All language subtitles for A.New.York.Story.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,073 --> 00:01:14,341 Oh! 2 00:01:15,543 --> 00:01:16,443 Wait, wait. 3 00:01:16,476 --> 00:01:18,145 -What did you do lose? -Oh, my gloves. 4 00:01:18,178 --> 00:01:19,981 They're lambskin, though. I'll be right back. 5 00:01:20,014 --> 00:01:21,114 I left my gloves. 6 00:01:21,148 --> 00:01:22,316 -I'll be back. -The gloves? 7 00:01:22,349 --> 00:01:24,318 -Yeah, don't leave me. -It's always the gloves. 8 00:01:24,351 --> 00:01:25,853 -They appear, they reappear. -It's every time. 9 00:01:25,887 --> 00:01:27,922 -It's like, I- -Sir, you can't bring drinks out onto the street. 10 00:01:29,156 --> 00:01:30,390 My apologies, sir. 11 00:01:31,224 --> 00:01:32,392 Thank you. 12 00:01:32,492 --> 00:01:33,528 Doing God's work. 13 00:01:33,561 --> 00:01:34,896 Yeah. 14 00:01:38,800 --> 00:01:39,834 -Come on, I'm cold. -Oh. 15 00:01:39,867 --> 00:01:40,935 Hey! 16 00:01:40,969 --> 00:01:42,637 Good God, man. What are you doing? 17 00:01:42,670 --> 00:01:43,805 Oh, I'm sorry. 18 00:01:43,838 --> 00:01:45,405 I was taken by the image. 19 00:01:45,439 --> 00:01:47,875 I'm Theo Offit, I'm a photographer. 20 00:01:47,909 --> 00:01:49,209 For the event? 21 00:01:49,242 --> 00:01:50,511 No, the street. 22 00:01:50,545 --> 00:01:51,846 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 23 00:01:51,879 --> 00:01:54,015 Theo Offit the photographer? 24 00:01:54,048 --> 00:01:55,282 Yeah. 25 00:01:55,315 --> 00:01:57,451 Yes, I saw your exhibition at the New Hudson Yard Gallery. 26 00:01:58,485 --> 00:02:00,088 Post New York Times feature, of course. 27 00:02:00,120 --> 00:02:02,957 Virginia, it's really quite exciting for you 28 00:02:02,991 --> 00:02:05,225 to be photographed by a young Mr. Offit. 29 00:02:05,258 --> 00:02:06,761 Excuse me, we're just heading out. 30 00:02:08,161 --> 00:02:09,463 -I'll wait for Laurie. -Yeah. 31 00:02:09,496 --> 00:02:10,464 Okay. 32 00:02:10,497 --> 00:02:12,767 79th and 5th, please. 33 00:02:12,800 --> 00:02:14,068 Cafrey, Shulman? 34 00:02:14,102 --> 00:02:15,302 I'm just finishing my cig. 35 00:02:15,335 --> 00:02:16,704 I'm out. Mmm, Annabel? 36 00:02:16,738 --> 00:02:18,472 -Why not? -Go for it. 37 00:02:18,506 --> 00:02:20,541 Hope you don't mind the copilot. 38 00:02:26,781 --> 00:02:29,282 You all are leaving early. 39 00:02:29,316 --> 00:02:31,485 Well, don't expect us to stay till the bitter end. 40 00:02:33,121 --> 00:02:35,155 That photo could be great 41 00:02:35,188 --> 00:02:37,925 for your career or catastrophic. 42 00:02:39,259 --> 00:02:41,696 That was Virginia Wyethe, an oil heiress. 43 00:02:41,729 --> 00:02:43,097 Never heard of her. 44 00:02:43,131 --> 00:02:44,231 Naturally. 45 00:02:44,264 --> 00:02:45,667 It's almost too clever of a ruse 46 00:02:45,700 --> 00:02:49,403 to be a coincidence that the general American population 47 00:02:49,436 --> 00:02:53,173 is so distracted by the famous actors and celebrities 48 00:02:53,206 --> 00:02:55,109 that we are completely unfamiliar 49 00:02:55,143 --> 00:02:56,878 with our true ruling class. 50 00:02:56,911 --> 00:02:58,780 The wealthy magnates, 51 00:02:58,813 --> 00:02:59,814 with the exception 52 00:02:59,847 --> 00:03:01,616 of a few notable Vanderbilts here and there, 53 00:03:01,649 --> 00:03:03,851 responsible for the capitalist oppression 54 00:03:03,885 --> 00:03:07,855 under which we were all thriving here tonight. 55 00:03:07,889 --> 00:03:11,491 So, what brings Theo Offit to the blocks uptown? 56 00:03:11,526 --> 00:03:15,129 I got invited by a patron who saw my show at Hudson Yards. 57 00:03:15,163 --> 00:03:16,998 That will happen. 58 00:03:18,099 --> 00:03:20,068 Oh! 59 00:03:20,101 --> 00:03:21,435 I'll pretend to ignore that 60 00:03:21,468 --> 00:03:24,906 because I'm not as litigious as the Wyethe's. 61 00:03:24,939 --> 00:03:28,743 Oh, the only artist that I remember from last year... 62 00:03:28,776 --> 00:03:32,279 Oh, it was a gentleman who was very involved 63 00:03:32,312 --> 00:03:34,082 in the Natural History Museum. 64 00:03:34,115 --> 00:03:35,550 Yes, yes. 65 00:03:35,583 --> 00:03:38,385 One year he convinced the museum to let him 66 00:03:38,418 --> 00:03:40,353 and his high school band play their gala. 67 00:03:40,387 --> 00:03:42,523 -Wow. -But, you know, an admiral pursuit 68 00:03:42,557 --> 00:03:44,859 to participate in the arts in one's formative years. 69 00:03:45,492 --> 00:03:46,594 Mmm. 70 00:03:46,627 --> 00:03:48,863 Again, not all of us are suited to become artists 71 00:03:48,896 --> 00:03:52,533 that should be expressing their talents out in public. 72 00:03:52,567 --> 00:03:53,801 Wouldn't you agree, Annabel? 73 00:03:53,835 --> 00:03:56,236 Mmm, I rarely agree with anything you say. 74 00:03:56,269 --> 00:03:58,606 Well, you used to be an actress, 75 00:03:58,639 --> 00:04:00,641 but dare I say, we wouldn't see you 76 00:04:00,675 --> 00:04:03,276 trotting around a stage these days now would we? 77 00:04:03,310 --> 00:04:05,213 Used to be an actress? 78 00:04:05,245 --> 00:04:07,148 What? retired at 26? 79 00:04:07,181 --> 00:04:08,315 Twenty-seven. 80 00:04:08,348 --> 00:04:09,817 I just studied it in school. 81 00:04:09,851 --> 00:04:11,853 My dad, he's the actor. 82 00:04:11,886 --> 00:04:13,020 A very famous one. 83 00:04:13,054 --> 00:04:14,354 Okay. 84 00:04:14,387 --> 00:04:15,790 Sorry, sorry. 85 00:04:16,456 --> 00:04:18,226 -Ah, there she is! -Yes! 86 00:04:18,258 --> 00:04:19,292 -Yes. -The gloves. 87 00:04:19,326 --> 00:04:20,728 The gloves. 88 00:04:20,762 --> 00:04:21,829 The gentleman at the coat check tracked them down for me. 89 00:04:21,863 --> 00:04:22,964 Wonderful. 90 00:04:22,997 --> 00:04:24,264 -Yes. -Wonderful. 91 00:04:24,297 --> 00:04:27,001 Well, shall we mosey on back to Virginia's for a night cap? 92 00:04:27,034 --> 00:04:28,136 Yes. 93 00:04:29,302 --> 00:04:30,571 Enjoy your night. 94 00:04:31,404 --> 00:04:33,007 Should we invite him? 95 00:04:33,040 --> 00:04:36,077 No, Virginia would not want somebody she doesn't know at her house. 96 00:04:36,110 --> 00:04:37,145 Oh, come on. 97 00:04:37,178 --> 00:04:39,013 -I mean... -Theo? 98 00:04:39,046 --> 00:04:40,648 Would you like to join us? 99 00:04:40,681 --> 00:04:42,349 - Come on. - Oh, come on. 100 00:04:42,382 --> 00:04:45,153 You know, New York is back. 101 00:04:45,186 --> 00:04:46,220 It's the roaring 20's. 102 00:04:46,254 --> 00:04:47,722 It is the roaring 20's. 103 00:04:48,756 --> 00:04:50,290 Come on! 104 00:04:50,323 --> 00:04:52,226 Hey, we could use a fellow like you. 105 00:04:54,427 --> 00:04:56,597 -All right, yeah. -Perfect. 106 00:04:58,566 --> 00:05:00,034 -Wow. -Let's go. 107 00:05:00,067 --> 00:05:01,102 That's your best move. 108 00:05:01,135 --> 00:05:02,170 Oh, here's a cab! 109 00:05:02,203 --> 00:05:03,436 You and the roses. 110 00:05:17,417 --> 00:05:18,886 Having fun, right? 111 00:05:20,021 --> 00:05:21,189 Coats, ladies? 112 00:05:21,222 --> 00:05:22,723 -Right. -Right, right, right. 113 00:05:22,757 --> 00:05:24,192 Okay. 114 00:05:24,225 --> 00:05:27,128 Ladies, did that vocal coach that you hired die? 115 00:05:27,161 --> 00:05:28,428 -Aw, you made it. -And there he is. 116 00:05:29,630 --> 00:05:31,464 Oh. You have a little... 117 00:05:41,108 --> 00:05:42,810 Hello, again. 118 00:05:42,844 --> 00:05:44,545 Hi. 119 00:05:44,579 --> 00:05:46,547 Oh, everyone, you should really see 120 00:05:46,581 --> 00:05:48,182 Theo's exhibition downtown. 121 00:05:48,216 --> 00:05:51,085 It's going through December 1st, if I remember correctly. 122 00:05:51,118 --> 00:05:53,254 That's right. Yeah. 123 00:05:53,287 --> 00:05:54,922 Freddie Wilson. 124 00:05:54,956 --> 00:05:56,090 Theo Offit. 125 00:05:57,592 --> 00:05:59,459 You have a nice smile. 126 00:05:59,492 --> 00:06:00,561 All looks good. 127 00:06:00,595 --> 00:06:01,629 All looks great here. 128 00:06:06,901 --> 00:06:08,569 - Let's get a drink. - Oh, no, 129 00:06:08,603 --> 00:06:10,037 it's because you don't have a job. 130 00:06:10,071 --> 00:06:13,406 - It's because I'm... - All right. 131 00:06:13,440 --> 00:06:16,210 Come on, now, look at that. 132 00:06:16,244 --> 00:06:17,410 Beautiful. 133 00:06:17,444 --> 00:06:19,881 Yes, a golden waterfall. 134 00:06:21,515 --> 00:06:23,684 -Wow. -And then... 135 00:06:25,418 --> 00:06:27,088 That ought to do it. 136 00:06:27,121 --> 00:06:29,056 Beautiful. Beautiful. 137 00:06:29,090 --> 00:06:30,925 -Thank you. -Eli, whiskey? 138 00:06:30,958 --> 00:06:31,826 Theo, whiskey? 139 00:06:31,859 --> 00:06:32,894 -No, thank you. -Yeah, yeah, yeah. 140 00:06:32,927 --> 00:06:34,629 -Sure, sure. -Freddie, champagne? 141 00:06:34,662 --> 00:06:36,429 -Spot of whiskey? -Champagne, my good sir. 142 00:06:36,463 --> 00:06:38,465 - Cheers. - Cheers. 143 00:06:40,601 --> 00:06:42,270 I saw her at the Autumn Dinner. 144 00:06:42,303 --> 00:06:43,838 Wait, rewind. 145 00:06:43,871 --> 00:06:46,439 You're telling me Emma Easton was at the Autumn Dinner tonight? 146 00:06:46,473 --> 00:06:47,775 Oh, Theo, sit, sit. 147 00:06:47,808 --> 00:06:49,844 I swear I did not even see her. 148 00:06:49,877 --> 00:06:51,212 Probably because she's irrelevant 149 00:06:51,245 --> 00:06:53,446 ever since she trapped poor Oscar. 150 00:06:53,480 --> 00:06:54,582 On the contrary. 151 00:06:54,615 --> 00:06:56,284 We have to take her seriously now. 152 00:06:56,317 --> 00:06:57,450 She's his wife. 153 00:06:57,484 --> 00:06:58,653 I don't know who she's gonna ask 154 00:06:58,686 --> 00:07:00,621 for preschool recommendations. 155 00:07:00,655 --> 00:07:04,191 You know, your photos, Theo, 156 00:07:04,225 --> 00:07:06,394 they really got to the heart of the wealth inequality 157 00:07:06,426 --> 00:07:08,195 on this 13 mile island. 158 00:07:08,229 --> 00:07:10,031 I'm serious. 159 00:07:10,064 --> 00:07:10,898 They... 160 00:07:10,932 --> 00:07:12,300 Hey, look, they made me melancholy. 161 00:07:12,333 --> 00:07:15,970 You've got the backbreaking images 162 00:07:16,003 --> 00:07:19,640 of the first generation immigrants in Chinatown. 163 00:07:19,674 --> 00:07:22,475 Oh, the man on the subway. 164 00:07:22,510 --> 00:07:24,444 Yes, he's in the fluorescent light. 165 00:07:24,477 --> 00:07:25,813 He's fallen asleep. 166 00:07:25,846 --> 00:07:27,348 You know, he's exhausted from a day of work. 167 00:07:27,381 --> 00:07:30,483 He's got his mask underneath his nose. 168 00:07:30,518 --> 00:07:32,586 I mean, the city itself is crumbling 169 00:07:32,620 --> 00:07:34,956 from stage four capitalism. 170 00:07:36,324 --> 00:07:37,457 Well, yeah. 171 00:07:37,490 --> 00:07:39,961 You know, here we are. We're well fed. 172 00:07:39,994 --> 00:07:42,697 Dim offspring of immigrants that have clawed 173 00:07:42,730 --> 00:07:45,900 their way to the top with their lily white teeth and hands. 174 00:07:47,301 --> 00:07:48,569 And yet we're not even happy. 175 00:07:48,602 --> 00:07:50,470 Speak for yourself, Cafrey. 176 00:07:50,504 --> 00:07:52,573 I had a wonderful evening. 177 00:07:52,606 --> 00:07:53,975 I'm glad you did. 178 00:07:54,008 --> 00:07:57,812 Look, Cafrey is doing his best to flatter you, Theo, 179 00:07:57,845 --> 00:08:00,982 and appear as if he's deeply sickened 180 00:08:01,015 --> 00:08:02,550 -by this unfair world, -Oh, appear? 181 00:08:02,583 --> 00:08:05,485 which he discovered operates with the cruel, 182 00:08:05,519 --> 00:08:08,289 cruel mechanisms of systemic greed. 183 00:08:08,322 --> 00:08:09,890 Only what? 184 00:08:09,924 --> 00:08:10,791 Tonight? 185 00:08:10,825 --> 00:08:12,560 -Tonight, wow. -Tonight, yeah. 186 00:08:12,593 --> 00:08:15,196 No, no, no, no, no, no, no, not tonight. 187 00:08:15,229 --> 00:08:17,598 Last week at Theo's exhibition. 188 00:08:18,165 --> 00:08:19,567 -Oh. -Come on. 189 00:08:19,600 --> 00:08:21,402 I'm tired of this. 190 00:08:21,435 --> 00:08:23,037 Dance with me, come on. 191 00:08:25,706 --> 00:08:27,675 I've seen you with three or four cocktails in you. 192 00:08:27,708 --> 00:08:29,443 -Come on. -Oh my God. 193 00:08:29,477 --> 00:08:30,711 This woman loosens up, let me tell you. 194 00:08:30,745 --> 00:08:32,580 Come on. 195 00:08:32,613 --> 00:08:34,682 -My God. -Keep that to yourself, Cafrey. 196 00:08:34,715 --> 00:08:35,950 Are you gonna dip me? 197 00:08:35,983 --> 00:08:36,917 Oh, the dip. 198 00:08:36,951 --> 00:08:38,386 -Oh, you want a dip? -The dip, yeah. 199 00:08:38,419 --> 00:08:40,321 Yes, an elegant dip, see? 200 00:08:40,354 --> 00:08:43,190 That's good, that's right in your core, that dip, yes. 201 00:08:43,224 --> 00:08:44,625 You been working out? 202 00:08:44,658 --> 00:08:45,893 Yeah. 203 00:08:45,926 --> 00:08:46,794 Hmm. 204 00:08:46,827 --> 00:08:48,629 -Yes. -Would you like to dance? 205 00:08:48,662 --> 00:08:50,331 And a spin. 206 00:08:51,232 --> 00:08:52,233 Thanks. 207 00:08:52,266 --> 00:08:55,469 - I'm not a very good dancer. - Oh. 208 00:08:55,504 --> 00:08:57,238 - Oh, there we go. - Oh, oh. 209 00:08:57,271 --> 00:09:00,207 There we go, you're getting the hang of it now, hmm? 210 00:09:00,241 --> 00:09:01,742 You ready for a competition? 211 00:09:01,776 --> 00:09:03,911 Did you invite this guy? 212 00:09:03,944 --> 00:09:05,613 I was wondering that, too. 213 00:09:05,646 --> 00:09:07,048 Do we know anything about him? 214 00:09:07,081 --> 00:09:08,716 Cafrey was talking his ear off outside. 215 00:09:08,749 --> 00:09:12,086 Cafrey's drunk. I don't know about him taking photos. 216 00:09:27,668 --> 00:09:30,505 Virginia, not to be crass... 217 00:09:30,539 --> 00:09:31,972 Don't be crass then. 218 00:09:32,006 --> 00:09:33,340 How much did your family pay for this apartment? 219 00:09:33,374 --> 00:09:34,442 Cafrey! 220 00:09:34,475 --> 00:09:35,810 Was it 50 mil? 221 00:09:35,843 --> 00:09:38,379 You know, the C.P.H Gilbert design, 222 00:09:38,412 --> 00:09:39,914 the Central Park views, 223 00:09:39,947 --> 00:09:41,816 and mortgage wasn't allowed, I presume? 224 00:09:41,849 --> 00:09:43,984 I think it was only like 40. 225 00:09:44,018 --> 00:09:45,152 I don't know. 226 00:09:45,186 --> 00:09:46,420 Forty. 227 00:09:46,454 --> 00:09:47,721 Hmm. 228 00:09:48,656 --> 00:09:50,891 Oh, who can afford that? 229 00:09:50,925 --> 00:09:52,326 You know, I once went on a date with this guy 230 00:09:52,359 --> 00:09:54,895 who told me he photoshopped his bank statements 231 00:09:54,929 --> 00:09:57,031 whenever he applied to an apartment in this city. 232 00:09:57,064 --> 00:09:58,165 -What? -Yeah. 233 00:09:58,199 --> 00:10:00,134 On the first date, he just openly admits a fraud. 234 00:10:00,167 --> 00:10:02,504 Laurie, my love, when was this date? 235 00:10:02,537 --> 00:10:05,940 Oh, I mean, it is impossible to get a decent place in this city 236 00:10:05,973 --> 00:10:07,775 without generational wealth. 237 00:10:07,808 --> 00:10:09,276 -That's wild. -Mmm. 238 00:10:09,310 --> 00:10:10,711 Can you blame him? 239 00:10:10,744 --> 00:10:13,848 I mean, painters used to have lofts in Soho 240 00:10:13,881 --> 00:10:16,884 and musicians used to rent rooms at the Chelsea Hotel. 241 00:10:16,917 --> 00:10:18,553 Now, it's all finance bros. 242 00:10:18,587 --> 00:10:19,787 -Yes. -Hey. 243 00:10:19,820 --> 00:10:21,122 Quite right, Theo. 244 00:10:21,155 --> 00:10:22,957 I mean, what is New York without its artists 245 00:10:22,990 --> 00:10:25,493 who have been completely priced out of the trendy areas? 246 00:10:25,527 --> 00:10:26,994 All artists need a patron. 247 00:10:27,027 --> 00:10:29,363 Another whiskey exchange for a portrait? 248 00:10:29,396 --> 00:10:30,464 Okay. 249 00:10:33,367 --> 00:10:35,302 Oh, he's all posed up. 250 00:10:35,336 --> 00:10:37,138 Wow. You're serious? 251 00:10:40,875 --> 00:10:43,110 Oh, come on, he's the next big thing. 252 00:10:43,144 --> 00:10:45,813 Annabel's always broadening our horizons. 253 00:10:45,846 --> 00:10:48,749 Wait, is this in color or black and white? 254 00:10:53,888 --> 00:10:56,190 You know what? You're doing great. 255 00:10:57,324 --> 00:10:58,726 What's your inner animal? 256 00:10:58,759 --> 00:11:00,595 Show me your inner animal. 257 00:11:04,566 --> 00:11:06,467 What vintage is this? 258 00:11:06,500 --> 00:11:07,935 I think this is the '05. 259 00:11:07,968 --> 00:11:09,336 Ooh. 260 00:11:09,370 --> 00:11:11,005 - That was a good year. - It was a good year. 261 00:11:11,038 --> 00:11:13,174 What a treat. 262 00:11:13,207 --> 00:11:16,043 Seems to me that charity events have replaced deb balls. 263 00:11:16,076 --> 00:11:18,345 Yeah, well, at least charity events serve 264 00:11:18,379 --> 00:11:19,581 some kind of purpose, though. 265 00:11:19,614 --> 00:11:21,081 I think one or two other sheltered girls 266 00:11:21,115 --> 00:11:22,983 from Brearley may have had one. 267 00:11:23,017 --> 00:11:25,786 I'm so glad we reconnected at the reunion. 268 00:11:25,819 --> 00:11:27,388 I didn't have anyone to talk to. 269 00:11:27,421 --> 00:11:30,357 I didn't even realize you had moved back to the city after Wharton. 270 00:11:30,391 --> 00:11:33,827 I was only gone for two years, but it felt like an eternity. 271 00:11:33,861 --> 00:11:36,430 Anaboo, your phone's been ringing. 272 00:11:36,463 --> 00:11:38,265 - Who is it? - Michelle. 273 00:11:39,967 --> 00:11:41,735 I don't answer my stepmom. 274 00:11:41,769 --> 00:11:43,337 Could be important. 275 00:11:43,370 --> 00:11:45,105 Then she should call my dad. 276 00:11:45,139 --> 00:11:46,440 May I have some? 277 00:11:47,942 --> 00:11:49,143 I prefer the Frick Autumn Dinner 278 00:11:49,176 --> 00:11:51,045 to the Apollo Circle quite frankly. 279 00:11:51,812 --> 00:11:54,949 A quiet affair in the presence 280 00:11:54,982 --> 00:11:58,152 of the Vermeers and Whistlers and Manets, 281 00:11:58,185 --> 00:12:01,455 as opposed to 400 people cramming into the foyer of the Met. 282 00:12:01,488 --> 00:12:05,292 I mean, one never knows half the people at that thing. 283 00:12:05,326 --> 00:12:07,928 Yeah, well, there's something to like about both events. 284 00:12:07,962 --> 00:12:09,430 What, affluence? 285 00:12:09,463 --> 00:12:12,933 But the Frick being in an old residence brings you back 286 00:12:12,967 --> 00:12:14,935 to that gilded age elegance. 287 00:12:14,969 --> 00:12:17,938 Anyone see Age of Innocence, that Scorsese flick? 288 00:12:17,972 --> 00:12:21,041 Any artist that romanticizes polite society 289 00:12:21,075 --> 00:12:22,409 has never endured it. 290 00:12:22,443 --> 00:12:25,412 Eli, don't be a Philistine. 291 00:12:25,446 --> 00:12:27,616 It's a sin to speak boorishly of a film you haven't seen. 292 00:12:27,649 --> 00:12:31,952 Cafrey, it's a sin to refer to an Edith Wharton novel 293 00:12:31,986 --> 00:12:33,988 as "That Scorsese flick." 294 00:12:34,021 --> 00:12:37,124 I don't think Edith Wharton was romanticizing. 295 00:12:37,157 --> 00:12:39,059 I think she was just writing 296 00:12:39,093 --> 00:12:40,629 about her experience growing up in that type of circle. 297 00:12:40,662 --> 00:12:41,762 Hmm. 298 00:12:41,795 --> 00:12:42,963 I'm sure you're right. 299 00:12:42,997 --> 00:12:45,399 I was asleep for most of high school. 300 00:12:45,432 --> 00:12:46,834 Theo, you're an artist. 301 00:12:46,867 --> 00:12:49,069 Well observed, Cafrey. 302 00:12:49,103 --> 00:12:51,972 Do you ever worry about your work being misunderstood? 303 00:12:52,006 --> 00:12:53,642 God, was he this boring at Collegiate? 304 00:12:53,675 --> 00:12:55,909 -Okay. -He was top of his class 305 00:12:55,943 --> 00:12:58,445 and then he made the mistake of going to Cornell. 306 00:12:58,479 --> 00:13:02,216 So, he really hasn't had any intellectual stimulation since. 307 00:13:02,249 --> 00:13:06,086 Well, I'm not famous enough 308 00:13:06,120 --> 00:13:07,955 for anyone to care about what I do, 309 00:13:07,988 --> 00:13:10,558 let alone misunderstand me. 310 00:13:10,592 --> 00:13:13,294 I think these events are a kind of necessary evil. 311 00:13:13,327 --> 00:13:16,030 I mean, they're pieces of art in and of themselves. 312 00:13:16,063 --> 00:13:18,332 They're romantic and formal, 313 00:13:18,365 --> 00:13:20,769 so people of a certain class who long 314 00:13:20,801 --> 00:13:22,504 for that Gilded Age thing spend their money 315 00:13:22,537 --> 00:13:24,938 on a party and end up supporting the real art, 316 00:13:24,972 --> 00:13:26,608 which hangs from museum walls. 317 00:13:26,641 --> 00:13:29,410 That certain class being us? 318 00:13:31,111 --> 00:13:33,113 Those who can afford a ticket. 319 00:13:33,147 --> 00:13:35,617 Wouldn't you say that's an improvement on the organization 320 00:13:35,650 --> 00:13:40,421 of society over family provenance? 321 00:13:40,454 --> 00:13:41,790 What? 322 00:13:41,822 --> 00:13:43,490 Capitalism? 323 00:13:43,525 --> 00:13:45,059 No, but Theo's right. 324 00:13:45,092 --> 00:13:47,361 These events have to remain opulent to ensure 325 00:13:47,394 --> 00:13:51,666 that moneyed New Yorkers continue to fund cultural institutions 326 00:13:51,700 --> 00:13:53,568 so they remain free or mostly free 327 00:13:53,601 --> 00:13:54,736 for the general populace. 328 00:13:54,769 --> 00:13:56,837 Again, we disagree. 329 00:13:56,870 --> 00:13:59,440 The only redeeming aspect of events like these 330 00:13:59,473 --> 00:14:02,943 is finding a hiding place in proximity to the open bar. 331 00:14:14,054 --> 00:14:16,323 Townspeople, wake up. 332 00:14:19,126 --> 00:14:22,731 I am very sorry to report 333 00:14:22,764 --> 00:14:26,668 that last night poor Freddie... 334 00:14:26,701 --> 00:14:28,503 -Yep. Knew it. -Not Freddie! 335 00:14:28,536 --> 00:14:30,904 -I knew it. -Freddie, now that you're dead, you're not allowed to talk. 336 00:14:30,938 --> 00:14:32,473 Slipped on some black ice. 337 00:14:32,507 --> 00:14:33,808 -What? -Oh! 338 00:14:33,842 --> 00:14:35,543 The townspeople tried to fetch the doctor, 339 00:14:35,577 --> 00:14:37,612 but oh, the doctor was asleep. 340 00:14:37,645 --> 00:14:40,582 It's Annabel. She killed Freddie to throw off the scent. 341 00:14:40,615 --> 00:14:42,950 My own boyfriend? 342 00:14:42,983 --> 00:14:44,318 I think it's Elizabeth. 343 00:14:45,452 --> 00:14:46,621 No. 344 00:14:46,654 --> 00:14:49,356 Okay, who would the townspeople like to kill? 345 00:14:49,390 --> 00:14:50,491 Well... 346 00:14:50,525 --> 00:14:51,726 Well, here's the thing. 347 00:14:51,760 --> 00:14:54,061 So, who's your favorite playwright? 348 00:14:54,094 --> 00:14:58,966 Hmm. I think Eugene O'Neill. 349 00:14:58,999 --> 00:15:00,434 -So you're a masochist. -Hmm. 350 00:15:00,467 --> 00:15:03,337 "One should either be sad or joyful. 351 00:15:03,370 --> 00:15:06,173 "Contentment is a warm sty for eaters and sleepers." 352 00:15:06,206 --> 00:15:07,307 What? 353 00:15:07,341 --> 00:15:08,843 It's Eugene O'Neill. 354 00:15:08,877 --> 00:15:10,344 Oh, yeah. 355 00:15:10,377 --> 00:15:11,880 No clues, he has no clues for you. 356 00:15:11,912 --> 00:15:15,015 My dad was in a production of The Iceman Cometh playing Hickey 357 00:15:15,048 --> 00:15:16,283 at the Barrymore Theatre last year. 358 00:15:16,316 --> 00:15:19,788 He started sneaking whiskey into the theater 359 00:15:19,821 --> 00:15:22,990 and it totally destroyed his relationship with the director. 360 00:15:23,023 --> 00:15:24,859 But he ended up winning a Tony, 361 00:15:24,893 --> 00:15:26,059 and then he didn't thank the director 362 00:15:26,093 --> 00:15:28,630 in his speech, so... 363 00:15:28,663 --> 00:15:32,366 -Won a Tony, huh? -Yeah, he's pretty insane. 364 00:15:32,399 --> 00:15:34,636 Annabel's father is Daniel Fleming. 365 00:15:34,669 --> 00:15:38,138 He took us backstage at 30 Rock when he hosted SNL. 366 00:15:41,175 --> 00:15:42,811 Shit after party, though. 367 00:15:43,812 --> 00:15:45,345 It was some bar in Midtown. 368 00:15:46,548 --> 00:15:50,050 -I think there was karaoke. -Okay, okay, Virginia, 369 00:15:50,083 --> 00:15:52,052 Elizabeth or Annabel? 370 00:15:52,085 --> 00:15:53,220 I'm inclined to trust Annabel. 371 00:15:53,253 --> 00:15:55,189 I can usually tell if she's lying. 372 00:15:55,222 --> 00:15:57,090 Please, she's an actress. 373 00:15:57,124 --> 00:15:58,760 We've known each other for five years. 374 00:15:58,793 --> 00:16:01,596 Virginia, we've known each other since preschool. 375 00:16:02,162 --> 00:16:04,131 It's Annabel. 376 00:16:04,164 --> 00:16:05,600 Annabel's the mafia. 377 00:16:05,633 --> 00:16:07,602 -What? -Well, 378 00:16:07,635 --> 00:16:10,437 unfortunately the townspeople wrongly executed. 379 00:16:10,471 --> 00:16:11,773 What? 380 00:16:11,806 --> 00:16:13,508 - See? - Poor Annabel. 381 00:16:13,541 --> 00:16:16,109 -I really thought it was you. -The mafia wins. 382 00:16:18,245 --> 00:16:20,447 Oh, all right, guys. 383 00:16:20,481 --> 00:16:22,617 I think it's time for me to head out, 384 00:16:22,650 --> 00:16:25,185 but thank you for this. 385 00:16:26,921 --> 00:16:29,256 Oh, by the way, 386 00:16:31,926 --> 00:16:34,127 my exhibition is going for another month 387 00:16:34,161 --> 00:16:36,396 if any of you are interested. 388 00:16:36,430 --> 00:16:38,232 No, thank you. 389 00:16:38,265 --> 00:16:41,401 Yeah, thanks man. I'll check it out. 390 00:16:41,435 --> 00:16:42,537 Yeah? 391 00:16:47,642 --> 00:16:49,376 He was fun. 392 00:16:49,409 --> 00:16:51,311 So, do you wanna play again? 393 00:17:02,189 --> 00:17:03,290 Cafrey was horrible, too. 394 00:17:03,323 --> 00:17:04,759 -Horrible. -Thank you. 395 00:17:04,792 --> 00:17:06,561 I've decided on the theme for my Halloween party. 396 00:17:06,594 --> 00:17:07,962 -Oh? -Hmm. 397 00:17:07,996 --> 00:17:10,264 - Mythical Gods, particularly the evil ones. 398 00:17:10,297 --> 00:17:12,000 I don't think the Gods are evil. 399 00:17:12,032 --> 00:17:13,300 They all have a higher and lower form. 400 00:17:13,333 --> 00:17:14,434 Medusa was pretty evil. 401 00:17:14,468 --> 00:17:15,503 No, she was punished 402 00:17:15,537 --> 00:17:17,839 by Athena for defiling her temple, 403 00:17:17,872 --> 00:17:21,408 but it was Poseidon's fault for raping her in there. 404 00:17:21,441 --> 00:17:23,511 Oh, well, then Poseidon was evil. 405 00:17:24,111 --> 00:17:25,212 Maybe. 406 00:17:25,245 --> 00:17:26,648 - Thank you. - I call Medusa. 407 00:17:26,681 --> 00:17:27,882 But wait, I have an idea. 408 00:17:27,916 --> 00:17:30,450 -Why don't I have some of our buyers -Thank you. 409 00:17:30,484 --> 00:17:31,986 pull a few items at Ballinger's 410 00:17:32,020 --> 00:17:34,889 -and we could all go and find costumes there? -I love that. 411 00:17:34,923 --> 00:17:35,957 -Absolutely. -Yeah. 412 00:17:35,990 --> 00:17:37,391 -Tuesday or Wednesday? -Mmm-hmm. 413 00:17:37,424 --> 00:17:39,493 - Or any afternoon next week, really. 414 00:17:39,527 --> 00:17:41,863 Thank you. 415 00:17:47,802 --> 00:17:49,269 -What is it? -What? 416 00:17:49,303 --> 00:17:52,674 Um, I just got a news update. 417 00:18:04,953 --> 00:18:06,521 I'm so sorry. 418 00:18:06,554 --> 00:18:07,589 Your... 419 00:18:08,221 --> 00:18:10,357 Your dad, he... 420 00:18:33,146 --> 00:18:35,482 Do you want me to walk you home? 421 00:18:57,705 --> 00:18:58,906 Hey. 422 00:18:59,974 --> 00:19:02,944 I promise, I'm not going anywhere. 423 00:21:19,180 --> 00:21:22,482 He was a genius and people throw that word around a lot, 424 00:21:22,517 --> 00:21:24,719 but in his case it was true. 425 00:21:24,752 --> 00:21:28,990 It feels like the whole city is mourning for him. 426 00:21:29,023 --> 00:21:31,125 -I think there's some food upstairs. -Yeah, let's go. 427 00:21:32,693 --> 00:21:35,196 Didn't you try acting for a bit? 428 00:21:35,229 --> 00:21:38,666 I'm sure your father being who he was gave you quite a leg up. 429 00:21:38,699 --> 00:21:41,002 Yeah, he always said he would help me. 430 00:21:41,035 --> 00:21:42,570 Excuse me. 431 00:21:44,437 --> 00:21:45,940 Oh, that's sad. 432 00:21:45,973 --> 00:21:47,208 She must be... 433 00:21:47,241 --> 00:21:49,143 - Distraught. - Distraught. 434 00:22:03,925 --> 00:22:05,693 Mom, hi. 435 00:22:09,329 --> 00:22:10,731 Give me a hug. 436 00:22:12,200 --> 00:22:15,837 - I'm sorry I missed the funeral. - That's okay. 437 00:22:15,870 --> 00:22:18,773 You know, they canceled the flight, weather and... 438 00:22:23,110 --> 00:22:24,712 You go take a shower. 439 00:22:38,425 --> 00:22:40,628 Your friend is very talented. 440 00:22:40,661 --> 00:22:42,730 We've only met once. 441 00:22:44,431 --> 00:22:45,833 Well... 442 00:23:45,226 --> 00:23:47,895 -Your father's new wife... -Mom, her name is Michelle. 443 00:23:47,929 --> 00:23:50,598 Michelle called me three months ago 444 00:23:50,631 --> 00:23:52,166 and told me he had relapsed, 445 00:23:53,601 --> 00:23:55,202 and she was kicking him out. 446 00:23:55,236 --> 00:23:56,270 I had no idea. 447 00:23:57,238 --> 00:24:00,975 It started with the drinking. 448 00:24:01,008 --> 00:24:05,046 He thought after all these years he could take a sip or two of something. 449 00:24:05,079 --> 00:24:07,381 I heard about what he did during The Iceman Cometh. 450 00:24:07,415 --> 00:24:09,116 Yes. Well... 451 00:24:10,051 --> 00:24:12,119 I didn't know you and Michelle spoke. 452 00:24:12,153 --> 00:24:15,089 She knew that I had already been through it 453 00:24:15,122 --> 00:24:18,659 with him when he first got clean, gosh, 28 years ago. 454 00:24:19,593 --> 00:24:24,332 Then he started hanging out with that actor 455 00:24:24,365 --> 00:24:28,035 that won a Drama Desk for King Lear. 456 00:24:28,069 --> 00:24:29,403 What's his name? 457 00:24:29,437 --> 00:24:30,838 I don't know. 458 00:24:32,206 --> 00:24:33,674 He's an addict. 459 00:24:33,708 --> 00:24:36,510 I mean, not that he's to blame. 460 00:24:36,544 --> 00:24:38,179 It was nobody's fault. 461 00:24:38,212 --> 00:24:41,782 It's just your father was his own person, 462 00:24:41,816 --> 00:24:46,020 and he made his own decisions. 463 00:24:53,561 --> 00:24:55,429 But he loved you. 464 00:24:55,463 --> 00:24:58,799 He thought you were the greatest. 465 00:24:58,833 --> 00:25:00,634 No, he didn't. 466 00:25:01,702 --> 00:25:04,038 He only kept me around to, I don't know, 467 00:25:05,606 --> 00:25:08,142 impress me at openings or premieres or whatever. 468 00:25:11,245 --> 00:25:12,847 He never cared that I wanted to be an actor. 469 00:25:12,880 --> 00:25:14,815 He never tried to help me. 470 00:25:16,417 --> 00:25:18,352 He didn't want you to be an actor. 471 00:25:18,386 --> 00:25:20,421 He didn't want you to suffer. 472 00:25:20,454 --> 00:25:21,822 I'm suffering anyway. 473 00:25:22,890 --> 00:25:24,925 He wanted you to be happy. 474 00:25:25,459 --> 00:25:27,028 Are you happy? 475 00:25:28,029 --> 00:25:30,064 I have no idea what I'm doing with my life. 476 00:26:02,730 --> 00:26:05,299 - Thank you. - Thank you. 477 00:26:05,332 --> 00:26:08,602 Hi. So glad you could make it. 478 00:26:08,636 --> 00:26:11,739 It's probably good to be surrounded by friends right now, right? 479 00:26:11,772 --> 00:26:13,641 Hmm. 480 00:26:13,674 --> 00:26:15,176 How about a drink? 481 00:26:16,610 --> 00:26:18,379 Yeah? 482 00:26:18,412 --> 00:26:19,680 Let's go. 483 00:26:24,485 --> 00:26:25,786 - Hello, hello. - Hi, guys. 484 00:26:25,820 --> 00:26:28,422 Oh, look, Liberace's here. 485 00:26:28,456 --> 00:26:30,324 I am Hermes. 486 00:26:30,357 --> 00:26:32,159 Oh, Hermes? 487 00:26:32,193 --> 00:26:34,428 No, Freddie, that's a leather goods store. 488 00:26:35,663 --> 00:26:37,364 Annabel, I think it's great that you came. 489 00:26:37,398 --> 00:26:38,833 Make sure to stay busy. 490 00:26:38,866 --> 00:26:41,035 Do you have a good therapist? 491 00:26:41,068 --> 00:26:43,137 -Yeah. -Good. 492 00:26:43,170 --> 00:26:45,706 Grief can make you do some crazy things. 493 00:26:45,739 --> 00:26:48,843 When my grandfather died, I cheated on my girlfriend. 494 00:26:48,876 --> 00:26:50,244 Eli, pay attention, you're spilling. 495 00:26:50,277 --> 00:26:52,813 I'm sorry, I can't look at you, lest I turn to stone. 496 00:26:52,847 --> 00:26:54,148 I'm not sure you've seen some of the paintings 497 00:26:54,181 --> 00:26:56,150 in the impressionist section at The Met, 498 00:26:56,183 --> 00:26:58,018 They were actually a gift of my family's. 499 00:26:58,052 --> 00:26:59,554 They say, "Gift to the Wilson's." 500 00:26:59,588 --> 00:27:00,988 Oh yes, you mentioned that. 501 00:27:01,021 --> 00:27:02,823 My favorites in the impressionist section 502 00:27:02,857 --> 00:27:05,493 are Springtime and The Storm by Pierre August... 503 00:27:05,527 --> 00:27:06,595 Oh, yes, yes, right. 504 00:27:06,627 --> 00:27:08,229 The Springtime, 505 00:27:08,262 --> 00:27:09,997 that's the idyllic one of the lovers on the swing. 506 00:27:10,030 --> 00:27:13,067 Yes, but The Storm is grander. 507 00:27:13,100 --> 00:27:14,935 Anaboo, would you like some more wine? 508 00:27:17,338 --> 00:27:18,405 What? 509 00:28:32,681 --> 00:28:34,516 Annabel! 510 00:28:34,549 --> 00:28:35,816 Annabel? 511 00:28:35,849 --> 00:28:37,519 -Theo, hey. -What's up? Ah, you missed the show. 512 00:28:37,552 --> 00:28:40,689 - Were you playing? - What? No. My friend's band. 513 00:28:40,754 --> 00:28:42,723 - Oh, okay. - Yeah. 514 00:28:42,756 --> 00:28:43,857 I was just walking downtown 515 00:28:43,891 --> 00:28:46,393 -and I somehow I ended up here. -Walked? 516 00:28:46,427 --> 00:28:48,095 All the way down here? 517 00:28:48,128 --> 00:28:52,499 Wow, well, happy Halloween. 518 00:28:52,534 --> 00:28:54,068 You wanna come to a party? 519 00:28:54,603 --> 00:28:56,403 No, thank you. 520 00:28:56,437 --> 00:28:58,239 I'm just gonna go home. 521 00:28:59,574 --> 00:29:01,075 All right, well, let me at least... 522 00:29:01,108 --> 00:29:03,777 Let me walk you to the train. We're headed in that direction. 523 00:29:03,811 --> 00:29:05,913 Yeah, I'll get a cab from there. 524 00:29:06,447 --> 00:29:08,148 - Cool. - Theo? 525 00:29:09,684 --> 00:29:11,085 Ooh! 526 00:29:11,118 --> 00:29:13,588 -Hey. -You gonna introduce us to your new girlfriend? 527 00:29:13,622 --> 00:29:15,756 Oh my God, ignore her, please. 528 00:29:15,789 --> 00:29:17,024 -Do not listen to her. -Okay, I'll go first. 529 00:29:17,057 --> 00:29:18,727 - I'm Helina. - Annabel. 530 00:29:18,759 --> 00:29:20,928 -Stop. -Oh. 531 00:29:20,961 --> 00:29:23,430 I am so sorry about your dad. 532 00:29:26,635 --> 00:29:28,469 -Oh, yeah. -Thank you. 533 00:29:28,503 --> 00:29:32,373 Yeah. I'm really sorry about that, too. I saw the news. 534 00:29:32,406 --> 00:29:36,243 Yeah. And he would not stop talking about you. 535 00:29:36,277 --> 00:29:38,479 -Okay, let's go. -Are you serious? 536 00:29:39,547 --> 00:29:41,248 I went to your show. 537 00:29:41,282 --> 00:29:42,983 -Oh, come on, man. -Wait, you went? 538 00:29:43,017 --> 00:29:45,219 Yeah. My mom and I. 539 00:29:45,252 --> 00:29:46,353 She loved it. 540 00:29:46,854 --> 00:29:48,255 And you? 541 00:29:48,289 --> 00:29:50,592 Guess I was just disappointed 'cause... 542 00:29:50,625 --> 00:29:52,226 Thank you? 543 00:29:52,259 --> 00:29:54,763 What? I go for disappointing. 544 00:29:54,795 --> 00:29:57,197 No, sorry. 545 00:29:57,231 --> 00:29:59,099 I just mean Cafrey was talking them up, you know? 546 00:29:59,133 --> 00:30:00,769 Like they revealed to him all sorts of insights 547 00:30:00,801 --> 00:30:02,970 about the wealth inequality gap in New York. 548 00:30:03,003 --> 00:30:05,372 Well, I think your friend has a lot of guilt. 549 00:30:05,406 --> 00:30:07,509 Guilt? About? 550 00:30:07,542 --> 00:30:09,076 Money. 551 00:30:10,477 --> 00:30:13,080 But I'm not trying to make any statements 552 00:30:13,113 --> 00:30:15,316 with my work or anything. 553 00:30:15,349 --> 00:30:16,817 No? 554 00:30:16,850 --> 00:30:21,488 No, I think the loudest voice in anyone's head is usually their own, 555 00:30:21,523 --> 00:30:23,891 and that's the voice I'm interested in hearing. 556 00:30:23,924 --> 00:30:25,492 Okay, but how can you argue that? 557 00:30:25,527 --> 00:30:27,428 I mean, just by being a human behind a camera 558 00:30:27,461 --> 00:30:30,765 and not just a human, but a self-proclaimed photographer, 559 00:30:30,799 --> 00:30:32,866 you are making a statement. 560 00:30:32,900 --> 00:30:34,034 What did you see in the photos? 561 00:30:34,068 --> 00:30:35,202 I'm a nihilist. 562 00:30:35,235 --> 00:30:37,772 - So nothing? - Mmm-hmm. 563 00:30:37,806 --> 00:30:39,106 Oh. 564 00:30:39,139 --> 00:30:41,543 I'm not proud of it. 565 00:30:41,576 --> 00:30:44,411 The way I've become everything I feared being as a child. 566 00:30:44,445 --> 00:30:48,082 Vain, self-important, uninterested in the world. 567 00:30:49,551 --> 00:30:53,921 Annabel, for what it's worth, 568 00:30:53,954 --> 00:30:56,323 I don't think you're uninterested in the world. 569 00:30:57,659 --> 00:30:58,693 Thanks. 570 00:31:02,896 --> 00:31:08,803 You know, I used to spend a lot of time obsessing about money. 571 00:31:08,837 --> 00:31:11,171 Of course , I didn't have any. 572 00:31:12,272 --> 00:31:15,209 I thought about trying to do something else a lot, 573 00:31:15,242 --> 00:31:18,345 but then, I don't know, I just decided, fuck it. 574 00:31:20,515 --> 00:31:22,650 Now, of course, I wish I'd become a banker. 575 00:31:24,885 --> 00:31:27,221 Well, you're obviously an existentialist. 576 00:31:27,254 --> 00:31:28,690 Well, that would presume I believe 577 00:31:28,723 --> 00:31:31,191 in a godless world, which I don't. 578 00:31:34,061 --> 00:31:36,997 Hey, if you like, 579 00:31:37,030 --> 00:31:39,333 I can show you some of my other photos sometime. 580 00:31:39,366 --> 00:31:41,503 See if any of them spark anything. 581 00:31:43,505 --> 00:31:44,539 Where are the others? 582 00:31:45,640 --> 00:31:47,207 Just at my apartment. 583 00:31:50,911 --> 00:31:52,079 No. 584 00:31:52,112 --> 00:31:54,014 I have a boyfriend. 585 00:31:54,047 --> 00:31:55,983 I wasn't asking you out. 586 00:31:56,016 --> 00:31:57,951 I mean, we're all going. 587 00:31:57,985 --> 00:32:00,421 My roommate is having a party. 588 00:32:01,790 --> 00:32:03,090 Oh. 589 00:32:03,892 --> 00:32:05,225 Yes, you were. 590 00:32:06,293 --> 00:32:08,028 -Shit, you asked me out first. -What? 591 00:32:08,061 --> 00:32:12,567 Yeah, you asked me to come to your friend's apartment that night, remember? 592 00:32:12,600 --> 00:32:14,669 -No, that was just being friendly. -I... Yeah, you did. 593 00:32:14,702 --> 00:32:16,303 "Roaring 20s, come along." 594 00:32:16,336 --> 00:32:18,972 -You don't remember any of that? -It's sorry for being friendly. 595 00:32:19,006 --> 00:32:20,407 -I... -Relax, I was just joking. 596 00:32:23,076 --> 00:32:26,280 Annabel, just... Just come to the party. 597 00:32:33,387 --> 00:32:34,856 You're gonna love Nia, by the way. 598 00:32:34,889 --> 00:32:36,490 I'm excited for you to meet her. 599 00:32:38,492 --> 00:32:41,696 Excuse me, if I could just have everyone's attention. 600 00:32:41,729 --> 00:32:42,931 It's show time! 601 00:32:45,834 --> 00:32:47,635 Whoo! 602 00:32:47,669 --> 00:32:49,838 - Hey! - Sit down. 603 00:32:49,871 --> 00:32:51,305 Hey! 604 00:32:58,412 --> 00:33:00,981 - Nah, just fuckin' around, fucker. 605 00:33:01,014 --> 00:33:02,917 It's a new hat. 606 00:33:02,951 --> 00:33:04,519 Sorry for crashing the party. 607 00:33:04,552 --> 00:33:05,520 Oh, I don't care. 608 00:33:05,553 --> 00:33:06,855 I'm not gonna know half the people there. 609 00:33:06,888 --> 00:33:08,590 Do your thing, bro. 610 00:33:11,992 --> 00:33:13,661 Um, I love your jacket. 611 00:33:13,695 --> 00:33:15,295 What are you supposed to be? 612 00:33:15,329 --> 00:33:17,866 Oh, I'm Edie Sedgwick. 613 00:33:17,899 --> 00:33:20,000 -Oh. -Without the Pixie cut. 614 00:33:20,033 --> 00:33:21,603 Where's Andy Warhol? 615 00:33:23,203 --> 00:33:24,973 This is a great Halloween costume. 616 00:33:25,005 --> 00:33:26,941 Oh, okay. 617 00:33:26,975 --> 00:33:28,141 Andy and Edie. 618 00:33:28,175 --> 00:33:30,879 Okay, got it, got it. 619 00:33:30,912 --> 00:33:31,946 Cute. 620 00:33:31,980 --> 00:33:34,883 Was it not obvious? 621 00:33:53,467 --> 00:33:56,638 By the way, I love your costume. What are you, though? 622 00:33:56,671 --> 00:33:58,105 I'm Persephone. 623 00:33:58,138 --> 00:33:59,641 Oh, okay, okay. 624 00:33:59,674 --> 00:34:01,910 Spring, you know, queen of the underworld. 625 00:34:01,943 --> 00:34:03,611 Oh, trust me, I know. 626 00:34:03,645 --> 00:34:05,279 I'm a sculptor. 627 00:34:05,312 --> 00:34:06,648 -Oh, wow. -Yeah. 628 00:34:06,681 --> 00:34:07,849 I went to SVA. 629 00:34:07,882 --> 00:34:10,317 - Have loans to prove it, Theo knows. 630 00:34:10,350 --> 00:34:12,219 You know the Christmas windows over at Saks? 631 00:34:12,252 --> 00:34:13,922 I did that with the team for the past two years 632 00:34:13,955 --> 00:34:16,858 and this year I'm doing the windows at Ballinger's, 633 00:34:16,891 --> 00:34:18,993 which I'm the lead on. 634 00:34:19,027 --> 00:34:20,762 -So exciting. -That is amazing. 635 00:34:20,795 --> 00:34:21,930 -Yeah. -Stop bragging. 636 00:34:21,963 --> 00:34:23,263 Okay, let me have this one thing. 637 00:34:23,297 --> 00:34:24,766 Yo, yo, does anyone want to stick and poke? 638 00:34:24,799 --> 00:34:26,266 I'm gonna be doin' 'em over there for free. 639 00:34:26,300 --> 00:34:27,467 - Oh yeah, me. - Yeah? 640 00:34:27,501 --> 00:34:29,604 You want a heart with my name in it? 641 00:34:29,637 --> 00:34:31,506 -Uh, no. -You sure? 642 00:34:32,239 --> 00:34:33,741 Maybe later. 643 00:34:35,944 --> 00:34:38,680 Do you remember that girl that you met at Virginia's? 644 00:34:38,713 --> 00:34:40,480 She was like the mafia. 645 00:34:40,515 --> 00:34:41,816 -Oh yeah, yeah, yeah, yeah. -Yeah? 646 00:34:41,849 --> 00:34:44,652 Her family owns that department store, Ballinger's. 647 00:34:45,954 --> 00:34:47,655 -Of course. -Yep. 648 00:34:47,689 --> 00:34:50,058 Elizabeth Ballinger. 649 00:34:50,090 --> 00:34:52,660 Oh, Nia, hi. 650 00:34:52,694 --> 00:34:56,430 Okay, Nia, I found you a Nina for your play. 651 00:34:56,463 --> 00:34:58,432 Nia got asked to direct The Seagull 652 00:34:58,465 --> 00:35:00,133 for a Chekhov series at The Player's Theatre. 653 00:35:00,167 --> 00:35:02,336 Yeah, my lead actress, she just had to drop out 654 00:35:02,369 --> 00:35:03,638 because she booked a studio feature, 655 00:35:03,671 --> 00:35:06,774 which I guess I can't blame her for, so... 656 00:35:06,808 --> 00:35:10,712 -Annabel Fleming, Daniel Fleming's daughter. -Mmm-hmm. 657 00:35:10,745 --> 00:35:13,146 -You're joking? -No. 658 00:35:13,180 --> 00:35:14,882 - Wait, are you joking? - No, no. 659 00:35:14,916 --> 00:35:16,751 I mean, you have the part, what? 660 00:35:16,784 --> 00:35:18,118 -Wait, really? -Yes. 661 00:35:18,151 --> 00:35:19,921 I mean, we go up in two weeks, 662 00:35:19,954 --> 00:35:21,188 but I think it'll be really fun 663 00:35:21,221 --> 00:35:22,690 and we would love to have you. 664 00:35:22,724 --> 00:35:25,560 Rehearsals start on Monday. 665 00:35:31,633 --> 00:35:34,167 I've just reserved my table for the Snowflake Ball. 666 00:35:34,201 --> 00:35:36,004 Oh, that's right. That's coming up. 667 00:35:36,037 --> 00:35:38,472 -I would love to get more involved. -I'll introduce you. 668 00:35:38,506 --> 00:35:40,541 -I hope you all join me at my table. -Of course. 669 00:35:40,575 --> 00:35:42,543 That's very generous of you. 670 00:35:42,577 --> 00:35:45,479 Oh, and Cafrey messaged me about Silver Racquets. 671 00:35:45,513 --> 00:35:47,280 -Thanks, Laurie. -Of course. 672 00:35:47,314 --> 00:35:48,716 He's happy to host you all. 673 00:35:48,750 --> 00:35:50,818 Mmm, the Racquet Club is so cozy this time of year. 674 00:35:50,852 --> 00:35:52,352 I can't wait. 675 00:35:52,386 --> 00:35:54,287 Oh, are you all going to Library Lions? 676 00:35:54,321 --> 00:35:56,390 No, my parents are. 677 00:35:56,423 --> 00:35:57,925 And my brother and his girlfriend. 678 00:35:59,961 --> 00:36:01,963 Yeah, same, parents. 679 00:36:01,996 --> 00:36:04,065 Who are you all thinking of wearing this year? 680 00:36:04,098 --> 00:36:07,535 Oh, I'm so sorry, I have to go. 681 00:36:07,568 --> 00:36:09,469 I'm doing a production of The Seagull 682 00:36:09,504 --> 00:36:11,739 at the Player's Theatre downtown. 683 00:36:11,773 --> 00:36:13,875 It's in two weeks if you guys wanna come. 684 00:36:13,908 --> 00:36:16,476 Annabel, you would've been perfect in the production 685 00:36:16,511 --> 00:36:19,080 of Three Sisters that they did at Lincoln Center. 686 00:36:19,113 --> 00:36:21,749 You should see if you can do something at Lincoln Center. 687 00:36:21,783 --> 00:36:23,551 -Thank you. -Yeah. 688 00:36:23,918 --> 00:36:25,485 See ya. 689 00:36:28,756 --> 00:36:30,858 Well, all right. 690 00:36:31,526 --> 00:36:32,392 Cheers. 691 00:36:42,603 --> 00:36:44,605 So for this scene, can you lead the way? 692 00:36:44,639 --> 00:36:47,909 When you enter a stage right, you just kind of trail behind her. 693 00:36:47,942 --> 00:36:49,443 He's annoying you. 694 00:36:49,476 --> 00:36:52,013 - A moment here and, yeah. Can I see that? 695 00:36:52,046 --> 00:36:53,147 -Yeah. -Sure. 696 00:36:53,181 --> 00:36:54,414 Cool, sweet. Thank you guys. 697 00:36:54,448 --> 00:36:55,683 You guys are next. 698 00:37:06,160 --> 00:37:08,462 Theo. Hey. 699 00:37:08,495 --> 00:37:11,298 Everyone should be out in a second. 700 00:37:11,331 --> 00:37:13,400 But only you could gimme the gossip. 701 00:37:16,904 --> 00:37:20,675 -Okay, so what do you wanna know? -How's it goin'? 702 00:37:42,462 --> 00:37:43,698 Hey, it's a comedy show tonight. 703 00:37:43,731 --> 00:37:45,199 You guys wanna see a comedy show? 704 00:37:45,233 --> 00:37:46,701 -Comedy show? -Yeah, why not? 705 00:37:46,734 --> 00:37:48,703 Here, of course. 706 00:37:52,140 --> 00:37:55,710 Social media keeps trying to get me to friend my ex. 707 00:37:55,743 --> 00:37:58,411 It does that thing where it's like, "Hey, do you know Laura?" 708 00:37:58,445 --> 00:38:00,114 And I'm like, "I thought I did." 709 00:38:02,683 --> 00:38:04,752 We have any couples here tonight? 710 00:38:04,786 --> 00:38:06,220 Yeah, you two? 711 00:38:06,254 --> 00:38:07,622 You two? 712 00:38:07,655 --> 00:38:08,723 You two? 713 00:38:09,791 --> 00:38:10,992 No? 714 00:38:12,226 --> 00:38:13,460 Just friends? 715 00:38:14,762 --> 00:38:16,396 Maybe a little more than friends? 716 00:38:16,429 --> 00:38:18,232 First date? 717 00:38:18,266 --> 00:38:20,568 He wants to be more than just friends, right? 718 00:38:20,601 --> 00:38:24,205 Show of hands if you think these two are just friends. 719 00:38:24,238 --> 00:38:27,175 Uh, uh, uh, uh, hate to break it to ya, 720 00:38:27,208 --> 00:38:28,408 I don't see any hands. 721 00:38:29,811 --> 00:38:32,547 All right, I ruined their first date. I feel guilty. 722 00:38:33,781 --> 00:38:35,583 Do you think that was planted? 723 00:38:36,517 --> 00:38:40,121 Planted, but I mean, I think it was a joke. 724 00:38:40,154 --> 00:38:41,923 I liked that joke about the... 725 00:38:41,956 --> 00:38:44,225 Look, you wanna get your palm read? 726 00:38:44,258 --> 00:38:45,492 It's only 10 bucks. 727 00:38:46,627 --> 00:38:48,129 It's never only 10 bucks. 728 00:38:48,162 --> 00:38:49,462 What? 729 00:38:49,496 --> 00:38:51,265 Come on, it'll be fun. 730 00:38:51,299 --> 00:38:53,000 -I'll pay. -Are you serious? 731 00:38:53,034 --> 00:38:54,902 Yeah. 732 00:38:54,936 --> 00:38:57,171 All right, you know what? I should... 733 00:38:57,872 --> 00:38:59,941 Yes. Perfect, 10. 734 00:38:59,974 --> 00:39:01,374 No, that's okay. 735 00:39:01,408 --> 00:39:02,910 -Here. -No. 736 00:39:03,311 --> 00:39:04,912 There. Come on. 737 00:39:11,484 --> 00:39:12,887 There's someone older. 738 00:39:14,055 --> 00:39:15,122 A man. 739 00:39:16,190 --> 00:39:18,458 His energy is nearby you. 740 00:39:20,294 --> 00:39:22,495 Have you lost someone recently? 741 00:39:22,530 --> 00:39:23,764 Yeah, my dad. 742 00:39:25,066 --> 00:39:27,134 He just passed away. 743 00:39:27,168 --> 00:39:29,036 He wants to say something to you. 744 00:39:29,070 --> 00:39:32,340 If you want, I can do a tarot or a tea leaf reading 745 00:39:32,372 --> 00:39:33,841 and we can find out what? 746 00:39:35,509 --> 00:39:37,511 How much is the tea leaf reading? 747 00:39:37,545 --> 00:39:38,779 One hundred. 748 00:39:41,883 --> 00:39:44,652 Annabel, do not waste your money on this. 749 00:39:44,685 --> 00:39:47,021 I told you this is what they do. They rip you off. 750 00:39:47,054 --> 00:39:48,623 I know. 751 00:39:48,656 --> 00:39:51,058 But don't you think it's kind of weird that she knew that? 752 00:39:53,294 --> 00:39:54,528 Maybe. 753 00:39:56,429 --> 00:39:57,665 He's here. 754 00:39:58,900 --> 00:40:03,004 He wants to tell you, "I am with you always, 755 00:40:03,671 --> 00:40:07,041 "and to listen to D." 756 00:40:07,775 --> 00:40:08,843 Who's D? 757 00:40:08,876 --> 00:40:11,712 D was my dad's nickname for my mom, Diane, 758 00:40:11,746 --> 00:40:13,080 when they were younger. 759 00:40:13,114 --> 00:40:14,715 Hmm. 760 00:40:14,749 --> 00:40:17,618 I see you've had some problems with love, 761 00:40:18,653 --> 00:40:20,054 with being loved, 762 00:40:22,757 --> 00:40:24,125 but you can trust this love. 763 00:40:25,293 --> 00:40:26,594 This one is real. 764 00:40:27,762 --> 00:40:30,564 The relationship that I'm in now? 765 00:40:32,934 --> 00:40:33,968 Looks like it. 766 00:40:38,139 --> 00:40:39,674 Yep. 767 00:40:39,707 --> 00:40:41,542 Why do you always wear mourning? 768 00:40:41,575 --> 00:40:44,178 I dress in black to match my life. 769 00:40:44,211 --> 00:40:45,246 I am unhappy. 770 00:40:46,547 --> 00:40:48,015 Why should you be unhappy? 771 00:40:48,783 --> 00:40:50,017 I don't understand it. 772 00:40:51,419 --> 00:40:52,787 You're healthy. 773 00:40:52,820 --> 00:40:55,723 Though your father is not rich, he has a good competency. 774 00:40:55,756 --> 00:40:57,658 My life is far harder than yours. 775 00:40:57,692 --> 00:40:59,627 I only have 23 rubles a month to live on, 776 00:40:59,660 --> 00:41:01,329 but I don't wear mourning. 777 00:41:01,362 --> 00:41:04,365 Happiness does not depend on riches. 778 00:41:04,398 --> 00:41:05,833 Poor men are often happy. 779 00:41:05,866 --> 00:41:10,338 In theory, yes, but not in reality. 780 00:41:10,371 --> 00:41:11,973 Take my case, for instance. 781 00:41:12,006 --> 00:41:14,141 My mother, my brother, my two sisters and I must 782 00:41:14,175 --> 00:41:17,912 all live somehow on my salary of 23 rubles a month. 783 00:41:17,945 --> 00:41:20,247 We have to eat and drink, I take it? 784 00:41:20,281 --> 00:41:22,650 You wouldn't have us go without tea and sugar, would you? 785 00:41:22,683 --> 00:41:24,318 Or tobacco? Answer me that. 786 00:41:24,352 --> 00:41:26,053 The play will soon begin. 787 00:41:27,188 --> 00:41:28,856 Yes. 788 00:41:28,889 --> 00:41:32,360 Nina Zarietchnaya is going to act in Treplieff's play. 789 00:41:32,393 --> 00:41:36,197 They love one another, and their two souls will unite tonight 790 00:41:36,230 --> 00:41:39,800 in the effort to interpret the same idea by different means. 791 00:41:42,236 --> 00:41:44,972 There is no ground on which your soul and mine can meet. 792 00:41:47,408 --> 00:41:48,876 I love you. 793 00:41:48,909 --> 00:41:50,745 I'm too restless and sad to stay at home. 794 00:41:50,778 --> 00:41:52,680 I tramp here every day, 795 00:41:52,713 --> 00:41:56,017 six miles and back to be met only by your indifference. 796 00:41:58,486 --> 00:42:00,087 I am poor. 797 00:42:00,121 --> 00:42:01,489 My family is large. 798 00:42:01,522 --> 00:42:03,224 You can have no inducement to marry a man 799 00:42:03,257 --> 00:42:06,327 who cannot even find proficient food for his own mouth. 800 00:42:06,360 --> 00:42:08,929 It's not that. 801 00:42:10,297 --> 00:42:12,099 I am touched by your affection, 802 00:42:13,334 --> 00:42:14,769 but I cannot return it. 803 00:42:15,436 --> 00:42:16,670 That is all. 804 00:42:18,372 --> 00:42:19,407 Would you take some? 805 00:42:23,611 --> 00:42:24,979 This is so good. 806 00:42:26,847 --> 00:42:29,417 We are alone. 807 00:42:29,450 --> 00:42:32,286 -Isn't that someone over there? -No. 808 00:42:32,319 --> 00:42:33,988 No? 809 00:42:34,021 --> 00:42:36,023 Don't go away early. 810 00:42:36,057 --> 00:42:37,224 I implore you. 811 00:42:37,258 --> 00:42:38,826 No, I must. 812 00:42:38,859 --> 00:42:40,861 What if I were to follow you, Nina? 813 00:42:41,896 --> 00:42:43,831 I shall stand in your garden all nights 814 00:42:43,864 --> 00:42:45,666 with my eyes on your window. 815 00:42:48,569 --> 00:42:49,737 Great job. 816 00:42:49,770 --> 00:42:51,305 -I have to run. -Okay, yeah. 817 00:42:51,338 --> 00:42:52,507 Good to see you. 818 00:42:52,541 --> 00:42:54,375 -Good to see you, Freddie. -Good to see you. 819 00:42:54,408 --> 00:42:56,077 Thanks for coming. 820 00:42:56,110 --> 00:42:58,679 - That was nice she came. - Hey. 821 00:42:59,480 --> 00:43:01,916 -Just a little something. -Thank you. 822 00:43:01,949 --> 00:43:04,418 -You remember Theo? -Your friend was the director? 823 00:43:04,452 --> 00:43:05,653 Yeah, that's right, Nia. 824 00:43:05,686 --> 00:43:06,821 -Right. -Right, right. 825 00:43:06,854 --> 00:43:09,290 So, what'd you think, man? 826 00:43:09,323 --> 00:43:11,659 Yeah, uh... 827 00:43:11,692 --> 00:43:13,027 Chekhov isn't everyone's cup of tea. 828 00:43:13,060 --> 00:43:15,329 You were great, really. 829 00:43:15,362 --> 00:43:18,599 It just felt like a lot of talking about nothing. 830 00:43:18,632 --> 00:43:19,733 You know what I mean? 831 00:43:19,767 --> 00:43:21,335 It could use an editor, right? 832 00:43:21,368 --> 00:43:23,404 -Right. -The characters, they like to complain. 833 00:43:23,437 --> 00:43:24,972 Right, yeah. 834 00:43:25,940 --> 00:43:28,175 But you were great. Really great. 835 00:43:47,828 --> 00:43:50,231 Are you just allowed to take photos of people? 836 00:43:50,264 --> 00:43:52,900 I'll go ask her after. 837 00:43:52,933 --> 00:43:54,935 How do you decide what to shoot? 838 00:43:55,736 --> 00:43:57,771 I don't know. 839 00:43:57,805 --> 00:44:01,408 I guess, just about whatever captures my attention. 840 00:44:05,646 --> 00:44:10,851 My stepmom, Michelle invited me to a dinner in East Hampton. 841 00:44:10,885 --> 00:44:12,753 A celebration of my dad's life. 842 00:44:13,522 --> 00:44:15,489 Are you gonna go? 843 00:44:15,524 --> 00:44:17,091 I don't know. 844 00:44:17,124 --> 00:44:20,361 I guess it's nice of her, but it's gonna be sad 845 00:44:20,394 --> 00:44:21,896 and I don't want to go alone. 846 00:44:23,397 --> 00:44:25,966 Well, Freddie, right? 847 00:44:26,000 --> 00:44:27,902 I told him it was just family. 848 00:44:29,571 --> 00:44:30,938 Is it just family? 849 00:44:32,574 --> 00:44:33,841 I don't know. 850 00:44:37,144 --> 00:44:39,413 Well, I'm always up for an adventure. 851 00:44:39,446 --> 00:44:42,683 I love to take photos of people in the Hamptons. 852 00:44:42,716 --> 00:44:45,620 Shit, I could do like a Patrick Lichfield, 853 00:44:45,654 --> 00:44:47,087 Slim Aarons thing. 854 00:44:47,721 --> 00:44:48,789 It'd be dope. 855 00:44:48,822 --> 00:44:50,424 I don't think you should come. 856 00:44:51,560 --> 00:44:53,294 Why not? 857 00:44:53,327 --> 00:44:58,499 Well, don't you think that would be crossing a line? 858 00:45:02,504 --> 00:45:04,639 Come on, Annabel. 859 00:45:04,673 --> 00:45:07,141 Come on, what? 860 00:45:07,174 --> 00:45:09,343 Why would you ask me about it if you don't want me to go with you? 861 00:45:09,376 --> 00:45:12,079 Not everything I say has some deeper meaning. 862 00:45:12,112 --> 00:45:13,280 But it does. 863 00:45:13,314 --> 00:45:16,717 Everything people say or don't say means something. 864 00:45:16,750 --> 00:45:18,419 -Not with me. -Not with you. 865 00:45:21,956 --> 00:45:26,160 Hey, let me know if you do go. 866 00:45:26,193 --> 00:45:29,430 I'll give you my shoulder or my hand, 867 00:45:29,463 --> 00:45:31,265 or whatever it is you need. 868 00:46:48,777 --> 00:46:50,277 Oh. 869 00:46:50,311 --> 00:46:53,715 Lynn, what about Angels in America? 870 00:46:53,748 --> 00:46:58,419 I mean, he was brutal sometimes during that show. 871 00:46:58,452 --> 00:47:01,623 He would just stop the scene and turn to me and say, 872 00:47:01,656 --> 00:47:03,223 "You're not listening." 873 00:47:04,958 --> 00:47:07,094 And I said, "I'm hearin' every word." 874 00:47:08,495 --> 00:47:11,832 And he would get within an inch of my face 875 00:47:11,865 --> 00:47:13,901 and stare deep into my eyes 876 00:47:13,934 --> 00:47:16,203 like he was trying to find my soul, 877 00:47:16,236 --> 00:47:18,640 and I could smell the coffee on his breath. 878 00:47:20,775 --> 00:47:23,444 And he'd say, "But you're not listening. 879 00:47:25,212 --> 00:47:27,448 "You're not letting the words affect you." 880 00:47:29,584 --> 00:47:33,287 I was hearin' him, but I wasn't really listening. 881 00:47:36,857 --> 00:47:39,293 He was infuriatingly good. 882 00:47:54,542 --> 00:47:59,079 Annabel, do you have something you'd like to share? 883 00:48:01,949 --> 00:48:03,217 I don't know. 884 00:48:04,786 --> 00:48:07,856 I wrote something, it just came to me a couple days ago, 885 00:48:07,888 --> 00:48:10,424 but it's not very good. 886 00:48:10,457 --> 00:48:12,092 It doesn't matter. 887 00:48:12,761 --> 00:48:14,128 Okay. 888 00:48:14,161 --> 00:48:16,598 Read it for me, please. 889 00:48:18,332 --> 00:48:23,705 "Maybe you were reincarnated as a New York City pigeon. 890 00:48:24,972 --> 00:48:27,341 "That would make sense, wouldn't it? 891 00:48:27,374 --> 00:48:30,277 "Maybe that's why I see a tiny white feather 892 00:48:30,310 --> 00:48:32,580 "every time I know I'm on the right path. 893 00:48:34,516 --> 00:48:36,383 "Or maybe you're a dove, 894 00:48:36,417 --> 00:48:40,120 "but that's a little too pure for you, right? 895 00:48:42,222 --> 00:48:43,858 "You were always on the edge 896 00:48:43,892 --> 00:48:49,731 "and trying to take it off by diving into a human soul. 897 00:48:49,764 --> 00:48:55,269 "You saw consciousness to be as deep as the sea, 898 00:48:55,302 --> 00:48:59,239 "but you were adrift and movable as water. 899 00:49:01,008 --> 00:49:04,211 "I hope you have finally come up for air." 900 00:49:10,785 --> 00:49:13,588 Annabel, come here for a second. 901 00:49:21,361 --> 00:49:23,096 Would you like one of these? 902 00:49:27,669 --> 00:49:29,169 They belonged to your father. 903 00:49:32,807 --> 00:49:34,074 Oh. 904 00:49:43,484 --> 00:49:45,285 I like this one. 905 00:49:45,319 --> 00:49:47,287 It's my favorite too. 906 00:49:47,321 --> 00:49:49,691 -Well, I could choose a different one. -No, it should be yours. 907 00:49:51,793 --> 00:49:56,664 This watch is wound by the movement of your wrist 908 00:49:57,632 --> 00:50:02,202 so you have to wear it or it stops. 909 00:50:35,035 --> 00:50:38,573 Oh. 910 00:50:40,374 --> 00:50:41,408 Whoo! 911 00:50:45,045 --> 00:50:48,248 Hey, you're not supposed to climb those. 912 00:50:48,282 --> 00:50:50,952 What? I can't hear you. 913 00:50:50,985 --> 00:50:53,086 No, seriously, get down. 914 00:50:53,120 --> 00:50:54,488 They're protected. 915 00:50:54,522 --> 00:50:56,123 From what? 916 00:50:56,156 --> 00:50:57,926 - They're... Oh! - Sorry. 917 00:50:57,959 --> 00:51:00,695 It's okay. 918 00:51:01,729 --> 00:51:03,297 They're nature preserves. 919 00:51:05,633 --> 00:51:06,834 Oh. 920 00:51:07,569 --> 00:51:10,505 You know, like for birds and stuff? 921 00:51:11,873 --> 00:51:13,373 For birds and stuff? 922 00:51:13,975 --> 00:51:15,409 Yeah. 923 00:51:17,879 --> 00:51:20,180 -Can you hold my weight? -What? 924 00:51:20,213 --> 00:51:21,348 Can you hold my weight? 925 00:51:21,381 --> 00:51:23,818 No, no, no, I cannot. 926 00:51:23,851 --> 00:51:28,255 Hey, you're not supposed to be up there. 927 00:51:28,288 --> 00:51:30,058 Can you hold my weight? 928 00:52:15,369 --> 00:52:17,270 See that view? 929 00:52:18,773 --> 00:52:19,841 Hmm. 930 00:52:21,809 --> 00:52:23,410 Doesn't cost anything. 931 00:52:44,297 --> 00:52:46,266 Look, I don't wanna make you- 932 00:52:46,299 --> 00:52:47,769 That shouldn't have happened. 933 00:52:47,802 --> 00:52:49,269 I'm sorry. 934 00:52:49,302 --> 00:52:51,304 -It's... -We're just friends, right? 935 00:52:52,940 --> 00:52:53,975 Yeah. 936 00:53:09,123 --> 00:53:10,290 Hey, hey. 937 00:53:10,323 --> 00:53:11,959 Got your favorite comfort food. 938 00:53:12,994 --> 00:53:14,062 How are you? 939 00:53:14,796 --> 00:53:15,930 Good. 940 00:53:15,963 --> 00:53:17,297 -Yeah? -Yeah. 941 00:53:17,330 --> 00:53:18,866 -Doing okay? -Mmm-hmm. 942 00:53:21,803 --> 00:53:23,470 -Hi. -Hey. 943 00:53:23,504 --> 00:53:25,238 It's good to see you. 944 00:53:25,272 --> 00:53:27,441 Take a seat, take a seat. 945 00:54:44,752 --> 00:54:47,188 I do not think I could sleep on a tour bus. 946 00:54:47,221 --> 00:54:49,289 I would be way too excited. 947 00:54:49,322 --> 00:54:52,392 Like, when you're in a sleepover and then everyone else is asleep 948 00:54:52,425 --> 00:54:54,862 and you're like, "Anyone else awake?" 949 00:54:54,896 --> 00:54:57,999 No, I feel you but honestly, Leo and I never sleep. 950 00:54:58,032 --> 00:55:01,803 We're always up until three or four smokin' outside 951 00:55:01,836 --> 00:55:03,403 but it's cool 'cause we sleep till 1:00 952 00:55:03,436 --> 00:55:05,472 and then get up, explore wherever we at. 953 00:55:05,506 --> 00:55:06,974 Wow. 954 00:55:07,008 --> 00:55:08,109 What cities are you going to? 955 00:55:08,142 --> 00:55:10,812 A lot of Ohio. 956 00:55:12,113 --> 00:55:13,346 -Atlanta. -Yeah. 957 00:55:13,380 --> 00:55:14,816 Different places around, you know. 958 00:55:14,849 --> 00:55:16,284 Shit! 959 00:55:16,316 --> 00:55:17,718 Is everything okay? 960 00:55:19,887 --> 00:55:21,222 What's goin' on? 961 00:55:21,255 --> 00:55:22,857 So, you know, Ballinger's? 962 00:55:22,890 --> 00:55:25,560 They gave me and my team half our fees up front, 963 00:55:25,593 --> 00:55:27,895 and I spent almost all of mine on materials 964 00:55:27,929 --> 00:55:29,864 because they said they'd reimburse us. 965 00:55:30,932 --> 00:55:32,800 We sent out everything for the deliveries last week 966 00:55:32,834 --> 00:55:34,467 and I sent them this itemized invoice 967 00:55:34,501 --> 00:55:36,103 of all the money I spent, 968 00:55:36,137 --> 00:55:39,006 and now they won't even answer my phone calls. 969 00:55:39,040 --> 00:55:41,108 And no one has gotten the second half of their fees, 970 00:55:41,142 --> 00:55:42,375 which were due on delivery. 971 00:55:42,409 --> 00:55:43,911 But the project manager, 972 00:55:43,945 --> 00:55:46,446 he wasn't even there when we delivered everything. 973 00:55:46,479 --> 00:55:49,617 So they said to just send him an email, 974 00:55:49,650 --> 00:55:51,619 and now he's gone cold. 975 00:55:51,652 --> 00:55:54,655 He won't answer my phone calls or emails or like anything. 976 00:55:54,689 --> 00:55:58,458 And now I'm completely out like 20 grand. 977 00:55:59,060 --> 00:56:00,161 -What? -Dude! 978 00:56:00,194 --> 00:56:01,229 Twenty grand? 979 00:56:01,262 --> 00:56:03,496 - Damn. - Damn, that's whack. 980 00:56:03,531 --> 00:56:04,765 I'm really sorry. 981 00:56:05,733 --> 00:56:07,068 Yeah. 982 00:56:08,970 --> 00:56:11,572 -What are you gonna do? -I don't know. 983 00:56:11,606 --> 00:56:13,708 None of us can afford lawyers. 984 00:56:13,741 --> 00:56:16,376 Oh, shit. Can't you at least like, I don't know, 985 00:56:16,409 --> 00:56:19,547 -take back your work or something? -Yeah. 986 00:56:20,214 --> 00:56:21,916 No, it's too late. 987 00:56:21,949 --> 00:56:24,652 I can see my work sitting in the windows. 988 00:56:24,685 --> 00:56:26,087 Really, really sorry. 989 00:56:27,288 --> 00:56:28,689 It's not right. 990 00:56:31,626 --> 00:56:32,860 Can I take this? 991 00:56:32,894 --> 00:56:34,595 I could reach out to my uncle. 992 00:56:34,629 --> 00:56:38,666 He's a lawyer, and even if it's just for advice. 993 00:56:42,003 --> 00:56:43,037 Hey? 994 00:56:44,005 --> 00:56:45,640 You have to do something. 995 00:56:45,673 --> 00:56:47,575 What am I gonna do? 996 00:56:47,608 --> 00:56:49,911 Tell that girl to pay Helina. 997 00:56:50,443 --> 00:56:51,812 How would I do that? 998 00:56:53,681 --> 00:56:55,683 She stole from my friend. 999 00:56:55,716 --> 00:56:58,185 Elizabeth didn't steal from anyone. 1000 00:56:58,219 --> 00:57:00,955 Theo, Ballinger's, it's a billion dollar corporation. 1001 00:57:00,988 --> 00:57:02,455 It's not like she works for the company. 1002 00:57:02,489 --> 00:57:03,925 You know, she's not involved. 1003 00:57:03,958 --> 00:57:05,793 Yeah, but you could tell her what happened. 1004 00:57:05,826 --> 00:57:08,029 She could probably do something about it. 1005 00:57:09,496 --> 00:57:11,399 I think I should go because I'm supposed 1006 00:57:11,431 --> 00:57:12,499 to go up to Virginia's for game night. 1007 00:57:12,533 --> 00:57:13,734 You're going up there? 1008 00:57:13,768 --> 00:57:16,137 Yeah, I... 1009 00:57:18,471 --> 00:57:20,841 So, I think you should go. 1010 00:57:44,065 --> 00:57:46,334 Okay, you're literally outta here now. 1011 00:57:46,367 --> 00:57:47,467 -No hope. -Hi. 1012 00:57:47,500 --> 00:57:48,836 -No hope. -Sorry. 1013 00:57:48,869 --> 00:57:51,138 The Friendsgiving went late. 1014 00:57:53,507 --> 00:57:55,876 Well, Laurie has just been destroying Eli 1015 00:57:55,910 --> 00:57:57,578 in a Backgammon tournament. 1016 00:57:57,611 --> 00:57:58,646 -What else is new? -Yes. 1017 00:57:58,679 --> 00:58:00,681 Hmm. 1018 00:58:00,715 --> 00:58:02,482 - This is for you. - Oh, perfect. 1019 00:58:02,516 --> 00:58:04,151 Eli, can you open this? 1020 00:58:04,185 --> 00:58:06,253 -Absolutely. -He's better suited for that. 1021 00:58:08,656 --> 00:58:11,092 - Oh, I see. - Yes. 1022 00:58:11,125 --> 00:58:13,027 Oh my God. 1023 00:58:13,060 --> 00:58:14,328 Where did you learn how to play like this? 1024 00:58:14,362 --> 00:58:16,464 Boarding school. I beat all the girls. 1025 00:58:16,496 --> 00:58:17,665 It's criminal. 1026 00:58:17,698 --> 00:58:18,799 - At least getting a lot in. - Thank you. 1027 00:58:18,833 --> 00:58:20,201 -Oh, thank you. -Of course. 1028 00:58:20,234 --> 00:58:21,335 -Will do. -That's so kind. 1029 00:58:21,369 --> 00:58:22,737 Yes, yes, Virginia? 1030 00:58:23,671 --> 00:58:24,705 -Annabel? -Yeah. 1031 00:58:24,739 --> 00:58:27,108 Ugh, what is this? 1032 00:58:27,141 --> 00:58:28,309 It's raw wine. 1033 00:58:28,342 --> 00:58:29,710 I got it at the farmer's market. 1034 00:58:29,744 --> 00:58:32,079 A biodynamic natural wine. 1035 00:58:32,113 --> 00:58:35,449 Yes, it's a return to the natural wine making methods, 1036 00:58:35,483 --> 00:58:38,019 generally without pesticides and such. 1037 00:58:38,052 --> 00:58:39,854 Wow! Mmm. 1038 00:58:39,887 --> 00:58:42,690 Oh, my gosh, does it get better with age? 1039 00:58:42,723 --> 00:58:44,291 I don't know. 1040 00:58:44,325 --> 00:58:47,561 I may be wrong, but I believe they have very short shelf lives. 1041 00:58:47,595 --> 00:58:49,430 Like most pure things. 1042 00:58:49,463 --> 00:58:52,266 The driven snow, rose petals. 1043 00:58:52,299 --> 00:58:53,367 Women. 1044 00:58:54,902 --> 00:58:57,838 -I never thought you were a purist, Eli. -Oh! 1045 00:58:59,073 --> 00:59:00,708 - Oh, you okay? - Odd choice. 1046 00:59:00,741 --> 00:59:03,044 -I think we're gonna have to set this aside. -Yeah. 1047 00:59:04,612 --> 00:59:06,614 Just thought it would be fun to try. 1048 00:59:06,647 --> 00:59:08,215 - Thank you. - Okay. 1049 00:59:12,853 --> 00:59:14,121 - And you are. - It's ruthless. 1050 00:59:14,155 --> 00:59:16,590 - Oh, you're ruthless. - No. 1051 00:59:27,635 --> 00:59:28,969 Thank you. 1052 00:59:35,142 --> 00:59:36,410 Abysmal waste. 1053 00:59:36,444 --> 00:59:37,745 You wanna drink it? 1054 00:59:37,778 --> 00:59:39,514 No. 1055 00:59:39,548 --> 00:59:41,415 I didn't think so. 1056 00:59:41,449 --> 00:59:42,683 It's almost good. 1057 00:59:42,716 --> 00:59:44,018 It's just a little sour. 1058 00:59:45,286 --> 00:59:47,321 Like the Chekhov play. 1059 00:59:50,758 --> 00:59:52,059 Oh. 1060 00:59:52,093 --> 00:59:54,895 I knew I wasn't missing anything. 1061 00:59:56,297 --> 00:59:58,966 I heard it wasn't The Iceman Cometh. 1062 01:00:03,204 --> 01:00:04,472 Hey. 1063 01:00:04,506 --> 01:00:06,874 -Yep. -Thanks. 1064 01:00:21,055 --> 01:00:22,323 Hey. 1065 01:00:23,924 --> 01:00:25,926 -What's wrong? -Huh? 1066 01:00:26,994 --> 01:00:28,429 Nothing. 1067 01:00:28,462 --> 01:00:29,897 You seem down. 1068 01:00:31,832 --> 01:00:32,967 Sometimes I just wish our friends 1069 01:00:33,000 --> 01:00:34,802 were a little more open, you know? 1070 01:00:34,835 --> 01:00:39,140 Like, open to trying new things, new people. 1071 01:00:40,908 --> 01:00:43,010 Is this about the wine? 1072 01:00:43,043 --> 01:00:46,647 No, it's not about the wine. 1073 01:00:46,680 --> 01:00:50,451 I mean, Annabel, we love your joie de vivre, 1074 01:00:50,484 --> 01:00:52,753 but you have to admit the wine was pretty gross. 1075 01:00:54,889 --> 01:00:57,158 The fuck do I know? I don't know. 1076 01:00:57,191 --> 01:00:59,126 What, would you like some whiskey as well? 1077 01:00:59,160 --> 01:01:01,563 Have you had a little couple too many or? 1078 01:01:01,596 --> 01:01:03,964 No. 1079 01:01:03,998 --> 01:01:08,102 I don't feel like I can bring any of my other friends around, 1080 01:01:08,135 --> 01:01:10,137 or you guys will be like cold to them 1081 01:01:10,171 --> 01:01:13,508 like that one time that Theo came over and then... 1082 01:01:15,309 --> 01:01:16,545 -Hey. -Hi. 1083 01:01:17,945 --> 01:01:20,814 Yeah, I mean, our friends don't like anyone. 1084 01:01:20,848 --> 01:01:22,883 It's a miracle we even like each other. 1085 01:01:22,917 --> 01:01:26,187 I mean, I'm honored as a relatively new addition. 1086 01:01:26,220 --> 01:01:27,054 Come on. 1087 01:01:27,087 --> 01:01:28,722 We've known you since Episcopal. 1088 01:01:31,992 --> 01:01:35,129 I mean, I just think we feel safe around each other. 1089 01:01:35,162 --> 01:01:39,900 Like, we're able to be ourselves. No judgment. 1090 01:01:39,934 --> 01:01:41,869 But doesn't it feel a little monotonous? 1091 01:01:41,902 --> 01:01:42,970 Like every time we hang out, 1092 01:01:43,003 --> 01:01:45,706 we're just here doing the same things, 1093 01:01:45,739 --> 01:01:47,441 having the same conversations. 1094 01:01:49,043 --> 01:01:51,845 I mean, it's what we've always done. 1095 01:01:53,047 --> 01:01:55,182 What's wrong with that? 1096 01:01:55,216 --> 01:02:01,121 Personally, I just prefer to be around people like me. 1097 01:02:01,155 --> 01:02:06,528 What I mean is, it's better with people like us. 1098 01:02:07,962 --> 01:02:10,397 PLU, people like us. 1099 01:02:10,431 --> 01:02:13,067 -I should coin that, right? -I love it. 1100 01:02:13,100 --> 01:02:14,935 -Yeah, PLU. -The PLU. 1101 01:02:14,969 --> 01:02:17,004 - Yeah. - Yeah. 1102 01:02:19,240 --> 01:02:20,407 People like us. 1103 01:02:29,517 --> 01:02:30,751 Do you remember Simon? 1104 01:02:30,784 --> 01:02:32,721 He designed our house in Greenwich. 1105 01:02:32,753 --> 01:02:33,854 I thought it's Tristan? 1106 01:02:33,887 --> 01:02:36,658 No, it's not Tristan. That's Aspen. 1107 01:02:36,691 --> 01:02:38,892 This is Simon in Greenwich. 1108 01:02:38,926 --> 01:02:41,395 He has a new girlfriend. 1109 01:02:41,428 --> 01:02:43,097 Very exciting. 1110 01:02:43,130 --> 01:02:46,568 No, that's not exciting dear. He has a wife. 1111 01:02:46,601 --> 01:02:48,670 Oh. 1112 01:02:48,703 --> 01:02:50,739 Anything else? 1113 01:02:50,771 --> 01:02:52,773 Coffee or tea, anyone? 1114 01:02:52,806 --> 01:02:54,676 -No, thank you. -I'm good. 1115 01:02:54,709 --> 01:02:55,876 It's a bit nippy in here. 1116 01:02:55,909 --> 01:02:58,312 Can you please do something about the vent? 1117 01:02:58,345 --> 01:03:00,314 -I can certainly try. -Can I get the check, please? 1118 01:03:00,347 --> 01:03:02,049 -Yeah. -Thanks. 1119 01:03:02,082 --> 01:03:04,952 Well, he's an artist. 1120 01:03:04,985 --> 01:03:06,920 Artists have their vices. 1121 01:03:06,954 --> 01:03:08,789 That's what makes him so brilliant. 1122 01:03:08,822 --> 01:03:09,890 Don't you agree, Annabel? 1123 01:03:09,923 --> 01:03:11,892 Everyone has vices, Mom. 1124 01:03:12,493 --> 01:03:14,461 Look at your poor father. 1125 01:03:14,495 --> 01:03:16,263 He was exceptional. 1126 01:03:16,297 --> 01:03:17,831 -Who knew the whole time... -Phoebe- 1127 01:03:17,865 --> 01:03:19,433 -...he was on, well... -Mom. 1128 01:03:20,467 --> 01:03:23,638 Heroin didn't make him a better actor. 1129 01:03:23,672 --> 01:03:25,472 He was sober his entire career. 1130 01:03:26,741 --> 01:03:28,108 Of course. 1131 01:03:30,210 --> 01:03:32,413 Please, could I get a bit more cream for my coffee? 1132 01:03:32,446 --> 01:03:33,981 It's a bit bitter. 1133 01:03:34,014 --> 01:03:35,249 Sure. 1134 01:03:36,584 --> 01:03:40,254 Sean, before I forget, here's the key to Palm Beach. 1135 01:03:41,455 --> 01:03:43,057 Don't lose it. 1136 01:03:46,661 --> 01:03:47,762 Taking my girlfriend. 1137 01:03:47,796 --> 01:03:49,930 -Oh, fun. -Yeah. 1138 01:03:49,963 --> 01:03:54,769 And Freddie, you asked me to bring this 1139 01:03:54,803 --> 01:03:56,437 -for Annabel. -Mom. 1140 01:03:57,772 --> 01:03:59,541 Let's... 1141 01:04:01,509 --> 01:04:03,444 For Annabel. 1142 01:04:04,411 --> 01:04:08,148 It was my mother's from De Beers. 1143 01:04:09,316 --> 01:04:11,686 -We should... -Annabel, here. 1144 01:04:11,720 --> 01:04:13,153 Will you marry him? 1145 01:04:19,828 --> 01:04:21,395 Oh, of course. 1146 01:04:22,463 --> 01:04:23,698 Yes, of course. 1147 01:04:23,732 --> 01:04:25,199 I, um... 1148 01:04:25,232 --> 01:04:27,267 I... 1149 01:04:30,237 --> 01:04:33,273 I'll always take care of you and always love you 1150 01:04:33,307 --> 01:04:36,009 and always be there for you. 1151 01:04:36,043 --> 01:04:37,645 That's the truth, you know it. 1152 01:04:43,183 --> 01:04:44,985 It's really pretty. 1153 01:04:45,720 --> 01:04:46,755 I love you too. 1154 01:04:51,793 --> 01:04:54,027 Thanks, Mom. 1155 01:05:03,705 --> 01:05:05,005 Congratulations. 1156 01:05:12,614 --> 01:05:16,483 I never liked Christmas when I was little. Why? 1157 01:05:16,518 --> 01:05:20,020 I always thought it was building me up for some sort of future sadness. 1158 01:05:20,053 --> 01:05:22,122 Building this one day up to be happy. 1159 01:05:22,156 --> 01:05:23,591 And then when I'm older, 1160 01:05:23,625 --> 01:05:25,727 I would look back on my childhood Christmases and be sad. 1161 01:05:25,760 --> 01:05:28,362 -Sad that my parents aren't around anymore. -Huh. 1162 01:05:28,395 --> 01:05:32,466 -Timing is really so perfect with you and Freddie. -Oh, yeah. 1163 01:05:32,499 --> 01:05:33,967 I'm definitely not looking forward 1164 01:05:34,001 --> 01:05:36,571 -to the first Christmas without my dad. -Oh. 1165 01:05:36,604 --> 01:05:40,040 Did you want to pick up that scarf I mentioned for Elizabeth? 1166 01:05:41,108 --> 01:05:43,010 Oh, I don't know. 1167 01:05:43,043 --> 01:05:44,344 I got her the hat and gloves. 1168 01:05:44,378 --> 01:05:46,046 She's going skiing for New Year's 1169 01:05:46,079 --> 01:05:47,715 and it would be really nice for her to have the set. 1170 01:05:47,749 --> 01:05:49,183 Yeah. 1171 01:05:49,216 --> 01:05:51,619 Tiny thing, and no one's mad. 1172 01:05:51,653 --> 01:05:54,188 We understand you're going through a lot, 1173 01:05:54,221 --> 01:05:55,289 but it might be a good idea for you 1174 01:05:55,322 --> 01:05:57,157 to make a little effort this year. 1175 01:05:57,191 --> 01:05:59,359 Some people feel like you haven't been our friend lately. 1176 01:05:59,393 --> 01:06:01,796 -Like your normal self. -What? 1177 01:06:01,830 --> 01:06:03,263 You left my house early on Halloween 1178 01:06:03,297 --> 01:06:05,432 and I'm not upset, of course. 1179 01:06:05,466 --> 01:06:08,402 And apparently Elizabeth said you think we're boring. 1180 01:06:08,435 --> 01:06:09,604 It's fine. 1181 01:06:09,637 --> 01:06:12,272 We are boring to the outside eye, I suppose. 1182 01:06:13,340 --> 01:06:15,242 Virginia, I never said anyone was boring. 1183 01:06:15,275 --> 01:06:17,311 I said sometimes sitting in our apartments, 1184 01:06:17,344 --> 01:06:19,980 you know, not going out can feel a little myopic. 1185 01:06:20,013 --> 01:06:22,851 And I have some other friends, you know? 1186 01:06:22,884 --> 01:06:24,752 Friends of Theo's I'd love you to meet. 1187 01:06:25,687 --> 01:06:27,689 It's funny how you two have become so close. 1188 01:06:29,389 --> 01:06:31,659 I don't know what that means. 1189 01:06:31,693 --> 01:06:33,227 I mean, Theo's friends are just like my dad 1190 01:06:33,260 --> 01:06:34,461 when he was starting out. 1191 01:06:34,495 --> 01:06:35,864 He was living off ramen noodles 1192 01:06:35,897 --> 01:06:37,130 in the West Village back in the 80s 1193 01:06:37,164 --> 01:06:39,233 when it was like unsafe to walk 1194 01:06:39,266 --> 01:06:40,835 in Washington Square Park at night. 1195 01:06:44,438 --> 01:06:45,707 I see. 1196 01:06:58,352 --> 01:06:59,521 Um... 1197 01:06:59,554 --> 01:07:03,691 I think we have to let each other go. 1198 01:07:15,269 --> 01:07:17,304 Sometimes I wish we never met. 1199 01:07:18,405 --> 01:07:20,407 Things would be easier. 1200 01:07:22,075 --> 01:07:23,343 Freddie. 1201 01:07:25,747 --> 01:07:28,215 Freddie, what's his story? 1202 01:07:29,383 --> 01:07:34,288 Is he someone you've known forever 1203 01:07:34,321 --> 01:07:35,857 from an adjacent family? 1204 01:07:35,890 --> 01:07:38,927 Someone who went to the same boarding school as you? 1205 01:07:38,960 --> 01:07:40,962 And you'll tell everyone whenever they ask how you met 1206 01:07:40,995 --> 01:07:42,864 that you can't remember because, 1207 01:07:42,897 --> 01:07:44,766 "We've known each other forever and we just happened 1208 01:07:44,799 --> 01:07:48,836 "to reconnect last summer at my friend's barbecue on Martha's Vineyard." 1209 01:07:50,137 --> 01:07:52,406 Deep down, do you wonder if you're just following 1210 01:07:52,439 --> 01:07:56,476 the plot of other indolent social climbing kids 1211 01:07:56,511 --> 01:08:01,148 from good families too afraid to lose their money? 1212 01:08:01,181 --> 01:08:02,684 You don't get it. 1213 01:08:02,717 --> 01:08:05,720 This isn't about my friends or money. 1214 01:08:05,753 --> 01:08:08,523 - It is. - No, not in the way you think. 1215 01:08:10,190 --> 01:08:11,826 These people are my family. 1216 01:08:12,392 --> 01:08:13,828 They're all I have left. 1217 01:08:13,861 --> 01:08:16,898 A lot of people would think that I am lucky 1218 01:08:16,931 --> 01:08:18,198 to have the life that I have. 1219 01:08:18,231 --> 01:08:20,735 Screw what other people think. 1220 01:08:20,768 --> 01:08:21,936 Are you happy? 1221 01:08:25,940 --> 01:08:28,009 God, we have done something wrong as humans if you, 1222 01:08:28,042 --> 01:08:30,243 not even you are happy, Annabel. 1223 01:08:30,277 --> 01:08:33,480 I mean, your friends, you all have so much, but you don't see it. 1224 01:08:33,514 --> 01:08:34,916 I'm sorry that they don't like you. 1225 01:08:34,949 --> 01:08:37,451 -Why would I care if they like me? -I don't know. 1226 01:08:37,852 --> 01:08:38,953 Why do you? 1227 01:09:05,880 --> 01:09:07,347 Where did you get that sweater, Eli? 1228 01:09:07,381 --> 01:09:08,883 One question at a time. 1229 01:09:08,916 --> 01:09:13,087 Virginia, isn't a Christmas exchange being a little premature? 1230 01:09:13,121 --> 01:09:14,321 But every weekend is full. 1231 01:09:14,354 --> 01:09:16,289 There's so many events. 1232 01:09:16,323 --> 01:09:17,992 It's Silver Racquets next weekend, 1233 01:09:18,026 --> 01:09:19,827 and then I can't remember. 1234 01:09:19,861 --> 01:09:21,596 Anyway, then Snowflake Ball. 1235 01:09:21,629 --> 01:09:22,997 I'm in Palm Beach for the end of December 1236 01:09:23,031 --> 01:09:24,565 and Lyford for New Year's. 1237 01:09:24,599 --> 01:09:26,299 Oh, maybe I should do Lyford for New Year? 1238 01:09:26,333 --> 01:09:28,268 I thought you were skiing. 1239 01:09:28,301 --> 01:09:29,937 Oh, Verbier is entertaining. 1240 01:09:29,971 --> 01:09:33,675 -Oh, will you be in Verbier? -Oh, certainly not. We'll be in Lyford. 1241 01:09:33,708 --> 01:09:36,243 I don't enjoy being drenched in champagne. 1242 01:09:36,276 --> 01:09:37,712 Is that so? 1243 01:09:37,745 --> 01:09:39,947 Well, only because it's perfectly drinkable. 1244 01:09:39,981 --> 01:09:41,149 Oh. 1245 01:09:41,181 --> 01:09:42,884 Well, if you do go skiing... 1246 01:09:46,654 --> 01:09:51,258 Thank you, I really wanted these. 1247 01:09:51,291 --> 01:09:53,027 -Of course. -Did you? 1248 01:09:53,061 --> 01:09:54,595 Yeah. 1249 01:09:54,629 --> 01:09:56,396 -Oh, those are great. -Yeah, lovely. 1250 01:09:56,430 --> 01:09:58,265 Beautiful. 1251 01:09:58,298 --> 01:09:59,734 And from me. 1252 01:10:03,838 --> 01:10:07,975 Oh, gosh, Annabel, thank you. 1253 01:10:08,308 --> 01:10:09,677 Thank you. 1254 01:10:09,711 --> 01:10:10,978 It's a set. 1255 01:10:12,312 --> 01:10:13,548 We thought you were off to Verbier, 1256 01:10:13,581 --> 01:10:16,050 but it would be fun if you were in The Bahamas. 1257 01:10:16,084 --> 01:10:17,518 We'll be in Lyford, too. 1258 01:10:18,385 --> 01:10:20,387 Well, my family will be, 1259 01:10:20,420 --> 01:10:22,156 so hopefully we'll be together. 1260 01:10:22,190 --> 01:10:24,125 Freddie, don't get ahead of yourself. 1261 01:10:27,095 --> 01:10:28,596 Yeah, no, we'll be in Lyford. 1262 01:10:31,431 --> 01:10:34,035 Eli, please, could you get me another eggnog? 1263 01:10:34,068 --> 01:10:35,203 Of course, my lady. 1264 01:10:37,138 --> 01:10:39,540 Virginia, where should we meet before the Snowflake Ball? 1265 01:10:39,574 --> 01:10:41,209 Oh, that's what I'm doing. 1266 01:10:41,241 --> 01:10:42,577 The weekend after Silver Racquets, 1267 01:10:42,610 --> 01:10:44,444 I'm hosting the Snowflake Ball pre-drinks. 1268 01:10:44,478 --> 01:10:46,814 -It's such a good idea. -Oh yeah, that's right. 1269 01:10:46,848 --> 01:10:48,216 A treasure hunt. 1270 01:10:48,248 --> 01:10:49,650 I'm hiding a tennis bracelet here 1271 01:10:49,684 --> 01:10:51,886 - in the apartment for a lucky guest to find. Ooh. 1272 01:10:51,919 --> 01:10:53,921 -Do you wanna help me hide it? -Definitely. 1273 01:10:53,955 --> 01:10:56,557 I still have a few ladies that I need to get something for, 1274 01:10:56,591 --> 01:10:58,391 so it would be very nice to find that bracelet. 1275 01:10:58,425 --> 01:10:59,861 Not telling you where I'm hiding it, Eli. 1276 01:10:59,894 --> 01:11:02,395 What? I can't help that I'm competitive by nature. 1277 01:11:03,898 --> 01:11:05,032 My turn. 1278 01:11:07,735 --> 01:11:09,570 Hmm. 1279 01:11:09,604 --> 01:11:11,639 Okay, Eli, that's for you. 1280 01:11:11,672 --> 01:11:13,040 -There you go. -Thank you. 1281 01:11:13,074 --> 01:11:14,542 -Thank you. -Ballinger's. 1282 01:11:14,575 --> 01:11:17,578 Wow, that is so thoughtful. 1283 01:11:17,612 --> 01:11:20,214 Well, pawn them if you like. They're 18 carats. 1284 01:11:20,248 --> 01:11:21,616 Very generous, Elizabeth. 1285 01:11:22,550 --> 01:11:23,851 -Thank you. -So lovely. 1286 01:11:25,753 --> 01:11:27,387 Oh. 1287 01:11:30,691 --> 01:11:32,527 - Oh. - That's so lovely. 1288 01:11:32,560 --> 01:11:34,595 -That's very generous. -Hmm. 1289 01:11:34,629 --> 01:11:37,131 Let's all wear them to Silver Racquets next weekend? 1290 01:11:37,165 --> 01:11:38,966 -Yeah. -Yeah, so fun. 1291 01:11:39,000 --> 01:11:40,034 So fun. 1292 01:11:42,203 --> 01:11:43,436 It's beautiful. 1293 01:11:44,404 --> 01:11:45,873 Thank you, Elizabeth. 1294 01:11:53,881 --> 01:11:55,583 Is something wrong? 1295 01:11:58,485 --> 01:12:00,353 Are you okay? 1296 01:12:00,387 --> 01:12:02,523 Is it seven o'clock? 1297 01:12:03,558 --> 01:12:05,593 No, it's six o'clock. 1298 01:12:06,994 --> 01:12:09,429 Virginia, your clocks are an hour ahead. 1299 01:12:09,462 --> 01:12:11,799 Oh, could you change it back? 1300 01:12:11,833 --> 01:12:13,935 Fall back. 1301 01:12:13,968 --> 01:12:16,938 A controversial topic, daylight savings time. 1302 01:12:16,971 --> 01:12:19,439 And after all these years, what is the point? 1303 01:12:19,472 --> 01:12:20,775 You know, energy conservation 1304 01:12:20,808 --> 01:12:23,211 has so diversified since the candle usage 1305 01:12:23,244 --> 01:12:24,946 that Benjamin Franklin was referencing 1306 01:12:24,979 --> 01:12:27,081 when he originally suggested the idea. 1307 01:12:28,348 --> 01:12:29,750 Show of hands, 1308 01:12:29,784 --> 01:12:31,384 who here is pro daylight savings time? 1309 01:12:31,418 --> 01:12:33,321 The sun's set already. 1310 01:12:33,353 --> 01:12:34,889 Well, Annabel's for. 1311 01:12:34,922 --> 01:12:36,924 Virginia, does this run on batteries? 1312 01:12:36,958 --> 01:12:38,559 I... 1313 01:12:38,593 --> 01:12:40,460 Hey, I'm not feeling well. 1314 01:12:40,493 --> 01:12:42,296 - Do you mind if I just go home? - Yeah. 1315 01:12:42,330 --> 01:12:43,430 -Okay. -Do you need me? 1316 01:12:43,463 --> 01:12:45,099 -No. -Okay. 1317 01:12:59,680 --> 01:13:00,982 Hi. 1318 01:13:01,015 --> 01:13:02,482 Hey. 1319 01:13:02,516 --> 01:13:04,285 Thanks for meeting me. 1320 01:13:04,318 --> 01:13:05,853 No, of course. 1321 01:13:07,454 --> 01:13:08,723 Annabel, I just, 1322 01:13:08,756 --> 01:13:10,658 -I wanted to say... -No, let me go first, please. 1323 01:13:10,691 --> 01:13:13,094 I hate the way that things ended last time. 1324 01:13:13,527 --> 01:13:15,062 -Yeah. -Um... 1325 01:13:15,696 --> 01:13:18,566 I made you a Christmas gift. 1326 01:13:19,634 --> 01:13:21,401 -I hope you like it. -What? 1327 01:13:21,434 --> 01:13:23,371 - Thank you. - Should I open it now? 1328 01:13:23,403 --> 01:13:25,339 - Yeah. - Okay. 1329 01:13:28,609 --> 01:13:30,778 Flip that around. 1330 01:13:30,811 --> 01:13:33,314 I went and bought your photograph 1331 01:13:33,347 --> 01:13:36,517 and then I photocopied it and I cut it up. 1332 01:13:36,550 --> 01:13:39,120 See the paintings by the pond? 1333 01:13:39,153 --> 01:13:41,923 They're your photo, and then the tiny little paintings 1334 01:13:41,956 --> 01:13:44,725 inside those scenes, they're also your photo. 1335 01:13:44,759 --> 01:13:46,260 The Droste effect. 1336 01:13:46,294 --> 01:13:48,461 I just wanted to show you 1337 01:13:48,495 --> 01:13:53,334 that knowing you has changed me. 1338 01:13:53,367 --> 01:13:55,536 I'm finally caring again. 1339 01:13:55,569 --> 01:13:57,872 And that will continue on. 1340 01:13:58,739 --> 01:14:00,207 You know, no matter what. 1341 01:14:04,779 --> 01:14:07,815 I think it was the Japanese philosopher, Dogen, 1342 01:14:07,848 --> 01:14:10,718 he talks about being on a boat in open water 1343 01:14:10,751 --> 01:14:12,053 and how you could only see three miles 1344 01:14:12,086 --> 01:14:13,988 to the horizon directly around you in a circle. 1345 01:14:14,021 --> 01:14:16,223 Why do you always get so philosophical? 1346 01:14:16,257 --> 01:14:19,794 I read a lot and the philosophers are always on sale. 1347 01:14:19,827 --> 01:14:22,530 Anyway, that of course gives humans the perception 1348 01:14:22,563 --> 01:14:24,231 of being the center of the universe. 1349 01:14:24,265 --> 01:14:28,836 And that's how I looked at you 1350 01:14:28,869 --> 01:14:30,304 and completely missed you. 1351 01:14:32,273 --> 01:14:33,574 I saw only what I wanted to see. 1352 01:14:33,607 --> 01:14:34,976 I missed the bigger picture. 1353 01:14:36,177 --> 01:14:37,745 What's the bigger picture? 1354 01:14:40,247 --> 01:14:41,983 That you're not in love with me. 1355 01:14:43,184 --> 01:14:48,488 That you have this whole world and I'm just me. 1356 01:15:08,576 --> 01:15:09,777 I shouldn't have done that. 1357 01:15:09,810 --> 01:15:11,112 I'm sorry. 1358 01:15:11,145 --> 01:15:12,446 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1359 01:15:12,480 --> 01:15:13,948 Hey, hey, hey, hey, hey. 1360 01:15:13,981 --> 01:15:16,417 I actually came here to say something. 1361 01:15:16,450 --> 01:15:17,785 -What? -Okay? 1362 01:15:17,818 --> 01:15:22,123 I just, I want you in my life, all right? 1363 01:15:22,156 --> 01:15:23,424 We don't need to do this stupid dance. 1364 01:15:23,457 --> 01:15:24,725 I don't care if we date. 1365 01:15:24,759 --> 01:15:27,461 I don't care if there's a ring at the end. 1366 01:15:27,495 --> 01:15:30,998 Let's just not ruin our... 1367 01:15:32,566 --> 01:15:34,301 -What we have. -I can't. 1368 01:15:35,936 --> 01:15:39,040 God, I keep messing up around you. 1369 01:15:40,408 --> 01:15:41,675 You're right. 1370 01:15:43,277 --> 01:15:49,683 I have this whole world and I can't keep you, 1371 01:15:49,717 --> 01:15:51,819 and also them. 1372 01:15:55,623 --> 01:15:56,891 Just let me go. 1373 01:16:04,865 --> 01:16:07,935 No, no, no, no. I mean, I would say the prison food, 1374 01:16:07,968 --> 01:16:11,272 cafeteria lunch, Racquet Club dining room. 1375 01:16:11,305 --> 01:16:12,940 Yes. 1376 01:16:12,973 --> 01:16:15,476 Lower, lower. The lowest of the low. 1377 01:16:15,510 --> 01:16:16,644 It's gross. 1378 01:16:16,677 --> 01:16:18,079 I mean, just like, ugh. 1379 01:16:19,780 --> 01:16:21,816 Sorry, sorry guys. 1380 01:16:22,483 --> 01:16:23,717 Annabel? 1381 01:16:24,585 --> 01:16:26,320 -Hi. -Hi. 1382 01:16:26,353 --> 01:16:27,421 What are you doing down there? 1383 01:16:27,455 --> 01:16:29,023 My earring, I lost it. 1384 01:16:29,056 --> 01:16:30,291 The Ballinger ones you girls are wearing? 1385 01:16:30,324 --> 01:16:32,893 It must have fallen off at the Racquet Club. 1386 01:16:32,927 --> 01:16:35,796 I mean, I'm sure that you have time to buy a replacement 1387 01:16:35,830 --> 01:16:38,032 before Elizabeth notices how careless 1388 01:16:38,065 --> 01:16:40,835 you've been with her generous gift. 1389 01:16:44,738 --> 01:16:47,975 Did she buy these, do you think? 1390 01:16:49,511 --> 01:16:51,645 -I don't know. -Right. 1391 01:16:51,679 --> 01:16:54,348 Mmm, festive windows, though. 1392 01:16:54,381 --> 01:16:55,550 Yes. 1393 01:16:55,584 --> 01:16:57,685 A staple for the winter in New York. 1394 01:16:57,718 --> 01:16:59,887 A girl I know, she designed them. 1395 01:16:59,920 --> 01:17:02,957 Oh, well they are particularly beautiful this year. 1396 01:17:05,226 --> 01:17:07,895 Apparently she's had trouble getting paid for them. 1397 01:17:08,963 --> 01:17:10,164 Really? 1398 01:17:11,999 --> 01:17:14,635 How well do you know this girl? 1399 01:17:14,668 --> 01:17:17,271 Well, she was pretty upset about it, so it must be true. 1400 01:17:18,239 --> 01:17:21,175 And is she a friend of the talented Mr. Offit? 1401 01:17:22,409 --> 01:17:23,744 Uh-huh. 1402 01:17:25,346 --> 01:17:26,947 You think highly of him. 1403 01:17:29,650 --> 01:17:32,219 But from my brief interactions, 1404 01:17:32,253 --> 01:17:37,191 I would say he's not the genius your father was. 1405 01:17:39,561 --> 01:17:41,195 Now... 1406 01:17:41,228 --> 01:17:44,965 Mmm, now come on, let's have another drink. 1407 01:17:46,901 --> 01:17:48,202 I've gotta find this earring. 1408 01:17:48,235 --> 01:17:50,572 Oh, don't worry about it, darling. 1409 01:17:50,605 --> 01:17:52,306 It's entirely replaceable. 1410 01:17:52,641 --> 01:17:54,341 Come on. 1411 01:17:59,813 --> 01:18:01,248 Whiskey, neat. 1412 01:18:04,818 --> 01:18:06,588 I was just saying how fun it is 1413 01:18:06,621 --> 01:18:09,190 that we're all wearing the earrings that you got us. 1414 01:18:09,223 --> 01:18:10,925 Yes, it's like putting a photo out 1415 01:18:10,958 --> 01:18:13,160 of the in-laws when they come to visit. 1416 01:18:15,229 --> 01:18:17,031 Oh, ow. 1417 01:18:17,464 --> 01:18:19,066 Wow, strong. 1418 01:18:19,099 --> 01:18:19,967 Kinda hurt. 1419 01:18:56,103 --> 01:18:58,540 Virginia, one of your keys keeps getting stuck. 1420 01:19:00,074 --> 01:19:01,909 Eli, what are you doing? 1421 01:19:01,942 --> 01:19:03,612 The bracelet's not in your underwear drawer. 1422 01:19:03,645 --> 01:19:05,614 Turned the entire thing upside down. 1423 01:19:05,647 --> 01:19:06,780 Put those back. 1424 01:19:12,152 --> 01:19:13,821 Some news. 1425 01:19:13,854 --> 01:19:16,323 My brother's going to propose to his girlfriend. 1426 01:19:16,357 --> 01:19:17,391 Oh, lovely. 1427 01:19:19,193 --> 01:19:20,961 Yes. 1428 01:19:20,995 --> 01:19:23,732 And I just wonder, would it be all right 1429 01:19:23,764 --> 01:19:26,967 if I gave her your seat at my table at the Snowflake Ball 1430 01:19:27,001 --> 01:19:29,470 to welcome her to the family? 1431 01:19:29,503 --> 01:19:34,074 Uh, no, of course, you should. 1432 01:19:39,346 --> 01:19:40,515 It's in the piano. 1433 01:19:48,590 --> 01:19:49,691 Eli. 1434 01:19:49,724 --> 01:19:51,058 Found it. 1435 01:19:51,425 --> 01:19:52,594 Put it back! 1436 01:19:52,627 --> 01:19:53,994 Give it to me. 1437 01:19:54,928 --> 01:19:56,631 -It's not for you. -Are you serious? 1438 01:19:56,665 --> 01:19:58,566 Go get a drink. 1439 01:19:58,866 --> 01:20:00,100 Okay. 1440 01:20:02,803 --> 01:20:04,238 Your mother. 1441 01:20:05,573 --> 01:20:08,108 -All of the family. -Yeah, all of the family. Yes. 1442 01:20:08,142 --> 01:20:11,445 Virginia, did I do something? 1443 01:20:16,551 --> 01:20:18,352 Are you telling people that Elizabeth's family 1444 01:20:18,385 --> 01:20:20,421 doesn't pay the artists that work for them? 1445 01:20:22,256 --> 01:20:24,191 Did Cafrey say that? 1446 01:20:24,224 --> 01:20:26,594 Because you know they're being sued right now. 1447 01:20:26,628 --> 01:20:28,596 -Who? -Ballinger's. 1448 01:20:28,630 --> 01:20:30,297 Some artists from prior years 1449 01:20:30,331 --> 01:20:31,999 are claiming they were never paid. 1450 01:20:33,568 --> 01:20:36,805 Elizabeth explained they're just trying to back negotiate. 1451 01:20:36,837 --> 01:20:38,172 I didn't know about that. 1452 01:20:38,205 --> 01:20:40,709 Well, she doesn't talk about it. 1453 01:20:40,742 --> 01:20:42,076 Well, I swear, I had no idea. 1454 01:20:42,109 --> 01:20:44,044 I would never have said anything if I knew. 1455 01:20:44,078 --> 01:20:45,680 I think everyone just feels like 1456 01:20:45,714 --> 01:20:47,247 you've turned your back on us. 1457 01:20:47,281 --> 01:20:50,384 You've known Theo and his friends for a month 1458 01:20:50,417 --> 01:20:53,053 and you've known us for five years. 1459 01:20:53,087 --> 01:20:55,322 It's like you're choosing his friends over us. 1460 01:20:56,190 --> 01:20:58,058 I'm not choosing them. 1461 01:20:59,126 --> 01:21:01,395 Virginia, you have to believe me. 1462 01:21:02,797 --> 01:21:03,997 Excuse me. 1463 01:21:09,970 --> 01:21:11,238 Warmer. 1464 01:21:18,713 --> 01:21:20,147 Warmer. 1465 01:21:20,414 --> 01:21:21,448 Cold. 1466 01:21:23,718 --> 01:21:25,452 Warmer. 1467 01:22:09,963 --> 01:22:13,066 It'll be all right in a week or two. 1468 01:22:14,669 --> 01:22:16,203 Virginia's different ever since 1469 01:22:16,236 --> 01:22:19,339 she and Elizabeth have become so close. 1470 01:22:20,675 --> 01:22:22,476 You know, she hasn't returned any of my calls? 1471 01:22:22,510 --> 01:22:24,445 It will blow over. 1472 01:22:24,478 --> 01:22:28,115 Are you still going to the Snowflake Ball? 1473 01:22:29,617 --> 01:22:31,786 I am, yeah. 1474 01:22:38,726 --> 01:22:40,427 That doesn't even bother you? 1475 01:22:40,461 --> 01:22:41,596 Hmm? 1476 01:22:45,867 --> 01:22:47,434 Are you okay? 1477 01:22:47,468 --> 01:22:49,804 You take my love for granted, Annabel. 1478 01:22:51,305 --> 01:22:53,273 And I've let you because of everything 1479 01:22:53,307 --> 01:22:54,576 you've been going through. 1480 01:22:54,609 --> 01:22:55,976 No, I love you. 1481 01:22:56,009 --> 01:22:57,177 Of course I love you. 1482 01:22:57,211 --> 01:22:58,613 I haven't seen you in a week. 1483 01:22:58,646 --> 01:23:00,113 Well, I'm upset about Virginia. 1484 01:23:00,147 --> 01:23:01,850 Yeah, but it's been since that night. 1485 01:23:04,919 --> 01:23:06,153 I saw you, 1486 01:23:07,321 --> 01:23:08,388 kiss him. 1487 01:23:15,128 --> 01:23:16,598 You followed me? 1488 01:23:16,631 --> 01:23:19,333 You walked into Central Park alone at night 1489 01:23:19,366 --> 01:23:21,603 so I followed you from a distance to make sure 1490 01:23:21,636 --> 01:23:25,640 that you got home safely, and then you didn't go home. 1491 01:23:28,141 --> 01:23:29,544 I saw you kiss him. 1492 01:23:31,311 --> 01:23:32,346 God. 1493 01:23:40,254 --> 01:23:42,489 Just tell me you're never gonna see him again. 1494 01:23:53,701 --> 01:23:55,335 I only wanted you, 1495 01:23:58,372 --> 01:24:01,576 but I'm not gonna live like this. 1496 01:24:01,609 --> 01:24:02,744 I can't. 1497 01:24:02,777 --> 01:24:04,344 -Freddie- -I can't. 1498 01:24:04,378 --> 01:24:06,514 I can't lose you too. 1499 01:25:53,888 --> 01:25:55,389 Annabel? 1500 01:25:58,026 --> 01:25:59,727 I'm sorry. 1501 01:26:06,034 --> 01:26:07,735 Come on. 1502 01:26:16,343 --> 01:26:17,512 Maybe I'll buy my own table 1503 01:26:17,545 --> 01:26:18,813 for the Snowflake Ball. 1504 01:26:19,847 --> 01:26:21,281 Are you serious? 1505 01:26:21,314 --> 01:26:22,984 Yeah, why not? 1506 01:26:30,323 --> 01:26:33,193 I know, sky's blue. 1507 01:26:48,710 --> 01:26:50,310 I like the music. Would it be inappropriate 1508 01:26:50,343 --> 01:26:52,446 to start dancing this early? 1509 01:26:53,948 --> 01:26:54,982 Yes. 1510 01:26:57,217 --> 01:26:59,286 -Then let's go. -Really? 1511 01:26:59,319 --> 01:27:00,353 -Yeah. -Really? 1512 01:27:33,688 --> 01:27:35,355 Good evening. 1513 01:27:35,388 --> 01:27:37,225 Thank you all so much for being here. 1514 01:27:37,257 --> 01:27:38,926 My name is Catherine. 1515 01:27:38,960 --> 01:27:43,396 Welcome to the 20th annual Snowflake Gala. 1516 01:27:43,430 --> 01:27:45,499 I'd like to thank one of our sponsors, 1517 01:27:45,533 --> 01:27:47,702 Ballinger's Department Store. 1518 01:27:54,407 --> 01:27:59,312 And introduce my cohost, Elizabeth Ballinger. 1519 01:28:15,763 --> 01:28:18,398 Is that the same Ballinger's? 1520 01:28:23,037 --> 01:28:24,071 Hello. 1521 01:28:24,105 --> 01:28:25,239 Thank you all so much for being here tonight. 1522 01:28:25,273 --> 01:28:27,542 I'm pleased to announce 1523 01:28:27,575 --> 01:28:30,978 that we have raised a record, $990,000. 1524 01:29:04,745 --> 01:29:08,182 Helina, wait, wait, please. 1525 01:29:08,216 --> 01:29:09,250 Why did you bring us here? 1526 01:29:09,283 --> 01:29:10,785 To humiliate me? 1527 01:29:10,818 --> 01:29:13,287 No, I was thinking I could help you. 1528 01:29:13,321 --> 01:29:15,122 No, thank you. 1529 01:29:15,156 --> 01:29:16,324 -But you know- -Well, 1530 01:29:16,356 --> 01:29:18,593 I don't need your help, nor do I want it. 1531 01:29:18,626 --> 01:29:21,729 Annabel, hi. Good to see you. 1532 01:29:21,762 --> 01:29:24,532 Good to see you. 1533 01:29:25,199 --> 01:29:26,466 You know them? 1534 01:29:27,168 --> 01:29:28,769 Who's your friend? 1535 01:29:29,604 --> 01:29:31,138 Helina... 1536 01:29:35,343 --> 01:29:37,011 -Thanks for coming. -Well, hmm. 1537 01:29:37,044 --> 01:29:38,079 Bye. 1538 01:29:53,895 --> 01:29:57,131 -Oh, it's snowing! -How exciting! 1539 01:30:10,311 --> 01:30:12,079 I suppose you think I'm a coward? 1540 01:30:13,080 --> 01:30:15,516 I should have told Helina they were my friends. 1541 01:30:15,549 --> 01:30:17,818 Well, they're not anymore. 1542 01:30:32,700 --> 01:30:34,302 Is that what we are, Theo? 1543 01:30:35,536 --> 01:30:36,871 Just friends? 1544 01:30:38,973 --> 01:30:40,241 Hey, 1545 01:30:41,108 --> 01:30:42,810 I think you could use one. 1546 01:30:45,046 --> 01:30:46,180 Come on, let's go. 1547 01:30:51,152 --> 01:30:52,820 You're literally shivering. 1548 01:30:52,853 --> 01:30:54,288 You want my coat? 1549 01:30:54,322 --> 01:30:55,523 I'm all right. 1550 01:30:55,556 --> 01:30:57,391 You'll get cold. 1551 01:30:57,425 --> 01:30:59,260 I'll survive. 109114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.