All language subtitles for [Rec].2.2009.720p.BluRay.x264-[YTS.LT][Rec].2.2009.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,309 --> 00:00:42,550
Rekam semuanya, sial...
2
00:00:48,730 --> 00:00:50,142
Rosso, rekam!
3
00:00:50,982 --> 00:00:51,719
Baik!
4
00:00:55,103 --> 00:00:57,344
Ok, mari periksa.
Tersambung!
5
00:00:58,735 --> 00:01:00,942
Mulai saat ini kita merekam semuanya.
6
00:01:01,319 --> 00:01:03,724
Jangan terputus
sampai kita selesai.
7
00:01:04,025 --> 00:01:07,072
-Selesai apa, Chief?
-Sampai kubilang begitu, ok?
8
00:01:07,246 --> 00:01:10,870
-Ada yang lain?
-Tidak. Kita masuk.
9
00:01:11,046 --> 00:01:12,826
Hebat sekali!
10
00:01:13,615 --> 00:01:15,491
Rosso, periksalah.
11
00:01:15,659 --> 00:01:16,657
Kamera kecil, bekerja.
12
00:01:17,621 --> 00:01:20,024
-Martos, bekerja.
-Buat aku terlihat tampan.
13
00:01:20,203 --> 00:01:21,831
Sedang diusahakan.
14
00:01:23,344 --> 00:01:25,466
Kena kau, Rosso!
15
00:01:29,805 --> 00:01:31,349
Chief, bekerja.
16
00:01:32,042 --> 00:01:34,833
-Sinyalnya buruk.
-Seperti biasa!
17
00:01:36,550 --> 00:01:38,343
Berapa lama lagi?
18
00:01:38,679 --> 00:01:39,925
3 menit.
19
00:01:41,724 --> 00:01:43,268
Mari periksa senjata...
20
00:01:44,895 --> 00:01:48,813
Area sudah tertutup.
seperti biasanya, inspeksi dan kenali keadaan.
21
00:01:49,276 --> 00:01:51,803
-Kita dapat perintah ketika sudah di sana.
-Dari siapa?
22
00:01:51,975 --> 00:01:55,760
Dari siapa saja.
Sial, mari buat lebih mudah.
23
00:01:55,938 --> 00:01:57,187
Mengerti? Jangan main-main!
24
00:01:58,149 --> 00:02:01,522
Kita harus gunakan ini.
Ambil.
25
00:02:01,697 --> 00:02:02,481
Persetan!
26
00:02:02,660 --> 00:02:04,568
Jadi benar ada infeksi?
27
00:02:04,746 --> 00:02:07,035
-Sepertinya begitu.
-Masker sialan ini lagi!
28
00:02:07,210 --> 00:02:08,832
-Kau juga, Rosso.
-Sial!
29
00:02:09,584 --> 00:02:11,978
Berapa kali akan kau periksa?
30
00:02:15,707 --> 00:02:17,665
Ok semua, bersiaplah.
31
00:02:17,834 --> 00:02:21,252
Chief, bisa kau matikan lampunya?
Aku mau periksa lampu kamera.
32
00:02:22,086 --> 00:02:24,460
Larra, dari Argentina dan
dari tim sepakbola Valencia.
33
00:02:24,633 --> 00:02:27,005
Aku suka sejak ๏ฟฝEl Matador๏ฟฝ.
34
00:02:27,180 --> 00:02:28,590
Siapa ๏ฟฝEl Matador๏ฟฝ?
35
00:02:29,683 --> 00:02:33,420
Kau tak tahu? Aku takkan berdiri
untuk menunjukkannya.
36
00:02:33,592 --> 00:02:35,385
Maria Alberto Kempes!
37
00:02:35,553 --> 00:02:37,263
-Kita ada lampu cadangan?
-Ada tiga.
38
00:02:37,431 --> 00:02:39,424
Kau suka dari Granada dan Barca.
39
00:02:39,601 --> 00:02:43,599
Ya, jangan bandingkan dengan
Rivaldo, Romario, Koeman,
40
00:02:43,771 --> 00:02:45,682
-Kily, Pirjo...
-Sudah cukup!
41
00:02:49,904 --> 00:02:52,302
Kita sudah sampai.
Kelihatannya cukup ramai.
42
00:02:53,359 --> 00:02:54,471
...benar-benar hebat...
43
00:02:56,444 --> 00:02:59,020
Bawa semuanya.
Besi pendobrak, flares. Semua.
44
00:02:59,201 --> 00:03:01,573
Pak, siapa yang mau bawa besi pendobraknya?
45
00:03:01,743 --> 00:03:04,579
-Aku saja. Sial kau!
-Ayolah kawan-kawan!
46
00:03:04,747 --> 00:03:06,240
Hanya bertanya...
47
00:03:06,415 --> 00:03:08,990
Cukup! Ok, ayo cepat, cepat...!
48
00:03:14,499 --> 00:03:18,663
Perhatian, perhatian!
Jauhi batas!
49
00:03:24,053 --> 00:03:24,919
Pak!
50
00:03:25,095 --> 00:03:28,050
Begini situasinya,
51
00:03:28,226 --> 00:03:30,599
Kami tahu ada infeksi menular,
52
00:03:30,771 --> 00:03:32,467
Kami sudah karantina gedungnya.
53
00:03:32,639 --> 00:03:34,679
Seorang teknisi dari Kementrian sudah di dalam,
54
00:03:34,849 --> 00:03:37,684
Ia akan mencari tahu keadaan di dalam.
55
00:03:37,850 --> 00:03:39,644
Tugasmu adalah mengawalnya.
56
00:03:39,811 --> 00:03:42,482
-Ini Dokter...
-Owen, dari Kementrian Kesehatan.
57
00:03:42,649 --> 00:03:45,191
Senang berkenalan.
Tak seorang pun masuk dan keluar?
58
00:03:45,364 --> 00:03:48,361
2 jam lalu seorang Dokter dari Kementrian masuk,
59
00:03:48,532 --> 00:03:52,684
Tapi kami kehilangan kontak 70 menit yang lalu.
60
00:03:53,820 --> 00:03:57,024
Orang-orang yang terinfeksi memperlihatkan semacam gejala,
61
00:03:58,449 --> 00:03:59,199
Agresif, marah dan menyerang.
62
00:03:59,369 --> 00:04:01,364
Gejala yang mirip dengan rabies.
63
00:04:01,538 --> 00:04:04,574
Setidaknya ada dua yang mati di dalam,
64
00:04:04,751 --> 00:04:06,032
Salah satunya Polisi.
65
00:04:10,383 --> 00:04:12,081
-Tahan, tahan!
-Kau akan masuk?
66
00:04:12,251 --> 00:04:15,251
Kau akan masuk?
Aku mau ikut.
67
00:04:15,422 --> 00:04:17,994
Anak dan istriku di dalam sana.
68
00:04:18,172 --> 00:04:19,502
Singkirkan dia dari sini!
69
00:04:19,676 --> 00:04:22,297
Mereka demam.
Aku pergi ke toko obat...
70
00:04:22,471 --> 00:04:24,261
Rosso, kita masuk.
71
00:04:25,600 --> 00:04:27,012
-Terima kasih,
-Ayo!
72
00:04:27,187 --> 00:04:28,264
Berhati-hatilah di dalam.
73
00:04:31,067 --> 00:04:33,299
Seperti biasa, kawan-kawan!
Yang cepat dan tenang!
74
00:04:33,474 --> 00:04:36,178
-Cepat dan tenang, Pak.
-Cepat dan tenang.
75
00:04:37,273 --> 00:04:40,771
-Kita butuh izinnya.
-Izin telah diberikan.
76
00:04:41,487 --> 00:04:42,398
Rosso!
77
00:04:44,030 --> 00:04:44,811
Cepat!
78
00:04:47,745 --> 00:04:49,403
Pintu utama terkunci.
79
00:05:00,956 --> 00:05:01,906
Jangan sentuh!
80
00:05:11,138 --> 00:05:12,503
Kenapa...?
81
00:05:13,378 --> 00:05:16,048
Virusnya tidak melalui udara,
82
00:05:16,214 --> 00:05:19,303
hanya dari cairan, darah dan air liur.
83
00:05:19,471 --> 00:05:22,341
Kau bisa lepaskan,
tidak ada bahayanya.
84
00:05:22,515 --> 00:05:25,472
-Jadi kenapa harus kita kenakan tadi...
-Agar terlihat begitu.
85
00:05:25,647 --> 00:05:27,556
Kita harus jaga kerahasiaan.
86
00:05:27,731 --> 00:05:29,441
Bagaimana, chief?
87
00:05:31,529 --> 00:05:32,846
-Ikuti!
-Kau yakin?
88
00:05:34,896 --> 00:05:37,522
-Kita mulai dari atas.
-Ayo cepat!
89
00:05:43,449 --> 00:05:45,108
Kita mulai dari griya tawang.
90
00:05:45,284 --> 00:05:47,658
Kami pikir dari sana infeksi dimulai.
91
00:05:48,831 --> 00:05:49,661
Semua aman!
92
00:05:54,578 --> 00:05:56,453
Ini terlalu tenang.
93
00:06:08,010 --> 00:06:09,043
Jalan terus.
94
00:06:18,930 --> 00:06:22,549
Chief, chief, dokter.
95
00:06:24,437 --> 00:06:26,147
Dokter, di atas sana.
96
00:06:30,989 --> 00:06:32,353
Beri jalan.
97
00:06:35,359 --> 00:06:36,390
Silahkan.
98
00:06:39,448 --> 00:06:41,902
-Dan kau?
-Aku perlu ambil sampel.
99
00:07:04,677 --> 00:07:07,882
-Seharusnya kita kontrol di bawah.
-Tak ada waktu.
100
00:07:08,555 --> 00:07:09,556
Ayo cepat.
101
00:07:22,647 --> 00:07:23,599
Tahan!
102
00:07:24,441 --> 00:07:26,483
Rosso, lindungi aku.
103
00:07:30,494 --> 00:07:31,974
Stop, stop!
104
00:07:34,233 --> 00:07:37,486
Disini.
Kita harus melewatinya.
105
00:07:38,114 --> 00:07:39,147
Hati-hati!
106
00:07:40,955 --> 00:07:41,902
Besi pendobrak!
107
00:07:48,129 --> 00:07:48,911
Siap.
108
00:08:08,811 --> 00:08:09,761
Larra, lampu!
109
00:08:10,772 --> 00:08:12,968
-Amankan pintunya, Martos.
-Baik.
110
00:08:16,642 --> 00:08:18,518
Kita harus amankan tempat ini,
111
00:08:18,687 --> 00:08:20,812
Yang terpenting, jangan sentuh apapun.
112
00:08:20,982 --> 00:08:22,857
Bila ragu, beritahu aku.
113
00:08:23,736 --> 00:08:26,405
Martos, bagaimana di sana?
114
00:08:26,575 --> 00:08:27,983
Selesai.
115
00:08:28,158 --> 00:08:31,573
Ok, kalian dengar.
Kita selesaikan ini.
116
00:08:32,485 --> 00:08:34,776
-Rosso, kau di sini.
-Baik.
117
00:08:34,950 --> 00:08:36,608
Apapun yang dikatakannya.
118
00:08:38,952 --> 00:08:40,662
Kau tahu harus apa,
119
00:08:41,623 --> 00:08:44,493
Dokumentasi penting,
jadi rekam semuanya.
120
00:08:59,679 --> 00:09:01,673
Tepatnya, apa yang kita cari?
121
00:09:02,971 --> 00:09:04,882
kau rekam saja.
122
00:09:23,197 --> 00:09:24,821
Tolong terangi sedikit di sini.
123
00:09:26,533 --> 00:09:28,112
Masih hangat.
124
00:09:30,581 --> 00:09:34,734
Zat enzimnya terbukti sangat menular...
125
00:09:35,034 --> 00:09:37,575
Semua khawatir di Roma,
126
00:09:37,746 --> 00:09:40,076
Carboni menelponku pagi tadi,
127
00:09:40,248 --> 00:09:42,161
Ia menyuruhku untuk menghentikan semuanya.
128
00:09:42,333 --> 00:09:44,660
Aku khawatir karena gigitan serangga,
129
00:09:44,962 --> 00:09:46,458
Mungkin dari nyamuk...
130
00:09:46,631 --> 00:09:49,088
Rekam yang di dinding, semuanya...
131
00:09:49,261 --> 00:09:53,251
Mereka takut semuanya sudah terlambat.
Oh Tuhanku, akulah hambaMu...
132
00:10:00,975 --> 00:10:02,718
Ada sesuatu di sini!
133
00:10:03,561 --> 00:10:04,509
Ayo!
134
00:10:08,985 --> 00:10:10,395
Martos, periksalah.
135
00:10:12,393 --> 00:10:13,723
Hati-hati.
136
00:10:28,832 --> 00:10:29,866
Kita ke atas!
137
00:10:37,207 --> 00:10:38,785
Rosso, masuklah.
138
00:10:39,586 --> 00:10:40,367
Masuk.
139
00:10:52,258 --> 00:10:53,123
Melapor.
140
00:10:53,301 --> 00:10:54,760
Sepertinya ruang tak terpakai.
141
00:11:06,067 --> 00:11:09,404
-Tak ada apapun, hanya sampah.
-Dimengerti.
142
00:11:11,240 --> 00:11:12,475
Apa itu tadi?
143
00:11:13,357 --> 00:11:15,732
Kita tidak sendirian.
144
00:11:16,447 --> 00:11:18,684
Sepertinya begitu.
Ayo kita periksa.
145
00:11:18,865 --> 00:11:22,150
Tidak! Prioritas kita adalah
periksa ruangan ini.
146
00:11:22,327 --> 00:11:25,247
Ya, dan memeriksa jika ada yang selamat.
147
00:11:25,415 --> 00:11:28,831
Kuingatkan kau,
Aku yang memberi perintah di sini.
148
00:11:29,000 --> 00:11:31,210
Ayo, Ayo!
149
00:11:33,414 --> 00:11:34,160
Martos!
150
00:11:34,789 --> 00:11:36,071
Martos, ikut!
151
00:11:47,099 --> 00:11:48,178
Ayo, ayo!
152
00:12:04,943 --> 00:12:06,734
Kau membuat kesalahan.
153
00:12:09,910 --> 00:12:11,321
Apa itu?
154
00:12:11,617 --> 00:12:12,356
Martos.
155
00:12:16,198 --> 00:12:17,276
Larra, lindungi.
156
00:12:26,837 --> 00:12:29,293
Rosso... masuklah.
157
00:12:32,373 --> 00:12:33,287
Masuk!
158
00:12:42,970 --> 00:12:44,300
Martos, melapor.
159
00:12:45,391 --> 00:12:49,141
Datangnya dari sini.
Pintunya terbuka.
160
00:12:50,689 --> 00:12:51,638
Aku akan masuk.
161
00:12:52,474 --> 00:12:53,848
Ok, berhati-hatilah.
162
00:12:57,689 --> 00:12:59,647
Sepertinya semua beres.
163
00:12:59,816 --> 00:13:01,096
Ok, lanjutkan.
164
00:13:20,623 --> 00:13:21,705
Di sini.
165
00:13:23,125 --> 00:13:24,041
Hati-hati.
166
00:13:31,840 --> 00:13:34,326
Martos, Martos!
167
00:13:38,761 --> 00:13:41,000
Sepertinya bekas pesta seseorang.
168
00:13:43,891 --> 00:13:45,469
Ok, kembali kemari.
169
00:13:54,644 --> 00:13:55,927
Ada apa, Martos?
170
00:14:07,664 --> 00:14:09,703
Apa itu?
Apa yang terjadi di sana?
171
00:14:13,077 --> 00:14:14,485
Bertahanlah, Martos!
172
00:14:20,543 --> 00:14:23,462
Bertahanlah, Martos!
Kita datang!
173
00:14:24,257 --> 00:14:26,214
-Di mana?
-Di sana!
174
00:14:28,177 --> 00:14:29,459
Martos!
175
00:14:29,639 --> 00:14:32,250
Apa yang terjadi,
apa itu tadi?
176
00:14:34,008 --> 00:14:35,918
-Hati-hati!
-Martos, tidak!
177
00:14:36,095 --> 00:14:39,380
Martos, tenanglah!
Ini kami!
178
00:14:39,558 --> 00:14:41,134
Martos, tenanglah!
179
00:14:45,690 --> 00:14:47,766
-Lepaskan aku!
-Sialan, Martos!
180
00:14:47,942 --> 00:14:50,565
Martos, apa yang kau lakukan?
181
00:15:02,868 --> 00:15:04,066
Lepaskan, Larra.
182
00:15:04,245 --> 00:15:05,158
Yesus Kristus!
183
00:15:05,331 --> 00:15:07,822
Lihatlah hambaMu ini, beri ketenangan,
184
00:15:08,000 --> 00:15:09,909
Berikan kebaikanMu padanya.
185
00:15:10,087 --> 00:15:12,908
Darah Kristus memecahkan semua ikatan,
186
00:15:13,078 --> 00:15:15,368
Semua yang mempengaruhi tubuh hambaMu.
187
00:15:15,543 --> 00:15:19,241
Dengan salibMu ini,
bebaskan dari musuh kami, Tuhanku.
188
00:15:20,797 --> 00:15:22,374
Dengan salibmu ini, selamatkan kami.
189
00:15:22,547 --> 00:15:23,925
Omong kosong apa ini?
190
00:15:27,430 --> 00:15:29,175
Larra, bantu aku, sial!
191
00:15:29,768 --> 00:15:30,550
Apa yang harus kulakukan?
192
00:15:30,727 --> 00:15:34,334
Kau rekam. tetaplah merekam.
Beri jalan!
193
00:15:35,095 --> 00:15:36,970
-Sial!
-Aku tak tahan ini!
194
00:15:37,139 --> 00:15:38,517
Tak tahan!
195
00:15:49,658 --> 00:15:51,614
Kenapa dia berhenti sekarang?
196
00:15:51,780 --> 00:15:54,527
Apa yang dia lakukan?
Omong kosong apa ini?
197
00:15:54,694 --> 00:15:57,696
Kita harus kembali
ke griya tawang.
198
00:15:57,865 --> 00:16:00,356
Kita harus keluar dari sini!
199
00:16:01,036 --> 00:16:05,199
Dia baik-baik saja 5 menit yang lalu!
Virus macam apa begini?
200
00:16:05,543 --> 00:16:09,707
Aku sarankan padamu
untuk mengikuti yang di perintahkan.
201
00:16:10,715 --> 00:16:12,413
Kau sarankan...?!
202
00:16:12,580 --> 00:16:15,868
Dengan keadaan sekarang ini,
kami tak jamin keselamatanmu,
203
00:16:16,045 --> 00:16:19,248
Bahkan keselamatan kami sendiri.
Ini keterlaluan!
204
00:16:19,422 --> 00:16:21,714
Ku peringatkan kalian semua,
tak ada yang pergi,
205
00:16:21,885 --> 00:16:24,258
Sampai ku perintahkan,
206
00:16:24,431 --> 00:16:27,264
Kalian tahu harus bagaimana...
207
00:16:27,433 --> 00:16:29,391
Sekarang kau dengar!
208
00:16:29,563 --> 00:16:33,334
Aku sudah kehilangan salah satu orangku,
209
00:16:33,513 --> 00:16:36,636
Jadi mulai ceritakan semuanya,
210
00:16:36,809 --> 00:16:39,018
Karena jelas kau tahu semua ini.
211
00:16:40,481 --> 00:16:42,561
Chief, tenanglah.
212
00:16:47,742 --> 00:16:50,744
Baiklah. Baiklah,
Tapi kita ke atas dulu.
213
00:16:50,909 --> 00:16:52,359
Kita tak aman di sini.
214
00:16:55,571 --> 00:16:56,819
Ayo, ayo!
215
00:17:05,339 --> 00:17:06,661
Larra, pintunya.
216
00:17:08,050 --> 00:17:09,001
Baik.
217
00:17:10,014 --> 00:17:13,622
Sekarang jelaskan padaku,
apa yang terjadi tadi.
218
00:17:18,131 --> 00:17:20,172
Ini bukan virus biasa.
219
00:17:20,349 --> 00:17:22,389
Kita sudah lihat itu tadi!
220
00:17:27,146 --> 00:17:29,552
Ini Tristana Medeiros.
221
00:17:30,648 --> 00:17:34,637
Umur 11 tahun
dia menunjukkan gejala kerasukan.
222
00:17:36,313 --> 00:17:39,684
Vatikan memeriksa dan menerima kasusnya.
223
00:17:39,858 --> 00:17:41,770
Kerasukan oleh apa?
224
00:17:42,487 --> 00:17:44,397
A diabolic possession.
225
00:17:46,868 --> 00:17:50,073
Pendeta Albelda yang bertugas merawatnya.
226
00:17:50,914 --> 00:17:54,654
Sekaligus kesempatan untuk mempelajari gejala fisiknya.
227
00:17:54,825 --> 00:17:57,068
of a diabolic possession.
228
00:17:57,998 --> 00:18:01,616
Jika kita bisa mengisolasi esensi kimiawinya,
229
00:18:01,793 --> 00:18:03,417
Kita bisa mencari tahu penyembuhnya.
230
00:18:04,173 --> 00:18:06,794
Apa yang dia katakan, chief?
231
00:18:06,965 --> 00:18:08,545
Apa maksudmu ini?
232
00:18:09,178 --> 00:18:11,337
Ini semua harus dirahasiakan.
233
00:18:11,513 --> 00:18:13,662
Karena itu mereka memilih tempat ini.
234
00:18:13,840 --> 00:18:16,083
Aku tak percaya ini.
235
00:18:17,261 --> 00:18:19,134
Kau tak mungkin serius.
236
00:18:19,304 --> 00:18:22,590
Saat semuanya terlihat akan berhasil,
237
00:18:22,767 --> 00:18:24,926
Ternyata ada sesuatu yang salah.
238
00:18:25,105 --> 00:18:27,227
Ini omong kosong!
239
00:18:27,398 --> 00:18:30,105
Orang ini bermain-main dengan kita!
240
00:18:30,277 --> 00:18:32,640
Kau siapa sebenarnya?!
241
00:18:33,772 --> 00:18:36,725
Kami diberitahu kau dari Kementrian.
242
00:18:38,610 --> 00:18:40,271
Jangan bodoh.
243
00:18:41,530 --> 00:18:43,738
Jawab aku, sialan! Siapa yang mengutusmu?
244
00:18:43,910 --> 00:18:46,781
Tak ada hubungannya dengan Kementrian,
245
00:18:48,623 --> 00:18:50,497
Mereka tak tahu apa yang sebenarnya terjadi.
246
00:18:50,668 --> 00:18:52,982
Mereka tak bertugas di sini.
247
00:18:56,498 --> 00:19:01,328
Ini lelucon 'kan?!
Dia pendeta, Chief.
248
00:19:02,715 --> 00:19:04,458
Seorang pendeta, chief.
249
00:19:04,635 --> 00:19:06,591
-Kurang ajar!
-Kita ditipu!
250
00:19:06,761 --> 00:19:09,515
Ini adalah operasi rahasia.
251
00:19:10,266 --> 00:19:13,672
Tak seorangpun boleh tahu.
Bahkan kalian.
252
00:19:14,259 --> 00:19:16,503
Lantas kau mau berbuat apa?
253
00:19:16,678 --> 00:19:19,136
Bunuh kami setelah semuanya selesai?!
254
00:19:19,309 --> 00:19:21,466
Apa tujuanmu, sialan?
255
00:19:21,647 --> 00:19:24,515
Memastikan tak ada yang akan percaya kalian.
256
00:19:24,689 --> 00:19:27,228
Yah, kau mungkin benar,
257
00:19:27,400 --> 00:19:30,025
Apa yang akan kami laporkan,
gedung ini diisi oleh apa?
258
00:19:30,197 --> 00:19:31,902
Orang-orang yang kerasukan.
259
00:19:37,992 --> 00:19:39,316
Iblis.
260
00:19:44,412 --> 00:19:45,411
Chief!
261
00:19:46,833 --> 00:19:48,909
Sial.. sial..!
262
00:19:52,369 --> 00:19:53,236
Hei,
263
00:19:55,332 --> 00:19:57,326
Aku tak perduli apa yang terjadi di sini,
264
00:19:57,501 --> 00:19:59,662
Aku baru kehilangan anak buah,
265
00:20:00,464 --> 00:20:05,009
Aku ingin kita semua keluar dari neraka ini!
266
00:20:07,013 --> 00:20:07,930
Jadi...
267
00:20:08,682 --> 00:20:10,807
Beritahu saja tugas kami...
268
00:20:11,312 --> 00:20:13,425
Dan segera selesaikan secepat mungkin!
269
00:20:13,806 --> 00:20:16,013
Seperti yang di laporkan,
270
00:20:16,183 --> 00:20:19,551
Seharusnya terdapat sampel darah gadis ini,
271
00:20:19,729 --> 00:20:23,643
Darah murninya, itu yang kami perlukan.
272
00:20:23,817 --> 00:20:27,153
Kami perlu untuk mencari penyembuhnya.
273
00:20:32,029 --> 00:20:33,983
Ayo segera cari di sini.
274
00:20:35,028 --> 00:20:38,115
Ada pintu di belakang sana.
Ayo, Larra!
275
00:20:38,909 --> 00:20:41,068
Ayo, ayo, cepat!
276
00:20:41,245 --> 00:20:43,073
Aku datang...
277
00:20:47,254 --> 00:20:48,284
Cepatlah, Rosso!
278
00:20:53,584 --> 00:20:54,415
Di sana!
279
00:20:54,587 --> 00:20:56,496
Ya, seharusnya ada di sini.
280
00:21:22,195 --> 00:21:23,309
Ayo maju.
281
00:21:24,946 --> 00:21:25,729
Dokter...
282
00:21:34,741 --> 00:21:36,153
Ini jalan buntu.
283
00:21:36,326 --> 00:21:40,324
-Tidak masuk akal.
-Tak ada apapun di sini.
284
00:21:44,295 --> 00:21:45,705
Omong kosong apa ini?!
285
00:21:45,880 --> 00:21:47,920
Kembali, kembali!
286
00:21:48,093 --> 00:21:50,001
Apa ini?!
287
00:21:50,595 --> 00:21:53,752
Ini hasil eksperimen kalian?
Apa ini semua?!
288
00:21:53,921 --> 00:21:55,001
Tenanglah.
289
00:21:55,173 --> 00:21:58,710
Tenang...? Ini anak-anak!
Mereka semua masih anak-anak!
290
00:21:59,470 --> 00:22:00,335
Keparat!
291
00:22:00,512 --> 00:22:03,550
Kenapa mereka mengirim kita, chief?!
292
00:22:03,724 --> 00:22:04,555
Tenang.
293
00:22:04,729 --> 00:22:06,188
Aku sudang tenang, chief!
294
00:22:06,354 --> 00:22:09,058
Larra! Larra!
Tenanglah, ok?!
295
00:22:11,775 --> 00:22:14,471
Apa ini?!
Apa ini?!
296
00:22:14,645 --> 00:22:17,017
Tenang, Larra...
Sial, tenanglah!
297
00:22:18,565 --> 00:22:21,653
Tenanglah, ok?
298
00:22:23,405 --> 00:22:25,396
Ok, sudah tidak ada apa-apa di sini.
299
00:22:25,580 --> 00:22:27,199
Tidak! Kita harus tetap mencari!
300
00:22:27,366 --> 00:22:29,861
-Darah murni itu pasti di sekitar.
-Aku tak mengerti...
301
00:22:30,037 --> 00:22:32,070
-Tak ada apapun di sini!
-Pasti ada.
302
00:22:32,778 --> 00:22:33,733
Chief!
303
00:22:36,963 --> 00:22:37,789
Chief!
304
00:22:38,300 --> 00:22:40,247
-Tembak!
-Lepaskan! Lepaskan dariku!
305
00:22:40,424 --> 00:22:41,708
Jangan bergerak...
306
00:22:43,004 --> 00:22:44,162
Hati-hati!
307
00:22:47,265 --> 00:22:49,834
-Chief, apa itu tadi?
-bagaimana aku tahu?!
308
00:22:50,018 --> 00:22:53,343
Semuanya tenang!
309
00:22:53,508 --> 00:22:54,453
Ayo...
310
00:22:59,056 --> 00:23:00,226
Di langit-langit!
311
00:23:02,807 --> 00:23:04,219
Kemana perginya?
312
00:23:04,937 --> 00:23:06,135
Chief, chief!
313
00:23:16,025 --> 00:23:16,940
Menyingkir!
314
00:23:29,251 --> 00:23:30,036
Hati-hati!
315
00:23:31,670 --> 00:23:33,154
Jangan mendekat. Mundur!
316
00:23:34,747 --> 00:23:37,320
Mundurlah, Rosso, mundur.
317
00:23:40,381 --> 00:23:42,005
-Sial!
-Diam!
318
00:23:44,468 --> 00:23:45,417
Jangan mendekat.
319
00:23:45,846 --> 00:23:47,969
Awasi langit-langitnya.
320
00:23:49,224 --> 00:23:51,465
Balikkan perlahan-lahan...
321
00:23:53,802 --> 00:23:55,797
Ok, mundurlah.
322
00:23:57,224 --> 00:23:58,802
Siapa dia?
323
00:23:59,896 --> 00:24:02,432
Tak diragukan lagi, Pendeta Albelda.
324
00:24:02,607 --> 00:24:05,358
Chief, ada sesuatu di sini...
325
00:24:05,526 --> 00:24:07,235
Kurasa ventilasi.
326
00:24:09,239 --> 00:24:10,949
Ventilasi. Tentu saja...
327
00:24:11,659 --> 00:24:13,391
Bravo, Albelda, pintar sekali!
328
00:24:13,568 --> 00:24:17,102
Darah itu pasti di atas sana.
Kita harus...
329
00:24:18,574 --> 00:24:20,698
Lepaskan!
330
00:24:20,869 --> 00:24:23,406
Lepaskan dariku!
331
00:24:24,873 --> 00:24:28,871
Ok, tembak!
Tembak di kepalanya!
332
00:24:33,249 --> 00:24:36,166
Tembak, tembak!
333
00:24:37,004 --> 00:24:40,089
Tembak di kepalanya!
334
00:24:40,258 --> 00:24:42,797
-Sudah terkontrol.
-Itu anak kecil!
335
00:24:44,138 --> 00:24:45,797
-Hanya anak kecil!
-Tidak!
336
00:24:46,182 --> 00:24:47,131
Tidak, itu bukan!
337
00:25:13,989 --> 00:25:14,938
Rosso...
338
00:25:17,201 --> 00:25:19,109
Larra, periksa langit-langit.
339
00:25:24,251 --> 00:25:25,496
Ini cukup kuat.
340
00:25:30,928 --> 00:25:31,921
Dokter.
341
00:25:34,420 --> 00:25:35,450
Pegang baik-baik.
342
00:25:41,346 --> 00:25:43,053
-hati-hati!
-Sial!
343
00:25:48,563 --> 00:25:49,644
hati-hati!
344
00:25:50,775 --> 00:25:52,723
-Apa yang kau lihat?
-Tunggu sebentar...
345
00:25:56,938 --> 00:25:58,397
Rosso, masuklah!
346
00:25:58,566 --> 00:25:59,182
Masuk.
347
00:26:15,952 --> 00:26:17,993
Larra, berhati-hatilah.
348
00:26:19,248 --> 00:26:19,995
Jangan kuatir.
349
00:26:24,964 --> 00:26:25,829
Sial...
350
00:26:26,465 --> 00:26:27,710
Lihat apapun?
351
00:26:31,388 --> 00:26:32,623
Ada sesuatu di sini.
352
00:26:32,796 --> 00:26:33,746
Apa?
353
00:26:34,174 --> 00:26:37,044
Seperti lemari pendingin.
Dan masih bekerja.
354
00:26:43,685 --> 00:26:45,810
Tabung tes itu! Ambil!
355
00:26:50,443 --> 00:26:53,103
-Ada labelnya.
-Apa yang tertulis?
356
00:26:53,267 --> 00:26:55,977
C28, M03, T. Medeiros.
357
00:26:56,149 --> 00:26:59,315
Kita dapat!
Bawalah kemari.
358
00:27:04,617 --> 00:27:06,446
-Ada apa?
-Aku tak tahu...
359
00:27:06,995 --> 00:27:08,871
-Ada apa?!
-Aku tidak tahu.
360
00:27:09,038 --> 00:27:10,074
Apa ini?
361
00:27:11,294 --> 00:27:15,032
Ayo, keluar dari sana,
Larra, keluar!
362
00:27:24,591 --> 00:27:27,677
Cepat, Larra, keluarlah!
363
00:27:31,597 --> 00:27:33,834
Kau baik-baik?
364
00:27:34,009 --> 00:27:35,090
Hebat sekali rasanya.
365
00:27:35,259 --> 00:27:36,589
Berikan itu padaku.
366
00:27:41,687 --> 00:27:44,438
Sudah kau dapat darahnya.
Sekarang mari kita keluar.
367
00:27:44,609 --> 00:27:48,190
Tidak, belum yakin.
Aku harus periksa dulu.
368
00:27:48,862 --> 00:27:52,191
Periksa apanya?!
Sudah jelas tertulis;
369
00:27:52,359 --> 00:27:54,433
Medeiros. Apa lagi yang kau perlukan?!
370
00:27:54,609 --> 00:27:57,776
Bisa jadi bukan.
Biarkan aku periksa dulu.
371
00:27:59,031 --> 00:28:01,486
Ini tertulis, Medeiros!
Dokter!
372
00:28:04,163 --> 00:28:07,329
Atas Kuasa Tuhanku yang mengatasi semua masalah,
373
00:28:07,500 --> 00:28:11,369
Demi Bapak Yesus,
Pemberi cahaya abadi.
374
00:28:12,745 --> 00:28:14,658
Pegang ini, hati-hati.
375
00:28:17,837 --> 00:28:19,414
Dia lagi apa 'sih?
376
00:28:19,589 --> 00:28:20,371
Sang Penenang bagi yang ditinggalkan,
377
00:28:20,546 --> 00:28:23,632
Kau yang hadir di dunia ini
sebagaimana diriku,
378
00:28:23,801 --> 00:28:26,047
Yang menguasai segala neraka,
379
00:28:26,223 --> 00:28:28,430
Yang membangkitkan yang telah tiada,
380
00:28:28,600 --> 00:28:31,883
Bebaskan dari semua musuh kami,
kasihanilah jiwa kami.
381
00:28:34,513 --> 00:28:36,176
Darahnya bereaksi. Ini asli.
382
00:28:37,183 --> 00:28:38,181
Setan!
383
00:28:40,147 --> 00:28:43,065
Maaf, terbakar di tanganku.
384
00:28:46,362 --> 00:28:47,226
Sekarang bagaimana?
385
00:28:47,404 --> 00:28:50,824
Itu satu-satunya yang kita punya!
Sialan!
386
00:28:54,071 --> 00:28:56,691
-Memindai pengenal suara.
-Owen.
387
00:28:57,450 --> 00:29:00,235
-Suara dikenali.
-Masuklah.
388
00:29:01,411 --> 00:29:04,369
Kami lihat warga sipil di jendela
Apa yang harus di lakukan?
389
00:29:04,540 --> 00:29:05,621
Tidak ada yang meninggalkan tempat.
390
00:29:05,793 --> 00:29:09,127
Ku ulangi, tak ada yang boleh keluar
sebelum kuperintahkan.
391
00:29:09,298 --> 00:29:10,377
Dimengerti!
392
00:29:10,550 --> 00:29:11,924
Sekarang apa?
393
00:29:17,046 --> 00:29:20,419
-Tetap mencari.
-Oh, yang benar saja...
394
00:29:22,929 --> 00:29:25,089
-Larra, pintunya!
-Baik, chief.
395
00:29:25,474 --> 00:29:29,388
Tak ada yang boleh keluar
sampai kita selesaikan misi.
396
00:29:30,565 --> 00:29:33,839
Kelihatannya aman.
Yang kurang jelas adalah...
397
00:29:34,018 --> 00:29:34,965
Awas!
398
00:29:40,399 --> 00:29:41,430
Minggir!
399
00:29:45,989 --> 00:29:47,106
Mundur, Larra!
400
00:29:54,241 --> 00:29:56,114
Hei, siapa kalian?
401
00:29:56,869 --> 00:29:59,575
-Bagaimana mereka masuk?
-Mereka bawa kamera.
402
00:30:00,122 --> 00:30:01,071
Tangkap mereka!
403
00:30:01,748 --> 00:30:03,707
Tangkap? Untuk apa?
404
00:30:04,002 --> 00:30:06,245
Kau tahu mereka takkan kemana-mana.
405
00:30:06,421 --> 00:30:08,214
Kau tahu artinya "Operasi Rahasia?"
406
00:30:08,385 --> 00:30:10,957
Tak boleh ada kamera lain!
407
00:30:11,720 --> 00:30:13,205
Itu perintahnya!
408
00:30:14,212 --> 00:30:17,130
-Ayo, ayo!
-Persetan!
409
00:30:18,719 --> 00:30:20,510
Tahan! Jangan bergerak!
410
00:30:21,597 --> 00:30:22,547
Ayo cepat!
411
00:30:29,858 --> 00:30:31,140
Ayo!
412
00:30:33,476 --> 00:30:36,848
-Ke mana mereka?
-Aku tak tahu, ayo!
413
00:30:45,118 --> 00:30:47,276
Larra, periksa.
414
00:30:54,577 --> 00:30:55,607
Larra, melapor.
415
00:30:57,204 --> 00:30:59,993
Bersih.
Mereka tidak kemari.
416
00:31:00,168 --> 00:31:02,327
Bagaimanapun, mereka tak mungkin keluar.
417
00:31:02,753 --> 00:31:04,166
Semua bersih.
418
00:31:05,050 --> 00:31:05,796
Sudah yakin?
419
00:31:07,677 --> 00:31:11,214
-Apa itu?
-Sudah kubilang tembak kepalanya!
420
00:31:12,261 --> 00:31:14,048
-Sial!
-Larra.
421
00:31:14,217 --> 00:31:15,083
Cepat!
422
00:31:16,595 --> 00:31:19,633
Sial! Sial! Sial!
423
00:31:20,184 --> 00:31:22,508
Ayo, ayo, cepat!
424
00:31:23,186 --> 00:31:24,219
Ini, pakai!
425
00:31:51,918 --> 00:31:55,575
Kemari, pintunya!
Sudah terbuka.
426
00:32:03,050 --> 00:32:04,213
Ini akan menahannya.
427
00:32:04,427 --> 00:32:06,052
Apa yang mereka lakukan?
428
00:32:06,721 --> 00:32:07,799
Pergi.
429
00:32:09,348 --> 00:32:13,206
-Larra, Larra... sial!
-Rosso, masuklah.
430
00:32:13,386 --> 00:32:14,002
-Rosso, masuk.
-Sial!
431
00:32:18,600 --> 00:32:22,220
Larra... Apa situasimu...?
Larra!
432
00:32:26,112 --> 00:32:27,439
Aku didepan, chief.
433
00:32:27,862 --> 00:32:31,396
Tetap di sana.
Kami ke sana.
434
00:32:32,238 --> 00:32:35,732
Bertahanlah. Setelah semua aman, kami ke tempatmu.
435
00:32:42,537 --> 00:32:43,781
-Tahan Nyonya!
-Tembak.
436
00:32:43,955 --> 00:32:44,951
-Tahan!
-Tembak!
437
00:32:50,215 --> 00:32:51,920
Baik, baik...
438
00:32:53,915 --> 00:32:57,251
Larra, kembalilah!
Ayo, cepat!
439
00:33:03,098 --> 00:33:05,384
Berlindung. Berlindung.
440
00:33:05,803 --> 00:33:09,590
Amunisiku, chief!
Aku kehabisan amunisi!
441
00:33:15,682 --> 00:33:16,797
Cepat berlindung!
442
00:33:24,486 --> 00:33:25,977
Jendelanya, jendela.
443
00:33:31,334 --> 00:33:32,648
Sial!
444
00:33:33,325 --> 00:33:36,491
Ok, tenanglah.
445
00:33:36,657 --> 00:33:39,904
Senjatamu, lihat...
446
00:33:40,072 --> 00:33:43,292
Kau masih punya peluru.
Kau bisa, Larra.
447
00:33:44,343 --> 00:33:46,625
Kau masih bisa melawan...
448
00:33:52,631 --> 00:33:53,949
Larra, apa yang kau lakukan?!
449
00:33:54,999 --> 00:33:56,331
Larra... Larra!
450
00:33:58,084 --> 00:33:59,369
Larra!
451
00:34:08,305 --> 00:34:09,336
Chief...
452
00:34:14,680 --> 00:34:15,975
Kita keluar dari sini.
453
00:34:18,316 --> 00:34:20,114
Berikan perintahnya, sial!
454
00:34:24,368 --> 00:34:25,853
Keluarkan kami!
455
00:34:27,741 --> 00:34:29,574
Suara tidak dikenal.
456
00:34:33,110 --> 00:34:34,310
Kita belum selesai,
457
00:34:35,787 --> 00:34:37,827
Kita butuh darahnya.
458
00:34:37,995 --> 00:34:41,081
Hanya ada satu sampel,
kau yang bilang kan!
459
00:34:41,839 --> 00:34:45,169
Sekarang sudah tidak ada.
Sudah berakhir!
460
00:34:45,337 --> 00:34:47,086
Kita dapatkan sampel baru.
461
00:34:47,258 --> 00:34:48,883
Itu omong kosong.
462
00:34:49,261 --> 00:34:51,796
Kau yang bilang, harus darah murni.
463
00:34:51,968 --> 00:34:55,958
Medeiros yang memulai kontaminasinya.
464
00:34:57,553 --> 00:35:00,340
Iblis itu bersarang dalam dirinya.
465
00:35:00,559 --> 00:35:03,761
Kita harus menemukan Medeiros.
466
00:35:03,934 --> 00:35:05,477
Itu satu-satunya jalan.
467
00:35:05,648 --> 00:35:07,687
Kita tak tahu apa dia masih hidup.
468
00:35:07,860 --> 00:35:10,229
Cukup!
469
00:35:11,071 --> 00:35:11,982
Kita keluar.
470
00:35:19,651 --> 00:35:20,733
Kau punya anak?
471
00:35:22,947 --> 00:35:24,361
Bagaimana denganmu?
472
00:35:25,077 --> 00:35:25,906
Apa?
473
00:35:28,415 --> 00:35:31,202
Bila virus ini menyebar keluar,
474
00:35:35,956 --> 00:35:38,281
Tega kah kau menembak kepala anakmu?
475
00:35:38,835 --> 00:35:42,085
Kita lebih baik memiliki penangkalnya.
476
00:35:49,306 --> 00:35:50,255
Chief...
477
00:35:52,387 --> 00:35:53,379
Jangan bergerak.
478
00:36:02,771 --> 00:36:03,766
Jangan sentuh.
479
00:36:05,565 --> 00:36:06,397
Seorang wanita.
480
00:36:08,278 --> 00:36:09,228
Sudah mati.
481
00:36:13,024 --> 00:36:15,562
-Apa ini?
-Petasan roket.
482
00:36:15,901 --> 00:36:17,017
Petasan roket?
483
00:36:17,196 --> 00:36:18,477
Apa-apaan...?
484
00:36:18,742 --> 00:36:21,231
Chief, aku menerima sinyal dari Martos.
485
00:36:21,408 --> 00:36:23,485
Apa? Perlihatkan.
486
00:36:25,747 --> 00:36:27,030
Masuk, Rosso.
487
00:36:34,749 --> 00:36:36,577
Sekarang kita tahu di mana mereka.
488
00:36:38,629 --> 00:36:39,623
Awas!
489
00:36:45,260 --> 00:36:47,504
Lepaskan dia dariku!
Lepaskan dia!
490
00:37:06,111 --> 00:37:07,821
kameranya, Ambil kameranya!
491
00:37:10,074 --> 00:37:12,148
Aku sudah pegang!
492
00:37:13,987 --> 00:37:14,983
Aku kenal kau.
493
00:37:15,155 --> 00:37:18,072
Diam! Dengan nama Kristus,
kau di mana?
494
00:37:19,995 --> 00:37:22,320
Rekam semuanya. Ini penting.
495
00:37:23,375 --> 00:37:25,662
Ia mengenalmu?
Apa-apaan ini?
496
00:37:25,835 --> 00:37:29,500
Mereka hanya bagai boneka.
Dia bicara melaluinya.
497
00:37:29,675 --> 00:37:32,454
Dia siapa?
498
00:37:32,627 --> 00:37:35,245
Gadis itu, Medeiros. Iblis.
499
00:37:35,962 --> 00:37:37,836
Kau di mana?
500
00:37:38,007 --> 00:37:39,749
Ka tak pernah menyerah, pendeta.
501
00:37:39,925 --> 00:37:41,172
Tuhan melindungiku.
502
00:37:42,514 --> 00:37:44,091
Tolong aku, aku tak kuat menahannya!
503
00:37:46,975 --> 00:37:47,888
Ini dia!
504
00:37:52,435 --> 00:37:54,174
Tangkap dia!
505
00:37:55,644 --> 00:37:57,885
Dengan nama Tuhan,
dimana kau sembunyi?
506
00:37:58,062 --> 00:37:59,605
Carilah, pendeta!
507
00:38:00,443 --> 00:38:02,647
Dia kabur, Rosso.
Tolong aku!
508
00:38:02,818 --> 00:38:06,486
Tunggu, kita perlu tahu.
Terakhir kalinya, katakan!
509
00:38:06,783 --> 00:38:09,868
Demi Tuhan kami, katakan di mana?!
510
00:38:10,037 --> 00:38:11,616
Di mana kau sembunyi?!
511
00:38:11,787 --> 00:38:13,060
Apa yang harus ku lakukan?
512
00:38:17,034 --> 00:38:18,496
Rosso, sial!
513
00:38:26,170 --> 00:38:28,631
Pegang kuat-kuat!
514
00:38:33,255 --> 00:38:36,957
Apa yang kau lakukan?
Dia sudah hampir mengatakannya.
515
00:38:38,008 --> 00:38:41,461
Hampir.
Itu kesempatan terakhir.
516
00:38:44,770 --> 00:38:48,183
Tidak, masih ada kesempatan lain.
517
00:38:53,227 --> 00:38:56,014
-Martos.
-Sial!
518
00:38:56,270 --> 00:38:58,265
Ada apa?
519
00:38:58,444 --> 00:39:01,811
Aku tak tahu.
Lensanya rusak.
520
00:39:01,989 --> 00:39:03,316
Mungkin bergeser.
521
00:39:21,046 --> 00:39:22,751
pakai pemantik.
522
00:39:24,797 --> 00:39:28,963
-Aku tak yakin.
-Mau diletakkan di mana?
523
00:39:29,639 --> 00:39:32,419
Disini, disini.
524
00:39:32,595 --> 00:39:34,669
-Tak akan jatuh?
-Tidak. Pegang dulu.
525
00:39:34,843 --> 00:39:37,250
Biar kutambah,
untuk berjaga-jaga.
526
00:39:37,428 --> 00:39:39,303
-Ada berapa sekarang?
-Tiga.
527
00:39:39,473 --> 00:39:41,881
-Cukup tidak?
-Sepertinya.
528
00:39:42,059 --> 00:39:43,888
Berapa lama lagi?
529
00:39:44,689 --> 00:39:46,516
Jangan kuatir, kau rekam saja.
530
00:39:46,690 --> 00:39:48,684
Tiga roket bisa membuatnya terbang?
531
00:39:48,860 --> 00:39:51,696
Yah, harganya 20 Euro, dan lagi,
532
00:39:51,863 --> 00:39:54,939
kita patungannya bertiga kan?
533
00:39:55,108 --> 00:39:55,723
Yah!
534
00:39:55,899 --> 00:39:57,939
Benar kan?
535
00:39:58,110 --> 00:39:59,062
Kau ditipu!
536
00:39:59,237 --> 00:40:01,779
Sial. Bukannya segitu?
537
00:40:01,950 --> 00:40:03,778
Dia brengsek!
538
00:40:03,951 --> 00:40:05,743
Ayolah, dia kan adik perempuanmu.
539
00:40:05,914 --> 00:40:09,001
-Iya, kau suka padanya.
-Apa? Dasar brengsek.
540
00:40:10,713 --> 00:40:13,238
-Repot sekali.
-Taruh dimana?
541
00:40:13,413 --> 00:40:16,199
-Disini saja.
-Aku kenapa ada disini?
542
00:40:16,374 --> 00:40:18,285
-Yakin takkan jatuh?
-Tidak. Pegang.
543
00:40:18,459 --> 00:40:19,836
Mire, kemarilah.
544
00:40:20,003 --> 00:40:22,626
Kau ikuti arah terbangnya ya?
545
00:40:22,801 --> 00:40:24,079
Ya, lihat saja nanti.
546
00:40:24,258 --> 00:40:27,344
Sial, kau saja yang rekam, aku tak percaya Mira.
547
00:40:28,015 --> 00:40:29,508
Ya, kau yang rekam saja, dan...
548
00:40:30,018 --> 00:40:31,133
Ayolah, ayolah...
549
00:40:32,180 --> 00:40:34,963
Satu, dua, tiga.
550
00:40:36,015 --> 00:40:37,675
Ayolah!
551
00:40:38,936 --> 00:40:39,929
Ayolah!
552
00:40:44,151 --> 00:40:46,522
Terbang ke atas!
553
00:40:47,612 --> 00:40:50,185
Ayo terbanglah!
554
00:40:56,361 --> 00:40:58,072
Dasar sampah!
555
00:40:58,238 --> 00:41:00,197
Buang-buang uang 20 Euro.
556
00:41:00,367 --> 00:41:03,038
-Oh, sial.
-Sampah tak berguna!
557
00:41:04,207 --> 00:41:06,495
Percuma petasan roketnya.
558
00:41:07,209 --> 00:41:08,953
Sial, ada apa itu?
559
00:41:09,172 --> 00:41:10,002
Sial.
560
00:41:11,963 --> 00:41:14,661
Apa yang kalian lakukan di sini?
561
00:41:14,835 --> 00:41:15,496
Tak ada!
562
00:41:15,667 --> 00:41:17,829
Gedung kami evakuasi.
563
00:41:18,003 --> 00:41:20,627
-Kenapa?
-Pergi saja!
564
00:41:27,225 --> 00:41:27,923
Apa-apaan ini?
565
00:41:36,437 --> 00:41:37,892
Keren!
566
00:41:38,063 --> 00:41:40,221
Semua tertutup plastik.
567
00:41:43,317 --> 00:41:44,481
Biar kulihat.
568
00:41:46,155 --> 00:41:47,815
Siapa mereka?
569
00:41:47,991 --> 00:41:51,987
-Kelihatannya seperti SWAT.
-SWAT?
570
00:41:52,741 --> 00:41:54,231
Apa yang mau mereka lakukan?
571
00:41:55,240 --> 00:41:58,610
Tak tahu, tapi pasti ada kejadian besar disana.
572
00:41:59,160 --> 00:42:00,323
Bila tidak, untuk apa...?
573
00:42:03,876 --> 00:42:05,867
Uri, Uri. Lihat dia!
574
00:42:06,881 --> 00:42:08,207
Kau masih merekam?
575
00:42:08,380 --> 00:42:10,089
Dia juga tak bisa masuk.
576
00:42:10,384 --> 00:42:11,842
Kenapa?
577
00:42:12,009 --> 00:42:14,836
-Kita ikuti dia!
-Kau berisik!
578
00:42:15,546 --> 00:42:19,462
-Ayo, Uri, kita ikuti!
-Hei, kalian tak boleh disini!
579
00:42:19,634 --> 00:42:22,920
-Uri, ayo cepat!
-Aku sudah cepat, sial!
580
00:42:24,223 --> 00:42:27,509
-Kenapa?
-Dia disana. Disana!
581
00:42:28,437 --> 00:42:29,435
Dia sedang apa?
582
00:42:29,604 --> 00:42:32,437
Lihat, dia bersama petugas
pemadam kebakaran itu merencanakan sesuatu.
583
00:42:33,892 --> 00:42:34,674
Tito!
584
00:42:35,562 --> 00:42:37,140
Aku baru saja bicara dengan mamaku,
585
00:42:37,316 --> 00:42:39,769
Kata mama aku disuruh pergi ketempat bibi.
586
00:42:39,941 --> 00:42:42,563
-Kau saja yang ketempat bibi!
-Kau idiot!
587
00:42:43,280 --> 00:42:46,363
-Lihat!
-Mereka kemari.
588
00:42:52,164 --> 00:42:53,188
Sudah kubilang!
589
00:42:53,364 --> 00:42:54,908
Aku yakin mereka mau masuk.
590
00:42:55,619 --> 00:42:57,079
Ayo!
591
00:42:57,912 --> 00:43:00,202
Sial, ayo ikuti!
592
00:43:00,833 --> 00:43:03,918
-Tito, kau cari masalah!
-Ayolah!
593
00:43:04,088 --> 00:43:05,085
Tunggu, Mire!
594
00:43:06,841 --> 00:43:08,384
Sial, tunggu!
595
00:43:09,471 --> 00:43:11,628
-Ayo lari!
-Sial!
596
00:43:13,131 --> 00:43:15,039
Kau akan terlibat masalah, Tito.
597
00:43:15,339 --> 00:43:16,753
-Kemari!
-Kau yakin?
598
00:43:16,926 --> 00:43:18,719
Kalau tidak, kenapa terbuka?
599
00:43:18,889 --> 00:43:21,047
-Kita mau apa?
-Ikut masuk!
600
00:43:21,806 --> 00:43:24,099
-Jangan macam-macam, kawan.
-Baik, terserah...
601
00:43:24,270 --> 00:43:26,309
-Ayo, bantu aku!
-Mire, tolong pegang...
602
00:43:26,479 --> 00:43:27,938
Tidak, aku tak mau ikut.
603
00:43:28,106 --> 00:43:31,110
-Ayolah!
-Aku tidak mau masuk!
604
00:43:31,278 --> 00:43:32,731
Sial! Mire, tolonglah...
605
00:43:32,897 --> 00:43:35,811
Ini kesempatan kita, hanya masuk sebentar.
606
00:43:35,981 --> 00:43:36,682
Kau yakin...?
607
00:43:36,859 --> 00:43:38,768
Mungkin ada keuntungannya.
608
00:43:38,945 --> 00:43:41,731
Sialan, kau lihat apa yang sedang terjadi?
609
00:43:41,905 --> 00:43:44,576
-Kalian seperti bocah!
-Lantas kenapa kau ikut?
610
00:43:44,744 --> 00:43:46,451
Kalian yang pertama mengajakku!
611
00:43:46,621 --> 00:43:48,494
Aku muak dengan segala kebodohanmu!
612
00:43:48,664 --> 00:43:50,456
Pertama dengan boneka tadi,
sekarang ini!
613
00:43:50,626 --> 00:43:53,107
-Jangan membuatku stress!
-Tenang kawan...
614
00:43:53,285 --> 00:43:56,536
Dia selalu mengacaukannya.
Ini kesempatan langka...
615
00:43:56,705 --> 00:43:57,785
Kalian tahu apa?
616
00:43:57,957 --> 00:43:59,915
Kameranya milikku, dan aku membawanya pulang!
617
00:44:00,085 --> 00:44:02,078
Sial, Tito! Tito!
Sialan!
618
00:44:02,255 --> 00:44:03,880
Dia bodoh sekali...
619
00:44:04,049 --> 00:44:05,424
Biarkan saja...
620
00:44:05,592 --> 00:44:07,749
Kenapa kau begini?
kau selalu saja...!
621
00:44:07,927 --> 00:44:10,005
-Jangan begini, Mire. Kumohon....
-Sial, Mire...!
622
00:44:10,184 --> 00:44:11,343
Mire...!
623
00:44:11,519 --> 00:44:13,960
-Lakukanlah untukku...
-Dasar cewek bodoh...!
624
00:44:14,259 --> 00:44:16,466
Pergi kalian, brengsek...!
625
00:44:18,014 --> 00:44:20,505
-Mire, kumohon...!
-Aku bilang tidak...!
626
00:44:23,187 --> 00:44:24,814
-Sial!
-Ada apa?
627
00:44:24,983 --> 00:44:26,859
Tak tahu, aku tak bisa melihat apapun.
628
00:44:27,027 --> 00:44:29,896
Memang saluran pembuangan pasti gelap,
dasar bodoh.
629
00:44:30,069 --> 00:44:32,439
Aku mau muntah.
630
00:44:32,609 --> 00:44:34,598
Sial, kukira lebih parah.
631
00:44:34,773 --> 00:44:36,767
Parah? Aku sudah mau muntah.
632
00:44:36,949 --> 00:44:38,568
Ini dibawah jalananmu kan?
633
00:44:38,738 --> 00:44:41,276
-Ampas tinjamu pasti lewat sini.
-Kau babi!
634
00:44:41,450 --> 00:44:42,729
Memangnya kau tidak buang air besar?
635
00:44:42,915 --> 00:44:44,955
Lantas kenapa?
Dan ini bukan dibawah jalananku!
636
00:44:45,123 --> 00:44:47,699
-Anjing?
-Uri, pegang kameranya.
637
00:44:48,707 --> 00:44:49,709
-Ok, ok.
-Sudah?
638
00:44:50,001 --> 00:44:52,828
-Tito, ini bahaya. Ayo kita pergi.
-Apa-apaan...?
639
00:44:54,418 --> 00:44:56,539
-Polisi!
-Sialan!
640
00:44:56,708 --> 00:44:57,489
lari, lari, lari...!
641
00:44:57,670 --> 00:45:00,040
Diam!
Mereka akan mendengarmu.
642
00:45:00,210 --> 00:45:02,427
Kita dalam masalah!
643
00:45:03,180 --> 00:45:04,169
Mereka kemari!
644
00:45:06,641 --> 00:45:08,015
Kau sedang apa?
645
00:45:08,767 --> 00:45:10,341
-Lewat sini.
-Ayo!
646
00:45:10,522 --> 00:45:12,140
Cepat larinya!
Kemari!
647
00:45:12,346 --> 00:45:14,215
Kita akan melewatinya.
648
00:45:14,384 --> 00:45:15,133
Diamlah!
649
00:45:16,850 --> 00:45:20,058
-Mereka masuk lewat sini.
-Kau gila!
650
00:45:23,487 --> 00:45:25,190
Kita sudah kelewatan.
651
00:45:25,359 --> 00:45:28,362
Mire, kita tak bisa kembali.
Mereka sudah melihat kita.
652
00:45:28,654 --> 00:45:30,900
Ayo, jalan.
653
00:45:34,025 --> 00:45:36,101
Dimana kita?
654
00:45:37,909 --> 00:45:39,240
Sial!
655
00:45:45,501 --> 00:45:47,705
Ok, kita sudah masuk.
Sekarang kita keluar.
656
00:45:47,876 --> 00:45:50,127
Tunggu, sial.
Kau menyebalkan sekali!
657
00:45:50,927 --> 00:45:53,156
-Tito.
-Hei, lihat.
658
00:45:53,502 --> 00:45:55,578
-Uri, letakkan!
-Sial!
659
00:45:56,001 --> 00:45:58,788
Keren. Itu asli?
660
00:45:58,965 --> 00:46:01,294
-Rasanya berat.
-Tito, letakkan itu.
661
00:46:02,218 --> 00:46:03,547
Sialan...
662
00:46:05,054 --> 00:46:07,433
Kita akan ketahuan.
663
00:46:07,934 --> 00:46:11,022
Lihat, itu mereka.
Orang itu dan si pemadam kebakaran.
664
00:46:14,350 --> 00:46:15,428
Lihat sesuatu?
665
00:46:19,063 --> 00:46:20,643
-Brengsek!
-Tiba-tiba saja meletus!
666
00:46:22,151 --> 00:46:22,816
Sial!
667
00:46:23,861 --> 00:46:26,614
-Kami tak berbuat apapun!
-Bagaimana kalian masuk?
668
00:46:26,784 --> 00:46:28,740
Lewat situ, seperti kalian.
669
00:46:28,911 --> 00:46:30,619
Ada apa ini?
670
00:46:30,787 --> 00:46:32,609
Ini berbahaya,
kalian tak boleh disini.
671
00:46:32,783 --> 00:46:33,942
Bagaimana denganmu?
672
00:46:34,112 --> 00:46:35,028
Ayo, jalan.
673
00:46:35,200 --> 00:46:37,951
Sial, tunggu, tunggu!
Mau apa bawa kamera?
674
00:46:38,954 --> 00:46:40,282
-Sial!
-Maafkan aku!
675
00:46:40,454 --> 00:46:43,329
dari mana kau dapatkan itu?!
676
00:46:43,503 --> 00:46:45,126
Ada di lantai sana.
677
00:46:45,295 --> 00:46:47,916
Sepertinya milik polisi.
678
00:46:48,090 --> 00:46:50,760
Pasti yang pertama masuk kemari.
679
00:46:50,926 --> 00:46:53,456
Cepat, keluar dari sini!
680
00:46:53,630 --> 00:46:55,173
Memang kenapa?!
681
00:46:55,340 --> 00:46:57,665
Ada kontaminasi melalui udara!
682
00:46:57,842 --> 00:47:00,715
Dan kau tak pakai masker?
Kau kira kami bodoh?!
683
00:47:00,889 --> 00:47:03,012
-Tak ada gunanya.
-Tutup mulutmu!
684
00:47:03,183 --> 00:47:03,930
Tapi benar kan?!
685
00:47:04,102 --> 00:47:07,140
Tutup mulutmu, dan kalian keluar!
686
00:47:07,314 --> 00:47:09,354
-Tito, ayo pergi.
-Tidak, Mire.
687
00:47:09,523 --> 00:47:11,767
-Sial, aku keluar dari sini.
-Ayolah, Tito!
688
00:47:11,943 --> 00:47:13,594
Kau tak dengar?
689
00:47:14,061 --> 00:47:15,721
Kalau tidak, kau mau tembak aku?
690
00:47:22,781 --> 00:47:25,320
Tito, Tito!
Uri, tolong pegang.
691
00:47:26,619 --> 00:47:29,290
-Tito, kumohon.
-Biarkan aku.
692
00:47:29,580 --> 00:47:30,956
Ayolah, Tito.
693
00:47:31,125 --> 00:47:31,905
Tito!
694
00:47:34,368 --> 00:47:35,696
Persetan!
695
00:47:36,077 --> 00:47:37,325
Pintunya tertutup...
696
00:47:38,331 --> 00:47:39,447
Mundurlah!
697
00:47:39,626 --> 00:47:42,579
Sudah terkunci, dan pintunya panas!
698
00:47:44,005 --> 00:47:45,286
-Terbakar...!
-Sial!
699
00:47:45,466 --> 00:47:48,171
Mereka mengelas pintunya,
kita tak bisa keluar!
700
00:47:48,344 --> 00:47:51,467
-Hebat!
-Tapi kenapa?
701
00:47:51,641 --> 00:47:55,498
Karena mereka mengikuti kalian, tolol!
Sial!
702
00:47:55,676 --> 00:47:57,469
Pasti ada jalan keluar lain...
703
00:47:57,638 --> 00:48:01,052
Jalan keluar apa?! Mereka dapat perintah,
kudengar dari radio!
704
00:48:02,978 --> 00:48:04,175
Sekarang bagaimana...?
705
00:48:05,104 --> 00:48:08,225
Sekarang kalian dengar perintahku,
Mengerti?
706
00:48:09,278 --> 00:48:12,522
Mengerti?!
707
00:48:13,772 --> 00:48:15,979
Sudah kubilang matikan kamera sialan itu!
708
00:48:18,863 --> 00:48:22,444
Kau mau merekam kan?
Rekam ini, biar semuanya lihat!
709
00:48:23,285 --> 00:48:25,857
Apa-apaan ini?!
710
00:48:26,039 --> 00:48:29,326
Tanya mereka yang diluar!
711
00:48:30,167 --> 00:48:34,157
Kita harus jalan, anak perempuanku diatas...
712
00:48:34,368 --> 00:48:39,035
Tenang, kau membahayakan kita semua.
713
00:48:39,212 --> 00:48:42,296
Aku juga ingin menemukan kawan-kawanku.
714
00:48:42,464 --> 00:48:46,629
Tapi semua bersama.
Diam, katakan dimana anakmu?
715
00:48:49,724 --> 00:48:52,131
-Lantai dua.
-Ok, kalau begitu ayo!
716
00:48:52,309 --> 00:48:56,297
Jalan, cepat!
Ayo, ayo!
717
00:49:06,609 --> 00:49:08,982
-Aku tak mau ikut naik.
-Mire, ayolah!
718
00:49:09,155 --> 00:49:11,730
Kumohon, aku tak mau keatas sana!
719
00:49:11,907 --> 00:49:14,306
Kumohon, aku kau pulang!
720
00:49:14,483 --> 00:49:16,443
Harusnya kau pikirkan tadi sebelum masuk!
721
00:49:18,615 --> 00:49:19,859
Mire, tenang...
722
00:49:20,701 --> 00:49:23,656
Sial, ayo.
723
00:49:24,916 --> 00:49:25,663
Disini.
724
00:49:26,166 --> 00:49:28,123
Ayo, cepat...
725
00:49:28,295 --> 00:49:30,667
Jangan memperlambat. Cepatlah!
726
00:49:31,216 --> 00:49:34,242
Terus, terus!
727
00:49:37,755 --> 00:49:39,547
Sial... yakin disini?
728
00:49:39,714 --> 00:49:41,542
-Yang mana?
-Ini.
729
00:49:41,717 --> 00:49:43,462
Sial, sial...
730
00:49:49,601 --> 00:49:52,846
Gerak cepat, jangan tertinggal!
731
00:49:53,556 --> 00:49:55,133
Masuk, cepat!
732
00:49:56,433 --> 00:49:58,141
Tito, ayolah...
733
00:49:58,312 --> 00:50:01,646
Diam.
Tenanglah.
734
00:50:01,816 --> 00:50:05,816
Jennifer? Mari Carmen?
Jenni...
735
00:50:19,660 --> 00:50:22,285
Mari Carmen!
Dimana Jenni?
736
00:50:23,165 --> 00:50:25,158
Mari Carmen, mana anak kita?
737
00:50:33,545 --> 00:50:36,580
Tenanglah Nyonya, tenang!
738
00:50:38,050 --> 00:50:38,968
Sial!
739
00:50:43,221 --> 00:50:44,682
Kenapa dengan wajahnya?
740
00:50:47,606 --> 00:50:48,803
Pegang kameranya.
741
00:50:50,192 --> 00:50:52,015
Pegang!
742
00:50:52,233 --> 00:50:55,345
-Mana pemantiknya!
-Tito...
743
00:50:59,023 --> 00:51:03,024
Tito, sedang apa kau?
744
00:51:19,997 --> 00:51:21,707
Mari Carmen!
745
00:51:23,586 --> 00:51:27,287
Kita semua akan mati,
berkat video tololmu.
746
00:51:28,634 --> 00:51:31,593
Dengar, tak akan ada yang mati...
747
00:51:32,425 --> 00:51:35,586
-Tak akan.
-Kau sedang apa?
748
00:51:38,634 --> 00:51:40,260
Ia menggigitku.
749
00:51:41,975 --> 00:51:43,970
Aku harus menghentikan infeksinya.
750
00:51:46,566 --> 00:51:49,517
Air... Air...
751
00:51:50,862 --> 00:51:55,561
-Tolong kami, kumohon!
-Lakukan sesuatu, tolong!
752
00:51:55,730 --> 00:51:57,524
Kau bisa keluarkan kami.
753
00:51:57,858 --> 00:52:00,350
Diluar banyak polisi, tolonglah!
754
00:52:00,531 --> 00:52:03,615
Sabar, tenang dulu, ok?
755
00:52:04,201 --> 00:52:07,238
Semuanya tenang.
756
00:52:13,619 --> 00:52:17,154
Untuk keselamatanmu, jauhi jendela!
757
00:52:17,667 --> 00:52:21,663
Kuulangi, jauhi jendela!
758
00:52:21,837 --> 00:52:24,707
Bilang kami hanya anak-anak, tak tahu apa-apa!
759
00:52:24,968 --> 00:52:27,127
Penembak jitu, Kode 3!
760
00:52:33,800 --> 00:52:34,749
Ada apa?
761
00:52:34,927 --> 00:52:36,837
Merunduk! Semua merunduk!
762
00:52:37,015 --> 00:52:39,053
Apa yang terjadi...?
763
00:52:39,225 --> 00:52:41,466
Aku tak tahu, mereka menembak.
764
00:53:07,750 --> 00:53:09,293
Ayo, ayo!
765
00:53:13,290 --> 00:53:15,328
Hey, tunggu! Sial, tunggu!
766
00:53:15,543 --> 00:53:17,333
Jennifer!
767
00:53:20,340 --> 00:53:21,254
Tahan.
768
00:53:29,601 --> 00:53:31,061
Mundur, Larra!
769
00:53:38,351 --> 00:53:39,811
Kalian siapa?
770
00:53:40,062 --> 00:53:42,635
SWAT.
Apa yang harus kita lakukan?
771
00:53:43,439 --> 00:53:46,064
Mereka polisi, harusnya membantu kita.
772
00:53:47,573 --> 00:53:50,607
Cepat, jangan sampai lolos!
773
00:53:55,403 --> 00:53:58,275
Jangan berisik, diam!
774
00:53:59,952 --> 00:54:01,861
Dimana mereka?
775
00:54:02,662 --> 00:54:03,659
Diam.
776
00:54:10,464 --> 00:54:12,087
Sekarang apa?
777
00:54:13,169 --> 00:54:16,416
Aku mau keluar dari sini, tolonglah...!
778
00:54:16,585 --> 00:54:20,584
Persetan!
Kita takkan pernah keluar dari sini.
779
00:54:20,761 --> 00:54:22,751
Salahmu, kita semua akan mati disini!
780
00:54:22,929 --> 00:54:25,802
Tutup mulutmu, sialan!
Tutup mulut!
781
00:54:28,644 --> 00:54:31,978
Ada apa?
Apaan ini?
782
00:54:43,528 --> 00:54:46,152
Uri, ada sesuatu disini.
783
00:54:52,078 --> 00:54:53,445
Sebuah helm.
784
00:54:53,615 --> 00:54:55,773
-Apa yang terjadi?
-Berikan padaku.
785
00:55:01,666 --> 00:55:02,779
Ayah...
786
00:55:03,920 --> 00:55:05,295
Ayah, apakah itu kau?
787
00:55:05,462 --> 00:55:06,492
Siapa itu?
788
00:55:12,925 --> 00:55:13,835
Anak perempuan itu.
789
00:55:14,672 --> 00:55:15,537
Aku disini.
790
00:55:15,713 --> 00:55:16,544
Jennifer?
791
00:55:20,389 --> 00:55:22,296
Ayah, aku takut.
792
00:55:31,568 --> 00:55:32,642
Jennifer?
793
00:55:33,728 --> 00:55:34,722
Disana.
794
00:55:36,274 --> 00:55:37,647
Bagaimana?
795
00:55:39,653 --> 00:55:41,978
Kita harus mengeluarkannya.
796
00:55:46,784 --> 00:55:49,574
-Apa ini?
-Ayah, buka pintunya.
797
00:55:49,748 --> 00:55:51,989
Tolong, buka pintunya.
798
00:55:52,165 --> 00:55:54,529
-Kita harus tolong dia!
-Jangan!
799
00:56:10,595 --> 00:56:12,998
Anak itu, mana anak perempuan itu?
800
00:56:14,091 --> 00:56:17,879
Kami hanya mau menolong anak itu.
801
00:56:24,729 --> 00:56:27,268
-Pergi, pergilah...!
-tidak!
802
00:56:43,117 --> 00:56:47,117
Pistolnya, pistolnya!
Tembak dia!
803
00:56:47,999 --> 00:56:49,080
Tembak!
804
00:56:53,704 --> 00:56:55,827
-pistolnya!
-Tembak!
805
00:56:58,458 --> 00:56:59,788
Tembak!
806
00:57:01,674 --> 00:57:03,419
Bunuh dia, tolong!
807
00:57:03,591 --> 00:57:04,753
Tembak, Mire!
808
00:57:05,428 --> 00:57:09,425
Mire! Sial, Mire!
Tembak!
809
00:57:37,947 --> 00:57:41,197
Tahan!
Jangan bergerak, tahan!
810
00:57:41,370 --> 00:57:43,990
-Tolong kami!
-Jangan bergerak... Diam!
811
00:57:44,164 --> 00:57:46,999
Tolong, kami tak berbuat apa-apa.
812
00:57:47,167 --> 00:57:49,327
Tenang, tenang.
813
00:57:55,167 --> 00:57:57,837
Dimana dia? Dimana dia?
814
00:57:58,005 --> 00:58:01,124
-Ia menyerang kami.
-Mana dia?
815
00:58:02,177 --> 00:58:03,587
Aku membunuhnya...
816
00:58:04,845 --> 00:58:08,264
Ok, tak apa-apa.
Berikan pistolnya padaku, perlahan.
817
00:58:08,434 --> 00:58:12,099
Kenapa pintunya dibuka?
Tak seharusnya kau lakukan!
818
00:58:12,271 --> 00:58:14,799
Ia bersuara seperti anak kecil,
kami kira...
819
00:58:14,972 --> 00:58:18,556
Kalian pikir apa?
Kalian kenapa disini?
820
00:58:18,728 --> 00:58:20,971
Aku tak tahu, aku tak tahu.
821
00:58:22,483 --> 00:58:24,026
Bagaimana sekarang?
822
00:58:24,195 --> 00:58:27,529
Tadi adalah kesempatan kita.
823
00:58:27,700 --> 00:58:30,237
Kita kembali ke awal lagi.
824
00:58:31,661 --> 00:58:34,108
Kenapa kau?
825
00:58:35,238 --> 00:58:38,075
Sakit sekali.
Ia menggigitku.
826
00:58:38,244 --> 00:58:41,078
-Mundur!
-Tidak, apa yang kau lakukan?
827
00:58:45,837 --> 00:58:49,752
Pegang dia, kita membutuhkannya!
828
00:58:51,343 --> 00:58:54,618
Tenang, nak. tenanglah.
Semua baik-baik saja.
829
00:58:54,794 --> 00:58:56,620
-Tidak, tidak!
-Apa yang kau lakukan?
830
00:59:06,100 --> 00:59:08,675
Pintu itu, kita harus menguncinya!
831
00:59:12,399 --> 00:59:14,467
Ayo, ayo. Masukkan dia.
832
00:59:17,105 --> 00:59:18,515
Cepat, tutup!
833
00:59:21,319 --> 00:59:23,941
Kita harus mengganjalnya, ambilkan itu!
834
00:59:24,488 --> 00:59:27,061
Ayo, cepatlah!
835
00:59:29,078 --> 00:59:31,487
Sial! Dia kabur!
836
00:59:31,666 --> 00:59:34,572
-Jangan lari, nak!
-Jangan biarkan ia kabur.
837
00:59:37,412 --> 00:59:39,534
Ayo, bawa dia kemari!
838
00:59:47,801 --> 00:59:48,417
Bantu aku!
839
00:59:48,799 --> 00:59:52,169
Rosso, ambil kameranya.
840
00:59:52,719 --> 00:59:55,252
Kita harus mendokumentasikan semuanya.
841
00:59:57,386 --> 00:59:59,259
-Sial!
-Kenapa?
842
00:59:59,430 --> 01:00:01,506
Baterainya mau habis.
843
01:00:01,685 --> 01:00:05,681
Lalu?
Kita selesaikan ini secepatnya.
844
01:00:05,855 --> 01:00:09,805
Tidak, kita butuh bukti.
Itu perintahnya!
845
01:00:43,341 --> 01:00:46,127
Ok, suaranya masuk.
846
01:00:46,301 --> 01:00:48,129
-Sudah bekerja?
-Sedang kuusahakan.
847
01:00:48,305 --> 01:00:49,503
Ayo, Rosso.
848
01:00:51,976 --> 01:00:53,249
Ok!
849
01:00:57,221 --> 01:00:58,217
Mulai merekam!
850
01:00:58,390 --> 01:01:02,389
Aku akan bertanya padamu sekali lagi.
851
01:01:03,520 --> 01:01:06,440
Siapa kau, dan apa yang kau lakukan disini?
852
01:01:10,031 --> 01:01:13,272
Kami sedang membuat acara TV, itu saja.
853
01:01:13,608 --> 01:01:15,066
Acara TV...
854
01:01:15,441 --> 01:01:17,435
...Aku sembunyi karena...
855
01:01:18,946 --> 01:01:22,200
Ia pasti pembawa acara yang masuk
bersama para pemadam kebakaran dulu itu.
856
01:01:24,206 --> 01:01:27,205
-Mundur, kami belum yakin.
-Hati-hati.
857
01:01:27,375 --> 01:01:29,082
Pastikan dahulu.
858
01:01:29,503 --> 01:01:33,409
Kemarilah.
859
01:01:34,373 --> 01:01:35,950
Berbalik!
860
01:01:36,125 --> 01:01:39,579
-Ada apa ini?
-Bukan urusanmu, tenang.
861
01:01:39,755 --> 01:01:40,584
Hati-hati.
862
01:01:40,754 --> 01:01:41,539
Tenang.
863
01:01:43,260 --> 01:01:45,550
Lihat aku, lihat...!
864
01:01:49,098 --> 01:01:53,090
-Sepertinya ia baik-baik saja.
-Wanita itu yang memulainya...
865
01:01:54,014 --> 01:01:56,302
-Apa?
-Aku melihat wanita itu.
866
01:01:57,055 --> 01:02:00,427
-Siapa?
-Aku tak pasti, gelap sekali...
867
01:02:01,353 --> 01:02:04,192
Wanita itu, Medeiros?
868
01:02:04,360 --> 01:02:06,400
-Aku tak tahu.
-Dimana?
869
01:02:06,571 --> 01:02:08,149
Diatas, griya tawang.
870
01:02:08,323 --> 01:02:10,731
Tak ada siapapun disana.
871
01:02:11,160 --> 01:02:13,983
Saatnya mencari tahu dimana dia berada.
872
01:02:15,237 --> 01:02:16,151
Ayo.
873
01:02:33,293 --> 01:02:37,206
Seharusnya kau tak bersikeras, sudah kuperingatkan.
874
01:02:37,380 --> 01:02:41,377
Terakhir kali kau beruntung, tapi kali ini...
875
01:02:42,346 --> 01:02:44,303
Sekarang, beritahu keberadaanmu!
876
01:02:46,641 --> 01:02:48,681
Beritahu aku.
877
01:02:50,439 --> 01:02:54,048
Dengan nama Tuhan Sang Penguasa,
kuperintahkan padamu...
878
01:02:54,226 --> 01:02:55,682
Beritahu keberadaanmu!
879
01:02:58,105 --> 01:03:00,064
Aku dimana-mana.
880
01:03:00,232 --> 01:03:04,184
Tidak, tubuh aslimu.
Wanita itu, Medeiros.
881
01:03:05,112 --> 01:03:07,191
Dimana persembunyianmu.
882
01:03:07,366 --> 01:03:10,783
Jangan merasa pintar.
Kau akan lari nantinya.
883
01:03:10,953 --> 01:03:13,319
Dengan perlindungan Tuhan.
884
01:03:13,491 --> 01:03:16,113
Ia yang memberiku kekuatan menjalani mara bahaya,
885
01:03:16,285 --> 01:03:18,738
Ia yang menangkal semua musuh-musuhku.
886
01:03:18,952 --> 01:03:20,744
Katakan keberadaanmu!
887
01:03:23,251 --> 01:03:25,575
Dalam rahim ibumu!
888
01:03:25,753 --> 01:03:28,425
Lihatlah kesana.
Kau akan menikmatinya.
889
01:03:28,591 --> 01:03:30,832
Tipu muslihatmu takkan bekerja lagi.
890
01:03:31,260 --> 01:03:33,081
Katakan dimana kau berada?!
891
01:03:35,882 --> 01:03:38,375
Demi malam tak akan kutakuti,
892
01:03:38,802 --> 01:03:41,804
Dan demi bahaya di siang hari,
893
01:03:41,974 --> 01:03:44,051
Dan demi wabah yang mengintai dalam gelap,
894
01:03:45,018 --> 01:03:48,306
Dengan nama Tuhan Maha Esa dan Roh Agung,
895
01:03:48,481 --> 01:03:49,939
Katakan dimana keberadaanmu?!
896
01:03:51,652 --> 01:03:53,387
Jauh diatas.
897
01:03:54,311 --> 01:03:56,932
Sumpahmu tak menakutiku.
898
01:03:58,066 --> 01:03:59,394
Dimana kau berada?
899
01:04:00,153 --> 01:04:02,690
Sudah kubilang, jauh diatas.
900
01:04:02,863 --> 01:04:05,070
Apa kau takut, pendeta?
901
01:04:08,412 --> 01:04:09,362
Di griya tawang.
902
01:04:09,539 --> 01:04:12,655
Ia tak disana, tak ada apapun disana.
903
01:04:13,576 --> 01:04:15,283
Lampunya membutakanmu.
904
01:04:15,453 --> 01:04:18,160
Dengan nama Tuhan, dimana?
905
01:04:19,248 --> 01:04:21,957
Lampunya takkan memperlihatkanmu.
906
01:04:22,130 --> 01:04:24,207
Oh, sungguh memalukan bukan?
907
01:04:24,382 --> 01:04:26,340
Lampu apa?
908
01:04:27,299 --> 01:04:31,214
Kau bilang gelap.
Bagaimana kau melihatnya?
909
01:04:31,806 --> 01:04:32,634
Apa?
910
01:04:33,342 --> 01:04:35,878
Bagaimana kau melihatnya dalam kegelapan?
911
01:04:36,054 --> 01:04:38,011
Kamera itu...
912
01:04:38,638 --> 01:04:40,183
Memiliki pandangan malam.
913
01:04:42,560 --> 01:04:45,099
-Seharusnya aku tahu.
-Apa?
914
01:04:46,149 --> 01:04:48,639
"Para malaikat yang kehilangan derajatnya,"
915
01:04:48,818 --> 01:04:51,570
"Karena meninggalkan kodratnya,"
916
01:04:51,739 --> 01:04:55,727
"Tuhan meninggalkan mereka dalam penjara kegelapan,"
917
01:04:56,525 --> 01:04:58,896
"Sampai tiba Hari Penghakiman."
918
01:04:59,068 --> 01:05:00,693
Kau bilang apa?
919
01:05:01,449 --> 01:05:03,155
Penjara kegelapan,
920
01:05:04,206 --> 01:05:08,204
Disitulah dia, lampu takkan menunjukkannya.
921
01:05:09,583 --> 01:05:12,992
Panas, pendeta, panas.
Tapi jangan terlalu senang.
922
01:05:14,912 --> 01:05:15,995
Ke atas, ke griya tawang!
923
01:05:18,586 --> 01:05:19,495
Ayo!
924
01:05:21,712 --> 01:05:25,710
Rosso, kau sudah perbaiki lampunya?
925
01:05:25,885 --> 01:05:27,083
Sudah.
926
01:05:27,260 --> 01:05:30,136
Dimana dia?
Mengapa ia tak menyerang?
927
01:05:30,312 --> 01:05:32,973
Tak tahu. Aku tak suka ini.
928
01:05:35,846 --> 01:05:38,599
Rosso, kau hati-hati.
929
01:05:39,642 --> 01:05:42,269
Pandangan malam akan memperlihatkan jalan yang tersembunyi,
930
01:05:43,313 --> 01:05:44,972
Jalan yang tak kita lihat.
931
01:05:45,147 --> 01:05:47,558
Mulai darimana?
932
01:05:50,160 --> 01:05:51,531
Aku tahu.
933
01:05:55,023 --> 01:05:56,898
Ayo cepat!
934
01:06:02,375 --> 01:06:03,912
Kumohon, tidak!
935
01:06:04,082 --> 01:06:06,914
-Cepat, cepat!
-Ayo!
936
01:06:10,090 --> 01:06:13,282
-Rosso!
-Aku datang...
937
01:06:13,705 --> 01:06:14,658
Masuklah!
938
01:06:17,707 --> 01:06:21,209
Sekarang apa?
Kita tahu tak ada apa-apa disini.
939
01:06:21,380 --> 01:06:23,208
Apa yang kita cari?
940
01:06:23,384 --> 01:06:26,641
Ok, matikan lampunya.
941
01:06:27,056 --> 01:06:28,310
Matikan semua.
942
01:06:32,524 --> 01:06:35,002
Nyalakan pandangan malam kamera.
943
01:06:36,851 --> 01:06:39,849
Apa? Ini tidak mungkin...
944
01:06:40,020 --> 01:06:42,857
-Apa?
-Apa ini?
945
01:06:43,731 --> 01:06:46,740
-Apa yang kau lihat?
-Ada pintu di belakang.
946
01:06:47,194 --> 01:06:49,069
Pintu?
Apa maksudmu?
947
01:06:49,237 --> 01:06:53,020
-Aku yakin tadi ada pintu.
-Tentu saja. Pintu...
948
01:06:55,732 --> 01:06:58,322
Ok, matikan.
949
01:06:59,405 --> 01:07:01,859
-Sial!
-Pandu aku.
950
01:07:02,594 --> 01:07:04,392
Jalan kebelakang sana.
951
01:07:10,123 --> 01:07:11,131
Dihadapanmu.
952
01:07:15,253 --> 01:07:17,621
Hampir sampai, 3 langkah lagi.
953
01:07:25,843 --> 01:07:27,754
Kau memegangnya.
954
01:07:31,605 --> 01:07:32,556
Mundur!
955
01:07:43,124 --> 01:07:45,164
Tenanglah, ok?
956
01:07:45,328 --> 01:07:47,936
Kau mau keluar dari sini atau tidak?
957
01:07:50,615 --> 01:07:51,697
Ayo!
958
01:07:56,523 --> 01:07:57,494
Hati-hati!
959
01:07:58,397 --> 01:08:00,904
Berpegangan padaku. Pegangan.
960
01:08:03,757 --> 01:08:04,861
Hati-hati.
961
01:08:06,660 --> 01:08:07,920
Rosso, lampunya!
962
01:08:33,829 --> 01:08:35,082
Hati-hati, chief.
963
01:08:50,597 --> 01:08:52,149
Tak ada apapun disini.
964
01:08:52,336 --> 01:08:55,199
Karena lampunya. Matikan dulu!
965
01:08:58,196 --> 01:09:01,495
Ayo, carilah.
Pasti ada yang berbeda.
966
01:09:12,257 --> 01:09:14,161
Apa yang kau lihat?
967
01:09:15,137 --> 01:09:16,326
Lihat sesuatu?
968
01:09:24,931 --> 01:09:26,186
Sial!
969
01:09:27,313 --> 01:09:29,221
-Kesini.
-Apa?
970
01:09:29,399 --> 01:09:31,224
Ada sesuatu disana.
971
01:09:34,035 --> 01:09:36,693
-Dimana?
-Didepan...
972
01:09:36,858 --> 01:09:38,070
Ok.
973
01:09:38,654 --> 01:09:39,397
Matikan.
974
01:09:42,293 --> 01:09:43,230
Itu dia.
975
01:09:45,409 --> 01:09:46,453
Hati-hati!
976
01:09:47,497 --> 01:09:48,330
Pandu kami!
977
01:09:49,086 --> 01:09:51,492
Chief, bukan kesana. Sebelah kirimu.
978
01:09:52,590 --> 01:09:53,411
Tepat di depan.
979
01:09:55,457 --> 01:09:56,876
-Hati-hati!
-Itu dia, itu!
980
01:09:58,583 --> 01:09:59,783
Ada air.
981
01:10:01,260 --> 01:10:03,468
Seperti... Seperti sumur.
982
01:10:08,636 --> 01:10:10,381
-Hati-hati, chief.
-Ada sesuatu disini...
983
01:10:10,555 --> 01:10:11,517
Hati-hati!
984
01:10:17,223 --> 01:10:19,771
Chief, chief!
985
01:10:21,060 --> 01:10:21,982
Sial!
986
01:10:22,520 --> 01:10:25,609
Rosso, kemana dia?
987
01:10:25,779 --> 01:10:28,483
Aku tak tahu. Tadi disana!
988
01:10:28,987 --> 01:10:30,404
Matikan dulu, matikan!
989
01:10:31,616 --> 01:10:33,353
Rosso, mana dia?
990
01:10:33,527 --> 01:10:35,768
Aku tak tahu. Sesuatu menariknya.
991
01:10:37,947 --> 01:10:39,774
Pandu aku, Rosso!
992
01:10:42,834 --> 01:10:43,659
Sialan!
993
01:10:48,043 --> 01:10:53,991
Rosso, Rosso, kau dimana?
Apa yang terjadi? Apa itu tadi?
994
01:10:54,165 --> 01:10:55,746
Sesuatu memukulku.
995
01:10:55,960 --> 01:10:58,712
-Wanita itu.
-Sial, sial!
996
01:10:59,510 --> 01:11:02,791
Kau yakin? Tadi Medeiros?
Katakan.
997
01:11:02,969 --> 01:11:04,627
Aku tak tahu!
998
01:11:04,803 --> 01:11:07,177
Kita harus keluar dari sini sekarang!
999
01:11:07,350 --> 01:11:09,812
Aku kehilangan kameranya!
1000
01:11:09,982 --> 01:11:13,556
Cari, kita membutuhkannya!
Temukan, Rosso! Demi Tuhan...
1001
01:11:13,728 --> 01:11:15,884
Aku tak tahu ada dimana.
Aku tak melihat apa-apa.
1002
01:11:16,064 --> 01:11:19,095
-Carilah, Rosso!
-Sedang kulakukan!
1003
01:11:23,067 --> 01:11:25,560
Aku tak dapat menemukannya!
1004
01:11:35,823 --> 01:11:38,910
Ketemu! Aku mendapatkannya!
1005
01:11:41,916 --> 01:11:44,953
Aku disini.
Tenanglah, ini aku.
1006
01:11:46,878 --> 01:11:50,878
-Kita harus keluar dari sini.
-Ia akan membunuh kita.
1007
01:11:51,051 --> 01:11:52,839
Kita keluar sekarang.
1008
01:11:53,008 --> 01:11:55,207
Tidak, aku butuh darah murninya!
1009
01:11:55,381 --> 01:11:58,051
Rosso, dimana dia?
Kau bisa melihatnya?
1010
01:11:59,678 --> 01:12:01,552
-Aku tak dapat melihat apapun.
-Cari dia!
1011
01:12:02,721 --> 01:12:06,060
-Aku tak melihatnya.
-Aku butuh darah itu, Rosso.
1012
01:12:08,855 --> 01:12:12,474
Ia tak dapat melihat kita.
Jangan bergerak.
1013
01:12:13,188 --> 01:12:16,021
Jika ia tak mendengar kita,
Ia tak dapat menemukan kita.
1014
01:13:16,858 --> 01:13:18,732
Dokter, jawablah!
1015
01:13:19,155 --> 01:13:20,528
Memindai pengenal suara.
1016
01:13:22,115 --> 01:13:27,027
Dokter, jawablah.
Kuulangi, mohon jawablah!
1017
01:13:27,458 --> 01:13:30,456
Dokter, jawablah.
Memindai pengenal suara.
1018
01:13:30,625 --> 01:13:33,076
Dokter, jawablah!
1019
01:13:49,933 --> 01:13:52,506
Kau sedang apa?!
Matikan!
1020
01:13:57,055 --> 01:13:58,966
Kau sialan!
1021
01:14:07,944 --> 01:14:10,234
Ayo, ayo!
1022
01:14:10,406 --> 01:14:13,025
Apa yang kau lakukan?
Aku membutuhkannya.
1023
01:14:13,197 --> 01:14:15,764
-Aku tak perduli.
-Aku butuh sampel darahnya.
1024
01:14:15,943 --> 01:14:18,069
Aku tak perduli, kita keluar dari sini!
1025
01:14:20,118 --> 01:14:21,826
Tunggu, tunggu...
1026
01:14:21,995 --> 01:14:24,746
Kita tak bisa pergi sampai dia memerintahkannya.
1027
01:14:24,914 --> 01:14:26,373
Apa itu?
1028
01:14:27,837 --> 01:14:29,328
Helikopter.
1029
01:14:34,126 --> 01:14:35,369
Berikan perintahnya!
1030
01:14:37,002 --> 01:14:38,912
Tidak sampai misiku selesai.
1031
01:14:39,296 --> 01:14:41,374
Kubilang, berikan perintahnya!
1032
01:14:41,549 --> 01:14:44,837
Kubilang tidak, sampai misiku selesai.
1033
01:14:45,013 --> 01:14:48,181
Tak ada lagi yang bisa dilakukan,
biarkan kami keluar!
1034
01:14:48,810 --> 01:14:51,135
Berikan perintah sialan itu!
1035
01:14:53,973 --> 01:14:55,515
Apa yang kau lakukan?!
1036
01:14:58,186 --> 01:14:59,763
-Berikan perintahnya.
-Tidak.
1037
01:14:59,936 --> 01:15:01,217
-Stop.
-Aku mau keluar!
1038
01:15:03,695 --> 01:15:04,973
Apa yang kau lakukan?
1039
01:15:06,196 --> 01:15:09,235
-Tidak akan.
-Ya, kau akan berikan.
1040
01:15:09,409 --> 01:15:12,443
-Stop.
-Kau akan berikan!
1041
01:15:14,446 --> 01:15:16,156
Dengarkan aku.
1042
01:15:17,660 --> 01:15:18,654
Minggir!
1043
01:15:21,286 --> 01:15:22,320
Berikan!
1044
01:15:24,834 --> 01:15:25,915
Tenanglah.
1045
01:15:28,630 --> 01:15:31,253
Aku harus tuntaskan misiku.
1046
01:15:31,677 --> 01:15:33,543
Misimu sudah berakhir.
1047
01:15:34,089 --> 01:15:37,004
Tahan, hentikan!
1048
01:15:37,589 --> 01:15:39,499
Kau sudah gila!
1049
01:15:40,801 --> 01:15:42,131
Apa yang kau lakukan?!
1050
01:15:44,264 --> 01:15:47,552
Dengar baik-baik.
Kau akan baik-baik saja.
1051
01:15:47,854 --> 01:15:50,688
Kita membutuhkannya untuk keluar.
Kau mengerti?
1052
01:15:51,983 --> 01:15:53,179
Tenanglah.
1053
01:16:35,301 --> 01:16:37,708
Jangan mempersulit.
1054
01:16:39,094 --> 01:16:41,338
Berikan perintahnya.
1055
01:16:46,645 --> 01:16:48,225
Bagaimana kau melakukannya?
1056
01:17:03,240 --> 01:17:04,949
Kau tak bisa memaksaku!
1057
01:17:06,494 --> 01:17:09,829
Tuhan melindungiku.
1058
01:17:19,875 --> 01:17:23,624
Aku ingin kau yang mengeluarkanku dari sini.
1059
01:17:31,809 --> 01:17:33,347
Tapi, kau tahu apa?
1060
01:17:43,814 --> 01:17:46,057
Aku tak membutuhkanmu.
1061
01:17:48,568 --> 01:17:50,196
Kau tahu itu kan?
1062
01:18:12,089 --> 01:18:13,955
Memindai pengenal suara.
1063
01:18:14,372 --> 01:18:15,238
Owen.
1064
01:18:20,672 --> 01:18:22,546
Suara dikenali.
1065
01:18:23,259 --> 01:18:26,013
Misi sudah selesai, aku minta di evakuasi.
1066
01:18:28,557 --> 01:18:30,135
Ada yang selamat?
1067
01:18:31,271 --> 01:18:33,009
Hanya seorang wanita.
1068
01:18:34,139 --> 01:18:36,094
Aku tinggal. Aku sudah terinfeksi.
1069
01:18:37,141 --> 01:18:40,179
Ikuti sesuai rencana, bakar semuanya.
1070
01:18:41,436 --> 01:18:45,437
Seorang wanita? Siapa?
Bagaimana ia bisa selamat?
1071
01:19:27,642 --> 01:19:30,812
Ada di sini.
Kita harus mencarinya...
1072
01:19:31,482 --> 01:19:34,048
Awas, besi pendobrak...!
1073
01:19:41,149 --> 01:19:43,188
-Dobrak pintunya, Martos...
-Semua aman...
1074
01:19:43,359 --> 01:19:44,227
Larra, lampu...!
71266