Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,591 --> 00:00:10,593
- [horse whinnying]
- [people chattering]
2
00:00:13,680 --> 00:00:16,224
- [person laughs]
- [owl hoots]
3
00:00:17,058 --> 00:00:18,601
[whistling]
4
00:00:19,436 --> 00:00:21,146
[humming]
5
00:00:25,817 --> 00:00:26,818
[rattling]
6
00:00:28,069 --> 00:00:29,904
[humming continues]
7
00:00:31,740 --> 00:00:33,741
[rustling]
8
00:00:33,742 --> 00:00:34,826
[humming stops]
9
00:00:35,493 --> 00:00:36,494
Who's there?
10
00:00:43,793 --> 00:00:45,962
[whistling]
11
00:00:51,426 --> 00:00:52,426
Who's there?
12
00:00:52,427 --> 00:00:53,595
[metal creaks]
13
00:00:55,013 --> 00:00:57,265
Oh, you've come for
my gold, have you?
14
00:00:59,893 --> 00:01:01,519
Step up and pay the price!
15
00:01:02,979 --> 00:01:04,189
- [keys rattle]
- [grunts]
16
00:01:05,398 --> 00:01:06,399
[grunts]
17
00:02:09,129 --> 00:02:10,462
[thuds]
18
00:02:10,463 --> 00:02:15,426
[wolf howls]
19
00:03:01,598 --> 00:03:02,765
[engine revs]
20
00:03:26,039 --> 00:03:27,498
- [engine stops]
- [keys rattle]
21
00:03:34,505 --> 00:03:35,632
[exhales sharply]
22
00:03:43,806 --> 00:03:44,807
[crow caws]
23
00:03:45,642 --> 00:03:48,727
- [door opens]
- [parent] Come on. This way.
24
00:03:48,728 --> 00:03:50,145
- Hey, Mrs. Meehan.
- Oh, hey, Colin.
25
00:03:50,146 --> 00:03:51,480
- How you doin'?
- Yeah. Good.
26
00:03:51,481 --> 00:03:52,731
- Hey, don't you need...
- Oh. [chuckles]
27
00:03:52,732 --> 00:03:54,733
I was gonna say you need
a permit for those things.
28
00:03:54,734 --> 00:03:57,402
- [chuckles] Have a good day.
- [Colin] Hey. Stay in school.
29
00:03:57,403 --> 00:03:58,696
[Mrs. Meehan] Let's go. Daniel.
30
00:04:06,996 --> 00:04:08,247
- Hey, Martin.
- Hi, Colin.
31
00:04:08,248 --> 00:04:09,748
What you got in the bag?
32
00:04:09,749 --> 00:04:10,832
[Colin] C-4.
33
00:04:10,833 --> 00:04:13,168
All the cash, or I'll blow
the place to smithereens.
34
00:04:13,169 --> 00:04:15,170
[chuckles] Go on back.
Hailey's in the vault.
35
00:04:15,171 --> 00:04:16,256
Thanks, Martin.
36
00:04:18,591 --> 00:04:20,635
[beeping]
37
00:04:21,261 --> 00:04:22,262
[lock clicks]
38
00:04:25,473 --> 00:04:26,474
[lock clicks]
39
00:04:32,355 --> 00:04:33,689
[Hailey] Colin.
40
00:04:33,690 --> 00:04:37,985
Oh, Colin, I'm gonna hurl
if I even smell that stuff.
41
00:04:37,986 --> 00:04:39,528
You love Chippy's Chowder.
42
00:04:39,529 --> 00:04:42,073
Well, somebody does not.
43
00:04:43,574 --> 00:04:44,658
Okay.
44
00:04:44,659 --> 00:04:46,828
Mmm. You can give me
the cookie though.
45
00:04:50,331 --> 00:04:52,333
So you got any interviews today?
46
00:04:54,794 --> 00:04:56,045
Yeah. Kinda.
47
00:04:56,546 --> 00:04:57,547
Kinda?
48
00:05:03,344 --> 00:05:06,305
- Not some Eastie Boys shit?
- Don't be like that. They're my friends.
49
00:05:06,306 --> 00:05:08,432
I don't want you getting
involved in some scheme
50
00:05:08,433 --> 00:05:10,100
with your old high
school boys' club.
51
00:05:10,101 --> 00:05:12,352
There are actual legal
welding jobs out there.
52
00:05:12,353 --> 00:05:14,522
Yeah, that barely
pay a living wage.
53
00:05:19,694 --> 00:05:23,697
Look, I'm not exactly in a
position to turn down work here.
54
00:05:23,698 --> 00:05:25,657
You know, this could
be a good chunk.
55
00:05:25,658 --> 00:05:28,535
Could go to the fund. A new
start away from all this shit.
56
00:05:28,536 --> 00:05:30,746
We grew up in this.
We turned out okay.
57
00:05:30,747 --> 00:05:33,291
Yeah, but we got lucky.
Not everyone else did.
58
00:05:34,334 --> 00:05:35,334
Don't start with that.
59
00:05:35,335 --> 00:05:37,753
There is no such thing
as a town being cursed.
60
00:05:37,754 --> 00:05:41,507
Okay, well, there's a reason
people say Gullion Springs is.
61
00:05:42,592 --> 00:05:44,843
We deserve better.
She deserves better.
62
00:05:44,844 --> 00:05:47,930
Colin, look at what you got.
63
00:05:50,224 --> 00:05:51,225
Her.
64
00:05:53,227 --> 00:05:54,228
Me.
65
00:05:55,605 --> 00:06:00,360
Okay, maybe not piles of money right
now, but you earned your certificate.
66
00:06:01,069 --> 00:06:04,322
You did it the right way, and
I'm really proud of you for that.
67
00:06:05,073 --> 00:06:07,240
I don't want you working
with Liam. Please.
68
00:06:07,241 --> 00:06:09,077
You're better than
him and his lot.
69
00:06:12,830 --> 00:06:14,414
He's just buying me a beer.
70
00:06:14,415 --> 00:06:15,500
Okay?
71
00:06:16,000 --> 00:06:17,251
I don't have to say yes.
72
00:06:18,669 --> 00:06:22,590
[siren wailing]
73
00:06:31,724 --> 00:06:34,559
[Liam] You cannot judge
a man's moral character
74
00:06:34,560 --> 00:06:38,231
for simply doing what he
has to do to stay alive.
75
00:06:39,816 --> 00:06:41,650
For protecting his own.
76
00:06:41,651 --> 00:06:42,985
Amen to that, brother.
77
00:06:43,486 --> 00:06:45,237
I... I still think
it's a bad idea.
78
00:06:45,238 --> 00:06:46,531
Deck.
79
00:06:47,156 --> 00:06:50,409
Look, the fact is we're not
gettin' a fair shake here.
80
00:06:50,410 --> 00:06:52,744
I mean, the whole damn
county's either out of work...
81
00:06:52,745 --> 00:06:55,163
[stammers] ...or addicted to
pills or... [stammers] Fuck.
82
00:06:55,164 --> 00:06:56,790
Now people are going missing.
83
00:06:56,791 --> 00:07:02,045
I mean, it feels to me like
something is feeding off this place.
84
00:07:02,046 --> 00:07:04,382
[patron] There's somethin'
feeding off us all right.
85
00:07:08,845 --> 00:07:12,849
Been picking at this town for
centuries like it's a carcass
86
00:07:13,683 --> 00:07:15,685
till there's nothing
left but bones.
87
00:07:17,186 --> 00:07:18,438
Leprechauns.
88
00:07:20,189 --> 00:07:21,398
[chuckling]
89
00:07:21,399 --> 00:07:23,775
- [Colin sighs] Not this shit again.
- [patron] No, no.
90
00:07:23,776 --> 00:07:27,447
These aren't just little cartoon
fellas prancing around on cereal boxes.
91
00:07:28,865 --> 00:07:32,368
Uh-uh. They're real.
Ancient creatures.
92
00:07:33,369 --> 00:07:34,620
Bloodsuckers.
93
00:07:35,788 --> 00:07:38,373
[exhales sharply] Not a
lot of people know that.
94
00:07:38,374 --> 00:07:40,709
Used to be they only
lived in Ireland.
95
00:07:40,710 --> 00:07:42,044
Then came the famine.
96
00:07:43,045 --> 00:07:47,716
Everybody up and left to America,
so they followed the food.
97
00:07:47,717 --> 00:07:52,180
- And they've been right here ever since.
- [laughing mockingly]
98
00:07:54,265 --> 00:07:56,016
[Liam] Yeah. Nice
try, pal. [chuckles]
99
00:07:56,017 --> 00:07:58,852
You know, we-we-we've
all heard that old story.
100
00:07:58,853 --> 00:08:00,353
The... The old Leprechaun story.
101
00:08:00,354 --> 00:08:03,441
It's... It's... It's old
kindergarten sleepover shit.
102
00:08:04,609 --> 00:08:07,111
But, uh, I'll tell you
a real scary story.
103
00:08:08,488 --> 00:08:09,654
See my boy Colin here?
104
00:08:09,655 --> 00:08:12,824
He spends eight grand
on a welding certificate
105
00:08:12,825 --> 00:08:15,744
'cause the refinery promises
him a real sweet job.
106
00:08:15,745 --> 00:08:18,371
Steady, benefits. I
mean, the whole nine.
107
00:08:18,372 --> 00:08:21,375
And how much for your kit? All
that top-of-the-line equipment?
108
00:08:21,876 --> 00:08:22,959
5.5K.
109
00:08:22,960 --> 00:08:27,548
And how long did you work at
that refinery before they closed?
110
00:08:28,174 --> 00:08:32,261
Ninety days. [chuckles]
111
00:08:34,263 --> 00:08:36,516
You know, that scares
the shit out of me.
112
00:08:37,642 --> 00:08:40,685
'Cause the birdies and the bunnies
are all going extinct, right?
113
00:08:40,686 --> 00:08:43,730
Well, I hope they're living the good life
because now it's us who's going extinct.
114
00:08:43,731 --> 00:08:45,066
I mean, we're gonna be...
115
00:08:46,025 --> 00:08:48,527
We have to do what we
have to do to stay alive.
116
00:08:48,528 --> 00:08:49,862
Simple as that.
117
00:08:51,989 --> 00:08:52,990
Leprechauns.
118
00:08:56,285 --> 00:08:57,286
[grunts]
119
00:08:58,412 --> 00:09:00,789
[scoffs] Fuck me.
120
00:09:00,790 --> 00:09:02,415
All right. What's this idea?
121
00:09:02,416 --> 00:09:05,293
I thought this was an Eastie
Boys thing. Why is Deck here?
122
00:09:05,294 --> 00:09:06,379
No offense, buddy.
123
00:09:07,421 --> 00:09:08,506
Believe it or not,
124
00:09:09,006 --> 00:09:14,261
Declan here is the whole reason that
we are gathered here together today.
125
00:09:14,262 --> 00:09:17,181
[chuckles] See, it all
started a couple weeks ago.
126
00:09:18,391 --> 00:09:19,516
[Liam] As we all know,
127
00:09:19,517 --> 00:09:21,768
- Deck's sister Steph, she's very fine.
- You all right?
128
00:09:21,769 --> 00:09:23,395
- [Steph] Hey.
- Dude, no. No, she's not.
129
00:09:23,396 --> 00:09:25,355
Deck, your sister's
hot. All right?
130
00:09:25,356 --> 00:09:27,065
And if you don't think
so, then... I don't know.
131
00:09:27,066 --> 00:09:29,150
- [Declan] Okay. Okay, man.
- [Liam] Maybe you're gay. It's fine.
132
00:09:29,151 --> 00:09:32,070
You know, it's okay to be gay, but
it's not okay to keep interrupting me.
133
00:09:32,071 --> 00:09:33,738
[Liam] Okay? Anyways.
134
00:09:33,739 --> 00:09:35,575
Can you leave him alone, please?
135
00:09:36,075 --> 00:09:37,867
[Liam] Declan.
136
00:09:37,868 --> 00:09:38,953
- [Liam grunts]
- [thuds]
137
00:09:39,870 --> 00:09:41,872
Do you understand what I do?
138
00:09:42,456 --> 00:09:44,249
Remote security monitoring.
139
00:09:44,250 --> 00:09:46,252
Human lives are
literally in my hands.
140
00:09:49,505 --> 00:09:51,506
Someone's cleaning this
up, and it's not me.
141
00:09:51,507 --> 00:09:53,967
- [chuckles]
- Yes, General. As you were.
142
00:09:53,968 --> 00:09:56,595
- [Steph chuckles]
- Back to the nuclear codes.
143
00:09:56,596 --> 00:09:58,097
[Liam] And that's when I saw it.
144
00:10:01,309 --> 00:10:05,312
This dude literally is
monitoring surveillance cameras.
145
00:10:05,313 --> 00:10:07,314
Like, all of the controls
at his fingertips.
146
00:10:07,315 --> 00:10:08,755
[stammers] This...
This fucking guy.
147
00:10:09,400 --> 00:10:12,653
[Liam] And the plan appeared
in my head fully formed.
148
00:10:14,614 --> 00:10:15,989
You wanna rob a bank?
149
00:10:15,990 --> 00:10:17,407
You're insane.
150
00:10:17,408 --> 00:10:18,743
Or you're joking.
151
00:10:19,410 --> 00:10:20,910
- No, you're insane. You...
- [chuckling]
152
00:10:20,911 --> 00:10:24,497
There is no way in 100,000
galaxies or universes
153
00:10:24,498 --> 00:10:26,082
that you could
convince me to do this.
154
00:10:26,083 --> 00:10:28,918
- No way.
- But then I said the two magic words.
155
00:10:28,919 --> 00:10:31,088
You're right. I don't
know what I was thinking.
156
00:10:31,589 --> 00:10:34,049
- I mean, you're a lone wolf. [howls]
- [chuckles]
157
00:10:34,050 --> 00:10:36,719
[Liam] I get that, man.
Just as much as anybody.
158
00:10:38,638 --> 00:10:43,643
I mean, you would never wanna be,
uh, officially a member of the, uh...
159
00:10:45,311 --> 00:10:48,397
Eastie Boys or anything
like that. [chuckles]
160
00:10:49,690 --> 00:10:50,691
You'd...
161
00:10:51,817 --> 00:10:53,069
You'd actually do that?
162
00:10:54,153 --> 00:10:55,905
You'd let me be an Eastie Boy?
163
00:10:59,116 --> 00:11:00,785
Platinum membership, baby.
164
00:11:01,369 --> 00:11:02,702
Priority seating.
165
00:11:02,703 --> 00:11:08,291
First one to board before the cripples
and the grannies and even the vets.
166
00:11:08,292 --> 00:11:09,960
- Hmm?
- [chuckles]
167
00:11:15,216 --> 00:11:16,467
And why do you need me?
168
00:11:17,218 --> 00:11:22,222
Well, my friend, because
the target is a place
169
00:11:22,223 --> 00:11:26,559
- that you are intimately familiar with.
- [sucks teeth]
170
00:11:26,560 --> 00:11:27,644
Gullion Bank.
171
00:11:27,645 --> 00:11:29,897
[exhales sharply, grunts]
172
00:11:31,857 --> 00:11:32,858
Gullion Bank?
173
00:11:33,359 --> 00:11:35,193
Like Hailey's Gullion Bank?
174
00:11:35,194 --> 00:11:38,321
The mom and pop shop, local
bank that my fiancรฉe works at?
175
00:11:38,322 --> 00:11:40,282
- [tutting]
- Okay.
176
00:11:42,660 --> 00:11:43,910
[Colin] Thanks
for the beer, man.
177
00:11:43,911 --> 00:11:45,745
Deck, I hope there's a
moment in the State Penn
178
00:11:45,746 --> 00:11:48,415
where you can really
sit and bask in it.
179
00:11:48,416 --> 00:11:52,127
You're not some fucking schmuck sucking
off a skinhead for a pudding cup.
180
00:11:52,128 --> 00:11:53,211
You're an Eastie Boy, man.
181
00:11:53,212 --> 00:11:56,464
- Oh. Colin. Colin. Colin. Come on, baby.
- No. I'm trying to start a new life here.
182
00:11:56,465 --> 00:11:59,426
I didn't even wanna come today,
but I thought maybe, just maybe,
183
00:11:59,427 --> 00:12:01,010
you guys had something real.
184
00:12:01,011 --> 00:12:02,846
Rob a fucking bank?
185
00:12:02,847 --> 00:12:06,433
You sound worse than the leprechaun guy.
And y-you can't even spend stolen cash.
186
00:12:06,434 --> 00:12:07,851
That shit's tracked digitally.
187
00:12:07,852 --> 00:12:10,396
That's why it's not the cash
that we're after. [chuckles]
188
00:12:10,980 --> 00:12:11,981
It's the gold.
189
00:12:13,274 --> 00:12:16,777
Cash could be useless
tomorrow, but gold is forever.
190
00:12:18,028 --> 00:12:19,904
And listen, I got a
little inside thing.
191
00:12:19,905 --> 00:12:22,407
I know this guy who works at this
little shop in the city, right?
192
00:12:22,408 --> 00:12:25,702
And he said that Gullion Bank, it's
kinda like a... like a middleman
193
00:12:25,703 --> 00:12:27,704
for this organization that
buys and melts down gold.
194
00:12:27,705 --> 00:12:30,957
All right? [stammers] And so, like,
pawn shops, antique dealers, whatever.
195
00:12:30,958 --> 00:12:33,752
Whatever they can't sell,
they just... [whistles]
196
00:12:33,753 --> 00:12:35,170
over to Gullion Bank.
197
00:12:35,171 --> 00:12:37,922
And then the bank does a big
shipment every year or so.
198
00:12:37,923 --> 00:12:39,842
But because of the pandemic,
199
00:12:40,426 --> 00:12:46,890
they've got over three years worth
of gold just piled up down there.
200
00:12:46,891 --> 00:12:48,476
Where'd you get this tip from?
201
00:12:49,143 --> 00:12:50,143
Rumpelstiltskin?
202
00:12:50,144 --> 00:12:51,228
[chuckles]
203
00:12:52,021 --> 00:12:53,022
[Colin] Fuck.
204
00:12:53,773 --> 00:12:56,025
Yeah, you can laugh at
me all you want, Colin.
205
00:12:56,692 --> 00:12:58,110
But estimate is,
206
00:12:58,611 --> 00:13:01,614
there's over five million
dollars worth of gold down there.
207
00:13:03,365 --> 00:13:07,368
Watches, coins, jewelry.
208
00:13:07,369 --> 00:13:08,454
You name it.
209
00:13:10,456 --> 00:13:14,751
How's that for, uh,
"starting a new life" money?
210
00:13:14,752 --> 00:13:15,836
Huh?
211
00:13:29,642 --> 00:13:31,644
If we were to do
something like this...
212
00:13:32,311 --> 00:13:33,479
hypothetically...
213
00:13:36,607 --> 00:13:39,275
I'd have to be the one calling the
shots. That's the only way I'd do it.
214
00:13:39,276 --> 00:13:41,110
What? You think you're
smarter than us or somethin'?
215
00:13:41,111 --> 00:13:42,612
What's the capital
of California?
216
00:13:42,613 --> 00:13:43,947
- Hollywood.
- Sacramento.
217
00:13:43,948 --> 00:13:45,407
[chuckles]
218
00:13:46,492 --> 00:13:47,492
[Liam] That's my boy.
219
00:13:47,493 --> 00:13:48,785
- [all] Eastie Boys!
- [Liam exclaims]
220
00:13:48,786 --> 00:13:50,246
- Eastie Boys!
- Eastie Boys!
221
00:13:54,208 --> 00:13:56,292
[commentator] able to chase
the puck down behind...
222
00:13:56,293 --> 00:13:58,086
[Colin] Okay, boys.
Here's the plan.
223
00:13:58,087 --> 00:13:59,171
We do it Thursday.
224
00:14:00,506 --> 00:14:03,007
Hailey's visiting her grandmother,
so she won't wonder why I'm gone.
225
00:14:03,008 --> 00:14:05,051
Yo, when Hailey's
grandma kicks the bucket,
226
00:14:05,052 --> 00:14:06,553
y'all gonna be,
like, rolling in it?
227
00:14:06,554 --> 00:14:08,179
[Liam] She's, like,
old money, right?
228
00:14:08,180 --> 00:14:09,305
[Colin] No, dude.
229
00:14:09,306 --> 00:14:11,099
They're broke.
Everybody's broke.
230
00:14:11,100 --> 00:14:13,268
Old money just means
you have more to lose.
231
00:14:13,269 --> 00:14:16,349
- [Liam] Now, how we doin' on supplies?
- [Finn] I got everything on the list.
232
00:14:17,398 --> 00:14:18,566
Here you go, big dog.
233
00:14:21,151 --> 00:14:24,320
- Deck, what's up with your van, buddy?
- Big Betty's ready to go.
234
00:14:24,321 --> 00:14:25,405
[Liam] All right.
235
00:14:25,406 --> 00:14:26,866
Anything else?
236
00:14:28,200 --> 00:14:31,202
[commentator] Takes the
shot. It's a breakaway!
237
00:14:31,203 --> 00:14:33,079
He scores!
238
00:14:33,080 --> 00:14:35,165
- Bruins up by one.
- [buzzer blares]
239
00:14:35,875 --> 00:14:37,543
Let's take another look at that.
240
00:14:38,377 --> 00:14:40,128
- Yo, buddy. Is this thing yours?
- Yeah, it is.
241
00:14:40,129 --> 00:14:42,214
- Yeah? It's nice.
- [Liam] Yes, buddy.
242
00:14:43,966 --> 00:14:45,216
Hey, what the fuck
are you doing?
243
00:14:45,217 --> 00:14:46,593
- [Declan] Bro.
- [Liam] Dude, whatever.
244
00:14:46,594 --> 00:14:48,636
- [Colin] You sure? [chuckles]
- [Liam] Swear to God.
245
00:14:48,637 --> 00:14:51,222
- [commentator] Let's go Bruins.
- [Liam] Damn. That shit's sturdy.
246
00:14:51,223 --> 00:14:53,808
- We need that thing, man.
- You could just fucking ask.
247
00:14:53,809 --> 00:14:56,478
[chuckles] Okay. Let's
run it from the top.
248
00:15:10,326 --> 00:15:11,326
[beeps]
249
00:15:11,327 --> 00:15:14,163
Cat's in position, boys.
We're a go. [meows]
250
00:15:17,958 --> 00:15:20,461
Hey, I'm getting some
major glitching on my end.
251
00:15:20,961 --> 00:15:22,962
Yeah, yeah. I'm gonna
do a system reboot.
252
00:15:22,963 --> 00:15:26,174
[Colin] Luckily, nothing at Gullion
Bank has been updated in 20 years.
253
00:15:26,175 --> 00:15:28,968
So a full system reboot gives Finn
here exactly four and a half minutes
254
00:15:28,969 --> 00:15:30,054
to do his thing.
255
00:15:34,016 --> 00:15:35,351
Hi, Finn.
256
00:15:36,894 --> 00:15:38,144
You look nice.
257
00:15:38,145 --> 00:15:40,104
So what can I do for you?
258
00:15:40,105 --> 00:15:43,107
- Um, I'd like to make a withdrawal.
- [Hailey] Okay.
259
00:15:43,108 --> 00:15:47,153
So, your account
balance is $17.11.
260
00:15:47,154 --> 00:15:50,658
- [Hailey] How much do you wanna take out?
- [Finn] $3.11.
261
00:15:51,492 --> 00:15:52,576
Milady.
262
00:15:53,077 --> 00:15:54,078
Okay.
263
00:15:55,621 --> 00:15:59,040
One, two and three.
264
00:15:59,041 --> 00:16:01,126
Hold for pennies.
265
00:16:03,796 --> 00:16:04,797
There you are, Finn.
266
00:16:06,048 --> 00:16:09,008
Uh, where be your lavatory?
267
00:16:09,009 --> 00:16:11,344
[Liam] Wait, wait, wait,
wait. I gotta ask. I'm sorry.
268
00:16:11,345 --> 00:16:13,179
Why are you talking like that?
269
00:16:13,180 --> 00:16:14,973
Why the fuck are you
dressed like that?
270
00:16:14,974 --> 00:16:16,474
[Finn] It's a bank. It's fancy.
271
00:16:16,475 --> 00:16:18,811
I'm trying to freaking
blend in, man. I don't know.
272
00:16:25,818 --> 00:16:27,735
[Colin] I happen to know there's
no cameras in the bathroom,
273
00:16:27,736 --> 00:16:30,239
so we officially have an
invisible man in the building.
274
00:16:36,495 --> 00:16:38,247
Now Finn waits till
the bank closes.
275
00:16:40,165 --> 00:16:41,166
[keys rattling]
276
00:17:03,355 --> 00:17:04,356
[door closes]
277
00:17:08,902 --> 00:17:10,279
- [door closes]
- [engine starts]
278
00:17:13,699 --> 00:17:14,949
[Colin] Once everything's quiet,
279
00:17:14,950 --> 00:17:18,077
Deck will switch out the live feed with
a prerecord from the previous night.
280
00:17:18,078 --> 00:17:19,495
[beeps]
281
00:17:19,496 --> 00:17:20,831
And now we're invisible.
282
00:17:26,336 --> 00:17:28,337
At this point, the
alarm will be triggered.
283
00:17:28,338 --> 00:17:30,340
- [alarm blaring]
- We know that.
284
00:17:32,342 --> 00:17:36,345
Cue the newest member of the Eastie
Boys, Mr. Declan O'Shaunessy.
285
00:17:36,346 --> 00:17:37,972
Copy. I see the alarm.
286
00:17:37,973 --> 00:17:40,058
Nothing's showing
up on the monitors.
287
00:17:40,059 --> 00:17:41,559
- You can shut it off.
- [alarm stops]
288
00:17:41,560 --> 00:17:42,977
I'll dispatch security.
289
00:17:42,978 --> 00:17:44,063
Okay.
290
00:17:44,980 --> 00:17:47,983
At this time, Martin
will be at home doing...
291
00:17:48,484 --> 00:17:50,903
I don't know. Whatever
Martin does at home.
292
00:17:55,991 --> 00:17:57,617
[phone ringing]
293
00:17:57,618 --> 00:17:59,912
โช Say, have you
seen the Carioca? โช
294
00:18:00,954 --> 00:18:03,206
โช It's not a
foxtrot or a polka โช
295
00:18:03,207 --> 00:18:04,999
- [ringing continues]
- [sighs]
296
00:18:05,000 --> 00:18:09,754
โช It has a little bit of new
rhythm A blue rhythm that sighs โช
297
00:18:09,755 --> 00:18:10,838
Hello?
298
00:18:10,839 --> 00:18:12,965
โช It has a meter
that is tricky โช
299
00:18:12,966 --> 00:18:14,050
Mm-hmm.
300
00:18:14,051 --> 00:18:16,178
โช A bit of wicky wacky-wicky โช
301
00:18:16,678 --> 00:18:17,678
Okay.
302
00:18:17,679 --> 00:18:23,059
โช But when you dance it with a new love
There'll be true love in her eyes โช
303
00:18:23,060 --> 00:18:24,144
[groans]
304
00:18:24,978 --> 00:18:31,025
โช You'll dream of
the new Carioca โช
305
00:18:31,026 --> 00:18:36,949
โช Its theme is a
kiss and a sigh โช
306
00:18:37,783 --> 00:18:44,122
โช You'll dream of
the new Carioca โช
307
00:18:44,123 --> 00:18:49,878
โช When music and lights are
gone And we're sayin' goodbye โช
308
00:18:52,631 --> 00:18:58,970
โช You'll dream of
the new Carioca โช
309
00:18:58,971 --> 00:19:00,304
โช Its theme... โช
310
00:19:00,305 --> 00:19:01,807
[Colin] Martin
checks the building,
311
00:19:02,307 --> 00:19:03,559
we stay out of sight.
312
00:19:07,855 --> 00:19:09,690
Then Deck lets the
cats out of the bag.
313
00:19:10,357 --> 00:19:11,859
[cats hissing, growling]
314
00:19:13,235 --> 00:19:15,320
[hissing, growling continues]
315
00:19:21,827 --> 00:19:24,955
Just a couple of cats fighting
on the roof... [sighs]
316
00:19:25,831 --> 00:19:26,832
again.
317
00:19:35,215 --> 00:19:37,718
[Colin] Once Martin's on the
road, we're free and clear.
318
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
โช Carioca! โช
319
00:19:42,181 --> 00:19:43,264
[beeping]
320
00:19:43,265 --> 00:19:45,474
[Colin] I know the codes
that get us to the back.
321
00:19:45,475 --> 00:19:47,602
Wait. Hailey tells you
the codes to the vault?
322
00:19:47,603 --> 00:19:51,440
The only way Colin can get off is if she
whispers secret bank codes in his ears.
323
00:19:52,691 --> 00:19:53,942
For real? That's a thing?
324
00:19:55,485 --> 00:19:56,486
No, dude.
325
00:19:56,987 --> 00:19:59,990
I know where she writes
them down. Okay, moving on.
326
00:20:16,924 --> 00:20:19,176
[Colin] I finally get to put
my acetylene torch to use.
327
00:20:25,057 --> 00:20:27,351
- [Liam] Yo. [chuckling]
- [Colin] We load up.
328
00:20:28,936 --> 00:20:31,188
[Liam] Oh, my God! Holy shit.
329
00:20:31,688 --> 00:20:32,980
- [Liam chuckling]
- [metal rattling]
330
00:20:32,981 --> 00:20:34,066
[Colin] We load out.
331
00:20:34,733 --> 00:20:37,193
[metal rattling]
332
00:20:37,194 --> 00:20:39,029
And nobody says boo to a goose.
333
00:20:45,452 --> 00:20:46,452
Any questions?
334
00:20:46,453 --> 00:20:49,122
Still don't know why he's
fucking dressed like that.
335
00:21:03,512 --> 00:21:06,264
[Hailey] Martin, you don't have
any use for a fruit basket, do you?
336
00:21:06,265 --> 00:21:10,018
Esther gave it to me, but my hormones...
The smell is making me nauseous.
337
00:21:11,520 --> 00:21:13,772
I can think of
something to do with it.
338
00:21:14,606 --> 00:21:15,606
Good night, Martin.
339
00:21:15,607 --> 00:21:16,692
Good night, Hailey.
340
00:21:21,697 --> 00:21:23,740
[engine starts]
341
00:21:43,677 --> 00:21:44,928
[Hailey] Okay, I'm leaving.
342
00:21:45,429 --> 00:21:47,179
Tell Grams I say hey.
343
00:21:47,180 --> 00:21:49,265
You wanna come with? You
know she loves seeing you.
344
00:21:49,266 --> 00:21:50,850
Next time, okay? I...
345
00:21:50,851 --> 00:21:52,436
I gotta finish this rรฉsumรฉ.
346
00:21:53,520 --> 00:21:55,438
Okay. I'll proof it
for you when I'm back.
347
00:21:55,439 --> 00:21:56,523
Thank you.
348
00:21:57,774 --> 00:22:00,026
Hey, I love you.
349
00:22:00,027 --> 00:22:01,111
I love you.
350
00:22:02,821 --> 00:22:03,821
Bye.
351
00:22:03,822 --> 00:22:04,906
Be safe.
352
00:22:05,949 --> 00:22:08,452
[door opens, closes]
353
00:22:09,161 --> 00:22:10,412
Okay.
354
00:22:36,438 --> 00:22:38,523
[door opens, creaks]
355
00:22:41,818 --> 00:22:43,028
[door creaks, closes]
356
00:22:49,910 --> 00:22:50,910
[nurse] Oh, hi, Hailey.
357
00:22:50,911 --> 00:22:51,994
[Hailey] Hey. How's she doing?
358
00:22:51,995 --> 00:22:54,121
She's good. Holding up.
359
00:22:54,122 --> 00:22:55,623
She's watching her shows.
360
00:22:55,624 --> 00:22:57,000
Perfect. [chuckles]
361
00:22:57,501 --> 00:22:59,418
Ooh. You got any
more of those bars?
362
00:22:59,419 --> 00:23:00,629
Oh, yeah. Above the stove.
363
00:23:03,548 --> 00:23:04,548
[door opens]
364
00:23:04,549 --> 00:23:07,134
[actor through TV]
Doubloons, Mr. Steele.
365
00:23:07,135 --> 00:23:08,552
- Gold doubloons.
- [Grams moaning]
366
00:23:08,553 --> 00:23:09,887
[Mr. Steele] As you
can see, Miss Holt,
367
00:23:09,888 --> 00:23:12,973
it guarantees me one half of the
treasure of the San Jacintos.
368
00:23:12,974 --> 00:23:16,060
[Miss Holt] The treasure
probably consists of doubloons
369
00:23:16,061 --> 00:23:18,020
robbed from a Spanish caravan
370
00:23:18,021 --> 00:23:20,398
- [phone buzzing]
- by the Muriettas in 1787.
371
00:23:20,399 --> 00:23:21,482
- The Muriettas?
- [phone beeps]
372
00:23:21,483 --> 00:23:22,566
[actor 1] A family of bandidos.
373
00:23:22,567 --> 00:23:24,287
- [Hailey] Hello?
- [caller] Hailey Doherty?
374
00:23:24,778 --> 00:23:25,778
[Hailey] Yeah.
375
00:23:25,779 --> 00:23:28,447
My name's Patrick. I'm
with AVS Security Services.
376
00:23:28,448 --> 00:23:31,117
You're listed as the point
of contact for Gullion Bank,
377
00:23:31,118 --> 00:23:33,119
- located in Gullion Springs.
- [Grams coughing]
378
00:23:33,120 --> 00:23:35,204
I'm a manager there.
Is everything okay?
379
00:23:35,205 --> 00:23:36,539
Everything's fine.
380
00:23:36,540 --> 00:23:38,374
Uh, the system was
triggered this evening.
381
00:23:38,375 --> 00:23:41,627
We dispatched an officer, and he
confirmed it was a false alarm.
382
00:23:41,628 --> 00:23:43,879
- [Grams groans]
- I'm obligated to inform you either way.
383
00:23:43,880 --> 00:23:46,382
Oh, okay. Well,
thanks for calling.
384
00:23:46,383 --> 00:23:48,300
You're welcome. You
have a good night.
385
00:23:48,301 --> 00:23:49,468
[coughing]
386
00:23:49,469 --> 00:23:50,554
You too.
387
00:23:51,888 --> 00:23:53,223
[Grams breathing heavily]
388
00:23:54,766 --> 00:23:57,936
[Grams groans, coughing]
389
00:23:59,354 --> 00:24:01,188
[Grams breathes heavily]
390
00:24:01,189 --> 00:24:02,356
Oh, Grams.
391
00:24:02,357 --> 00:24:05,609
[groans] My medicine.
[breathes heavily]
392
00:24:05,610 --> 00:24:08,446
I know. It isn't ready yet. I
can't pick it up till it's ready.
393
00:24:08,447 --> 00:24:09,613
[groaning]
394
00:24:09,614 --> 00:24:13,702
I know. I know. I'm so
sorry, Grams. I'm so sorry.
395
00:24:14,244 --> 00:24:15,244
[Miss Holt] Yes, of course.
396
00:24:15,245 --> 00:24:18,831
Mr. Steele, might I confer
with you for a moment?
397
00:24:18,832 --> 00:24:19,915
Certainly, certainly.
398
00:24:19,916 --> 00:24:21,543
If you will excuse us both.
399
00:24:29,092 --> 00:24:34,347
Switch the feed, answer the call,
wait for Martin, radio the guys.
400
00:24:36,808 --> 00:24:39,393
Martin is clear.
Repeat, Martin is clear.
401
00:24:39,394 --> 00:24:41,187
[Colin] Roger. A-team
is headed for the vault.
402
00:24:41,188 --> 00:24:43,105
Yeah, I gotta go
to the bathroom.
403
00:24:43,106 --> 00:24:45,357
Come on, man. You were in
there, like, four hours.
404
00:24:45,358 --> 00:24:46,567
Why didn't you go then?
405
00:24:46,568 --> 00:24:48,653
- [Colin] A-team holding.
- Copy.
406
00:24:50,363 --> 00:24:54,618
Switch the feed, answer the call,
wait for Martin, radio the guys.
407
00:24:56,077 --> 00:24:59,331
Switch the feed,
answer the call...
408
00:25:01,750 --> 00:25:02,751
Switch the feed.
409
00:25:04,961 --> 00:25:06,045
[radio beeps]
410
00:25:06,046 --> 00:25:07,338
Uh, hey, Colin.
411
00:25:07,339 --> 00:25:09,632
You know how I switched
the security camera feed
412
00:25:09,633 --> 00:25:11,467
with a recording
from the other night?
413
00:25:11,468 --> 00:25:13,302
Don't tell me you
fucked it up, Deck.
414
00:25:13,303 --> 00:25:14,720
[Declan] No, no. It's fine.
415
00:25:14,721 --> 00:25:17,807
But remind me, [stammers] why
was that part of the plan?
416
00:25:18,517 --> 00:25:20,518
So no one recognizes us, bud.
417
00:25:20,519 --> 00:25:21,936
[static on radio]
418
00:25:21,937 --> 00:25:23,939
Why not just wear
masks or something?
419
00:25:24,523 --> 00:25:27,775
'Cause it's more elegant, you know?
They do it in all the heist movies.
420
00:25:27,776 --> 00:25:29,360
[Declan] Right. But
see, in the movies,
421
00:25:29,361 --> 00:25:33,155
they switch out the feed to fool the guard
who's watching the cameras in real time.
422
00:25:33,156 --> 00:25:34,241
But that's me.
423
00:25:35,075 --> 00:25:37,159
I'm the guard who
watches the cameras.
424
00:25:37,160 --> 00:25:39,286
So, I switched it
out to fool myself.
425
00:25:39,287 --> 00:25:40,371
I don't get it, man.
426
00:25:40,372 --> 00:25:44,124
And later, when the cops check
the footage and nobody's there,
427
00:25:44,125 --> 00:25:47,211
and the video has a time
stamp from the night before,
428
00:25:47,212 --> 00:25:49,046
the first person
they're gonna round up
429
00:25:49,047 --> 00:25:50,923
is the guy who was at
the controls all night.
430
00:25:50,924 --> 00:25:52,759
I'll be suspect number one.
431
00:25:55,845 --> 00:25:57,096
Fucking say something!
432
00:25:57,097 --> 00:25:58,180
[Colin] Hey.
433
00:25:58,181 --> 00:26:00,266
[Declan] Hey, you've thought about
this, right? You have a plan?
434
00:26:00,267 --> 00:26:02,101
Don't freak out. It'll be fine.
435
00:26:02,102 --> 00:26:04,145
How the fuck is
it gonna be fine?
436
00:26:05,355 --> 00:26:06,897
You'll... You'll just...
You'll skip town.
437
00:26:06,898 --> 00:26:08,649
How the fuck am I supposed
to be an Eastie Boy
438
00:26:08,650 --> 00:26:11,318
if I'm living on the lam
the rest of my fucking life?
439
00:26:11,319 --> 00:26:12,404
Uh...
440
00:26:13,572 --> 00:26:17,576
[Liam] Being an Eastie Boy is
something that's in your heart.
441
00:26:18,743 --> 00:26:20,494
Oh, fuck this!
442
00:26:20,495 --> 00:26:21,870
[thuds]
443
00:26:21,871 --> 00:26:22,956
Fuck!
444
00:26:28,086 --> 00:26:30,170
Oh, God.
445
00:26:30,171 --> 00:26:31,880
Finn, you fucking animal!
446
00:26:31,881 --> 00:26:33,882
They can smell that shit
in Connecticut, man!
447
00:26:33,883 --> 00:26:36,343
I have intestinal fungus, you
prick. It's a medical condition.
448
00:26:36,344 --> 00:26:37,845
[Liam] Yeah, okay, that's gross.
449
00:26:37,846 --> 00:26:40,639
You know, they got dogs that can
track that back to your house.
450
00:26:40,640 --> 00:26:42,267
- [Finn] They do not.
- [Liam] They do.
451
00:26:43,226 --> 00:26:45,144
[Liam] It's like I got
a fucking lobotomy, bro.
452
00:26:45,145 --> 00:26:46,812
[Declan] Yo, yo,
yo. Mayday. Mayday.
453
00:26:46,813 --> 00:26:49,149
There's somebody in there.
Somebody is following you.
454
00:26:50,191 --> 00:26:51,525
What the fuck are you saying?
455
00:26:51,526 --> 00:26:54,279
There's... There's... There's
somebody in there right behind you.
456
00:27:07,334 --> 00:27:08,834
[chuckles]
457
00:27:08,835 --> 00:27:10,170
[Colin] Oh, fuck.
458
00:27:11,421 --> 00:27:13,505
[laughing]
459
00:27:13,506 --> 00:27:18,052
Like this... this fucking
statue, Deck? [laughs]
460
00:27:18,053 --> 00:27:19,595
He's talking about this!
461
00:27:19,596 --> 00:27:21,930
[Irish accent] Can you
see him now, Declan?
462
00:27:21,931 --> 00:27:23,932
Does he like it? [laughing]
463
00:27:23,933 --> 00:27:26,060
What the fuck? I swear
I fucking saw something.
464
00:27:26,061 --> 00:27:28,313
- [Colin] Cut it out, dude.
- I'm not crazy.
465
00:27:28,813 --> 00:27:31,065
- Okay. Let's go.
- [Liam laughs] What the fuck?
466
00:27:31,066 --> 00:27:32,858
Come on, man. Liam.
467
00:27:32,859 --> 00:27:34,944
- [Liam] Fucking paranoid, man.
- [inhales sharply]
468
00:27:35,612 --> 00:27:37,196
[Liam laughs]
469
00:27:37,197 --> 00:27:38,615
Oh, fuck.
470
00:27:39,491 --> 00:27:41,201
Jesus Christ. [chuckles]
471
00:27:45,205 --> 00:27:46,498
- [gate closes]
- [lock clicks]
472
00:27:51,419 --> 00:27:53,088
Golden hellhole.
473
00:27:53,588 --> 00:27:55,423
- You're the man with the plan.
- Thanks.
474
00:27:55,924 --> 00:27:58,425
- Baby. Baby. [grunts]
- [chuckling]
475
00:27:58,426 --> 00:27:59,761
Man with the plan.
476
00:28:04,808 --> 00:28:05,808
Any batteries?
477
00:28:05,809 --> 00:28:06,892
One on me, buddy.
478
00:28:06,893 --> 00:28:09,354
- [grunts, laughs]
- [groaning]
479
00:28:10,355 --> 00:28:11,939
- Yum.
- Whoa.
480
00:28:11,940 --> 00:28:13,525
- What?
- Boys.
481
00:28:14,567 --> 00:28:17,153
What the fuck? [chuckles]
482
00:28:19,155 --> 00:28:20,406
This is...
483
00:28:20,407 --> 00:28:21,490
No.
484
00:28:21,491 --> 00:28:22,784
It's like... [stammers]
485
00:28:24,494 --> 00:28:26,161
[Liam] Declan, was
this you? [laughs]
486
00:28:26,162 --> 00:28:27,246
Holy shit!
487
00:28:27,247 --> 00:28:30,082
People are so fucking
stupid, man! I'm telling you.
488
00:28:30,083 --> 00:28:31,667
- It's like they wanna get robbed.
- Yeah.
489
00:28:31,668 --> 00:28:33,085
Yo, you know what I heard?
490
00:28:33,086 --> 00:28:35,504
That a person is smart,
but people are stupid.
491
00:28:35,505 --> 00:28:37,424
- [Liam] Finn, shut the fuck up.
- [Finn] Okay.
492
00:28:39,843 --> 00:28:41,803
Ah. They have stairs.
493
00:28:42,387 --> 00:28:43,429
That's interesting.
494
00:28:43,430 --> 00:28:44,514
Whoo!
495
00:28:45,265 --> 00:28:49,769
Hey, sayonara, motherfucker.
496
00:29:01,656 --> 00:29:04,700
[Declan breathing heavily]
497
00:29:04,701 --> 00:29:06,034
There's somebody in there.
498
00:29:06,035 --> 00:29:08,621
There's somebody in there,
and I should do something.
499
00:29:09,122 --> 00:29:12,375
I should help them out because they're
my buddies and my friends, and I'm...
500
00:29:12,959 --> 00:29:15,961
We're all a group, together. We're
the Eastie Boys, so I should...
501
00:29:15,962 --> 00:29:20,550
I should probably go and help
them out and be courageous.
502
00:29:22,677 --> 00:29:23,678
You got this.
503
00:29:26,222 --> 00:29:27,557
- Don't let the fear...
- [thuds]
504
00:29:32,520 --> 00:29:34,606
[metal screeching]
505
00:29:38,610 --> 00:29:39,735
[metal screeches]
506
00:29:39,736 --> 00:29:40,820
[breathes shakily]
507
00:29:44,157 --> 00:29:45,317
- [thuds]
- [breathes shakily]
508
00:29:46,659 --> 00:29:49,496
- [breathes shakily]
- [metal screeching]
509
00:29:55,752 --> 00:29:56,753
[metal clacks]
510
00:30:18,817 --> 00:30:20,360
[gasps, screams]
511
00:30:44,050 --> 00:30:45,051
Hailey, dear.
512
00:30:47,929 --> 00:30:49,681
I need my medicine.
513
00:30:54,978 --> 00:30:57,729
Grams, I told you. I can't
pick it up. It's not ready.
514
00:30:57,730 --> 00:30:58,815
They'll call me.
515
00:30:59,315 --> 00:31:03,570
But check, dear, will you?
Just go check. [coughing]
516
00:31:05,363 --> 00:31:06,364
Okay, Grams.
517
00:31:07,699 --> 00:31:08,825
[Grams groaning]
518
00:31:23,840 --> 00:31:25,424
- Everything okay?
- Yeah, yeah.
519
00:31:25,425 --> 00:31:27,092
She keeps asking
for her medicine.
520
00:31:27,093 --> 00:31:29,761
I told her it's not ready,
but she wants me to check.
521
00:31:29,762 --> 00:31:31,347
- Okay.
- I'll be back.
522
00:31:36,394 --> 00:31:37,644
[Finn] Man, it's dark as shit.
523
00:31:37,645 --> 00:31:38,730
[Liam] Yeah, I know.
524
00:31:42,150 --> 00:31:43,568
[Colin] Okay, let's
keep it moving.
525
00:31:44,277 --> 00:31:46,278
Oh, wait, wait, wait.
Think I heard something.
526
00:31:46,279 --> 00:31:48,279
- What?
- Yeah. Lights out. Lights out. Lights out.
527
00:31:51,367 --> 00:31:53,619
- Hello, Finn.
- What the fuck, bro?
528
00:31:53,620 --> 00:31:54,954
- Fuck off, man.
- [laughing]
529
00:31:55,747 --> 00:31:56,914
You're such a douchebag.
530
00:31:56,915 --> 00:31:59,124
I'm, what? Carrying, like,
40 pounds of equipment.
531
00:31:59,125 --> 00:32:01,627
- [Colin] Because it's yours.
- [Liam] All right. Well, I'm retiring.
532
00:32:01,628 --> 00:32:03,379
Finn. Here you go, buddy.
533
00:32:04,213 --> 00:32:05,632
Oh, thank you.
534
00:32:06,341 --> 00:32:07,675
Gee whiz.
535
00:32:16,434 --> 00:32:18,268
- [Liam] Yeah, okay.
- [Colin] I definitely need this.
536
00:32:18,269 --> 00:32:19,519
[Finn] Shit.
537
00:32:19,520 --> 00:32:22,190
Straight up fucking Lord
of the Rings down here.
538
00:32:23,358 --> 00:32:25,401
[Liam] How did I get boned
with this thing, again?
539
00:32:27,278 --> 00:32:28,279
Oh, shit.
540
00:32:32,158 --> 00:32:33,408
Bingo.
541
00:32:33,409 --> 00:32:34,827
Yeah, that helps a little.
542
00:32:37,372 --> 00:32:38,373
[Colin] That'll work.
543
00:32:40,708 --> 00:32:42,418
[speaking indistinctly]
544
00:32:47,840 --> 00:32:49,425
[indistinct speaking continues]
545
00:33:14,742 --> 00:33:15,743
Oh, shit.
546
00:33:17,036 --> 00:33:18,620
I didn't think it
was fucking real.
547
00:33:18,621 --> 00:33:19,706
Nah.
548
00:33:22,166 --> 00:33:23,167
[Finn] Yo.
549
00:33:23,876 --> 00:33:25,877
Look at all this fucking shit.
550
00:33:25,878 --> 00:33:27,921
[laughs] Holy fuck.
551
00:33:27,922 --> 00:33:29,257
Boys, look at that.
552
00:33:30,717 --> 00:33:32,010
Fuck.
553
00:33:33,344 --> 00:33:34,595
[Finn] Holy shit.
554
00:33:36,848 --> 00:33:40,058
- [Liam laughs] Oh, my God!
- [Finn] Yo. No way.
555
00:33:40,059 --> 00:33:41,143
[Finn] Bro.
556
00:33:41,144 --> 00:33:43,437
- I fucking love you, man. So much.
- [Finn] Let's go.
557
00:33:43,438 --> 00:33:45,522
- [Liam] Shit. I love you guys.
- [Finn] Booty.
558
00:33:45,523 --> 00:33:47,107
Fuck yeah, man.
559
00:33:47,108 --> 00:33:49,861
- We fucking did it, bro.
- We fucking did it, man.
560
00:33:50,862 --> 00:33:52,739
- [Colin] Yo, hey!
- Bro.
561
00:33:54,490 --> 00:33:56,825
Sorry. That was a
little fucking weird.
562
00:33:56,826 --> 00:33:59,327
- No, bro.
- Yo, let's get to the program here, okay?
563
00:33:59,328 --> 00:34:00,704
I need some more light.
564
00:34:00,705 --> 00:34:03,290
Oh, yo, yo, yo. Uh, my extra
light's upstairs under the desk.
565
00:34:03,291 --> 00:34:05,125
- Okay, I'll go.
- Hurry, hurry.
566
00:34:05,126 --> 00:34:06,710
- Love you, dawg.
- I love you.
567
00:34:06,711 --> 00:34:10,173
- [Liam] Come to daddy.
- [Finn] Yo, save some gold for me.
568
00:34:13,468 --> 00:34:15,595
- [coin clinks]
- [groans]
569
00:34:16,095 --> 00:34:17,096
[coin clinks]
570
00:34:19,432 --> 00:34:21,516
- What the fuck is this shit?
- [snarls]
571
00:34:21,517 --> 00:34:23,478
- [screeches]
- [Finn screams]
572
00:34:25,146 --> 00:34:26,522
[sputtering]
573
00:34:43,915 --> 00:34:44,916
[Hailey] Big Betty?
574
00:35:13,402 --> 00:35:14,403
Declan?
575
00:35:19,200 --> 00:35:21,035
[door handle rattles]
576
00:35:38,302 --> 00:35:39,303
Declan?
577
00:35:50,231 --> 00:35:51,566
[Liam] Spark it up.
578
00:35:52,108 --> 00:35:55,570
Whoo! [chuckles] That's
what I'm talking about.
579
00:35:57,405 --> 00:35:58,406
Whoo!
580
00:36:06,497 --> 00:36:07,748
Holy shit.
581
00:36:09,167 --> 00:36:10,334
[Liam] Oh, yo.
582
00:36:11,043 --> 00:36:13,253
Colin.
583
00:36:13,254 --> 00:36:14,589
- What the fuck, man?
- Yo.
584
00:36:15,339 --> 00:36:18,383
I think we're under
that old fucking well.
585
00:36:18,384 --> 00:36:19,885
- [Colin] What?
- [Liam] The parking lot.
586
00:36:19,886 --> 00:36:22,179
- [Colin] Look at you, dude.
- [Liam] Look at me.
587
00:36:22,180 --> 00:36:23,514
In the moonlight.
588
00:36:24,765 --> 00:36:25,933
[laughs]
589
00:36:32,565 --> 00:36:33,566
[bone cracks]
590
00:36:41,282 --> 00:36:42,408
Oh, fuck.
591
00:36:44,327 --> 00:36:46,287
- [metal rattles]
- It's go time, buddy.
592
00:36:46,871 --> 00:36:47,871
Yo, good timing.
593
00:36:47,872 --> 00:36:49,624
Let's get the fuck
out of here, man.
594
00:36:50,541 --> 00:36:52,167
- [Colin] You good, man?
- [Liam] Yeah, yeah, yeah.
595
00:36:52,168 --> 00:36:54,836
- [Colin] What's over there?
- [Liam] Nothing, bro. Nothing. [chuckles]
596
00:36:54,837 --> 00:36:56,087
[Liam] Let's go.
597
00:36:56,088 --> 00:36:57,673
Let's get the fuck out of here.
598
00:36:59,800 --> 00:37:00,801
- [thuds]
- [both gasp]
599
00:37:02,553 --> 00:37:03,888
Finn?
600
00:37:07,850 --> 00:37:09,101
Finn, is that you, buddy?
601
00:37:17,276 --> 00:37:19,320
[rustling]
602
00:37:21,072 --> 00:37:22,073
Finn?
603
00:37:23,199 --> 00:37:25,116
Look, you didn't have
to slam the door, man.
604
00:37:25,117 --> 00:37:27,077
I-I'm sorry I made
you carry the torch.
605
00:37:27,078 --> 00:37:28,996
Yeah. Now's not the time, man.
606
00:37:35,670 --> 00:37:36,796
[footsteps approaching]
607
00:37:46,639 --> 00:37:48,891
[breathes heavily]
608
00:37:53,562 --> 00:37:55,564
Holy shit.
609
00:37:56,148 --> 00:37:57,400
Hailey.
610
00:37:59,068 --> 00:38:00,068
Oh, my God.
611
00:38:00,069 --> 00:38:02,028
I've never been so happy
to see you. [chuckles]
612
00:38:02,029 --> 00:38:03,531
I-I thought that you were...
613
00:38:04,865 --> 00:38:06,783
I-I don't... I don't know
what I thought. [chuckles]
614
00:38:06,784 --> 00:38:09,035
I told you not to
get mixed up in this.
615
00:38:09,036 --> 00:38:11,413
[Liam] No, no, hey. Hailey,
don't be mad at him.
616
00:38:11,414 --> 00:38:13,623
He had nothing to do with
this. This was all me.
617
00:38:13,624 --> 00:38:16,042
He just came to make sure I
didn't do anything, you know,
618
00:38:16,043 --> 00:38:19,129
- too stupid or anything, all right?
- Babe, you gotta go, okay?
619
00:38:19,130 --> 00:38:20,964
We have a dummy feed
rolling on the cameras.
620
00:38:20,965 --> 00:38:23,175
- No one will know you were here.
- Yeah. Yeah.
621
00:38:24,093 --> 00:38:25,094
Hey.
622
00:38:25,970 --> 00:38:26,970
Hailey.
623
00:38:26,971 --> 00:38:30,016
- [metal rattling]
- You gotta go home, okay?
624
00:38:32,184 --> 00:38:33,768
- We'll talk about this later.
- [Liam] Yeah.
625
00:38:33,769 --> 00:38:35,438
[Liam] We'll figure
it out later.
626
00:38:40,609 --> 00:38:41,736
What the fuck?
627
00:38:42,987 --> 00:38:45,448
What in the actual fuck?
628
00:38:46,490 --> 00:38:48,242
- Take him.
- Take him?
629
00:38:51,537 --> 00:38:53,747
[screeches]
630
00:38:53,748 --> 00:38:55,249
[panting]
631
00:38:57,626 --> 00:39:00,338
[groaning] Fuck. Fuck.
632
00:39:01,172 --> 00:39:02,923
[breathing heavily]
633
00:39:14,435 --> 00:39:16,561
Finn. [breathes shakily, gasps]
634
00:39:16,562 --> 00:39:18,314
Buddy, no.
635
00:39:21,734 --> 00:39:23,276
[rattling]
636
00:39:23,277 --> 00:39:24,904
[breathes shakily] Oh, shit.
637
00:39:27,531 --> 00:39:28,532
[breathes shakily]
638
00:39:32,536 --> 00:39:34,080
[screeches]
639
00:39:35,498 --> 00:39:36,499
[whimpering]
640
00:39:47,843 --> 00:39:49,762
- [breathing heavily]
- [metal rattling]
641
00:39:50,679 --> 00:39:51,680
[grunts]
642
00:39:53,849 --> 00:39:55,351
Where are you?
643
00:39:56,352 --> 00:39:58,354
You motherfucker.
644
00:40:00,689 --> 00:40:02,525
Oh, fuck.
645
00:40:05,820 --> 00:40:06,821
Come on.
646
00:40:07,655 --> 00:40:09,657
Fucking go.
647
00:40:10,157 --> 00:40:11,200
[breathes heavily]
648
00:40:16,122 --> 00:40:17,622
Hey. Wait, wait, wait.
649
00:40:17,623 --> 00:40:19,207
I've got an idea, huh?
650
00:40:19,208 --> 00:40:20,542
We'll...
651
00:40:20,543 --> 00:40:22,127
We'll split the haul, huh?
652
00:40:22,128 --> 00:40:24,295
You and me. 50-50.
653
00:40:24,296 --> 00:40:27,549
You and me, we'll... we'll
get out of this shithole.
654
00:40:27,550 --> 00:40:29,426
We can go to Bora-Bora.
655
00:40:29,427 --> 00:40:32,471
- [snarls]
- There's a little smile on you.
656
00:40:33,431 --> 00:40:35,390
- Yeah.
- [grunting]
657
00:40:35,391 --> 00:40:37,977
[chuckling] Yeah.
Let's go, baby.
658
00:40:38,727 --> 00:40:40,229
Let's start fresh.
659
00:40:41,021 --> 00:40:43,858
You sweet little munchkin.
660
00:40:45,276 --> 00:40:46,861
[screaming]
661
00:40:57,455 --> 00:40:59,957
- I don't understand.
- We need it to survive.
662
00:41:02,293 --> 00:41:03,294
Human blood.
663
00:41:07,465 --> 00:41:09,717
We take from those with
greed in their hearts.
664
00:41:11,969 --> 00:41:14,472
But only from the greedy,
those who come for our gold.
665
00:41:17,892 --> 00:41:19,894
These are the
rules we must obey.
666
00:41:23,063 --> 00:41:24,064
[stammers]
667
00:41:25,107 --> 00:41:26,108
Who's "we"?
668
00:41:28,068 --> 00:41:29,320
Leprechauns.
669
00:41:33,824 --> 00:41:35,659
No. No.
670
00:41:36,494 --> 00:41:38,496
Our gold lures in the covetous.
671
00:41:39,747 --> 00:41:41,081
It is a revealer.
672
00:41:42,082 --> 00:41:43,334
It is legendary.
673
00:41:47,796 --> 00:41:50,049
But people stopped
believing we were real.
674
00:41:51,425 --> 00:41:52,760
That our gold was real.
675
00:41:54,261 --> 00:41:56,013
So we had to resort to trickery.
676
00:41:56,639 --> 00:41:59,641
With ancient magic, we pull
people's greed to the surface.
677
00:41:59,642 --> 00:42:02,102
[drunkard] Look at that.
Bloody payday. [laughs]
678
00:42:09,151 --> 00:42:10,871
[Hailey] But the world
has changed too much.
679
00:42:12,071 --> 00:42:14,656
The average person doesn't
trade gold anymore.
680
00:42:14,657 --> 00:42:16,992
The old magic doesn't
work like it used to.
681
00:42:18,661 --> 00:42:20,913
And we mourn and trap
the pure of heart.
682
00:42:24,750 --> 00:42:26,252
We are starving.
683
00:42:28,003 --> 00:42:29,004
We need the blood.
684
00:42:31,215 --> 00:42:33,467
Some half-breeds like
me don't need much.
685
00:42:34,051 --> 00:42:35,301
A sip every few years.
686
00:42:35,302 --> 00:42:38,055
But the elders, the pure
ones, they need more.
687
00:42:39,223 --> 00:42:40,975
Your greed feeds us.
688
00:42:43,477 --> 00:42:46,480
Tethers us to you as it
has for thousands of years.
689
00:42:50,818 --> 00:42:52,069
We're almost gone.
690
00:42:54,905 --> 00:42:56,657
The Earth is reclaiming us.
691
00:42:58,492 --> 00:42:59,492
This isn't real.
692
00:42:59,493 --> 00:43:02,078
We have to do what we
have to do to stay alive.
693
00:43:02,079 --> 00:43:03,664
It's not you. This is a dream.
694
00:43:04,248 --> 00:43:05,249
Colin,
695
00:43:06,834 --> 00:43:08,084
tell me you didn't touch it.
696
00:43:08,085 --> 00:43:10,296
If you didn't touch
it, we can't hurt you.
697
00:43:21,640 --> 00:43:23,808
- I'm so sorry.
- [sniffles]
698
00:43:23,809 --> 00:43:24,893
Hey.
699
00:43:27,062 --> 00:43:28,063
Hey.
700
00:43:32,401 --> 00:43:33,485
[sobbing]
701
00:43:41,785 --> 00:43:42,953
[sobbing continues]
702
00:43:56,967 --> 00:43:57,968
[sniffles]
703
00:43:59,386 --> 00:44:00,637
Tell her I loved her.
704
00:44:00,638 --> 00:44:03,641
[sobs] I will. [sniffles]
705
00:44:30,376 --> 00:44:31,377
[kisses]
706
00:44:54,024 --> 00:44:55,109
Grams?
707
00:44:58,946 --> 00:44:59,947
It's ready.
708
00:45:24,555 --> 00:45:25,556
How many?
709
00:45:26,890 --> 00:45:27,891
Four.
710
00:45:28,892 --> 00:45:31,395
It should last us through the
summer, maybe winter, but...
52282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.