All language subtitles for Breaking.In.S02E07.The.Legend.of.Hurleys.Gold.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:06,474 CASH: Sweet, sweet Molly, you will be mine. 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,209 D-d-d-d-doo-doo, doo-doo. 3 00:00:10,078 --> 00:00:11,612 CAROL: Peekaboo. (GASPS) 4 00:00:11,679 --> 00:00:13,514 Carol. 5 00:00:13,581 --> 00:00:15,049 Which one of these dudes would you want to ask you out? 6 00:00:15,116 --> 00:00:16,684 Okay. Chris Rock? 7 00:00:16,750 --> 00:00:19,253 (IMITATES CHRIS ROCK) Let a black man take you out on a date! 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,622 Tired, tired, tired, tired, tired! 9 00:00:21,689 --> 00:00:23,691 (IMITATES WILLIAM SHATNER) Captain's log, star date... 10 00:00:23,757 --> 00:00:26,227 This evening. I want to... 11 00:00:26,294 --> 00:00:28,462 take you where no woman has gone before. 12 00:00:28,529 --> 00:00:31,065 (IMITATES MORGAN FREEMAN) Good evening. I'm Morgan Freeman. 13 00:00:31,132 --> 00:00:33,667 (AS DARTH VADER) I can be your father, 14 00:00:33,734 --> 00:00:35,569 your daddy, whatever you need me to be. 15 00:00:35,636 --> 00:00:37,871 (IMITATES KERMIT THE FROG) Um, you could be my Miss Piggy 16 00:00:37,938 --> 00:00:39,340 if you want to. 17 00:00:39,407 --> 00:00:41,142 Just be yourself. 18 00:00:41,209 --> 00:00:43,411 (WHISPERS) That's how I land all my bone buddies. 19 00:00:43,477 --> 00:00:46,046 (NORMAL VOICE) Gross to know. Thanks for the advice. 20 00:00:46,114 --> 00:00:48,282 I guess I'll be myself... 21 00:00:48,349 --> 00:00:51,018 Or Denzel Washington. 22 00:00:51,085 --> 00:00:52,220 (IMITATES DENZEL WASHINGTON) Hey. 23 00:00:52,286 --> 00:00:56,557 (LAUGHS) Okay, Molly, okay. 24 00:00:56,624 --> 00:00:58,025 Oh. (NORMAL VOICE) You know what? Uh... 25 00:00:58,092 --> 00:01:00,494 Um, sorry. 26 00:01:00,561 --> 00:01:03,131 Cash, did you, uh, did you need something? 27 00:01:03,197 --> 00:01:04,298 Uh... 28 00:01:05,533 --> 00:01:07,635 Are you into tagging? 29 00:01:07,701 --> 00:01:08,902 Excuse me? 30 00:01:08,969 --> 00:01:11,605 I was thinking maybe we can go sometime. 31 00:01:11,672 --> 00:01:13,174 Game on, girl. 32 00:01:13,241 --> 00:01:14,275 (CLICKING) 33 00:01:14,342 --> 00:01:15,709 (WHIRRING) 34 00:01:15,776 --> 00:01:18,479 Oh, laser tag. The game where children 35 00:01:18,546 --> 00:01:20,814 run around after each other with flashlights. 36 00:01:20,881 --> 00:01:24,518 It's not quite my cup of tea, but thank you, anyway. 37 00:01:24,585 --> 00:01:28,589 Okay. All right. Heh. 38 00:01:28,656 --> 00:01:31,259 Seems someone's got a hankering for an English muffin, huh? 39 00:01:31,325 --> 00:01:34,528 Yeah, I mean, every time I ask her out, it's just... 40 00:01:34,595 --> 00:01:35,729 (IMITATES GUNSHOTS) 41 00:01:35,796 --> 00:01:37,598 (GRUNTS) 42 00:01:37,665 --> 00:01:40,734 Well, maybe if you found a common interest with her... 43 00:01:40,801 --> 00:01:42,536 But that's why I asked her to go laser tagging. 44 00:01:42,603 --> 00:01:45,105 It's historically the world's greatest crossover activity. 45 00:01:45,173 --> 00:01:46,540 Let me stop you right there. 46 00:01:46,607 --> 00:01:48,209 Laser tag is the world's greatest nothing. 47 00:01:49,009 --> 00:01:50,244 (POP) Oh! 48 00:01:50,878 --> 00:01:52,012 (WHISPERS) Gotcha. 49 00:01:52,079 --> 00:01:53,181 (BLOWS AIR) 50 00:01:53,247 --> 00:01:56,016 What? Really? A T-shirt launcher? 51 00:01:56,083 --> 00:01:57,518 Come on. Those things are for stadiums. 52 00:01:57,585 --> 00:02:00,721 That's to get you fired up, 'cause I've got news! 53 00:02:00,788 --> 00:02:04,392 You, sir, have been hand-selected... What? 54 00:02:04,458 --> 00:02:08,496 To join me at the O.C.P. Leadership Conference 55 00:02:08,562 --> 00:02:11,031 in San Diego this weekend. 56 00:02:11,098 --> 00:02:13,334 Am I being punished or something? 57 00:02:13,401 --> 00:02:16,103 No, no, I see big things in your future, 58 00:02:16,170 --> 00:02:20,308 like some sweet O.C.P. swag. 59 00:02:21,108 --> 00:02:22,510 You're taking Cameron 60 00:02:22,576 --> 00:02:24,978 to the O.C.P. Leadership Conference? Really? 61 00:02:25,045 --> 00:02:26,214 Him? No offense. 62 00:02:26,280 --> 00:02:28,716 Uh, much taken. You know what, Veronica? 63 00:02:28,782 --> 00:02:31,519 I'd be honored to go with you to the O.C.P. Conference 64 00:02:31,585 --> 00:02:34,855 and to wear my new O.C.P. T-shirt... 65 00:02:34,922 --> 00:02:36,757 Or nightgown. 66 00:02:37,725 --> 00:02:39,293 Man gown. 67 00:02:39,360 --> 00:02:41,262 Look at where we're staying for the O.C.P. Conference. 68 00:02:41,329 --> 00:02:43,030 I mean, they've got air conditioning, 69 00:02:43,096 --> 00:02:45,333 an ice machine, free mini shampoos... 70 00:02:45,399 --> 00:02:48,168 Oh, wow. So it's like a hotel. 71 00:02:48,236 --> 00:02:50,003 You have to know Vee only picked you 72 00:02:50,070 --> 00:02:52,573 because she wants to play grab-ass with your man muffins. 73 00:02:52,640 --> 00:02:54,842 Maybe she invited me to a leadership conference 74 00:02:54,908 --> 00:02:56,143 because she thinks I'm a leader. 75 00:02:56,210 --> 00:02:59,213 Nah. She picked Cammy for his sweet hammy. 76 00:02:59,280 --> 00:03:02,683 He's right. You know Vee's got a long history of sexual harassment. 77 00:03:05,253 --> 00:03:06,687 Hey there. 78 00:03:06,754 --> 00:03:09,290 Have you heard that new song by The Police, 79 00:03:09,357 --> 00:03:11,759 Please Stand Really, Really Close To Me? 80 00:03:11,825 --> 00:03:13,794 I don't think that's how it goes. 81 00:03:13,861 --> 00:03:16,264 Shut up and take off those Z. Cavariccis. (UNZIPS PANTS) 82 00:03:16,330 --> 00:03:18,766 This is big for me. I mean, isn't it possible 83 00:03:18,832 --> 00:03:20,768 that she sees something in me just like you did? 84 00:03:20,834 --> 00:03:22,403 Nope. She wants to bang you. 85 00:03:22,470 --> 00:03:24,472 Come on. That's... (BANG) 86 00:03:24,538 --> 00:03:25,739 (SINGSONGY) Bang, bang! 87 00:03:26,640 --> 00:03:28,075 (WHISPERS) Oh, yeah. 88 00:03:28,141 --> 00:03:30,411 (WE GOT YOUR BACK PLAYING) 89 00:03:44,458 --> 00:03:46,427 * We got your back 90 00:03:50,931 --> 00:03:53,734 Boom. Took your advice. 91 00:03:53,801 --> 00:03:55,369 Since Molly doesn't like laser tag, 92 00:03:55,436 --> 00:03:59,840 I'm asking her to the planetarium laser light show. 93 00:03:59,907 --> 00:04:03,010 I got a question for you, and I really want you to think about this. 94 00:04:03,076 --> 00:04:06,013 Why is it that all your dates involve lasers? 95 00:04:06,079 --> 00:04:08,782 (SINGSONGY) Bye, kids. Don't do anything I wouldn't do. 96 00:04:08,849 --> 00:04:11,452 So long, Camsy! Don't do anyone I wouldn't do! 97 00:04:11,519 --> 00:04:12,986 I'm a leader! 98 00:04:13,787 --> 00:04:14,822 Don't worry, Vee! 99 00:04:14,888 --> 00:04:16,824 With Molly in charge, this weekend, 100 00:04:16,890 --> 00:04:18,359 the office is in good hands. 101 00:04:18,426 --> 00:04:20,127 Oh. Thank you, Oz. 102 00:04:20,193 --> 00:04:22,129 Well, we look forward to respecting your authority, Molly. 103 00:04:23,263 --> 00:04:24,365 Good. 104 00:04:25,733 --> 00:04:27,568 You, me... 105 00:04:27,635 --> 00:04:28,736 Secret mission. 106 00:04:28,802 --> 00:04:30,771 I thought you'd never ask. 107 00:04:30,838 --> 00:04:33,841 That is Sean Hurley. You may remember his late father Hugo. 108 00:04:33,907 --> 00:04:36,076 He was our night janitor for 15 years. 109 00:04:36,143 --> 00:04:39,847 Oh. The old racist guy? I loved him. Mmm. 110 00:04:39,913 --> 00:04:41,382 It was not mutual. 111 00:04:41,449 --> 00:04:44,117 He was an eccentric old bastard, but that's why I'm here. 112 00:04:44,184 --> 00:04:46,019 I found this in his safety deposit box. 113 00:04:46,086 --> 00:04:48,956 "Hurley's Gold"? That's a map of our office. 114 00:04:49,022 --> 00:04:50,223 Sean feels that his father 115 00:04:50,290 --> 00:04:51,892 may have hid his fortune somewhere here in Contra 116 00:04:51,959 --> 00:04:54,362 so his four ex-wives couldn't get a hold of it. 117 00:04:54,428 --> 00:04:55,929 Buried treasure? Mmm. 118 00:04:55,996 --> 00:04:57,431 Buried treasure? 119 00:04:57,498 --> 00:04:59,600 OZ: We'll dig this weekend, while the office is empty. 120 00:04:59,667 --> 00:05:03,303 (IMITATES PIRATE) Aye. We'll find your dead father's gold. Argh. 121 00:05:03,371 --> 00:05:04,505 Cash. 122 00:05:05,706 --> 00:05:07,741 (NORMAL VOICE) Really sorry for your loss. 123 00:05:07,808 --> 00:05:10,077 OZ: Hey. Cameron Crowe. What's the good word? 124 00:05:10,143 --> 00:05:12,012 Just calling to gloat. 125 00:05:12,079 --> 00:05:15,015 I'm at the hotel, in my own room, enjoying $12 peanuts. 126 00:05:15,082 --> 00:05:18,352 What's on tap next? Perhaps erotic cinema on demand? 127 00:05:18,419 --> 00:05:21,121 Looks like the only one manhandling me is me. 128 00:05:21,188 --> 00:05:23,524 I don't think that's the win you think it is. 129 00:05:23,591 --> 00:05:26,794 Howdy, neighbor! What you got under that robe? 130 00:05:26,860 --> 00:05:28,562 Wow. You're here in my room. 131 00:05:28,629 --> 00:05:31,231 Look at this. It's the intimacy pack. 132 00:05:31,298 --> 00:05:33,200 It's like office supplies for hookers. 133 00:05:33,266 --> 00:05:35,369 So we've got a couple hours to kill. What do you want to do? 134 00:05:35,903 --> 00:05:37,204 (BED SQUEAKING) 135 00:05:37,270 --> 00:05:38,606 I'm never wrong. 136 00:05:38,672 --> 00:05:39,907 (WEAKLY) Yeah. 137 00:05:44,445 --> 00:05:47,080 (LOUD DRILLING) OZ: Get in there! 138 00:05:47,147 --> 00:05:49,249 Find that treasure! (LAUGHS) 139 00:05:49,316 --> 00:05:50,751 Cash! Uh-oh. 140 00:05:50,818 --> 00:05:51,819 Cash! 141 00:05:51,885 --> 00:05:52,886 (DRILLING STOPS) 142 00:05:52,953 --> 00:05:54,722 Hey. 'Sup, Molly? 143 00:05:54,788 --> 00:05:56,223 Veronica puts me in charge, 144 00:05:56,289 --> 00:05:59,693 and that's when you decide to destroy the entire office? 145 00:05:59,760 --> 00:06:01,094 Don't be mad. 146 00:06:01,161 --> 00:06:04,297 I... I have a perfectly reasonable explanation for all this. 147 00:06:04,364 --> 00:06:05,833 Searching for buried treasure. 148 00:06:05,899 --> 00:06:08,301 Hey! Look! X marks the spot! 149 00:06:08,902 --> 00:06:10,170 (SIGHS) 150 00:06:10,971 --> 00:06:13,541 (LAUGHS) 151 00:06:13,607 --> 00:06:16,977 Well, guess we should, uh, ask your permission 152 00:06:17,044 --> 00:06:19,413 before we open the treasure. Eh, boss lady? 153 00:06:19,480 --> 00:06:21,114 Well, I suppose the damage is already done. 154 00:06:21,181 --> 00:06:23,684 May as well take a peek, eh? 155 00:06:23,751 --> 00:06:26,487 OZ: Okay. Candy bar wrapper? 156 00:06:26,554 --> 00:06:30,591 Oh, man. That's the worst ending with a rapper since Tupac. 157 00:06:30,658 --> 00:06:32,526 Oh, wait. There's writing on the other side. 158 00:06:32,593 --> 00:06:34,261 I think it's a clue. 159 00:06:34,327 --> 00:06:36,464 Actually, I'm not quite sure about all this. 160 00:06:36,530 --> 00:06:39,800 Come on! You're a perfect addition to our treasure-hunting team. 161 00:06:39,867 --> 00:06:42,936 I mean, the way you handle those crosswords and Suduki... 162 00:06:43,003 --> 00:06:44,605 You noticed? Yeah. 163 00:06:44,672 --> 00:06:47,908 Oh. Well, I suppose I could help out a little bit. 164 00:06:47,975 --> 00:06:50,210 Yes! Just like National Treasure. 165 00:06:50,277 --> 00:06:52,546 The hot blonde, the badass treasure hunter, 166 00:06:52,613 --> 00:06:55,182 and the not-so-comic sidekick. 167 00:06:56,249 --> 00:06:57,918 (SNAP) 168 00:06:57,985 --> 00:06:59,219 Yeah, point taken. 169 00:06:59,286 --> 00:07:02,389 "Nails in my belly, trees in my spine, 170 00:07:02,456 --> 00:07:05,793 "if I swallow water, I shall not be fine." Hang on. 171 00:07:05,859 --> 00:07:09,463 "Nails in my belly, trees in my spine..." 172 00:07:10,498 --> 00:07:12,299 It's a boat! Look. 173 00:07:12,966 --> 00:07:15,703 (GASPS) The ship... 174 00:07:15,769 --> 00:07:17,905 (WHISPERS) It's called Destino. 175 00:07:17,971 --> 00:07:19,940 (NORMAL VOICE) That means "fate" in Spanish. 176 00:07:20,007 --> 00:07:22,009 Cash! Good work. 177 00:07:22,476 --> 00:07:23,644 Gracias. 178 00:07:23,711 --> 00:07:24,778 So "fate." What next? 179 00:07:24,845 --> 00:07:27,114 Well, why don't we take a little snacky break 180 00:07:27,180 --> 00:07:30,718 and eat some Cheez Doodles? "G-7." 181 00:07:31,585 --> 00:07:32,653 (WHISPERS) Wait! 182 00:07:32,720 --> 00:07:35,255 (NORMAL VOICE) "Fate." "F-8." 183 00:07:36,524 --> 00:07:37,958 (BEEPS) 184 00:07:38,025 --> 00:07:39,059 (BEEPING) 185 00:07:39,126 --> 00:07:41,595 Look. It's our next clue. 186 00:07:41,662 --> 00:07:43,396 That's my girl. (WHISPERS) Wow. 187 00:07:43,463 --> 00:07:45,465 Not like you're my girl. 188 00:07:45,533 --> 00:07:48,435 I'm just... That'd be crazy, right? I mean... 189 00:07:52,773 --> 00:07:54,407 Hi. Hi there. Hi. Oh, hi. 190 00:07:54,474 --> 00:07:57,110 Um, I was wondering if you could maybe move me. 191 00:07:57,177 --> 00:07:59,647 I have a really annoying neighbor in the adjoining room. 192 00:07:59,713 --> 00:08:01,715 I'm pretty sure she's smoking the drugs. 193 00:08:01,782 --> 00:08:02,983 Oh, I'm sorry, 194 00:08:03,050 --> 00:08:04,685 but we're completely booked for the convention. 195 00:08:04,752 --> 00:08:06,620 (NORMAL VOICE) Right, right. The O.C.P. Convention. 196 00:08:06,687 --> 00:08:08,288 "O.C.P."? No. 197 00:08:08,355 --> 00:08:10,591 Oh, you must mean the Shoe Retailer's Association. 198 00:08:11,058 --> 00:08:12,092 What? 199 00:08:12,159 --> 00:08:13,827 Shoozapalooza. 200 00:08:17,698 --> 00:08:19,800 CAMERON: "Shoozapalooza"? 201 00:08:19,867 --> 00:08:22,970 It's my favorite "palooza." (GIGGLES) 202 00:08:23,036 --> 00:08:24,672 There's no O.C.P. Convention. You were right. 203 00:08:24,738 --> 00:08:26,239 She totally wants my man muffins. What do I do? 204 00:08:26,306 --> 00:08:27,575 Hang in there? 205 00:08:27,641 --> 00:08:30,010 What? That's it? That's all you have for me? 206 00:08:30,077 --> 00:08:32,445 Well, I guess it's better than "I told you so, slut." 207 00:08:32,512 --> 00:08:33,581 (DOOR BANGS OPEN) (YELLS) 208 00:08:33,647 --> 00:08:35,182 (SINGSONGY) Hi, leader. 209 00:08:35,248 --> 00:08:36,650 Please knock if you're gonna do that. 210 00:08:36,717 --> 00:08:38,852 It's just common neighbor courtesy. 211 00:08:38,919 --> 00:08:41,789 I can't have the future of O.C.P. looking like a kid. 212 00:08:41,855 --> 00:08:44,457 Wha... So I went out and got you this old thing. 213 00:08:44,524 --> 00:08:46,694 I'm worried about this inseam. Wait a second. 214 00:08:46,760 --> 00:08:48,295 No. If I give it a little tug... 215 00:08:48,361 --> 00:08:50,263 You don't need to tug. Yeah, no big D. 216 00:08:50,330 --> 00:08:52,065 She wants the big D, all right. 217 00:08:53,200 --> 00:08:55,035 (STATIC) 218 00:08:55,102 --> 00:08:56,904 Hey, Tango and Cash, you figure out 219 00:08:56,970 --> 00:08:58,471 what those numbers on the vending machine mean? 220 00:08:58,538 --> 00:09:00,841 Yes. We suspect they're GPS coordinates. Ooh. 221 00:09:00,908 --> 00:09:03,410 And they're leading me right towards... (ELECTRONIC WHIRRING) 222 00:09:04,077 --> 00:09:05,412 (BEEPS) 223 00:09:05,478 --> 00:09:08,315 Veronica's desk... Just like National Treasure. 224 00:09:08,381 --> 00:09:10,550 Okay, we're looking for a secret panel 225 00:09:10,618 --> 00:09:13,253 or some type of knob or something to twist or push. 226 00:09:14,955 --> 00:09:16,256 (SIGHS) 227 00:09:16,323 --> 00:09:18,826 You know, if somebody had told me this morning 228 00:09:18,892 --> 00:09:21,862 I'd be under a desk helping you and Oz look for gold, 229 00:09:21,929 --> 00:09:23,897 I'd have said they were bonkers, but... 230 00:09:25,032 --> 00:09:26,967 I'm having a really good time. 231 00:09:28,268 --> 00:09:29,803 We make a pretty good team. 232 00:09:29,870 --> 00:09:33,040 We really do. Can I confide something in you? 233 00:09:33,106 --> 00:09:34,574 Cash... Molly... 234 00:09:34,642 --> 00:09:37,745 Sorry. You go first. No. What were you gonna say? 235 00:09:37,811 --> 00:09:40,814 I like Oz. I like you... Niversity of Phoenix. 236 00:09:40,881 --> 00:09:44,451 I'm, um... Just needed to get that off my chest. 237 00:09:44,517 --> 00:09:47,520 Thanks for listening. You're a good friend. 238 00:09:47,587 --> 00:09:49,723 I'm sorry. What... What were you gonna say? 239 00:09:49,790 --> 00:09:53,827 Uh, I was just extolling the virtues of an online degree. 240 00:09:54,161 --> 00:09:55,295 Oh. 241 00:09:55,362 --> 00:09:57,731 All right. Ow. Damn it, desk. 242 00:09:57,798 --> 00:09:59,432 Cash! 243 00:09:59,499 --> 00:10:00,801 Another clue! 244 00:10:05,405 --> 00:10:06,807 Don't even. 245 00:10:14,081 --> 00:10:15,849 My mom was so proud 246 00:10:15,916 --> 00:10:17,685 that you asked me to this O.C.P. Conference... Oh. 247 00:10:17,751 --> 00:10:20,387 And recognized my leadership potential. 248 00:10:20,453 --> 00:10:23,290 (ELEVATOR BUZZES AND STOPS) Okay. So you figured it out. 249 00:10:23,356 --> 00:10:25,826 Yes! Yes! I know there's no conference! 250 00:10:25,893 --> 00:10:27,494 I know you got us adjoining rooms, 251 00:10:27,560 --> 00:10:29,096 and I know you dressed me up... 252 00:10:29,162 --> 00:10:30,397 (WHISPERS) Like your little sex puppet. 253 00:10:30,463 --> 00:10:33,566 Cameron, I am old enough to be your sister. 254 00:10:33,633 --> 00:10:36,303 Hey. How much longer is going to take? 255 00:10:37,671 --> 00:10:39,339 This costume is balls hot, 256 00:10:39,406 --> 00:10:41,041 and I got a convention to star in. 257 00:10:41,108 --> 00:10:42,309 (ELEVATOR WHIRRING) Shut up, Shoe. 258 00:10:42,375 --> 00:10:44,211 Stay out of it, Shoe. (WHIRRING STOPS) 259 00:10:44,712 --> 00:10:45,813 Aah. 260 00:10:45,879 --> 00:10:47,147 Oh. (BELL DINGS) 261 00:10:47,214 --> 00:10:48,982 This is it. Oh, hey. (DANCE MUSIC PLAYING) 262 00:10:49,850 --> 00:10:51,651 Oh. Aah! 263 00:10:51,719 --> 00:10:54,822 A wedding? What's happening? 264 00:10:54,888 --> 00:10:56,223 I might be in a giant shoe, 265 00:10:56,289 --> 00:10:59,026 but even I can see you're arm candy, bro. 266 00:11:01,762 --> 00:11:05,665 Oh, look. This is my boyfriend. Boo bear. Boo-boo bunny. 267 00:11:05,733 --> 00:11:07,701 No, no, don't... I'm... That's my boyfriend. He's so capricious. 268 00:11:07,768 --> 00:11:09,302 Don't call me your boo bear. Yeah. Uh... 269 00:11:09,369 --> 00:11:11,238 I'm not your boo bear or your boo bunny or whatever. 270 00:11:11,304 --> 00:11:13,506 I don't know what's going on, but just count me out. 271 00:11:13,573 --> 00:11:17,610 Oh, for the love of Ray J, I'm gonna come clean. Listen. 272 00:11:17,677 --> 00:11:20,147 (SIGHS) One of my favorite ex-husbands is gonna be 273 00:11:20,213 --> 00:11:23,917 at this thing tonight with his hot, young, new girlfriend... 274 00:11:23,984 --> 00:11:26,253 (WHISPERS) and I didn't want to get stuck at the singles table. 275 00:11:26,319 --> 00:11:28,221 But... But still, you lied and you made me think 276 00:11:28,288 --> 00:11:31,391 I was the future of... Oh, my God. Sliders. 277 00:11:31,458 --> 00:11:34,127 No. No. Forget sliders. That's how mad I am. 278 00:11:34,194 --> 00:11:37,264 Cameron, I knew that you never would come to this if I told you the truth, 279 00:11:37,330 --> 00:11:39,900 so please, can't you just do me this one solid? 280 00:11:39,967 --> 00:11:41,234 I mean, we're friends. 281 00:11:41,301 --> 00:11:42,635 No. No, we're not friends. 282 00:11:42,702 --> 00:11:45,072 You're just my crazy, manipulative boss. 283 00:11:45,138 --> 00:11:46,339 (SIGHS) 284 00:11:48,308 --> 00:11:50,944 Well, hello, Veronica. 285 00:11:51,011 --> 00:11:53,781 How's my house and my dog? 286 00:11:53,847 --> 00:11:57,384 Oh, they're great, and your daughter is fine, too. 287 00:11:57,450 --> 00:11:59,887 Let me introduce you to my girlfriend. This is... 288 00:11:59,953 --> 00:12:01,822 Oh, no, no, no, no. Let me guess. 289 00:12:01,889 --> 00:12:04,958 It's either a flower, a spice, or a car. 290 00:12:05,025 --> 00:12:06,293 Jasmine. 291 00:12:06,359 --> 00:12:08,829 Oh! Two out of three. This is my lucky day. 292 00:12:08,896 --> 00:12:10,563 We just celebrated her birthday 293 00:12:10,630 --> 00:12:13,066 by taking the old yacht down to the Bahamas. 294 00:12:13,133 --> 00:12:15,402 It was the big 2-2. 295 00:12:16,403 --> 00:12:19,172 She was born in the '90s. 296 00:12:19,239 --> 00:12:24,177 So where's your plus one? Or are you plus none? 297 00:12:24,244 --> 00:12:26,646 I'm right here. How you doing? 298 00:12:26,713 --> 00:12:30,050 I'm Cam, her lover. I also have a boat. 299 00:12:30,717 --> 00:12:32,219 And a cool... 300 00:12:33,286 --> 00:12:34,754 Other boat. 301 00:12:34,822 --> 00:12:36,523 Two boats. Deuce. 302 00:12:36,589 --> 00:12:37,757 Should we go grab a drink... 303 00:12:37,825 --> 00:12:39,259 Oh, yeah. Honey face? 304 00:12:39,326 --> 00:12:41,328 Yeah. Honey... Bunches of oats? 305 00:12:41,394 --> 00:12:43,330 That's my nickname. Smart start. 306 00:12:43,396 --> 00:12:46,800 Yeah, we like to have sex on the breakfast table. 307 00:12:46,867 --> 00:12:49,636 Cheerios. Yeah. Yeah. 308 00:12:49,702 --> 00:12:52,272 Hey! There you are, captain. What gives? Come on. 309 00:12:52,339 --> 00:12:54,741 We're so close to finding the gold. Don't quit now. 310 00:12:54,808 --> 00:12:56,309 Go away, traitor. 311 00:12:56,376 --> 00:12:58,578 Does your current behavior have something to do with Molly? 312 00:12:58,645 --> 00:13:01,448 'Cause listen, I would never go after a girl that you liked. 313 00:13:01,514 --> 00:13:03,083 You're like a kid brother to me. 314 00:13:03,150 --> 00:13:05,252 A brother has your back. He's there for you. 315 00:13:05,318 --> 00:13:06,653 Like in National Treasure, 316 00:13:06,719 --> 00:13:08,121 the unfunny guy from The Hangover 317 00:13:08,188 --> 00:13:10,557 helped Nic Cage get the chick from Inglourious Basterds? 318 00:13:10,623 --> 00:13:12,625 That's a brother. Right, right, right. 319 00:13:12,692 --> 00:13:16,163 Sort of like how a brother might orchestrate a phony treasure hunt 320 00:13:16,229 --> 00:13:19,532 so said brother could bond with the girl that he has a crush on? 321 00:13:19,599 --> 00:13:21,068 Yeah, that would have been cool. 322 00:13:21,134 --> 00:13:22,836 Instead, I'm stuck in this extremely real treasure hunt, 323 00:13:22,903 --> 00:13:25,072 looking for a dead janitor's hidden fortune. 324 00:13:25,138 --> 00:13:27,140 You know, for a smart guy, you can be a real dumb-ass. 325 00:13:27,207 --> 00:13:30,377 Look, there is no gold. I set the whole thing up. 326 00:13:30,443 --> 00:13:31,544 What? Yeah. 327 00:13:31,611 --> 00:13:33,313 No. We had a meeting. I met Hurley's son. 328 00:13:33,380 --> 00:13:35,315 (WHISPERS) No. 329 00:13:35,382 --> 00:13:37,417 (SUCTION GURGLES) You got an honest face. You ever done any acting? 330 00:13:37,484 --> 00:13:39,786 Puzzles seemed to be the one thing that you and Molly 331 00:13:39,853 --> 00:13:41,588 had in common, so I ran with it, 332 00:13:41,654 --> 00:13:43,123 and damn it, it was working, man. 333 00:13:43,190 --> 00:13:44,657 We hugged. Yeah. 334 00:13:44,724 --> 00:13:46,726 She smelled like strawberries and sunshine 335 00:13:46,793 --> 00:13:50,830 and superhero figurines wrapped in their original packaging. 336 00:13:50,898 --> 00:13:52,565 Point is, you got to impress her. 337 00:13:52,632 --> 00:13:54,401 Just keep showing her what you're good at. 338 00:13:54,467 --> 00:13:55,903 (WHISPERS) Oh. 339 00:13:55,969 --> 00:13:57,737 (NORMAL VOICE) Like close-up magic, 340 00:13:57,804 --> 00:13:59,472 the world's greatest aphrodisiac. 341 00:13:59,539 --> 00:14:01,241 Let me stop you again. 342 00:14:01,308 --> 00:14:02,842 Close-up magic is the world's greatest nothing. 343 00:14:05,145 --> 00:14:08,015 How'd Marty score a 22-year-old? 344 00:14:09,116 --> 00:14:11,318 How'd he score you? 345 00:14:11,384 --> 00:14:14,054 You're smart, funny, attractive... 346 00:14:14,121 --> 00:14:17,090 But look at her. I mean, she's so limber. 347 00:14:18,158 --> 00:14:20,193 She's like a slutty Gumby. 348 00:14:21,161 --> 00:14:23,130 You know what? 349 00:14:23,196 --> 00:14:24,965 No one puts Veronica in a corner. 350 00:14:26,866 --> 00:14:29,069 (WHISPERS) Come on. 351 00:14:29,136 --> 00:14:31,138 OZ: So, now that you know I had your back all along... 352 00:14:31,204 --> 00:14:32,439 CASH: Yeah. We're good. 353 00:14:32,505 --> 00:14:33,907 Oh, Cash, I'm so glad you're back. 354 00:14:33,974 --> 00:14:35,375 The clue from Veronica's desk 355 00:14:35,442 --> 00:14:37,344 leads to the Spy Hunter machine. 356 00:14:37,410 --> 00:14:41,314 How do you know? "S" plus "pie" plus "hunter" equals Spy Hunter. 357 00:14:41,381 --> 00:14:42,916 (WHIRRING) 358 00:14:42,983 --> 00:14:44,084 Kind of a weak clue. 359 00:14:44,151 --> 00:14:46,086 I think Hurley ran out of steam. 360 00:14:46,153 --> 00:14:47,754 He sure did. 361 00:14:47,820 --> 00:14:51,591 So I suspect we have to win the game to get the gold. 362 00:14:51,658 --> 00:14:55,262 (SIGHS) The elusive Spy Hunter kill screen. 363 00:14:56,629 --> 00:14:57,697 (ENGINE REVS) 364 00:14:57,764 --> 00:14:58,765 (TIRES SCREECH) 365 00:15:00,067 --> 00:15:02,702 Some say it's just a legend. 366 00:15:02,769 --> 00:15:05,272 If there's any man who can find it, it's you, Cash. 367 00:15:07,040 --> 00:15:08,541 All right, well... 368 00:15:08,608 --> 00:15:10,978 Pull over the weapons van and slick up the tires. 369 00:15:11,044 --> 00:15:13,413 I've got some spies to hunt. Mmm. 370 00:15:14,114 --> 00:15:15,348 (COIN DROPS) 371 00:15:15,415 --> 00:15:17,184 (PETER GUNN PLAYING) (TIRES SCREECHING) 372 00:15:17,250 --> 00:15:19,219 Oh... Whoa. Whoa. Whoa. 373 00:15:19,286 --> 00:15:20,720 (CHEERING) 374 00:15:32,799 --> 00:15:34,401 Dance-off. It's a dance-off. 375 00:15:35,268 --> 00:15:36,736 (CHEERING) 376 00:15:41,741 --> 00:15:44,477 Move over there. All right. Whoa, whoa, whoa. 377 00:15:44,544 --> 00:15:48,181 What? Oh! Oh! Wait! Let go my arm! Let go my arm! 378 00:15:49,549 --> 00:15:51,351 Oh, no! (COIN DROPS) 379 00:15:53,153 --> 00:15:55,022 (CHEERING CONTINUES) 380 00:16:03,096 --> 00:16:04,664 (ENGINE REVVING) 381 00:16:04,731 --> 00:16:06,466 (TIRES SCREECHING) 382 00:16:08,801 --> 00:16:10,303 (CHEERING CONTINUES) 383 00:16:17,944 --> 00:16:19,279 (CHEERING) 384 00:16:24,951 --> 00:16:28,688 Here's to showing Marty and his prom date who's in charge. 385 00:16:28,755 --> 00:16:30,557 Yeah, suck it, Marty. (LAUGHS) 386 00:16:31,991 --> 00:16:33,326 Mmm. Ah. 387 00:16:33,393 --> 00:16:35,162 You know what? 388 00:16:35,228 --> 00:16:37,497 Thanks for getting me out there on the dance floor. 389 00:16:37,564 --> 00:16:39,132 You really are a born leader. 390 00:16:39,199 --> 00:16:40,533 Hey, I'll drink to that. 391 00:16:40,600 --> 00:16:41,701 Okay. 392 00:16:43,370 --> 00:16:44,937 Mmm. To co-workers. 393 00:16:45,004 --> 00:16:46,439 Yeah, to co-workers. 394 00:16:46,506 --> 00:16:47,907 (MOUTH FULL) To best friends forever. 395 00:16:47,974 --> 00:16:49,542 Best friends forever. 396 00:16:49,609 --> 00:16:51,111 Mini bottles of booze. 397 00:16:51,178 --> 00:16:52,512 To minibars. 398 00:16:52,579 --> 00:16:54,347 To adult-size portions! 399 00:16:54,414 --> 00:16:56,549 To adult-size portions! 400 00:16:56,616 --> 00:16:58,351 To empty bottles of booze! 401 00:16:58,418 --> 00:16:59,619 To pretzels! 402 00:16:59,686 --> 00:17:01,154 To hairless men! 403 00:17:01,221 --> 00:17:03,756 To no regrets! Whoo! 404 00:17:04,657 --> 00:17:06,293 (TELEPHONE RINGS) 405 00:17:10,597 --> 00:17:12,065 (MAN ON PHONE SPEAKS INDISTINCTLY) 406 00:17:12,132 --> 00:17:13,233 Huh? 407 00:17:13,300 --> 00:17:14,501 (SPEAKS INDISTINCTLY) 408 00:17:14,567 --> 00:17:16,536 Wake-up call for Veronica Mann? No. 409 00:17:16,603 --> 00:17:17,604 (SPEAKS INDISTINCTLY) 410 00:17:17,670 --> 00:17:19,106 No, dude. She's right next door. 411 00:17:19,172 --> 00:17:20,307 (SPEAKS INDISTINCTLY) 412 00:17:20,373 --> 00:17:22,041 Yes! I'm positive! 413 00:17:24,944 --> 00:17:26,413 Dick. 414 00:17:26,479 --> 00:17:28,515 Oh. Mmm. 415 00:17:33,586 --> 00:17:36,256 Why are you in my bed? Wait, no, no, no. 416 00:17:36,323 --> 00:17:38,057 I'm in your bed. Why am I in your bed? 417 00:17:38,125 --> 00:17:40,327 Oh, my God. Shut it. 418 00:17:40,393 --> 00:17:42,595 It's not unusual for co-workers 419 00:17:42,662 --> 00:17:45,665 to end up in bed together after a night of drinking. 420 00:17:45,732 --> 00:17:47,134 Yes, it is! 421 00:17:47,200 --> 00:17:49,369 Probably nothing even happened. 422 00:17:49,436 --> 00:17:51,171 Yes, exactly! 423 00:17:51,238 --> 00:17:52,739 Exactly, because if something would have happened, 424 00:17:52,805 --> 00:17:55,342 we would have cracked open the intimacy pack. Right. 425 00:17:55,408 --> 00:17:58,211 (HORROR MOVIE THEME PLAYS) Oh, my balls. 426 00:17:58,278 --> 00:18:00,513 This is why rooms should never adjoin! 427 00:18:01,281 --> 00:18:02,582 (TIRES SCREECHING) 428 00:18:02,649 --> 00:18:04,050 Come on. 429 00:18:04,117 --> 00:18:06,553 CAROL: (SINGSONGY) Morning. Morning. What's going on? 430 00:18:06,619 --> 00:18:08,555 Cash is gonna beat a video game. 431 00:18:08,621 --> 00:18:10,690 I was at Habitat for Humanity all weekend. 432 00:18:10,757 --> 00:18:12,058 Nobody's gathered around me. 433 00:18:12,125 --> 00:18:13,226 If anyone's interested, 434 00:18:13,293 --> 00:18:15,328 there's a potential kill screen coming up. 435 00:18:15,395 --> 00:18:16,663 Spy Hunter kill screen's coming up. 436 00:18:16,729 --> 00:18:18,097 This is not April Fool's. 437 00:18:18,165 --> 00:18:20,433 A Spy Hunter kill screen is coming up. 438 00:18:20,500 --> 00:18:21,701 Why are you shaking your head? 439 00:18:21,768 --> 00:18:23,336 (ENGINE REVVING) 440 00:18:23,403 --> 00:18:25,805 (ELECTRONIC BEEPING) CASH: Kill screen! Kill screen! 441 00:18:25,872 --> 00:18:27,039 Aah! 442 00:18:28,007 --> 00:18:29,209 (SCREAMS) 443 00:18:29,276 --> 00:18:30,310 (LAUGHS) 444 00:18:30,377 --> 00:18:31,478 (SIREN WAILING ON VIDEO GAME) 445 00:18:33,746 --> 00:18:35,648 The treasure! You did it! 446 00:18:35,715 --> 00:18:38,718 No. We did it. That was so tight. 447 00:18:43,356 --> 00:18:45,825 Okay, gang, you ready for your life-changing moment? 448 00:18:45,892 --> 00:18:47,227 Molly, would you care to have the honors? 449 00:18:47,294 --> 00:18:48,295 (CLATTERING) Whoa! 450 00:18:48,361 --> 00:18:49,396 VERONICA: Hey, now! 451 00:18:49,462 --> 00:18:53,666 Veronica! Cameron! You're back! Whoo! 452 00:18:53,733 --> 00:18:55,435 How was the O.C.P. Conference? 453 00:18:55,502 --> 00:18:56,536 Mmm. 454 00:18:56,603 --> 00:18:58,505 Uh... 455 00:18:58,571 --> 00:19:02,041 You're probably wondering why there's a cavernous hole in the floor of the garage. 456 00:19:02,108 --> 00:19:04,744 No! Whatevs! Stuff happens. Okay! 457 00:19:04,811 --> 00:19:06,045 (CLATTERING) 458 00:19:06,112 --> 00:19:08,080 Check you later. I'm a leader! 459 00:19:08,981 --> 00:19:10,383 Okay! Where were we? 460 00:19:10,450 --> 00:19:12,285 Ah, yes. We were about to open this treasure 461 00:19:12,352 --> 00:19:13,853 that's going to make us rich... 462 00:19:13,920 --> 00:19:17,089 Stupid, filthy, Steven Seagal rich. (LAUGHS) 463 00:19:17,156 --> 00:19:18,991 (FANFARE PLAYS) 464 00:19:19,058 --> 00:19:20,693 What? 465 00:19:20,760 --> 00:19:22,395 (FANFARE WARPS AND STOPS) Huh. 466 00:19:22,462 --> 00:19:24,063 Oh. Look at that. 467 00:19:24,130 --> 00:19:27,534 Hurley's treasure's actually a family portrait drawn by his son. 468 00:19:28,235 --> 00:19:29,502 (LOWERED VOICE) Carol. 469 00:19:29,569 --> 00:19:31,204 Would you draw me a picture of your family? 470 00:19:31,271 --> 00:19:34,207 (LOWERED VOICE) Before or after the bus accident? 471 00:19:34,274 --> 00:19:35,475 Before. 472 00:19:36,643 --> 00:19:38,645 Yay. Arts and crafts. 473 00:19:38,711 --> 00:19:41,848 So beautiful. So innocent. From the hand of a child. 474 00:19:41,914 --> 00:19:43,316 Worth more than gold. 475 00:19:43,383 --> 00:19:45,318 You lost your mind? I mean, this is a crap drawing. 476 00:19:45,385 --> 00:19:48,154 Look, the sun is blue, the grass is orange... 477 00:19:48,221 --> 00:19:49,422 I wanted money! 478 00:19:49,489 --> 00:19:51,491 Come on, Oz. Molly's right. 479 00:19:51,558 --> 00:19:54,894 The real treasure we have in this world is family. 480 00:19:54,961 --> 00:19:58,898 (BLOWS RASPBERRY) Keep the family! I want fortune! 481 00:19:58,965 --> 00:20:00,199 Clean this mess up. (THUD) 482 00:20:03,803 --> 00:20:05,438 Well... 483 00:20:05,505 --> 00:20:08,641 That was quite an ugly side to Oz. 484 00:20:08,708 --> 00:20:11,378 And to think I had feelings for him. 485 00:20:11,444 --> 00:20:14,647 Yeah. He is the worst. 486 00:20:14,714 --> 00:20:16,616 So... How was the hotel? 487 00:20:16,683 --> 00:20:18,285 Uh, you know, they had an airport shuttle, 488 00:20:18,351 --> 00:20:19,786 free Wi-Fi, and I slept with Veronica. 489 00:20:19,852 --> 00:20:20,853 (CACKLES) 490 00:20:20,920 --> 00:20:22,622 No, it's not funny. It's true. 491 00:20:22,689 --> 00:20:24,357 All right, look, man, I was gonna toast your nads 492 00:20:24,424 --> 00:20:27,394 about this for a little while, but I'm doing good deeds today. 493 00:20:27,460 --> 00:20:29,362 You did not have sex with Veronica. 494 00:20:29,429 --> 00:20:31,364 Oz! You're not picking up. 495 00:20:31,431 --> 00:20:32,665 I'm leaving you a video message 496 00:20:32,732 --> 00:20:34,501 'cause this is really important! 497 00:20:34,567 --> 00:20:39,372 (LAUGHS) Edward Bottlehands. Oh, God, I'm so hungry. 498 00:20:39,439 --> 00:20:42,241 Wait. Wait! The intimacy pack! 499 00:20:42,309 --> 00:20:44,744 Yes! There's chocolate body shots in there. Perfect! 500 00:20:47,079 --> 00:20:48,315 Oh, God. 501 00:20:48,381 --> 00:20:49,882 (MOUTH FULL) This is so good. 502 00:20:49,949 --> 00:20:51,484 That's why the intimacy pack was open! 503 00:20:51,551 --> 00:20:53,520 I had the munchies, not the sexies. Oh, my God, Oz! 504 00:20:53,586 --> 00:20:55,522 This is the best news ever. I'm gonna go tell Veronica. 505 00:20:55,588 --> 00:20:57,824 No, no, no. Come on. Let's let her sweat for a little while. 506 00:20:57,890 --> 00:20:59,025 Come on, man. 507 00:21:01,060 --> 00:21:02,094 (CLATTERING) 508 00:21:02,161 --> 00:21:03,463 (GLASS SHATTERS) 509 00:21:03,530 --> 00:21:05,598 It's the little things. 510 00:21:05,665 --> 00:21:07,667 Now that's the Big Dipper. 511 00:21:07,734 --> 00:21:09,936 And that's the Little Dipper. 512 00:21:11,904 --> 00:21:13,440 You know what would make this better? 513 00:21:13,506 --> 00:21:15,207 What? 514 00:21:15,274 --> 00:21:17,276 Lasers! (CHUCKLES) 515 00:21:17,344 --> 00:21:18,811 Okay. (CLICK) 516 00:21:18,878 --> 00:21:21,013 See that one right there... 517 00:21:21,080 --> 00:21:22,949 It's the Gemini Twins. 518 00:21:25,251 --> 00:21:27,053 We'll get there, kid. 519 00:21:28,688 --> 00:21:29,956 * To you 520 00:21:30,022 --> 00:21:32,224 * Oh, oh, oh 521 00:21:32,291 --> 00:21:36,363 * I hope this gets to you 38533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.