Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,307 --> 00:00:15,707
UN CR�CIUN LA MUNTE
2
00:00:26,316 --> 00:00:29,321
Odat� ca niciodat�, nu demult,
3
00:00:29,521 --> 00:00:31,958
o prin�es� locuia
�ntr-un castel str�lucitor,
4
00:00:32,158 --> 00:00:34,396
sus, pe un deal �nverzit.
5
00:00:35,478 --> 00:00:40,654
Norodul o credea d�ruit� cu de toate,
�i invidia �nzestrarea, faima �i averea.
6
00:00:40,854 --> 00:00:45,472
Umbla vorba c� bun�tatea ei ar fi
luminat �i cea mai �ntunecat� inim�.
7
00:00:46,663 --> 00:00:51,744
Dar, �n fiecare diminea��, privind
pe fereastr� la afumatul Hollywood,
8
00:00:51,944 --> 00:00:55,412
prin�esa sim�ea c� �i lipse�te ceva.
9
00:00:55,615 --> 00:00:58,763
Doar c� nu-�i d�dea seama ce anume.
10
00:00:59,541 --> 00:01:08,061
Dar �tia c� pleca urechea la toat�
lumea, mai pu�in la ea �ns�i.
11
00:01:46,373 --> 00:01:52,494
Asta e, o simt din tot sufletul !
S� v�d mult� energie !
12
00:01:52,711 --> 00:01:55,601
Vreau s� termin�m
�nainte s�-mi expire viza.
13
00:01:58,722 --> 00:02:01,423
Muzica �i motor !
14
00:02:01,623 --> 00:02:03,326
Unu, doi, trei, patru !
15
00:02:13,230 --> 00:02:17,648
E-o caban� �n p�durea verde,
unde iarna a venit
16
00:02:17,848 --> 00:02:22,635
�i z�pada cerne �ntre pini,
c�z�nd necontenit
17
00:02:22,883 --> 00:02:26,353
Un col�i�or �n mine,
niciodat� adormit
18
00:02:26,553 --> 00:02:31,621
Un glas �optit
m� cheam�-acas� negre�it
19
00:02:31,949 --> 00:02:36,346
Amintiri de-acas�-mi �neac� inima
20
00:02:36,546 --> 00:02:41,246
Ciudate amintiri,
ale unui loc ce l-am l�sat
21
00:02:41,446 --> 00:02:45,492
O putere ce m-ajut� s� nu cad
22
00:02:45,693 --> 00:02:50,422
Amintiri nicic�nd uitate
m� �ncearc� iar
23
00:02:51,199 --> 00:02:55,353
Amintiri de-acas�,
�n mii de culori
24
00:02:55,553 --> 00:02:59,802
Amintiri
cu via�a simpl� din b�tr�ni
25
00:03:00,011 --> 00:03:03,891
C�nd-mi-aduc aminte,
parc� urc �n rai
26
00:03:04,091 --> 00:03:09,410
E pace iar �n lume
�i mun�ii-s iar�i vii
27
00:03:11,244 --> 00:03:14,257
L�sa�i-m� jos, b�ie�i.
�mi pare r�u.
28
00:03:14,457 --> 00:03:16,517
Opri�i muzica !
29
00:03:17,209 --> 00:03:19,513
Opri�i banda !
30
00:03:20,165 --> 00:03:25,062
Excelent, Lorna !
�i-am spus ce frumoas� e�ti azi ?
31
00:03:25,262 --> 00:03:28,284
Frumoas� ?
Nu v�d bine, abia respir
32
00:03:28,484 --> 00:03:30,358
�i sunt aruncat� de colo-colo
ca o p�pu�� de c�rp�.
33
00:03:30,568 --> 00:03:33,299
A�a e coregrafia, energic�.
34
00:03:33,499 --> 00:03:36,091
E ca la b�lci !
Eu n-am scris a�a melodia.
35
00:03:36,291 --> 00:03:38,634
Asta nu-i muzic� country !
Unde-i impresarul meu ? Ned !
36
00:03:38,834 --> 00:03:42,206
Revin mai �ncolo. Imediat !
37
00:03:42,406 --> 00:03:46,850
Sunt aici !
L�sa�i-ne s� discut�m pu�in.
38
00:03:47,428 --> 00:03:53,025
Ned, asta nu e scenografia potrivit�
pentru un c�ntec simplu.
39
00:03:53,225 --> 00:03:56,564
N-ar fi mai bine s� film�m afar� ?
40
00:03:56,764 --> 00:04:01,474
Asta e ce se caut� acum.
�ncerc s� te aduc �n actualitate.
41
00:04:01,674 --> 00:04:04,669
S� mergem pe c�mpie,
unde c�nt� p�s�rile.
42
00:04:04,869 --> 00:04:07,301
Construim un decor de c�mpie
�i aduc un cresc�tor de p�s�ri.
43
00:04:07,501 --> 00:04:10,841
- Un cresc�tor ?
- Ca s� nu distrug� p�s�rile studioul.
44
00:04:12,310 --> 00:04:17,254
Mai bine face�i ni�te p�s�rele-robo�ei
�i nu vor distruge nimic.
45
00:04:17,616 --> 00:04:19,578
Nu e exclus.
46
00:04:20,763 --> 00:04:22,434
Ned...
47
00:04:22,634 --> 00:04:24,618
- Vrei s� anulez filmarea ?
- Te rog !
48
00:04:25,731 --> 00:04:29,021
- Opre�te tot.
- O clip�, sentimentalule.
49
00:04:29,263 --> 00:04:36,307
- Sigur �tim ce facem ?
- �tim sigur c� nu mai film�m azi.
50
00:04:37,067 --> 00:04:39,455
D�-ne voie.
51
00:04:40,124 --> 00:04:42,382
Str�nge�i decorurile !
52
00:04:44,741 --> 00:04:46,503
Vino �ncoace !
53
00:04:47,204 --> 00:04:50,725
�mi fac griji pentru tine, Lorna.
54
00:04:50,925 --> 00:04:56,174
Sunt obosit� jum�tate din timp, iar
�n cealalt� jum�tate simt c� �nnebunesc.
55
00:04:56,374 --> 00:04:58,907
�tii c� n-am mai scris niciun c�ntec
de c�teva luni ?
56
00:04:59,107 --> 00:05:03,306
Poate c� ar trebui s� plec undeva.
Se apropie Cr�ciunul.
57
00:05:03,506 --> 00:05:08,236
- Pot s�-�i dau un sfat ?
- Te rog, e �n �ndatoririle tale.
58
00:05:08,451 --> 00:05:13,864
Poate c� trebuie s� �mp�rt�e�ti
ce sim�i, s� vorbe�ti cu un psiholog.
59
00:05:14,064 --> 00:05:15,673
Minunat, Ned !
60
00:05:15,955 --> 00:05:17,874
Murray va fi �nc�ntat !
61
00:05:18,074 --> 00:05:22,114
"Nemul�umit�,
Lorna iese val-v�rtej de pe scen�."
62
00:05:23,646 --> 00:05:28,123
Ai nevoie de odihn�,
trebuie s�-�i stimulezi creativitatea.
63
00:05:28,449 --> 00:05:31,705
�tiam eu c� ai s� m� �n�elegi !
��i mul�umesc !
64
00:05:31,905 --> 00:05:36,597
Evident c� te �n�eleg. Dup� ce
scoatem discul, ai liber dou� luni.
65
00:05:36,797 --> 00:05:40,676
Ce mai �nseamn� 90 de zile ?
Nu vreau s� te presez, Lorna !
66
00:05:42,234 --> 00:05:46,887
Noaptea, p�s�rile zboar�...
67
00:05:47,087 --> 00:05:49,360
N-are nicio noim� !
68
00:05:54,368 --> 00:05:59,325
P�s�rile c�nt� �i pe�tii zboar�.
69
00:06:00,485 --> 00:06:02,671
Grozav ! Pe�tii zboar� !
70
00:06:03,992 --> 00:06:06,658
Halal compozitoare !
71
00:06:10,728 --> 00:06:12,940
Mary Lou era
prietena mea cea mai bun�.
72
00:06:13,140 --> 00:06:16,827
Era prea fricoas� ca s� intre
�n buclucurile �n care ne b�gam eu,
73
00:06:17,027 --> 00:06:20,217
dar ne scotea mereu din ele.
74
00:06:21,432 --> 00:06:25,658
Nu se poate, Mary Lou !
A trecut a�a mult timp ?
75
00:06:26,045 --> 00:06:30,540
�n ultima vreme, sunt deprimat�.
De Cr�ciun, e �i mai r�u.
76
00:06:30,741 --> 00:06:34,788
Mama �i tata au murit
�i nu mai am la cine s� m� duc.
77
00:06:47,996 --> 00:06:51,464
Mai ai cabana aia veche din mun�i ?
78
00:06:51,664 --> 00:06:54,576
Cea a bunicilor t�i.
79
00:06:55,050 --> 00:06:57,694
Da, perfect !
80
00:06:58,398 --> 00:07:01,634
Ar fi minunat,
�n perioada Cr�ciunului.
81
00:07:14,634 --> 00:07:19,509
S�-mi lase fratele t�u ma�ina la
marginea ora�ului, o iau eu de acolo.
82
00:07:30,752 --> 00:07:34,810
Te rog mult, Mary Lou,
s� nu sufli o vorb� c� vin.
83
00:07:35,135 --> 00:07:40,051
E de ajuns c� plec pe furi�,
nu vreau s� dau socoteal� nim�nui.
84
00:07:44,606 --> 00:07:46,332
Pleca�i de aici !
85
00:07:52,264 --> 00:07:54,196
Ce se petrece acolo ?
86
00:07:54,959 --> 00:07:58,284
- Te rog ! M� sf�ie c�inii !
- Cine e�ti ? Ce vrei ?
87
00:07:58,484 --> 00:08:00,547
Pleac� de la fereastra mea !
Vernon !
88
00:08:00,747 --> 00:08:04,978
Stai ! Uit�-te la mine !
Eu sunt, fotograful cel simpatic !
89
00:08:05,301 --> 00:08:08,653
- M� �ii minte ? Uit�-te la mine !
- Da, te cunosc.
90
00:08:08,853 --> 00:08:13,135
E�ti paparazzo �la scr�ntit
care se �ine de mine ca r�ia !
91
00:08:13,335 --> 00:08:18,577
Azi fac un reportaj despre vedete
�i animalele lor de companie.
92
00:08:18,808 --> 00:08:23,199
M� preseaz� termenul.
Te rog, ai mil� ! L�sa�i-m� !
93
00:08:24,800 --> 00:08:29,573
L�sa�i-m� �n pace !
Te rog, deschide fereastra ! Am termen !
94
00:08:29,807 --> 00:08:32,494
Mul�umesc !
C�ra�i-v�, saci de purici !
95
00:08:33,273 --> 00:08:35,492
Frumo�i c��ei !
96
00:08:36,330 --> 00:08:40,163
Nu mai face poze ! E r�u �i-a�a
c� ai intrat �n cas�. Stai jos !
97
00:08:40,418 --> 00:08:45,514
- M� a�ez. E confortabil !
- Vernon !
98
00:08:46,283 --> 00:08:50,040
Vino �ncoace �i scoate-l din cas�
pe ciudatul �sta !
99
00:09:05,887 --> 00:09:07,870
Te rog, Vernon !
100
00:09:08,546 --> 00:09:13,160
- Azv�rle-l afar� !
- Cu mare pl�cere, doamn� !
101
00:09:13,423 --> 00:09:15,963
Permite�i-mi s� v� fac cuno�tin��
cu c�inii, domnule !
102
00:09:16,163 --> 00:09:20,023
�mi rupi haina ! Nu m� reclama�i,
redactorul o s� m� concedieze.
103
00:09:20,223 --> 00:09:23,674
Nu-i pierd vremea avocatului cu tine.
D�-l afar� pe b�g�re�ul �sta !
104
00:09:23,874 --> 00:09:26,296
M� cheam� Harry !
��i mul�umesc c� mi-ai salvat via�a !
105
00:09:44,617 --> 00:09:46,971
�mi pare r�u, Vernon.
106
00:10:07,462 --> 00:10:12,839
Nimic nu te �nvioreaz� mai bine
dec�t aerul tare de munte.
107
00:10:13,045 --> 00:10:17,918
Rabla lui Mary Lou parc� se conducea
singur� pe drumul de munte,
108
00:10:18,118 --> 00:10:21,329
iar eu eram bucuroas� ca un copil
c� m� �ntorceam acas�.
109
00:11:02,475 --> 00:11:04,851
Norocul meu chior !
110
00:11:36,219 --> 00:11:39,333
- Sunt �eriful, doamn�.
- M-a�i speriat r�u de tot !
111
00:11:39,533 --> 00:11:41,817
�mi pare r�u,
dar conducea�i imprudent.
112
00:11:42,052 --> 00:11:46,323
Da ? Mi-am �nchipuit
c� sunte�i vreun nebun.
113
00:11:46,523 --> 00:11:49,343
De unde s� �tiu c� sunte�i �eriful,
dle �erif ?
114
00:11:51,773 --> 00:11:55,377
�mi p�re�i cunoscut�.
N-am re�inut cum v� cheam�.
115
00:11:55,577 --> 00:11:58,382
Pentru c� nu v-am spus.
Sunt Louella Durban.
116
00:11:58,582 --> 00:12:03,074
Sunt doar �n trecere,
vreau s� �mi v�d de drumul meu.
117
00:12:03,274 --> 00:12:08,722
P�cat. Ar fi frumos s� r�m�ne�i.
V-a� ar�ta ni�te peisaje incredibile.
118
00:12:08,922 --> 00:12:12,743
Sunt convins� c� a�a-i, dar, dac� n-am
�nc�lcat legea, o s�-mi v�d de drum.
119
00:12:12,943 --> 00:12:16,767
Singura dv vinov��ie,
�n afar� de condusul �erpuit,
120
00:12:17,011 --> 00:12:20,775
e c� v� �ine�i ochii �ia frumo�i
ascun�i dup� ochelari.
121
00:12:21,103 --> 00:12:24,094
- Deci pot pleca ?
- Nu �ti�i ce pierde�i.
122
00:12:24,294 --> 00:12:26,696
Dar pot da cu ghicitul.
La revedere, dle �erif.
123
00:12:26,896 --> 00:12:28,667
Cu bine.
124
00:12:32,891 --> 00:12:36,213
- Jezebel !
- Ce f�ceai acolo, John ?
125
00:12:36,418 --> 00:12:40,509
- Era doar o trec�toare.
- Ba nu. Sigur pune ceva la cale.
126
00:12:40,709 --> 00:12:43,798
- Are puteri magice.
- Termin� cu prostiile astea !
127
00:12:43,998 --> 00:12:47,194
- Te-am sc�pat data trecut�, dar...
- Nu �ncepe iar !
128
00:12:47,394 --> 00:12:50,638
Data trecut�, femeia aia
a meritat-o cu v�rf �i �ndesat.
129
00:12:50,838 --> 00:12:57,134
S� vorbim despre data asta.
O curtai, nu-i a�a ?
130
00:12:58,396 --> 00:13:00,930
N-ar trebui s� faci asta,
John Jensen.
131
00:13:01,130 --> 00:13:04,667
- Doar �i-am spus c� �ntre noi...
- S-a terminat ?
132
00:13:05,216 --> 00:13:12,466
Nu asta voiai s� spui, a�a-i ?
Fiindc� e�ti al meu pentru vecie !
133
00:13:13,248 --> 00:13:18,832
Sunt cea mai frumoas� femeie
pe care ai v�zut-o, nu-i a�a ?
134
00:13:19,032 --> 00:13:21,407
Cum spui tu, Jez.
135
00:13:34,481 --> 00:13:39,236
- Jezebel, te rog !
- S� �ii minte asta.
136
00:13:39,460 --> 00:13:45,853
Fiindc�, dac� blonda o s� r�m�n�
vr�jit�, vraja va fi a mea.
137
00:14:02,420 --> 00:14:06,103
S�-mi amintesc...
Doamna s-a retras la ora nou�...
138
00:14:06,431 --> 00:14:11,203
Nu, la nou� �i treizeci. N-a vizitat-o
nimeni nici �nainte, nici dup�.
139
00:14:11,419 --> 00:14:14,523
- L�sa�i-ne, v� rog.
- Desigur. Sunt prin preajm�.
140
00:14:14,724 --> 00:14:17,865
Mul�umim.
Am g�sit ma�ina ei, abandonat�.
141
00:14:18,554 --> 00:14:20,984
Cred c� r�pitorii au schimbat ma�ina.
142
00:14:21,214 --> 00:14:25,032
Ca de obicei, nu sunt martori.
To�i au orbit pentru zece minute.
143
00:14:25,232 --> 00:14:27,597
A ie�it vestea �n public ?
144
00:14:28,090 --> 00:14:32,008
- �nc� nu.
- S� p�str�m secretul c�t mai mult.
145
00:14:32,421 --> 00:14:34,596
- Pot lua foaia asta ?
- De ce, ai g�sit amprente ?
146
00:14:34,796 --> 00:14:39,049
- Nu, ca amintire.
- E�ti nebun ? Las-o acolo !
147
00:14:41,356 --> 00:14:45,285
Nicio veste de la ea ?
Ai verificat �i robotul telefonic ?
148
00:14:46,769 --> 00:14:48,813
Minunat ! Bine.
149
00:14:49,579 --> 00:14:54,028
Nu �tiu dac� v-am spus, dar Lorna era
cam irascibil� �n ultima vreme.
150
00:14:54,228 --> 00:15:00,113
E posibil s� fi plecat �n lume.
De ce i-ar fi luat r�pitorii ma�ina ?
151
00:15:00,385 --> 00:15:04,114
Fiindc� au trecut mai u�or
de sistemele de securitate de la poart�.
152
00:15:04,314 --> 00:15:06,463
Am g�sit c�rligul
pe care l-au folosit r�pitorii.
153
00:15:06,663 --> 00:15:10,009
Au spart un geam,
au luat-o �n ma�in� �i du�i au fost.
154
00:15:10,209 --> 00:15:13,639
Nu vreau s� aud !
Sunte�i siguri c� a fost r�pit� ?
155
00:15:13,839 --> 00:15:19,096
A�a pare. O declar�m disp�rut�
p�n� termin�m ancheta preliminar�.
156
00:15:19,296 --> 00:15:23,198
Dac� pleca singur�,
�i lua cu ea haine.
157
00:15:23,398 --> 00:15:26,892
Lorna nu trece �n alt� camer�
f�r� s� se schimbe !
158
00:15:27,481 --> 00:15:29,150
Vernon !
159
00:15:31,062 --> 00:15:33,851
- Lipse�te ceva ?
- E greu de spus.
160
00:15:34,051 --> 00:15:38,878
Doamna are o garderob� bogat�,
e greu s�-�i dai seama.
161
00:15:39,558 --> 00:15:45,475
Ar putea fi oriunde ! Poate c�
e captiv� �n cea mai soioas� vizuin� !
162
00:16:35,606 --> 00:16:38,679
Mary Lou spunea
c� aici n-a intrat nimeni de ani buni.
163
00:16:39,397 --> 00:16:41,951
Cred c� a f�cut cur��enie
pentru mine.
164
00:16:44,517 --> 00:16:48,192
Tocan� de veveri��.
Mary Lou, te g�nde�ti la toate, a�a-i ?
165
00:17:26,033 --> 00:17:27,811
Uita�i-v� !
166
00:17:29,391 --> 00:17:32,334
- Ce se �nt�mpl�, Jake ?
- Cine e doamna ?
167
00:17:32,534 --> 00:17:37,488
- S� fie de la orfelinat ?
- Oricine ar fi, trebuie s� plece.
168
00:17:37,688 --> 00:17:42,968
- S-o trezim ?
- Nu �tiu. E frumoas� !
169
00:17:43,168 --> 00:17:44,966
A�a-i.
170
00:17:45,166 --> 00:17:48,857
- �ntoarce-te, Mary !
- Mary !
171
00:17:49,057 --> 00:17:52,683
�tiu cine e ! E �ngerul !
172
00:18:03,565 --> 00:18:06,795
Spune�i-mi adev�rul, copii.
Locui�i aici ?
173
00:18:06,995 --> 00:18:12,567
Sigur c� da ! Eu sunt Mary. El e Fred,
dar �i spunem Marele, fiindc� e mare.
174
00:18:12,790 --> 00:18:16,643
Pot s� v� �ntreb ceva ?
Unde sunt p�rin�ii vo�tri ?
175
00:18:16,843 --> 00:18:19,994
- P�i...
- Sunt �n excursie.
176
00:18:20,194 --> 00:18:22,632
- Da.
- Au plecat.
177
00:18:22,832 --> 00:18:25,796
Au plecat �n excursie
�i v-au l�sat singuri ?
178
00:18:25,996 --> 00:18:29,373
P�s�rile �nva�� s� tr�iasc� singure
�nainte s�-�i ia zborul din cuib.
179
00:18:30,940 --> 00:18:32,725
Cindy ar vrea s� �tie cum v� cheam�.
180
00:18:32,925 --> 00:18:35,724
Sunt Lorna
�i �mi pare bine de cuno�tin��, Cindy.
181
00:18:37,340 --> 00:18:38,856
Ia batista, Mary.
182
00:18:40,336 --> 00:18:42,071
Mul�umesc, Jake.
183
00:18:42,697 --> 00:18:45,175
- C�nd mama noastr� a mu...
- Mary !
184
00:18:45,547 --> 00:18:51,843
C�nd a plecat, ne-a spus c� va veni
un �nger din cer ca s� aib� grij� de noi.
185
00:18:52,043 --> 00:18:54,429
Un �nger frumos.
186
00:18:54,629 --> 00:18:59,355
�i iat� c� ai venit tu,
ca s� stai cu noi pentru totdeauna.
187
00:18:59,558 --> 00:19:02,384
Am urcat p�n� aici, n-am cobor�t.
188
00:19:02,584 --> 00:19:08,138
Am venit, dar n-am zburat.
Am condus rabla de afar�.
189
00:19:08,359 --> 00:19:11,903
- Vrei s� ne p�c�le�ti c� e�ti om.
- P�i sunt.
190
00:19:12,103 --> 00:19:16,252
Eu nu cred �n �ngeri,
dar dup� ce te-am v�zut pe tine...
191
00:19:16,452 --> 00:19:21,540
Mergi ca unul, ar��i ca unul,
vorbe�ti ca unul.
192
00:19:22,159 --> 00:19:27,495
- Poate c� e�ti un �nger.
- Iar tu e�ti micul filosof.
193
00:19:28,668 --> 00:19:32,753
- Pute�i r�m�ne la cin�, dac� vre�i.
- Miroase pl�cut.
194
00:19:32,953 --> 00:19:37,254
Dar apoi v� vom ruga s� pleca�i.
Dac� nu vre�i, vom chema poli�ia.
195
00:19:37,454 --> 00:19:43,633
Poli�ia ? Jake, dac� chemi poli�ia,
ne vor duce �napoi la...
196
00:19:43,833 --> 00:19:47,320
Buster, vino pu�in �ncoace.
197
00:19:50,331 --> 00:19:53,777
Copii, mi-am dat seama
c� m� duce�i cu vorba.
198
00:19:53,977 --> 00:19:59,273
Am locuit nu departe de aici.
Eu ar trebui s� chem poli�ia.
199
00:19:59,486 --> 00:20:01,520
- Nu !
- Te rug�m, nu !
200
00:20:01,720 --> 00:20:05,260
Nu v� teme�i, n-o s� fac asta.
Avem ceva �n comun.
201
00:20:05,460 --> 00:20:07,562
Nici voi, nici eu
nu vrem s� fim g�si�i.
202
00:20:07,762 --> 00:20:12,296
Uite cum facem. N-o s� v�
dau de gol dac� nu m� da�i de gol.
203
00:20:12,496 --> 00:20:14,513
Dar numai p�n� la Cr�ciun.
204
00:20:14,713 --> 00:20:17,525
Dup� aceea, trebuie s�-mi spune�i
adev�rul �i mai vedem.
205
00:20:17,725 --> 00:20:20,061
De acord ?
206
00:20:23,371 --> 00:20:25,989
�edin�� de familie !
207
00:20:32,859 --> 00:20:36,563
Mi-ar prinde bine un ajutor la
buc�t�rie. Poate c� �tie �i s� coase !
208
00:20:43,549 --> 00:20:47,202
Mie nu-mi place,
dar vot�m cu to�ii. De acord.
209
00:20:47,402 --> 00:20:49,774
To�i sunte�i de acord ?
210
00:20:51,192 --> 00:20:54,311
Nu-mi pas� cu c��i poli�i�ti ai vorbit,
Murray. Se �n�eal� cu to�ii.
211
00:20:54,511 --> 00:20:57,729
Sunt singurul ziarist din ora�
212
00:20:57,929 --> 00:21:00,650
care �tie
unde se ascunde vedeta cea "r�pit�".
213
00:21:00,850 --> 00:21:07,368
O s�-�i dau toat� povestea, Murray.
Toat� poate fi a ta ! Te rog !
214
00:21:07,915 --> 00:21:11,656
Trebuie s�-mi avansezi 500 $
cheltuieli de transport.
215
00:21:12,312 --> 00:21:14,350
Aia a fost anul trecut, Murray !
216
00:21:14,550 --> 00:21:18,582
A trebuit s� m� duc �n sta�iune !
Ziceau c� umbla pe ap� !
217
00:21:19,500 --> 00:21:23,452
E un reportaj de senza�ie.
Bomba carierei tale.
218
00:21:23,778 --> 00:21:26,552
Ai s� regre�i. Te rog, Murray.
219
00:21:29,114 --> 00:21:32,478
Jur c� ��i trimit o carte po�tal� !
220
00:21:35,886 --> 00:21:38,940
Vino s�-�i ar�t ceva, Stringbean.
221
00:21:43,983 --> 00:21:46,061
- Lorna ?
- Da.
222
00:21:46,261 --> 00:21:49,298
- Pot s� te �ntreb ceva ?
- Cred c� da, Jasper.
223
00:21:49,498 --> 00:21:54,616
- E�ti c�s�torit� ?
- Nu sunt. De ce �ntrebi ?
224
00:21:54,867 --> 00:21:57,300
- Eram curios.
- Bine.
225
00:22:00,700 --> 00:22:04,403
Cindy ! E r�ndul t�u
s� faci cur��enie.
226
00:22:04,603 --> 00:22:06,391
Las�-m� pe mine.
227
00:22:07,561 --> 00:22:09,956
Nu, mul�umesc.
E r�ndul lui Cindy.
228
00:22:10,280 --> 00:22:14,783
Bunica m-a �nv��at s� jupoi iepuri a�a
repede de zici c� au blan� cu fermoar.
229
00:22:15,937 --> 00:22:18,979
Termin�-�i treburile.
Voi, �n cas�.
230
00:22:19,891 --> 00:22:21,856
V� rog.
231
00:22:32,074 --> 00:22:36,000
- Ce te sup�r�, Jake ?
- Nimic.
232
00:22:36,202 --> 00:22:39,808
Faci cu ei t�rguri, le promi�i lucruri
frumoase, �i faci s� te iubeasc�.
233
00:22:40,008 --> 00:22:42,587
�i faci s� cread� c� vei r�m�ne.
234
00:22:42,787 --> 00:22:44,803
Dar �tii bine c� vei pleca,
la fel ca to�i ceilal�i.
235
00:22:45,003 --> 00:22:47,941
Astea-s vorbe mari
pentru un copil a�a de mic.
236
00:22:49,263 --> 00:22:53,552
Mama noastr� a plecat.
Nu-i face s� cread� c� tu e�ti altfel.
237
00:22:54,209 --> 00:22:58,953
Stai, Jake ! Putea fi mai bine,
dar putea fi �i mai r�u.
238
00:22:59,420 --> 00:23:03,471
To�i avem greut��i �n via��.
To�i suferim.
239
00:23:07,570 --> 00:23:11,414
Putea fi mai bine,
dar putea fi mai r�u...
240
00:23:17,923 --> 00:23:19,655
Ascult� aici, Jake.
241
00:23:19,871 --> 00:23:24,149
Dar �mpreun� putem face
un viitor mai bun
242
00:23:24,485 --> 00:23:28,906
Dac� �inem aproape,
�tiu c� se poate
243
00:23:29,418 --> 00:23:34,743
Vezi ce-i bine, f� ce-i bine
244
00:23:34,943 --> 00:23:39,716
�n tine g�se�ti drumul cel bun
245
00:23:40,490 --> 00:23:45,230
Vezi ce-i bine �i va fi bine
246
00:23:45,430 --> 00:23:49,563
Dac-alegi s� urmezi g�ndul cel bun
247
00:23:49,763 --> 00:23:51,030
Ascul�i, Jake ?
248
00:23:51,230 --> 00:23:56,082
Vezi ce-i bine, vezi ce-i bine
249
00:23:56,282 --> 00:24:01,436
Ascult�-�i inima,
las-o s� te conduc�
250
00:24:01,710 --> 00:24:06,509
Vezi ce-i bine �i va fi bine
251
00:24:06,709 --> 00:24:11,458
Deschide-�i inima
�i las� r�ul �n urm�
252
00:24:12,421 --> 00:24:15,959
�i vezi ce-i bine.
Jake !
253
00:24:20,222 --> 00:24:22,161
Trage un bilet.
254
00:24:22,361 --> 00:24:24,876
Avem dou� reguli. Nu ave�i voie
s� spune�i ce nume a�i tras
255
00:24:25,076 --> 00:24:28,487
�i nu pute�i cheltui
mai mult de 100 $ pe un cadou.
256
00:24:30,081 --> 00:24:32,796
Jake, a r�mas unul �i pentru tine.
257
00:24:39,154 --> 00:24:43,480
Dan al Muntelui !
Privi�i ! E Dan al Muntelui !
258
00:24:45,133 --> 00:24:46,883
Unde ?
259
00:24:47,347 --> 00:24:51,111
- Eu nu v�d pe nimeni.
- L-am v�zut ! Era acolo !
260
00:24:51,967 --> 00:24:55,198
- Era Dan al Muntelui !
- Nu e nimeni.
261
00:24:55,420 --> 00:24:59,394
Veni�i �napoi.
Nu e acolo. A�eza�i-v� la loc.
262
00:24:59,594 --> 00:25:02,877
- Dar l-am v�zut ! L-am v�zut !
- Cine-i Dan al Muntelui ?
263
00:25:03,077 --> 00:25:07,089
Cel mai ur�t �i mai r�u om �n via��.
264
00:25:07,289 --> 00:25:10,390
�nfulec� copii
�i �i face m�ciuci din oasele lor.
265
00:25:10,590 --> 00:25:12,739
Norocul meu !
Ar m�nca de dou� ori din mine.
266
00:25:12,939 --> 00:25:19,430
Lini�ti�i-v�, copii.
Suntem �n siguran�� �n cas�.
267
00:25:19,636 --> 00:25:22,561
Nu e nimeni afar�.
Haide�i s� juc�m un joc.
268
00:25:22,944 --> 00:25:28,551
S� zicem c� suntem la Polul Nord.
Voi ce a�i face acolo ? Jasper ?
269
00:25:28,975 --> 00:25:33,590
- Nu �tiu ce a� face.
- Concentreaz�-te. Ce ai vrea s� faci ?
270
00:25:33,794 --> 00:25:37,891
- A� vrea s-o cunosc pe so�ia Mo�ului.
- Foarte frumos. Tu, Freddie ?
271
00:25:38,091 --> 00:25:42,395
- A� vrea s� m� dau cu sania Mo�ului.
- Da ? Dar tu, Buster ?
272
00:25:42,605 --> 00:25:46,519
- A� vrea s�-i cunosc pe to�i spiridu�ii.
- Sun� distractiv.
273
00:25:46,719 --> 00:25:49,386
- Stringbean ?
- Eu n-am fost nic�ieri, niciodat�.
274
00:25:49,586 --> 00:25:52,587
- Mi-ar ajunge s� merg la Polul Nord.
- Mary ?
275
00:25:52,787 --> 00:25:56,399
Eu a� vrea s�-i urez mamei
S�rb�tori fericite.
276
00:25:56,599 --> 00:25:59,096
- Nu po�i.
- �tiu.
277
00:26:01,293 --> 00:26:04,632
�ti�i ceva ?
�i-a trecut sperietura, drag� ?
278
00:26:04,866 --> 00:26:08,863
Du-te l�ng� fratele t�u
�i o s� compunem un c�ntec.
279
00:26:09,084 --> 00:26:10,888
Bine...
280
00:26:13,230 --> 00:26:17,725
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
281
00:26:17,927 --> 00:26:21,760
S�-l ajut s� aduc� juc�rii pentru copii
282
00:26:21,964 --> 00:26:25,737
Tuturor, pretutindeni
283
00:26:25,937 --> 00:26:29,300
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
284
00:26:29,500 --> 00:26:34,180
A� vrea s� merg la Polul Nord
285
00:26:34,380 --> 00:26:37,978
Chiar dac�-i frig �i �nghe�at
286
00:26:38,178 --> 00:26:41,801
Dar nu mi-ar p�sa, s� ning� troiene
287
00:26:42,001 --> 00:26:45,623
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
288
00:26:45,823 --> 00:26:50,202
�i a� vrea s-o cunosc pe so�ia lui
289
00:26:50,402 --> 00:26:54,193
�tiu c� e bun� la suflet
290
00:26:54,428 --> 00:26:58,145
Oare stau am�ndoi
�ntr-o cas� de ghea�� ?
291
00:26:58,345 --> 00:27:01,710
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
292
00:27:02,181 --> 00:27:06,293
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
293
00:27:06,533 --> 00:27:10,587
S�-l ajut s� aduc� juc�rii pentru copii
294
00:27:10,787 --> 00:27:14,417
Tuturor, pretutindeni
295
00:27:14,617 --> 00:27:18,180
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
296
00:27:18,380 --> 00:27:22,570
A� vrea s�-i v�d �i pe spiridu�i
297
00:27:22,770 --> 00:27:26,602
Care fac juc�rii pentru Mo�
298
00:27:26,802 --> 00:27:30,399
Poate c� m-or l�sa s� �i ajut
299
00:27:30,644 --> 00:27:34,330
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
300
00:27:34,575 --> 00:27:38,818
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
301
00:27:39,022 --> 00:27:42,978
S�-l ajut s� aduc� juc�rii pentru copii
302
00:27:43,178 --> 00:27:47,001
Tuturor, pretutindeni
303
00:27:47,201 --> 00:27:51,041
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
304
00:27:51,241 --> 00:27:55,177
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
305
00:27:55,377 --> 00:27:59,257
S�-l ajut s� aduc� juc�rii la copii
306
00:27:59,457 --> 00:28:03,209
Tuturor, pretutindeni
307
00:28:03,409 --> 00:28:06,900
A� vrea s� petrec Cr�ciunul cu Mo�ul
308
00:28:45,287 --> 00:28:48,935
M-ai speriat !
�i s-a agravat r�ceala ?
309
00:28:50,176 --> 00:28:54,228
Ai temperatur� !
De c�nd te sim�i a�a ?
310
00:28:54,739 --> 00:28:58,674
- Nu �tiu.
- Ne ocup�m noi de ea, doamn�.
311
00:28:58,877 --> 00:29:01,981
Cindy, adu alifia.
Freddie, mai adu o p�tur�.
312
00:29:09,823 --> 00:29:13,686
- N-o g�sesc, Jake.
- O duc la doctor, �n ora�.
313
00:29:13,886 --> 00:29:18,578
- Nu e�ti foarte bolnav�, nu, Mary ?
- Doctorul �la nu e bun !
314
00:29:18,778 --> 00:29:20,932
Mary o s� pl�ng�,
nu-i place la doctor.
315
00:29:21,147 --> 00:29:25,585
Nu v� teme�i, n-o s� le spun
c� st�m aici. Hai s� te �mbr�c�m.
316
00:29:29,211 --> 00:29:32,647
- N-o s�-mi g�ureasc� din�ii, nu ?
- Acela e dentistul.
317
00:29:32,847 --> 00:29:35,983
Dar s-ar putea s� te trag� de n�suc.
Haidem.
318
00:29:44,252 --> 00:29:48,788
�sta-i cel mai bun doctor din ora� ?
E mai degrab� dr Dolittle.
319
00:29:49,152 --> 00:29:51,397
E singurul doctor din ora�.
320
00:29:58,393 --> 00:30:01,900
- Ce are feti�a ?
- A f�cut temperatur� de la r�ceal�.
321
00:30:02,100 --> 00:30:05,459
- (?)
- Bun� pova�� !
322
00:30:05,709 --> 00:30:08,635
- Unde v-a�i f�cut a�a de�tep�i ?
- (?)
323
00:30:08,835 --> 00:30:13,097
- Ce are ra�a voastr� ?
- De o vreme, st� sup�rat�.
324
00:30:13,297 --> 00:30:15,669
Nimic nu e mai r�u
dec�t o ra�� sup�rat�.
325
00:30:15,869 --> 00:30:18,333
Probabil. �i capra ?
326
00:30:18,533 --> 00:30:21,593
Ea n-are nimic.
Pe mine m� doare urechea.
327
00:30:21,793 --> 00:30:24,568
- Doamna Smith ?
- Sunte�i doamna Smith ?
328
00:30:27,189 --> 00:30:30,436
- Tu e�ti, mam�.
- A�a-i !
329
00:30:32,211 --> 00:30:34,677
Intra�i pe acolo.
Ne vedem �n�untru.
330
00:30:34,909 --> 00:30:40,622
Am prins-o la timp. Tratamentul
�sta ar trebui s-o fac� bine.
331
00:30:40,947 --> 00:30:45,045
Ar trebui s�-i treac� febra p�n� m�ine.
Reveni�i dac� se simte mai r�u.
332
00:30:45,245 --> 00:30:46,903
V� mul�umim !
333
00:30:47,103 --> 00:30:50,420
Mary, ��i doresc S�rb�tori foarte,
foarte fericite !
334
00:30:55,728 --> 00:30:58,139
Iar s-au aprins !
335
00:30:59,848 --> 00:31:04,508
Am v�zut c� ave�i mai mul�i pacien�i
cu patru picioare dec�t cu dou�.
336
00:31:04,708 --> 00:31:09,931
- Sunte�i veterinar ?
- Am luptat pe front, �n batalionul 23.
337
00:31:10,279 --> 00:31:13,501
Apoi am f�cut �coala medical�
�i pe cea veterinar�.
338
00:31:13,701 --> 00:31:17,006
La �ar�, dac� ai doar pacien�i
cu dou� picioare, dai faliment.
339
00:31:17,206 --> 00:31:19,776
- A�a-i.
- �nainte de plecare...
340
00:31:20,771 --> 00:31:22,626
Alege.
341
00:31:23,686 --> 00:31:26,159
- Eu nu ?
- Sigur c� da.
342
00:31:26,900 --> 00:31:29,760
- Se asorteaz� cu bluza.
- Nu-i a�a ?
343
00:31:31,209 --> 00:31:34,436
- V� mul�umesc, domnule doctor !
- Cu pl�cere !
344
00:31:35,462 --> 00:31:39,071
Hai, iubito.
Ai grij� s� nu ie�i pe strad� !
345
00:31:39,271 --> 00:31:40,772
A�teapt�-m� !
346
00:31:43,560 --> 00:31:45,362
Uite-l pe Mo�ul !
347
00:31:45,562 --> 00:31:48,562
Bunica �mi spunea c� aduce noroc
dac�-i m�ng�i barba.
348
00:31:48,762 --> 00:31:50,393
- �ncerci ?
- Da !
349
00:31:50,593 --> 00:31:52,546
Hai la el.
350
00:31:53,390 --> 00:31:56,073
Ai grij� s� nu cazi pe ghea��.
351
00:31:57,601 --> 00:32:00,724
Uite, Mo�ul �i renii !
Frumos, nu ?
352
00:32:06,854 --> 00:32:10,740
Venim, mo�ule !
M�ng�ie-i bine barba !
353
00:32:15,335 --> 00:32:18,363
A�a, bine ! Ce feti�� norocoas� !
354
00:32:25,312 --> 00:32:27,266
Bun�, Louella.
355
00:32:27,466 --> 00:32:29,806
Pe tine te-am �inut minte,
dar nu �i pe feti��.
356
00:32:30,011 --> 00:32:31,301
- E a ta ?
- Da.
357
00:32:31,501 --> 00:32:36,076
Nu era �n ma�in� c�nd ai venit.
358
00:32:36,276 --> 00:32:39,948
Ba da, dormea �n spate,
printre catrafuse.
359
00:32:42,018 --> 00:32:44,295
�i cunosc pe to�i �n ora�.
La cine stai ?
360
00:32:44,495 --> 00:32:48,939
La ni�te munteni m�ndri, c�rora
nu le place s� se arate prin lume.
361
00:32:49,139 --> 00:32:51,893
La fel ca mine. Avem de f�cut
multe cump�r�turi pentru Cr�ciun.
362
00:32:52,093 --> 00:32:54,593
- Hai, draga mea.
- Da, mam�.
363
00:32:54,793 --> 00:33:00,034
�mi pari cunoscut�.
�i nu semeni deloc cu m�mica.
364
00:33:02,055 --> 00:33:09,293
O s�-mi aduc aminte mai t�rziu.
�i sigur ne vom mai �nt�lni.
365
00:33:14,034 --> 00:33:17,456
- Nu-mi place �eriful !
- Nu e bine s� nu-�i plac� oamenii.
366
00:33:17,656 --> 00:33:20,944
Dar, dac� totu�i trebuie,
el e omul potrivit s� nu-�i plac� !
367
00:33:40,510 --> 00:33:42,082
Salutare !
368
00:33:44,201 --> 00:33:45,859
Te servesc cu ceva ?
369
00:33:47,167 --> 00:33:50,052
O bere din fructe, cu ghea��.
370
00:33:50,255 --> 00:33:52,487
Aveam una pe undeva...
371
00:33:53,643 --> 00:33:55,151
Uite-o.
372
00:33:58,930 --> 00:34:02,394
- E�ti nou-venit ?
- Caut o prieten�, st� �n mun�i.
373
00:34:02,594 --> 00:34:04,863
Ave�i mun�i frumo�i.
374
00:34:06,722 --> 00:34:09,433
O cuno�ti cumva, ai v�zut-o ?
375
00:34:10,902 --> 00:34:15,408
A� vrea s-o fi v�zut !
Dar mi se pare cunoscut�.
376
00:34:15,608 --> 00:34:19,311
A c�tigat la loterie
�i trebuie s-o anun� !
377
00:34:19,511 --> 00:34:23,383
�n locul t�u, a� umbla prudent
prin mun�i la vremea asta din an.
378
00:34:23,583 --> 00:34:25,698
Mie-mi spui ? Era s� r�m�n pe drum !
379
00:34:25,969 --> 00:34:31,008
- Trebuie ma�in� cu trac�iune integral�.
- Pariez c� ai s� mi-o �nchiriezi tu.
380
00:34:31,208 --> 00:34:34,703
Da, dar momentan n-am
niciuna disponibil�.
381
00:34:41,175 --> 00:34:44,130
Un pahar mare cu lapte.
Poftim, Frankie.
382
00:34:44,362 --> 00:34:47,180
- Mai torn o cafea ?
- Mul�umesc, Earl.
383
00:34:50,222 --> 00:34:53,546
Mul�umesc, Earl.
Uite ce idee mi-a venit, John.
384
00:34:54,159 --> 00:34:58,168
- Vine pus pe girofaruri.
- Pentru ce ?
385
00:34:58,649 --> 00:35:04,684
Ca s� lumineze ro�u-verde.
S�rb�tori fericite !
386
00:35:06,073 --> 00:35:13,043
Foarte bine, Frank ! Poate �n loc de
sirene punem s� c�nte "Jingle Bells".
387
00:35:14,001 --> 00:35:19,264
Nu r�de de mine.
Ar da bine, le-ar pl�cea oamenilor.
388
00:35:20,555 --> 00:35:24,594
Iar alegerile se apropie.
389
00:35:43,206 --> 00:35:45,155
Ce agresiv� e !
390
00:35:46,072 --> 00:35:50,269
�tii c�t de ad�nc m-ai r�nit,
John Jensen ?
391
00:35:50,663 --> 00:35:55,509
- Iar i-ai f�cut curte blondei !
- Doamn�, pot s� v� fac o fotografie ?
392
00:35:57,277 --> 00:36:00,253
Nu te b�ga !
393
00:36:31,032 --> 00:36:33,997
Nu poate s� fac� mereu a�a !
394
00:36:38,989 --> 00:36:41,858
Ar trebui s� folosesc pahare
din plastic.
395
00:36:46,683 --> 00:36:49,304
Jake, nu r�m�i s� lucrezi cu noi ?
396
00:36:49,504 --> 00:36:51,260
Mul�umesc,
dar am mai mult spor singur.
397
00:36:51,460 --> 00:36:54,254
- Lorna !
- Da, ce ai f�cut acolo ?
398
00:36:54,454 --> 00:36:57,524
- Crezi c� e prea mult� ?
- E fix c�t trebuie.
399
00:36:57,724 --> 00:37:01,381
- Pomul o s� arate deosebit.
- Sper.
400
00:37:01,581 --> 00:37:06,053
Voiam s� te �ntreb ceva.
Cum ai intrat �n familia asta ?
401
00:37:06,443 --> 00:37:08,845
- �n asta ?
- Da, �n asta.
402
00:37:09,045 --> 00:37:13,131
Eram prieteni,
au �inut o �edin�� �i m-au adoptat.
403
00:37:13,713 --> 00:37:17,484
Deci a�a a fost !
M� bucur c� te-au primit.
404
00:37:18,520 --> 00:37:20,485
- �i eu.
- Gura mare !
405
00:37:22,353 --> 00:37:25,163
S� nu m�n�nci toate ghirlandele.
406
00:37:29,385 --> 00:37:33,637
Freddie, ai putea s�-mi co�i
o perdea ?
407
00:37:34,349 --> 00:37:38,155
- E mult de lucru.
- Da, dar crezi c� po�i ?
408
00:37:38,698 --> 00:37:41,586
- Pot �ncerca.
- A�a te vreau.
409
00:37:44,176 --> 00:37:46,934
��i place rochia, a�a-i ?
410
00:37:47,892 --> 00:37:51,196
Cred c� ar fi vremea
s� ai camera ta.
411
00:37:51,490 --> 00:37:55,025
C�nd aveam v�rsta ta,
locuiam �ntr-o caban� ca asta.
412
00:37:55,225 --> 00:37:57,807
N-o s� uit niciodat� ziua
c�nd tata a ag��at perdeaua.
413
00:37:58,007 --> 00:38:02,771
Credeam c� sunt o prin�es� !
Hai s� vedem dac�-�i vine rochia.
414
00:38:07,151 --> 00:38:12,536
Ce s� punem drept perdea ?
Ai ceva sub cuvertur� ?
415
00:38:13,314 --> 00:38:17,422
Putem s-o folosim pe asta ?
E frumoas�. Hai s�-�i facem camer�.
416
00:38:17,622 --> 00:38:20,664
E�ti gata ? Unu, doi, trei !
417
00:38:20,864 --> 00:38:23,716
Foarte bine, av�nd �n vedere
c� suntem profesioniste.
418
00:38:25,609 --> 00:38:28,676
- Ce-s astea, Cindy ?
- Nimic.
419
00:38:28,876 --> 00:38:32,612
Sunt foarte frumoase.
Ar trebui s� le pui pe pere�i.
420
00:38:32,907 --> 00:38:38,461
E�ti foarte talentat� !
�i dr�gu��, pe deasupra.
421
00:38:38,661 --> 00:38:41,455
- Ba nu sunt.
- Ba da, e�ti.
422
00:38:41,655 --> 00:38:44,125
Poate c� o s� m� schimbe rochia.
423
00:38:44,325 --> 00:38:48,561
Da, �n felul �n care te vezi.
Asta �nseamn� s� ai �ncredere �n tine.
424
00:38:48,761 --> 00:38:55,680
�i e bine. Nu e important
exteriorul, ci sufletul.
425
00:38:55,897 --> 00:39:00,211
- Asta conteaz�.
- Adev�rat ?
426
00:39:00,411 --> 00:39:03,284
E foarte adev�rat.
427
00:39:04,110 --> 00:39:08,670
Poate, dar e bine oricum
s� ai o rochie frumoas�.
428
00:39:08,870 --> 00:39:12,764
Ascult� un c�ntec
�i vezi dac� �n�elegi ceva din el.
429
00:39:14,633 --> 00:39:16,160
Bine ?
430
00:39:18,558 --> 00:39:22,045
C�nd te ui�i �n oglind�
431
00:39:22,279 --> 00:39:26,947
M� �ntreb oare ce vezi ?
432
00:39:27,586 --> 00:39:32,126
�tii tu oare
433
00:39:32,326 --> 00:39:35,870
C� eu te v�d frumoas� ?
434
00:39:37,644 --> 00:39:41,568
Oare ��i dai seama
435
00:39:41,778 --> 00:39:45,781
C� frumuse�ea e doar deasupra
436
00:39:45,981 --> 00:39:50,510
Iar ce-i mai bun vine din tine ?
437
00:39:50,710 --> 00:39:54,422
�i eu te v�d frumoas�
438
00:39:56,242 --> 00:40:00,524
At�ta e p�n� acum. Dar �l termin
�n seara asta �i �i-l c�nt m�ine.
439
00:40:00,724 --> 00:40:03,416
- Mul�umesc !
- Hai s� te preg�tim de culcare.
440
00:40:03,616 --> 00:40:07,597
��i deschid fermoarul, �mbrac�
c�ma�a de noapte �i fugi �n pat.
441
00:40:07,797 --> 00:40:10,113
- Noapte bun�, �ngera�.
- Noapte bun�.
442
00:40:12,569 --> 00:40:15,491
- Noapte bun�.
- Noapte bun�.
443
00:40:28,511 --> 00:40:32,045
C�nd te ui�i �n oglind�
444
00:40:32,271 --> 00:40:37,152
M� �ntreb oare ce vezi ?
445
00:40:37,407 --> 00:40:41,615
�tii tu oare
446
00:40:41,904 --> 00:40:46,220
C� eu te v�d frumoas� ?
447
00:40:47,129 --> 00:40:51,339
Oare ��i dai seama
448
00:40:51,539 --> 00:40:55,524
C� frumuse�ea e doar deasupra
449
00:40:55,724 --> 00:40:59,931
Iar ce-i mai bun vine din tine ?
450
00:41:00,131 --> 00:41:03,407
�i eu te v�d frumoas�
451
00:41:05,559 --> 00:41:09,087
Oglind�, oglinjoar�
452
00:41:09,670 --> 00:41:13,997
Ne-ar��i a�a cum ne vedem noi
453
00:41:16,054 --> 00:41:20,947
- E�ti treaz ?
- Nu. Culc�-te la loc.
454
00:41:22,647 --> 00:41:26,558
�n ochii mei
455
00:41:26,758 --> 00:41:31,171
E�ti cea mai frumoas�
456
00:41:31,495 --> 00:41:36,105
Te v�d cu ochii dragostei
457
00:41:36,305 --> 00:41:40,593
�i pentru mine e�ti frumoas�
458
00:41:41,747 --> 00:41:45,207
E�ti dr�gu�� c�t se poate
459
00:41:45,408 --> 00:41:50,101
�i eu te v�d frumoas�
460
00:41:56,996 --> 00:41:58,747
Lorna !
461
00:42:02,064 --> 00:42:04,093
M� auzi ?
462
00:42:06,984 --> 00:42:08,951
Lorna ?
463
00:42:10,948 --> 00:42:12,958
Lorna ?
464
00:42:14,631 --> 00:42:17,103
Cine-i ?
465
00:42:20,285 --> 00:42:22,749
Cine-i acolo ?
466
00:42:23,378 --> 00:42:25,540
Vino cu mine.
467
00:42:25,740 --> 00:42:27,465
Cine e�ti ?
468
00:42:29,971 --> 00:42:34,214
Da, Lorna, vino ! Vino !
469
00:42:37,452 --> 00:42:40,085
Hai ! Lorna...
470
00:42:46,558 --> 00:42:48,335
Vino !
471
00:42:50,819 --> 00:42:53,096
Lorna !
472
00:43:06,660 --> 00:43:09,573
E�ti �n siguran��. Nu vorbi.
473
00:43:10,119 --> 00:43:12,013
- Bea.
- De ce ?
474
00:43:12,213 --> 00:43:13,937
Pentru c� ��i va face bine.
475
00:43:14,137 --> 00:43:16,651
�i pentru c� am zis eu.
476
00:43:20,303 --> 00:43:24,672
- E o licoare din ierburi.
- M�car �tii c� nu e otrav�.
477
00:43:26,028 --> 00:43:30,086
O beam tot timpul.
Am crescut aici, �n mun�i.
478
00:43:31,052 --> 00:43:36,535
- Ce c�utai aici singur� ?
- Credeam c� urm�resc pe cineva.
479
00:43:36,735 --> 00:43:40,180
Parc� era o femeie,
dar probabil am visat.
480
00:43:40,380 --> 00:43:44,203
A fost adev�rat.
Tot ce face o vr�jitoare e adev�rat.
481
00:43:44,418 --> 00:43:48,785
Vr�jitoare, magia mun�ilor...
Aud despre astea din copil�rie.
482
00:43:48,985 --> 00:43:53,339
Bunica credea �n ele a�a tare
c� purta la g�t talismane
483
00:43:53,539 --> 00:43:56,432
ca s-o apere de duhurile rele.
484
00:43:57,189 --> 00:43:58,941
A�a ceva ?
485
00:43:59,155 --> 00:44:02,398
Da, erau exact ca alea.
486
00:44:04,166 --> 00:44:07,882
- Dar eu nu cred �n vr�ji.
- Faci cum vrei.
487
00:44:08,082 --> 00:44:13,991
Dac� nu ap�ream eu, ��i pierdeai via�a.
Mi se pare c� erai sub vraja ma�terei.
488
00:44:15,010 --> 00:44:19,442
Mun�ii �tia nu-s locul potrivit
pentru cineva ca tine, dr� Davis.
489
00:44:19,642 --> 00:44:23,989
- �tii cine sunt !
- Stau �n mun�i, nu pe alt� planet�.
490
00:44:24,189 --> 00:44:28,720
Se vede c�, oriunde ai fugi,
nu te po�i ascunde.
491
00:44:28,954 --> 00:44:33,132
�tiu cum e s� te ascunzi
�i nu-i a�a de greu.
492
00:44:33,867 --> 00:44:36,442
- Cine e�ti ?
- Dan.
493
00:44:36,643 --> 00:44:40,991
- Nu cumva Dan al Muntelui ?
- Doar Dan.
494
00:44:41,191 --> 00:44:44,735
Dan al Muntelui, s�lbaticul
care �i-a f�cut bici dintr-un �arpe,
495
00:44:44,935 --> 00:44:48,830
�nfulec� copii �i �i face m�ciuci
din oasele lor ? Acel Dan ?
496
00:44:49,279 --> 00:44:51,809
- Asta se spune acum ?
- Da.
497
00:44:52,009 --> 00:44:55,646
�nainte aveam ochii ro�ii �i col�i.
498
00:44:56,571 --> 00:45:00,384
Ar trebui s� cite�ti
ce se b�rfe�te despre mine.
499
00:45:01,126 --> 00:45:07,003
Nu mi-a trecut ame�eala.
Scuz�-m�, trebuie s� m� �ntorc acas�.
500
00:45:14,978 --> 00:45:18,229
�i p�zesc pe copii de �ase luni.
501
00:45:18,996 --> 00:45:21,447
Mi-ar p�rea r�u
s� se �ntoarc� la orfelinat.
502
00:45:21,649 --> 00:45:24,682
B�nuiam eu
c� despre a�a ceva era vorba !
503
00:45:24,882 --> 00:45:27,214
Nu vreau s� m� g�ndesc
ce va fi cu ei dup�...
504
00:45:27,625 --> 00:45:30,195
- Dup� ce ?
- Nimic.
505
00:45:30,395 --> 00:45:33,875
Vino m�ine s� face�i cuno�tin��.
Vom �mpodobi cabana pentru Cr�ciun.
506
00:45:37,271 --> 00:45:43,831
Mul�umesc, doamn�, dar nu.
Nu mai �tiu s� m� port �ntre oameni.
507
00:45:44,031 --> 00:45:47,964
- Nu-�i bate capul cu asta !
- �n locul t�u, n-a� intra �n p�dure.
508
00:45:48,561 --> 00:45:51,118
Ai uitat haina !
509
00:46:01,708 --> 00:46:07,466
Glume�ti ! Rabla aia are 100 de ani !
Nu pot urca �n mun�i cu a�a ceva !
510
00:46:07,742 --> 00:46:12,050
Nici n-am zis c� po�i.
Ma�ina despre care vorbeam n-a venit.
511
00:46:12,250 --> 00:46:15,141
- Grozav !
- Dar am ceva folosibil.
512
00:46:15,370 --> 00:46:18,104
O s� te duc� �n mun�i f�r� probleme.
513
00:46:18,304 --> 00:46:22,253
E a mea toat� ziua �i are plinul f�cut ?
N-am limit� de kilometri ?
514
00:46:22,467 --> 00:46:25,592
Treci mai mult consum pe facturi ?
O iau.
515
00:46:29,331 --> 00:46:32,720
- De at�ta ai nevoie.
- O pern� ?
516
00:46:51,022 --> 00:46:53,514
Jake, vii pu�in ?
517
00:46:56,303 --> 00:46:58,704
Acolo.
518
00:47:02,900 --> 00:47:05,227
E Dan al Muntelui !
519
00:47:12,978 --> 00:47:16,710
Ce geant� mare !
Sigur duce �n ea un craniu de om !
520
00:47:16,912 --> 00:47:22,403
Nu, asculta�i ! �erpi cu clopo�ei !
Vrea s� le dea drumul aici !
521
00:47:25,931 --> 00:47:28,676
Ascunde�i-v� !
522
00:47:41,563 --> 00:47:43,736
Sunte�i preg�ti�i ?
523
00:47:48,128 --> 00:47:50,133
Stai pe loc !
524
00:47:57,812 --> 00:48:00,518
Intr� �nceti�or.
525
00:48:00,718 --> 00:48:02,343
Da, doamn�.
526
00:48:09,105 --> 00:48:12,121
Deschide �ncet geanta.
527
00:48:14,743 --> 00:48:19,113
Scoate tot din ea �i pune pe scaun,
la vedere.
528
00:48:19,386 --> 00:48:21,803
Da, domnule.
529
00:48:44,116 --> 00:48:50,101
Nu-i cel mai bun cozonac, dar nu
meritam s� fiu amenin�at cu pu�ca.
530
00:48:50,304 --> 00:48:55,794
- Ce se petrece aici ?
- M-am �ncumetat s� onorez invita�ia.
531
00:48:57,467 --> 00:49:02,512
- L-ai invitat aici ?
- Ai �nnebunit ?
532
00:49:02,712 --> 00:49:04,950
E �n ordine.
533
00:49:05,905 --> 00:49:08,693
Cozonacul arat� bine.
534
00:49:08,927 --> 00:49:13,877
E re�eta mea.
A�a v� urez eu S�rb�tori fericite.
535
00:49:14,093 --> 00:49:17,106
��i mul�umim, ai fost foarte amabil.
536
00:49:17,912 --> 00:49:21,267
Las� pu�ca, Jake.
537
00:49:23,033 --> 00:49:25,790
Jake, te rog.
538
00:49:39,791 --> 00:49:43,682
�nc�ntat de cuno�tin��,
domni �i fete frumoase.
539
00:49:47,449 --> 00:49:49,329
Hai, m� la�i ?
540
00:50:17,994 --> 00:50:21,875
Visez la un Cr�ciun �n mun�i
541
00:50:22,739 --> 00:50:27,336
Cu brad �i copiii aduna�i l�ng� foc
542
00:50:28,456 --> 00:50:32,467
Visez la un Cr�ciun �n mun�i
543
00:50:33,233 --> 00:50:38,110
�n bani pu�in bogat,
dar cu mult din ce-i adev�rat
544
00:50:38,310 --> 00:50:42,126
Visez la un Cr�ciun �n mun�i
545
00:50:42,489 --> 00:50:47,044
Se zice c� po�i lua o fat� de la �ar�
546
00:50:47,244 --> 00:50:51,377
Dar �ara n-ai s-o iei din ea
547
00:50:54,537 --> 00:50:58,175
- Are deja pe cineva.
- Am �n�eles.
548
00:50:58,720 --> 00:51:01,351
Voiam s� fiu sigur c� �tii.
549
00:51:01,585 --> 00:51:05,908
Visez la cabana din mun�ii de acas�
550
00:51:06,108 --> 00:51:09,946
�mi amintesc de copil�ria mea
551
00:51:14,070 --> 00:51:17,207
Am v�zut capcanele voastre
din p�dure.
552
00:51:23,704 --> 00:51:27,029
Ar fi mai bune
dac� ai face la�ul altfel.
553
00:51:29,079 --> 00:51:30,944
E bine �i a�a.
554
00:51:32,538 --> 00:51:34,639
Sunt convins.
555
00:51:35,439 --> 00:51:38,997
Vrei s�-�i ar�t
cum se face alt nod, mai distractiv ?
556
00:51:44,930 --> 00:51:49,343
Visez la un Cr�ciun �n mun�i
557
00:51:49,706 --> 00:51:54,677
Cu brad �i copiii aduna�i l�ng� foc
558
00:51:55,507 --> 00:51:59,913
Visez la un Cr�ciun �n mun�i
559
00:52:00,113 --> 00:52:04,950
�n bani pu�in bogat,
dar cu mult din ce-i adev�rat
560
00:52:05,150 --> 00:52:09,312
Visez la un Cr�ciun �n mun�i
561
00:52:09,514 --> 00:52:14,797
Visez la un Cr�ciun �n mun�i
562
00:52:15,031 --> 00:52:17,247
Mai exerseaz�, Jake.
563
00:52:19,840 --> 00:52:24,226
- M� bucur c� ai trecut pe la noi.
- Nici nu �tii c�t de bine mi-a prins.
564
00:52:24,426 --> 00:52:29,824
Tr�ind aici, uitasem c� lumea modern�
nu e doar trafic, blocuri �i agita�ie.
565
00:52:30,303 --> 00:52:33,544
�mecherule !
Adic� e�ti de la ora� ?
566
00:52:33,744 --> 00:52:38,137
Da, dar s� nu le spui copiilor.
Jake m� crede erou din legende.
567
00:52:38,337 --> 00:52:42,487
�i eu te credeam erou.
Dar promit c� n-o s�-i spun,
568
00:52:42,954 --> 00:52:46,578
dac� �i tu promi�i
c� ai s� vii la masa de Cr�ciun.
569
00:52:47,338 --> 00:52:50,357
- N-a� lipsi pentru nimic �n lume.
- Deci ne-am �n�eles.
570
00:52:50,557 --> 00:52:52,593
Pe cur�nd, Jasper.
571
00:53:04,125 --> 00:53:07,166
- E�ti �ndem�natic !
- Va mai veni ?
572
00:53:07,382 --> 00:53:09,338
Da, la masa de Cr�ciun.
573
00:53:22,506 --> 00:53:24,096
Te-am prins !
574
00:53:24,296 --> 00:53:26,993
Ajutor ! E cineva pe aici ?
575
00:53:27,491 --> 00:53:31,528
Ce se petrece ? V� rog ! Ajutor !
576
00:53:37,034 --> 00:53:41,704
Ce se petrece ? Te rog, Doamne !
Ajut�-m� s� scap de aici !
577
00:53:41,904 --> 00:53:44,526
Promit c� nu m� mai �in de b�rfe
�i de minciuni.
578
00:53:44,789 --> 00:53:49,441
Voi spune doar adev�rul curat.
Dar scap�-m� �n noaptea asta.
579
00:53:49,645 --> 00:53:53,804
- D�-mi un semn cum s� scap.
- Tu e�ti !
580
00:53:55,427 --> 00:53:59,624
Grozav ! Cer un semn �i o primesc
pe renegata familiei Addams.
581
00:53:59,828 --> 00:54:05,474
M-a�i putea ajuta ?
Lorna Davis locuie�te pe aproape ?
582
00:54:05,674 --> 00:54:08,950
Locuie�te cineva pe aici ?
583
00:54:09,150 --> 00:54:11,703
V� aminti�i de mine ?
Ne-am �nt�lnit la bar.
584
00:54:11,903 --> 00:54:15,695
- N-am f�cut cuno�tin��...
- E�ti un amic de-al ei !
585
00:54:16,303 --> 00:54:20,656
- Amic al cui ?
- �tii prea bine al cui !
586
00:54:20,876 --> 00:54:25,518
Al celei a c�rei simpl� existen��
m� umple de m�nie !
587
00:54:27,313 --> 00:54:29,904
Ai c�rei ochi i-a� scoate din cap !
588
00:54:30,104 --> 00:54:32,608
A c�rei inim�
i-a� smulge-o din piept !
589
00:54:32,913 --> 00:54:36,645
- Nu �tiu despre cine vorbi�i...
- T�cere !
590
00:54:39,809 --> 00:54:44,794
Orice prieten al ei e du�manul meu,
591
00:54:44,994 --> 00:54:49,810
iar tu �i-ai ales gre�it tab�ra !
592
00:54:54,890 --> 00:54:59,543
Lini�te�te-te !
F�-l s� se potoleasc� !
593
00:55:07,453 --> 00:55:11,167
Bine...
Poate c� n-am formulat cum trebuie.
594
00:55:11,960 --> 00:55:13,601
Mai �ncerc o dat�.
595
00:55:14,982 --> 00:55:17,977
Dac� m� aju�i s� scap viu
�n noaptea asta,
596
00:55:18,446 --> 00:55:23,736
promit c� n-o s� m� mai �in
de b�rfe �i de minciuni
597
00:55:24,886 --> 00:55:27,732
�i voi spune doar adev�rul curat.
598
00:55:28,278 --> 00:55:31,184
Se poate ceva mai clar de at�t ?
599
00:55:33,852 --> 00:55:35,972
Doamne, e Cr�ciunul !
600
00:55:43,195 --> 00:55:45,361
Mul�umesc !
601
00:56:01,976 --> 00:56:03,723
Cine-i ?
602
00:56:04,815 --> 00:56:08,402
Nu m� cunoa�te�i,
dar v� rog s� deschide�i u�a.
603
00:56:08,617 --> 00:56:10,647
E foarte frig afar�.
604
00:56:11,635 --> 00:56:14,132
S� �tii c� am o arm�.
605
00:56:14,500 --> 00:56:17,722
Dac� m� ataci,
nu voi ezita s-o folosesc.
606
00:56:17,922 --> 00:56:22,611
Jur c� nu am arm�.
Nici nu �tiu s-o folosesc.
607
00:56:23,674 --> 00:56:26,138
Deschide�i, v� rog.
608
00:56:32,848 --> 00:56:35,140
Nu m� omor� !
609
00:56:35,763 --> 00:56:38,986
Apoi, bum !
610
00:56:41,246 --> 00:56:44,747
A disp�rut ! Ciudat� femeie !
611
00:56:45,660 --> 00:56:51,951
C�nd am zis de Lorna Davis, a luat-o
razna ! N-am mai v�zut a�a ceva !
612
00:56:52,151 --> 00:56:55,910
Parc� plimbam un hamburger
pe la nasul unui rechin.
613
00:56:58,016 --> 00:56:59,980
E foarte bun !
614
00:57:02,459 --> 00:57:04,487
�tii ce...
615
00:57:06,767 --> 00:57:10,295
- Ai v�zut-o pe femeia asta ?
- Nu.
616
00:57:11,369 --> 00:57:15,640
- N-ai s� ie�i �n pierdere.
- De ce o cau�i ? A f�cut ceva ?
617
00:57:15,890 --> 00:57:17,710
Nu, ei nu fac nimic.
618
00:57:17,910 --> 00:57:23,097
Dar meseria mea e s�-i expun via�a
�n titluri sordide, de o �chioap�.
619
00:57:24,797 --> 00:57:29,653
Te-ai g�ndit vreodat�
c� poate vrea s� fie l�sat� �n pace ?
620
00:57:30,292 --> 00:57:35,237
Da... �i nu vreau s�-mi calc
cuv�ntul dat Lui chiar din prima zi.
621
00:57:35,437 --> 00:57:37,779
- Cui ?
- Nu conteaz�.
622
00:57:37,979 --> 00:57:44,291
Dar aici e material de un articol !
Toat� poli�ia crede c� a fost r�pit�.
623
00:57:44,491 --> 00:57:46,723
- Serios ?
- Da.
624
00:57:51,212 --> 00:57:54,209
- Ce-i asta ?
- O alic�.
625
00:57:54,409 --> 00:57:57,917
- Am ucis cu ea bizamul.
- Alic� ?
626
00:57:59,854 --> 00:58:02,130
Bizamul ?
627
00:58:04,548 --> 00:58:08,682
E delicios !
Sunt s�tul. Excelent� mas� !
628
00:58:09,541 --> 00:58:12,193
Excelent� re�et� !
629
00:58:13,875 --> 00:58:17,324
- Ce �nseamn� asta ?
- Vrem s� fii mama noastr�.
630
00:58:17,524 --> 00:58:21,104
Mama voastr� ? Copii...
631
00:58:21,854 --> 00:58:27,578
Nu �tiu ce s� zic. M� bucur,
dar asta nu se hot�r�te prin vot.
632
00:58:27,782 --> 00:58:31,365
�tiu c� trebuia s� nu pomenim
de asta p�n� dup� Cr�ciun, dar...
633
00:58:31,565 --> 00:58:36,101
...am v�zut c� ne iube�ti mult.
Am votat cu to�ii s� r�m�nem cu tine.
634
00:58:36,301 --> 00:58:37,681
Chiar �i Jake.
635
00:58:37,881 --> 00:58:44,106
V� iubesc, dar nu e a�a de u�or.
Hot�r�rile astea le iau judec�torii.
636
00:58:44,317 --> 00:58:48,358
Judec�torul �i va da seama
c� eram sorti�i s� r�m�nem �mpreun�.
637
00:58:48,575 --> 00:58:53,554
Ai spus c� ai o cas� mare. Dac� nu
putem sta aici, atunci venim cu tine.
638
00:58:54,502 --> 00:58:56,126
Da !
639
00:58:56,764 --> 00:59:01,684
A� vrea mai mult dec�t orice pe lume.
�i eu m� g�ndesc mult la asta.
640
00:59:02,919 --> 00:59:05,924
Dar m� tem
s� nu ne facem speran�e prea mari.
641
00:59:07,318 --> 00:59:10,650
Eram sigur c� ai s� cau�i scuze.
642
00:59:11,304 --> 00:59:16,532
- Ce v-am spus ? Nu vrea s� stea cu noi.
- �tii c� nu-i adev�rat, Jake.
643
00:59:16,817 --> 00:59:21,009
�tii ceva ? Te-ai priceput de minune
s� ne convingi c� vrei s� r�m�i.
644
00:59:21,209 --> 00:59:23,120
Te rog, Jake...
645
00:59:26,145 --> 00:59:29,036
- Iar fugi de acas� ?
- Plec la v�n�toare.
646
00:59:29,236 --> 00:59:33,762
- Cindy, arunc�-mi echipamentul.
- Voi, restul, �n�elege�i, nu ?
647
00:59:45,752 --> 00:59:48,890
Haide�i, b�ie�i ! Mi�ca�i-v� !
648
00:59:51,007 --> 00:59:53,008
Haidem, domnilor.
649
00:59:59,867 --> 01:00:02,318
Nu trage cu arma, sunt doar copii.
650
01:00:02,518 --> 01:00:05,751
- Gura, Frank !
- Ce se petrece aici ?
651
01:00:05,951 --> 01:00:08,046
- Sunte�i aresta�i cu to�ii.
- Dar ce am f�cut ?
652
01:00:08,246 --> 01:00:09,914
Nu tu, ei.
653
01:00:10,319 --> 01:00:13,441
Da, �i c�ut�m de �ase luni
pe micii fugari.
654
01:00:13,720 --> 01:00:16,720
- Fugari ?
- Au fugit de dou� ori de la orfelinat.
655
01:00:16,920 --> 01:00:21,398
Au �terpelit m�ncare
�i au furat din casele oamenilor.
656
01:00:21,598 --> 01:00:24,598
Nu-i adev�rat !
N-am furat niciodat� !
657
01:00:25,496 --> 01:00:29,266
Sunt copii !
Nu pute�i s� da�i buzna a�a !
658
01:00:29,466 --> 01:00:33,015
Sigur c� pot !
Eu sunt legea aici, dr� Davis.
659
01:00:33,215 --> 01:00:38,742
Da, �tim totul despre tine.
Frank !
660
01:00:41,303 --> 01:00:43,273
- Nu v� pot l�sa.
- Trebuie s� intru.
661
01:00:43,473 --> 01:00:46,134
Nu �n�elege�i !
Ace�ti copii n-au pe nimeni !
662
01:00:46,355 --> 01:00:50,193
- Asta mi-e meseria.
- �tiu, dar duce�i-v� acas�.
663
01:00:50,923 --> 01:00:53,982
Ataci un poli�ist ?
664
01:00:54,182 --> 01:00:57,959
Tocmai te-ai ales cu o acuza�ie
de obstruc�ionare a justi�iei.
665
01:00:59,240 --> 01:01:01,524
- E�ti arestat� �i tu.
- Poftim ?!
666
01:01:01,724 --> 01:01:05,435
O s�-mi fac� pl�cere s� te imobilizez.
Trebuia s� fii mai dr�gu�� cu mine.
667
01:01:05,635 --> 01:01:08,188
- Ia-�i m�inile de pe mine !
- Lua�i copiii !
668
01:01:14,332 --> 01:01:17,520
Haide�i s� nu ne �ngreun�m situa�ia.
�mbr�ca�i-v�.
669
01:01:18,779 --> 01:01:21,323
- �mbrac�-te.
- N-ai s� m� iei viu !
670
01:01:22,027 --> 01:01:23,980
Fugi, Jasper !
671
01:01:26,703 --> 01:01:28,886
�ine, �mbrac�-te.
672
01:01:30,731 --> 01:01:33,476
Nu reu�im s� ne �n�elegem.
673
01:01:34,990 --> 01:01:37,203
Mai repede !
674
01:01:40,918 --> 01:01:43,082
Pot merge �i singur !
675
01:01:44,267 --> 01:01:45,830
Haidem, copii !
676
01:01:46,030 --> 01:01:48,634
D�-mi drumul !
Pot umbla �i singur !
677
01:01:48,949 --> 01:01:50,933
Exist� o cale mai bun�.
678
01:01:53,802 --> 01:01:57,015
Voiam de mult s� merg la ora�. Tu ?
679
01:01:58,236 --> 01:02:00,167
Haidem.
680
01:02:02,196 --> 01:02:04,989
Ar trebui s�-�i fie ru�ine !
681
01:02:09,040 --> 01:02:11,987
- D�-mi drumul, m� doare !
- �mi place c�nd e�ti sup�rat�.
682
01:02:12,187 --> 01:02:14,173
D�-mi drumul !
683
01:02:16,781 --> 01:02:19,373
O s� fie bine, copii.
684
01:02:20,713 --> 01:02:23,641
S�rb�tori fericite �i �ie !
685
01:02:27,185 --> 01:02:29,651
Noi lu�m un cal.
Tu suie pe cel�lalt.
686
01:03:03,140 --> 01:03:06,238
Surorile Applegate conduceau
orfelinatul local.
687
01:03:06,438 --> 01:03:09,103
Ele luau copiii
care nu aveau unde s� se duc�.
688
01:03:09,303 --> 01:03:12,231
Singura problem� era
c� surorilor nu le pl�ceau copiii.
689
01:03:12,431 --> 01:03:13,922
Veni�i !
690
01:03:15,731 --> 01:03:18,245
Ea vine cu mine !
691
01:03:22,124 --> 01:03:24,200
Patru, cinci...
692
01:03:32,125 --> 01:03:33,542
Pe �sta !
693
01:05:36,948 --> 01:05:39,769
Uite, pisi. Cum e ?
694
01:05:56,245 --> 01:05:58,258
Acolo i-au dus.
695
01:05:59,960 --> 01:06:04,114
- Harry, te �ntorci singur.
- �i s� ratez aventura ?
696
01:06:04,314 --> 01:06:09,763
Bine, dar ��i por�i singur de grij�.
Cum e �n�untru, Jake ?
697
01:06:09,963 --> 01:06:13,465
Surorile �in u�ile �ncuiate.
Nu putem �ti �n ce camer� i-au dus.
698
01:06:15,397 --> 01:06:18,812
- Harry, du-te �i caut�-i.
- Eu ?
699
01:06:19,032 --> 01:06:23,551
Inventeaz� o poveste.
Cu asta ��i c�tigi p�inea, nu ?
700
01:06:23,751 --> 01:06:26,948
- Da.
- Ai grij�, surorile au arme.
701
01:06:28,356 --> 01:06:29,738
Arme ?
702
01:06:30,120 --> 01:06:35,515
Doar n-ai s� la�i o nimica toat�
s� te priveze de articolul vie�ii.
703
01:06:35,715 --> 01:06:37,782
Nu. O s�-mi m�n�nce din palm�.
704
01:06:37,982 --> 01:06:41,538
Nu s-a n�scut femeia
pe care s� n-o pot duce cu vorba.
705
01:06:43,248 --> 01:06:45,152
�ine.
706
01:06:45,418 --> 01:06:48,338
- Acoper�-m�.
- Sigur c� da.
707
01:06:52,480 --> 01:06:56,993
- Sunte�i inspector social ?
- �ntocmai.
708
01:06:57,193 --> 01:07:00,984
- Matty, adu coresponden�a.
- Uite dosarul, Hatty.
709
01:07:02,215 --> 01:07:07,530
- Nu v�d nicio �n�tiin�are.
- Surprinz�tor.
710
01:07:07,730 --> 01:07:11,078
E o inspec�ie-surpriz�, de Cr�ciun.
711
01:07:11,418 --> 01:07:15,636
- S� ��i vedem �mputernicirea.
- Bine�n�eles.
712
01:07:24,178 --> 01:07:27,126
Am pierdut-o �ntr-o inunda�ie.
713
01:07:27,534 --> 01:07:31,492
- Nu-l cred.
- Ce istea�� e�ti !
714
01:07:40,876 --> 01:07:44,861
�i vor desp�r�i m�ine.
Doar rudele au dreptul s� �i vad�.
715
01:07:45,064 --> 01:07:47,300
Dac� ar avea rude, n-ar fi acolo.
716
01:07:47,500 --> 01:07:53,756
Intr�m cu �ase pistoale �n m�ini
�i cu�ite �n din�i �i �i r�pim de acolo !
717
01:07:57,452 --> 01:08:01,136
R�pirea e o idee bun�,
dar nu aici, ci �n ora�.
718
01:08:02,169 --> 01:08:04,966
Lorna e cea mai apropiat� rud�
a copiilor.
719
01:08:05,166 --> 01:08:07,950
Vorbe�ti serios ?
Lornei pu�in �i pas� !
720
01:08:08,799 --> 01:08:11,285
Te �n�eli, Jake. Vino, Harry.
721
01:08:13,827 --> 01:08:16,239
Vine Mo� Cr�ciun, vine Mo� Cr�ciun...
722
01:08:24,860 --> 01:08:27,887
Dac� mai faci un pas,
te ame�esc eu mai devreme.
723
01:08:28,122 --> 01:08:30,762
Apropo de ame�it...
724
01:08:31,287 --> 01:08:34,606
E cineva ?
725
01:08:37,688 --> 01:08:40,366
- M� �ntorc.
- Ce fericire !
726
01:08:41,349 --> 01:08:46,133
Mo�ul se va �ntoarce... repede !
727
01:08:57,229 --> 01:09:02,292
- Cu ce v� pot ajuta, doamn� ?
- Am venit s� v� urez S�rb�tori fericite.
728
01:09:02,492 --> 01:09:07,537
Ce frumos ! V� mul�umesc !
Dar acum sunt ocupat.
729
01:09:07,759 --> 01:09:11,090
�erif John Jensen,
aici comandamentul din Buford.
730
01:09:11,290 --> 01:09:15,435
A avut loc o evadare !
Avem nevoie de tine, John Jensen !
731
01:09:21,109 --> 01:09:24,685
�eriful Jensen lipse�te.
E seara de Ajun !
732
01:09:24,885 --> 01:09:29,705
- E o urgen�� !
- �i voi transmite mesajul.
733
01:09:33,856 --> 01:09:35,988
V� rog s� m� scuza�i.
734
01:09:36,188 --> 01:09:39,687
Cum s� plec singur� acas�,
c�nd pu�c�ria�ii �ia umbl� liberi ?
735
01:09:40,545 --> 01:09:44,468
S� �ti�i c� v-am votat
la ultimele alegeri.
736
01:09:44,697 --> 01:09:48,551
- V� mul�umesc, doamn�.
- Iar vin alegerile.
737
01:10:09,589 --> 01:10:11,689
Mizerabilule !
738
01:10:15,192 --> 01:10:18,699
Lorna Davis ! Tu e�ti !
739
01:10:19,420 --> 01:10:23,497
- �mi place cum c�n�i.
- V� mul�umesc.
740
01:10:23,817 --> 01:10:29,545
Auzind c� e�ti �nchis� �i singur�
de Cr�ciun, i-am zis b�rbatului meu:
741
01:10:29,759 --> 01:10:37,985
"Floyd, n-o pot l�sa pe biata femeie
dup� gratii f�r� s�-i coc o pl�cint�."
742
01:10:38,470 --> 01:10:41,535
Ce frumos din partea dv !
Pl�cinta arat� foarte bine.
743
01:10:41,735 --> 01:10:45,786
E sl�biciunea lui Floyd.
Spune c� �l face s� doarm� mai bine.
744
01:10:47,441 --> 01:10:49,922
S� �ncerc�m a�a.
745
01:10:51,010 --> 01:10:54,130
Sigur nu mi-a�i "copt" un dosar ?
746
01:10:54,330 --> 01:10:58,760
Doamne fere�te !
Sunt doar mere �i condimente.
747
01:11:01,215 --> 01:11:04,513
- Arat� bine.
- �i-am adus �i tac�muri de argint.
748
01:11:04,713 --> 01:11:08,836
Chiar m� �ntrebam cum o s� m�n�nc
pl�cinta f�r� tac�muri de argint.
749
01:11:09,036 --> 01:11:10,890
V� mul�umesc !
750
01:11:24,691 --> 01:11:29,277
Harry, adu calul meu. Jake,
tu r�m�i s�-i p�ze�ti pe ceilal�i.
751
01:11:29,829 --> 01:11:33,605
- Te rog, Dan !
- F� cum ��i spun. Du-te !
752
01:12:19,286 --> 01:12:23,096
Ce ai pus �n ea,
de-i a�a de amar� ?
753
01:12:23,676 --> 01:12:28,534
Ce-i, draga mea ? Nu te sim�i bine ?
754
01:12:28,734 --> 01:12:31,443
Deodat�, mi s-a f�cut somn.
755
01:12:31,644 --> 01:12:35,159
Atunci �ntinde-te, dr�gu�� !
756
01:12:48,272 --> 01:12:51,535
- Femeia din p�dure !
- Da.
757
01:12:56,818 --> 01:13:00,628
De acum, nu te mai poate salva nimic !
758
01:13:00,987 --> 01:13:03,466
Trebuie s� �in ochii deschi�i !
759
01:13:05,825 --> 01:13:09,355
Nu te chinui s� te �mpotrive�ti.
760
01:13:09,555 --> 01:13:16,635
E doar un somn ad�nc, odihnitor,
care va �ine mul�i, mul�i ani !
761
01:13:22,644 --> 01:13:25,202
Vise pl�cute !
762
01:13:35,198 --> 01:13:38,543
- �ncalec� �i �ntoarce-l.
- S� �ncalec �i s� �ntorc calul ?
763
01:13:38,868 --> 01:13:40,549
Da.
764
01:13:57,560 --> 01:14:00,009
U�urel ! �ntoarce-te !
765
01:14:11,278 --> 01:14:14,087
�ncep s� m� descurc, nu ? Bine !
766
01:14:17,412 --> 01:14:21,222
- D�-i bice !
- S�-i dau bice ?
767
01:14:40,358 --> 01:14:41,945
E moart� ?
768
01:14:48,849 --> 01:14:52,144
- Pl�cinta asta e desc�ntat�.
- Ce, ai �nnebunit ?
769
01:14:54,862 --> 01:14:58,417
- Astea-s pove�ti !
- Poate.
770
01:14:58,617 --> 01:15:00,914
N-o s� se mai trezeasc� niciodat� ?
771
01:15:02,071 --> 01:15:03,839
Nu �tiu, fiule.
772
01:15:05,783 --> 01:15:08,811
Hai, F�t-Frumos, �ncearc�.
773
01:15:23,136 --> 01:15:25,511
Nu �tiu ce s� mai �ncerc.
774
01:15:29,689 --> 01:15:32,571
Lorna, m� auzi ?
775
01:15:35,706 --> 01:15:37,888
Sper c� m� auzi.
776
01:15:42,528 --> 01:15:48,948
Dan are dreptate, e�ti singura mam�
pe care am avut-o, de mult� vreme.
777
01:15:51,353 --> 01:15:53,595
Avem nevoie de tine.
778
01:15:56,657 --> 01:16:00,048
�mi pare r�u c� am strigat la tine.
779
01:16:03,290 --> 01:16:07,547
Lorna ? Te rog, mam� !
780
01:16:28,930 --> 01:16:32,588
- Salut, b�ie�i !
- Eram sigur !
781
01:16:32,788 --> 01:16:35,239
Eram sigur c� n-ai s� ne p�r�se�ti !
782
01:16:35,635 --> 01:16:39,932
- Nu te opre�ti niciodat�, a�a-i ?
- Mi-a fost de mare ajutor.
783
01:16:40,524 --> 01:16:45,042
Ce s-a �nt�mplat ?
�n ultima vreme, se �in vr�jile de mine.
784
01:16:45,249 --> 01:16:49,356
- M�n�nci prea multe dulciuri.
- Trebuie s� mergem la orfelinat !
785
01:16:49,556 --> 01:16:52,969
- M�ine �i vor desp�r�i pe copii.
- Doar tu mai po�i face ceva.
786
01:16:53,268 --> 01:16:55,512
Atunci, s� mergem !
787
01:17:02,428 --> 01:17:06,277
Ce-i asta ?
Pl�cinta nu �i-a f�cut efectul ?
788
01:17:06,477 --> 01:17:08,563
Sigur a fost o trata�ie deosebit�.
789
01:17:08,763 --> 01:17:12,760
Ai puteri magice mari,
dac� ai sc�pat de vraj�.
790
01:17:12,960 --> 01:17:14,627
Sau puterile tale sunt slabe.
791
01:17:14,827 --> 01:17:17,416
E limpede ce vrei s� faci,
vr�jitoare alb� !
792
01:17:17,616 --> 01:17:22,402
- Am auzit b�rfe, dar nu-s vr�jitoare.
- Nu m� am�ge�ti tu pe mine !
793
01:17:22,602 --> 01:17:26,882
Ai �ncercat s�-mi furi b�rbatul,
iar acum �i puterea !
794
01:17:27,099 --> 01:17:30,328
Ia-�i puterile acas�
�i folose�te-le pe tine.
795
01:17:30,528 --> 01:17:33,699
Tu ! Preg�te�te-te s� mori !
796
01:17:44,446 --> 01:17:49,390
Stai ! F� ce vrei cu mine,
dar am o ultim� dorin��.
797
01:17:49,857 --> 01:17:54,742
- �nduio��tor !
- Vreau s� mai gust o dat� din pl�cint�.
798
01:17:57,173 --> 01:17:59,329
Te rog !
799
01:18:01,261 --> 01:18:08,686
S� nu te sim�i prost. Vraja n-a mers,
dar pl�cinta e foarte gustoas�.
800
01:18:09,234 --> 01:18:15,150
Asta le spuneam lor c�nd ai venit,
ce bun� e pl�cinta.
801
01:18:15,350 --> 01:18:19,391
- Nu-i a�a, b�ie�i ?
- Mi-ai f�cut capul calendar !
802
01:18:19,591 --> 01:18:21,247
Nu-i mai t�cea gura !
803
01:18:21,447 --> 01:18:25,281
Dac� e s� mor,
vreau s-o mai gust m�car o dat�.
804
01:18:25,481 --> 01:18:28,921
Opre�te-te �i d�-o �ncoace !
805
01:18:29,268 --> 01:18:31,148
Unde am gre�it ?
806
01:18:39,589 --> 01:18:43,304
- E groaznic� !
- Noapte bun�, drag�.
807
01:18:58,590 --> 01:19:01,252
M-ai p�c�lit !
808
01:19:05,996 --> 01:19:09,521
Nu s-a terminat aici !
809
01:19:10,304 --> 01:19:16,052
- C�nd m� voi trezi...
- Am�ndou� vom fi b�tr�ne �i c�runte.
810
01:19:16,252 --> 01:19:19,680
Te ajut s� te culci.
811
01:19:24,827 --> 01:19:27,209
Vise pl�cute !
812
01:19:30,657 --> 01:19:33,848
A�tepta�i ! Mi-a venit o idee !
813
01:19:38,286 --> 01:19:42,749
- ZEUGMA.
- �la nu e un cuv�nt, Matty !
814
01:19:44,883 --> 01:19:48,443
- Oare cine o fi, Matty ?
- De unde s� �tiu eu ?
815
01:19:48,643 --> 01:19:51,610
- Eu nu �tiu nici m�car cuvinte.
- Nu mai fi a�a de...
816
01:19:51,950 --> 01:19:55,168
Hatty, adu pu�ca.
817
01:19:58,523 --> 01:20:01,503
Treci �n spatele meu, Jake.
S� nu te vad�.
818
01:20:01,761 --> 01:20:04,511
S�rb�tori fe... ricite.
819
01:20:06,083 --> 01:20:08,286
Iar tu ? Ce vre�i ?
820
01:20:08,507 --> 01:20:11,092
C�nd mi-am dat seama
c� ave�i aici copii,
821
01:20:11,292 --> 01:20:16,503
fiind Cr�ciunul �i dra Lorna Davis
trec�nd pe aici, mi-am zis:
822
01:20:16,849 --> 01:20:23,512
"Harry, ce ocazie ! Ce �ans�
s� le c�nte copiilor de Cr�ciun !"
823
01:20:23,712 --> 01:20:25,879
N-am auzit de Lorna Davis.
824
01:20:26,079 --> 01:20:29,975
Cred c� glumi�i ! E Lorna Davis,
c�nt�rea�a de muzic� country !
825
01:20:30,175 --> 01:20:32,432
- Nu ne place muzica.
- Vedeta de cinema !
826
01:20:32,632 --> 01:20:36,314
- Nu ne plac filmele.
- Dar pe �nso�itorul ei �l recunoa�te�i.
827
01:20:36,520 --> 01:20:42,365
A venit de tare departe
s� le ofere copiilor un Cr�ciun minunat.
828
01:20:44,811 --> 01:20:48,061
- Regulamentul nu zice nimic despre el.
- Nici nu-i d� voie s� intre.
829
01:20:48,261 --> 01:20:50,938
Reguli, permisiuni...
Ave�i inim� !
830
01:20:51,271 --> 01:20:54,759
- De ce ?
- Pentru c� e Cr�ciunul.
831
01:20:56,931 --> 01:20:59,524
Nu l�s�m copiii afar�.
E interzis de regulament.
832
01:20:59,724 --> 01:21:05,010
Dar pute�i intra voi �i el,
ca s� v� vad� copiii.
833
01:21:05,399 --> 01:21:08,115
- Minunat !
- Dar nu to�i odat�.
834
01:21:08,315 --> 01:21:13,237
C�te un copil pe r�nd,
ca s� nu-i st�rnim.
835
01:21:13,437 --> 01:21:14,998
A�a-i.
836
01:21:29,909 --> 01:21:32,628
Frank, unde-i Lorna ?
837
01:21:32,828 --> 01:21:35,160
Unde-i Lorna ? Unde-i zidul ?
838
01:21:48,621 --> 01:21:52,729
Vrei s� �tii unde e Lorna ?
��i spun eu unde e !
839
01:21:52,929 --> 01:21:57,605
A evadat ca s�-i scoat� pe copii
din orfelinat !
840
01:21:59,667 --> 01:22:04,718
Du-te acolo. Eu blochez drumurile,
�n caz c� ne-a luat-o �nainte.
841
01:22:04,918 --> 01:22:06,516
Am �n�eles.
842
01:22:07,667 --> 01:22:16,840
Frank, s� n-o treze�ti niciodat�,
dar niciodat�, pe femeia asta !
843
01:22:26,526 --> 01:22:30,945
- N-o s�-i putem scoate pe c�te unul.
- Vom g�si alt� solu�ie.
844
01:22:37,430 --> 01:22:41,302
- Mo�ule ! �i...
- Doamna Mo�ului !
845
01:22:41,502 --> 01:22:46,176
- Da.
- Ce-ai vrea de Cr�ciun, micu�ule ?
846
01:22:46,376 --> 01:22:54,532
Vreau un ursule�, un camion de juc�rie,
o h�inu��, m�nu�i pufoase
847
01:22:54,957 --> 01:22:58,866
�i, cel mai mult,
vreau s� scap de aici.
848
01:23:08,618 --> 01:23:10,459
- Sunt aici.
- Cindy !
849
01:23:10,659 --> 01:23:12,282
- Jasper !
- O s� v� scoatem de aici !
850
01:23:12,548 --> 01:23:14,574
Suntem aici !
851
01:23:25,786 --> 01:23:27,899
Ce-a fost asta ?
852
01:23:33,854 --> 01:23:37,538
- Ce v� dori�i de Cr�ciun, doamnelor ?
- Jos m�inile de pe mine !
853
01:23:37,738 --> 01:23:40,918
- Iau eu cheile.
- Nu pot, a�i fost rele anul �sta.
854
01:23:45,259 --> 01:23:47,414
Vino cu mine !
855
01:23:50,932 --> 01:23:53,710
S� fugim de aici ! Repede !
856
01:24:00,410 --> 01:24:03,495
- Da�i-mi drumul, m-a�i �ncuiat !
- E Harry !
857
01:24:07,392 --> 01:24:09,480
S�rb�tori fericite !
858
01:24:09,680 --> 01:24:11,376
Sunt to�i ?
859
01:24:17,689 --> 01:24:19,948
Sam ! Jack !
860
01:24:20,820 --> 01:24:23,294
S� r�spund� careva !
Unde sunte�i cu to�ii ?
861
01:24:23,494 --> 01:24:26,641
To�i sunt acas�, John.
E Ajunul Cr�ciunului. �mi pare r�u.
862
01:24:27,533 --> 01:24:30,542
- Unde e�ti, Frank ?
- �n fa�a orfelinatului.
863
01:24:31,532 --> 01:24:37,321
Surorile aiureaz� c� Mo�ul
�i spiridu�ii au plecat cu copiii.
864
01:24:37,521 --> 01:24:41,498
Mie nu mi se pare
c� a�a opereaz� Mo�ul.
865
01:24:42,168 --> 01:24:45,478
"Nu a�a opereaz� Mo�ul"...
Prostule !
866
01:24:45,820 --> 01:24:50,559
Uite ce ai s� faci.
Le iei urma �i �i aduci �ncoace.
867
01:24:50,759 --> 01:24:53,990
Iar eu le barez drumul
�nainte s� ias� din �inut.
868
01:24:54,190 --> 01:24:56,750
- Ai priceput ?
- Cum ai s� faci asta ?
869
01:24:56,950 --> 01:24:58,832
F� cum ��i spun. Du-te !
870
01:25:29,125 --> 01:25:33,382
Mo�ule, te-ai s�turat s� te plimbi
cu sania cu zurg�l�i ?
871
01:25:36,393 --> 01:25:41,344
Bine. Toat� lumea s� coboare,
fiindc� avem �nt�lnire cu judec�torul.
872
01:25:53,476 --> 01:25:55,954
Lini�te, v� rog !
873
01:26:00,687 --> 01:26:02,722
Lini�te. Lua�i loc �n sal�.
874
01:26:02,941 --> 01:26:04,853
- Aici, pe pod...
- Lini�te !
875
01:26:05,069 --> 01:26:09,216
Ia loc �n sal�, m� deranjeaz�
c�nd �mi st� cineva �n spate.
876
01:26:09,416 --> 01:26:11,553
- �nc� trei, f�cute pe pod.
- M� voi uita la ele c�nd voi dori.
877
01:26:11,753 --> 01:26:14,152
Ia loc �n sal�.
Mul�umesc din suflet.
878
01:26:15,010 --> 01:26:17,344
E mai bine a�a, nu ?
V� mul�umesc.
879
01:26:17,544 --> 01:26:22,451
�n primul r�nd, v� mul�umesc
c� m-a�i trezit cu trei ore mai devreme
880
01:26:22,747 --> 01:26:23,799
�n diminea�a de Cr�ciun,
881
01:26:24,007 --> 01:26:29,203
ca s� m� �nt�lnesc cu Mo� Cr�ciun,
cu so�ia lui �i to�i spiridu�ii...
882
01:26:29,404 --> 01:26:31,947
Ce face�i ? �mi pare bine !
883
01:26:32,147 --> 01:26:36,616
...�i s� am ocazia
s� v� ascult pledoariile.
884
01:26:36,816 --> 01:26:40,345
S� �ncepem cu lista acuza�iilor.
885
01:26:40,557 --> 01:26:45,382
A�i opus rezisten�� la arestare.
Aici nu e limpede, a�i furat o ma�in� ?
886
01:26:45,583 --> 01:26:48,275
N-am furat o ma�in�, dle judec�tor.
887
01:26:48,475 --> 01:26:52,537
Sania nu figureaz� �n Codul Penal.
888
01:26:52,808 --> 01:26:57,702
V� mul�umesc. Sunte�i avocatul Dan ?
Nu v� recunosc cu ciubo�ele.
889
01:27:02,083 --> 01:27:04,644
Nu mi-ai spus c� e�ti avocat.
890
01:27:04,939 --> 01:27:09,300
- De ce credeai c� am plecat din ora� ?
- Putem continua ? V� mul�umesc.
891
01:27:10,479 --> 01:27:13,908
Distrugerea propriet��ii publice,
prin d�r�marea �nchisorii
892
01:27:14,131 --> 01:27:18,723
�i conducerea sus-men�ionatei s�nii
pe drumurile publice f�r� permis.
893
01:27:18,923 --> 01:27:22,537
Aceste acuza�ii sunt comb�tute
de contraacuza�ii, care sunt:
894
01:27:22,845 --> 01:27:27,306
- ...arestare abuziv�.
- Fotografiile vor sus�ine acest lucru.
895
01:27:27,506 --> 01:27:31,470
Le am �i sunt de cea mai bun� calitate.
V� mul�umesc.
896
01:27:32,720 --> 01:27:38,086
Arestare abuziv�, �ncarcerare abuziv�,
r�pirea a opt persoane
897
01:27:38,286 --> 01:27:40,579
�i aplicarea discre�ionar� a legii.
898
01:27:40,781 --> 01:27:44,851
Dle �erif, v� sf�tuiesc
s� v� c�uta�i urgent alt� meserie,
899
01:27:45,071 --> 01:27:47,743
dac� �n�elege�i ce vreau s� spun.
900
01:27:48,053 --> 01:27:52,819
Cum r�m�ne cu �nchisoarea mea,
cu fugarii �i...
901
01:27:53,019 --> 01:27:56,242
Ce-ar fi s� taci �i s� te a�ezi ?
902
01:27:56,442 --> 01:28:00,437
Po�i face asta ? Po�i s� le ar��i
copiilor cum se poart� un �erif ?
903
01:28:04,838 --> 01:28:06,943
Se va �nt�mpla, copii !
Hai s� vedem...
904
01:28:07,143 --> 01:28:14,261
Iat�... E aproape...
Da, s-a a�ezat. V� mul�umim.
905
01:28:20,639 --> 01:28:25,656
Av�nd �n vedere c� dra Davis,
aici prezent�,
906
01:28:25,856 --> 01:28:28,889
e dispus� s� acopere
toate pagubele produse,
907
01:28:29,343 --> 01:28:33,806
inclusiv s� repare �nchisoarea
�i s� ridice un orfelinat nou,
908
01:28:34,006 --> 01:28:37,395
deoarece surorile Applegate
nu-l vor mai conduce pe al lor,
909
01:28:38,108 --> 01:28:43,885
hot�r�sc ca toate acuza�iile,
din ambele p�r�i, s� fie respinse.
910
01:28:49,326 --> 01:28:52,026
�n ceea ce prive�te copiii...
911
01:28:52,244 --> 01:28:54,950
Dle judec�tor,
a� vrea s�-i iau eu �n custodie.
912
01:28:55,150 --> 01:28:59,791
�n�eleg. �i ce anume v� face s� crede�i
c� ave�i calificarea necesar� ?
913
01:29:00,093 --> 01:29:04,679
E calificat� !
M-a dus la doctor �i m-a f�cut bine !
914
01:29:05,383 --> 01:29:08,109
Crede�i-m�, dle judec�tor,
e o buc�t�reas� foarte bun� !
915
01:29:08,309 --> 01:29:12,147
Ce mai putem spune, dle judec�tor ?
E cea mai bun� mam� din lume !
916
01:29:12,348 --> 01:29:14,754
Da !
917
01:29:16,366 --> 01:29:20,843
V� cred.
Dar nu v-am �ntrebat pe voi.
918
01:29:21,043 --> 01:29:25,320
�ns� e �n spiritul S�rb�torilor
c� sim�i�i a�a. V� mul�umesc.
919
01:29:26,095 --> 01:29:30,958
- V� rog, dr� Davis.
- Nu �tiu ce s� zic, dar sunt "calificat�".
920
01:29:31,179 --> 01:29:37,952
�n ultimele zile, c�t am stat cu ei,
mi-au schimbat ideile despre via��.
921
01:29:39,012 --> 01:29:43,151
Mi-au deschis inima,
m-au primit �n inimile lor
922
01:29:43,351 --> 01:29:47,606
�i mi-au ar�tat c� �n via�a mea
exista un gol de care n-aveam habar.
923
01:29:47,806 --> 01:29:50,866
Crescusem �i uitasem de cas�
�i de familie.
924
01:29:51,066 --> 01:29:53,189
Nu mai vreau s� fiu departe de ele.
925
01:29:53,389 --> 01:29:56,536
Nu �tiu cum ne vom descurca,
dar va trebui,
926
01:29:56,736 --> 01:29:58,948
fiindc� trebuie s� r�m�nem �mpreun�.
927
01:29:59,148 --> 01:30:01,279
Cred asta din toat� inima !
928
01:30:01,993 --> 01:30:05,499
Am stat destul �n preajma drei Davis
�i a copiilor
929
01:30:05,699 --> 01:30:10,918
ca s� �tiu c� ar fi spre binele copiilor
ca petenta s� primeasc� custodia.
930
01:30:11,261 --> 01:30:15,848
Au �i un unchi nou, dle judec�tor.
931
01:30:23,477 --> 01:30:26,171
E un caz foarte ciudat...
932
01:30:27,376 --> 01:30:29,619
V� acord custodia temporar� !
933
01:30:36,437 --> 01:30:42,087
Cu condi�ia s� le oferi�i
copiilor stabilitate.
934
01:30:42,287 --> 01:30:44,626
S� fi�i siguri c� v� vom controla !
935
01:31:01,727 --> 01:31:04,341
Caz �nchis. S�rb�tori fericite !
936
01:31:04,716 --> 01:31:06,338
S�rb�tori fericite !
937
01:31:17,973 --> 01:31:22,918
Ia-m� de m�n�, ascult�-mi inima
938
01:31:23,512 --> 01:31:27,424
��i dau toat� via�a mea
939
01:31:29,082 --> 01:31:33,922
Nu te gr�bi, prime�te dragostea mea
940
01:31:34,230 --> 01:31:38,659
E bun�, e curat� �i adev�rat�
941
01:31:40,760 --> 01:31:45,113
Darul dragostei e rar
942
01:31:46,363 --> 01:31:50,932
L-am c�utat o via��-ntreag�
943
01:31:52,477 --> 01:31:56,997
�i Domnul ne-a z�mbit din cer
944
01:31:57,197 --> 01:32:02,224
Anul �sta, de Cr�ciun,
te-am primit pe tine
945
01:32:03,991 --> 01:32:08,681
Sunt S�rb�torile, s� ne bucur�m
946
01:32:08,881 --> 01:32:13,005
Triste�ea a fugit
947
01:32:15,143 --> 01:32:20,042
��i d�ruiesc dragostea mea
948
01:32:20,788 --> 01:32:24,726
�i-o dau pe toat�
949
01:32:26,684 --> 01:32:31,677
Cu fundi�e de bucurie �i lumin�
950
01:32:32,332 --> 01:32:36,395
Speran�� �i-adev�r
951
01:32:38,260 --> 01:32:43,281
E pentru noi un dar al vie�ii
952
01:32:43,489 --> 01:32:48,126
C�ci ai venit
953
01:32:49,279 --> 01:32:53,398
�i te iubesc nespus
954
01:32:55,890 --> 01:33:00,853
Sunt S�rb�torile, s� ne bucur�m
955
01:33:01,053 --> 01:33:05,052
Triste�ea a fugit
956
01:33:07,057 --> 01:33:11,958
��i d�ruiesc dragostea mea
957
01:33:14,252 --> 01:33:17,726
Doamne, ��i mul�umesc
c� ne-ai adus iar o familie.
958
01:33:18,228 --> 01:33:24,423
�i te iubesc nespus
959
01:33:34,168 --> 01:33:36,726
S�rb�tori fericite !
83161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.