All language subtitles for Bad Genius (2024) (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,859 --> 00:00:50,859 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:50,859 --> 00:00:55,859 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:55,859 --> 00:00:57,861 [electrical buzzing] 4 00:01:06,478 --> 00:01:07,914 [sighs] 5 00:01:08,045 --> 00:01:09,699 It's not mine. 6 00:01:09,829 --> 00:01:12,136 I'm the last person on Earth who needs to cheat. 7 00:01:12,267 --> 00:01:14,225 Ask anyone. 8 00:01:15,835 --> 00:01:17,663 MENG: Top of class every year 9 00:01:17,794 --> 00:01:19,709 and in each subject. 10 00:01:19,839 --> 00:01:21,319 Her awards are next. 11 00:01:21,450 --> 00:01:24,061 First in math and science competitions. 12 00:01:24,192 --> 00:01:26,890 State crossword puzzle champion three times. 13 00:01:27,020 --> 00:01:28,718 [chuckles] 14 00:01:28,848 --> 00:01:30,676 Also very well-rounded. 15 00:01:31,590 --> 00:01:34,811 Student athlete honors in track and cross-country. 16 00:01:34,941 --> 00:01:36,552 She's very quick. 17 00:01:36,682 --> 00:01:39,511 Lynn will be first in our family to go to college. 18 00:01:39,642 --> 00:01:41,774 We know this is the best place 19 00:01:41,905 --> 00:01:43,863 for getting into top-tier schools. 20 00:01:43,994 --> 00:01:46,170 MIT is our dream for her. 21 00:01:46,301 --> 00:01:47,998 Their provost is an old college friend. 22 00:01:48,129 --> 00:01:49,565 I'm sure we can be helpful there. 23 00:01:51,306 --> 00:01:52,959 Lynn? 24 00:01:54,222 --> 00:01:55,875 What do you think? 25 00:01:58,139 --> 00:02:01,794 Exton Pacific really looks amazing, 26 00:02:01,925 --> 00:02:06,147 but given our current financial situation, 27 00:02:06,277 --> 00:02:08,497 I think public school makes more sense. 28 00:02:15,852 --> 00:02:17,897 Why don't we go for a walk? 29 00:02:18,028 --> 00:02:19,769 [students chattering] 30 00:02:19,899 --> 00:02:23,033 This school produces the people who change the world. 31 00:02:23,164 --> 00:02:24,948 And I take my responsibility seriously 32 00:02:25,078 --> 00:02:26,906 to invite students here 33 00:02:27,037 --> 00:02:28,386 who may not otherwise have a chance 34 00:02:28,517 --> 00:02:29,866 to fulfill their full potential. 35 00:02:29,996 --> 00:02:32,129 [camera clicks] 36 00:02:32,260 --> 00:02:34,262 [students laughing, chattering] 37 00:02:35,524 --> 00:02:37,352 I'm sorry, Ms. Walsh. 38 00:02:37,482 --> 00:02:39,397 There's no way we can afford $50K a year. 39 00:02:39,528 --> 00:02:41,747 - Lynn. - Tuition's actually 40. 40 00:02:41,878 --> 00:02:43,184 But right now I'm on my dad's route to work, 41 00:02:43,314 --> 00:02:44,750 so it's a free ride. 42 00:02:44,881 --> 00:02:46,404 To get here, I'll need to get the bus, 43 00:02:46,535 --> 00:02:48,232 which costs one grand after we buy 44 00:02:48,363 --> 00:02:49,799 ten monthly passes to cover the school year. 45 00:02:49,929 --> 00:02:51,366 It's two hours each way with transfers. 46 00:02:51,496 --> 00:02:52,845 I won't have time for extracurriculars 47 00:02:52,976 --> 00:02:54,195 or to help my dad at the laundromat, 48 00:02:54,325 --> 00:02:55,979 which compromises our income, 49 00:02:56,109 --> 00:02:58,242 so my best bet is Uber, which is 16 bucks a ride 50 00:02:58,373 --> 00:03:00,331 if I avoid surge pricing. 51 00:03:00,462 --> 00:03:02,986 32 bucks a day five days a week for ten months 52 00:03:03,116 --> 00:03:04,248 is $6,400. 53 00:03:04,379 --> 00:03:06,250 Add the new student fee at two 54 00:03:06,381 --> 00:03:08,513 and another three for books and uniforms, and it's 55 00:03:08,644 --> 00:03:11,037 $50,000... 56 00:03:11,168 --> 00:03:12,952 give or take. 57 00:03:16,304 --> 00:03:19,089 First in math competitions. 58 00:03:19,220 --> 00:03:23,049 Lynn, you can attend Exton for free. 59 00:03:23,180 --> 00:03:25,530 And I'll waive all the fees. 60 00:03:25,661 --> 00:03:28,490 You are as deserving as any of our other students 61 00:03:28,620 --> 00:03:30,318 at a chance to follow your dreams. 62 00:03:30,448 --> 00:03:31,754 All you need to do is figure out 63 00:03:31,884 --> 00:03:33,582 the best way to get here each day. 64 00:03:33,712 --> 00:03:35,453 Is that a problem you think you can solve? 65 00:03:35,584 --> 00:03:37,803 ["Chasing Shadows" by Santigold playing] 66 00:03:37,934 --> 00:03:40,153 [horns honking] 67 00:03:43,026 --> 00:03:45,158 ♪ Limousines, big people, their parties ♪ 68 00:03:45,289 --> 00:03:46,899 ♪ But I'm on an island ♪ 69 00:03:47,030 --> 00:03:48,858 [lively chatter] 70 00:03:48,988 --> 00:03:50,468 ♪ Watching through a window ♪ 71 00:03:50,599 --> 00:03:52,992 ♪ The flashing light on the bed ♪ 72 00:03:53,123 --> 00:03:54,994 ♪ Neon sign goes red ♪ 73 00:03:55,125 --> 00:03:56,692 ♪ "You are here," it says ♪ 74 00:03:56,822 --> 00:04:00,217 ♪ Well, at least someone knows where I am. ♪ 75 00:04:01,392 --> 00:04:02,915 [song fades] 76 00:04:03,046 --> 00:04:05,309 [piano playing classical music] 77 00:04:12,882 --> 00:04:14,536 [door opens] 78 00:04:16,886 --> 00:04:17,887 [door closes] 79 00:04:23,545 --> 00:04:25,547 - Lynn. - [piano playing stops] 80 00:04:28,506 --> 00:04:30,508 I cut the trip down to just over an hour each way. 81 00:04:30,639 --> 00:04:31,857 If I count that as homework time, 82 00:04:31,988 --> 00:04:33,598 it'll average out. 83 00:04:33,729 --> 00:04:35,208 It won't be every day. 84 00:04:35,339 --> 00:04:38,124 Between me and the bus, we'll make it work. 85 00:04:38,255 --> 00:04:40,605 [vocalizing fanfare] 86 00:04:40,736 --> 00:04:43,173 - [Lynn gasping] - [Meng chuckles] 87 00:04:43,304 --> 00:04:44,827 Everyone will ask, 88 00:04:44,957 --> 00:04:46,655 "Who's the new girl in the sharp clothes?" 89 00:04:46,785 --> 00:04:48,352 [makes whooshing sound] 90 00:04:48,483 --> 00:04:51,703 So shiny you can see your reflection. 91 00:04:51,834 --> 00:04:53,966 Dad, you shouldn't have. 92 00:04:55,098 --> 00:04:56,752 Thanks. 93 00:04:59,581 --> 00:05:02,410 [announcer speaking Mandarin over TV] 94 00:05:07,850 --> 00:05:09,895 I signed up for Quiz Slam. 95 00:05:10,026 --> 00:05:11,941 Their team made state finals last year, so they get 96 00:05:12,071 --> 00:05:13,943 - their own room to practice in. - Huh. 97 00:05:14,073 --> 00:05:16,206 We had to share with the theater kids. 98 00:05:16,337 --> 00:05:19,905 Oh, that's why you were so fun to watch. 99 00:05:20,036 --> 00:05:22,604 Their acting skills must have rubbed off on you. 100 00:05:23,996 --> 00:05:26,172 What else are you thinking of joining? 101 00:05:27,826 --> 00:05:29,872 The music program is amazing. 102 00:05:30,002 --> 00:05:33,354 It has a summer residency in New York. 103 00:05:33,484 --> 00:05:37,009 Last time I checked, uh, MIT is in Boston. 104 00:05:37,140 --> 00:05:38,533 Well, two Exton students actually got 105 00:05:38,663 --> 00:05:40,317 into Juilliard last year. 106 00:05:40,448 --> 00:05:43,407 I have a real chance of getting an audition now. 107 00:05:43,538 --> 00:05:47,498 Ms. Walsh is going to ask her friend to help with MIT. 108 00:05:47,629 --> 00:05:50,196 You don't want to risk making her look bad. 109 00:05:54,549 --> 00:05:57,595 Don't get distracted. 110 00:05:57,726 --> 00:06:00,685 You're going further than your mom and I ever could. 111 00:06:02,252 --> 00:06:04,863 You're going to accomplish big, big things. 112 00:06:19,835 --> 00:06:22,185 LYNN: A first-gen kid spends 462 hours a year 113 00:06:22,315 --> 00:06:25,101 doing activities she's told guarantee her future. 114 00:06:25,231 --> 00:06:26,972 But it was the time spent practicing piano with Mom 115 00:06:27,103 --> 00:06:28,800 that she felt most free. 116 00:06:28,931 --> 00:06:30,933 If X equals the pressure to please everyone 117 00:06:31,063 --> 00:06:33,544 multiplied by the isolation of having no time for friends, 118 00:06:33,675 --> 00:06:36,634 what are the odds she finally slips up, 119 00:06:36,765 --> 00:06:39,332 costing her everything she's ever worked for? 120 00:06:42,510 --> 00:06:44,947 - [camera clicks] - [students chattering] 121 00:06:45,077 --> 00:06:48,298 Lynn! I am so sorry I'm late. 122 00:06:49,299 --> 00:06:50,692 Uh, who are you? 123 00:06:50,822 --> 00:06:53,390 Oh. Good, no one told you. 124 00:06:53,521 --> 00:06:55,697 [chuckling]: Okay, so I am your Exton ambassador. 125 00:06:55,827 --> 00:06:57,699 Walsh wanted to make sure that you got 126 00:06:57,829 --> 00:06:59,701 the lay of the land, so I'm here to give you the VIP treatment. 127 00:06:59,831 --> 00:07:01,833 I'm Grace. 128 00:07:04,096 --> 00:07:05,750 Um, excuse me, mister. 129 00:07:05,881 --> 00:07:07,883 No bueno. Go again. One more time. 130 00:07:08,013 --> 00:07:09,928 We're only allowed one photo each. 131 00:07:10,059 --> 00:07:13,062 Okay, so first lesson at Exton... May I? 132 00:07:13,192 --> 00:07:16,239 Some rules are not meant to be followed by those 133 00:07:16,369 --> 00:07:18,850 who are actually wishing to excel. 134 00:07:18,981 --> 00:07:20,504 It's just a yearbook photo. 135 00:07:20,635 --> 00:07:23,115 Oh, babe, photos are forever. Ask Britney. 136 00:07:23,246 --> 00:07:25,814 Give it a smoosh. [smacks lips] 137 00:07:25,944 --> 00:07:27,424 Okay, that is it. 138 00:07:27,555 --> 00:07:29,252 - That's the one! Yes. - [Grace clapping] 139 00:07:29,382 --> 00:07:30,688 Look at that. 140 00:07:30,819 --> 00:07:33,430 - [gasps] Beautiful. - [camera clicks] 141 00:07:33,561 --> 00:07:35,258 - [camera clicks] - [laughing] 142 00:07:35,388 --> 00:07:37,042 - [plays concluding chords] - GRACE: Oh, my God, Lynn, 143 00:07:37,173 --> 00:07:39,044 if I could figure out how to do math 144 00:07:39,175 --> 00:07:40,829 half as well as you play piano, 145 00:07:40,959 --> 00:07:44,049 I wouldn't be failing this class. 146 00:07:44,180 --> 00:07:46,095 It's C. 147 00:07:46,225 --> 00:07:49,272 It's... it's what? 148 00:07:49,402 --> 00:07:51,317 Well, treat union as everything in A or B, 149 00:07:51,448 --> 00:07:52,710 which means all numbers. 150 00:07:52,841 --> 00:07:55,539 And C: three, six, ten. 151 00:07:57,280 --> 00:08:00,501 You got it that fast and upside down? 152 00:08:00,631 --> 00:08:01,980 [laughter] 153 00:08:02,111 --> 00:08:04,026 Oh, my God. That food smells foul. 154 00:08:06,115 --> 00:08:07,290 MJ? 155 00:08:07,420 --> 00:08:09,205 Since when are you so picky 156 00:08:09,335 --> 00:08:10,641 about what you put in your mouth? 157 00:08:10,772 --> 00:08:12,164 [scoffs] 158 00:08:15,167 --> 00:08:16,604 - Thanks. - Honestly, 159 00:08:16,734 --> 00:08:18,170 she has no room to talk. 160 00:08:18,301 --> 00:08:19,868 You should smell her sports bras after PE. 161 00:08:19,998 --> 00:08:21,478 - [laughs] - It is disgusting. 162 00:08:21,609 --> 00:08:24,046 It's so gross. 163 00:08:25,351 --> 00:08:30,443 Lynn, what if you tutored me? 164 00:08:32,184 --> 00:08:34,622 I need to keep my GPA above a 3.0 165 00:08:34,752 --> 00:08:36,580 or else I'm not allowed to audition. 166 00:08:36,711 --> 00:08:38,408 And acting is what I'm betting my future on. 167 00:08:38,539 --> 00:08:39,844 If you tutored me, I would... 168 00:08:39,975 --> 00:08:41,672 I don't think I have the time, Grace. 169 00:08:41,803 --> 00:08:43,500 I mean, on top of school, 170 00:08:43,631 --> 00:08:45,284 I still have to help my dad out at the laundromat. 171 00:08:45,415 --> 00:08:46,895 It wouldn't take that much time at all. I promise. 172 00:08:47,025 --> 00:08:50,333 And we'll be hanging out either way, right? 173 00:08:50,463 --> 00:08:52,291 LYNN: Of course I tutored Grace. 174 00:08:52,422 --> 00:08:54,380 She's my friend. 175 00:08:54,511 --> 00:08:56,426 Why wouldn't I help my friend? 176 00:08:57,427 --> 00:08:59,472 ♪ ♪ 177 00:09:14,139 --> 00:09:16,185 Just relax. We went over all of this. 178 00:09:22,452 --> 00:09:23,671 - [timer beeps] - You may begin. 179 00:09:32,201 --> 00:09:34,159 ♪ ♪ 180 00:09:44,909 --> 00:09:46,041 My life is over. 181 00:09:46,171 --> 00:09:47,608 [Mr. Lasso clears throat] 182 00:09:55,006 --> 00:09:57,008 ♪ ♪ 183 00:10:15,548 --> 00:10:16,767 [yawning] 184 00:10:33,131 --> 00:10:35,568 ♪ ♪ 185 00:10:36,918 --> 00:10:38,136 [whispers]: Grace. 186 00:10:40,704 --> 00:10:42,706 [mouthing] 187 00:11:02,639 --> 00:11:05,120 ♪ ♪ 188 00:11:25,270 --> 00:11:27,272 ♪ ♪ 189 00:11:42,548 --> 00:11:43,854 [sighs] 190 00:11:56,954 --> 00:11:58,956 ♪ ♪ 191 00:12:06,572 --> 00:12:08,139 3.4! 192 00:12:08,270 --> 00:12:09,793 Lynn! Oh, my God. 193 00:12:09,924 --> 00:12:10,881 Hey, what'd you get? 194 00:12:11,012 --> 00:12:13,841 Um, 4.2. 195 00:12:13,971 --> 00:12:16,408 Such an underachiever. Come on. 196 00:12:16,539 --> 00:12:17,627 Let's go celebrate. 197 00:12:17,758 --> 00:12:19,368 Uh, don't we have AP History? 198 00:12:19,498 --> 00:12:21,152 Believe me, no one's gonna care if you dip out early 199 00:12:21,283 --> 00:12:24,025 on the last day of semester, okay? 200 00:12:24,155 --> 00:12:25,853 Oh, I don't want to get in trouble. 201 00:12:25,983 --> 00:12:28,029 Lynn, they can't afford to get you in trouble. 202 00:12:28,159 --> 00:12:29,770 You're a star. 203 00:12:29,900 --> 00:12:32,033 And, you know, not to be gross, but you're kind of 204 00:12:32,163 --> 00:12:34,905 the face that they want on their brochures, right? 205 00:12:35,036 --> 00:12:37,778 So, do you want to... 206 00:12:40,519 --> 00:12:41,999 - That's my girl! - [both laugh] 207 00:12:42,130 --> 00:12:44,785 ["Home" by morgxn playing] 208 00:12:50,442 --> 00:12:53,358 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh, oh ♪ 209 00:12:53,489 --> 00:12:55,099 - ♪ Oh-oh-oh-oh, oh... ♪ - [both laughing] 210 00:12:55,230 --> 00:12:56,927 PAT: Well, well, well. 211 00:12:57,058 --> 00:12:58,711 [laughs]: Oh. 212 00:12:58,842 --> 00:13:01,584 If it isn't the most beautiful girl in the world. 213 00:13:03,238 --> 00:13:06,110 ♪ And all these precious memories... ♪ 214 00:13:06,241 --> 00:13:07,285 GRACE: This is... 215 00:13:07,416 --> 00:13:09,287 Lynn. 216 00:13:09,418 --> 00:13:12,029 I have been dying to meet you now that lacrosse is done. 217 00:13:12,160 --> 00:13:13,378 Pat Stone. 218 00:13:16,077 --> 00:13:17,556 Welcome to Chez Stoney. 219 00:13:17,687 --> 00:13:19,167 Thirsty? 220 00:13:19,297 --> 00:13:21,082 Yes. 221 00:13:23,606 --> 00:13:25,564 Pat! 222 00:13:25,695 --> 00:13:27,349 Oh, my God. 223 00:13:27,479 --> 00:13:28,567 What can I say? 224 00:13:28,698 --> 00:13:29,917 I love to get you wet. 225 00:13:31,832 --> 00:13:34,095 [lively chatter nearby] 226 00:13:34,225 --> 00:13:36,358 My brother and his pals are running this, like, 227 00:13:36,488 --> 00:13:38,099 crypto start-up. 228 00:13:38,229 --> 00:13:39,752 Usually consists of getting fucked up 229 00:13:39,883 --> 00:13:41,842 while they choke off our Internet. 230 00:13:41,972 --> 00:13:43,408 Are you working with them? 231 00:13:43,539 --> 00:13:46,107 I'm just trying to get my ass into college. 232 00:13:46,237 --> 00:13:48,457 What happens if you don't? 233 00:13:48,587 --> 00:13:51,025 My dad disowns me. 234 00:13:52,156 --> 00:13:53,462 Uh, what about you, Lynn? 235 00:13:53,592 --> 00:13:56,552 What are your plans after Exton? 236 00:13:56,682 --> 00:13:58,597 GRACE: Lynn wants to go to Juilliard. 237 00:13:58,728 --> 00:14:01,731 - Juilliard? [chuckles] - Mm-hmm. 238 00:14:01,862 --> 00:14:03,080 Is that funny? 239 00:14:03,211 --> 00:14:04,952 My dad's on the board. 240 00:14:05,082 --> 00:14:07,215 So, Ted is a Big Tech lawyer 241 00:14:07,345 --> 00:14:09,347 who happens to love Chopin, 242 00:14:09,478 --> 00:14:11,610 and he takes care of everyone this side of the lake. 243 00:14:11,741 --> 00:14:14,048 Mm, not the way Lynn takes care of you. 244 00:14:17,573 --> 00:14:19,880 I just heard you were hooking her up. 245 00:14:20,010 --> 00:14:21,446 Pat. 246 00:14:22,491 --> 00:14:23,840 Is this why I'm here? 247 00:14:23,971 --> 00:14:26,103 - No, no. Lynn. - [Pat scoffs] 248 00:14:27,322 --> 00:14:29,019 You're here because you're my friend. 249 00:14:29,150 --> 00:14:31,282 You're on a scholarship, right? 250 00:14:31,413 --> 00:14:33,719 I'm just guessing money's pretty tight right now. 251 00:14:34,764 --> 00:14:36,244 That's not... [scoffs] 252 00:14:36,374 --> 00:14:39,900 What Pat means-- if we can use our family names 253 00:14:40,030 --> 00:14:41,902 and our connections to get what we want, 254 00:14:42,032 --> 00:14:44,382 why should you not be able to use what you have 255 00:14:44,513 --> 00:14:45,775 to do the same? 256 00:14:45,906 --> 00:14:47,646 $200 a test. 257 00:14:47,777 --> 00:14:50,040 Me, Grace and four of my buds. 258 00:14:50,171 --> 00:14:51,999 You expect me to risk my scholarship 259 00:14:52,129 --> 00:14:54,305 for you and four of your buds? 260 00:14:54,436 --> 00:14:56,786 Oh, Lynn! [chuckles] 261 00:14:56,917 --> 00:15:00,529 You are one of Walsh's token trophies. 262 00:15:00,659 --> 00:15:03,967 There is no way she'd believe you could do anything bad. 263 00:15:04,098 --> 00:15:06,100 I... Let's just... 264 00:15:06,230 --> 00:15:09,059 Let's think about it for a second. 265 00:15:09,190 --> 00:15:11,670 How many classes in a semester with Scantron tests? 266 00:15:11,801 --> 00:15:13,716 GRACE: Four minus electives. 267 00:15:13,846 --> 00:15:15,892 LYNN: Travel for an audition to Juilliard costs $1,300. 268 00:15:16,023 --> 00:15:18,025 Coupled with the loss of productivity at the laundromat 269 00:15:18,155 --> 00:15:21,332 and owed rent, combining for a deficit of $6,700. 270 00:15:21,463 --> 00:15:23,465 Divide by the cost of significant moral backsliding 271 00:15:23,595 --> 00:15:25,380 and add a return trip for callbacks 272 00:15:25,510 --> 00:15:27,904 and proper tuning on our piano, and you get... 273 00:15:28,035 --> 00:15:29,601 $12,000. 274 00:15:30,820 --> 00:15:32,561 $12,000. 275 00:15:32,691 --> 00:15:34,563 And if I get my grades up, 276 00:15:34,693 --> 00:15:36,652 my parents promised me a new car, 277 00:15:36,782 --> 00:15:40,308 so I swear to be your personal chauffeur to and from school. 278 00:15:41,352 --> 00:15:43,093 That's nice, but my dad and I are fine. 279 00:15:43,224 --> 00:15:44,790 I go to Exton for free. 280 00:15:46,357 --> 00:15:49,012 Everything is a transaction, Lynn, 281 00:15:49,143 --> 00:15:50,927 even if they hide the price tag. 282 00:15:51,058 --> 00:15:52,581 Listen. 283 00:15:52,711 --> 00:15:54,670 Give it some thought, and I'll talk to my dad 284 00:15:54,800 --> 00:15:57,020 about getting Exton's finest student 285 00:15:57,151 --> 00:15:59,501 on the inside track to Juilliard. 286 00:15:59,631 --> 00:16:01,459 Everyone wins. 287 00:16:03,809 --> 00:16:06,203 [retching, spitting] 288 00:16:06,334 --> 00:16:08,336 [toilet flushes] 289 00:16:10,816 --> 00:16:12,818 [breathing heavily] 290 00:16:21,479 --> 00:16:23,525 [takes deep breath] 291 00:16:23,655 --> 00:16:25,527 [strings playing gentle classical music] 292 00:16:25,657 --> 00:16:27,659 [quiet chatter] 293 00:16:35,580 --> 00:16:38,192 I'm going to hang that up at work. 294 00:16:38,322 --> 00:16:39,889 [chuckles] 295 00:16:41,847 --> 00:16:43,284 Where'd you get this suit? 296 00:16:43,414 --> 00:16:44,546 Oh. 297 00:16:44,676 --> 00:16:47,070 The laundromat gave it to me. 298 00:16:47,201 --> 00:16:48,724 - Nice fit. - [chuckles] 299 00:16:48,854 --> 00:16:50,987 I look like a Mafia guy. 300 00:16:51,118 --> 00:16:52,162 Mr. Kang. 301 00:16:52,293 --> 00:16:53,859 Ms. Walsh. [chuckles] 302 00:16:53,990 --> 00:16:55,470 I am so glad to see you here. 303 00:16:55,600 --> 00:16:57,298 This is a wonderful event. 304 00:16:57,428 --> 00:16:59,517 I'm grateful for everything you've done for Lynn. 305 00:16:59,648 --> 00:17:03,043 She'll impress your MIT provost friend-- I guarantee it. 306 00:17:03,173 --> 00:17:05,262 Oh, I have no doubt about that. 307 00:17:05,393 --> 00:17:07,047 And I'm looking forward to eventually 308 00:17:07,177 --> 00:17:08,874 having that conversation. 309 00:17:10,485 --> 00:17:12,487 In fact, I would love to introduce you 310 00:17:12,617 --> 00:17:15,011 to one of the parents who steers our small gift committee. 311 00:17:15,142 --> 00:17:18,188 She has some delightful items on display in the gallery. 312 00:17:18,319 --> 00:17:20,799 There's a skin care package you just have to see. 313 00:17:20,930 --> 00:17:22,758 MENG: Of course. Uh... 314 00:17:41,298 --> 00:17:42,952 You okay? 315 00:17:43,083 --> 00:17:44,693 Yeah. 316 00:17:44,823 --> 00:17:47,087 I just don't like talking in front of people. 317 00:17:48,131 --> 00:17:50,177 Your parents couldn't make it? 318 00:17:50,307 --> 00:17:52,048 My dad's in Nigeria. 319 00:17:52,179 --> 00:17:54,529 And my mom hates these things. 320 00:17:55,573 --> 00:17:58,228 Why would she hate a dinner that celebrates us? 321 00:17:59,360 --> 00:18:01,492 The dinner's to raise money, Lynn. 322 00:18:01,623 --> 00:18:03,233 Celebrations aren't for mascots. 323 00:18:03,364 --> 00:18:05,453 ♪ ♪ 324 00:18:05,583 --> 00:18:09,283 MAN [on TV]: We've always seen technology as a tool, 325 00:18:09,413 --> 00:18:12,677 and it's a tool, we believe, 326 00:18:12,808 --> 00:18:15,506 for empowering the individual. 327 00:18:15,637 --> 00:18:17,639 [broadcast continues indistinctly] 328 00:18:21,686 --> 00:18:23,558 Don't you ever get tired of the news? 329 00:18:23,688 --> 00:18:26,256 Watching the news is how I learned English 330 00:18:26,387 --> 00:18:28,345 and how you got so smart. 331 00:18:28,476 --> 00:18:30,652 Well, if I'm so smart, 332 00:18:30,782 --> 00:18:33,176 why didn't you listen to me when I said it was crazy 333 00:18:33,307 --> 00:18:35,657 to spend a thousand dollars on face cream 334 00:18:35,787 --> 00:18:37,789 when you won't even buy yourself a suit that fits? 335 00:18:37,920 --> 00:18:40,705 That money shows them we're committed to your education. 336 00:18:40,836 --> 00:18:42,794 There are plenty of rich parents who give to that school. 337 00:18:42,925 --> 00:18:44,405 Our money is just as good as theirs. 338 00:18:44,535 --> 00:18:46,189 Except we have a lot less of it. 339 00:18:46,320 --> 00:18:48,060 - Mom would never... - Mei Ling. 340 00:18:52,587 --> 00:18:55,807 All your mother ever wanted was to see you succeed. 341 00:18:57,244 --> 00:18:59,159 This school gives us the opportunity 342 00:18:59,289 --> 00:19:02,379 to make our sacrifices count. 343 00:19:02,510 --> 00:19:04,512 We have to make sure they do. 344 00:19:05,730 --> 00:19:07,297 I'm going to wash my face 345 00:19:07,428 --> 00:19:10,387 because I feel like a jellyfish. 346 00:19:14,696 --> 00:19:17,568 [door opens and closes] 347 00:19:31,103 --> 00:19:33,541 [playing Debussy's "Clair de Lune"] 348 00:19:45,683 --> 00:19:47,685 [repeats melody] 349 00:19:52,037 --> 00:19:54,083 [repeats melody] 350 00:19:57,695 --> 00:19:59,697 [repeats melody] 351 00:20:04,963 --> 00:20:06,965 [piano melody repeats softly] 352 00:20:10,447 --> 00:20:12,449 [piano melody repeats softly] 353 00:20:16,323 --> 00:20:18,325 ♪ ♪ 354 00:20:26,724 --> 00:20:29,771 I paid for piano lessons. So what? 355 00:20:29,901 --> 00:20:31,338 Since when is that illegal? 356 00:20:31,468 --> 00:20:32,774 LYNN: A coda is a passage 357 00:20:32,904 --> 00:20:34,428 that finishes a song. 358 00:20:34,558 --> 00:20:37,126 In Italian, its plural is the word "code." 359 00:20:37,257 --> 00:20:38,562 It made me think-- 360 00:20:38,693 --> 00:20:40,695 what if we made our own code from music? 361 00:20:40,825 --> 00:20:44,394 We'll use four songs to represent A, B, C and D. 362 00:20:44,525 --> 00:20:46,744 Memorize my finger movements. 363 00:20:46,875 --> 00:20:48,050 This is A. 364 00:20:48,180 --> 00:20:50,008 [plays snippet of "Fur Elise"] 365 00:20:50,139 --> 00:20:52,968 Starts with the pinkie and finishes with the thumb. 366 00:20:53,098 --> 00:20:54,926 This is B. 367 00:20:55,057 --> 00:20:57,277 [plays snippet of Vivaldi's "The Four Seasons: Spring"] 368 00:20:57,407 --> 00:20:59,801 B is five, four, three, three, three, two, one, five. 369 00:21:00,802 --> 00:21:02,282 Now we have C. 370 00:21:02,412 --> 00:21:04,066 [piano plays snippet of "Clair de Lune"] 371 00:21:04,196 --> 00:21:06,024 And finally D. 372 00:21:06,155 --> 00:21:08,462 [piano plays snippet of Strauss's "The Blue Danube"] 373 00:21:10,333 --> 00:21:12,161 I'll give three answers, then skip one 374 00:21:12,292 --> 00:21:14,511 and keep repeating this pattern to randomize our results. 375 00:21:14,642 --> 00:21:16,557 The ones I skip, you answer yourselves. 376 00:21:16,687 --> 00:21:19,603 If it's just the hand signals, what's the point of the songs? 377 00:21:19,734 --> 00:21:22,171 LYNN: The song gives your brain something to memorize. 378 00:21:22,302 --> 00:21:23,999 And if you get caught, you can say you were 379 00:21:24,129 --> 00:21:26,175 tapping out a song you learned on the piano. 380 00:21:26,306 --> 00:21:29,700 A song you can then play for anyone who doesn't believe you. 381 00:21:29,831 --> 00:21:31,572 ["Deadly Valentine" by Charlotte Gainsbourg playing] 382 00:21:31,702 --> 00:21:33,443 ♪ With this ring I thee wed ♪ 383 00:21:33,574 --> 00:21:37,360 ♪ With all my worldly goods I thee endow ♪ 384 00:21:39,536 --> 00:21:40,755 [cheering] 385 00:21:40,885 --> 00:21:43,018 ♪ To love and to cherish ♪ 386 00:21:43,148 --> 00:21:46,543 ♪ According to God's holy ordinance ♪ 387 00:21:50,025 --> 00:21:51,809 ♪ You have declared your consent ♪ 388 00:21:51,940 --> 00:21:54,856 ♪ May the Lord fill you both with blessings... ♪ 389 00:21:54,986 --> 00:21:56,901 - GRACE: Oh, yes, king! - Oh! 390 00:21:58,033 --> 00:21:59,295 - GRACE: Open it. - PAT: Open it. 391 00:21:59,426 --> 00:22:00,818 GRACE: Open it! 392 00:22:00,949 --> 00:22:02,254 [Lynn chuckles] 393 00:22:02,385 --> 00:22:04,213 Here we come, New York. 394 00:22:07,738 --> 00:22:09,740 [playing classical music] 395 00:22:22,318 --> 00:22:24,146 You look so good. 396 00:22:24,276 --> 00:22:25,887 I feel like, uh, Jeff Bezos. 397 00:22:26,017 --> 00:22:28,193 [both laugh] 398 00:22:28,324 --> 00:22:31,022 I saw you paid the back rent we owed. [sighs] 399 00:22:31,153 --> 00:22:32,676 Tutoring must be going well. 400 00:22:32,807 --> 00:22:33,938 LYNN: Mm. 401 00:22:36,245 --> 00:22:38,856 GRACE: Okay, we should have a dozen clients by semester exam. 402 00:22:38,987 --> 00:22:41,119 - [door opens] - MR. LASSO: Lynn Kang. 403 00:22:42,120 --> 00:22:44,209 Headmaster's office. 404 00:22:44,340 --> 00:22:46,386 ♪ ♪ 405 00:22:47,822 --> 00:22:48,953 [knocking] 406 00:22:51,478 --> 00:22:53,131 BANK: Of course I know Lynn. 407 00:22:53,262 --> 00:22:55,220 We're teammates. 408 00:22:56,483 --> 00:22:58,006 Nothing more. 409 00:22:59,268 --> 00:23:01,139 You wanted to see me, Ms. Walsh? 410 00:23:01,270 --> 00:23:04,012 Yes, uh, Lynn, have a seat. 411 00:23:05,448 --> 00:23:08,364 So, I'm sure you're both familiar with the Cartwrights? 412 00:23:09,713 --> 00:23:11,193 Their name's on the science building. 413 00:23:11,323 --> 00:23:13,456 Mrs. Cartwright is sponsoring a scholarship: 414 00:23:13,587 --> 00:23:15,240 a full ride to any school 415 00:23:15,371 --> 00:23:19,027 a student decides to attend after graduation. 416 00:23:19,157 --> 00:23:21,203 One scholarship is offered to each school in the region. 417 00:23:21,333 --> 00:23:24,989 Each school nominates two students to interview for it. 418 00:23:25,120 --> 00:23:27,949 Now, I can't think of anyone to better represent 419 00:23:28,079 --> 00:23:30,255 this school's values than you two. 420 00:23:30,386 --> 00:23:32,867 You've made a remarkable team. 421 00:23:32,997 --> 00:23:35,217 I'm sure you'll only make each other better 422 00:23:35,347 --> 00:23:37,698 as competitors. 423 00:23:37,828 --> 00:23:40,222 ♪ ♪ 424 00:23:40,352 --> 00:23:42,267 ADAM NEUMANN [on TV]: We think that that's very important. 425 00:23:42,398 --> 00:23:44,531 Technically speaking, we have 80 locations around the world. 426 00:23:44,661 --> 00:23:46,097 We're in 30 cities. 427 00:23:46,228 --> 00:23:47,838 We're in 12 countries. 428 00:23:47,969 --> 00:23:50,145 We add between five to ten locations a month. 429 00:23:50,275 --> 00:23:52,147 We have 60,000 members. 430 00:23:52,277 --> 00:23:54,192 And those members all have companies 431 00:23:54,323 --> 00:23:56,760 and families and friends, and they're all taking part 432 00:23:56,891 --> 00:23:58,980 of this great new way of working. 433 00:24:00,024 --> 00:24:01,591 [sets remote on table] 434 00:24:01,722 --> 00:24:03,724 [objects rustling] 435 00:24:10,557 --> 00:24:12,863 [Meng sighs] 436 00:24:12,994 --> 00:24:14,604 Where were you? 437 00:24:14,735 --> 00:24:16,780 Piano lessons. 438 00:24:16,911 --> 00:24:18,478 [Meng grunts] 439 00:24:20,915 --> 00:24:22,830 Your mama would be so happy 440 00:24:22,960 --> 00:24:26,355 you found a way to do your music. 441 00:24:26,486 --> 00:24:28,096 Dad? 442 00:24:28,226 --> 00:24:29,924 You know what day it is? 443 00:24:32,579 --> 00:24:34,972 [Meng snoring softly] 444 00:24:38,106 --> 00:24:40,151 ♪ ♪ 445 00:24:55,123 --> 00:24:57,168 ♪ ♪ 446 00:25:19,887 --> 00:25:21,889 ♪ ♪ 447 00:25:25,153 --> 00:25:27,677 [siren wailing in distance] 448 00:25:27,808 --> 00:25:29,897 [light laughter] 449 00:25:30,027 --> 00:25:32,029 [indistinct chatter] 450 00:25:34,641 --> 00:25:36,381 [dog barking nearby] 451 00:25:36,512 --> 00:25:39,689 [indistinct chatter continues] 452 00:25:39,820 --> 00:25:41,691 BANK: Hey, guys. 453 00:25:41,822 --> 00:25:45,303 Uh, please just... not in front of the store. 454 00:25:46,348 --> 00:25:48,132 Or what you gonna do, Kunta Kinte? 455 00:25:48,263 --> 00:25:50,439 [laughter] 456 00:25:50,570 --> 00:25:52,702 - Looks like a dork ass. - [laughter] 457 00:25:52,833 --> 00:25:55,662 Look at Africa over here-- think he rule the street. 458 00:25:55,792 --> 00:25:57,446 Hello, 911? 459 00:25:57,577 --> 00:25:59,013 - You seriously calling the cops? - I need your assistance. 460 00:25:59,143 --> 00:26:01,015 There's a couple of guys, uh, doing drugs 461 00:26:01,145 --> 00:26:02,494 in front of my mother's store. 462 00:26:02,625 --> 00:26:04,453 - You serious? - Yeah, if you could just 463 00:26:04,584 --> 00:26:06,237 get here as soon as possible, that'd be great. Thank you. 464 00:26:06,368 --> 00:26:08,457 [men scoffing] 465 00:26:08,588 --> 00:26:10,502 Good luck with that. 466 00:26:10,633 --> 00:26:12,548 [engine starts] 467 00:26:12,679 --> 00:26:14,637 [hip-hop music playing over car stereo] 468 00:26:16,900 --> 00:26:18,554 [sighs] 469 00:26:22,645 --> 00:26:24,342 [sighs] 470 00:26:25,430 --> 00:26:28,346 I get why you think I did this, 471 00:26:28,477 --> 00:26:31,262 but Bank is the most honest person I've ever met. 472 00:26:31,393 --> 00:26:32,916 He'd never cheat. 473 00:26:33,961 --> 00:26:35,223 Bank! 474 00:26:35,353 --> 00:26:37,529 Banky. Bankster, hey. 475 00:26:37,660 --> 00:26:39,183 Study for the exam? 476 00:26:39,314 --> 00:26:41,185 It's a semester exam. Of course I studied. 477 00:26:41,316 --> 00:26:42,752 Of course. Of course, yeah. 478 00:26:42,883 --> 00:26:44,667 It's just that it's really hard for me 479 00:26:44,798 --> 00:26:46,930 with my learning disability. 480 00:26:47,061 --> 00:26:48,845 Which one would that be? 481 00:26:48,976 --> 00:26:51,282 - It's one of the bad ones. - [scoffs] 482 00:26:51,413 --> 00:26:53,545 - Good luck with that. - Wait. Hey, hey, hey. 483 00:26:53,676 --> 00:26:55,025 Sorry. I just, uh... 484 00:26:55,156 --> 00:26:57,637 I got to ask, can I copy off you? 485 00:26:58,681 --> 00:27:00,030 Look, uh, if I fail this, 486 00:27:00,161 --> 00:27:01,728 my parents are totally cutting me off. 487 00:27:01,858 --> 00:27:03,120 And I already tried the piano thing, 488 00:27:03,251 --> 00:27:04,513 but I'm more of a flute guy, 489 00:27:04,644 --> 00:27:06,341 - to be honest. -"Piano thing"? 490 00:27:07,385 --> 00:27:08,648 It's nothing. Never mind. 491 00:27:08,778 --> 00:27:11,259 Um, I'll pay you $300. 492 00:27:14,175 --> 00:27:18,788 Look, come on! I'm-I'm trying to make a Bank deposit here, man. 493 00:27:20,834 --> 00:27:22,226 [softly]: Shit. 494 00:27:22,357 --> 00:27:23,619 ["Sister/Nation" by BROCKHAMPTON playing] 495 00:27:23,750 --> 00:27:25,752 [man speaking Spanish in song] 496 00:27:28,145 --> 00:27:31,453 ♪ I feel myself getting better by the fucking minute ♪ 497 00:27:31,583 --> 00:27:34,586 ♪ 'Member when my mama always had to save the minutes ♪ 498 00:27:34,717 --> 00:27:37,677 ♪ "Throw Some D's" dropped, I wanted to be Russell Simmons ♪ 499 00:27:37,807 --> 00:27:40,505 ♪ Better keep work 'em out, had an inner vision ♪ 500 00:27:40,636 --> 00:27:42,420 ♪ Where the kitchen at? ♪ 501 00:27:42,551 --> 00:27:45,075 - ♪ Keep the lyrics written... ♪ - [song stops] 502 00:27:45,206 --> 00:27:47,208 ♪ ♪ 503 00:28:02,223 --> 00:28:03,920 MR. HAMILTON: Let's hurry up. 504 00:28:04,051 --> 00:28:06,227 It's almost 9:30. 505 00:28:06,357 --> 00:28:08,185 Take your seats. 506 00:28:08,316 --> 00:28:11,362 You will have 60 minutes to complete the exam. 507 00:28:11,493 --> 00:28:13,277 [takes deep breath] 508 00:28:15,062 --> 00:28:17,891 You may... 509 00:28:18,021 --> 00:28:19,196 begin. 510 00:28:19,327 --> 00:28:21,372 ♪ ♪ 511 00:28:42,002 --> 00:28:43,830 ♪ ♪ 512 00:29:01,108 --> 00:29:02,979 Excuse me? 513 00:29:03,110 --> 00:29:05,068 Are we... are we taking two exams? 514 00:29:06,113 --> 00:29:07,679 There's been some concern 515 00:29:07,810 --> 00:29:10,944 about similarities in test results recently, 516 00:29:11,074 --> 00:29:13,860 so we've issued two sets for all cumulative exams. 517 00:29:13,990 --> 00:29:17,167 Just finish the test you received. 518 00:29:31,921 --> 00:29:34,619 [hushed]: Lynn, what set do you have? 519 00:29:51,332 --> 00:29:53,334 ♪ ♪ 520 00:30:01,908 --> 00:30:03,866 MR. HAMILTON: Can I help you? 521 00:30:33,678 --> 00:30:35,855 [piano notes playing] 522 00:30:56,005 --> 00:30:57,833 ♪ ♪ 523 00:31:10,933 --> 00:31:12,761 [hushed]: Chapin. Switch papers with me. 524 00:31:14,110 --> 00:31:15,938 Now. 525 00:31:16,069 --> 00:31:18,506 ♪ ♪ 526 00:31:18,636 --> 00:31:19,986 MR. HAMILTON: 20 minutes left. 527 00:31:20,987 --> 00:31:22,379 CHAPIN: Lynn. Lynn. 528 00:31:22,510 --> 00:31:23,554 Should I put my name on yours? 529 00:31:23,685 --> 00:31:24,729 Just do nothing. 530 00:31:33,782 --> 00:31:35,915 MR. HAMILTON: Ten-minute warning. 531 00:31:47,274 --> 00:31:48,666 [inhales sharply] 532 00:31:50,973 --> 00:31:52,583 Five minutes left. 533 00:32:02,680 --> 00:32:04,552 [piano notes playing] 534 00:32:24,137 --> 00:32:25,094 Time's up. 535 00:32:25,225 --> 00:32:26,530 Pencils down, please. 536 00:32:31,579 --> 00:32:33,537 I said pencils down. 537 00:32:40,283 --> 00:32:41,676 I said stop! 538 00:32:46,681 --> 00:32:49,336 How high a GPA do you need? 539 00:32:50,990 --> 00:32:53,514 [paper rustling] 540 00:33:01,739 --> 00:33:03,785 ♪ ♪ 541 00:33:12,228 --> 00:33:13,882 [snaps fingers] 542 00:33:14,013 --> 00:33:16,015 [students chattering quietly] 543 00:33:19,670 --> 00:33:21,716 [sighs] 544 00:33:27,026 --> 00:33:28,853 MR. HAMILTON: Lynn Kang. 545 00:33:37,210 --> 00:33:39,690 You didn't write your name on your scratch paper. 546 00:33:42,867 --> 00:33:44,869 [pencil writing on paper] 547 00:33:47,089 --> 00:33:49,091 [laughter] 548 00:33:51,572 --> 00:33:53,791 Lynn, you're the GOAT. 549 00:33:53,922 --> 00:33:56,707 PAT: So, are we doing piano lessons this summer? 550 00:33:57,926 --> 00:33:59,275 LYNN: Yeah. 551 00:33:59,406 --> 00:34:01,060 I need new winter coats for New York. 552 00:34:01,190 --> 00:34:02,844 GRACE [chuckles]: We'll have them pay you in Moncler. 553 00:34:02,974 --> 00:34:04,411 - Can you even do that? - [laughing]: I have no idea. 554 00:34:04,541 --> 00:34:06,282 MAN [over P.A.]: Lynn Kang and Chapin Joyce, 555 00:34:06,413 --> 00:34:08,502 please report to head of school. 556 00:34:13,289 --> 00:34:15,291 ♪ ♪ 557 00:34:19,687 --> 00:34:21,384 You're all here because 558 00:34:21,515 --> 00:34:23,691 there's something that we need to get to the bottom of. 559 00:34:23,821 --> 00:34:25,127 Together. 560 00:34:25,258 --> 00:34:29,044 Bank says that he saw Chapin 561 00:34:29,175 --> 00:34:31,307 cheat off Lynn's exam. 562 00:34:31,438 --> 00:34:33,353 Lynn, did you see him do this? 563 00:34:33,483 --> 00:34:35,311 MR. HAMILTON: They've got different exam sets. 564 00:34:35,442 --> 00:34:37,313 Cheating would be pointless. 565 00:34:39,794 --> 00:34:41,361 Chapin, did you cheat off Lynn's exam? 566 00:34:41,491 --> 00:34:42,971 No! 567 00:34:43,972 --> 00:34:45,800 No. 568 00:34:48,542 --> 00:34:50,065 Chapin. [scoffs] 569 00:34:50,196 --> 00:34:52,067 How does the son of a state attorney general 570 00:34:52,198 --> 00:34:55,070 consistently show such poor judgment? 571 00:34:56,767 --> 00:34:59,030 Lynn, Bank, I'm sorry you got dragged into this. You can go. 572 00:35:04,123 --> 00:35:06,429 Lynn. Wait a second. 573 00:35:10,520 --> 00:35:12,218 Why are there problems from both exams 574 00:35:12,348 --> 00:35:14,655 on your scratch paper? 575 00:35:18,746 --> 00:35:20,530 Because it was you. 576 00:35:26,362 --> 00:35:28,973 Yo, will you please just chill? 577 00:35:29,104 --> 00:35:31,062 There's no reason to freak out. 578 00:35:35,328 --> 00:35:37,025 Oh, shit. 579 00:35:38,026 --> 00:35:40,028 This is not possible. 580 00:35:40,159 --> 00:35:41,638 MS. WALSH: Lynn's already admitted to it. 581 00:35:41,769 --> 00:35:43,379 I don't understand. 582 00:35:43,510 --> 00:35:45,425 Were you and your father having financial problems? 583 00:35:45,555 --> 00:35:48,732 No, no. We have no money problems. 584 00:35:48,863 --> 00:35:51,518 Well, to say I'm disappointed is an understatement. 585 00:35:51,648 --> 00:35:54,390 Lynn, you're the face of success for this school. 586 00:35:54,521 --> 00:35:56,392 I can assure you Lynn will do whatever it takes 587 00:35:56,523 --> 00:35:58,220 to make up for the mistake. Please. 588 00:35:58,351 --> 00:36:01,049 If this were any other student than Lynn, 589 00:36:01,180 --> 00:36:02,877 it would be grounds for expulsion. 590 00:36:05,575 --> 00:36:07,795 But you mean a lot to this school. [sighs] 591 00:36:07,925 --> 00:36:10,189 And we have all grown very fond of you. 592 00:36:10,319 --> 00:36:13,801 This being the first infraction merits a second chance. 593 00:36:13,931 --> 00:36:15,846 Meaning what? 594 00:36:15,977 --> 00:36:18,936 Meaning you can stay at Exton, but... 595 00:36:19,067 --> 00:36:20,677 I have to rescind your scholarship, 596 00:36:20,808 --> 00:36:24,203 and I'm afraid you're ineligible for the Cartwright. 597 00:36:24,333 --> 00:36:26,944 The Cartwright isn't an Exton scholarship. 598 00:36:27,075 --> 00:36:28,642 Whoever receives it represents this school 599 00:36:28,772 --> 00:36:30,992 and must reflect its values. 600 00:36:31,122 --> 00:36:32,950 By "values," you mean driving an already poor family 601 00:36:33,081 --> 00:36:34,909 further into poverty just to prove a point? 602 00:36:36,476 --> 00:36:39,305 I-I apologize on behalf of my daughter. 603 00:36:39,435 --> 00:36:41,350 I have worked very hard to provide her 604 00:36:41,481 --> 00:36:43,831 with the chance to learn at a place like this. 605 00:36:43,961 --> 00:36:46,573 I'm just grateful her mother isn't here to see this. 606 00:36:46,703 --> 00:36:48,052 It would break her heart. 607 00:36:48,183 --> 00:36:51,012 Thank you for giving her another chance. 608 00:37:03,894 --> 00:37:05,722 This is your plan? 609 00:37:05,853 --> 00:37:08,247 You're running away to New York? 610 00:37:08,377 --> 00:37:11,119 I just want the chance to do what I love, like my friends. 611 00:37:11,250 --> 00:37:13,164 You're not like your friends. 612 00:37:13,295 --> 00:37:15,558 They care about me enough to support what I want. 613 00:37:15,689 --> 00:37:18,126 What happens when they get what they need from you? 614 00:37:18,257 --> 00:37:20,084 Will they be there if this doesn't work out? 615 00:37:20,215 --> 00:37:21,738 I know what I'm doing, Dad. 616 00:37:21,869 --> 00:37:23,610 And if Mom were here, she'd understand that. 617 00:37:23,740 --> 00:37:25,916 Oh, that after all the sacrifices she made, 618 00:37:26,047 --> 00:37:27,483 her daughter thinks it's okay to cheat 619 00:37:27,614 --> 00:37:29,442 so you can buy fancy shoes? 620 00:37:30,486 --> 00:37:33,228 Your mother wore the same sneakers to work every day. 621 00:37:33,359 --> 00:37:35,230 When they ripped, she put duct tape over them. 622 00:37:35,361 --> 00:37:36,927 I would say, "Get a new pair." 623 00:37:37,058 --> 00:37:38,625 She would say, "No. 624 00:37:38,755 --> 00:37:42,324 That money can be for Mei, for the future." 625 00:37:42,455 --> 00:37:44,631 And this is what you do with the future 626 00:37:44,761 --> 00:37:46,720 she helped you to have? 627 00:37:46,850 --> 00:37:48,591 Return the money. 628 00:37:50,593 --> 00:37:53,030 Get rid of these. 629 00:37:53,161 --> 00:37:55,250 And, uh, this, uh... 630 00:37:58,166 --> 00:38:00,342 I never want to see this again. 631 00:38:02,692 --> 00:38:05,391 Ms. Walsh will be changing your class schedule 632 00:38:05,521 --> 00:38:08,785 so you can't cheat with those friends anymore. 633 00:38:10,309 --> 00:38:12,267 You stay away from them. 634 00:38:12,398 --> 00:38:14,095 I raised you better. 635 00:38:17,881 --> 00:38:20,667 [door opens and closes] 636 00:38:24,627 --> 00:38:26,629 [rain falling] 637 00:38:26,760 --> 00:38:28,849 ♪ ♪ 638 00:38:28,979 --> 00:38:30,807 [thunder rumbling] 639 00:38:45,909 --> 00:38:48,608 ["No Harm Is Done" by Christine and the Queens playing] 640 00:38:48,738 --> 00:38:50,566 [fabric rustling] 641 00:38:54,875 --> 00:38:56,659 ♪ It's a blur ♪ 642 00:38:56,790 --> 00:38:58,357 ♪ The pulsing is so loud ♪ 643 00:38:58,487 --> 00:39:00,794 ♪ Surely we'd feel better ♪ 644 00:39:00,924 --> 00:39:03,797 ♪ If we had something to fight for... ♪ 645 00:39:03,927 --> 00:39:05,973 [door opens] 646 00:39:07,453 --> 00:39:09,672 Why didn't you answer my text? 647 00:39:09,803 --> 00:39:11,892 Mr. Tong was upset when I couldn't find his scrubs. 648 00:39:12,022 --> 00:39:13,850 Oh, you don't get five stars 649 00:39:13,981 --> 00:39:16,636 if you answer the phone with passengers. 650 00:39:18,246 --> 00:39:19,769 [sighs] 651 00:39:19,900 --> 00:39:21,249 [Meng bites apple] 652 00:39:21,380 --> 00:39:22,381 You promised you'd cut back driving 653 00:39:22,511 --> 00:39:24,078 to ten hours a week. 654 00:39:24,208 --> 00:39:26,210 It's just until you graduate. 655 00:39:26,341 --> 00:39:29,213 As long as I can keep the laundromat open on holidays 656 00:39:29,344 --> 00:39:33,174 and, uh, keep driving, 657 00:39:33,304 --> 00:39:35,263 we should be able to cover what we need. 658 00:39:35,394 --> 00:39:37,396 Because you took out a loan. 659 00:39:39,572 --> 00:39:43,271 Well, it's not your job to worry about it. 660 00:39:43,402 --> 00:39:44,533 Go study. 661 00:39:49,495 --> 00:39:52,019 [cell phone vibrating] 662 00:39:56,153 --> 00:39:57,633 - Hey. - GRACE [over phone]: Lynn? 663 00:39:57,764 --> 00:40:00,157 You answered. I'm so glad you answered. 664 00:40:00,288 --> 00:40:01,811 I miss you. 665 00:40:01,942 --> 00:40:04,031 Miss you guys, too. 666 00:40:04,161 --> 00:40:05,728 Saint Bart's looked fun. 667 00:40:05,859 --> 00:40:08,296 GRACE: Yeah. We really wanted you there. 668 00:40:08,427 --> 00:40:10,341 LYNN: My dad needed help in the laundromat. 669 00:40:11,342 --> 00:40:12,866 I couldn't leave him. 670 00:40:12,996 --> 00:40:16,130 GRACE: Well, that's actually why I'm calling. 671 00:40:16,260 --> 00:40:19,002 There's someone who might be able to help with that. 672 00:40:21,396 --> 00:40:23,180 This is delicious, Eliza. Thank you. 673 00:40:23,311 --> 00:40:25,487 Oh, I'm so glad you like it. 674 00:40:25,618 --> 00:40:27,446 Sandy is a wiz. 675 00:40:27,576 --> 00:40:29,926 She won Chopped, so I don't feel too bad 676 00:40:30,057 --> 00:40:32,668 asking her to pull something together last minute. 677 00:40:32,799 --> 00:40:34,104 [Grace chuckles softly] 678 00:40:34,235 --> 00:40:35,454 Where's Pat? 679 00:40:35,584 --> 00:40:37,412 It's his first day at Google. 680 00:40:37,543 --> 00:40:39,153 Ted's firm does some of the visa work 681 00:40:39,283 --> 00:40:40,676 for one of the research divisions, 682 00:40:40,807 --> 00:40:42,591 so they gave him an internship. 683 00:40:42,722 --> 00:40:45,028 So, Lynn... 684 00:40:45,159 --> 00:40:46,769 I hear you're first in your class. 685 00:40:46,900 --> 00:40:48,597 GRACE: Mm, yeah. Not to mention 686 00:40:48,728 --> 00:40:52,079 a Quiz Slam shark and a forensics icon, 687 00:40:52,209 --> 00:40:54,516 and she's probably the best piano player 688 00:40:54,647 --> 00:40:56,170 that Exton has ever seen. 689 00:40:57,084 --> 00:40:58,215 Aw. 690 00:40:58,346 --> 00:41:00,174 [Grace chuckles] 691 00:41:00,304 --> 00:41:02,916 Grace tells me you have plans to go to New York after graduation. 692 00:41:03,046 --> 00:41:05,440 My dad prefers Boston. 693 00:41:05,571 --> 00:41:07,050 Someone with a future as bright as yours 694 00:41:07,181 --> 00:41:09,009 can't waste time on what other people prefer, 695 00:41:09,139 --> 00:41:11,228 no matter how much you care about them. 696 00:41:11,359 --> 00:41:16,146 We know you spent last year tutoring Pat, and wow, 697 00:41:16,277 --> 00:41:18,888 did you put every expensive thing we tried to shame. 698 00:41:19,019 --> 00:41:21,151 [chuckles softly] Pat worked really hard. 699 00:41:21,282 --> 00:41:23,850 TED [laughs]: We're talking about someone who thought 700 00:41:23,980 --> 00:41:26,417 Parmesan was an ethnicity until he was 14. 701 00:41:26,548 --> 00:41:27,549 Stop. 702 00:41:31,640 --> 00:41:34,556 I don't know how you're doing it, and I don't care. 703 00:41:35,644 --> 00:41:38,168 I just need to get him into Columbia. 704 00:41:39,213 --> 00:41:42,825 Pat is our last chance to send a Stone to my alma mater. 705 00:41:42,956 --> 00:41:46,002 His S.A.T.'s won't cut it with Columbia, not even as a legacy. 706 00:41:46,133 --> 00:41:48,396 We need him... [sighs] 707 00:41:48,527 --> 00:41:50,703 to ace this test. 708 00:41:50,833 --> 00:41:54,445 If he does, all three of you go to New York. 709 00:41:57,710 --> 00:42:00,800 Our real estate person's found a place on the Upper West Side. 710 00:42:00,930 --> 00:42:02,584 Doorman, three beds, two baths. 711 00:42:02,715 --> 00:42:05,805 A subway stop away from anything you could ever want. 712 00:42:05,935 --> 00:42:08,372 I have made it clear to our son that all he has to do 713 00:42:08,503 --> 00:42:10,461 is get into Columbia-- 714 00:42:10,592 --> 00:42:12,333 it's his. 715 00:42:13,377 --> 00:42:14,640 GRACE: Lynn. 716 00:42:14,770 --> 00:42:16,380 We'd be roomies. [chuckles] 717 00:42:19,949 --> 00:42:22,778 So, you're asking me to... 718 00:42:22,909 --> 00:42:25,302 To help our son. 719 00:42:25,433 --> 00:42:29,480 And I will provide whatever resources he needs 720 00:42:29,611 --> 00:42:31,395 to ensure you can. 721 00:42:32,440 --> 00:42:35,095 ELIZA: Just think, the three of you together in New York? 722 00:42:35,225 --> 00:42:36,705 So exciting. 723 00:42:43,930 --> 00:42:47,020 I'm sorry, Mr. and Mrs. Stone, but... 724 00:42:47,150 --> 00:42:50,284 But, um, you know, like... like I was explaining to you, 725 00:42:50,414 --> 00:42:53,809 Lynn is, um, she's super, super focused on graduating, 726 00:42:53,940 --> 00:42:57,857 and obviously, she wouldn't want to jeopardize that 727 00:42:57,987 --> 00:43:00,642 by, you know, getting too distracted. 728 00:43:00,773 --> 00:43:03,384 Well, Sandy has prepared some incredible after-dinner treats 729 00:43:03,514 --> 00:43:05,995 if you want to go down to the theater to wait for Pat. 730 00:43:06,126 --> 00:43:08,302 - Thank you, Eliza. - Of course. 731 00:43:08,432 --> 00:43:10,173 Lynn. 732 00:43:12,393 --> 00:43:13,699 Think about it. 733 00:43:16,615 --> 00:43:18,617 [TV playing quietly] 734 00:43:28,365 --> 00:43:30,150 Sorry if that was weird. 735 00:43:30,280 --> 00:43:32,152 I just thought if there's any chance that we could be 736 00:43:32,282 --> 00:43:34,415 together in New York that we had to try, right? 737 00:43:34,545 --> 00:43:36,330 I mean, with your Juilliard audition coming up, 738 00:43:36,460 --> 00:43:38,637 you'd be a few blocks away from Lincoln Center. 739 00:43:38,767 --> 00:43:40,421 And then I could get 740 00:43:40,551 --> 00:43:42,684 to any audition that I ever want-- it's perfect. 741 00:43:42,815 --> 00:43:45,382 Cheating the S.A.T. is impossible. 742 00:43:45,513 --> 00:43:48,081 - It's the Fort Knox of tests. - Exactly. 743 00:43:48,211 --> 00:43:50,823 It'll be the greatest problem you've ever solved. 744 00:43:51,954 --> 00:43:54,653 You just haven't put your big brain to it. 745 00:43:56,959 --> 00:43:58,613 [Lynn sighs] 746 00:44:00,006 --> 00:44:02,008 Yeah, you're probably right. 747 00:44:03,052 --> 00:44:06,229 I just got really hyped thinking about us on the East Coast. 748 00:44:10,843 --> 00:44:13,193 [changing channels] 749 00:44:13,323 --> 00:44:15,499 REPORTER [on TV]: Negotiations continue here in Brussels 750 00:44:15,630 --> 00:44:17,197 over the United Kingdom's decision 751 00:44:17,327 --> 00:44:19,068 to leave the European Union. 752 00:44:19,199 --> 00:44:21,157 But, given the time difference 753 00:44:21,288 --> 00:44:24,508 and the British prime minister's visit to the United States, 754 00:44:24,639 --> 00:44:27,511 sources say it will likely not be until tomorrow 755 00:44:27,642 --> 00:44:30,210 that we hear a response on his latest proposal. 756 00:44:30,340 --> 00:44:32,778 ♪ ♪ 757 00:44:34,518 --> 00:44:36,303 Philadelphia is three hours ahead. 758 00:44:36,433 --> 00:44:38,261 If I go there, I can take the S.A.T. 759 00:44:38,392 --> 00:44:40,829 and send the answers back to Seattle. 760 00:44:40,960 --> 00:44:43,136 But I'll need serious money this time. 761 00:44:43,266 --> 00:44:44,790 Even if Pat's dad helps with Juilliard, 762 00:44:44,920 --> 00:44:46,705 I still have to pay for it. 763 00:44:46,835 --> 00:44:51,753 Tuition is $180,000, and I want another 70 to help my dad. 764 00:44:51,884 --> 00:44:54,625 Um, Lynn, 765 00:44:54,756 --> 00:44:56,584 I admire your hustle, 766 00:44:56,715 --> 00:44:58,586 but just because our parents are loaded 767 00:44:58,717 --> 00:45:01,545 doesn't mean we have a quarter million dollars laying around. 768 00:45:01,676 --> 00:45:03,112 And before we even get to that, 769 00:45:03,243 --> 00:45:05,071 how do you know it's gonna be the same test? 770 00:45:05,201 --> 00:45:07,464 LYNN: I trawled every subreddit on the S.A.T. 771 00:45:07,595 --> 00:45:09,118 and found several threads 772 00:45:09,249 --> 00:45:11,033 that cross-check test answers across cities. 773 00:45:11,164 --> 00:45:12,992 Philly and Seattle have received the same test 774 00:45:13,122 --> 00:45:14,471 three years running. 775 00:45:15,516 --> 00:45:17,039 PAT: Okay. 776 00:45:17,170 --> 00:45:19,476 So, how do you get the answers out of the test? 777 00:45:21,130 --> 00:45:22,392 I memorize them. 778 00:45:22,523 --> 00:45:23,742 [Pat laughs] 779 00:45:23,872 --> 00:45:25,526 There's over 150 answers. 780 00:45:25,656 --> 00:45:27,267 I did a dry run. 781 00:45:27,397 --> 00:45:29,748 I can definitely do half before the clock runs out. 782 00:45:29,878 --> 00:45:32,054 The problem is our window to get you guys 783 00:45:32,185 --> 00:45:34,491 to the test centers is very tight. 784 00:45:34,622 --> 00:45:36,058 I'll need help. 785 00:45:37,756 --> 00:45:40,236 No one can do what you do, Lynn. 786 00:45:40,367 --> 00:45:42,369 ♪ ♪ 787 00:45:43,849 --> 00:45:46,634 Yeah, I just did Ms. Ajukwu's delivery, 788 00:45:46,765 --> 00:45:49,724 but I have to get ready for my Cartwright interview tonight. 789 00:45:49,855 --> 00:45:51,552 [chuckles] It's at a fancy restaurant. 790 00:45:53,423 --> 00:45:55,164 I'll-I'll be home soon, okay? 791 00:45:56,165 --> 00:45:57,558 Uh, I-I got to go. 792 00:45:57,688 --> 00:45:59,647 [car doors opening] 793 00:45:59,778 --> 00:46:01,780 Hey, yo, Kunta Kinte. 794 00:46:03,172 --> 00:46:05,522 You knocked my mirror with your big-ass case. 795 00:46:05,653 --> 00:46:08,047 What? No, I didn't. 796 00:46:08,177 --> 00:46:09,875 What, you calling me a liar? 797 00:46:10,919 --> 00:46:12,529 No, I-I j... Hey! 798 00:46:12,660 --> 00:46:14,401 Hey! Dude, stop! 799 00:46:14,531 --> 00:46:16,795 [grunting] 800 00:46:19,188 --> 00:46:21,060 [grunts] 801 00:46:21,190 --> 00:46:23,584 [breathing heavily, groaning] 802 00:46:31,244 --> 00:46:33,246 ♪ ♪ 803 00:46:43,517 --> 00:46:45,519 PAT: It's 12 K a head to buy in. 804 00:46:46,650 --> 00:46:48,000 Count me in. 805 00:46:48,130 --> 00:46:49,479 LYNN: We'll need about 30 clients. 806 00:46:49,610 --> 00:46:50,959 Any more, we risk getting caught. 807 00:46:51,090 --> 00:46:52,439 Any less, we don't make enough. 808 00:46:52,569 --> 00:46:54,963 I can get that from my study group. 809 00:46:55,094 --> 00:46:56,747 [elevator bell dings] 810 00:46:56,878 --> 00:46:59,315 ["Do It Again [feat. Goose]" by Soldout playing] 811 00:46:59,446 --> 00:47:01,230 PAT: All of our lives, 812 00:47:01,361 --> 00:47:03,842 we've been taught to fear a three-letter word: 813 00:47:03,972 --> 00:47:07,062 S.A.T. 814 00:47:07,193 --> 00:47:09,195 But what if I told you there's a way 815 00:47:09,325 --> 00:47:11,501 to make that test your bitch? 816 00:47:11,632 --> 00:47:13,286 [cheering, whooping] 817 00:47:13,416 --> 00:47:14,504 LYNN: All we can bring into the exam are 818 00:47:14,635 --> 00:47:17,029 2B pencil, 819 00:47:17,159 --> 00:47:19,945 eraser, a calculator, 820 00:47:20,075 --> 00:47:22,121 our admission ticket and a photo I.D. 821 00:47:22,251 --> 00:47:24,471 We don't all have photographic memory. 822 00:47:24,601 --> 00:47:26,865 How are we gonna get the answers into the exam? 823 00:47:28,867 --> 00:47:30,738 PAT: Each of you will receive 824 00:47:30,869 --> 00:47:33,219 a 2B pencil with a barcode stuck on it. 825 00:47:33,349 --> 00:47:36,744 The different widths represent the different answer choices, 826 00:47:36,875 --> 00:47:39,007 going from thickest to thinnest. 827 00:47:39,138 --> 00:47:40,748 Thickest being A. 828 00:47:40,879 --> 00:47:44,665 Then B, C, D. 829 00:47:44,795 --> 00:47:47,189 - Anyone else getting hot yet? - [laughter, excited chatter] 830 00:47:47,320 --> 00:47:48,974 [wolf-whistles] 831 00:47:49,104 --> 00:47:50,192 GRACE: What is wrong with you? 832 00:47:50,323 --> 00:47:51,977 I need you to unlock your phones 833 00:47:52,107 --> 00:47:53,804 so I can download encrypted apps to communicate with. 834 00:47:53,935 --> 00:47:55,589 [Pat and Grace arguing indistinctly] 835 00:47:55,719 --> 00:47:57,852 I'll send answers back during designated break periods. 836 00:47:57,983 --> 00:47:59,593 Why would you like MJ's bikini photo? 837 00:47:59,723 --> 00:48:01,421 That makes me feel insecure, Pat! 838 00:48:01,551 --> 00:48:03,423 PAT: Okay, first of all, it was an open-back one-piece, 839 00:48:03,553 --> 00:48:05,425 not a bikini, and secondly... 840 00:48:05,555 --> 00:48:06,992 She's what? 841 00:48:07,122 --> 00:48:08,123 PAT: You'll each get four pencils, 842 00:48:08,254 --> 00:48:10,038 one per section. 843 00:48:10,169 --> 00:48:14,608 Reading, writing, math with and without a calculator. 844 00:48:14,738 --> 00:48:18,220 The numbers next to the barcode are for the grid-in section. 845 00:48:18,351 --> 00:48:20,309 We skip the essay. 846 00:48:20,440 --> 00:48:23,356 The top-tier schools don't count it, so why should we? 847 00:48:23,486 --> 00:48:25,271 [laughter] 848 00:48:25,401 --> 00:48:28,491 This is a first-class ticket to your future. 849 00:48:28,622 --> 00:48:30,015 Are you ready to ride? 850 00:48:30,145 --> 00:48:31,712 [cheering] 851 00:48:31,842 --> 00:48:33,888 Why should three hours on a Saturday morning 852 00:48:34,019 --> 00:48:36,108 determine the rest of our lives? 853 00:48:36,238 --> 00:48:38,545 The schools don't choose us. 854 00:48:38,675 --> 00:48:41,069 We choose the schools. 855 00:48:41,200 --> 00:48:43,550 ALL [chanting]: We choose the schools! 856 00:48:43,680 --> 00:48:48,598 We choose the schools! We choose the schools! 857 00:48:48,729 --> 00:48:49,817 [song ends] 858 00:48:49,948 --> 00:48:51,645 [dog barking in distance] 859 00:48:51,775 --> 00:48:53,777 - [indistinct chatter] - [siren wailing in distance] 860 00:48:59,783 --> 00:49:02,786 [hip-hop music playing quietly] 861 00:49:03,831 --> 00:49:05,485 - LYNN: Thank you. - BANK: Thanks, Mom. 862 00:49:05,615 --> 00:49:06,703 You left this in the kitchen. 863 00:49:06,834 --> 00:49:09,750 Oh. Uh... [sighs] 864 00:49:17,453 --> 00:49:19,716 LYNN: Mmm. 865 00:49:19,847 --> 00:49:22,067 What is this? 866 00:49:22,197 --> 00:49:23,894 Akamu. 867 00:49:24,025 --> 00:49:27,333 [chuckles] I got to stop by here more often. 868 00:49:30,553 --> 00:49:31,990 What are you doing here? 869 00:49:34,166 --> 00:49:35,732 I heard what happened. 870 00:49:35,863 --> 00:49:37,343 I just want to say I'm sorry. 871 00:49:38,692 --> 00:49:40,172 Are they going to give you a chance 872 00:49:40,302 --> 00:49:42,217 to make up the interview? 873 00:49:43,349 --> 00:49:46,004 They said it wouldn't be fair to apply different standards 874 00:49:46,134 --> 00:49:48,571 to different students. 875 00:49:55,883 --> 00:49:57,928 ♪ ♪ 876 00:50:01,280 --> 00:50:03,238 What if you could still get that money? 877 00:50:04,761 --> 00:50:05,893 What do you mean? 878 00:50:06,024 --> 00:50:07,460 The S.A.T. 879 00:50:08,504 --> 00:50:10,767 - You're nuts. - The rich kids get great scores. 880 00:50:10,898 --> 00:50:12,639 We get paid. No one gets hurt. 881 00:50:12,769 --> 00:50:15,033 I don't give a shit what you and your rich friends do. 882 00:50:15,163 --> 00:50:17,600 I don't care about getting paid or having fancy things. 883 00:50:17,731 --> 00:50:19,211 My life is school and my family. 884 00:50:19,341 --> 00:50:21,604 And scraping by on Quiz Slam prize money? 885 00:50:21,735 --> 00:50:23,693 Lynn, you can't cheat the S.A.T. 886 00:50:23,824 --> 00:50:25,304 It's the most secure test in the world. 887 00:50:25,434 --> 00:50:26,827 It's a scam, 888 00:50:26,957 --> 00:50:28,307 engineered by people with money 889 00:50:28,437 --> 00:50:29,786 and sold to other people with money 890 00:50:29,917 --> 00:50:31,223 to protect their status. 891 00:50:31,353 --> 00:50:32,702 [scoffs] 892 00:50:32,833 --> 00:50:34,182 The only way to beat a rigged game 893 00:50:34,313 --> 00:50:35,618 is to outmaneuver it. 894 00:50:35,749 --> 00:50:37,098 I have a plan. 895 00:50:37,229 --> 00:50:39,318 [exhales sharply] 896 00:50:43,713 --> 00:50:45,628 I'm sorry, Lynn, 897 00:50:45,759 --> 00:50:48,588 but I've worked too hard to risk it all for one big score. 898 00:50:50,503 --> 00:50:52,722 You've got it backwards, Bank. 899 00:50:52,853 --> 00:50:54,985 You've worked too hard not to. 900 00:51:11,785 --> 00:51:13,308 You pick me 'cause I'm the only one 901 00:51:13,439 --> 00:51:15,049 smart enough to pull this off with you? 902 00:51:15,180 --> 00:51:17,704 That... 903 00:51:17,834 --> 00:51:19,532 and I think you deserve the chance 904 00:51:19,662 --> 00:51:22,317 to make whatever kind of future you want for yourself, 905 00:51:22,448 --> 00:51:24,972 no matter what the rules say. 906 00:51:30,151 --> 00:51:31,805 [bell jingling] 907 00:51:33,285 --> 00:51:34,503 [bell jingling] 908 00:51:40,074 --> 00:51:41,989 ♪ ♪ 909 00:51:42,120 --> 00:51:44,296 [garage door clanking open] 910 00:51:55,263 --> 00:51:57,004 [door opens] 911 00:52:07,362 --> 00:52:10,365 So... what's the plan? 912 00:52:10,496 --> 00:52:12,628 This is home base. 913 00:52:14,152 --> 00:52:16,371 You and I will fly to Philadelphia. 914 00:52:16,502 --> 00:52:18,460 We found an inner-city school called Canopy High. 915 00:52:18,591 --> 00:52:20,114 Busted security cameras, 916 00:52:20,245 --> 00:52:21,681 multiple exits we can get out through 917 00:52:21,811 --> 00:52:23,465 if things go sideways. 918 00:52:23,596 --> 00:52:25,163 It looks like the best place for us to take the test. 919 00:52:25,293 --> 00:52:26,599 BANK: We should use the gunman method. 920 00:52:26,729 --> 00:52:28,166 The what? 921 00:52:28,296 --> 00:52:31,430 It's what test-taking rings abroad do. 922 00:52:31,560 --> 00:52:34,346 Essentially, you sign up as a foreign student in America 923 00:52:34,476 --> 00:52:36,174 so they don't have our real names. 924 00:52:36,304 --> 00:52:37,958 Use a real school but a fake identity. 925 00:52:38,088 --> 00:52:39,525 We'll need valid I.D.'s to check in. 926 00:52:39,655 --> 00:52:41,353 I know where we can find those. 927 00:52:41,483 --> 00:52:43,311 We just need real passports that can be modified. 928 00:52:43,442 --> 00:52:44,878 They'll make minor tweaks 929 00:52:45,008 --> 00:52:46,271 that make it almost impossible to tag. 930 00:52:46,401 --> 00:52:47,446 It's good enough for test security. 931 00:52:47,576 --> 00:52:49,361 What are you, a secret agent? 932 00:52:49,491 --> 00:52:51,363 Wait, Lynn. What about your dad? 933 00:52:53,930 --> 00:52:55,802 The Quiz Slam final is in Philly. 934 00:52:56,759 --> 00:52:58,326 You and I will split the test in two 935 00:52:58,457 --> 00:53:00,763 and tag-team memorizing the answers. 936 00:53:04,289 --> 00:53:06,465 I'll answer questions for the first half of each section. 937 00:53:06,595 --> 00:53:08,162 You'll do the second. 938 00:53:08,293 --> 00:53:10,643 Pat and Grace will combine them for the pencils. 939 00:53:12,210 --> 00:53:15,169 ♪ ♪ 940 00:53:21,784 --> 00:53:24,309 Sections two and three will be back-to-back without a break. 941 00:53:26,572 --> 00:53:28,617 In section four, we'll have to leave early 942 00:53:28,748 --> 00:53:31,403 to get the pencils out, so we won't get the full 55 minutes. 943 00:53:31,533 --> 00:53:32,491 We'll have 20. 944 00:53:33,622 --> 00:53:36,321 - [cell phones buzzing] - [chuckling] 945 00:53:36,451 --> 00:53:37,931 That means out of Canopy 946 00:53:38,061 --> 00:53:39,498 by 11:10 a.m. 947 00:53:39,628 --> 00:53:40,934 Then Pat and Grace will have 20 minutes 948 00:53:41,064 --> 00:53:42,762 to get everyone to the test centers. 949 00:53:42,892 --> 00:53:45,155 Once you're done memorizing comes the tricky part. 950 00:53:45,286 --> 00:53:48,550 They don't let us leave early unless we're sick. 951 00:53:48,681 --> 00:53:50,378 I can make myself throw up. 952 00:53:51,423 --> 00:53:53,251 It helps me feel better when I'm nervous. 953 00:53:54,164 --> 00:53:55,427 So, what's my cut? 954 00:53:55,557 --> 00:53:56,993 150 grand. 955 00:53:59,561 --> 00:54:00,780 [bell dings] 956 00:54:00,910 --> 00:54:02,521 BANK: And what's yours? 957 00:54:05,654 --> 00:54:07,352 LYNN: 250. 958 00:54:07,482 --> 00:54:08,614 AUTOMATED VOICE [over phone]: Your payment this month 959 00:54:08,744 --> 00:54:10,137 has already been received. 960 00:54:10,268 --> 00:54:12,357 No further action is required. 961 00:54:15,011 --> 00:54:16,839 You in? 962 00:54:16,970 --> 00:54:18,580 Yeah. 963 00:54:18,711 --> 00:54:19,886 [thumps table, claps] 964 00:54:20,016 --> 00:54:21,235 Okay. 965 00:54:21,366 --> 00:54:22,976 Whew! 966 00:54:25,108 --> 00:54:26,588 Your bookings in Philly are in your aliases, 967 00:54:26,719 --> 00:54:28,590 so no one knows your real names. 968 00:54:28,721 --> 00:54:31,898 Bank, you're a Nigerian national at an American school in Lagos. 969 00:54:32,028 --> 00:54:34,901 Lynn, your dad owns a real estate company outside Beijing. 970 00:54:35,031 --> 00:54:36,729 Reservations are on Pat's card. 971 00:54:36,859 --> 00:54:38,861 Anything else, we pay for in cash. 972 00:54:38,992 --> 00:54:42,082 And luckily for us, we have plenty. 973 00:54:43,866 --> 00:54:46,042 [sighs] 974 00:54:46,173 --> 00:54:48,044 There's one thing left to rehearse. 975 00:54:49,045 --> 00:54:51,091 [crying]: I-I'm innocent, okay? 976 00:54:51,221 --> 00:54:53,920 I swear I-I'm innocent. 977 00:54:54,050 --> 00:54:55,574 [stammering] 978 00:54:55,704 --> 00:54:58,359 What do I have to do to make this end? 979 00:54:58,490 --> 00:55:00,361 I'll do anything. 980 00:55:00,492 --> 00:55:03,146 I-I'll do anything, okay? I'll do... 981 00:55:03,277 --> 00:55:05,932 [stops crying]: anything for you, daddy. 982 00:55:06,062 --> 00:55:07,150 [Grace exclaims] 983 00:55:07,281 --> 00:55:08,761 No one wants to see that. 984 00:55:08,891 --> 00:55:10,980 - Don't do that. - PAT: Okay. Look, I get it. 985 00:55:11,111 --> 00:55:14,549 If they catch you, you hide behind your alias. 986 00:55:14,680 --> 00:55:16,595 And if that goes bust, we play dumb 987 00:55:16,725 --> 00:55:18,727 and you fall on your sword. 988 00:55:19,772 --> 00:55:23,166 One last time-- if Bank gets caught. 989 00:55:23,297 --> 00:55:25,517 PAT [sighs]: Okay. 990 00:55:25,647 --> 00:55:28,563 Bank. Uh... 991 00:55:28,694 --> 00:55:30,870 he's not the kind of guy I'd be friends with. 992 00:55:31,000 --> 00:55:33,263 I-I mean, I don't want to be a dick, 993 00:55:33,394 --> 00:55:35,744 but he's kind of a loser. 994 00:55:35,875 --> 00:55:38,051 In the past four years, 995 00:55:38,181 --> 00:55:40,793 I just see him hanging out alone. 996 00:55:40,923 --> 00:55:43,622 All he does is study and kiss ass to teachers. 997 00:55:43,752 --> 00:55:45,232 No one likes him. 998 00:55:45,363 --> 00:55:48,061 I mean, I guess I shouldn't be surprised 999 00:55:48,191 --> 00:55:50,368 he got his ass kicked and tossed into a dumpster. 1000 00:55:51,412 --> 00:55:52,544 [Pat taps table rhythmically] 1001 00:55:52,674 --> 00:55:54,023 Okay. 1002 00:55:55,024 --> 00:55:56,983 - Whoa! -What are you doing?! - Bank, Bank, Bank! 1003 00:55:57,113 --> 00:55:58,463 What the hell is wrong with you, dude? 1004 00:55:58,593 --> 00:56:00,073 I said exactly what you told me to say. 1005 00:56:00,203 --> 00:56:03,076 I never told you I ended up in a dumpster. 1006 00:56:03,206 --> 00:56:04,947 I never told anyone. 1007 00:56:11,301 --> 00:56:13,434 [sighs] 1008 00:56:13,565 --> 00:56:15,262 You all set me up. 1009 00:56:16,785 --> 00:56:18,874 You paid those guys to kick my ass 1010 00:56:19,005 --> 00:56:20,485 so I would miss my interview 1011 00:56:20,615 --> 00:56:22,965 and I'd be forced to go along with this. 1012 00:56:24,140 --> 00:56:25,620 And you're all in on it, aren't you? 1013 00:56:25,751 --> 00:56:26,882 - No. No. No. - Aren't you? Yes, you are. 1014 00:56:27,013 --> 00:56:28,536 - No. No. - Yes, you are. 1015 00:56:28,667 --> 00:56:30,886 Guys, you know how bad I needed that money? 1016 00:56:33,236 --> 00:56:35,238 It's not just me. It's my mom. 1017 00:56:36,457 --> 00:56:38,328 It's my whole family. 1018 00:56:39,765 --> 00:56:42,942 PAT: Hey, Bank, wait. Bank. 1019 00:56:43,072 --> 00:56:45,771 Bank, look, man. Just wait for a second. 1020 00:56:45,901 --> 00:56:47,816 Okay. Calm down. 1021 00:56:47,947 --> 00:56:49,992 Look, I'm sorry. 1022 00:56:51,167 --> 00:56:53,213 Okay, I-I saw those guys outside your mom's store. 1023 00:56:53,343 --> 00:56:55,520 I didn't know they would be so rough on you. 1024 00:56:55,650 --> 00:56:58,566 But we can't quit now. 1025 00:56:58,697 --> 00:57:00,350 What do you think's going to happen 1026 00:57:00,481 --> 00:57:02,483 if I get caught doing this? 1027 00:57:02,614 --> 00:57:06,095 'Cause it won't be the same for me as you all. 1028 00:57:06,226 --> 00:57:08,184 You're rich kids. 1029 00:57:08,315 --> 00:57:10,883 Your dad's a lawyer. 1030 00:57:11,013 --> 00:57:14,190 And you, you're just a nice Asian girl who got carried away. 1031 00:57:15,931 --> 00:57:17,759 Me? 1032 00:57:17,890 --> 00:57:20,893 Only if we get caught, okay? 1033 00:57:21,023 --> 00:57:24,287 But if this works, you're set. 1034 00:57:24,418 --> 00:57:26,072 Everyone wins. 1035 00:57:26,202 --> 00:57:28,074 You win! 1036 00:57:31,033 --> 00:57:32,644 You people always do. 1037 00:57:35,734 --> 00:57:37,518 PAT: Hey, Bank. 1038 00:57:38,911 --> 00:57:41,000 Bank. Bank! 1039 00:57:42,044 --> 00:57:43,916 [door closes] 1040 00:57:47,397 --> 00:57:49,095 What? 1041 00:57:49,225 --> 00:57:52,794 [chuckles] You think this plan works without Bank? 1042 00:57:52,925 --> 00:57:54,840 I did what had to be done. 1043 00:57:58,539 --> 00:58:00,672 Lynn. Lynn! 1044 00:58:05,851 --> 00:58:07,548 Lynn, wait. Please just... please, please, Lynn. 1045 00:58:07,679 --> 00:58:09,768 - Did you know about this? - I didn't. 1046 00:58:09,898 --> 00:58:12,074 I swear to you, I swear that I didn't know. 1047 00:58:12,205 --> 00:58:15,034 I never meant for any of this to go this far, Lynn. 1048 00:58:15,164 --> 00:58:16,383 I just... All I ever wanted... 1049 00:58:16,514 --> 00:58:18,211 Was to be an actress. 1050 00:58:18,341 --> 00:58:21,344 How do I know this whole friendship hasn't been an act? 1051 00:58:23,999 --> 00:58:25,740 Return the money, Grace. 1052 00:58:25,871 --> 00:58:27,525 It's over. 1053 00:58:29,788 --> 00:58:31,746 - ♪ ♪ - [vehicle approaching] 1054 00:58:37,360 --> 00:58:39,406 [brakes hissing] 1055 00:58:43,628 --> 00:58:45,630 ♪ ♪ 1056 00:58:52,767 --> 00:58:54,595 BANK: Flight leaves in three hours. 1057 00:58:54,726 --> 00:58:56,162 Why'd you come back? 1058 00:59:02,516 --> 00:59:04,910 I'm here because of you. 1059 00:59:05,040 --> 00:59:06,651 I got thrown in a dumpster 1060 00:59:06,781 --> 00:59:09,305 and lost my chance at a free ride because of you. 1061 00:59:09,436 --> 00:59:11,090 I'm not letting you and your friends 1062 00:59:11,220 --> 00:59:14,093 take away everything I've worked my whole life for. 1063 00:59:16,312 --> 00:59:18,663 What if I can't do this anymore? 1064 00:59:18,793 --> 00:59:20,316 I want what's mine, 1065 00:59:20,447 --> 00:59:22,492 and you at least owe me the chance to get it. 1066 00:59:24,538 --> 00:59:26,540 Wait, Bank. 1067 00:59:26,671 --> 00:59:28,063 There's something you should know. 1068 00:59:33,025 --> 00:59:35,375 ["Secrets" by GGOOLLDD playing] 1069 00:59:47,256 --> 00:59:48,997 He may be a sociopathic asshole, 1070 00:59:49,128 --> 00:59:51,434 but at least Pat doesn't skimp on the accommodations. 1071 00:59:51,565 --> 00:59:53,045 [chuckles] 1072 00:59:53,175 --> 00:59:55,134 You know, I've never had room service before. 1073 00:59:55,264 --> 00:59:58,441 ♪ I'll give you time to breathe... ♪ 1074 00:59:58,572 --> 00:59:59,791 [song fades] 1075 00:59:59,921 --> 01:00:01,923 ♪ ♪ 1076 01:00:04,752 --> 01:00:07,407 You know that's not how you take a bath, right? 1077 01:00:17,635 --> 01:00:19,332 I don't get it, Lynn. 1078 01:00:20,507 --> 01:00:22,509 Why do you even want to do this? 1079 01:00:28,602 --> 01:00:30,386 [Lynn sighs] 1080 01:00:42,703 --> 01:00:45,097 Who's Mei Ling? 1081 01:00:45,227 --> 01:00:47,229 It's my Chinese name. 1082 01:00:47,360 --> 01:00:49,928 My real name. 1083 01:00:50,058 --> 01:00:52,017 My mom taught me to play. 1084 01:00:52,147 --> 01:00:54,367 It's what we used to do together. 1085 01:00:55,629 --> 01:00:57,022 What happened to her? 1086 01:00:57,152 --> 01:00:59,067 She worked in this factory downtown. 1087 01:00:59,198 --> 01:01:02,114 She got sick... 1088 01:01:02,244 --> 01:01:04,246 but it was under the table, so it wasn't like 1089 01:01:04,377 --> 01:01:06,379 there was anyone she could go to. 1090 01:01:10,818 --> 01:01:13,125 My mom used to clean houses. 1091 01:01:14,517 --> 01:01:16,737 That's how she found out about Exton. 1092 01:01:16,868 --> 01:01:18,521 She wanted to send her kid 1093 01:01:18,652 --> 01:01:20,610 to the same place as the people she worked for. 1094 01:01:22,656 --> 01:01:25,006 Since then, everything goes into that school. 1095 01:01:26,007 --> 01:01:29,968 This isn't just about the chance to do music, Bank. 1096 01:01:32,274 --> 01:01:36,322 We deserve to be the people our parents didn't get to be. 1097 01:01:36,452 --> 01:01:39,804 We deserve to be whole. 1098 01:01:39,934 --> 01:01:41,893 To make mistakes. 1099 01:01:42,023 --> 01:01:45,505 To go after what we want even if it isn't the best plan on paper. 1100 01:01:47,463 --> 01:01:49,727 We deserve that. 1101 01:01:49,857 --> 01:01:52,251 Yeah, we do. 1102 01:01:52,381 --> 01:01:53,948 [Bank chuckles] 1103 01:01:54,993 --> 01:01:56,821 [phone vibrating and chiming] 1104 01:01:59,867 --> 01:02:02,043 GRACE [over phone]: Wait, so they changed the location? 1105 01:02:02,174 --> 01:02:03,958 The test isn't at Canopy anymore. 1106 01:02:04,089 --> 01:02:05,612 It's at a university in Center City. 1107 01:02:05,743 --> 01:02:08,267 There'll be much tighter security. 1108 01:02:08,397 --> 01:02:09,747 We'll be going in blind. 1109 01:02:09,877 --> 01:02:11,226 LYNN: I just looked it up online. 1110 01:02:11,357 --> 01:02:12,924 - It's like a maze. - Look, if we don't 1111 01:02:13,054 --> 01:02:15,317 get these kids every answer we promised, 1112 01:02:15,448 --> 01:02:16,884 you owe back the money. 1113 01:02:18,103 --> 01:02:19,931 GRACE: Are we still doing this? 1114 01:02:20,061 --> 01:02:22,194 Lynn? 1115 01:02:23,978 --> 01:02:25,284 Get some sleep. 1116 01:02:25,414 --> 01:02:27,590 Tomorrow's a big day. 1117 01:02:27,721 --> 01:02:29,767 ♪ ♪ 1118 01:02:34,467 --> 01:02:36,338 PRESTON: Good morning. 1119 01:02:36,469 --> 01:02:39,124 I imagine you were thrown for a bit of a loop. 1120 01:02:39,254 --> 01:02:41,169 But some registration irregularities 1121 01:02:41,300 --> 01:02:43,171 made us think it best to move some groups 1122 01:02:43,302 --> 01:02:46,305 to one of our more secure test-taking centers. 1123 01:02:47,480 --> 01:02:51,092 If you have any issues, remember we're here to help you. 1124 01:02:51,223 --> 01:02:53,747 Please hand in your phones. 1125 01:02:55,531 --> 01:02:58,447 ♪ ♪ 1126 01:03:14,246 --> 01:03:16,248 ♪ ♪ 1127 01:03:31,785 --> 01:03:33,831 ♪ ♪ 1128 01:03:47,148 --> 01:03:48,933 [toilet flushes] 1129 01:03:49,934 --> 01:03:51,936 ♪ ♪ 1130 01:04:09,605 --> 01:04:12,608 Section one will be the reading test, 1131 01:04:12,739 --> 01:04:14,784 consisting of 52 questions. 1132 01:04:14,915 --> 01:04:17,309 You will have 65 minutes to finish. 1133 01:04:17,439 --> 01:04:19,485 Sections two and three will be taken together, 1134 01:04:19,615 --> 01:04:21,008 followed by a break. 1135 01:04:21,139 --> 01:04:22,836 You may take nothing in or out 1136 01:04:22,967 --> 01:04:24,925 of the testing room on your breaks. 1137 01:04:25,056 --> 01:04:27,580 You will only be allowed to use a calculator for section four. 1138 01:04:28,581 --> 01:04:29,495 You may begin. 1139 01:04:29,625 --> 01:04:31,845 [papers rustling] 1140 01:04:37,329 --> 01:04:39,374 ♪ ♪ 1141 01:04:54,346 --> 01:04:56,391 [takes deep breath] 1142 01:05:07,750 --> 01:05:09,100 [muttering quietly] 1143 01:05:10,884 --> 01:05:12,712 MS. KAUFMAN: Five-minute warning. 1144 01:05:14,409 --> 01:05:15,933 [muttering] 1145 01:05:17,412 --> 01:05:19,632 - Time's up. Pencils down. - [sighs] 1146 01:05:29,772 --> 01:05:30,991 Ten-minute break. 1147 01:05:33,863 --> 01:05:35,517 [door opens] 1148 01:05:36,518 --> 01:05:38,781 Cars and clients are ready and waiting. 1149 01:05:42,481 --> 01:05:44,048 [scoffs quietly] 1150 01:05:44,178 --> 01:05:46,006 [flushes toilet] 1151 01:05:56,669 --> 01:05:58,845 - [cell phone vibrating] - Okay, here we go. Here we go. 1152 01:06:09,899 --> 01:06:11,466 - [phone vibrating] - What the hell? 1153 01:06:11,597 --> 01:06:14,078 - What? - Another $100K? 1154 01:06:22,086 --> 01:06:24,610 PAT: He wants another 100 grand in five minutes? 1155 01:06:24,740 --> 01:06:26,133 Is he high? 1156 01:06:26,264 --> 01:06:27,917 You are not helping! 1157 01:06:39,320 --> 01:06:40,626 [phone vibrates] 1158 01:06:40,756 --> 01:06:42,976 [breathing heavily] 1159 01:06:45,544 --> 01:06:47,111 [phone vibrating] 1160 01:06:53,117 --> 01:06:54,509 [chuckles softly] 1161 01:06:54,640 --> 01:06:56,163 [phone vibrates] 1162 01:06:59,906 --> 01:07:01,821 [sniffs] 1163 01:07:04,084 --> 01:07:05,390 - [door opens] - WOMAN: You have one minute 1164 01:07:05,520 --> 01:07:07,218 remaining in your break. 1165 01:07:07,348 --> 01:07:09,611 - [door closes] - [breathing heavily] 1166 01:07:11,744 --> 01:07:13,267 [vibrates] 1167 01:07:13,398 --> 01:07:14,616 [sighs] 1168 01:07:14,747 --> 01:07:16,792 PAT: A as in Alaska. 1169 01:07:16,923 --> 01:07:19,273 B as in banana. 1170 01:07:19,404 --> 01:07:21,406 B as in Baltimore. 1171 01:07:21,536 --> 01:07:23,495 - Pat, letters! Letters! - Okay. 1172 01:07:23,625 --> 01:07:26,193 C, C, A, B, 1173 01:07:26,324 --> 01:07:30,023 C, B, D, B, A, C, 1174 01:07:30,154 --> 01:07:32,069 B, C, D. 1175 01:07:32,199 --> 01:07:33,418 Print. 1176 01:07:33,548 --> 01:07:34,723 [printer whirring] 1177 01:07:34,854 --> 01:07:36,247 [sighs]: Okay. 1178 01:07:48,215 --> 01:07:50,043 [Bank sighs] 1179 01:07:50,174 --> 01:07:52,089 Just making sure everyone wins. 1180 01:08:00,009 --> 01:08:02,316 You may begin section two now. 1181 01:08:03,752 --> 01:08:06,581 ♪ ♪ 1182 01:08:14,415 --> 01:08:16,156 Time's up on section two. 1183 01:08:16,287 --> 01:08:18,158 You may begin section three now. 1184 01:08:19,551 --> 01:08:21,683 [breathing heavily] 1185 01:08:22,902 --> 01:08:25,122 [Lynn muttering quietly] 1186 01:08:25,948 --> 01:08:27,385 [muttering] 1187 01:08:32,172 --> 01:08:34,392 [takes deep breath] 1188 01:08:40,876 --> 01:08:43,009 [muttering quietly] 1189 01:08:47,187 --> 01:08:48,623 [muttering quietly] 1190 01:08:48,754 --> 01:08:50,843 MS. KAUFMAN: Time's up. Pencils down. 1191 01:08:50,973 --> 01:08:52,584 You have a ten-minute break. 1192 01:09:08,252 --> 01:09:09,688 [knocking on stall door] 1193 01:09:09,818 --> 01:09:11,255 PRESTON: Excuse me. 1194 01:09:11,385 --> 01:09:13,257 We're conducting a search of the bathroom. 1195 01:09:13,387 --> 01:09:14,736 Please step out. 1196 01:09:19,306 --> 01:09:20,873 [knocking] 1197 01:09:21,003 --> 01:09:24,050 Young man, will you please step out? 1198 01:09:24,181 --> 01:09:26,531 I'll-I'll be right out. 1199 01:09:26,661 --> 01:09:28,402 [knocking] 1200 01:09:28,533 --> 01:09:29,795 I don't want to have to ask again. 1201 01:09:29,925 --> 01:09:32,363 Now, open this door now. 1202 01:09:34,060 --> 01:09:36,236 If you don't open this door right now... 1203 01:09:46,594 --> 01:09:48,466 - What are you doing in there? - [banging at stall door] 1204 01:09:48,596 --> 01:09:50,685 Open this door now! 1205 01:09:50,816 --> 01:09:53,645 You're gonna face some very serious consequences 1206 01:09:53,775 --> 01:09:56,213 if you don't come out of there this instant. 1207 01:09:59,520 --> 01:10:01,609 WOMAN: Hello? 1208 01:10:01,740 --> 01:10:03,611 Please come out now. 1209 01:10:05,831 --> 01:10:07,267 [toilet flushes] 1210 01:10:07,398 --> 01:10:09,400 You're gonna miss the start of your exam. 1211 01:10:26,373 --> 01:10:28,245 PRESTON: You are in a lot of trouble right now. 1212 01:10:28,375 --> 01:10:29,724 I'm giving you a chance to confess. 1213 01:10:29,855 --> 01:10:32,074 What was on that phone? 1214 01:10:33,467 --> 01:10:34,903 If you don't get back now, 1215 01:10:35,034 --> 01:10:36,818 you're gonna forfeit your test scores. 1216 01:10:49,091 --> 01:10:51,137 [water running] 1217 01:11:04,411 --> 01:11:06,587 ♪ ♪ 1218 01:11:10,635 --> 01:11:12,680 You may begin section four now. 1219 01:11:28,566 --> 01:11:30,655 [short, gasping breaths] 1220 01:11:32,744 --> 01:11:34,006 [takes deep breath] 1221 01:11:43,189 --> 01:11:45,713 Sooner or later, he'll reach the Nigerian consulate 1222 01:11:45,844 --> 01:11:47,367 or your school in Lagos. 1223 01:11:47,498 --> 01:11:49,108 Now's the time to talk. 1224 01:11:54,505 --> 01:11:56,594 [deep, shaky breaths] 1225 01:12:01,686 --> 01:12:03,688 [muttering quietly] 1226 01:12:14,002 --> 01:12:15,961 ♪ ♪ 1227 01:12:34,371 --> 01:12:37,112 [plays snippet of "Clair de Lune"] 1228 01:12:40,551 --> 01:12:43,728 [plays snippet of "Fur Elise"] 1229 01:12:43,858 --> 01:12:47,122 [plays snippet of "The Four Seasons: Spring"] 1230 01:12:47,253 --> 01:12:49,864 [plays snippet of "The Blue Danube"] 1231 01:12:52,606 --> 01:12:54,565 [piano plays snippet of "Clair de Lune"] 1232 01:12:56,958 --> 01:12:59,178 [piano plays snippet of "Fur Elise"] 1233 01:12:59,308 --> 01:13:01,398 [piano plays snippet of "The Blue Danube"] 1234 01:13:01,528 --> 01:13:03,878 [piano plays snippet of "The Four Seasons: Spring"] 1235 01:13:04,009 --> 01:13:06,664 [piano plays snippet of "Fur Elise"] 1236 01:13:06,794 --> 01:13:09,841 [piano plays snippet of "Clair de Lune"] 1237 01:13:09,971 --> 01:13:11,973 ♪ ♪ 1238 01:13:15,150 --> 01:13:16,587 What if they don't come by 8:10? 1239 01:13:16,717 --> 01:13:19,154 They will come by 8:10. 1240 01:13:21,200 --> 01:13:22,723 No one's answering. 1241 01:13:22,854 --> 01:13:25,030 Like I said, they're closed on Saturday. 1242 01:13:26,074 --> 01:13:27,206 Can I go? 1243 01:13:27,336 --> 01:13:29,164 You've got my passport. 1244 01:13:29,295 --> 01:13:30,818 I'm screwed either way. 1245 01:13:31,863 --> 01:13:32,907 Right? 1246 01:13:36,607 --> 01:13:37,956 Get out of here. 1247 01:13:43,570 --> 01:13:46,268 PRESTON: You know, it's amazing you have no accent. 1248 01:13:48,270 --> 01:13:50,272 It's a good school. 1249 01:13:52,753 --> 01:13:55,408 [piano rapidly playing] 1250 01:14:05,984 --> 01:14:07,812 [exhales] 1251 01:14:16,734 --> 01:14:18,431 [exhales] 1252 01:14:20,607 --> 01:14:22,522 [gagging] 1253 01:14:23,523 --> 01:14:25,264 [others groaning] 1254 01:14:25,394 --> 01:14:26,613 Oh, my God. 1255 01:14:26,744 --> 01:14:28,049 Are you all right? 1256 01:14:29,964 --> 01:14:32,227 I need to go home, please. 1257 01:14:32,358 --> 01:14:35,317 MS. KAUFMAN: If you leave, your score will be canceled. 1258 01:14:38,930 --> 01:14:40,932 [horns honking outside] 1259 01:14:43,282 --> 01:14:45,371 Dude, these people really want their answers. 1260 01:14:45,502 --> 01:14:47,068 Just tell them to wait. 1261 01:14:47,199 --> 01:14:48,243 - Okay. - Go! 1262 01:14:48,374 --> 01:14:49,854 Okay. Okay. 1263 01:14:50,898 --> 01:14:52,726 I don't know how much longer he's gonna be able 1264 01:14:52,857 --> 01:14:54,380 to hold them off. 1265 01:14:54,511 --> 01:14:55,424 Well, Jesus, maybe something happened, Pat. 1266 01:14:55,555 --> 01:14:56,600 [groaning]: Oh, God. 1267 01:14:57,731 --> 01:14:59,690 [typing nearby] 1268 01:15:01,039 --> 01:15:02,736 CLINT: There's a reason he's got no accent. 1269 01:15:02,867 --> 01:15:04,172 He doesn't live in Nigeria. 1270 01:15:04,303 --> 01:15:06,740 His home address is an empty field. 1271 01:15:06,871 --> 01:15:08,568 We have to stop him. 1272 01:15:08,699 --> 01:15:10,527 Now. 1273 01:15:10,657 --> 01:15:13,268 ♪ ♪ 1274 01:15:15,227 --> 01:15:17,708 WOMAN: She has long dark hair. 1275 01:15:17,838 --> 01:15:19,405 Green raincoat. 1276 01:15:19,536 --> 01:15:21,146 About this tall. 1277 01:15:21,276 --> 01:15:22,843 We got a potential accomplice. 1278 01:15:22,974 --> 01:15:25,585 Asian female, long dark hair, green coat. 1279 01:15:25,716 --> 01:15:27,718 ♪ ♪ 1280 01:15:31,330 --> 01:15:33,593 [indistinct radio chatter] 1281 01:15:39,643 --> 01:15:41,819 [indistinct radio chatter] 1282 01:15:47,999 --> 01:15:50,001 [panting] 1283 01:15:51,263 --> 01:15:53,047 Hey. 1284 01:15:53,178 --> 01:15:54,571 Hey, stop! 1285 01:15:59,488 --> 01:16:01,534 ♪ ♪ 1286 01:16:03,231 --> 01:16:05,277 [panting] 1287 01:16:20,205 --> 01:16:22,207 ♪ ♪ 1288 01:16:38,919 --> 01:16:41,182 [cell phone ringing and vibrating] 1289 01:16:43,489 --> 01:16:45,056 PRESTON: I don't know, and I don't care. 1290 01:16:45,186 --> 01:16:46,971 Just find 'em. 1291 01:16:48,407 --> 01:16:50,017 CLINT: Security has their descriptions. 1292 01:16:50,148 --> 01:16:51,671 As long as we keep them on campus, 1293 01:16:51,802 --> 01:16:53,630 they'll be able to help pin them down. 1294 01:16:54,848 --> 01:16:56,589 [door opens] 1295 01:16:58,809 --> 01:16:59,897 [sighs] 1296 01:17:00,027 --> 01:17:02,029 ♪ ♪ 1297 01:17:10,603 --> 01:17:11,865 [vibrates] 1298 01:17:15,303 --> 01:17:16,783 Hey! 1299 01:17:18,089 --> 01:17:19,394 ♪ ♪ 1300 01:17:19,525 --> 01:17:20,961 [panting] 1301 01:17:26,706 --> 01:17:28,229 [beeping] 1302 01:17:28,360 --> 01:17:30,362 [printer sputtering] 1303 01:17:34,148 --> 01:17:36,063 Pat, the printer's jammed! 1304 01:17:36,194 --> 01:17:37,804 Go. I'll take care of it. 1305 01:17:44,158 --> 01:17:46,160 [gasping] 1306 01:17:52,863 --> 01:17:54,603 [horn honks] 1307 01:18:01,088 --> 01:18:02,655 - [grunts] - [horn honks] 1308 01:18:05,658 --> 01:18:07,878 [horns honking] 1309 01:18:14,928 --> 01:18:17,322 [straining] 1310 01:18:24,546 --> 01:18:26,331 [gasping] 1311 01:18:26,461 --> 01:18:27,680 Hi. 1312 01:18:30,639 --> 01:18:31,945 PAT: They come in yet? 1313 01:18:32,076 --> 01:18:33,338 No. We have six more answers left. 1314 01:18:33,468 --> 01:18:34,643 Wait. 1315 01:18:34,774 --> 01:18:36,297 Why are there no bars? 1316 01:18:37,211 --> 01:18:39,866 BANK: Lynn, we're running out of time. 1317 01:18:39,997 --> 01:18:41,955 We need answers. 1318 01:18:42,086 --> 01:18:44,088 [piano playing rapidly] 1319 01:18:50,137 --> 01:18:51,008 [vibrating] 1320 01:18:51,138 --> 01:18:52,618 I got them. 1321 01:18:53,619 --> 01:18:55,229 Come on! 1322 01:18:56,535 --> 01:18:58,493 Hoof it! Let's go! 1323 01:19:07,502 --> 01:19:09,374 [sighs] 1324 01:19:09,504 --> 01:19:11,550 ♪ ♪ 1325 01:19:22,648 --> 01:19:24,128 We won. 1326 01:19:24,258 --> 01:19:25,607 BANK'S MOTHER [over phone]: Oh, big man. 1327 01:19:25,738 --> 01:19:27,305 Well done. 1328 01:19:27,435 --> 01:19:28,959 Everything's gonna be okay from now on, Mom. 1329 01:19:29,089 --> 01:19:32,614 I have a big plate of food waiting for you. 1330 01:19:34,225 --> 01:19:35,879 I love you. 1331 01:19:36,009 --> 01:19:37,881 ♪ Being broke made me rich, yeah ♪ 1332 01:19:38,011 --> 01:19:39,665 ♪ Gotta keep the stove hot so it cook right ♪ 1333 01:19:39,796 --> 01:19:41,885 ♪ If everybody eating, that's a good night... ♪ 1334 01:19:42,015 --> 01:19:43,495 [indistinct chatter] 1335 01:19:43,625 --> 01:19:44,931 PAT: As we march forth into our futures, 1336 01:19:45,062 --> 01:19:46,759 we will forever be indebted 1337 01:19:46,890 --> 01:19:48,805 to the geniuses that made this possible. 1338 01:19:48,935 --> 01:19:52,199 The icons, the legends, 1339 01:19:52,330 --> 01:19:56,638 our best friends, Bank and Lynn! 1340 01:19:56,769 --> 01:19:58,945 [cheering, whooping] 1341 01:20:01,382 --> 01:20:03,863 [laughter] 1342 01:20:03,994 --> 01:20:05,691 Okay, wait. 1343 01:20:05,822 --> 01:20:08,563 So you guys upgraded to the top floor of the hotel? 1344 01:20:08,694 --> 01:20:12,654 I mean, I need to get used to living in a skyscraper, right? 1345 01:20:12,785 --> 01:20:15,657 I cannot wait to visit this fancy New York condo. 1346 01:20:15,788 --> 01:20:18,835 - [laughter] - Grace, you didn't tell her? 1347 01:20:18,965 --> 01:20:20,488 Tell me what? 1348 01:20:21,489 --> 01:20:22,708 Oh, just the... 1349 01:20:24,362 --> 01:20:26,930 BOTH: We... [laughing] 1350 01:20:27,060 --> 01:20:31,021 We're gonna defer a year to travel. 1351 01:20:31,151 --> 01:20:33,197 Oh, my God, Lynn should come with... 1352 01:20:33,327 --> 01:20:34,894 Lynn, you should come with us. 1353 01:20:35,025 --> 01:20:36,853 It's just for a year. It's just for a year. 1354 01:20:36,983 --> 01:20:39,420 You should come! Oh, my God, please, that would be so fun. 1355 01:20:39,551 --> 01:20:41,553 What about the apartment? 1356 01:20:48,734 --> 01:20:51,215 This is what you call not using a friend? 1357 01:20:51,345 --> 01:20:53,347 - GRACE: Lynn. Lynn, hold on. - Hey, hey, hey. 1358 01:20:53,478 --> 01:20:55,132 GRACE: Lynn, hold on. Wait, wait, wait, wait, wait. 1359 01:20:55,262 --> 01:20:57,525 You-you pretty much got everything you wanted, right? 1360 01:20:57,656 --> 01:21:00,398 I just need to take some time for myself, you know? 1361 01:21:00,528 --> 01:21:02,008 If I don't get more life experience, 1362 01:21:02,139 --> 01:21:03,880 I'm never gonna make it as an actor. 1363 01:21:04,010 --> 01:21:07,274 I risked everything, 1364 01:21:07,405 --> 01:21:09,624 and all you ever cared about was yourselves. 1365 01:21:09,755 --> 01:21:11,975 [laughing]: Come on. 1366 01:21:13,715 --> 01:21:16,414 You did it for yourself. 1367 01:21:16,544 --> 01:21:18,416 Same as us. 1368 01:21:18,546 --> 01:21:20,897 Look, it doesn't have to end. 1369 01:21:21,027 --> 01:21:23,029 We're still going to Columbia. 1370 01:21:23,160 --> 01:21:24,552 Think of all the new clients. 1371 01:21:24,683 --> 01:21:26,337 You'll make stupid amounts of money, 1372 01:21:26,467 --> 01:21:28,774 and eventually, we'll all be in New York together 1373 01:21:28,905 --> 01:21:31,255 and you try for Juilliard. 1374 01:21:31,385 --> 01:21:32,909 Everyone still wins. 1375 01:21:38,218 --> 01:21:39,741 Yeah, he's right. 1376 01:21:40,742 --> 01:21:41,830 I have to go. 1377 01:21:41,961 --> 01:21:43,571 Hey, hey. 1378 01:21:43,702 --> 01:21:45,747 - Lynn. Lynn! - [door opens] 1379 01:21:45,878 --> 01:21:47,314 [door closes] 1380 01:21:52,145 --> 01:21:54,495 People are just a means to an end. 1381 01:21:54,626 --> 01:21:56,280 And once we outlive our usefulness, 1382 01:21:56,410 --> 01:21:58,935 it's better we just disappear. 1383 01:21:59,065 --> 01:22:01,198 'Cause seeing us, 1384 01:22:01,328 --> 01:22:03,765 it only reminds you what assholes you are. 1385 01:22:10,250 --> 01:22:12,035 [door opens] 1386 01:22:13,166 --> 01:22:14,689 [door closes] 1387 01:22:16,169 --> 01:22:18,171 [newscast playing indistinctly] 1388 01:22:24,003 --> 01:22:25,962 Back already? 1389 01:22:28,268 --> 01:22:30,140 I wasn't feeling well. 1390 01:22:41,803 --> 01:22:43,675 [water running] 1391 01:22:45,938 --> 01:22:48,593 REPORTER [over TV]: Now to take you to breaking news. 1392 01:22:48,723 --> 01:22:50,943 A cheating scandal in one of Philadelphia's 1393 01:22:51,074 --> 01:22:53,598 poorest school districts has led to the cancellation 1394 01:22:53,728 --> 01:22:55,861 of hundreds of S.A.T. scores. 1395 01:22:55,992 --> 01:22:59,865 Though the College Board is unable to identify the culprits, 1396 01:22:59,996 --> 01:23:02,520 as a precautionary measure to protect the test's legitimacy, 1397 01:23:02,650 --> 01:23:04,261 all students at the breached exam center 1398 01:23:04,391 --> 01:23:06,524 will retake their S.A.T.'s. 1399 01:23:06,654 --> 01:23:08,656 For more on this story, we are joined by... 1400 01:23:08,787 --> 01:23:11,964 It's always the ones with the most to lose who suffer. 1401 01:23:12,095 --> 01:23:13,922 [newscast continues indistinctly] 1402 01:23:14,053 --> 01:23:16,055 ♪ ♪ 1403 01:23:21,452 --> 01:23:24,107 - All right? - CUSTOMER: Yeah. Thank you. 1404 01:23:24,237 --> 01:23:26,500 - [drawer opens] - [coins clinking] 1405 01:23:26,631 --> 01:23:28,198 [drawer closes] 1406 01:23:40,645 --> 01:23:42,212 Did you hear about Canopy? 1407 01:23:42,342 --> 01:23:44,257 I saw it on the news. 1408 01:23:44,388 --> 01:23:46,651 Those kids are being punished for something they didn't do. 1409 01:23:46,781 --> 01:23:49,654 Some of them can't even afford taking the test again. 1410 01:23:49,784 --> 01:23:51,612 We have to fix this. 1411 01:23:51,743 --> 01:23:53,005 How? 1412 01:23:55,660 --> 01:23:57,227 Turn ourselves in. 1413 01:23:57,357 --> 01:23:59,229 Lynn. 1414 01:23:59,359 --> 01:24:00,752 Are you crazy? 1415 01:24:00,882 --> 01:24:02,145 Do you know what would happen to us? 1416 01:24:02,275 --> 01:24:03,798 Bank, what we did to those kids... 1417 01:24:03,929 --> 01:24:04,799 There's no such thing as "everyone wins." 1418 01:24:04,930 --> 01:24:06,192 Someone always loses. 1419 01:24:06,323 --> 01:24:07,976 Okay, but we have to do something. 1420 01:24:08,107 --> 01:24:09,108 All right, but turning ourselves in is not gonna 1421 01:24:09,239 --> 01:24:10,414 change anything for those kids. 1422 01:24:10,544 --> 01:24:12,155 So is it really for them, 1423 01:24:12,285 --> 01:24:14,070 or is it just to make yourself feel better? 1424 01:24:16,942 --> 01:24:20,728 I'm sorry I dragged you into this, Bank-- I really am-- 1425 01:24:20,859 --> 01:24:22,469 but I'm gonna confess with or without you. 1426 01:24:22,600 --> 01:24:25,298 Lynn... you can't. 1427 01:24:25,429 --> 01:24:26,430 - Bank, I have to. - No, you don't understand. 1428 01:24:26,560 --> 01:24:27,996 I get why you're scared, but... 1429 01:24:28,127 --> 01:24:29,563 - No, you don't. - ...maybe if we're honest, 1430 01:24:29,694 --> 01:24:31,565 - they'll understand. - Lynn, I'm undocumented! 1431 01:24:31,696 --> 01:24:33,654 [breathing heavily] 1432 01:24:34,960 --> 01:24:37,005 What? 1433 01:24:40,183 --> 01:24:43,011 I'm undocumented. 1434 01:24:43,142 --> 01:24:46,058 How else do you think I know where to get fake papers? 1435 01:24:46,189 --> 01:24:48,104 [sighs] 1436 01:24:51,585 --> 01:24:54,545 Me and my mom, we came here when I was six. 1437 01:24:54,675 --> 01:24:57,330 We overstayed our visas. 1438 01:24:57,461 --> 01:25:02,683 My dad, my sister, everyone is counting on me. 1439 01:25:02,814 --> 01:25:05,469 And going to college, it can mean a job, a student visa 1440 01:25:05,599 --> 01:25:08,341 and one day a green card so I can sponsor my family. 1441 01:25:08,472 --> 01:25:10,865 How many more people do you have to punish? 1442 01:25:10,996 --> 01:25:12,432 Bank. 1443 01:25:12,563 --> 01:25:14,695 Bank, I'm so sorry. If I knew, I-I... 1444 01:25:14,826 --> 01:25:18,134 We all have to live with the choices we make. 1445 01:25:18,264 --> 01:25:20,266 Live with yours, 1446 01:25:20,397 --> 01:25:22,616 and please just let me live with mine. 1447 01:25:26,185 --> 01:25:29,145 [Lynn shuddering] 1448 01:25:35,194 --> 01:25:37,196 [crying softly] 1449 01:25:45,335 --> 01:25:47,859 It was me, Dad. 1450 01:25:47,989 --> 01:25:51,341 What happened on the news in Philadelphia. 1451 01:25:52,603 --> 01:25:54,605 [Meng sighs] 1452 01:26:04,919 --> 01:26:06,704 I know. 1453 01:26:08,662 --> 01:26:12,318 I could tell by the look on your face last night. 1454 01:26:16,017 --> 01:26:18,672 If I confess what I did, 1455 01:26:18,803 --> 01:26:21,806 more people will get hurt who don't deserve to. 1456 01:26:22,850 --> 01:26:24,722 I don't know what to do. 1457 01:26:25,853 --> 01:26:27,507 Hey. Come. 1458 01:26:33,731 --> 01:26:35,385 [crying]: I'm sorry. 1459 01:26:35,515 --> 01:26:37,213 I'm sorry, too. 1460 01:26:39,345 --> 01:26:42,305 [sighs] I should have listened to you. 1461 01:26:44,829 --> 01:26:47,353 Your mom was always the listener. 1462 01:26:50,835 --> 01:26:54,317 Maybe if I pray with you, I'll... 1463 01:26:56,275 --> 01:26:58,538 I'll be able to hear her again. 1464 01:27:00,801 --> 01:27:04,414 It'll help me hear you better, too. 1465 01:27:05,806 --> 01:27:07,286 [sighs] 1466 01:27:10,289 --> 01:27:12,596 [sniffles] 1467 01:27:12,726 --> 01:27:14,728 What do you think I should do? 1468 01:27:16,774 --> 01:27:18,906 Whatever you think is right. 1469 01:27:27,393 --> 01:27:30,353 I didn't decide to do this lightly, 1470 01:27:30,483 --> 01:27:34,618 but once I did, I wanted to prove that I could. 1471 01:27:34,748 --> 01:27:36,359 So I figured everything out: 1472 01:27:36,489 --> 01:27:40,319 using the time difference, the encoded pencils. 1473 01:27:40,450 --> 01:27:41,973 Bank only got involved once I knew 1474 01:27:42,103 --> 01:27:44,192 I couldn't do the whole test alone. 1475 01:27:45,759 --> 01:27:49,328 The thing is... Pat's the reason it all happened. 1476 01:27:49,459 --> 01:27:51,983 When tutoring didn't improve his S.A.T. scores, 1477 01:27:52,113 --> 01:27:54,333 he sent Grace to ask me for help. 1478 01:27:54,464 --> 01:27:56,074 He wired the money from his account, 1479 01:27:56,204 --> 01:27:57,597 he paid for the travel, 1480 01:27:57,728 --> 01:28:00,121 and it was his friends who benefited. 1481 01:28:00,252 --> 01:28:03,951 All the evidence leads back to him. 1482 01:28:04,082 --> 01:28:05,649 Pat could be described as the mastermind 1483 01:28:05,779 --> 01:28:08,086 of this whole thing, especially by the kids 1484 01:28:08,216 --> 01:28:11,437 who watched his presentation at your firm's offices. 1485 01:28:14,875 --> 01:28:16,486 All of this coming out wouldn't exactly 1486 01:28:16,616 --> 01:28:18,488 leave you unscathed, Lynn. 1487 01:28:19,532 --> 01:28:21,926 I don't want it to come out, Mr. Stone. 1488 01:28:22,056 --> 01:28:23,754 I don't want to tell people about 1489 01:28:23,884 --> 01:28:26,191 the minority scholarship kids who had money and access 1490 01:28:26,322 --> 01:28:28,062 dangled in front of them by the son 1491 01:28:28,193 --> 01:28:30,064 of one of Big Tech's premier lawyers 1492 01:28:30,195 --> 01:28:32,066 just so that he and his friends and his girlfriend 1493 01:28:32,197 --> 01:28:33,807 didn't have to work like everybody else. 1494 01:28:34,895 --> 01:28:36,636 I also don't want it to come out 1495 01:28:36,767 --> 01:28:39,552 that your son hired people to assault another student 1496 01:28:39,683 --> 01:28:42,642 in order to coerce us into doing this. 1497 01:28:44,165 --> 01:28:46,603 You expect me to believe that? 1498 01:28:48,474 --> 01:28:52,478 After what Pat did, I promised Bank I'd protect us. 1499 01:28:52,609 --> 01:28:54,654 [no dialogue] 1500 01:28:54,785 --> 01:28:56,264 LYNN: I had an insurance policy. 1501 01:28:56,395 --> 01:28:58,397 [no dialogue] 1502 01:29:01,095 --> 01:29:04,142 I wasn't planning on looking at it... 1503 01:29:04,272 --> 01:29:08,189 till I found out your son was a liar. 1504 01:29:08,320 --> 01:29:10,366 ♪ ♪ 1505 01:29:11,976 --> 01:29:13,325 There are texts between Pat 1506 01:29:13,456 --> 01:29:14,848 and the people who assaulted Bank, 1507 01:29:14,979 --> 01:29:16,067 not to mention... 1508 01:29:16,197 --> 01:29:17,895 He paid them on Venmo? 1509 01:29:18,025 --> 01:29:20,854 With a fist emoji in the transaction description. 1510 01:29:24,423 --> 01:29:26,207 What do you want? 1511 01:29:27,905 --> 01:29:29,602 The students at Canopy shouldn't have to pay 1512 01:29:29,733 --> 01:29:31,387 to retake their S.A.T.'s. 1513 01:29:31,517 --> 01:29:33,301 I'd like you to set up a fund to cover 1514 01:29:33,432 --> 01:29:35,173 their testing and tutoring costs, 1515 01:29:35,303 --> 01:29:37,828 for this class and those that follow. 1516 01:29:39,264 --> 01:29:41,005 Do you know how much that would cost? 1517 01:29:41,135 --> 01:29:43,094 Registration's $55. 1518 01:29:43,224 --> 01:29:45,531 There's a high-quality S.A.T. prep course near Canopy 1519 01:29:45,662 --> 01:29:47,228 for $699. 1520 01:29:47,359 --> 01:29:48,882 Considering transportation costs 1521 01:29:49,013 --> 01:29:51,668 and given that there are 417 students 1522 01:29:51,798 --> 01:29:53,321 in Canopy's current graduating class, 1523 01:29:53,452 --> 01:29:58,065 that averages out to $397,818 annually. 1524 01:30:00,024 --> 01:30:02,287 Less than what that condo in New York would've been. 1525 01:30:03,506 --> 01:30:05,421 What else? 1526 01:30:05,551 --> 01:30:08,728 Bank's family needs assistance with their immigration status. 1527 01:30:08,859 --> 01:30:11,296 I'd like you to help him through your law firm. 1528 01:30:13,646 --> 01:30:15,343 I can make a call. 1529 01:30:16,519 --> 01:30:19,130 Thank you, Mr. Stone. 1530 01:30:19,260 --> 01:30:21,785 I appreciate your help. 1531 01:30:24,744 --> 01:30:26,572 Wait. 1532 01:30:28,922 --> 01:30:31,621 All this, and you aren't gonna ask for anything for yourself? 1533 01:30:33,100 --> 01:30:35,973 You can wish me luck at my Juilliard audition. 1534 01:30:36,103 --> 01:30:37,496 You're not gonna coax me into making 1535 01:30:37,627 --> 01:30:39,280 a phone call on your behalf? 1536 01:30:40,412 --> 01:30:43,807 If I get in, I want to believe it's because I deserve it. 1537 01:30:45,591 --> 01:30:47,245 Lynn. 1538 01:30:49,900 --> 01:30:54,382 If music doesn't work out and you ever want a job... 1539 01:30:54,513 --> 01:30:56,776 - call me. - [chuckles softly] 1540 01:30:56,907 --> 01:30:59,475 ["Put It Down" by TOKiMONSTA, Anderson .Paak & KRANE playing] 1541 01:31:03,740 --> 01:31:05,568 ♪ Look how the people gather round ♪ 1542 01:31:05,698 --> 01:31:07,526 ♪ When you finally came up ♪ 1543 01:31:07,657 --> 01:31:08,875 ♪ Boy, you came up ♪ 1544 01:31:09,006 --> 01:31:10,268 ♪ Put it down for 'em ♪ 1545 01:31:10,398 --> 01:31:12,662 ♪ Ooh ♪ 1546 01:31:12,792 --> 01:31:15,360 ♪ Boy, you came up, boy, you came up ♪ 1547 01:31:15,491 --> 01:31:16,753 ♪ Put it down for 'em ♪ 1548 01:31:16,883 --> 01:31:19,364 ♪ ♪ 1549 01:31:19,495 --> 01:31:20,931 ♪ Uh ♪ 1550 01:31:22,106 --> 01:31:24,500 ♪ Put it down for 'em ♪ 1551 01:31:24,630 --> 01:31:26,240 ♪ Yeah ♪ 1552 01:31:26,371 --> 01:31:27,764 ♪ Uh ♪ 1553 01:31:28,808 --> 01:31:30,288 - ♪ Put it down ♪ - ♪ Shut it ♪ 1554 01:31:30,418 --> 01:31:32,290 ♪ Look how the people gather round ♪ 1555 01:31:32,420 --> 01:31:34,205 ♪ When you finally came up ♪ 1556 01:31:34,335 --> 01:31:35,423 ♪ Boy, you came up ♪ 1557 01:31:35,554 --> 01:31:37,208 ♪ Put it down for 'em ♪ 1558 01:31:37,338 --> 01:31:39,645 ♪ You make the city so proud of you, boy ♪ 1559 01:31:39,776 --> 01:31:42,213 ♪ You came up, boy, you came up ♪ 1560 01:31:42,343 --> 01:31:43,997 ♪ Put it down for 'em ♪ 1561 01:31:44,128 --> 01:31:48,045 ♪ Uh, came a long way from underpaid, uh ♪ 1562 01:31:48,175 --> 01:31:51,178 ♪ Took the long way to make 'em wait, uh ♪ 1563 01:31:51,309 --> 01:31:54,704 ♪ Could be summer in a hurricane, 'ey ♪ 1564 01:31:54,834 --> 01:31:56,967 ♪ Flipping work till she please ♪ 1565 01:31:57,097 --> 01:31:59,578 ♪ Oh, they can't wait to say I changed on 'em now ♪ 1566 01:31:59,709 --> 01:32:01,449 ♪ Gold chains on 'em now ♪ 1567 01:32:01,580 --> 01:32:03,539 ♪ Whole team smoking loud now ♪ 1568 01:32:03,669 --> 01:32:06,367 ♪ Oh, I can't wait to put the blinds on the side ♪ 1569 01:32:06,498 --> 01:32:08,413 ♪ Both hands on the wheel now ♪ 1570 01:32:08,544 --> 01:32:10,546 ♪ Working like we're still broke ♪ 1571 01:32:10,676 --> 01:32:12,939 ♪ Oh, from the sign to a dream ♪ 1572 01:32:13,070 --> 01:32:17,291 ♪ From the dream to the real life ♪ 1573 01:32:17,422 --> 01:32:19,467 ♪ Oh, what's your worth? Why you here? ♪ 1574 01:32:19,598 --> 01:32:22,079 ♪ When it's time to be young, will you put it down? ♪ 1575 01:32:22,209 --> 01:32:23,689 ♪ I put it down for 'em ♪ 1576 01:32:23,820 --> 01:32:26,126 ♪ Ooh ♪ 1577 01:32:26,257 --> 01:32:28,912 ♪ Boy, you came up, boy, you came up ♪ 1578 01:32:29,042 --> 01:32:30,478 ♪ Put it down for 'em ♪ 1579 01:32:30,609 --> 01:32:32,742 ♪ Ooh ♪ 1580 01:32:32,872 --> 01:32:35,658 ♪ Boy, you came up, boy, you came up ♪ 1581 01:32:35,788 --> 01:32:37,834 ♪ Put it down for 'em ♪ 1582 01:32:39,662 --> 01:32:40,880 ♪ Uh ♪ 1583 01:32:42,403 --> 01:32:44,797 ♪ Put it down for 'em ♪ 1584 01:32:44,928 --> 01:32:46,494 ♪ Yeah ♪ 1585 01:32:46,625 --> 01:32:48,932 ♪ Uh ♪ 1586 01:32:49,062 --> 01:32:50,542 - ♪ Put it down for 'em ♪ - ♪ Shut it ♪ 1587 01:32:50,673 --> 01:32:52,326 ♪ Look how the people gather round ♪ 1588 01:32:52,457 --> 01:32:54,198 ♪ When you finally came up ♪ 1589 01:32:54,328 --> 01:32:55,678 ♪ Boy, you came up ♪ 1590 01:32:55,808 --> 01:32:57,462 ♪ Put it down for 'em ♪ 1591 01:32:57,593 --> 01:32:59,725 ♪ You make the city so proud of you, boy ♪ 1592 01:32:59,856 --> 01:33:02,293 ♪ You came up, boy, you came up ♪ 1593 01:33:02,423 --> 01:33:03,947 ♪ Put it down for 'em ♪ 1594 01:33:04,077 --> 01:33:06,427 ♪ Oh, from the sign to a dream ♪ 1595 01:33:06,558 --> 01:33:10,562 ♪ From the dream to the real life ♪ 1596 01:33:10,693 --> 01:33:13,173 ♪ Oh, what's your worth? Why you here? ♪ 1597 01:33:13,304 --> 01:33:17,525 ♪ When it's time to be young, will you put it down for? ♪ 1598 01:33:17,656 --> 01:33:19,527 [song ends] 1599 01:33:19,658 --> 01:33:21,660 ♪ ♪ 1600 01:33:51,690 --> 01:33:53,692 ♪ ♪ 1601 01:34:23,722 --> 01:34:25,724 ♪ ♪ 1602 01:34:55,754 --> 01:34:57,756 ♪ ♪ 1603 01:35:27,786 --> 01:35:29,788 ♪ ♪ 1604 01:35:59,818 --> 01:36:01,820 ♪ ♪ 1605 01:36:31,850 --> 01:36:33,852 [music fades] 1606 01:36:33,852 --> 01:36:38,852 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1607 01:36:33,852 --> 01:36:43,852 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 107239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.