτείνω κάτι
ως καλοθελητής.
1042
01:23:35,160 --> 01:23:37,960
Θα σπαταλήσετε τα χρήματά σας
προσπαθώντας να μας πολεμήσει στο δικαστήριο.
1043
01:23:38,560 --> 01:23:41,240
Όλα αυτά τα χρήματα που έχετε κερδίσει
τους τελευταίους τρεις μήνες,
1044
01:23:41,320 --> 01:23:42,760
ένα σημαντικό ποσό,
1045
01:23:43,280 --> 01:23:44,600
όλα χάρη σε εμάς…
1046
01:23:46,800 --> 01:23:47,800
Θα τα χάσεις όλα.
1047
01:23:47,880 --> 01:23:49,040
Θα το βεβαιωθούμε.
1048
01:23:51,080 --> 01:23:53,000
Θα γίνει σκάνδαλο ειδήσεων.
1049
01:23:53,720 --> 01:23:56,720
Εσείς και η οικογένειά σας
θα το θυμόμαστε για πάντα.
1050
01:23:58,120 --> 01:23:59,840
Όλα αυτά πρέπει να τα εξετάσετε.
1051
01:23:59,920 --> 01:24:03,600
Αν πάλι θέλεις να το προχωρήσεις,
τότε με κάθε τρόπο…
1052
01:24:06,280 --> 01:24:09,400
Αλλά επιτρέψτε μου να σας θυμίσω,
Το CTRL είναι μια εφαρμογή Mantra.
1053
01:24:10,240 --> 01:24:12,760
Οποιαδήποτε μάρκα ποτέ
σας πλήρωσε οτιδήποτε ήταν επωνυμία Mantra.
1054
01:24:14,360 --> 01:24:16,880
Οι όροι της σύμβασης μας,
που είμαι σίγουρος ότι δεν έχεις διαβάσει,
1055
01:24:17,920 --> 01:24:20,680
αλλά που κάθεται εδώ ο δικηγόρος σου
μπορώ να σου εξηγήσω,
1056
01:24:20,760 --> 01:24:23,680
κάτω από την Ενότητα Ε, Υποενότητα 2 γ
ξεκάθαρα και χωρίς αβεβαιότητα
1057
01:24:23,760 --> 01:24:27,240
σας απαγορεύει να μας μηνύσετε με οποιαδήποτε ιδιότητα
και υπό οποιεσδήποτε συνθήκες.
1058
01:24:30,760 --> 01:24:32,240
Μας ανήκει, Νέλλα.
1059
01:24:34,080 --> 01:24:36,600
Και αν η ιδιοσυγκρασία σας ξεσπά
συνεχίζει ακόμα,
1060
01:24:36,680 --> 01:24:38,000
αν είσαι τόσο ανόητος,
1061
01:24:38,600 --> 01:24:40,240
τότε μην κάνετε λάθος, είμαστε προετοιμασμένοι
1062
01:24:40,320 --> 01:24:43,160
να ασκήσει ανταγωγή για συκοφαντική δυσφήμιση
ύψους 500 crores,
1063
01:24:43,240 --> 01:24:45,560
ή μέγιστη επιτρεπόμενη φυλακή
από το δικαστήριο.
1064
01:24:48,160 --> 01:24:49,240
Η επιλογή είναι δική σας.
1065
01:25:36,880 --> 01:25:37,920
Ναλίνι!
1066
01:25:42,480 --> 01:25:43,920
Για να φτιάξετε μια κις λαχανικών,
1067
01:25:44,000 --> 01:25:48,320
χρειάζεστε αλεύρι ρεβιθιού,
βούτυρο, τυρί, κορν φλάουρ,
1068
01:25:48,920 --> 01:25:50,160
τα αγαπημένα σας λαχανικά,
1069
01:25:50,240 --> 01:25:54,360
όπως ντομάτα, καρότα,
baby καλαμπόκι, πιπεριά…
1070
01:25:56,040 --> 01:25:57,640
κρεμμύδι, γαλλικό…
1071
01:25:59,160 --> 01:26:00,000
Γεια σας.
1072
01:26:01,120 --> 01:26:02,240
Πώς ήταν η μέρα σας;
1073
01:26:02,320 --> 01:26:03,160
Ιδιο.
1074
01:26:04,560 --> 01:26:05,920
Πώς ήταν το σχολείο;
1075
01:26:06,840 --> 01:26:07,680
Ιδιο.
1076
01:26:08,920 --> 01:26:10,120
Ομορφη.
1077
01:26:11,800 --> 01:26:13,200
Παιδί…
1078
01:26:13,280 --> 01:26:15,680
Έχουμε αυτό το πάρτι Diwali
στο σπίτι την Τρίτη, εντάξει;
1079
01:26:17,640 --> 01:26:18,800
Μπορώ να σας φέρω τίποτα;
1080
01:26:20,240 --> 01:26:21,920
Ένας κρύος καφές ίσως;
1081
01:27:35,160 --> 01:27:37,080
Όχι εξαπάτηση παρακαλώ.
1082
01:27:40,120 --> 01:27:43,760
Έλα τώρα. Γιατί να απατήσω
μόνο για μερικές εκατοντάδες ρουπίες;
1083
01:27:43,840 --> 01:27:46,640
Πάρε μου μια πασιέντζα και μετά θα απατήσω.
1084
01:27:51,800 --> 01:27:53,440
Κόψτε το κατάστρωμα.
1085
01:28:00,200 --> 01:28:03,880
Είναι εντάξει.
Δώσ' το σε μένα. Το αφήνεις.
1086
01:31:01,640 --> 01:31:03,480
Γεια, είμαι ο Joe.
1087
01:31:05,640 --> 01:31:07,480
Χαίρομαι που σε γνωρίζω, Νέλλα.
1088
01:31:11,000 --> 01:31:13,800
Προφέρω σωστά το όνομά σου;
1089
01:31:18,720 --> 01:31:21,160
Ελπίζω να μην σε κάνω να νιώθεις άβολα.
1090
01:31:24,080 --> 01:31:26,800
Θα κάνω ό,τι καλύτερο μπορώ για να σας βοηθήσω.
1091
01:31:30,600 --> 01:31:32,720
Ξέρεις τι μπορώ να κάνω για σένα;
1092
01:31:45,200 --> 01:31:47,560
Να πάρω τον έλεγχο της ζωής και της ευτυχίας μου;
1093
01:31:53,720 --> 01:31:54,880
Αυτό είναι σωστό.
1094
01:31:56,480 --> 01:31:58,480
Λοιπόν, από πού να ξεκινήσουμε;
1095
01:32:12,200 --> 01:32:13,920
Είναι μεγάλη ιστορία.
1096
01:32:16,920 --> 01:32:18,640
Είμαι όλα αυτιά για σένα, Νέλλα.
1097
01:32:19,640 --> 01:32:20,720
Μην ανησυχείς.
1098
01:32:21,680 --> 01:32:23,000
Είμαι εδώ για σένα.
1099
01:32:24,760 --> 01:32:26,920
Ο Τζο θα είναι πάντα με τη Νέλλα.
1100
01:32:45,680 --> 01:32:47,040
Είμαι από το Δελχί.
1101
01:32:47,920 --> 01:32:50,880
Μένω με τους γονείς μου.
106067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.