Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,073 --> 00:01:14,341
Oh!
2
00:01:15,543 --> 00:01:16,443
Wait, wait.
3
00:01:16,476 --> 00:01:18,145
-What did you do lose?
-Oh, my gloves.
4
00:01:18,178 --> 00:01:19,981
They're lambskin, though.
I'll be right back.
5
00:01:20,014 --> 00:01:21,114
I left my gloves.
6
00:01:21,148 --> 00:01:22,316
-I'll be back.
-The gloves?
7
00:01:22,349 --> 00:01:24,318
-Yeah, don't leave me.
-It's always the gloves.
8
00:01:24,351 --> 00:01:25,853
-They appear, they reappear.
-It's every time.
9
00:01:25,887 --> 00:01:27,922
-It's like, I-
-Sir, you can't bring drinks
out onto the street.
10
00:01:29,156 --> 00:01:30,390
My apologies, sir.
11
00:01:31,224 --> 00:01:32,392
Thank you.
12
00:01:32,492 --> 00:01:33,528
Doing God's work.
13
00:01:33,561 --> 00:01:34,896
Yeah.
14
00:01:38,800 --> 00:01:39,834
-Come on, I'm cold.
-Oh.
15
00:01:39,867 --> 00:01:40,935
Hey!
16
00:01:40,969 --> 00:01:42,637
Good God, man.
What are you doing?
17
00:01:42,670 --> 00:01:43,805
Oh, I'm sorry.
18
00:01:43,838 --> 00:01:45,405
I was taken by the image.
19
00:01:45,439 --> 00:01:47,875
I'm Theo Offit,
I'm a photographer.
20
00:01:47,909 --> 00:01:49,209
For the event?
21
00:01:49,242 --> 00:01:50,511
No, the street.
22
00:01:50,545 --> 00:01:51,846
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
23
00:01:51,879 --> 00:01:54,015
Theo Offit the photographer?
24
00:01:54,048 --> 00:01:55,282
Yeah.
25
00:01:55,315 --> 00:01:57,451
Yes, I saw your exhibition
at the New Hudson Yard Gallery.
26
00:01:58,485 --> 00:02:00,088
Post New York Times
feature, of course.
27
00:02:00,120 --> 00:02:02,957
Virginia, it's really
quite exciting for you
28
00:02:02,991 --> 00:02:05,225
to be photographed
by a young Mr. Offit.
29
00:02:05,258 --> 00:02:06,761
Excuse me, we're
just heading out.
30
00:02:08,161 --> 00:02:09,463
-I'll wait for Laurie.
-Yeah.
31
00:02:09,496 --> 00:02:10,464
Okay.
32
00:02:10,497 --> 00:02:12,767
79th and 5th, please.
33
00:02:12,800 --> 00:02:14,068
Cafrey, Shulman?
34
00:02:14,102 --> 00:02:15,302
I'm just finishing
my cig.
35
00:02:15,335 --> 00:02:16,704
I'm out.
Mmm, Annabel?
36
00:02:16,738 --> 00:02:18,472
-Why not?
-Go for it.
37
00:02:18,506 --> 00:02:20,541
Hope you don't mind
the copilot.
38
00:02:26,781 --> 00:02:29,282
You all are leaving early.
39
00:02:29,316 --> 00:02:31,485
Well, don't expect us
to stay till the bitter end.
40
00:02:33,121 --> 00:02:35,155
That photo could be great
41
00:02:35,188 --> 00:02:37,925
for your career
or catastrophic.
42
00:02:39,259 --> 00:02:41,696
That was Virginia Wyethe,
an oil heiress.
43
00:02:41,729 --> 00:02:43,097
Never heard of her.
44
00:02:43,131 --> 00:02:44,231
Naturally.
45
00:02:44,264 --> 00:02:45,667
It's almost too clever of a ruse
46
00:02:45,700 --> 00:02:49,403
to be a coincidence
that the general
American population
47
00:02:49,436 --> 00:02:53,173
is so distracted by
the famous actors
and celebrities
48
00:02:53,206 --> 00:02:55,109
that we are
completely unfamiliar
49
00:02:55,143 --> 00:02:56,878
with our true ruling class.
50
00:02:56,911 --> 00:02:58,780
The wealthy magnates,
51
00:02:58,813 --> 00:02:59,814
with the exception
52
00:02:59,847 --> 00:03:01,616
of a few notable
Vanderbilts here and there,
53
00:03:01,649 --> 00:03:03,851
responsible for
the capitalist oppression
54
00:03:03,885 --> 00:03:07,855
under which we were all thriving
here tonight.
55
00:03:07,889 --> 00:03:11,491
So, what brings Theo Offit
to the blocks uptown?
56
00:03:11,526 --> 00:03:15,129
I got invited by a patron who
saw my show at Hudson Yards.
57
00:03:15,163 --> 00:03:16,998
That will happen.
58
00:03:18,099 --> 00:03:20,068
Oh!
59
00:03:20,101 --> 00:03:21,435
I'll pretend to ignore that
60
00:03:21,468 --> 00:03:24,906
because I'm not as litigious
as the Wyethe's.
61
00:03:24,939 --> 00:03:28,743
Oh, the only artist that
I remember from last year...
62
00:03:28,776 --> 00:03:32,279
Oh, it was a gentleman
who was very involved
63
00:03:32,312 --> 00:03:34,082
in the Natural History Museum.
64
00:03:34,115 --> 00:03:35,550
Yes, yes.
65
00:03:35,583 --> 00:03:38,385
One year he convinced
the museum to let him
66
00:03:38,418 --> 00:03:40,353
and his high school band
play their gala.
67
00:03:40,387 --> 00:03:42,523
-Wow.
-But, you know,
an admiral pursuit
68
00:03:42,557 --> 00:03:44,859
to participate in the arts
in one's formative years.
69
00:03:45,492 --> 00:03:46,594
Mmm.
70
00:03:46,627 --> 00:03:48,863
Again, not all of us are suited
to become artists
71
00:03:48,896 --> 00:03:52,533
that should be expressing
their talents out in public.
72
00:03:52,567 --> 00:03:53,801
Wouldn't you agree, Annabel?
73
00:03:53,835 --> 00:03:56,236
Mmm, I rarely agree
with anything you say.
74
00:03:56,269 --> 00:03:58,606
Well, you used to be an actress,
75
00:03:58,639 --> 00:04:00,641
but dare I say,
we wouldn't see you
76
00:04:00,675 --> 00:04:03,276
trotting around a stage
these days now would we?
77
00:04:03,310 --> 00:04:05,213
Used to be an actress?
78
00:04:05,245 --> 00:04:07,148
What? retired at 26?
79
00:04:07,181 --> 00:04:08,315
Twenty-seven.
80
00:04:08,348 --> 00:04:09,817
I just studied it in school.
81
00:04:09,851 --> 00:04:11,853
My dad,
he's the actor.
82
00:04:11,886 --> 00:04:13,020
A very famous one.
83
00:04:13,054 --> 00:04:14,354
Okay.
84
00:04:14,387 --> 00:04:15,790
Sorry, sorry.
85
00:04:16,456 --> 00:04:18,226
-Ah, there she is!
-Yes!
86
00:04:18,258 --> 00:04:19,292
-Yes.
-The gloves.
87
00:04:19,326 --> 00:04:20,728
The gloves.
88
00:04:20,762 --> 00:04:21,829
The gentleman
at the coat check
tracked them down for me.
89
00:04:21,863 --> 00:04:22,964
Wonderful.
90
00:04:22,997 --> 00:04:24,264
-Yes.
-Wonderful.
91
00:04:24,297 --> 00:04:27,001
Well, shall we mosey on back
to Virginia's for a night cap?
92
00:04:27,034 --> 00:04:28,136
Yes.
93
00:04:29,302 --> 00:04:30,571
Enjoy your night.
94
00:04:31,404 --> 00:04:33,007
Should we invite him?
95
00:04:33,040 --> 00:04:36,077
No, Virginia would not want
somebody she doesn't know
at her house.
96
00:04:36,110 --> 00:04:37,145
Oh, come on.
97
00:04:37,178 --> 00:04:39,013
-I mean...
-Theo?
98
00:04:39,046 --> 00:04:40,648
Would you like to join us?
99
00:04:40,681 --> 00:04:42,349
- Come on.
- Oh, come on.
100
00:04:42,382 --> 00:04:45,153
You know, New York is back.
101
00:04:45,186 --> 00:04:46,220
It's the roaring
20's.
102
00:04:46,254 --> 00:04:47,722
It is the roaring 20's.
103
00:04:48,756 --> 00:04:50,290
Come on!
104
00:04:50,323 --> 00:04:52,226
Hey, we could use
a fellow like you.
105
00:04:54,427 --> 00:04:56,597
-All right, yeah.
-Perfect.
106
00:04:58,566 --> 00:05:00,034
-Wow.
-Let's go.
107
00:05:00,067 --> 00:05:01,102
That's your best move.
108
00:05:01,135 --> 00:05:02,170
Oh, here's a cab!
109
00:05:02,203 --> 00:05:03,436
You and the roses.
110
00:05:17,417 --> 00:05:18,886
Having fun, right?
111
00:05:20,021 --> 00:05:21,189
Coats, ladies?
112
00:05:21,222 --> 00:05:22,723
-Right.
-Right, right, right.
113
00:05:22,757 --> 00:05:24,192
Okay.
114
00:05:24,225 --> 00:05:27,128
Ladies, did that
vocal coach that you hired die?
115
00:05:27,161 --> 00:05:28,428
-Aw, you made it.
-And there he is.
116
00:05:29,630 --> 00:05:31,464
Oh. You have a little...
117
00:05:41,108 --> 00:05:42,810
Hello, again.
118
00:05:42,844 --> 00:05:44,545
Hi.
119
00:05:44,579 --> 00:05:46,547
Oh, everyone,
you should really see
120
00:05:46,581 --> 00:05:48,182
Theo's exhibition downtown.
121
00:05:48,216 --> 00:05:51,085
It's going through
December 1st,
if I remember correctly.
122
00:05:51,118 --> 00:05:53,254
That's right. Yeah.
123
00:05:53,287 --> 00:05:54,922
Freddie Wilson.
124
00:05:54,956 --> 00:05:56,090
Theo Offit.
125
00:05:57,592 --> 00:05:59,459
You have a nice smile.
126
00:05:59,492 --> 00:06:00,561
All looks good.
127
00:06:00,595 --> 00:06:01,629
All looks great here.
128
00:06:06,901 --> 00:06:08,569
- Let's get a drink.
- Oh, no,
129
00:06:08,603 --> 00:06:10,037
it's because you
don't have a job.
130
00:06:10,071 --> 00:06:13,406
- It's because I'm...
- All right.
131
00:06:13,440 --> 00:06:16,210
Come on, now, look at that.
132
00:06:16,244 --> 00:06:17,410
Beautiful.
133
00:06:17,444 --> 00:06:19,881
Yes, a golden waterfall.
134
00:06:21,515 --> 00:06:23,684
-Wow.
-And then...
135
00:06:25,418 --> 00:06:27,088
That ought to do it.
136
00:06:27,121 --> 00:06:29,056
Beautiful.
Beautiful.
137
00:06:29,090 --> 00:06:30,925
-Thank you.
-Eli, whiskey?
138
00:06:30,958 --> 00:06:31,826
Theo, whiskey?
139
00:06:31,859 --> 00:06:32,894
-No, thank you.
-Yeah, yeah, yeah.
140
00:06:32,927 --> 00:06:34,629
-Sure, sure.
-Freddie, champagne?
141
00:06:34,662 --> 00:06:36,429
-Spot of whiskey?
-Champagne, my good sir.
142
00:06:36,463 --> 00:06:38,465
- Cheers.
- Cheers.
143
00:06:40,601 --> 00:06:42,270
I saw her at
the Autumn Dinner.
144
00:06:42,303 --> 00:06:43,838
Wait, rewind.
145
00:06:43,871 --> 00:06:46,439
You're telling me Emma Easton
was at the Autumn
Dinner tonight?
146
00:06:46,473 --> 00:06:47,775
Oh, Theo, sit, sit.
147
00:06:47,808 --> 00:06:49,844
I swear
I did not even see her.
148
00:06:49,877 --> 00:06:51,212
Probably because
she's irrelevant
149
00:06:51,245 --> 00:06:53,446
ever since she trapped
poor Oscar.
150
00:06:53,480 --> 00:06:54,582
On the contrary.
151
00:06:54,615 --> 00:06:56,284
We have to take
her seriously now.
152
00:06:56,317 --> 00:06:57,450
She's his wife.
153
00:06:57,484 --> 00:06:58,653
I don't know who
she's gonna ask
154
00:06:58,686 --> 00:07:00,621
for preschool recommendations.
155
00:07:00,655 --> 00:07:04,191
You know, your photos, Theo,
156
00:07:04,225 --> 00:07:06,394
they really got to the heart
of the wealth inequality
157
00:07:06,426 --> 00:07:08,195
on this 13 mile island.
158
00:07:08,229 --> 00:07:10,031
I'm serious.
159
00:07:10,064 --> 00:07:10,898
They...
160
00:07:10,932 --> 00:07:12,300
Hey, look,
they made me melancholy.
161
00:07:12,333 --> 00:07:15,970
You've got
the backbreaking images
162
00:07:16,003 --> 00:07:19,640
of the first generation
immigrants in Chinatown.
163
00:07:19,674 --> 00:07:22,475
Oh, the man on the subway.
164
00:07:22,510 --> 00:07:24,444
Yes, he's in
the fluorescent light.
165
00:07:24,477 --> 00:07:25,813
He's fallen asleep.
166
00:07:25,846 --> 00:07:27,348
You know, he's exhausted
from a day of work.
167
00:07:27,381 --> 00:07:30,483
He's got his mask underneath
his nose.
168
00:07:30,518 --> 00:07:32,586
I mean,
the city itself is crumbling
169
00:07:32,620 --> 00:07:34,956
from stage four capitalism.
170
00:07:36,324 --> 00:07:37,457
Well, yeah.
171
00:07:37,490 --> 00:07:39,961
You know, here we are.
We're well fed.
172
00:07:39,994 --> 00:07:42,697
Dim offspring of immigrants
that have clawed
173
00:07:42,730 --> 00:07:45,900
their way to the top with their
lily white teeth and hands.
174
00:07:47,301 --> 00:07:48,569
And yet we're not even happy.
175
00:07:48,602 --> 00:07:50,470
Speak for yourself, Cafrey.
176
00:07:50,504 --> 00:07:52,573
I had a wonderful evening.
177
00:07:52,606 --> 00:07:53,975
I'm glad you did.
178
00:07:54,008 --> 00:07:57,812
Look, Cafrey is doing
his best to flatter you, Theo,
179
00:07:57,845 --> 00:08:00,982
and appear as if
he's deeply sickened
180
00:08:01,015 --> 00:08:02,550
-by this unfair world,
-Oh, appear?
181
00:08:02,583 --> 00:08:05,485
which he discovered
operates with the cruel,
182
00:08:05,519 --> 00:08:08,289
cruel mechanisms
of systemic greed.
183
00:08:08,322 --> 00:08:09,890
Only what?
184
00:08:09,924 --> 00:08:10,791
Tonight?
185
00:08:10,825 --> 00:08:12,560
-Tonight, wow.
-Tonight, yeah.
186
00:08:12,593 --> 00:08:15,196
No, no, no, no, no,
no, no, not tonight.
187
00:08:15,229 --> 00:08:17,598
Last week at Theo's exhibition.
188
00:08:18,165 --> 00:08:19,567
-Oh.
-Come on.
189
00:08:19,600 --> 00:08:21,402
I'm tired of this.
190
00:08:21,435 --> 00:08:23,037
Dance with me, come on.
191
00:08:25,706 --> 00:08:27,675
I've seen you with three
or four cocktails in you.
192
00:08:27,708 --> 00:08:29,443
-Come on.
-Oh my God.
193
00:08:29,477 --> 00:08:30,711
This woman loosens up,
let me tell you.
194
00:08:30,745 --> 00:08:32,580
Come on.
195
00:08:32,613 --> 00:08:34,682
-My God.
-Keep that to yourself, Cafrey.
196
00:08:34,715 --> 00:08:35,950
Are you gonna dip me?
197
00:08:35,983 --> 00:08:36,917
Oh, the dip.
198
00:08:36,951 --> 00:08:38,386
-Oh, you want a dip?
-The dip, yeah.
199
00:08:38,419 --> 00:08:40,321
Yes,
an elegant dip, see?
200
00:08:40,354 --> 00:08:43,190
That's good, that's right
in your core, that dip, yes.
201
00:08:43,224 --> 00:08:44,625
You been working out?
202
00:08:44,658 --> 00:08:45,893
Yeah.
203
00:08:45,926 --> 00:08:46,794
Hmm.
204
00:08:46,827 --> 00:08:48,629
-Yes.
-Would you like to dance?
205
00:08:48,662 --> 00:08:50,331
And a spin.
206
00:08:51,232 --> 00:08:52,233
Thanks.
207
00:08:52,266 --> 00:08:55,469
- I'm not a very good dancer.
- Oh.
208
00:08:55,504 --> 00:08:57,238
- Oh, there we go.
- Oh, oh.
209
00:08:57,271 --> 00:09:00,207
There we go, you're getting
the hang of it now, hmm?
210
00:09:00,241 --> 00:09:01,742
You ready for a competition?
211
00:09:01,776 --> 00:09:03,911
Did you invite this guy?
212
00:09:03,944 --> 00:09:05,613
I was wondering that, too.
213
00:09:05,646 --> 00:09:07,048
Do we know anything about him?
214
00:09:07,081 --> 00:09:08,716
Cafrey was talking
his ear off outside.
215
00:09:08,749 --> 00:09:12,086
Cafrey's drunk.
I don't know about
him taking photos.
216
00:09:27,668 --> 00:09:30,505
Virginia, not to be crass...
217
00:09:30,539 --> 00:09:31,972
Don't be crass then.
218
00:09:32,006 --> 00:09:33,340
How much did your family
pay for this apartment?
219
00:09:33,374 --> 00:09:34,442
Cafrey!
220
00:09:34,475 --> 00:09:35,810
Was it 50 mil?
221
00:09:35,843 --> 00:09:38,379
You know,
the C.P.H Gilbert design,
222
00:09:38,412 --> 00:09:39,914
the Central Park views,
223
00:09:39,947 --> 00:09:41,816
and mortgage wasn't allowed,
I presume?
224
00:09:41,849 --> 00:09:43,984
I think it was only like 40.
225
00:09:44,018 --> 00:09:45,152
I don't know.
226
00:09:45,186 --> 00:09:46,420
Forty.
227
00:09:46,454 --> 00:09:47,721
Hmm.
228
00:09:48,656 --> 00:09:50,891
Oh, who can afford that?
229
00:09:50,925 --> 00:09:52,326
You know, I once went
on a date with this guy
230
00:09:52,359 --> 00:09:54,895
who told me he photoshopped
his bank statements
231
00:09:54,929 --> 00:09:57,031
whenever he applied to an
apartment in this city.
232
00:09:57,064 --> 00:09:58,165
-What?
-Yeah.
233
00:09:58,199 --> 00:10:00,134
On the first date,
he just openly admits a fraud.
234
00:10:00,167 --> 00:10:02,504
Laurie, my love,
when was this date?
235
00:10:02,537 --> 00:10:05,940
Oh, I mean, it is impossible
to get a decent place
in this city
236
00:10:05,973 --> 00:10:07,775
without generational wealth.
237
00:10:07,808 --> 00:10:09,276
-That's wild.
-Mmm.
238
00:10:09,310 --> 00:10:10,711
Can you blame him?
239
00:10:10,744 --> 00:10:13,848
I mean, painters used
to have lofts in Soho
240
00:10:13,881 --> 00:10:16,884
and musicians
used to rent rooms
at the Chelsea Hotel.
241
00:10:16,917 --> 00:10:18,553
Now, it's all finance bros.
242
00:10:18,587 --> 00:10:19,787
-Yes.
-Hey.
243
00:10:19,820 --> 00:10:21,122
Quite right, Theo.
244
00:10:21,155 --> 00:10:22,957
I mean, what is New York
without its artists
245
00:10:22,990 --> 00:10:25,493
who have been completely
priced out of the trendy areas?
246
00:10:25,527 --> 00:10:26,994
All artists need a patron.
247
00:10:27,027 --> 00:10:29,363
Another whiskey exchange
for a portrait?
248
00:10:29,396 --> 00:10:30,464
Okay.
249
00:10:33,367 --> 00:10:35,302
Oh, he's all posed up.
250
00:10:35,336 --> 00:10:37,138
Wow.
You're serious?
251
00:10:40,875 --> 00:10:43,110
Oh, come on,
he's the next big thing.
252
00:10:43,144 --> 00:10:45,813
Annabel's always
broadening our horizons.
253
00:10:45,846 --> 00:10:48,749
Wait, is this in color
or black and white?
254
00:10:53,888 --> 00:10:56,190
You know what?
You're doing great.
255
00:10:57,324 --> 00:10:58,726
What's your inner animal?
256
00:10:58,759 --> 00:11:00,595
Show me your inner animal.
257
00:11:04,566 --> 00:11:06,467
What vintage is this?
258
00:11:06,500 --> 00:11:07,935
I think
this is the '05.
259
00:11:07,968 --> 00:11:09,336
Ooh.
260
00:11:09,370 --> 00:11:11,005
- That was a good year.
- It was a good year.
261
00:11:11,038 --> 00:11:13,174
What a treat.
262
00:11:13,207 --> 00:11:16,043
Seems to me
that charity events
have replaced deb balls.
263
00:11:16,076 --> 00:11:18,345
Yeah, well, at least
charity events serve
264
00:11:18,379 --> 00:11:19,581
some kind of purpose, though.
265
00:11:19,614 --> 00:11:21,081
I think one or two
other sheltered girls
266
00:11:21,115 --> 00:11:22,983
from Brearley may have had one.
267
00:11:23,017 --> 00:11:25,786
I'm so glad we reconnected
at the reunion.
268
00:11:25,819 --> 00:11:27,388
I didn't have anyone to talk to.
269
00:11:27,421 --> 00:11:30,357
I didn't even realize
you had moved back
to the city after Wharton.
270
00:11:30,391 --> 00:11:33,827
I was only gone for two years,
but it felt like an eternity.
271
00:11:33,861 --> 00:11:36,430
Anaboo, your phone's
been ringing.
272
00:11:36,463 --> 00:11:38,265
- Who is it?
- Michelle.
273
00:11:39,967 --> 00:11:41,735
I don't answer my stepmom.
274
00:11:41,769 --> 00:11:43,337
Could be important.
275
00:11:43,370 --> 00:11:45,105
Then she should call my dad.
276
00:11:45,139 --> 00:11:46,440
May I have some?
277
00:11:47,942 --> 00:11:49,143
I prefer the
Frick Autumn Dinner
278
00:11:49,176 --> 00:11:51,045
to the Apollo Circle
quite frankly.
279
00:11:51,812 --> 00:11:54,949
A quiet affair in the presence
280
00:11:54,982 --> 00:11:58,152
of the Vermeers and
Whistlers and Manets,
281
00:11:58,185 --> 00:12:01,455
as opposed to 400
people cramming into
the foyer of the Met.
282
00:12:01,488 --> 00:12:05,292
I mean,
one never knows half
the people at that thing.
283
00:12:05,326 --> 00:12:07,928
Yeah, well, there's something
to like about both events.
284
00:12:07,962 --> 00:12:09,430
What, affluence?
285
00:12:09,463 --> 00:12:12,933
But the Frick being in
an old residence
brings you back
286
00:12:12,967 --> 00:12:14,935
to that
gilded age elegance.
287
00:12:14,969 --> 00:12:17,938
Anyone see Age of Innocence,
that Scorsese flick?
288
00:12:17,972 --> 00:12:21,041
Any artist that
romanticizes polite society
289
00:12:21,075 --> 00:12:22,409
has never endured it.
290
00:12:22,443 --> 00:12:25,412
Eli, don't be a Philistine.
291
00:12:25,446 --> 00:12:27,616
It's a sin to speak boorishly
of a film you haven't seen.
292
00:12:27,649 --> 00:12:31,952
Cafrey, it's a sin to refer
to an Edith Wharton novel
293
00:12:31,986 --> 00:12:33,988
as "That Scorsese flick."
294
00:12:34,021 --> 00:12:37,124
I don't think Edith
Wharton was romanticizing.
295
00:12:37,157 --> 00:12:39,059
I think she was just writing
296
00:12:39,093 --> 00:12:40,629
about her experience growing
up in that type of circle.
297
00:12:40,662 --> 00:12:41,762
Hmm.
298
00:12:41,795 --> 00:12:42,963
I'm sure you're right.
299
00:12:42,997 --> 00:12:45,399
I was asleep for
most of high school.
300
00:12:45,432 --> 00:12:46,834
Theo, you're an artist.
301
00:12:46,867 --> 00:12:49,069
Well observed, Cafrey.
302
00:12:49,103 --> 00:12:51,972
Do you ever worry about
your work being misunderstood?
303
00:12:52,006 --> 00:12:53,642
God, was he this boring
at Collegiate?
304
00:12:53,675 --> 00:12:55,909
-Okay.
-He was top of his class
305
00:12:55,943 --> 00:12:58,445
and then he made
the mistake of going
to Cornell.
306
00:12:58,479 --> 00:13:02,216
So, he really hasn't had any
intellectual stimulation since.
307
00:13:02,249 --> 00:13:06,086
Well,
I'm not famous enough
308
00:13:06,120 --> 00:13:07,955
for anyone to care
about what I do,
309
00:13:07,988 --> 00:13:10,558
let alone misunderstand me.
310
00:13:10,592 --> 00:13:13,294
I think these events
are a kind of necessary evil.
311
00:13:13,327 --> 00:13:16,030
I mean, they're pieces of
art in and of themselves.
312
00:13:16,063 --> 00:13:18,332
They're romantic and formal,
313
00:13:18,365 --> 00:13:20,769
so people of a certain class
who long
314
00:13:20,801 --> 00:13:22,504
for that Gilded Age thing
spend their money
315
00:13:22,537 --> 00:13:24,938
on a party and end up
supporting the real art,
316
00:13:24,972 --> 00:13:26,608
which hangs from museum walls.
317
00:13:26,641 --> 00:13:29,410
That certain class being us?
318
00:13:31,111 --> 00:13:33,113
Those who can afford a ticket.
319
00:13:33,147 --> 00:13:35,617
Wouldn't you say that's an
improvement on the organization
320
00:13:35,650 --> 00:13:40,421
of society over
family provenance?
321
00:13:40,454 --> 00:13:41,790
What?
322
00:13:41,822 --> 00:13:43,490
Capitalism?
323
00:13:43,525 --> 00:13:45,059
No, but Theo's right.
324
00:13:45,092 --> 00:13:47,361
These events have to
remain opulent to ensure
325
00:13:47,394 --> 00:13:51,666
that moneyed New Yorkers
continue to fund
cultural institutions
326
00:13:51,700 --> 00:13:53,568
so they remain
free or mostly free
327
00:13:53,601 --> 00:13:54,736
for the general populace.
328
00:13:54,769 --> 00:13:56,837
Again, we disagree.
329
00:13:56,870 --> 00:13:59,440
The only redeeming aspect
of events like these
330
00:13:59,473 --> 00:14:02,943
is finding a hiding place
in proximity to the open bar.
331
00:14:14,054 --> 00:14:16,323
Townspeople, wake up.
332
00:14:19,126 --> 00:14:22,731
I am very sorry to report
333
00:14:22,764 --> 00:14:26,668
that last night poor Freddie...
334
00:14:26,701 --> 00:14:28,503
-Yep. Knew it.
-Not Freddie!
335
00:14:28,536 --> 00:14:30,904
-I knew it.
-Freddie, now that you're dead,
you're not allowed to talk.
336
00:14:30,938 --> 00:14:32,473
Slipped on some black ice.
337
00:14:32,507 --> 00:14:33,808
-What?
-Oh!
338
00:14:33,842 --> 00:14:35,543
The townspeople tried
to fetch the doctor,
339
00:14:35,577 --> 00:14:37,612
but oh, the doctor was asleep.
340
00:14:37,645 --> 00:14:40,582
It's Annabel.
She killed Freddie
to throw off the scent.
341
00:14:40,615 --> 00:14:42,950
My own boyfriend?
342
00:14:42,983 --> 00:14:44,318
I think it's Elizabeth.
343
00:14:45,452 --> 00:14:46,621
No.
344
00:14:46,654 --> 00:14:49,356
Okay, who would the townspeople
like to kill?
345
00:14:49,390 --> 00:14:50,491
Well...
346
00:14:50,525 --> 00:14:51,726
Well, here's the thing.
347
00:14:51,760 --> 00:14:54,061
So, who's your
favorite playwright?
348
00:14:54,094 --> 00:14:58,966
Hmm.
I think Eugene O'Neill.
349
00:14:58,999 --> 00:15:00,434
-So you're a masochist.
-Hmm.
350
00:15:00,467 --> 00:15:03,337
"One should either
be sad or joyful.
351
00:15:03,370 --> 00:15:06,173
"Contentment is a warm sty
for eaters and sleepers."
352
00:15:06,206 --> 00:15:07,307
What?
353
00:15:07,341 --> 00:15:08,843
It's Eugene O'Neill.
354
00:15:08,877 --> 00:15:10,344
Oh, yeah.
355
00:15:10,377 --> 00:15:11,880
No clues,
he has no clues for you.
356
00:15:11,912 --> 00:15:15,015
My dad was in a production
of The Iceman Cometh
playing Hickey
357
00:15:15,048 --> 00:15:16,283
at the Barrymore Theatre
last year.
358
00:15:16,316 --> 00:15:19,788
He started sneaking
whiskey into the theater
359
00:15:19,821 --> 00:15:22,990
and it totally destroyed
his relationship
with the director.
360
00:15:23,023 --> 00:15:24,859
But he ended up winning a Tony,
361
00:15:24,893 --> 00:15:26,059
and then he didn't
thank the director
362
00:15:26,093 --> 00:15:28,630
in his speech, so...
363
00:15:28,663 --> 00:15:32,366
-Won a Tony, huh?
-Yeah, he's pretty insane.
364
00:15:32,399 --> 00:15:34,636
Annabel's father
is Daniel Fleming.
365
00:15:34,669 --> 00:15:38,138
He took us backstage at 30 Rock
when he hosted SNL.
366
00:15:41,175 --> 00:15:42,811
Shit after party, though.
367
00:15:43,812 --> 00:15:45,345
It was some bar in Midtown.
368
00:15:46,548 --> 00:15:50,050
-I think there was karaoke.
-Okay, okay, Virginia,
369
00:15:50,083 --> 00:15:52,052
Elizabeth or Annabel?
370
00:15:52,085 --> 00:15:53,220
I'm inclined to trust Annabel.
371
00:15:53,253 --> 00:15:55,189
I can usually tell
if she's lying.
372
00:15:55,222 --> 00:15:57,090
Please, she's an actress.
373
00:15:57,124 --> 00:15:58,760
We've known each other
for five years.
374
00:15:58,793 --> 00:16:01,596
Virginia, we've known
each other since preschool.
375
00:16:02,162 --> 00:16:04,131
It's Annabel.
376
00:16:04,164 --> 00:16:05,600
Annabel's the mafia.
377
00:16:05,633 --> 00:16:07,602
-What?
-Well,
378
00:16:07,635 --> 00:16:10,437
unfortunately the townspeople
wrongly executed.
379
00:16:10,471 --> 00:16:11,773
What?
380
00:16:11,806 --> 00:16:13,508
- See?
- Poor Annabel.
381
00:16:13,541 --> 00:16:16,109
-I really thought it was you.
-The mafia wins.
382
00:16:18,245 --> 00:16:20,447
Oh, all right, guys.
383
00:16:20,481 --> 00:16:22,617
I think it's time
for me to head out,
384
00:16:22,650 --> 00:16:25,185
but thank you for this.
385
00:16:26,921 --> 00:16:29,256
Oh, by the way,
386
00:16:31,926 --> 00:16:34,127
my exhibition is going
for another month
387
00:16:34,161 --> 00:16:36,396
if any of you are interested.
388
00:16:36,430 --> 00:16:38,232
No, thank you.
389
00:16:38,265 --> 00:16:41,401
Yeah, thanks man.
I'll check it out.
390
00:16:41,435 --> 00:16:42,537
Yeah?
391
00:16:47,642 --> 00:16:49,376
He was fun.
392
00:16:49,409 --> 00:16:51,311
So,
do you wanna play again?
393
00:17:02,189 --> 00:17:03,290
Cafrey was horrible, too.
394
00:17:03,323 --> 00:17:04,759
-Horrible.
-Thank you.
395
00:17:04,792 --> 00:17:06,561
I've decided on the theme
for my Halloween party.
396
00:17:06,594 --> 00:17:07,962
-Oh?
-Hmm.
397
00:17:07,996 --> 00:17:10,264
- Mythical Gods,
particularly the evil ones.
398
00:17:10,297 --> 00:17:12,000
I don't think
the Gods are evil.
399
00:17:12,032 --> 00:17:13,300
They all have
a higher and lower form.
400
00:17:13,333 --> 00:17:14,434
Medusa was pretty evil.
401
00:17:14,468 --> 00:17:15,503
No,
she was punished
402
00:17:15,537 --> 00:17:17,839
by Athena
for defiling her temple,
403
00:17:17,872 --> 00:17:21,408
but it was Poseidon's fault
for raping her in there.
404
00:17:21,441 --> 00:17:23,511
Oh, well, then
Poseidon was evil.
405
00:17:24,111 --> 00:17:25,212
Maybe.
406
00:17:25,245 --> 00:17:26,648
- Thank you.
- I call Medusa.
407
00:17:26,681 --> 00:17:27,882
But wait, I have an idea.
408
00:17:27,916 --> 00:17:30,450
-Why don't I have some
of our buyers
-Thank you.
409
00:17:30,484 --> 00:17:31,986
pull a few items
at Ballinger's
410
00:17:32,020 --> 00:17:34,889
-and we could all go and
find costumes there?
-I love that.
411
00:17:34,923 --> 00:17:35,957
-Absolutely.
-Yeah.
412
00:17:35,990 --> 00:17:37,391
-Tuesday or Wednesday?
-Mmm-hmm.
413
00:17:37,424 --> 00:17:39,493
- Or any afternoon
next week, really.
414
00:17:39,527 --> 00:17:41,863
Thank you.
415
00:17:47,802 --> 00:17:49,269
-What is it?
-What?
416
00:17:49,303 --> 00:17:52,674
Um, I just got a news update.
417
00:18:04,953 --> 00:18:06,521
I'm so sorry.
418
00:18:06,554 --> 00:18:07,589
Your...
419
00:18:08,221 --> 00:18:10,357
Your dad, he...
420
00:18:33,146 --> 00:18:35,482
Do you want me
to walk you home?
421
00:18:57,705 --> 00:18:58,906
Hey.
422
00:18:59,974 --> 00:19:02,944
I promise,
I'm not going anywhere.
423
00:21:19,180 --> 00:21:22,482
He was a genius and people
throw that word around a lot,
424
00:21:22,517 --> 00:21:24,719
but in his case it was true.
425
00:21:24,752 --> 00:21:28,990
It feels like the whole city
is mourning for him.
426
00:21:29,023 --> 00:21:31,125
-I think there's
some food upstairs.
-Yeah, let's go.
427
00:21:32,693 --> 00:21:35,196
Didn't you try acting
for a bit?
428
00:21:35,229 --> 00:21:38,666
I'm sure your father being
who he was gave you
quite a leg up.
429
00:21:38,699 --> 00:21:41,002
Yeah, he always
said he would help me.
430
00:21:41,035 --> 00:21:42,570
Excuse me.
431
00:21:44,437 --> 00:21:45,940
Oh, that's sad.
432
00:21:45,973 --> 00:21:47,208
She must be...
433
00:21:47,241 --> 00:21:49,143
- Distraught.
- Distraught.
434
00:22:03,925 --> 00:22:05,693
Mom, hi.
435
00:22:09,329 --> 00:22:10,731
Give me a hug.
436
00:22:12,200 --> 00:22:15,837
- I'm sorry I missed the funeral.
- That's okay.
437
00:22:15,870 --> 00:22:18,773
You know, they canceled
the flight, weather and...
438
00:22:23,110 --> 00:22:24,712
You go take a shower.
439
00:22:38,425 --> 00:22:40,628
Your friend is very talented.
440
00:22:40,661 --> 00:22:42,730
We've only met once.
441
00:22:44,431 --> 00:22:45,833
Well...
442
00:23:45,226 --> 00:23:47,895
-Your father's new wife...
-Mom, her name is Michelle.
443
00:23:47,929 --> 00:23:50,598
Michelle called
me three months ago
444
00:23:50,631 --> 00:23:52,166
and told me he had relapsed,
445
00:23:53,601 --> 00:23:55,202
and she was kicking him out.
446
00:23:55,236 --> 00:23:56,270
I had no idea.
447
00:23:57,238 --> 00:24:00,975
It started with the drinking.
448
00:24:01,008 --> 00:24:05,046
He thought after all these years
he could take a sip
or two of something.
449
00:24:05,079 --> 00:24:07,381
I heard about what he did
during The Iceman Cometh.
450
00:24:07,415 --> 00:24:09,116
Yes. Well...
451
00:24:10,051 --> 00:24:12,119
I didn't know
you and Michelle spoke.
452
00:24:12,153 --> 00:24:15,089
She knew that I
had already been through it
453
00:24:15,122 --> 00:24:18,659
with him when
he first got clean,
gosh, 28 years ago.
454
00:24:19,593 --> 00:24:24,332
Then he started hanging
out with that actor
455
00:24:24,365 --> 00:24:28,035
that won a Drama Desk
for King Lear.
456
00:24:28,069 --> 00:24:29,403
What's his name?
457
00:24:29,437 --> 00:24:30,838
I don't know.
458
00:24:32,206 --> 00:24:33,674
He's an addict.
459
00:24:33,708 --> 00:24:36,510
I mean, not that he's to blame.
460
00:24:36,544 --> 00:24:38,179
It was nobody's fault.
461
00:24:38,212 --> 00:24:41,782
It's just your father
was his own person,
462
00:24:41,816 --> 00:24:46,020
and he made his own decisions.
463
00:24:53,561 --> 00:24:55,429
But he loved you.
464
00:24:55,463 --> 00:24:58,799
He thought you were
the greatest.
465
00:24:58,833 --> 00:25:00,634
No, he didn't.
466
00:25:01,702 --> 00:25:04,038
He only kept me around to,
I don't know,
467
00:25:05,606 --> 00:25:08,142
impress me at openings
or premieres or whatever.
468
00:25:11,245 --> 00:25:12,847
He never cared
that I wanted to be an actor.
469
00:25:12,880 --> 00:25:14,815
He never tried to help me.
470
00:25:16,417 --> 00:25:18,352
He didn't want you
to be an actor.
471
00:25:18,386 --> 00:25:20,421
He didn't want you to suffer.
472
00:25:20,454 --> 00:25:21,822
I'm suffering anyway.
473
00:25:22,890 --> 00:25:24,925
He wanted you to be happy.
474
00:25:25,459 --> 00:25:27,028
Are you happy?
475
00:25:28,029 --> 00:25:30,064
I have no idea what
I'm doing with my life.
476
00:26:02,730 --> 00:26:05,299
- Thank you.
- Thank you.
477
00:26:05,332 --> 00:26:08,602
Hi. So glad you could make it.
478
00:26:08,636 --> 00:26:11,739
It's probably good
to be surrounded
by friends right now, right?
479
00:26:11,772 --> 00:26:13,641
Hmm.
480
00:26:13,674 --> 00:26:15,176
How about a drink?
481
00:26:16,610 --> 00:26:18,379
Yeah?
482
00:26:18,412 --> 00:26:19,680
Let's go.
483
00:26:24,485 --> 00:26:25,786
- Hello, hello.
- Hi, guys.
484
00:26:25,820 --> 00:26:28,422
Oh, look, Liberace's here.
485
00:26:28,456 --> 00:26:30,324
I am Hermes.
486
00:26:30,357 --> 00:26:32,159
Oh, Hermes?
487
00:26:32,193 --> 00:26:34,428
No, Freddie, that's
a leather goods store.
488
00:26:35,663 --> 00:26:37,364
Annabel, I think
it's great that you came.
489
00:26:37,398 --> 00:26:38,833
Make sure to stay busy.
490
00:26:38,866 --> 00:26:41,035
Do you have a good therapist?
491
00:26:41,068 --> 00:26:43,137
-Yeah.
-Good.
492
00:26:43,170 --> 00:26:45,706
Grief can make you
do some crazy things.
493
00:26:45,739 --> 00:26:48,843
When my grandfather died,
I cheated on my girlfriend.
494
00:26:48,876 --> 00:26:50,244
Eli, pay attention,
you're spilling.
495
00:26:50,277 --> 00:26:52,813
I'm sorry,
I can't look at you,
lest I turn to stone.
496
00:26:52,847 --> 00:26:54,148
I'm not sure
you've seen some
of the paintings
497
00:26:54,181 --> 00:26:56,150
in the impressionist
section at The Met,
498
00:26:56,183 --> 00:26:58,018
They were actually
a gift of my family's.
499
00:26:58,052 --> 00:26:59,554
They say, "Gift to the Wilson's."
500
00:26:59,588 --> 00:27:00,988
Oh yes, you mentioned that.
501
00:27:01,021 --> 00:27:02,823
My favorites in
the impressionist section
502
00:27:02,857 --> 00:27:05,493
are Springtime and
The Storm by Pierre August...
503
00:27:05,527 --> 00:27:06,595
Oh, yes, yes, right.
504
00:27:06,627 --> 00:27:08,229
The Springtime,
505
00:27:08,262 --> 00:27:09,997
that's the idyllic one of
the lovers on the swing.
506
00:27:10,030 --> 00:27:13,067
Yes,
but The Storm is grander.
507
00:27:13,100 --> 00:27:14,935
Anaboo, would
you like some more wine?
508
00:27:17,338 --> 00:27:18,405
What?
509
00:28:32,681 --> 00:28:34,516
Annabel!
510
00:28:34,549 --> 00:28:35,816
Annabel?
511
00:28:35,849 --> 00:28:37,519
-Theo, hey.
-What's up?
Ah, you missed the show.
512
00:28:37,552 --> 00:28:40,689
- Were you playing?
- What? No.
My friend's band.
513
00:28:40,754 --> 00:28:42,723
- Oh, okay.
- Yeah.
514
00:28:42,756 --> 00:28:43,857
I was just walking downtown
515
00:28:43,891 --> 00:28:46,393
-and I somehow I ended up here.
-Walked?
516
00:28:46,427 --> 00:28:48,095
All the way down here?
517
00:28:48,128 --> 00:28:52,499
Wow, well, happy Halloween.
518
00:28:52,534 --> 00:28:54,068
You wanna come to a party?
519
00:28:54,603 --> 00:28:56,403
No, thank you.
520
00:28:56,437 --> 00:28:58,239
I'm just gonna go home.
521
00:28:59,574 --> 00:29:01,075
All right, well,
let me at least...
522
00:29:01,108 --> 00:29:03,777
Let me walk you to the train.
We're headed in that direction.
523
00:29:03,811 --> 00:29:05,913
Yeah, I'll get a cab
from there.
524
00:29:06,447 --> 00:29:08,148
- Cool.
- Theo?
525
00:29:09,684 --> 00:29:11,085
Ooh!
526
00:29:11,118 --> 00:29:13,588
-Hey.
-You gonna introduce us
to your new girlfriend?
527
00:29:13,622 --> 00:29:15,756
Oh my God,
ignore her, please.
528
00:29:15,789 --> 00:29:17,024
-Do not listen to her.
-Okay, I'll go first.
529
00:29:17,057 --> 00:29:18,727
- I'm Helina.
- Annabel.
530
00:29:18,759 --> 00:29:20,928
-Stop.
-Oh.
531
00:29:20,961 --> 00:29:23,430
I am so sorry about your dad.
532
00:29:26,635 --> 00:29:28,469
-Oh, yeah.
-Thank you.
533
00:29:28,503 --> 00:29:32,373
Yeah. I'm really sorry
about that, too.
I saw the news.
534
00:29:32,406 --> 00:29:36,243
Yeah. And he would not
stop talking about you.
535
00:29:36,277 --> 00:29:38,479
-Okay, let's go.
-Are you serious?
536
00:29:39,547 --> 00:29:41,248
I went to your show.
537
00:29:41,282 --> 00:29:42,983
-Oh, come on, man.
-Wait, you went?
538
00:29:43,017 --> 00:29:45,219
Yeah.
My mom and I.
539
00:29:45,252 --> 00:29:46,353
She loved it.
540
00:29:46,854 --> 00:29:48,255
And you?
541
00:29:48,289 --> 00:29:50,592
Guess I was just
disappointed 'cause...
542
00:29:50,625 --> 00:29:52,226
Thank you?
543
00:29:52,259 --> 00:29:54,763
What? I go for disappointing.
544
00:29:54,795 --> 00:29:57,197
No, sorry.
545
00:29:57,231 --> 00:29:59,099
I just mean Cafrey was
talking them up, you know?
546
00:29:59,133 --> 00:30:00,769
Like they revealed
to him all sorts of insights
547
00:30:00,801 --> 00:30:02,970
about the wealth inequality gap
in New York.
548
00:30:03,003 --> 00:30:05,372
Well, I think your friend
has a lot of guilt.
549
00:30:05,406 --> 00:30:07,509
Guilt? About?
550
00:30:07,542 --> 00:30:09,076
Money.
551
00:30:10,477 --> 00:30:13,080
But I'm not trying to
make any statements
552
00:30:13,113 --> 00:30:15,316
with my work or anything.
553
00:30:15,349 --> 00:30:16,817
No?
554
00:30:16,850 --> 00:30:21,488
No, I think the loudest voice
in anyone's head
is usually their own,
555
00:30:21,523 --> 00:30:23,891
and that's the voice
I'm interested in hearing.
556
00:30:23,924 --> 00:30:25,492
Okay, but how
can you argue that?
557
00:30:25,527 --> 00:30:27,428
I mean, just by being
a human behind a camera
558
00:30:27,461 --> 00:30:30,765
and not just a human,
but a self-proclaimed
photographer,
559
00:30:30,799 --> 00:30:32,866
you are
making a statement.
560
00:30:32,900 --> 00:30:34,034
What did you
see in the photos?
561
00:30:34,068 --> 00:30:35,202
I'm a nihilist.
562
00:30:35,235 --> 00:30:37,772
- So nothing?
- Mmm-hmm.
563
00:30:37,806 --> 00:30:39,106
Oh.
564
00:30:39,139 --> 00:30:41,543
I'm not proud of it.
565
00:30:41,576 --> 00:30:44,411
The way I've become everything
I feared being as a child.
566
00:30:44,445 --> 00:30:48,082
Vain, self-important,
uninterested in the world.
567
00:30:49,551 --> 00:30:53,921
Annabel, for what it's worth,
568
00:30:53,954 --> 00:30:56,323
I don't think you're
uninterested in the world.
569
00:30:57,659 --> 00:30:58,693
Thanks.
570
00:31:02,896 --> 00:31:08,803
You know, I used
to spend a lot of time
obsessing about money.
571
00:31:08,837 --> 00:31:11,171
Of course ,
I didn't have any.
572
00:31:12,272 --> 00:31:15,209
I thought about trying to
do something else a lot,
573
00:31:15,242 --> 00:31:18,345
but then, I don't know,
I just decided, fuck it.
574
00:31:20,515 --> 00:31:22,650
Now, of course, I wish
I'd become a banker.
575
00:31:24,885 --> 00:31:27,221
Well, you're obviously
an existentialist.
576
00:31:27,254 --> 00:31:28,690
Well, that would
presume I believe
577
00:31:28,723 --> 00:31:31,191
in a godless world,
which I don't.
578
00:31:34,061 --> 00:31:36,997
Hey, if you like,
579
00:31:37,030 --> 00:31:39,333
I can show you some of
my other photos sometime.
580
00:31:39,366 --> 00:31:41,503
See if any of them
spark anything.
581
00:31:43,505 --> 00:31:44,539
Where are the others?
582
00:31:45,640 --> 00:31:47,207
Just at my apartment.
583
00:31:50,911 --> 00:31:52,079
No.
584
00:31:52,112 --> 00:31:54,014
I have a boyfriend.
585
00:31:54,047 --> 00:31:55,983
I wasn't
asking you out.
586
00:31:56,016 --> 00:31:57,951
I mean, we're all going.
587
00:31:57,985 --> 00:32:00,421
My roommate is having
a party.
588
00:32:01,790 --> 00:32:03,090
Oh.
589
00:32:03,892 --> 00:32:05,225
Yes, you were.
590
00:32:06,293 --> 00:32:08,028
-Shit, you asked me out first.
-What?
591
00:32:08,061 --> 00:32:12,567
Yeah, you asked me to come
to your friend's apartment
that night, remember?
592
00:32:12,600 --> 00:32:14,669
-No, that was just
being friendly.
-I... Yeah, you did.
593
00:32:14,702 --> 00:32:16,303
"Roaring 20s, come along."
594
00:32:16,336 --> 00:32:18,972
-You don't remember any of that?
-It's sorry for being friendly.
595
00:32:19,006 --> 00:32:20,407
-I...
-Relax, I was just joking.
596
00:32:23,076 --> 00:32:26,280
Annabel, just...
Just come to the party.
597
00:32:33,387 --> 00:32:34,856
You're gonna love Nia,
by the way.
598
00:32:34,889 --> 00:32:36,490
I'm excited for you to meet her.
599
00:32:38,492 --> 00:32:41,696
Excuse me, if I could just
have everyone's attention.
600
00:32:41,729 --> 00:32:42,931
It's show time!
601
00:32:45,834 --> 00:32:47,635
Whoo!
602
00:32:47,669 --> 00:32:49,838
- Hey!
- Sit down.
603
00:32:49,871 --> 00:32:51,305
Hey!
604
00:32:58,412 --> 00:33:00,981
- Nah, just fuckin'
around, fucker.
605
00:33:01,014 --> 00:33:02,917
It's a new hat.
606
00:33:02,951 --> 00:33:04,519
Sorry for crashing
the party.
607
00:33:04,552 --> 00:33:05,520
Oh, I don't care.
608
00:33:05,553 --> 00:33:06,855
I'm not gonna know
half the people there.
609
00:33:06,888 --> 00:33:08,590
Do your thing, bro.
610
00:33:11,992 --> 00:33:13,661
Um, I love your jacket.
611
00:33:13,695 --> 00:33:15,295
What are you supposed to be?
612
00:33:15,329 --> 00:33:17,866
Oh, I'm Edie Sedgwick.
613
00:33:17,899 --> 00:33:20,000
-Oh.
-Without the Pixie cut.
614
00:33:20,033 --> 00:33:21,603
Where's Andy Warhol?
615
00:33:23,203 --> 00:33:24,973
This is a great
Halloween costume.
616
00:33:25,005 --> 00:33:26,941
Oh, okay.
617
00:33:26,975 --> 00:33:28,141
Andy and Edie.
618
00:33:28,175 --> 00:33:30,879
Okay, got it, got it.
619
00:33:30,912 --> 00:33:31,946
Cute.
620
00:33:31,980 --> 00:33:34,883
Was it not obvious?
621
00:33:53,467 --> 00:33:56,638
By the way, I love your costume.
What are you, though?
622
00:33:56,671 --> 00:33:58,105
I'm Persephone.
623
00:33:58,138 --> 00:33:59,641
Oh, okay, okay.
624
00:33:59,674 --> 00:34:01,910
Spring, you know,
queen of the underworld.
625
00:34:01,943 --> 00:34:03,611
Oh, trust me, I know.
626
00:34:03,645 --> 00:34:05,279
I'm a sculptor.
627
00:34:05,312 --> 00:34:06,648
-Oh, wow.
-Yeah.
628
00:34:06,681 --> 00:34:07,849
I went to SVA.
629
00:34:07,882 --> 00:34:10,317
- Have loans to prove it,
Theo knows.
630
00:34:10,350 --> 00:34:12,219
You know the Christmas windows
over at Saks?
631
00:34:12,252 --> 00:34:13,922
I did that with the team
for the past two years
632
00:34:13,955 --> 00:34:16,858
and this year I'm doing
the windows at Ballinger's,
633
00:34:16,891 --> 00:34:18,993
which I'm the lead on.
634
00:34:19,027 --> 00:34:20,762
-So exciting.
-That is amazing.
635
00:34:20,795 --> 00:34:21,930
-Yeah.
-Stop bragging.
636
00:34:21,963 --> 00:34:23,263
Okay, let me have
this one thing.
637
00:34:23,297 --> 00:34:24,766
Yo, yo, does anyone
want to stick and poke?
638
00:34:24,799 --> 00:34:26,266
I'm gonna be doin' 'em
over there for free.
639
00:34:26,300 --> 00:34:27,467
- Oh yeah, me.
- Yeah?
640
00:34:27,501 --> 00:34:29,604
You want a heart
with my name in it?
641
00:34:29,637 --> 00:34:31,506
-Uh, no.
-You sure?
642
00:34:32,239 --> 00:34:33,741
Maybe later.
643
00:34:35,944 --> 00:34:38,680
Do you remember that girl
that you met at Virginia's?
644
00:34:38,713 --> 00:34:40,480
She was like the mafia.
645
00:34:40,515 --> 00:34:41,816
-Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
-Yeah?
646
00:34:41,849 --> 00:34:44,652
Her family owns that
department store, Ballinger's.
647
00:34:45,954 --> 00:34:47,655
-Of course.
-Yep.
648
00:34:47,689 --> 00:34:50,058
Elizabeth Ballinger.
649
00:34:50,090 --> 00:34:52,660
Oh, Nia, hi.
650
00:34:52,694 --> 00:34:56,430
Okay, Nia, I found you
a Nina for your play.
651
00:34:56,463 --> 00:34:58,432
Nia got asked to direct
The Seagull
652
00:34:58,465 --> 00:35:00,133
for a Chekhov series at
The Player's Theatre.
653
00:35:00,167 --> 00:35:02,336
Yeah, my lead actress,
she just had to drop out
654
00:35:02,369 --> 00:35:03,638
because she booked
a studio feature,
655
00:35:03,671 --> 00:35:06,774
which I guess I can't
blame her for, so...
656
00:35:06,808 --> 00:35:10,712
-Annabel Fleming,
Daniel Fleming's daughter.
-Mmm-hmm.
657
00:35:10,745 --> 00:35:13,146
-You're joking?
-No.
658
00:35:13,180 --> 00:35:14,882
- Wait, are you joking?
- No, no.
659
00:35:14,916 --> 00:35:16,751
I mean, you have the part, what?
660
00:35:16,784 --> 00:35:18,118
-Wait, really?
-Yes.
661
00:35:18,151 --> 00:35:19,921
I mean, we go up in two weeks,
662
00:35:19,954 --> 00:35:21,188
but I think it'll be really fun
663
00:35:21,221 --> 00:35:22,690
and we would love to have you.
664
00:35:22,724 --> 00:35:25,560
Rehearsals start
on Monday.
665
00:35:31,633 --> 00:35:34,167
I've just
reserved my table
for the Snowflake Ball.
666
00:35:34,201 --> 00:35:36,004
Oh, that's right.
That's coming up.
667
00:35:36,037 --> 00:35:38,472
-I would love to
get more involved.
-I'll introduce you.
668
00:35:38,506 --> 00:35:40,541
-I hope you all join me
at my table.
-Of course.
669
00:35:40,575 --> 00:35:42,543
That's very generous of you.
670
00:35:42,577 --> 00:35:45,479
Oh, and Cafrey messaged me
about Silver Racquets.
671
00:35:45,513 --> 00:35:47,280
-Thanks, Laurie.
-Of course.
672
00:35:47,314 --> 00:35:48,716
He's happy to host you all.
673
00:35:48,750 --> 00:35:50,818
Mmm, the Racquet Club is
so cozy this time of year.
674
00:35:50,852 --> 00:35:52,352
I can't wait.
675
00:35:52,386 --> 00:35:54,287
Oh, are you all going
to Library Lions?
676
00:35:54,321 --> 00:35:56,390
No, my parents are.
677
00:35:56,423 --> 00:35:57,925
And my brother
and his girlfriend.
678
00:35:59,961 --> 00:36:01,963
Yeah, same, parents.
679
00:36:01,996 --> 00:36:04,065
Who are you all
thinking of wearing this year?
680
00:36:04,098 --> 00:36:07,535
Oh, I'm so sorry,
I have to go.
681
00:36:07,568 --> 00:36:09,469
I'm doing a production
of The Seagull
682
00:36:09,504 --> 00:36:11,739
at the Player's Theatre
downtown.
683
00:36:11,773 --> 00:36:13,875
It's in two weeks
if you guys wanna come.
684
00:36:13,908 --> 00:36:16,476
Annabel, you would've been
perfect in the production
685
00:36:16,511 --> 00:36:19,080
of Three Sisters that
they did at Lincoln Center.
686
00:36:19,113 --> 00:36:21,749
You should see if you can do
something at Lincoln Center.
687
00:36:21,783 --> 00:36:23,551
-Thank you.
-Yeah.
688
00:36:23,918 --> 00:36:25,485
See ya.
689
00:36:28,756 --> 00:36:30,858
Well, all right.
690
00:36:31,526 --> 00:36:32,392
Cheers.
691
00:36:42,603 --> 00:36:44,605
So for this scene,
can you lead the way?
692
00:36:44,639 --> 00:36:47,909
When you enter a stage right,
you just kind of trail
behind her.
693
00:36:47,942 --> 00:36:49,443
He's annoying you.
694
00:36:49,476 --> 00:36:52,013
- A moment here and, yeah.
Can I see that?
695
00:36:52,046 --> 00:36:53,147
-Yeah.
-Sure.
696
00:36:53,181 --> 00:36:54,414
Cool, sweet. Thank you guys.
697
00:36:54,448 --> 00:36:55,683
You guys are next.
698
00:37:06,160 --> 00:37:08,462
Theo. Hey.
699
00:37:08,495 --> 00:37:11,298
Everyone should be out
in a second.
700
00:37:11,331 --> 00:37:13,400
But only you could
gimme the gossip.
701
00:37:16,904 --> 00:37:20,675
-Okay, so what
do you wanna know?
-How's it goin'?
702
00:37:42,462 --> 00:37:43,698
Hey, it's a comedy
show tonight.
703
00:37:43,731 --> 00:37:45,199
You guys wanna see
a comedy show?
704
00:37:45,233 --> 00:37:46,701
-Comedy show?
-Yeah, why not?
705
00:37:46,734 --> 00:37:48,703
Here, of course.
706
00:37:52,140 --> 00:37:55,710
Social media keeps trying
to get me to friend my ex.
707
00:37:55,743 --> 00:37:58,411
It does that thing
where it's like,
"Hey, do you know Laura?"
708
00:37:58,445 --> 00:38:00,114
And I'm like,
"I thought I did."
709
00:38:02,683 --> 00:38:04,752
We have any couples
here tonight?
710
00:38:04,786 --> 00:38:06,220
Yeah, you two?
711
00:38:06,254 --> 00:38:07,622
You two?
712
00:38:07,655 --> 00:38:08,723
You two?
713
00:38:09,791 --> 00:38:10,992
No?
714
00:38:12,226 --> 00:38:13,460
Just friends?
715
00:38:14,762 --> 00:38:16,396
Maybe a little more
than friends?
716
00:38:16,429 --> 00:38:18,232
First date?
717
00:38:18,266 --> 00:38:20,568
He wants to be more than
just friends, right?
718
00:38:20,601 --> 00:38:24,205
Show of hands if you think
these two are just friends.
719
00:38:24,238 --> 00:38:27,175
Uh, uh, uh, uh, hate
to break it to ya,
720
00:38:27,208 --> 00:38:28,408
I don't see any hands.
721
00:38:29,811 --> 00:38:32,547
All right,
I ruined their first date.
I feel guilty.
722
00:38:33,781 --> 00:38:35,583
Do you think
that was planted?
723
00:38:36,517 --> 00:38:40,121
Planted, but I mean,
I think it was a joke.
724
00:38:40,154 --> 00:38:41,923
I liked that joke about the...
725
00:38:41,956 --> 00:38:44,225
Look, you wanna
get your palm read?
726
00:38:44,258 --> 00:38:45,492
It's only 10 bucks.
727
00:38:46,627 --> 00:38:48,129
It's never only
10 bucks.
728
00:38:48,162 --> 00:38:49,462
What?
729
00:38:49,496 --> 00:38:51,265
Come on, it'll be fun.
730
00:38:51,299 --> 00:38:53,000
-I'll pay.
-Are you serious?
731
00:38:53,034 --> 00:38:54,902
Yeah.
732
00:38:54,936 --> 00:38:57,171
All right,
you know what?
I should...
733
00:38:57,872 --> 00:38:59,941
Yes.
Perfect, 10.
734
00:38:59,974 --> 00:39:01,374
No, that's okay.
735
00:39:01,408 --> 00:39:02,910
-Here.
-No.
736
00:39:03,311 --> 00:39:04,912
There. Come on.
737
00:39:11,484 --> 00:39:12,887
There's someone older.
738
00:39:14,055 --> 00:39:15,122
A man.
739
00:39:16,190 --> 00:39:18,458
His energy is nearby you.
740
00:39:20,294 --> 00:39:22,495
Have you lost someone recently?
741
00:39:22,530 --> 00:39:23,764
Yeah, my dad.
742
00:39:25,066 --> 00:39:27,134
He just passed away.
743
00:39:27,168 --> 00:39:29,036
He wants to say
something to you.
744
00:39:29,070 --> 00:39:32,340
If you want, I can do a tarot
or a tea leaf reading
745
00:39:32,372 --> 00:39:33,841
and we can find out what?
746
00:39:35,509 --> 00:39:37,511
How much
is the tea leaf reading?
747
00:39:37,545 --> 00:39:38,779
One hundred.
748
00:39:41,883 --> 00:39:44,652
Annabel, do not waste
your money on this.
749
00:39:44,685 --> 00:39:47,021
I told you this is what they do.
They rip you off.
750
00:39:47,054 --> 00:39:48,623
I know.
751
00:39:48,656 --> 00:39:51,058
But don't you think it's kind
of weird that she knew that?
752
00:39:53,294 --> 00:39:54,528
Maybe.
753
00:39:56,429 --> 00:39:57,665
He's here.
754
00:39:58,900 --> 00:40:03,004
He wants to tell you,
"I am with you always,
755
00:40:03,671 --> 00:40:07,041
"and to listen to D."
756
00:40:07,775 --> 00:40:08,843
Who's D?
757
00:40:08,876 --> 00:40:11,712
D was my dad's nickname
for my mom, Diane,
758
00:40:11,746 --> 00:40:13,080
when they were younger.
759
00:40:13,114 --> 00:40:14,715
Hmm.
760
00:40:14,749 --> 00:40:17,618
I see you've had
some problems with love,
761
00:40:18,653 --> 00:40:20,054
with being loved,
762
00:40:22,757 --> 00:40:24,125
but you can trust this love.
763
00:40:25,293 --> 00:40:26,594
This one is real.
764
00:40:27,762 --> 00:40:30,564
The relationship
that I'm in now?
765
00:40:32,934 --> 00:40:33,968
Looks like it.
766
00:40:38,139 --> 00:40:39,674
Yep.
767
00:40:39,707 --> 00:40:41,542
Why do you always
wear mourning?
768
00:40:41,575 --> 00:40:44,178
I dress in black
to match my life.
769
00:40:44,211 --> 00:40:45,246
I am unhappy.
770
00:40:46,547 --> 00:40:48,015
Why should you be unhappy?
771
00:40:48,783 --> 00:40:50,017
I don't understand it.
772
00:40:51,419 --> 00:40:52,787
You're healthy.
773
00:40:52,820 --> 00:40:55,723
Though your father is not rich,
he has a good competency.
774
00:40:55,756 --> 00:40:57,658
My life is far harder
than yours.
775
00:40:57,692 --> 00:40:59,627
I only have 23 rubles
a month to live on,
776
00:40:59,660 --> 00:41:01,329
but I don't wear mourning.
777
00:41:01,362 --> 00:41:04,365
Happiness does not
depend on riches.
778
00:41:04,398 --> 00:41:05,833
Poor men are often happy.
779
00:41:05,866 --> 00:41:10,338
In theory,
yes, but not in reality.
780
00:41:10,371 --> 00:41:11,973
Take my case, for instance.
781
00:41:12,006 --> 00:41:14,141
My mother, my brother,
my two sisters and I must
782
00:41:14,175 --> 00:41:17,912
all live somehow on my
salary of 23 rubles a month.
783
00:41:17,945 --> 00:41:20,247
We have to eat and drink,
I take it?
784
00:41:20,281 --> 00:41:22,650
You wouldn't have us go without
tea and sugar, would you?
785
00:41:22,683 --> 00:41:24,318
Or tobacco? Answer me that.
786
00:41:24,352 --> 00:41:26,053
The play will soon begin.
787
00:41:27,188 --> 00:41:28,856
Yes.
788
00:41:28,889 --> 00:41:32,360
Nina Zarietchnaya is going
to act in Treplieff's play.
789
00:41:32,393 --> 00:41:36,197
They love one another,
and their two souls
will unite tonight
790
00:41:36,230 --> 00:41:39,800
in the effort to interpret
the same idea
by different means.
791
00:41:42,236 --> 00:41:44,972
There is no ground on which
your soul and mine can meet.
792
00:41:47,408 --> 00:41:48,876
I love you.
793
00:41:48,909 --> 00:41:50,745
I'm too restless and sad
to stay at home.
794
00:41:50,778 --> 00:41:52,680
I tramp here every day,
795
00:41:52,713 --> 00:41:56,017
six miles and back to be met
only by your indifference.
796
00:41:58,486 --> 00:42:00,087
I am poor.
797
00:42:00,121 --> 00:42:01,489
My family is large.
798
00:42:01,522 --> 00:42:03,224
You can have no inducement
to marry a man
799
00:42:03,257 --> 00:42:06,327
who cannot even
find proficient food
for his own mouth.
800
00:42:06,360 --> 00:42:08,929
It's not that.
801
00:42:10,297 --> 00:42:12,099
I am touched by your affection,
802
00:42:13,334 --> 00:42:14,769
but I cannot return it.
803
00:42:15,436 --> 00:42:16,670
That is all.
804
00:42:18,372 --> 00:42:19,407
Would you take some?
805
00:42:23,611 --> 00:42:24,979
This is so good.
806
00:42:26,847 --> 00:42:29,417
We are alone.
807
00:42:29,450 --> 00:42:32,286
-Isn't that someone over there?
-No.
808
00:42:32,319 --> 00:42:33,988
No?
809
00:42:34,021 --> 00:42:36,023
Don't go away early.
810
00:42:36,057 --> 00:42:37,224
I implore you.
811
00:42:37,258 --> 00:42:38,826
No, I must.
812
00:42:38,859 --> 00:42:40,861
What if I were to
follow you, Nina?
813
00:42:41,896 --> 00:42:43,831
I shall stand in your
garden all nights
814
00:42:43,864 --> 00:42:45,666
with my eyes on your window.
815
00:42:48,569 --> 00:42:49,737
Great job.
816
00:42:49,770 --> 00:42:51,305
-I have to run.
-Okay, yeah.
817
00:42:51,338 --> 00:42:52,507
Good to see you.
818
00:42:52,541 --> 00:42:54,375
-Good to see you, Freddie.
-Good to see you.
819
00:42:54,408 --> 00:42:56,077
Thanks for coming.
820
00:42:56,110 --> 00:42:58,679
- That was nice she came.
- Hey.
821
00:42:59,480 --> 00:43:01,916
-Just a little something.
-Thank you.
822
00:43:01,949 --> 00:43:04,418
-You remember Theo?
-Your friend was the director?
823
00:43:04,452 --> 00:43:05,653
Yeah, that's right, Nia.
824
00:43:05,686 --> 00:43:06,821
-Right.
-Right, right.
825
00:43:06,854 --> 00:43:09,290
So, what'd you think, man?
826
00:43:09,323 --> 00:43:11,659
Yeah, uh...
827
00:43:11,692 --> 00:43:13,027
Chekhov isn't everyone's
cup of tea.
828
00:43:13,060 --> 00:43:15,329
You were great, really.
829
00:43:15,362 --> 00:43:18,599
It just felt like a lot
of talking about nothing.
830
00:43:18,632 --> 00:43:19,733
You know what I mean?
831
00:43:19,767 --> 00:43:21,335
It could use an editor, right?
832
00:43:21,368 --> 00:43:23,404
-Right.
-The characters,
they like to complain.
833
00:43:23,437 --> 00:43:24,972
Right, yeah.
834
00:43:25,940 --> 00:43:28,175
But you were great.
Really great.
835
00:43:47,828 --> 00:43:50,231
Are you just allowed
to take photos of people?
836
00:43:50,264 --> 00:43:52,900
I'll go ask her after.
837
00:43:52,933 --> 00:43:54,935
How do you decide
what to shoot?
838
00:43:55,736 --> 00:43:57,771
I don't know.
839
00:43:57,805 --> 00:44:01,408
I guess, just about whatever
captures my attention.
840
00:44:05,646 --> 00:44:10,851
My stepmom,
Michelle invited me
to a dinner in East Hampton.
841
00:44:10,885 --> 00:44:12,753
A celebration of my dad's life.
842
00:44:13,522 --> 00:44:15,489
Are you gonna go?
843
00:44:15,524 --> 00:44:17,091
I don't know.
844
00:44:17,124 --> 00:44:20,361
I guess it's nice of her,
but it's gonna be sad
845
00:44:20,394 --> 00:44:21,896
and I don't want to go alone.
846
00:44:23,397 --> 00:44:25,966
Well, Freddie, right?
847
00:44:26,000 --> 00:44:27,902
I told him it was just family.
848
00:44:29,571 --> 00:44:30,938
Is it just family?
849
00:44:32,574 --> 00:44:33,841
I don't know.
850
00:44:37,144 --> 00:44:39,413
Well, I'm always
up for an adventure.
851
00:44:39,446 --> 00:44:42,683
I love to take photos
of people in the Hamptons.
852
00:44:42,716 --> 00:44:45,620
Shit, I could do like
a Patrick Lichfield,
853
00:44:45,654 --> 00:44:47,087
Slim Aarons thing.
854
00:44:47,721 --> 00:44:48,789
It'd be dope.
855
00:44:48,822 --> 00:44:50,424
I don't think you should come.
856
00:44:51,560 --> 00:44:53,294
Why not?
857
00:44:53,327 --> 00:44:58,499
Well, don't you think that
would be crossing a line?
858
00:45:02,504 --> 00:45:04,639
Come on, Annabel.
859
00:45:04,673 --> 00:45:07,141
Come on, what?
860
00:45:07,174 --> 00:45:09,343
Why would you ask me about it
if you don't want
me to go with you?
861
00:45:09,376 --> 00:45:12,079
Not everything I say
has some deeper meaning.
862
00:45:12,112 --> 00:45:13,280
But it does.
863
00:45:13,314 --> 00:45:16,717
Everything people
say or don't say
means something.
864
00:45:16,750 --> 00:45:18,419
-Not with me.
-Not with you.
865
00:45:21,956 --> 00:45:26,160
Hey, let me know if you do go.
866
00:45:26,193 --> 00:45:29,430
I'll give you my shoulder
or my hand,
867
00:45:29,463 --> 00:45:31,265
or whatever it is you need.
868
00:46:48,777 --> 00:46:50,277
Oh.
869
00:46:50,311 --> 00:46:53,715
Lynn, what about
Angels in America?
870
00:46:53,748 --> 00:46:58,419
I mean, he was brutal
sometimes during that show.
871
00:46:58,452 --> 00:47:01,623
He would just stop the scene
and turn to me and say,
872
00:47:01,656 --> 00:47:03,223
"You're not listening."
873
00:47:04,958 --> 00:47:07,094
And I said,
"I'm hearin' every word."
874
00:47:08,495 --> 00:47:11,832
And he would get within
an inch of my face
875
00:47:11,865 --> 00:47:13,901
and stare deep into my eyes
876
00:47:13,934 --> 00:47:16,203
like he was trying
to find my soul,
877
00:47:16,236 --> 00:47:18,640
and I could smell
the coffee on his breath.
878
00:47:20,775 --> 00:47:23,444
And he'd say,
"But you're not listening.
879
00:47:25,212 --> 00:47:27,448
"You're not letting
the words affect you."
880
00:47:29,584 --> 00:47:33,287
I was hearin' him,
but I wasn't really listening.
881
00:47:36,857 --> 00:47:39,293
He was infuriatingly good.
882
00:47:54,542 --> 00:47:59,079
Annabel, do you have
something you'd like to share?
883
00:48:01,949 --> 00:48:03,217
I don't know.
884
00:48:04,786 --> 00:48:07,856
I wrote something,
it just came to me
a couple days ago,
885
00:48:07,888 --> 00:48:10,424
but it's not very good.
886
00:48:10,457 --> 00:48:12,092
It doesn't matter.
887
00:48:12,761 --> 00:48:14,128
Okay.
888
00:48:14,161 --> 00:48:16,598
Read it for me, please.
889
00:48:18,332 --> 00:48:23,705
"Maybe you were reincarnated
as a New York City pigeon.
890
00:48:24,972 --> 00:48:27,341
"That would make sense,
wouldn't it?
891
00:48:27,374 --> 00:48:30,277
"Maybe that's why I see
a tiny white feather
892
00:48:30,310 --> 00:48:32,580
"every time I know
I'm on the right path.
893
00:48:34,516 --> 00:48:36,383
"Or maybe you're a dove,
894
00:48:36,417 --> 00:48:40,120
"but that's a little too pure
for you, right?
895
00:48:42,222 --> 00:48:43,858
"You were always on the edge
896
00:48:43,892 --> 00:48:49,731
"and trying to take it offby diving into a human soul.
897
00:48:49,764 --> 00:48:55,269
"You saw consciousnessto be as deep as the sea,
898
00:48:55,302 --> 00:48:59,239
"but you were adriftand movable as water.
899
00:49:01,008 --> 00:49:04,211
"I hope you have finallycome up for air."
900
00:49:10,785 --> 00:49:13,588
Annabel, come here
for a second.
901
00:49:21,361 --> 00:49:23,096
Would you like one of these?
902
00:49:27,669 --> 00:49:29,169
They belonged to your father.
903
00:49:32,807 --> 00:49:34,074
Oh.
904
00:49:43,484 --> 00:49:45,285
I like this one.
905
00:49:45,319 --> 00:49:47,287
It's my favorite too.
906
00:49:47,321 --> 00:49:49,691
-Well, I could choose
a different one.
-No, it should be yours.
907
00:49:51,793 --> 00:49:56,664
This watch is wound by
the movement of your wrist
908
00:49:57,632 --> 00:50:02,202
so you have to wear
it or it stops.
909
00:50:35,035 --> 00:50:38,573
Oh.
910
00:50:40,374 --> 00:50:41,408
Whoo!
911
00:50:45,045 --> 00:50:48,248
Hey, you're not
supposed to climb those.
912
00:50:48,282 --> 00:50:50,952
What? I can't hear you.
913
00:50:50,985 --> 00:50:53,086
No, seriously, get down.
914
00:50:53,120 --> 00:50:54,488
They're protected.
915
00:50:54,522 --> 00:50:56,123
From what?
916
00:50:56,156 --> 00:50:57,926
- They're... Oh!
- Sorry.
917
00:50:57,959 --> 00:51:00,695
It's okay.
918
00:51:01,729 --> 00:51:03,297
They're nature preserves.
919
00:51:05,633 --> 00:51:06,834
Oh.
920
00:51:07,569 --> 00:51:10,505
You know,
like for birds and stuff?
921
00:51:11,873 --> 00:51:13,373
For birds and stuff?
922
00:51:13,975 --> 00:51:15,409
Yeah.
923
00:51:17,879 --> 00:51:20,180
-Can you hold my weight?
-What?
924
00:51:20,213 --> 00:51:21,348
Can you hold my weight?
925
00:51:21,381 --> 00:51:23,818
No, no, no, I cannot.
926
00:51:23,851 --> 00:51:28,255
Hey, you're not
supposed to be up there.
927
00:51:28,288 --> 00:51:30,058
Can you hold my weight?
928
00:52:15,369 --> 00:52:17,270
See that view?
929
00:52:18,773 --> 00:52:19,841
Hmm.
930
00:52:21,809 --> 00:52:23,410
Doesn't cost anything.
931
00:52:44,297 --> 00:52:46,266
Look,
I don't wanna make you-
932
00:52:46,299 --> 00:52:47,769
That shouldn't have happened.
933
00:52:47,802 --> 00:52:49,269
I'm sorry.
934
00:52:49,302 --> 00:52:51,304
-It's...
-We're just friends, right?
935
00:52:52,940 --> 00:52:53,975
Yeah.
936
00:53:09,123 --> 00:53:10,290
Hey, hey.
937
00:53:10,323 --> 00:53:11,959
Got your favorite comfort food.
938
00:53:12,994 --> 00:53:14,062
How are you?
939
00:53:14,796 --> 00:53:15,930
Good.
940
00:53:15,963 --> 00:53:17,297
-Yeah?
-Yeah.
941
00:53:17,330 --> 00:53:18,866
-Doing okay?
-Mmm-hmm.
942
00:53:21,803 --> 00:53:23,470
-Hi.
-Hey.
943
00:53:23,504 --> 00:53:25,238
It's good to see you.
944
00:53:25,272 --> 00:53:27,441
Take a seat, take a seat.
945
00:54:44,752 --> 00:54:47,188
I do not think I could sleep
on a tour bus.
946
00:54:47,221 --> 00:54:49,289
I would be way too excited.
947
00:54:49,322 --> 00:54:52,392
Like, when you're in a sleepover
and then everyone else is asleep
948
00:54:52,425 --> 00:54:54,862
and you're like,
"Anyone else awake?"
949
00:54:54,896 --> 00:54:57,999
No, I feel you but honestly,
Leo and I never sleep.
950
00:54:58,032 --> 00:55:01,803
We're always up until three
or four smokin' outside
951
00:55:01,836 --> 00:55:03,403
but it's cool 'cause
we sleep till 1:00
952
00:55:03,436 --> 00:55:05,472
and then get up,
explore wherever we at.
953
00:55:05,506 --> 00:55:06,974
Wow.
954
00:55:07,008 --> 00:55:08,109
What cities are you going to?
955
00:55:08,142 --> 00:55:10,812
A lot of Ohio.
956
00:55:12,113 --> 00:55:13,346
-Atlanta.
-Yeah.
957
00:55:13,380 --> 00:55:14,816
Different places around,
you know.
958
00:55:14,849 --> 00:55:16,284
Shit!
959
00:55:16,316 --> 00:55:17,718
Is everything okay?
960
00:55:19,887 --> 00:55:21,222
What's goin' on?
961
00:55:21,255 --> 00:55:22,857
So, you know, Ballinger's?
962
00:55:22,890 --> 00:55:25,560
They gave me and my team
half our fees up front,
963
00:55:25,593 --> 00:55:27,895
and I spent almost all
of mine on materials
964
00:55:27,929 --> 00:55:29,864
because they said
they'd reimburse us.
965
00:55:30,932 --> 00:55:32,800
We sent out everything for
the deliveries last week
966
00:55:32,834 --> 00:55:34,467
and I sent them
this itemized invoice
967
00:55:34,501 --> 00:55:36,103
of all the money I spent,
968
00:55:36,137 --> 00:55:39,006
and now they won't even
answer my phone calls.
969
00:55:39,040 --> 00:55:41,108
And no one has gotten
the second half of their fees,
970
00:55:41,142 --> 00:55:42,375
which were due on delivery.
971
00:55:42,409 --> 00:55:43,911
But the project manager,
972
00:55:43,945 --> 00:55:46,446
he wasn't even there when
we delivered everything.
973
00:55:46,479 --> 00:55:49,617
So they said to just
send him an email,
974
00:55:49,650 --> 00:55:51,619
and now he's gone cold.
975
00:55:51,652 --> 00:55:54,655
He won't answer my phone calls
or emails or like anything.
976
00:55:54,689 --> 00:55:58,458
And now I'm completely out
like 20 grand.
977
00:55:59,060 --> 00:56:00,161
-What?
-Dude!
978
00:56:00,194 --> 00:56:01,229
Twenty grand?
979
00:56:01,262 --> 00:56:03,496
- Damn.
- Damn, that's whack.
980
00:56:03,531 --> 00:56:04,765
I'm really sorry.
981
00:56:05,733 --> 00:56:07,068
Yeah.
982
00:56:08,970 --> 00:56:11,572
-What are you gonna do?
-I don't know.
983
00:56:11,606 --> 00:56:13,708
None of us can afford lawyers.
984
00:56:13,741 --> 00:56:16,376
Oh, shit.
Can't you at least
like, I don't know,
985
00:56:16,409 --> 00:56:19,547
-take back your work
or something?
-Yeah.
986
00:56:20,214 --> 00:56:21,916
No, it's too late.
987
00:56:21,949 --> 00:56:24,652
I can see my work
sitting in the windows.
988
00:56:24,685 --> 00:56:26,087
Really, really sorry.
989
00:56:27,288 --> 00:56:28,689
It's not right.
990
00:56:31,626 --> 00:56:32,860
Can I take this?
991
00:56:32,894 --> 00:56:34,595
I could reach out
to my uncle.
992
00:56:34,629 --> 00:56:38,666
He's a lawyer, and even
if it's just for advice.
993
00:56:42,003 --> 00:56:43,037
Hey?
994
00:56:44,005 --> 00:56:45,640
You have to do something.
995
00:56:45,673 --> 00:56:47,575
What am I gonna do?
996
00:56:47,608 --> 00:56:49,911
Tell that girl to pay Helina.
997
00:56:50,443 --> 00:56:51,812
How would I do that?
998
00:56:53,681 --> 00:56:55,683
She stole from my friend.
999
00:56:55,716 --> 00:56:58,185
Elizabeth didn't
steal from anyone.
1000
00:56:58,219 --> 00:57:00,955
Theo, Ballinger's,
it's a billion dollar
corporation.
1001
00:57:00,988 --> 00:57:02,455
It's not like she works
for the company.
1002
00:57:02,489 --> 00:57:03,925
You know, she's not involved.
1003
00:57:03,958 --> 00:57:05,793
Yeah, but you could
tell her what happened.
1004
00:57:05,826 --> 00:57:08,029
She could probably do
something about it.
1005
00:57:09,496 --> 00:57:11,399
I think I should go
because I'm supposed
1006
00:57:11,431 --> 00:57:12,499
to go up to Virginia's
for game night.
1007
00:57:12,533 --> 00:57:13,734
You're going up there?
1008
00:57:13,768 --> 00:57:16,137
Yeah, I...
1009
00:57:18,471 --> 00:57:20,841
So, I think you should go.
1010
00:57:44,065 --> 00:57:46,334
Okay, you're literally
outta here now.
1011
00:57:46,367 --> 00:57:47,467
-No hope.
-Hi.
1012
00:57:47,500 --> 00:57:48,836
-No hope.
-Sorry.
1013
00:57:48,869 --> 00:57:51,138
The Friendsgiving went late.
1014
00:57:53,507 --> 00:57:55,876
Well, Laurie has just
been destroying Eli
1015
00:57:55,910 --> 00:57:57,578
in a Backgammon tournament.
1016
00:57:57,611 --> 00:57:58,646
-What else is new?
-Yes.
1017
00:57:58,679 --> 00:58:00,681
Hmm.
1018
00:58:00,715 --> 00:58:02,482
- This is for you.
- Oh, perfect.
1019
00:58:02,516 --> 00:58:04,151
Eli, can you open this?
1020
00:58:04,185 --> 00:58:06,253
-Absolutely.
-He's better suited for that.
1021
00:58:08,656 --> 00:58:11,092
- Oh, I see.
- Yes.
1022
00:58:11,125 --> 00:58:13,027
Oh my God.
1023
00:58:13,060 --> 00:58:14,328
Where did you
learn how to play like this?
1024
00:58:14,362 --> 00:58:16,464
Boarding school.
I beat all the girls.
1025
00:58:16,496 --> 00:58:17,665
It's criminal.
1026
00:58:17,698 --> 00:58:18,799
- At least getting a lot in.
- Thank you.
1027
00:58:18,833 --> 00:58:20,201
-Oh, thank you.
-Of course.
1028
00:58:20,234 --> 00:58:21,335
-Will do.
-That's so kind.
1029
00:58:21,369 --> 00:58:22,737
Yes, yes, Virginia?
1030
00:58:23,671 --> 00:58:24,705
-Annabel?
-Yeah.
1031
00:58:24,739 --> 00:58:27,108
Ugh, what is this?
1032
00:58:27,141 --> 00:58:28,309
It's raw wine.
1033
00:58:28,342 --> 00:58:29,710
I got it at the farmer's market.
1034
00:58:29,744 --> 00:58:32,079
A biodynamic natural wine.
1035
00:58:32,113 --> 00:58:35,449
Yes, it's a return
to the natural
wine making methods,
1036
00:58:35,483 --> 00:58:38,019
generally without pesticides
and such.
1037
00:58:38,052 --> 00:58:39,854
Wow! Mmm.
1038
00:58:39,887 --> 00:58:42,690
Oh, my gosh,
does it get better with age?
1039
00:58:42,723 --> 00:58:44,291
I don't know.
1040
00:58:44,325 --> 00:58:47,561
I may be wrong,
but I believe they have
very short shelf lives.
1041
00:58:47,595 --> 00:58:49,430
Like most pure things.
1042
00:58:49,463 --> 00:58:52,266
The driven snow, rose petals.
1043
00:58:52,299 --> 00:58:53,367
Women.
1044
00:58:54,902 --> 00:58:57,838
-I never thought you
were a purist, Eli.
-Oh!
1045
00:58:59,073 --> 00:59:00,708
- Oh, you okay?
- Odd choice.
1046
00:59:00,741 --> 00:59:03,044
-I think we're gonna
have to set this aside.
-Yeah.
1047
00:59:04,612 --> 00:59:06,614
Just thought it
would be fun to try.
1048
00:59:06,647 --> 00:59:08,215
- Thank you.
- Okay.
1049
00:59:12,853 --> 00:59:14,121
- And you are.
- It's ruthless.
1050
00:59:14,155 --> 00:59:16,590
- Oh, you're ruthless.
- No.
1051
00:59:27,635 --> 00:59:28,969
Thank you.
1052
00:59:35,142 --> 00:59:36,410
Abysmal waste.
1053
00:59:36,444 --> 00:59:37,745
You wanna drink it?
1054
00:59:37,778 --> 00:59:39,514
No.
1055
00:59:39,548 --> 00:59:41,415
I didn't think so.
1056
00:59:41,449 --> 00:59:42,683
It's almost good.
1057
00:59:42,716 --> 00:59:44,018
It's just a little sour.
1058
00:59:45,286 --> 00:59:47,321
Like the Chekhov play.
1059
00:59:50,758 --> 00:59:52,059
Oh.
1060
00:59:52,093 --> 00:59:54,895
I knew I wasn't
missing anything.
1061
00:59:56,297 --> 00:59:58,966
I heard it wasn't
The Iceman Cometh.
1062
01:00:03,204 --> 01:00:04,472
Hey.
1063
01:00:04,506 --> 01:00:06,874
-Yep.
-Thanks.
1064
01:00:21,055 --> 01:00:22,323
Hey.
1065
01:00:23,924 --> 01:00:25,926
-What's wrong?
-Huh?
1066
01:00:26,994 --> 01:00:28,429
Nothing.
1067
01:00:28,462 --> 01:00:29,897
You seem down.
1068
01:00:31,832 --> 01:00:32,967
Sometimes I just
wish our friends
1069
01:00:33,000 --> 01:00:34,802
were a little more
open, you know?
1070
01:00:34,835 --> 01:00:39,140
Like, open to trying
new things, new people.
1071
01:00:40,908 --> 01:00:43,010
Is this about the wine?
1072
01:00:43,043 --> 01:00:46,647
No, it's not about the wine.
1073
01:00:46,680 --> 01:00:50,451
I mean, Annabel,
we love your joie de vivre,
1074
01:00:50,484 --> 01:00:52,753
but you have to admit
the wine was pretty gross.
1075
01:00:54,889 --> 01:00:57,158
The fuck do I know?
I don't know.
1076
01:00:57,191 --> 01:00:59,126
What, would you like
some whiskey as well?
1077
01:00:59,160 --> 01:01:01,563
Have you had a little
couple too many or?
1078
01:01:01,596 --> 01:01:03,964
No.
1079
01:01:03,998 --> 01:01:08,102
I don't feel like I can bring
any of my other friends around,
1080
01:01:08,135 --> 01:01:10,137
or you guys will be
like cold to them
1081
01:01:10,171 --> 01:01:13,508
like that one time that
Theo came over and then...
1082
01:01:15,309 --> 01:01:16,545
-Hey.
-Hi.
1083
01:01:17,945 --> 01:01:20,814
Yeah, I mean,
our friends don't like anyone.
1084
01:01:20,848 --> 01:01:22,883
It's a miracle
we even like each other.
1085
01:01:22,917 --> 01:01:26,187
I mean, I'm honored as
a relatively new addition.
1086
01:01:26,220 --> 01:01:27,054
Come on.
1087
01:01:27,087 --> 01:01:28,722
We've known you since Episcopal.
1088
01:01:31,992 --> 01:01:35,129
I mean, I just think
we feel safe around each other.
1089
01:01:35,162 --> 01:01:39,900
Like, we're able
to be ourselves.
No judgment.
1090
01:01:39,934 --> 01:01:41,869
But doesn't it feel
a little monotonous?
1091
01:01:41,902 --> 01:01:42,970
Like every time we hang out,
1092
01:01:43,003 --> 01:01:45,706
we're just here doing
the same things,
1093
01:01:45,739 --> 01:01:47,441
having the same conversations.
1094
01:01:49,043 --> 01:01:51,845
I mean, it's what
we've always done.
1095
01:01:53,047 --> 01:01:55,182
What's wrong with that?
1096
01:01:55,216 --> 01:02:01,121
Personally, I just prefer
to be around people like me.
1097
01:02:01,155 --> 01:02:06,528
What I mean is,
it's better with people
like us.
1098
01:02:07,962 --> 01:02:10,397
PLU, people like us.
1099
01:02:10,431 --> 01:02:13,067
-I should coin that, right?
-I love it.
1100
01:02:13,100 --> 01:02:14,935
-Yeah, PLU.
-The PLU.
1101
01:02:14,969 --> 01:02:17,004
- Yeah.
- Yeah.
1102
01:02:19,240 --> 01:02:20,407
People like us.
1103
01:02:29,517 --> 01:02:30,751
Do you remember Simon?
1104
01:02:30,784 --> 01:02:32,721
He designed our house
in Greenwich.
1105
01:02:32,753 --> 01:02:33,854
I thought it's Tristan?
1106
01:02:33,887 --> 01:02:36,658
No, it's not Tristan.
That's Aspen.
1107
01:02:36,691 --> 01:02:38,892
This is Simon in Greenwich.
1108
01:02:38,926 --> 01:02:41,395
He has a new girlfriend.
1109
01:02:41,428 --> 01:02:43,097
Very exciting.
1110
01:02:43,130 --> 01:02:46,568
No, that's not exciting dear.
He has a wife.
1111
01:02:46,601 --> 01:02:48,670
Oh.
1112
01:02:48,703 --> 01:02:50,739
Anything else?
1113
01:02:50,771 --> 01:02:52,773
Coffee or tea, anyone?
1114
01:02:52,806 --> 01:02:54,676
-No, thank you.
-I'm good.
1115
01:02:54,709 --> 01:02:55,876
It's a bit nippy in here.
1116
01:02:55,909 --> 01:02:58,312
Can you please do something
about the vent?
1117
01:02:58,345 --> 01:03:00,314
-I can certainly try.
-Can I get the check, please?
1118
01:03:00,347 --> 01:03:02,049
-Yeah.
-Thanks.
1119
01:03:02,082 --> 01:03:04,952
Well, he's an artist.
1120
01:03:04,985 --> 01:03:06,920
Artists have their vices.
1121
01:03:06,954 --> 01:03:08,789
That's what makes him
so brilliant.
1122
01:03:08,822 --> 01:03:09,890
Don't you agree, Annabel?
1123
01:03:09,923 --> 01:03:11,892
Everyone has vices, Mom.
1124
01:03:12,493 --> 01:03:14,461
Look at your poor father.
1125
01:03:14,495 --> 01:03:16,263
He was exceptional.
1126
01:03:16,297 --> 01:03:17,831
-Who knew the whole time...
-Phoebe-
1127
01:03:17,865 --> 01:03:19,433
-...he was on, well...
-Mom.
1128
01:03:20,467 --> 01:03:23,638
Heroin didn't make him
a better actor.
1129
01:03:23,672 --> 01:03:25,472
He was sober his entire career.
1130
01:03:26,741 --> 01:03:28,108
Of course.
1131
01:03:30,210 --> 01:03:32,413
Please, could I get a bit
more cream for my coffee?
1132
01:03:32,446 --> 01:03:33,981
It's a bit bitter.
1133
01:03:34,014 --> 01:03:35,249
Sure.
1134
01:03:36,584 --> 01:03:40,254
Sean, before I forget,
here's the key to Palm Beach.
1135
01:03:41,455 --> 01:03:43,057
Don't lose it.
1136
01:03:46,661 --> 01:03:47,762
Taking my girlfriend.
1137
01:03:47,796 --> 01:03:49,930
-Oh, fun.
-Yeah.
1138
01:03:49,963 --> 01:03:54,769
And Freddie, you asked me
to bring this
1139
01:03:54,803 --> 01:03:56,437
-for Annabel.
-Mom.
1140
01:03:57,772 --> 01:03:59,541
Let's...
1141
01:04:01,509 --> 01:04:03,444
For Annabel.
1142
01:04:04,411 --> 01:04:08,148
It was my mother's
from De Beers.
1143
01:04:09,316 --> 01:04:11,686
-We should...
-Annabel, here.
1144
01:04:11,720 --> 01:04:13,153
Will you marry him?
1145
01:04:19,828 --> 01:04:21,395
Oh, of course.
1146
01:04:22,463 --> 01:04:23,698
Yes, of course.
1147
01:04:23,732 --> 01:04:25,199
I, um...
1148
01:04:25,232 --> 01:04:27,267
I...
1149
01:04:30,237 --> 01:04:33,273
I'll always take care
of you and always love you
1150
01:04:33,307 --> 01:04:36,009
and always be there for you.
1151
01:04:36,043 --> 01:04:37,645
That's the truth, you know it.
1152
01:04:43,183 --> 01:04:44,985
It's really pretty.
1153
01:04:45,720 --> 01:04:46,755
I love you too.
1154
01:04:51,793 --> 01:04:54,027
Thanks, Mom.
1155
01:05:03,705 --> 01:05:05,005
Congratulations.
1156
01:05:12,614 --> 01:05:16,483
I never liked
Christmas when I was little.
Why?
1157
01:05:16,518 --> 01:05:20,020
I always thought
it was building me up
for some sort of future sadness.
1158
01:05:20,053 --> 01:05:22,122
Building this one
day up to be happy.
1159
01:05:22,156 --> 01:05:23,591
And then when I'm older,
1160
01:05:23,625 --> 01:05:25,727
I would look back
on my childhood
Christmases and be sad.
1161
01:05:25,760 --> 01:05:28,362
-Sad that my parents
aren't around anymore.
-Huh.
1162
01:05:28,395 --> 01:05:32,466
-Timing is really so perfect
with you and Freddie.
-Oh, yeah.
1163
01:05:32,499 --> 01:05:33,967
I'm definitely not
looking forward
1164
01:05:34,001 --> 01:05:36,571
-to the first Christmas
without my dad.
-Oh.
1165
01:05:36,604 --> 01:05:40,040
Did you want to pick up
that scarf I mentioned
for Elizabeth?
1166
01:05:41,108 --> 01:05:43,010
Oh, I don't know.
1167
01:05:43,043 --> 01:05:44,344
I got her the hat and gloves.
1168
01:05:44,378 --> 01:05:46,046
She's going skiing
for New Year's
1169
01:05:46,079 --> 01:05:47,715
and it would be really nice
for her to have the set.
1170
01:05:47,749 --> 01:05:49,183
Yeah.
1171
01:05:49,216 --> 01:05:51,619
Tiny thing, and no one's mad.
1172
01:05:51,653 --> 01:05:54,188
We understand you're
going through a lot,
1173
01:05:54,221 --> 01:05:55,289
but it might be a
good idea for you
1174
01:05:55,322 --> 01:05:57,157
to make a little
effort this year.
1175
01:05:57,191 --> 01:05:59,359
Some people feel like you
haven't been our friend lately.
1176
01:05:59,393 --> 01:06:01,796
-Like your normal self.
-What?
1177
01:06:01,830 --> 01:06:03,263
You left my house
early on Halloween
1178
01:06:03,297 --> 01:06:05,432
and I'm not upset, of course.
1179
01:06:05,466 --> 01:06:08,402
And apparently Elizabeth said
you think we're boring.
1180
01:06:08,435 --> 01:06:09,604
It's fine.
1181
01:06:09,637 --> 01:06:12,272
We are boring
to the outside eye,
I suppose.
1182
01:06:13,340 --> 01:06:15,242
Virginia, I never
said anyone was boring.
1183
01:06:15,275 --> 01:06:17,311
I said sometimes sitting
in our apartments,
1184
01:06:17,344 --> 01:06:19,980
you know, not going out
can feel a little myopic.
1185
01:06:20,013 --> 01:06:22,851
And I have some other friends,
you know?
1186
01:06:22,884 --> 01:06:24,752
Friends of Theo's
I'd love you to meet.
1187
01:06:25,687 --> 01:06:27,689
It's funny how you two
have become so close.
1188
01:06:29,389 --> 01:06:31,659
I don't know what that means.
1189
01:06:31,693 --> 01:06:33,227
I mean, Theo's friends
are just like my dad
1190
01:06:33,260 --> 01:06:34,461
when he was starting out.
1191
01:06:34,495 --> 01:06:35,864
He was living off ramen noodles
1192
01:06:35,897 --> 01:06:37,130
in the West Village
back in the 80s
1193
01:06:37,164 --> 01:06:39,233
when it was like unsafe to walk
1194
01:06:39,266 --> 01:06:40,835
in Washington Square
Park at night.
1195
01:06:44,438 --> 01:06:45,707
I see.
1196
01:06:58,352 --> 01:06:59,521
Um...
1197
01:06:59,554 --> 01:07:03,691
I think we have to
let each other go.
1198
01:07:15,269 --> 01:07:17,304
Sometimes I wish we never met.
1199
01:07:18,405 --> 01:07:20,407
Things would be easier.
1200
01:07:22,075 --> 01:07:23,343
Freddie.
1201
01:07:25,747 --> 01:07:28,215
Freddie, what's his story?
1202
01:07:29,383 --> 01:07:34,288
Is he someone
you've known forever
1203
01:07:34,321 --> 01:07:35,857
from an adjacent family?
1204
01:07:35,890 --> 01:07:38,927
Someone who went to
the same boarding school as you?
1205
01:07:38,960 --> 01:07:40,962
And you'll tell everyone
whenever they ask how you met
1206
01:07:40,995 --> 01:07:42,864
that you can't remember because,
1207
01:07:42,897 --> 01:07:44,766
"We've known each other
forever and we just happened
1208
01:07:44,799 --> 01:07:48,836
"to reconnect last summer
at my friend's barbecue
on Martha's Vineyard."
1209
01:07:50,137 --> 01:07:52,406
Deep down, do you wonder
if you're just following
1210
01:07:52,439 --> 01:07:56,476
the plot of other indolent
social climbing kids
1211
01:07:56,511 --> 01:08:01,148
from good families too afraid
to lose their money?
1212
01:08:01,181 --> 01:08:02,684
You don't get it.
1213
01:08:02,717 --> 01:08:05,720
This isn't about my
friends or money.
1214
01:08:05,753 --> 01:08:08,523
- It is.
- No, not in the way you think.
1215
01:08:10,190 --> 01:08:11,826
These people are my family.
1216
01:08:12,392 --> 01:08:13,828
They're all I have left.
1217
01:08:13,861 --> 01:08:16,898
A lot of people would
think that I am lucky
1218
01:08:16,931 --> 01:08:18,198
to have the life that I have.
1219
01:08:18,231 --> 01:08:20,735
Screw what other people think.
1220
01:08:20,768 --> 01:08:21,936
Are you happy?
1221
01:08:25,940 --> 01:08:28,009
God, we have done something
wrong as humans if you,
1222
01:08:28,042 --> 01:08:30,243
not even you are happy,
Annabel.
1223
01:08:30,277 --> 01:08:33,480
I mean, your friends,
you all have so much,
but you don't see it.
1224
01:08:33,514 --> 01:08:34,916
I'm sorry that
they don't like you.
1225
01:08:34,949 --> 01:08:37,451
-Why would I care
if they like me?
-I don't know.
1226
01:08:37,852 --> 01:08:38,953
Why do you?
1227
01:09:05,880 --> 01:09:07,347
Where did
you get that sweater, Eli?
1228
01:09:07,381 --> 01:09:08,883
One question at a time.
1229
01:09:08,916 --> 01:09:13,087
Virginia, isn't
a Christmas exchange
being a little premature?
1230
01:09:13,121 --> 01:09:14,321
But every weekend is full.
1231
01:09:14,354 --> 01:09:16,289
There's so many events.
1232
01:09:16,323 --> 01:09:17,992
It's Silver Racquets
next weekend,
1233
01:09:18,026 --> 01:09:19,827
and then I can't remember.
1234
01:09:19,861 --> 01:09:21,596
Anyway, then Snowflake Ball.
1235
01:09:21,629 --> 01:09:22,997
I'm in Palm Beach
for the end of December
1236
01:09:23,031 --> 01:09:24,565
and Lyford for New Year's.
1237
01:09:24,599 --> 01:09:26,299
Oh, maybe I should
do Lyford for New Year?
1238
01:09:26,333 --> 01:09:28,268
I thought you were skiing.
1239
01:09:28,301 --> 01:09:29,937
Oh, Verbier is entertaining.
1240
01:09:29,971 --> 01:09:33,675
-Oh, will you be in Verbier?
-Oh, certainly not.
We'll be in Lyford.
1241
01:09:33,708 --> 01:09:36,243
I don't enjoy
being drenched in champagne.
1242
01:09:36,276 --> 01:09:37,712
Is that so?
1243
01:09:37,745 --> 01:09:39,947
Well, only because
it's perfectly drinkable.
1244
01:09:39,981 --> 01:09:41,149
Oh.
1245
01:09:41,181 --> 01:09:42,884
Well, if you do go skiing...
1246
01:09:46,654 --> 01:09:51,258
Thank you,
I really wanted these.
1247
01:09:51,291 --> 01:09:53,027
-Of course.
-Did you?
1248
01:09:53,061 --> 01:09:54,595
Yeah.
1249
01:09:54,629 --> 01:09:56,396
-Oh, those are great.
-Yeah, lovely.
1250
01:09:56,430 --> 01:09:58,265
Beautiful.
1251
01:09:58,298 --> 01:09:59,734
And from me.
1252
01:10:03,838 --> 01:10:07,975
Oh, gosh,
Annabel, thank you.
1253
01:10:08,308 --> 01:10:09,677
Thank you.
1254
01:10:09,711 --> 01:10:10,978
It's a set.
1255
01:10:12,312 --> 01:10:13,548
We thought you were
off to Verbier,
1256
01:10:13,581 --> 01:10:16,050
but it would be fun
if you were in The Bahamas.
1257
01:10:16,084 --> 01:10:17,518
We'll be in Lyford, too.
1258
01:10:18,385 --> 01:10:20,387
Well, my family will be,
1259
01:10:20,420 --> 01:10:22,156
so hopefully we'll be together.
1260
01:10:22,190 --> 01:10:24,125
Freddie, don't get
ahead of yourself.
1261
01:10:27,095 --> 01:10:28,596
Yeah, no, we'll be in Lyford.
1262
01:10:31,431 --> 01:10:34,035
Eli, please, could you
get me another eggnog?
1263
01:10:34,068 --> 01:10:35,203
Of course, my lady.
1264
01:10:37,138 --> 01:10:39,540
Virginia, where should we meet
before the Snowflake Ball?
1265
01:10:39,574 --> 01:10:41,209
Oh, that's what I'm doing.
1266
01:10:41,241 --> 01:10:42,577
The weekend after
Silver Racquets,
1267
01:10:42,610 --> 01:10:44,444
I'm hosting
the Snowflake Ball
pre-drinks.
1268
01:10:44,478 --> 01:10:46,814
-It's such a good idea.
-Oh yeah, that's right.
1269
01:10:46,848 --> 01:10:48,216
A treasure hunt.
1270
01:10:48,248 --> 01:10:49,650
I'm hiding
a tennis bracelet here
1271
01:10:49,684 --> 01:10:51,886
- in the apartment for
a lucky guest to find.
Ooh.
1272
01:10:51,919 --> 01:10:53,921
-Do you wanna help me hide it?
-Definitely.
1273
01:10:53,955 --> 01:10:56,557
I still have a few ladies
that I need to
get something for,
1274
01:10:56,591 --> 01:10:58,391
so it would be very nice
to find that bracelet.
1275
01:10:58,425 --> 01:10:59,861
Not telling you where
I'm hiding it, Eli.
1276
01:10:59,894 --> 01:11:02,395
What? I can't help
that I'm competitive by nature.
1277
01:11:03,898 --> 01:11:05,032
My turn.
1278
01:11:07,735 --> 01:11:09,570
Hmm.
1279
01:11:09,604 --> 01:11:11,639
Okay,
Eli, that's for you.
1280
01:11:11,672 --> 01:11:13,040
-There you go.
-Thank you.
1281
01:11:13,074 --> 01:11:14,542
-Thank you.
-Ballinger's.
1282
01:11:14,575 --> 01:11:17,578
Wow, that is so thoughtful.
1283
01:11:17,612 --> 01:11:20,214
Well, pawn them if you like.
They're 18 carats.
1284
01:11:20,248 --> 01:11:21,616
Very generous, Elizabeth.
1285
01:11:22,550 --> 01:11:23,851
-Thank you.
-So lovely.
1286
01:11:25,753 --> 01:11:27,387
Oh.
1287
01:11:30,691 --> 01:11:32,527
- Oh.
- That's so lovely.
1288
01:11:32,560 --> 01:11:34,595
-That's very generous.
-Hmm.
1289
01:11:34,629 --> 01:11:37,131
Let's all wear them
to Silver Racquets next weekend?
1290
01:11:37,165 --> 01:11:38,966
-Yeah.
-Yeah, so fun.
1291
01:11:39,000 --> 01:11:40,034
So fun.
1292
01:11:42,203 --> 01:11:43,436
It's beautiful.
1293
01:11:44,404 --> 01:11:45,873
Thank you, Elizabeth.
1294
01:11:53,881 --> 01:11:55,583
Is something wrong?
1295
01:11:58,485 --> 01:12:00,353
Are you okay?
1296
01:12:00,387 --> 01:12:02,523
Is it seven o'clock?
1297
01:12:03,558 --> 01:12:05,593
No, it's six o'clock.
1298
01:12:06,994 --> 01:12:09,429
Virginia, your clocks
are an hour ahead.
1299
01:12:09,462 --> 01:12:11,799
Oh, could you change it back?
1300
01:12:11,833 --> 01:12:13,935
Fall back.
1301
01:12:13,968 --> 01:12:16,938
A controversial topic,
daylight savings time.
1302
01:12:16,971 --> 01:12:19,439
And after all these years,
what is the point?
1303
01:12:19,472 --> 01:12:20,775
You know, energy conservation
1304
01:12:20,808 --> 01:12:23,211
has so diversified
since the candle usage
1305
01:12:23,244 --> 01:12:24,946
that Benjamin Franklin
was referencing
1306
01:12:24,979 --> 01:12:27,081
when he originally
suggested the idea.
1307
01:12:28,348 --> 01:12:29,750
Show of hands,
1308
01:12:29,784 --> 01:12:31,384
who here is
pro daylight savings time?
1309
01:12:31,418 --> 01:12:33,321
The sun's set already.
1310
01:12:33,353 --> 01:12:34,889
Well, Annabel's for.
1311
01:12:34,922 --> 01:12:36,924
Virginia, does this
run on batteries?
1312
01:12:36,958 --> 01:12:38,559
I...
1313
01:12:38,593 --> 01:12:40,460
Hey, I'm not feeling well.
1314
01:12:40,493 --> 01:12:42,296
- Do you mind if I just go home?
- Yeah.
1315
01:12:42,330 --> 01:12:43,430
-Okay.
-Do you need me?
1316
01:12:43,463 --> 01:12:45,099
-No.
-Okay.
1317
01:12:59,680 --> 01:13:00,982
Hi.
1318
01:13:01,015 --> 01:13:02,482
Hey.
1319
01:13:02,516 --> 01:13:04,285
Thanks for meeting me.
1320
01:13:04,318 --> 01:13:05,853
No, of course.
1321
01:13:07,454 --> 01:13:08,723
Annabel, I just,
1322
01:13:08,756 --> 01:13:10,658
-I wanted to say...
-No, let me go first, please.
1323
01:13:10,691 --> 01:13:13,094
I hate the way that
things ended last time.
1324
01:13:13,527 --> 01:13:15,062
-Yeah.
-Um...
1325
01:13:15,696 --> 01:13:18,566
I made you a Christmas gift.
1326
01:13:19,634 --> 01:13:21,401
-I hope you like it.
-What?
1327
01:13:21,434 --> 01:13:23,371
- Thank you.
- Should I open it now?
1328
01:13:23,403 --> 01:13:25,339
- Yeah.
- Okay.
1329
01:13:28,609 --> 01:13:30,778
Flip that around.
1330
01:13:30,811 --> 01:13:33,314
I went and bought
your photograph
1331
01:13:33,347 --> 01:13:36,517
and then I photocopied it
and I cut it up.
1332
01:13:36,550 --> 01:13:39,120
See the paintings by the pond?
1333
01:13:39,153 --> 01:13:41,923
They're your photo, and then
the tiny little paintings
1334
01:13:41,956 --> 01:13:44,725
inside those scenes,
they're also your photo.
1335
01:13:44,759 --> 01:13:46,260
The Droste effect.
1336
01:13:46,294 --> 01:13:48,461
I just wanted to show you
1337
01:13:48,495 --> 01:13:53,334
that knowing you has changed me.
1338
01:13:53,367 --> 01:13:55,536
I'm finally caring again.
1339
01:13:55,569 --> 01:13:57,872
And that will continue on.
1340
01:13:58,739 --> 01:14:00,207
You know, no matter what.
1341
01:14:04,779 --> 01:14:07,815
I think it was the
Japanese philosopher, Dogen,
1342
01:14:07,848 --> 01:14:10,718
he talks about being
on a boat in open water
1343
01:14:10,751 --> 01:14:12,053
and how you could
only see three miles
1344
01:14:12,086 --> 01:14:13,988
to the horizon directly
around you in a circle.
1345
01:14:14,021 --> 01:14:16,223
Why do you always
get so philosophical?
1346
01:14:16,257 --> 01:14:19,794
I read a lot and the
philosophers are always on sale.
1347
01:14:19,827 --> 01:14:22,530
Anyway, that of course
gives humans the perception
1348
01:14:22,563 --> 01:14:24,231
of being the center
of the universe.
1349
01:14:24,265 --> 01:14:28,836
And that's how I looked at you
1350
01:14:28,869 --> 01:14:30,304
and completely missed you.
1351
01:14:32,273 --> 01:14:33,574
I saw only what I wanted to see.
1352
01:14:33,607 --> 01:14:34,976
I missed the bigger picture.
1353
01:14:36,177 --> 01:14:37,745
What's the bigger picture?
1354
01:14:40,247 --> 01:14:41,983
That you're not
in love with me.
1355
01:14:43,184 --> 01:14:48,488
That you have this whole world
and I'm just me.
1356
01:15:08,576 --> 01:15:09,777
I shouldn't have done that.
1357
01:15:09,810 --> 01:15:11,112
I'm sorry.
1358
01:15:11,145 --> 01:15:12,446
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1359
01:15:12,480 --> 01:15:13,948
Hey, hey, hey, hey, hey.
1360
01:15:13,981 --> 01:15:16,417
I actually came here
to say something.
1361
01:15:16,450 --> 01:15:17,785
-What?
-Okay?
1362
01:15:17,818 --> 01:15:22,123
I just, I want you
in my life, all right?
1363
01:15:22,156 --> 01:15:23,424
We don't need to do
this stupid dance.
1364
01:15:23,457 --> 01:15:24,725
I don't care if we date.
1365
01:15:24,759 --> 01:15:27,461
I don't care if there's
a ring at the end.
1366
01:15:27,495 --> 01:15:30,998
Let's just not ruin our...
1367
01:15:32,566 --> 01:15:34,301
-What we have.
-I can't.
1368
01:15:35,936 --> 01:15:39,040
God, I keep messing up
around you.
1369
01:15:40,408 --> 01:15:41,675
You're right.
1370
01:15:43,277 --> 01:15:49,683
I have this whole world
and I can't keep you,
1371
01:15:49,717 --> 01:15:51,819
and also them.
1372
01:15:55,623 --> 01:15:56,891
Just let me go.
1373
01:16:04,865 --> 01:16:07,935
No, no, no, no.
I mean, I would say
the prison food,
1374
01:16:07,968 --> 01:16:11,272
cafeteria lunch, Racquet
Club dining room.
1375
01:16:11,305 --> 01:16:12,940
Yes.
1376
01:16:12,973 --> 01:16:15,476
Lower, lower.
The lowest of the low.
1377
01:16:15,510 --> 01:16:16,644
It's gross.
1378
01:16:16,677 --> 01:16:18,079
I mean, just like, ugh.
1379
01:16:19,780 --> 01:16:21,816
Sorry, sorry guys.
1380
01:16:22,483 --> 01:16:23,717
Annabel?
1381
01:16:24,585 --> 01:16:26,320
-Hi.
-Hi.
1382
01:16:26,353 --> 01:16:27,421
What are you doing down there?
1383
01:16:27,455 --> 01:16:29,023
My earring, I lost it.
1384
01:16:29,056 --> 01:16:30,291
The Ballinger ones
you girls are wearing?
1385
01:16:30,324 --> 01:16:32,893
It must have fallen off
at the Racquet Club.
1386
01:16:32,927 --> 01:16:35,796
I mean, I'm sure
that you have time
to buy a replacement
1387
01:16:35,830 --> 01:16:38,032
before Elizabeth
notices how careless
1388
01:16:38,065 --> 01:16:40,835
you've been with her
generous gift.
1389
01:16:44,738 --> 01:16:47,975
Did she buy these,
do you think?
1390
01:16:49,511 --> 01:16:51,645
-I don't know.
-Right.
1391
01:16:51,679 --> 01:16:54,348
Mmm, festive windows, though.
1392
01:16:54,381 --> 01:16:55,550
Yes.
1393
01:16:55,584 --> 01:16:57,685
A staple for the winter
in New York.
1394
01:16:57,718 --> 01:16:59,887
A girl I know,
she designed them.
1395
01:16:59,920 --> 01:17:02,957
Oh, well they are particularly
beautiful this year.
1396
01:17:05,226 --> 01:17:07,895
Apparently she's had
trouble getting paid for them.
1397
01:17:08,963 --> 01:17:10,164
Really?
1398
01:17:11,999 --> 01:17:14,635
How well do you know this girl?
1399
01:17:14,668 --> 01:17:17,271
Well, she was
pretty upset about it,
so it must be true.
1400
01:17:18,239 --> 01:17:21,175
And is she a friend of
the talented Mr. Offit?
1401
01:17:22,409 --> 01:17:23,744
Uh-huh.
1402
01:17:25,346 --> 01:17:26,947
You think highly of him.
1403
01:17:29,650 --> 01:17:32,219
But from my brief interactions,
1404
01:17:32,253 --> 01:17:37,191
I would say he's not
the genius your father was.
1405
01:17:39,561 --> 01:17:41,195
Now...
1406
01:17:41,228 --> 01:17:44,965
Mmm, now come on,
let's have another drink.
1407
01:17:46,901 --> 01:17:48,202
I've gotta find this earring.
1408
01:17:48,235 --> 01:17:50,572
Oh, don't worry
about it, darling.
1409
01:17:50,605 --> 01:17:52,306
It's entirely replaceable.
1410
01:17:52,641 --> 01:17:54,341
Come on.
1411
01:17:59,813 --> 01:18:01,248
Whiskey, neat.
1412
01:18:04,818 --> 01:18:06,588
I was just saying
how fun it is
1413
01:18:06,621 --> 01:18:09,190
that we're all wearing
the earrings that
you got us.
1414
01:18:09,223 --> 01:18:10,925
Yes, it's like
putting a photo out
1415
01:18:10,958 --> 01:18:13,160
of the in-laws when they
come to visit.
1416
01:18:15,229 --> 01:18:17,031
Oh, ow.
1417
01:18:17,464 --> 01:18:19,066
Wow, strong.
1418
01:18:19,099 --> 01:18:19,967
Kinda hurt.
1419
01:18:56,103 --> 01:18:58,540
Virginia, one of your
keys keeps getting stuck.
1420
01:19:00,074 --> 01:19:01,909
Eli, what are you doing?
1421
01:19:01,942 --> 01:19:03,612
The bracelet's not in
your underwear drawer.
1422
01:19:03,645 --> 01:19:05,614
Turned the entire
thing upside down.
1423
01:19:05,647 --> 01:19:06,780
Put those back.
1424
01:19:12,152 --> 01:19:13,821
Some news.
1425
01:19:13,854 --> 01:19:16,323
My brother's going to
propose to his girlfriend.
1426
01:19:16,357 --> 01:19:17,391
Oh, lovely.
1427
01:19:19,193 --> 01:19:20,961
Yes.
1428
01:19:20,995 --> 01:19:23,732
And I just wonder,
would it be all right
1429
01:19:23,764 --> 01:19:26,967
if I gave her your seat
at my table at
the Snowflake Ball
1430
01:19:27,001 --> 01:19:29,470
to welcome her to the family?
1431
01:19:29,503 --> 01:19:34,074
Uh, no, of course, you should.
1432
01:19:39,346 --> 01:19:40,515
It's in the piano.
1433
01:19:48,590 --> 01:19:49,691
Eli.
1434
01:19:49,724 --> 01:19:51,058
Found it.
1435
01:19:51,425 --> 01:19:52,594
Put it back!
1436
01:19:52,627 --> 01:19:53,994
Give it to me.
1437
01:19:54,928 --> 01:19:56,631
-It's not for you.
-Are you serious?
1438
01:19:56,665 --> 01:19:58,566
Go get a drink.
1439
01:19:58,866 --> 01:20:00,100
Okay.
1440
01:20:02,803 --> 01:20:04,238
Your mother.
1441
01:20:05,573 --> 01:20:08,108
-All of the family.
-Yeah, all of the family. Yes.
1442
01:20:08,142 --> 01:20:11,445
Virginia, did I do something?
1443
01:20:16,551 --> 01:20:18,352
Are you telling people
that Elizabeth's family
1444
01:20:18,385 --> 01:20:20,421
doesn't pay the artists
that work for them?
1445
01:20:22,256 --> 01:20:24,191
Did Cafrey say that?
1446
01:20:24,224 --> 01:20:26,594
Because you know they're
being sued right now.
1447
01:20:26,628 --> 01:20:28,596
-Who?
-Ballinger's.
1448
01:20:28,630 --> 01:20:30,297
Some artists from prior years
1449
01:20:30,331 --> 01:20:31,999
are claiming
they were never paid.
1450
01:20:33,568 --> 01:20:36,805
Elizabeth explained they're
just trying to back negotiate.
1451
01:20:36,837 --> 01:20:38,172
I didn't know about that.
1452
01:20:38,205 --> 01:20:40,709
Well, she doesn't
talk about it.
1453
01:20:40,742 --> 01:20:42,076
Well, I swear, I had no idea.
1454
01:20:42,109 --> 01:20:44,044
I would never have said
anything if I knew.
1455
01:20:44,078 --> 01:20:45,680
I think everyone
just feels like
1456
01:20:45,714 --> 01:20:47,247
you've turned your back on us.
1457
01:20:47,281 --> 01:20:50,384
You've known Theo
and his friends for a month
1458
01:20:50,417 --> 01:20:53,053
and you've known us
for five years.
1459
01:20:53,087 --> 01:20:55,322
It's like you're choosing
his friends over us.
1460
01:20:56,190 --> 01:20:58,058
I'm not choosing them.
1461
01:20:59,126 --> 01:21:01,395
Virginia, you have to
believe me.
1462
01:21:02,797 --> 01:21:03,997
Excuse me.
1463
01:21:09,970 --> 01:21:11,238
Warmer.
1464
01:21:18,713 --> 01:21:20,147
Warmer.
1465
01:21:20,414 --> 01:21:21,448
Cold.
1466
01:21:23,718 --> 01:21:25,452
Warmer.
1467
01:22:09,963 --> 01:22:13,066
It'll be all right
in a week or two.
1468
01:22:14,669 --> 01:22:16,203
Virginia's different ever since
1469
01:22:16,236 --> 01:22:19,339
she and Elizabeth
have become so close.
1470
01:22:20,675 --> 01:22:22,476
You know, she hasn't
returned any of my calls?
1471
01:22:22,510 --> 01:22:24,445
It will blow over.
1472
01:22:24,478 --> 01:22:28,115
Are you still going
to the Snowflake Ball?
1473
01:22:29,617 --> 01:22:31,786
I am, yeah.
1474
01:22:38,726 --> 01:22:40,427
That doesn't even bother you?
1475
01:22:40,461 --> 01:22:41,596
Hmm?
1476
01:22:45,867 --> 01:22:47,434
Are you okay?
1477
01:22:47,468 --> 01:22:49,804
You take my love
for granted, Annabel.
1478
01:22:51,305 --> 01:22:53,273
And I've let you
because of everything
1479
01:22:53,307 --> 01:22:54,576
you've been going through.
1480
01:22:54,609 --> 01:22:55,976
No, I love you.
1481
01:22:56,009 --> 01:22:57,177
Of course I love you.
1482
01:22:57,211 --> 01:22:58,613
I haven't
seen you in a week.
1483
01:22:58,646 --> 01:23:00,113
Well,
I'm upset about Virginia.
1484
01:23:00,147 --> 01:23:01,850
Yeah, but it's been
since that night.
1485
01:23:04,919 --> 01:23:06,153
I saw you,
1486
01:23:07,321 --> 01:23:08,388
kiss him.
1487
01:23:15,128 --> 01:23:16,598
You followed me?
1488
01:23:16,631 --> 01:23:19,333
You walked into
Central Park alone at night
1489
01:23:19,366 --> 01:23:21,603
so I followed you from
a distance to make sure
1490
01:23:21,636 --> 01:23:25,640
that you got home safely,
and then you didn't go home.
1491
01:23:28,141 --> 01:23:29,544
I saw you kiss him.
1492
01:23:31,311 --> 01:23:32,346
God.
1493
01:23:40,254 --> 01:23:42,489
Just tell me you're
never gonna see him again.
1494
01:23:53,701 --> 01:23:55,335
I only wanted you,
1495
01:23:58,372 --> 01:24:01,576
but I'm not gonna
live like this.
1496
01:24:01,609 --> 01:24:02,744
I can't.
1497
01:24:02,777 --> 01:24:04,344
-Freddie-
-I can't.
1498
01:24:04,378 --> 01:24:06,514
I can't lose you too.
1499
01:25:53,888 --> 01:25:55,389
Annabel?
1500
01:25:58,026 --> 01:25:59,727
I'm sorry.
1501
01:26:06,034 --> 01:26:07,735
Come on.
1502
01:26:16,343 --> 01:26:17,512
Maybe
I'll buy my own table
1503
01:26:17,545 --> 01:26:18,813
for the Snowflake Ball.
1504
01:26:19,847 --> 01:26:21,281
Are you serious?
1505
01:26:21,314 --> 01:26:22,984
Yeah, why not?
1506
01:26:30,323 --> 01:26:33,193
I know, sky's blue.
1507
01:26:48,710 --> 01:26:50,310
I like the music.
Would it be inappropriate
1508
01:26:50,343 --> 01:26:52,446
to start dancing this early?
1509
01:26:53,948 --> 01:26:54,982
Yes.
1510
01:26:57,217 --> 01:26:59,286
-Then let's go.
-Really?
1511
01:26:59,319 --> 01:27:00,353
-Yeah.
-Really?
1512
01:27:33,688 --> 01:27:35,355
Good evening.
1513
01:27:35,388 --> 01:27:37,225
Thank you all so
much for being here.
1514
01:27:37,257 --> 01:27:38,926
My name is Catherine.
1515
01:27:38,960 --> 01:27:43,396
Welcome to the 20th annual
Snowflake Gala.
1516
01:27:43,430 --> 01:27:45,499
I'd like to thank
one of our sponsors,
1517
01:27:45,533 --> 01:27:47,702
Ballinger's Department Store.
1518
01:27:54,407 --> 01:27:59,312
And introduce my cohost,
Elizabeth Ballinger.
1519
01:28:15,763 --> 01:28:18,398
Is that the same Ballinger's?
1520
01:28:23,037 --> 01:28:24,071
Hello.
1521
01:28:24,105 --> 01:28:25,239
Thank you all so much
for being here tonight.
1522
01:28:25,273 --> 01:28:27,542
I'm pleased to announce
1523
01:28:27,575 --> 01:28:30,978
that we have raised
a record, $990,000.
1524
01:29:04,745 --> 01:29:08,182
Helina, wait, wait, please.
1525
01:29:08,216 --> 01:29:09,250
Why did you bring us here?
1526
01:29:09,283 --> 01:29:10,785
To humiliate me?
1527
01:29:10,818 --> 01:29:13,287
No, I was thinking
I could help you.
1528
01:29:13,321 --> 01:29:15,122
No, thank you.
1529
01:29:15,156 --> 01:29:16,324
-But you know-
-Well,
1530
01:29:16,356 --> 01:29:18,593
I don't need your help,
nor do I want it.
1531
01:29:18,626 --> 01:29:21,729
Annabel, hi.
Good to see you.
1532
01:29:21,762 --> 01:29:24,532
Good to see you.
1533
01:29:25,199 --> 01:29:26,466
You know them?
1534
01:29:27,168 --> 01:29:28,769
Who's your friend?
1535
01:29:29,604 --> 01:29:31,138
Helina...
1536
01:29:35,343 --> 01:29:37,011
-Thanks for coming.
-Well, hmm.
1537
01:29:37,044 --> 01:29:38,079
Bye.
1538
01:29:53,895 --> 01:29:57,131
-Oh, it's snowing!
-How exciting!
1539
01:30:10,311 --> 01:30:12,079
I suppose you think
I'm a coward?
1540
01:30:13,080 --> 01:30:15,516
I should have told Helina
they were my friends.
1541
01:30:15,549 --> 01:30:17,818
Well, they're not anymore.
1542
01:30:32,700 --> 01:30:34,302
Is that what we are, Theo?
1543
01:30:35,536 --> 01:30:36,871
Just friends?
1544
01:30:38,973 --> 01:30:40,241
Hey,
1545
01:30:41,108 --> 01:30:42,810
I think you could use one.
1546
01:30:45,046 --> 01:30:46,180
Come on, let's go.
1547
01:30:51,152 --> 01:30:52,820
You're literally shivering.
1548
01:30:52,853 --> 01:30:54,288
You want my coat?
1549
01:30:54,322 --> 01:30:55,523
I'm all right.
1550
01:30:55,556 --> 01:30:57,391
You'll get cold.
1551
01:30:57,425 --> 01:30:59,260
I'll survive.
109114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.