All language subtitles for Breaking.In.S02E10.Heathers.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:03,304 You suck. No, you suck. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,306 No, you suck. No, you do. 3 00:00:05,373 --> 00:00:07,375 Uh, no, you do. I don't. 4 00:00:07,441 --> 00:00:08,509 Yes, you do. No, I don't. 5 00:00:08,576 --> 00:00:09,977 Yes, you do. No, I don't. 6 00:00:10,044 --> 00:00:11,245 (DEEP VOICE) Yes, you do. No, I don't. 7 00:00:11,312 --> 00:00:12,780 Trouble with the fake wifey? 8 00:00:12,846 --> 00:00:13,947 Oh. Of all the women who needed a Green Card, 9 00:00:14,014 --> 00:00:16,050 I end up with a stuffy, anal-retentive Brit... 10 00:00:16,117 --> 00:00:17,285 (RAISED VOICE) Who freaks out every time 11 00:00:17,351 --> 00:00:18,652 I leave the toilet seat up! 12 00:00:18,719 --> 00:00:19,953 I don't care that it's up! 13 00:00:20,020 --> 00:00:22,556 Just try to hit the bowl, you Neanderthal! 14 00:00:22,623 --> 00:00:23,924 See what I'm dealing with? 15 00:00:23,991 --> 00:00:25,793 The only thing keeping me sane is Molly Kong. 16 00:00:25,859 --> 00:00:27,761 What's Molly Kong? A little game I invented. 17 00:00:27,828 --> 00:00:31,532 Every time Molly flips out over something stupid, I score points. 18 00:00:31,599 --> 00:00:32,733 (SUPER MARIO BROS. THEME PLAYING) 19 00:00:32,800 --> 00:00:34,302 Could you please close the cabinets? 20 00:00:34,368 --> 00:00:35,569 (ELECTRONIC BEEPING AND DINGING) It's like I... I can track 21 00:00:35,636 --> 00:00:37,037 your progress around the kitchen. 22 00:00:37,105 --> 00:00:39,440 Oh, look. You got a little bowl from here... 23 00:00:39,507 --> 00:00:40,574 (DING) And then you got your cereal, 24 00:00:40,641 --> 00:00:42,543 which is probably now stale. 25 00:00:42,610 --> 00:00:43,877 Then you went to the drawer 26 00:00:43,944 --> 00:00:45,846 and got yourself a little spoon, didn't you? 27 00:00:45,913 --> 00:00:46,947 And then you went in the fridge 28 00:00:47,014 --> 00:00:48,549 to get some milk and... Oh, my God! 29 00:00:48,616 --> 00:00:51,452 Will you stop putting back the empty containers? 30 00:00:51,519 --> 00:00:52,586 (CLATTERS) 31 00:00:52,653 --> 00:00:54,155 Pick that up! (DINGING) 32 00:00:55,389 --> 00:00:57,391 50 points. 33 00:00:57,458 --> 00:00:58,892 You live like a pig, dude. 34 00:00:58,959 --> 00:01:00,228 I'm siding with Molly on this one. 35 00:01:00,294 --> 00:01:01,595 Oh, come on, you're just saying that 36 00:01:01,662 --> 00:01:02,930 'cause you have a crazy crush on her. 37 00:01:02,996 --> 00:01:05,566 Yeah, that might be a factor in my decision, yes. 38 00:01:05,633 --> 00:01:07,768 Dude, what are you wearing? It's 80 degrees outside. 39 00:01:07,835 --> 00:01:10,104 Oz is about to close a huge deal with a client. 40 00:01:10,171 --> 00:01:11,672 He told me to dress to impress. 41 00:01:16,410 --> 00:01:17,445 I'm sure this is my bad. 42 00:01:17,511 --> 00:01:18,946 I probably could've been more specific. 43 00:01:19,012 --> 00:01:20,581 Hey, what's more impressive 44 00:01:20,648 --> 00:01:22,750 than a domesticated Tauntaun from the ice planet Hoth? 45 00:01:22,816 --> 00:01:24,852 I don't know. A suit and tie? 46 00:01:24,918 --> 00:01:27,221 Here comes the limo. Just let me do the talking. 47 00:01:32,826 --> 00:01:33,927 There he is. 48 00:01:33,994 --> 00:01:36,230 Tony Hawk, the Bird Man, welcome to Contra. 49 00:01:36,297 --> 00:01:37,365 How was the ride over? 50 00:01:37,431 --> 00:01:39,733 Bumpy. That's a sweet Tauntaun. 51 00:01:40,868 --> 00:01:42,270 (SINGSONG VOICE) Told ya. 52 00:01:42,336 --> 00:01:44,472 (NORMAL VOICE) Come on, Tony. Let's kick it. 53 00:01:47,475 --> 00:01:48,842 Okay, Tony, we are gonna hook you up 54 00:01:48,909 --> 00:01:50,678 with top-notch security for your whole operation. 55 00:01:50,744 --> 00:01:53,447 We're talking retail, video games, skate parks, 56 00:01:53,514 --> 00:01:55,516 your entire billion-dollar empire. 57 00:01:55,583 --> 00:01:57,518 Now where should we start? In my house. 58 00:01:57,585 --> 00:01:59,820 It's been a nightmare ever since I drained the pool. 59 00:01:59,887 --> 00:02:01,555 Stop skating in my pool, you punks! (SKATEBOARD WHEELS ROLLING) 60 00:02:01,622 --> 00:02:03,291 Up yours, old man! 61 00:02:04,425 --> 00:02:06,059 Well, you're in great hands. 62 00:02:06,126 --> 00:02:07,728 I'll make sure we cross every "t" and gleam every cube. 63 00:02:07,795 --> 00:02:09,163 (CHUCKLES) Okay, you know "gleaming the cube" 64 00:02:09,230 --> 00:02:10,398 doesn't mean anything, right? 65 00:02:10,464 --> 00:02:12,333 Well, neither does half the crap I say. 66 00:02:13,867 --> 00:02:16,304 (PANTING) Oz! Oz! we've got an emergency. 67 00:02:16,370 --> 00:02:17,771 I just got a call from Corporate! 68 00:02:17,838 --> 00:02:19,673 Heather O'Brien is gonna be here any minute. 69 00:02:19,740 --> 00:02:22,476 She's the senior V.P. of multi-platform digital media. 70 00:02:22,543 --> 00:02:24,178 What does that even mean? I don't know, 71 00:02:24,245 --> 00:02:26,980 but I do know that if this place doesn't look like a million bucks, 72 00:02:27,047 --> 00:02:29,283 she is gonna have my head on a platter. 73 00:02:29,350 --> 00:02:32,620 We need pops of color, brighter lights, more attractive people! 74 00:02:32,686 --> 00:02:34,222 What? Uh... 75 00:02:34,288 --> 00:02:36,624 (SINGSONGY) Oh, mail cart guy? Oh, I.T. persons? 76 00:02:36,690 --> 00:02:38,492 (NORMAL VOICE) Guess what? Good news... 77 00:02:38,559 --> 00:02:40,428 You get the rest of the week off, you handsome devils! 78 00:02:40,494 --> 00:02:42,630 Get out. Whoa! Leggo my uggos. 79 00:02:42,696 --> 00:02:44,164 Everybody get back to work. 80 00:02:44,232 --> 00:02:45,833 (LOWERED VOICE) We're not getting rid of anybody. 81 00:02:45,899 --> 00:02:51,272 Oswald, Heather O'Brien is the most black-hearted, soul-sucking, 82 00:02:51,339 --> 00:02:54,107 vicious, life-ruining succubus 83 00:02:54,174 --> 00:02:55,843 who ever dragged her talons 84 00:02:55,909 --> 00:02:58,111 across this beautiful, big, green marble. 85 00:02:58,979 --> 00:03:01,615 Hi. I'm looking for Oz. 86 00:03:01,682 --> 00:03:03,317 You and three deposed dictators. 87 00:03:03,384 --> 00:03:05,819 (LAUGHS) I am he. Welcome to Master Control. 88 00:03:05,886 --> 00:03:07,321 You must be Heather. Wow. 89 00:03:07,388 --> 00:03:08,756 I'd heard you were a man of mystery, 90 00:03:08,822 --> 00:03:10,724 but, uh, they didn't tell me how handsome you were. 91 00:03:11,859 --> 00:03:12,926 (WHISPERING) Careful, Oz. 92 00:03:12,993 --> 00:03:14,395 Remember what Vee said. (WHISPERS) Yeah. 93 00:03:14,462 --> 00:03:16,497 Dinobots. Cool. 94 00:03:16,564 --> 00:03:18,065 A lot of people think that's where Transformers 95 00:03:18,131 --> 00:03:19,800 jumped the shark, but I disagree. 96 00:03:19,867 --> 00:03:21,168 It was totally Unicron. 97 00:03:21,235 --> 00:03:22,503 Totally. 98 00:03:22,570 --> 00:03:24,071 (WHISPERS) Wow. (LOWERED VOICE) She is awesome. 99 00:03:24,137 --> 00:03:25,606 Oh, there's my assistant. 100 00:03:25,673 --> 00:03:27,140 She's gonna be passing out a gift 101 00:03:27,207 --> 00:03:29,610 as a token of my appreciation for you putting up with us. 102 00:03:29,677 --> 00:03:31,011 How nice. 103 00:03:31,078 --> 00:03:32,079 (CHUCKLES) 104 00:03:32,145 --> 00:03:34,282 A 2009 Donn Shaw? 105 00:03:34,348 --> 00:03:35,716 That's my favorite Riesling. 106 00:03:35,783 --> 00:03:36,784 (WHISPERS) Oh. 107 00:03:36,850 --> 00:03:38,852 MAN: Check it out. (MOUTHS WORD) 108 00:03:38,919 --> 00:03:40,454 Psst! 109 00:03:40,521 --> 00:03:43,957 (HIGH-PITCHED VOICE) Cawk-Oz! Cawk-Oz! Cawk-Oz! 110 00:03:44,024 --> 00:03:45,859 (NORMAL VOICE) Oh. Was I right or what? 111 00:03:45,926 --> 00:03:47,227 I mean, is she heinous? 112 00:03:47,295 --> 00:03:49,062 Oh, yeah, she's, uh... 113 00:03:49,129 --> 00:03:50,230 She's a real monster. 114 00:03:50,298 --> 00:03:51,865 Okay. 115 00:03:51,932 --> 00:03:53,000 (WHISPERS) Wish me luck. I'm going in. 116 00:03:53,066 --> 00:03:54,835 (NORMAL VOICE) Hey, girl. What up? 117 00:03:54,902 --> 00:03:56,970 (CHUCKLES) Wow. Did you lose weight? 118 00:03:57,037 --> 00:03:59,239 'Cause you look phenoma-balls. 119 00:03:59,307 --> 00:04:01,141 Veronica. (CHUCKLES) 120 00:04:01,208 --> 00:04:03,277 I thought I smelled cheap weed and desperation. 121 00:04:05,279 --> 00:04:07,180 (LAUGHING) I'm kidding! (LAUGHING) 122 00:04:07,247 --> 00:04:08,749 (LAUGHS) Oh. 123 00:04:08,816 --> 00:04:10,651 This is my assistant Heather. 124 00:04:10,718 --> 00:04:12,286 What? Same name? 125 00:04:12,353 --> 00:04:13,921 Well, birds of a Heather, I guess. 126 00:04:13,987 --> 00:04:15,289 Oh, why did I say that? 127 00:04:15,356 --> 00:04:17,958 (CHUCKLES) Because you are the worst. 128 00:04:18,025 --> 00:04:19,026 Yeah. 129 00:04:19,092 --> 00:04:20,794 (LAUGHING) I'm kidding. (LAUGHING) 130 00:04:20,861 --> 00:04:21,995 Oh. (CHUCKLES) 131 00:04:22,062 --> 00:04:23,230 (PANTING) 132 00:04:25,032 --> 00:04:26,300 (WHISPERING) I'm gonna pass out. 133 00:04:26,367 --> 00:04:28,769 (CONTINUES PANTING) I can't breathe. 134 00:04:28,836 --> 00:04:32,105 Okay. Extreme Makeover: Contra Edition. 135 00:04:32,172 --> 00:04:33,474 Yeah! (CHUCKLES) I am here 136 00:04:33,541 --> 00:04:35,409 to rebrand your company and make it a household name. 137 00:04:35,476 --> 00:04:36,944 Well, here's the skinny, Heather... 138 00:04:37,010 --> 00:04:39,413 A good security company likes to keep an air of mystery. 139 00:04:39,480 --> 00:04:41,148 Ah, and I respect that point, Oz, 140 00:04:41,214 --> 00:04:43,717 but judging by your web page, a little too mysterious. 141 00:04:43,784 --> 00:04:44,818 (BEEPS) 142 00:04:44,885 --> 00:04:46,219 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYS) 143 00:04:46,286 --> 00:04:47,855 Yeah, I Googled "Contra," and all that comes up 144 00:04:47,921 --> 00:04:50,624 is some Nintendo game that's, like, older than me. 145 00:04:51,959 --> 00:04:54,194 With all due respect, Oswald, 146 00:04:54,261 --> 00:04:56,797 I'm afraid I'm gonna have to go with the Heathers on this one. 147 00:04:56,864 --> 00:05:00,167 Yeah. Tap into the future. Get on that Internet. 148 00:05:00,233 --> 00:05:02,936 Yes, where everybody blogs about food 149 00:05:03,003 --> 00:05:06,440 and all relationships are ruined by pornography. 150 00:05:06,507 --> 00:05:08,876 Listen, I'm just here to shoot some video around the office 151 00:05:08,942 --> 00:05:11,211 and make an online company brochure. 152 00:05:11,278 --> 00:05:13,981 One teeny snag. (CHUCKLES) 153 00:05:14,047 --> 00:05:17,618 Oswald here really, really doesn't like to be on camera. (CHUCKLES) 154 00:05:19,420 --> 00:05:21,555 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 155 00:05:24,492 --> 00:05:26,694 Well... (SIGHS) If we can't use a pretty face 156 00:05:26,760 --> 00:05:29,397 to represent the company, then I guess I could pick, 157 00:05:29,463 --> 00:05:32,500 as an absolute, gun-to-my-head last resort... 158 00:05:32,566 --> 00:05:34,735 Veronica. 159 00:05:34,802 --> 00:05:37,337 Oh, wait. (LAUGHS) She's kidding. 160 00:05:37,405 --> 00:05:40,340 Ka-blam! With the zingers all day long, this one. (LAUGHS) Right? 161 00:05:40,408 --> 00:05:42,109 No. I'm picking you. 162 00:05:42,175 --> 00:05:43,577 Yeah. At least I get to be on camera. (CHUCKLES) 163 00:05:46,447 --> 00:05:47,848 (LOWERED VOICE) Whoa. 164 00:05:47,915 --> 00:05:50,551 That Heather girl's bananas hot, right? 165 00:05:50,618 --> 00:05:51,852 (NASAL VOICE) I know. 166 00:05:51,919 --> 00:05:53,120 (LOWERED VOICE) Look, coming from a guy 167 00:05:53,186 --> 00:05:55,456 that's pursuing a lady parsecs out of his league, 168 00:05:55,523 --> 00:05:57,024 I can safely say, "Keep dreamin'." 169 00:05:57,090 --> 00:06:00,060 Please. Cameron slays ass, right? 170 00:06:00,127 --> 00:06:02,362 Tell him how you slay all kinds of ass. 171 00:06:02,430 --> 00:06:03,964 Well, I wouldn't put it like that, 172 00:06:04,031 --> 00:06:06,867 but this is how a hacker gets it done. 173 00:06:06,934 --> 00:06:08,636 You slay dude's asses. 174 00:06:08,702 --> 00:06:10,337 CAROL: That's right. Do it. (CAMERA SHUTTER CLICKS) 175 00:06:10,404 --> 00:06:12,272 (WHISPERS) All right. Okay. I'm bored. 176 00:06:12,339 --> 00:06:13,541 Boom. 177 00:06:14,708 --> 00:06:15,909 (BEEPS) 178 00:06:16,710 --> 00:06:20,514 "Ambition." all right. 179 00:06:20,581 --> 00:06:21,915 Watch and learn. 180 00:06:23,316 --> 00:06:25,719 So... "Ambition," huh? 181 00:06:25,786 --> 00:06:27,354 Excuse me? Your tat. 182 00:06:27,421 --> 00:06:29,256 It's the Chinese symbol for ambition, right? 183 00:06:29,322 --> 00:06:30,858 Oh. You speak Chinese? 184 00:06:30,924 --> 00:06:33,761 Uh... No, I don't. (CHUCKLES) 185 00:06:33,827 --> 00:06:36,897 So you saw my tattoo, you looked it up, 186 00:06:36,964 --> 00:06:39,199 then came over to slip it into casual conversation, 187 00:06:39,266 --> 00:06:41,835 as if that's not the most creepy thing in the world? 188 00:06:41,902 --> 00:06:44,705 (CHUCKLES) Did it work? 189 00:06:44,772 --> 00:06:45,806 No. 190 00:06:45,873 --> 00:06:47,207 No? No. 191 00:06:47,274 --> 00:06:49,109 Our marriage certificate came in. 192 00:06:49,176 --> 00:06:51,645 Try not to treat it like you do everything else you own. 193 00:06:51,712 --> 00:06:54,014 Uh... You two are married? 194 00:06:54,081 --> 00:06:57,384 Well, technically, yes, but we, uh... 195 00:06:57,451 --> 00:06:58,652 Seriously? That's twice this week 196 00:06:58,719 --> 00:07:00,654 you've stopped me from closing. What are you doing? 197 00:07:04,391 --> 00:07:05,493 (GRUNTS) Oh. 198 00:07:05,559 --> 00:07:06,794 Uh... 199 00:07:06,860 --> 00:07:08,295 (WHISPERS) I told you I had a date! 200 00:07:08,361 --> 00:07:10,263 I didn't think you were serious. 201 00:07:10,330 --> 00:07:12,265 Hi. I'm Molly. 202 00:07:12,332 --> 00:07:14,267 You're better than this. 203 00:07:14,334 --> 00:07:15,603 (SIGHS) 204 00:07:15,669 --> 00:07:18,238 I did you a huge favor by getting you that Green Card. 205 00:07:18,305 --> 00:07:20,808 The least you could do is not step on my game when I'm slaying ass. 206 00:07:20,874 --> 00:07:21,942 Oh, is that what I witnessed? 207 00:07:22,009 --> 00:07:23,210 Because to me, it just looked like 208 00:07:23,276 --> 00:07:24,778 you were talking out of your ass. 209 00:07:24,845 --> 00:07:26,046 Oh, ding-ding-ding-ding! 210 00:07:26,113 --> 00:07:27,648 Stop playing Molly Kong. 211 00:07:27,715 --> 00:07:29,917 If I'm so annoying, perhaps I will just move out. 212 00:07:29,983 --> 00:07:31,752 Ding-ding-ding-ding-ding! 213 00:07:31,819 --> 00:07:33,787 (WE GOT YOUR BACK PLAYING) 214 00:07:48,135 --> 00:07:50,170 * We got your back 215 00:07:56,176 --> 00:07:57,511 (SIGHS) 216 00:07:57,578 --> 00:07:59,479 Oz, we got a big problem. Oh! 217 00:07:59,547 --> 00:08:01,048 (LOWERED VOICE) Ever since Heather's turned on the camera, 218 00:08:01,114 --> 00:08:02,482 Veronica's been an out-of-control maniac. 219 00:08:02,550 --> 00:08:04,885 (SINGSONGY) I've got mail! 220 00:08:04,952 --> 00:08:06,887 Hey, hey, hey, that's federal property! 221 00:08:06,954 --> 00:08:08,622 (EXHALES DEEPLY) Look, we all love Heather. 222 00:08:08,689 --> 00:08:09,957 Just when it comes to Veronica, 223 00:08:10,023 --> 00:08:11,592 she seems to go a little Mean Girls on her. 224 00:08:11,659 --> 00:08:13,627 All we can do is let them figure it out, and nobody gets hurt. 225 00:08:13,694 --> 00:08:15,162 Yeah, no, it's too late for that. 226 00:08:15,228 --> 00:08:17,598 You wanna know what makes Contra Security 227 00:08:17,665 --> 00:08:19,032 the best in the business? 228 00:08:19,099 --> 00:08:21,334 Well, it's guys like... 229 00:08:21,401 --> 00:08:22,435 Cash. Cash... 230 00:08:22,502 --> 00:08:24,638 Cash. (CHUCKLES) With their gadgets 231 00:08:24,705 --> 00:08:26,106 and, uh, whatnot. No. 232 00:08:26,173 --> 00:08:27,140 I told you not to touch my spy cam. 233 00:08:27,207 --> 00:08:28,842 (WHIRRING) Oh. Whoo! 234 00:08:28,909 --> 00:08:30,477 No. Look at me! I'm flying! 235 00:08:30,544 --> 00:08:31,845 (THUDS) Oh! (GRUNTS) 236 00:08:33,513 --> 00:08:35,248 But I... 237 00:08:35,315 --> 00:08:37,718 All right, look, I'll talk to her before she hurts somebody that matters. 238 00:08:37,785 --> 00:08:39,386 Where'd she go? Oh, I'm right here, 239 00:08:39,452 --> 00:08:43,523 just doing my thang, solvin' problems like I do. 240 00:08:43,591 --> 00:08:46,093 (CHUCKLES) Hey... You. 241 00:08:46,159 --> 00:08:47,427 Cash. Cash. 242 00:08:47,494 --> 00:08:49,129 Look, I fixed your... 243 00:08:49,196 --> 00:08:50,664 That thing. (CHUCKLES) 244 00:08:50,731 --> 00:08:52,566 Oh, crap. Somebody that matters. 245 00:08:52,633 --> 00:08:54,835 (GASPS) Celebrity cameo. 246 00:08:54,902 --> 00:08:56,303 Oh, my God. This is so great for our video. 247 00:08:56,369 --> 00:08:58,238 You guys, come on! Hey, everybody! 248 00:08:58,305 --> 00:09:01,141 Look! It is Mr. Shaun White... 249 00:09:01,208 --> 00:09:02,676 She doesn't know his name... 250 00:09:02,743 --> 00:09:05,078 World-famous rollerblader. 251 00:09:05,145 --> 00:09:07,147 Actually, that's not quite what I do. 252 00:09:07,214 --> 00:09:09,316 Come on. Let's get our blades on. (BEEP) 253 00:09:09,382 --> 00:09:11,619 (WHIRRING) 254 00:09:11,685 --> 00:09:12,920 Do one of your famous tricks! 255 00:09:12,986 --> 00:09:14,855 Let's do that loop-de-loop you do so well. 256 00:09:14,922 --> 00:09:16,489 I'm gonna go. 257 00:09:16,556 --> 00:09:17,825 (GRUNTS) (THUD) 258 00:09:21,729 --> 00:09:23,163 (NASAL VOICE) Oh, boy. 259 00:09:23,230 --> 00:09:25,833 Hey. We've still got the job, right, Tony? 260 00:09:25,899 --> 00:09:28,802 Just, uh, give me a thumbs-up for a yes. 261 00:09:28,869 --> 00:09:30,804 I guess that finger means a no. 262 00:09:32,205 --> 00:09:33,373 Oh, God! (SIGHS) 263 00:09:34,274 --> 00:09:35,342 Married, huh? 264 00:09:35,408 --> 00:09:37,310 Uh, yeah. It's kinda complicated. 265 00:09:37,945 --> 00:09:39,412 It always is. 266 00:09:42,616 --> 00:09:44,117 What the hell was that? 267 00:09:44,184 --> 00:09:46,019 That girl's a ring wrangler. 268 00:09:46,086 --> 00:09:49,456 Groom grabber. Hubby humper? She likes her men hitched. 269 00:09:49,522 --> 00:09:52,025 Are you sure? 'Cause that's kinda crazy. 270 00:09:52,092 --> 00:09:53,160 I know... 271 00:09:53,226 --> 00:09:56,396 (WHISPERS) But it is the forbidden fruit. 272 00:09:56,463 --> 00:09:58,498 (CRUNCHING) 273 00:09:58,565 --> 00:09:59,833 (SLURPING) 274 00:10:01,869 --> 00:10:03,470 Are you eating a tomato like an apple? 275 00:10:03,536 --> 00:10:05,706 Uh-huh. Who... Who does that? 276 00:10:05,773 --> 00:10:07,741 I mean, seriously, throw some burrata on that bitch. 277 00:10:07,808 --> 00:10:09,042 (SLURPS) 278 00:10:12,479 --> 00:10:13,881 Hey, Mol. 279 00:10:13,947 --> 00:10:17,284 Look, I feel terrible about our fight. 280 00:10:17,350 --> 00:10:20,220 Peace offering? I got you the last cupcake. 281 00:10:20,287 --> 00:10:22,856 What do you say we give our fake marriage another shot? 282 00:10:22,923 --> 00:10:26,226 Well, since you went to all that effort, I suppose. 283 00:10:26,293 --> 00:10:28,061 Okay, good, 'cause I want to get in with Heather Y. 284 00:10:28,128 --> 00:10:29,763 She digs married dudes... 285 00:10:29,830 --> 00:10:30,563 (WHISPERS) And I want to see how this thing plays out. 286 00:10:31,131 --> 00:10:32,132 (THUDS) 287 00:10:32,199 --> 00:10:34,134 You are unbelievable. 288 00:10:34,201 --> 00:10:36,870 What? Just when I think you're becoming a gentleman, 289 00:10:36,937 --> 00:10:40,040 you go and say something absolutely ridiculous like that! 290 00:10:40,107 --> 00:10:41,641 CAMERON: (LOWERED VOICE) Ooh, yeah. Yelling. 291 00:10:41,709 --> 00:10:43,343 Now we really sound married. Okay, good, good. Um... 292 00:10:43,410 --> 00:10:44,577 (NORMAL VOICE) Tikka masala sounds great. 293 00:10:44,644 --> 00:10:46,046 See you tonight, sweetheart. 294 00:10:47,447 --> 00:10:48,615 What? 295 00:10:49,416 --> 00:10:50,417 God! (SIGHS) 296 00:10:50,483 --> 00:10:53,453 Who here needs a roommate? 297 00:10:53,520 --> 00:10:56,089 Welcome to the Thunderdome. 298 00:10:56,156 --> 00:10:58,859 Ooh. (CHUCKLES) It's lovely. 299 00:10:58,926 --> 00:11:00,493 Thank you so much for letting me stay. 300 00:11:00,560 --> 00:11:03,797 I've had quite enough of Cameron. (CHUCKLES) 301 00:11:03,864 --> 00:11:05,866 Forget about Cameron. This is your new home. 302 00:11:06,533 --> 00:11:07,701 Let me give you a tour. 303 00:11:07,768 --> 00:11:09,269 Here are all of my action figurines, 304 00:11:09,336 --> 00:11:10,503 arranged alphabetically 305 00:11:10,570 --> 00:11:13,106 from Admiral Ackbar to General Zod. 306 00:11:13,173 --> 00:11:14,541 Very thorough. (CHUCKLES) Yeah. 307 00:11:14,607 --> 00:11:16,977 Here is the fridge. Oh. (CHUCKLES) 308 00:11:17,044 --> 00:11:18,779 Everyone needs a fridge. Right? 309 00:11:18,846 --> 00:11:20,447 And of course, the gaming center. 310 00:11:20,513 --> 00:11:22,249 (IMITATES BEEPING) 311 00:11:22,315 --> 00:11:23,751 Lovely. (CHUCKLES) 312 00:11:23,817 --> 00:11:26,586 And of course, that's where the magic happens, 313 00:11:26,653 --> 00:11:28,889 and if you're lucky, I'll show you my wand. 314 00:11:28,956 --> 00:11:30,023 Pardon me? 315 00:11:30,090 --> 00:11:31,524 (WHOOSHES) * Ta-da 316 00:11:31,591 --> 00:11:33,560 Oh. Thank goodness. 317 00:11:33,626 --> 00:11:35,162 I thought you meant something completely different. (CHUCKLES) 318 00:11:35,228 --> 00:11:37,197 (CELL PHONE RINGING AND BUZZING) 319 00:11:37,264 --> 00:11:38,465 (BEEP) 320 00:11:38,531 --> 00:11:40,467 Hello? Get your hand off your wand 321 00:11:40,533 --> 00:11:41,802 and hightail it back to the office. 322 00:11:41,869 --> 00:11:43,403 My spidey-sense is tingling. 323 00:11:43,470 --> 00:11:45,072 Copy that, boss. 324 00:11:48,976 --> 00:11:50,310 What is your damage, Veronica? 325 00:11:50,377 --> 00:11:51,745 Shh. Ever since Heather showed up, 326 00:11:51,812 --> 00:11:53,513 you've been acting more bonkers than usual. 327 00:11:53,580 --> 00:11:56,483 Yeah, well, clearly Heather doesn't have a very high opinion of me, 328 00:11:56,549 --> 00:11:58,919 and this video is a chance for her to see me at my best. 329 00:11:58,986 --> 00:12:00,821 (WHIRRING) You... You do realize 330 00:12:00,888 --> 00:12:03,390 that we just loaded an American icon into an ambulance? 331 00:12:03,456 --> 00:12:05,225 (WHIRRING STOPS) Come on. 332 00:12:05,292 --> 00:12:06,760 They're gonna leave it on the cutting room floor. It's a saying. 333 00:12:06,827 --> 00:12:07,895 (SCOFFS) (CLATTERS) 334 00:12:07,961 --> 00:12:09,396 They're here. (GASPS) What? 335 00:12:10,363 --> 00:12:11,498 HEATHER O.: Okay. 336 00:12:11,564 --> 00:12:13,000 (CLAPS HANDS) Okay, it's a wrap. 337 00:12:13,066 --> 00:12:15,468 Ronnie, it turned out great. 338 00:12:15,535 --> 00:12:16,669 (GASPS) 339 00:12:16,736 --> 00:12:18,205 It's gonna be very. 340 00:12:18,271 --> 00:12:20,173 That right? Well, when do we see this opus? 341 00:12:21,909 --> 00:12:25,212 When do you see my opus? Actually... 342 00:12:25,278 --> 00:12:29,182 We're premiering at the O.C.P. Conference in a few days. 343 00:12:29,249 --> 00:12:31,518 You two, of course, are invited to that. 344 00:12:31,584 --> 00:12:34,521 Totes! I love surprises! (CHUCKLES) 345 00:12:34,587 --> 00:12:36,356 The only thing I love more than surprises 346 00:12:36,423 --> 00:12:39,359 is knowing every possible outcome before it happens. 347 00:12:41,862 --> 00:12:43,563 Okay, cupcakes, here's the dealio. 348 00:12:43,630 --> 00:12:45,632 Heather's been lying about the video for the web site. 349 00:12:45,698 --> 00:12:48,035 How do we know that? Had an old friend named Vincent Coccotti... 350 00:12:48,101 --> 00:12:49,436 He was counsel for Blue Lou Boyle... 351 00:12:49,502 --> 00:12:50,804 Told me that there are certain things 352 00:12:50,871 --> 00:12:52,672 a person does when they lie that give 'em away. 353 00:12:52,739 --> 00:12:55,909 A typical man has 17 pantomimes. A woman has 22. 354 00:12:55,976 --> 00:12:57,777 OZ: First telltale sign... 355 00:12:57,845 --> 00:12:59,379 Heather repeated the question when I asked. 356 00:12:59,446 --> 00:13:01,815 That right? When do we see this opus? 357 00:13:01,882 --> 00:13:03,750 When do you get to see my opus? 358 00:13:03,817 --> 00:13:05,618 She avoided eye contact, 359 00:13:05,685 --> 00:13:07,620 touched her nose when she spoke, 360 00:13:07,687 --> 00:13:09,289 gave too much detail, 361 00:13:09,356 --> 00:13:10,991 changed her vocal pitch, 362 00:13:11,058 --> 00:13:12,692 took too many pauses, 363 00:13:12,759 --> 00:13:14,394 and of course, the dead giveaway... 364 00:13:14,461 --> 00:13:15,728 She gave me the old dice roll 365 00:13:15,795 --> 00:13:18,598 when she thought my head was turned. 366 00:13:20,834 --> 00:13:22,435 Spy shades. 367 00:13:22,502 --> 00:13:24,671 Sky Mall, you've done it again. 368 00:13:26,573 --> 00:13:29,242 Now let's find out what the Heathers are up to. 369 00:13:32,045 --> 00:13:33,713 (TYPING) Okay. Hacking into Heather's e-mail. 370 00:13:33,780 --> 00:13:35,382 Let's see what she's hiding. 371 00:13:35,448 --> 00:13:36,516 (BEEPS) OZ: And... 372 00:13:36,583 --> 00:13:37,617 (KEYS CLACKING) 373 00:13:37,684 --> 00:13:39,086 Ah, right there. Click on that movie... 374 00:13:39,152 --> 00:13:40,453 "Bleep Veronica says." 375 00:13:40,520 --> 00:13:41,821 Okay. (TAPS KEYS) 376 00:13:41,889 --> 00:13:43,623 And then on Fridays, I like to turn 377 00:13:43,690 --> 00:13:46,459 this water cooler into a white wine cooler. Mmm. 378 00:13:46,526 --> 00:13:48,195 (CHUCKLES) How do you think our receptionist got pregnant? 379 00:13:48,261 --> 00:13:50,530 I drink most of it. (PANTING LAUGH) 380 00:13:50,597 --> 00:13:52,699 Has anybody seen my glasses? 381 00:13:52,765 --> 00:13:55,468 What? No! These aren't my glasses. 382 00:13:55,535 --> 00:13:57,370 (CHUCKLES) Oh. Tap-able. 383 00:13:57,437 --> 00:13:59,806 Been there, done that. Out of the question. 384 00:13:59,873 --> 00:14:02,275 Thought about it. Working on it. Wearing her down. 385 00:14:02,342 --> 00:14:04,111 You only live once. Even that. 386 00:14:04,177 --> 00:14:06,246 (SINGSONGY) Late again and loving it. 387 00:14:06,313 --> 00:14:09,582 (NORMAL VOICE) Oh, darn it. Is it Saturday? 388 00:14:09,649 --> 00:14:11,118 (CHUCKLES) Pfft. Not again. 389 00:14:11,184 --> 00:14:13,120 This goes on for another 20 minutes. 390 00:14:13,186 --> 00:14:15,655 Yeah, they're gonna eat her alive at the O.C.P. Conference. 391 00:14:15,722 --> 00:14:16,924 What do we do? 392 00:14:16,990 --> 00:14:18,625 We gotta kill the Heathers. 393 00:14:20,327 --> 00:14:21,794 Metaphorically. 394 00:14:21,861 --> 00:14:23,396 Maybe. 395 00:14:23,463 --> 00:14:25,665 To be determined. (SIGHS) 396 00:14:25,732 --> 00:14:27,534 Hey, what do you do here? 397 00:14:27,600 --> 00:14:29,169 (CHUCKLES) More like, "What do I do here," right? 398 00:14:29,236 --> 00:14:30,870 Yeah, could you just click that off? 399 00:14:30,938 --> 00:14:32,505 Now you see what they've done here? 400 00:14:32,572 --> 00:14:34,307 They've used some fancy editing techniques 401 00:14:34,374 --> 00:14:36,076 to make me look like an idiot... 402 00:14:36,143 --> 00:14:39,712 (CHUCKLES) because, you know, I'm not anything like that in real life. 403 00:14:39,779 --> 00:14:41,614 Don't know how they pulled that one off. (CHUCKLES) 404 00:14:41,681 --> 00:14:43,616 Okay, great. Well, it's my own darn fault. 405 00:14:43,683 --> 00:14:45,618 I probably should've seen this coming after everything 406 00:14:45,685 --> 00:14:47,955 that Heather O'Brien and I have been through. 407 00:14:48,021 --> 00:14:50,257 Wait a minute. She doesn't just hate you for the regular reasons? 408 00:14:50,323 --> 00:14:52,792 I slept with her fiance and her brother, 409 00:14:52,859 --> 00:14:54,861 and, uh, I made 'em do stuff with each other. 410 00:14:54,928 --> 00:14:56,063 Oh! 411 00:14:56,129 --> 00:14:58,531 I guess I will simply be embarrassed 412 00:14:58,598 --> 00:15:02,002 by this video in front of the entire company, and that will be that. 413 00:15:02,069 --> 00:15:04,071 Good stuff. All right. I'm out. 414 00:15:04,137 --> 00:15:05,572 If you need me, I will be tattooing 415 00:15:05,638 --> 00:15:07,440 the word "idiot" across my own face. 416 00:15:09,009 --> 00:15:10,477 OZ: Okay, we need to help Veronica, 417 00:15:10,543 --> 00:15:13,080 so Operation Dumbo Swap is in full effect. 418 00:15:13,146 --> 00:15:14,747 We're gonna break into Heather's house, 419 00:15:14,814 --> 00:15:15,983 swap out her video 420 00:15:16,049 --> 00:15:18,151 for one that makes Veronica look like a star. 421 00:15:18,218 --> 00:15:20,954 Cash, this ring is a wireless spy cam. 422 00:15:21,021 --> 00:15:23,690 I need you to follow Veronica in secret, record her, 423 00:15:23,756 --> 00:15:26,059 edit it together, and make her look like a superstar. 424 00:15:26,126 --> 00:15:28,228 (HIGH-PITCHED VOICE) Wonder twin powers, activate! 425 00:15:28,295 --> 00:15:30,964 Cameron, I need floor plans of Heather's house pronto. 426 00:15:31,031 --> 00:15:33,566 I'm on it. I'll also distract the young, hot Heather by dating her. 427 00:15:33,633 --> 00:15:35,035 How's that gonna help? Don't question it. 428 00:15:35,102 --> 00:15:37,037 She's coming over tonight to commit adultery. 429 00:15:37,104 --> 00:15:38,371 I mean, sure, it's a little weird, 430 00:15:38,438 --> 00:15:40,240 but nobody's getting hurt, right? 431 00:15:40,307 --> 00:15:41,975 Whoa, Cameron, your moral quandary, it's a falsehood. 432 00:15:42,042 --> 00:15:43,576 You're not married. She's not married. 433 00:15:43,643 --> 00:15:45,378 It's just consensual sex between two crazy freaks. 434 00:15:45,445 --> 00:15:47,314 Okay. It's settled. I'll sleep with her. 435 00:15:48,748 --> 00:15:49,749 And... And the Veronica thing. 436 00:15:49,816 --> 00:15:51,318 (TYPES) 437 00:15:51,384 --> 00:15:53,353 (PANTING) Oh, this is so crazy. 438 00:15:53,420 --> 00:15:55,055 Mmm. What if your wife walked in on us? 439 00:15:55,122 --> 00:15:56,256 Oh, man, that'd be awful, 440 00:15:56,323 --> 00:15:58,858 because I am totally not single. Oh. Mmm. 441 00:15:58,925 --> 00:16:00,493 Mmm. Yeah? Tell me more. 442 00:16:00,560 --> 00:16:02,629 Uh, yeah, I had, uh, I had a June wedding in the Hamptons. 443 00:16:02,695 --> 00:16:04,564 Flowers cost me a fortune. Oh! You're nasty. 444 00:16:04,631 --> 00:16:06,166 They... Yeah. Oh. More. 445 00:16:06,233 --> 00:16:07,734 Uh, I couldn't invite my college buddies, 446 00:16:07,800 --> 00:16:09,102 but she had to have her second cousin there. 447 00:16:09,169 --> 00:16:10,370 I don't care about your cousin. Okay. 448 00:16:10,437 --> 00:16:12,372 Tell me I'm hot. Oh, you're so hot. 449 00:16:12,439 --> 00:16:13,473 Oh. 450 00:16:13,540 --> 00:16:15,275 Yeah. Tell me about your wife. Oh. 451 00:16:15,342 --> 00:16:17,077 Huh? About your wife. Uh, my wife, she just tells me 452 00:16:17,144 --> 00:16:18,311 I'm an inconsiderate roommate... 453 00:16:18,378 --> 00:16:19,846 I mean... I mean groommate, 454 00:16:19,912 --> 00:16:21,114 because that's what I am. I'm... I'm a groom. (CHUCKLES) 455 00:16:21,181 --> 00:16:22,549 Oh. Yeah. Yeah. 456 00:16:22,615 --> 00:16:24,084 You poor baby. I know. 457 00:16:24,151 --> 00:16:26,019 Oh, you must be so bored with your stuffy British wife. 458 00:16:26,086 --> 00:16:27,554 Mmm. Mmm. 459 00:16:27,620 --> 00:16:29,156 Hey, are we gonna talk through this whole thing? 460 00:16:29,222 --> 00:16:32,025 Come on. Say it. Say she's boring and uptight. 461 00:16:32,092 --> 00:16:33,160 No, I don't... I'm not gonna say that. 462 00:16:33,226 --> 00:16:34,927 Yeah. Say it. That's weird. 463 00:16:34,994 --> 00:16:37,097 Huh? Tell me. Tell me she's an uptight, boring bitch, huh? 464 00:16:37,164 --> 00:16:39,232 Wait. Whoa! Relax. That's not cool. 465 00:16:39,299 --> 00:16:41,268 Molly's actually a really nice person. 466 00:16:41,334 --> 00:16:45,905 What? Wait. If she's so nice, what are you doing with me? 467 00:16:45,972 --> 00:16:48,241 I'm beginning to ask myself the same question. 468 00:16:48,975 --> 00:16:50,677 Ugh. 469 00:16:50,743 --> 00:16:54,081 Are you one of those nice guys that, like, loves his wife? 470 00:16:54,147 --> 00:16:57,050 I mean, honestly, I can tell you, at the moment, yes, 471 00:16:57,117 --> 00:16:58,985 I like her more than I like you. 472 00:16:59,052 --> 00:17:00,920 Whatever. I'm gonna motor. 473 00:17:00,987 --> 00:17:02,355 You're gonna motor? 474 00:17:02,422 --> 00:17:03,656 What the hell does that mean? 475 00:17:09,229 --> 00:17:11,131 Okay, magic man, you ready to dazzle me? 476 00:17:11,198 --> 00:17:12,732 Oh, damn right. 477 00:17:12,799 --> 00:17:14,134 I've been following Veronica around for seven hours, 478 00:17:14,201 --> 00:17:15,235 editing for eight. Mmm. 479 00:17:15,302 --> 00:17:17,036 Set your phasers to "stun." 480 00:17:17,104 --> 00:17:18,438 Hello... I'm... 481 00:17:18,505 --> 00:17:19,806 Veronica... And... 482 00:17:19,872 --> 00:17:21,508 I... Like... Business... And... 483 00:17:21,574 --> 00:17:22,809 Money... And... 484 00:17:22,875 --> 00:17:24,844 Success... And smiles. 485 00:17:24,911 --> 00:17:25,945 Friendship... Boom! 486 00:17:26,012 --> 00:17:27,013 Shaka-laka-laka! 487 00:17:27,080 --> 00:17:28,115 What the hell is this? 488 00:17:28,181 --> 00:17:29,816 Hey, the woman can't say three words 489 00:17:29,882 --> 00:17:31,518 without saying something cuckoo nutballs. 490 00:17:31,584 --> 00:17:33,019 Hey, I did the best I could. 491 00:17:33,086 --> 00:17:34,321 Maybe Heather's right, Oz. 492 00:17:34,387 --> 00:17:37,357 Veronica is super incompetent. 493 00:17:37,424 --> 00:17:39,159 She's standing right behind me, isn't she? 494 00:17:39,226 --> 00:17:41,394 No. No. she's standing right next to you. 495 00:17:41,461 --> 00:17:42,962 How do you not see her? 496 00:17:43,029 --> 00:17:45,598 I told you, I have weak peripheral vision. 497 00:17:45,665 --> 00:17:48,501 Okay, you boys can stop whatever you're doing. 498 00:17:48,568 --> 00:17:49,636 Heather is right. 499 00:17:50,437 --> 00:17:51,538 I am a lost cause. 500 00:17:52,672 --> 00:17:54,040 Well... (SIGHS) 501 00:17:54,107 --> 00:17:55,475 Oh! 502 00:17:55,542 --> 00:17:56,943 Who... 503 00:17:57,009 --> 00:17:58,811 Man, you weren't lying, dude. 504 00:17:58,878 --> 00:18:01,648 It's like you got one of those invisible doggy cones around your neck. 505 00:18:02,482 --> 00:18:03,516 Oh! 506 00:18:10,523 --> 00:18:12,925 (SIGHS) Okay. Great. 507 00:18:12,992 --> 00:18:14,394 Here we are. In and out. 508 00:18:14,461 --> 00:18:16,963 Nobody gets hurt, except me. Perfect. 509 00:18:17,029 --> 00:18:18,731 Look, you can do this, okay? 510 00:18:18,798 --> 00:18:20,767 Just stay strong. 511 00:18:20,833 --> 00:18:22,635 Yeah, well, I could do that or... 512 00:18:22,702 --> 00:18:24,704 Ooh. I could go talk to Hank Donaldson in Marketing. 513 00:18:24,771 --> 00:18:25,938 He's my weed guy. 514 00:18:26,005 --> 00:18:27,874 No. No, no, no, no, no. No illegal substances. 515 00:18:27,940 --> 00:18:29,342 (SIGHS) You're right. 516 00:18:29,409 --> 00:18:31,178 Hey, ladies, down in front. 517 00:18:31,244 --> 00:18:34,247 (SIGHS) Oh, great. Fantastic. 518 00:18:34,314 --> 00:18:36,949 So you guys came by to see the big bloodbath? 519 00:18:37,016 --> 00:18:38,651 Look, Vee, I know I give you a hard time, 520 00:18:38,718 --> 00:18:41,321 but I like you too much to see this happen to you. 521 00:18:41,388 --> 00:18:43,556 (WHISPERS) Oswald, come on. 522 00:18:43,623 --> 00:18:45,292 Let's just rip the Band-Aid off, okay? 523 00:18:47,560 --> 00:18:49,061 (CLICKS TONGUE) 524 00:18:49,128 --> 00:18:50,830 Hey, Heather! 525 00:18:50,897 --> 00:18:52,599 Let's roll this pig! 526 00:18:52,665 --> 00:18:55,268 And then on Fridays, I like to turn this water cooler 527 00:18:55,335 --> 00:18:56,836 into a white wine cooler. 528 00:18:56,903 --> 00:18:59,038 Mmm! How do you think our receptionist got pregnant? (LAUGHTER) 529 00:18:59,105 --> 00:19:00,940 I drink most of it. (PANTING LAUGH) 530 00:19:01,007 --> 00:19:02,342 No. Whoo! Look at that! 531 00:19:02,409 --> 00:19:04,043 I'm flying! 532 00:19:04,110 --> 00:19:05,812 Oh! (GRUNTS) 533 00:19:05,878 --> 00:19:07,914 (LAUGHTER) VERONICA: What? No. These aren't my glasses. 534 00:19:07,980 --> 00:19:09,549 (LOUD LAUGHTER) 535 00:19:11,050 --> 00:19:12,252 (LAUGHS) 536 00:19:12,319 --> 00:19:13,653 (APPLAUSE) 537 00:19:16,989 --> 00:19:18,191 You are too much, Veronica. 538 00:19:18,258 --> 00:19:19,859 This is the best conference ever. 539 00:19:19,926 --> 00:19:22,061 Wish we had you at Corporate. They're a bunch of stiffs. 540 00:19:22,128 --> 00:19:23,830 Yeah. (CHUCKLES) 541 00:19:23,896 --> 00:19:25,232 (CHUCKLES) Well... 542 00:19:25,298 --> 00:19:26,999 Oh. 543 00:19:27,066 --> 00:19:28,835 (UNDER BREATH) What the hell is happening? 544 00:19:28,901 --> 00:19:30,937 (LOWERED VOICE) I believe you are a hit. What? 545 00:19:31,003 --> 00:19:32,705 You're so crazy, they thought you must be joking. 546 00:19:32,772 --> 00:19:35,141 I did it again, right, Jimmy! (LAUGHS) 547 00:19:35,208 --> 00:19:36,309 High five up top. 548 00:19:36,876 --> 00:19:38,044 Thank you. 549 00:19:38,110 --> 00:19:41,248 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 550 00:19:41,314 --> 00:19:44,817 I think it's very sweet that you guys tried to protect Veronica. 551 00:19:44,884 --> 00:19:46,018 Well, that's what we do in this office. 552 00:19:46,085 --> 00:19:47,820 We protect our own. 553 00:19:48,888 --> 00:19:51,458 Look, I suppose if you'd like, 554 00:19:51,524 --> 00:19:54,394 we could do some more marriage bickering 555 00:19:54,461 --> 00:19:56,929 just to salvage whatever weird thing you have with Heather. 556 00:19:56,996 --> 00:19:59,165 (SPEAKS INAUDIBLY) 557 00:19:59,232 --> 00:20:00,800 How do you know it needs salvaging? 558 00:20:00,867 --> 00:20:02,235 Um... 559 00:20:02,302 --> 00:20:05,238 Because I... Was hiding behind the couch 560 00:20:05,305 --> 00:20:07,206 like a perv who likes to spy on her roommate? 561 00:20:07,274 --> 00:20:08,708 I... Yes. 562 00:20:08,775 --> 00:20:11,744 No, I actually came back for my retainer and... 563 00:20:11,811 --> 00:20:13,413 You knew I was there the whole time? 564 00:20:13,480 --> 00:20:14,981 Yeah. Why do you think I was on the couch all night? 565 00:20:15,047 --> 00:20:16,716 I wanted to see how long you'd last. 566 00:20:16,783 --> 00:20:18,851 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 567 00:20:24,691 --> 00:20:26,759 Listen, you can move back in if you want to. 568 00:20:26,826 --> 00:20:28,060 You mean it? 569 00:20:28,127 --> 00:20:30,096 Yeah, I'll even try to close the cabinets. 570 00:20:30,162 --> 00:20:32,365 No, you won't. I really won't. 571 00:20:32,432 --> 00:20:35,368 And I will try and let you close with the ladies. 572 00:20:35,435 --> 00:20:36,936 (CHUCKLES) 573 00:20:37,003 --> 00:20:38,438 (VIDEO GAME BEEPS) (DEEP AUTOMATED MALE VOICE) Game over. 574 00:20:41,140 --> 00:20:42,309 Hey! Look who it is. 575 00:20:42,375 --> 00:20:43,543 Mr. White! 576 00:20:43,610 --> 00:20:44,811 Shaun! 577 00:20:44,877 --> 00:20:45,978 What are you doing here? 578 00:20:46,045 --> 00:20:47,947 I thought I'd drop off a signed skateboard 579 00:20:48,014 --> 00:20:49,582 and a signed contract. 580 00:20:49,649 --> 00:20:50,883 What changed your mind? 581 00:20:50,950 --> 00:20:52,285 Well, your boss is very persuasive. 582 00:20:54,587 --> 00:20:55,722 Aah! 583 00:20:55,788 --> 00:20:58,057 Yeah, that's right. Run away, crybabies! 584 00:20:58,124 --> 00:20:59,392 Come back when you're ready 585 00:20:59,459 --> 00:21:01,160 for a woman who's going through the change! 586 00:21:01,227 --> 00:21:02,562 (MUSIC WARPS) 587 00:21:02,629 --> 00:21:04,063 Right here. 588 00:21:04,130 --> 00:21:06,198 Wow. I can't believe I'm saying this, 589 00:21:06,265 --> 00:21:10,036 but Vee, I am happy to have you on my side. 590 00:21:10,102 --> 00:21:12,639 Um, Veronica, Heather's back, and she's... 591 00:21:12,705 --> 00:21:15,675 Oh, you think that have beaten me, Veronica? (GASPS) 592 00:21:15,742 --> 00:21:18,177 I will tell you something, and that is that I will not stop 593 00:21:18,244 --> 00:21:20,146 until I... Aah! 594 00:21:21,080 --> 00:21:23,215 Ugh. 595 00:21:23,282 --> 00:21:25,184 I've never seen anyone do that before! 596 00:21:26,819 --> 00:21:28,087 I have. 597 00:21:28,154 --> 00:21:29,221 (LIGHTER CLICKS) 44532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.