All language subtitles for [Rec].2.2009.720p.BluRay.x264-[YTS.LT][Rec].2.2009.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,309 --> 00:00:42,550 Rekam semuanya, sial... 2 00:00:48,730 --> 00:00:50,142 Rosso, rekam! 3 00:00:50,982 --> 00:00:51,719 Baik! 4 00:00:55,103 --> 00:00:57,344 Ok, mari periksa. Tersambung! 5 00:00:58,735 --> 00:01:00,942 Mulai saat ini kita merekam semuanya. 6 00:01:01,319 --> 00:01:03,724 Jangan terputus sampai kita selesai. 7 00:01:04,025 --> 00:01:07,072 -Selesai apa, Chief? -Sampai kubilang begitu, ok? 8 00:01:07,246 --> 00:01:10,870 -Ada yang lain? -Tidak. Kita masuk. 9 00:01:11,046 --> 00:01:12,826 Hebat sekali! 10 00:01:13,615 --> 00:01:15,491 Rosso, periksalah. 11 00:01:15,659 --> 00:01:16,657 Kamera kecil, bekerja. 12 00:01:17,621 --> 00:01:20,024 -Martos, bekerja. -Buat aku terlihat tampan. 13 00:01:20,203 --> 00:01:21,831 Sedang diusahakan. 14 00:01:23,344 --> 00:01:25,466 Kena kau, Rosso! 15 00:01:29,805 --> 00:01:31,349 Chief, bekerja. 16 00:01:32,042 --> 00:01:34,833 -Sinyalnya buruk. -Seperti biasa! 17 00:01:36,550 --> 00:01:38,343 Berapa lama lagi? 18 00:01:38,679 --> 00:01:39,925 3 menit. 19 00:01:41,724 --> 00:01:43,268 Mari periksa senjata... 20 00:01:44,895 --> 00:01:48,813 Area sudah tertutup. seperti biasanya, inspeksi dan kenali keadaan. 21 00:01:49,276 --> 00:01:51,803 -Kita dapat perintah ketika sudah di sana. -Dari siapa? 22 00:01:51,975 --> 00:01:55,760 Dari siapa saja. Sial, mari buat lebih mudah. 23 00:01:55,938 --> 00:01:57,187 Mengerti? Jangan main-main! 24 00:01:58,149 --> 00:02:01,522 Kita harus gunakan ini. Ambil. 25 00:02:01,697 --> 00:02:02,481 Persetan! 26 00:02:02,660 --> 00:02:04,568 Jadi benar ada infeksi? 27 00:02:04,746 --> 00:02:07,035 -Sepertinya begitu. -Masker sialan ini lagi! 28 00:02:07,210 --> 00:02:08,832 -Kau juga, Rosso. -Sial! 29 00:02:09,584 --> 00:02:11,978 Berapa kali akan kau periksa? 30 00:02:15,707 --> 00:02:17,665 Ok semua, bersiaplah. 31 00:02:17,834 --> 00:02:21,252 Chief, bisa kau matikan lampunya? Aku mau periksa lampu kamera. 32 00:02:22,086 --> 00:02:24,460 Larra, dari Argentina dan dari tim sepakbola Valencia. 33 00:02:24,633 --> 00:02:27,005 Aku suka sejak ๏ฟฝEl Matador๏ฟฝ. 34 00:02:27,180 --> 00:02:28,590 Siapa ๏ฟฝEl Matador๏ฟฝ? 35 00:02:29,683 --> 00:02:33,420 Kau tak tahu? Aku takkan berdiri untuk menunjukkannya. 36 00:02:33,592 --> 00:02:35,385 Maria Alberto Kempes! 37 00:02:35,553 --> 00:02:37,263 -Kita ada lampu cadangan? -Ada tiga. 38 00:02:37,431 --> 00:02:39,424 Kau suka dari Granada dan Barca. 39 00:02:39,601 --> 00:02:43,599 Ya, jangan bandingkan dengan Rivaldo, Romario, Koeman, 40 00:02:43,771 --> 00:02:45,682 -Kily, Pirjo... -Sudah cukup! 41 00:02:49,904 --> 00:02:52,302 Kita sudah sampai. Kelihatannya cukup ramai. 42 00:02:53,359 --> 00:02:54,471 ...benar-benar hebat... 43 00:02:56,444 --> 00:02:59,020 Bawa semuanya. Besi pendobrak, flares. Semua. 44 00:02:59,201 --> 00:03:01,573 Pak, siapa yang mau bawa besi pendobraknya? 45 00:03:01,743 --> 00:03:04,579 -Aku saja. Sial kau! -Ayolah kawan-kawan! 46 00:03:04,747 --> 00:03:06,240 Hanya bertanya... 47 00:03:06,415 --> 00:03:08,990 Cukup! Ok, ayo cepat, cepat...! 48 00:03:14,499 --> 00:03:18,663 Perhatian, perhatian! Jauhi batas! 49 00:03:24,053 --> 00:03:24,919 Pak! 50 00:03:25,095 --> 00:03:28,050 Begini situasinya, 51 00:03:28,226 --> 00:03:30,599 Kami tahu ada infeksi menular, 52 00:03:30,771 --> 00:03:32,467 Kami sudah karantina gedungnya. 53 00:03:32,639 --> 00:03:34,679 Seorang teknisi dari Kementrian sudah di dalam, 54 00:03:34,849 --> 00:03:37,684 Ia akan mencari tahu keadaan di dalam. 55 00:03:37,850 --> 00:03:39,644 Tugasmu adalah mengawalnya. 56 00:03:39,811 --> 00:03:42,482 -Ini Dokter... -Owen, dari Kementrian Kesehatan. 57 00:03:42,649 --> 00:03:45,191 Senang berkenalan. Tak seorang pun masuk dan keluar? 58 00:03:45,364 --> 00:03:48,361 2 jam lalu seorang Dokter dari Kementrian masuk, 59 00:03:48,532 --> 00:03:52,684 Tapi kami kehilangan kontak 70 menit yang lalu. 60 00:03:53,820 --> 00:03:57,024 Orang-orang yang terinfeksi memperlihatkan semacam gejala, 61 00:03:58,449 --> 00:03:59,199 Agresif, marah dan menyerang. 62 00:03:59,369 --> 00:04:01,364 Gejala yang mirip dengan rabies. 63 00:04:01,538 --> 00:04:04,574 Setidaknya ada dua yang mati di dalam, 64 00:04:04,751 --> 00:04:06,032 Salah satunya Polisi. 65 00:04:10,383 --> 00:04:12,081 -Tahan, tahan! -Kau akan masuk? 66 00:04:12,251 --> 00:04:15,251 Kau akan masuk? Aku mau ikut. 67 00:04:15,422 --> 00:04:17,994 Anak dan istriku di dalam sana. 68 00:04:18,172 --> 00:04:19,502 Singkirkan dia dari sini! 69 00:04:19,676 --> 00:04:22,297 Mereka demam. Aku pergi ke toko obat... 70 00:04:22,471 --> 00:04:24,261 Rosso, kita masuk. 71 00:04:25,600 --> 00:04:27,012 -Terima kasih, -Ayo! 72 00:04:27,187 --> 00:04:28,264 Berhati-hatilah di dalam. 73 00:04:31,067 --> 00:04:33,299 Seperti biasa, kawan-kawan! Yang cepat dan tenang! 74 00:04:33,474 --> 00:04:36,178 -Cepat dan tenang, Pak. -Cepat dan tenang. 75 00:04:37,273 --> 00:04:40,771 -Kita butuh izinnya. -Izin telah diberikan. 76 00:04:41,487 --> 00:04:42,398 Rosso! 77 00:04:44,030 --> 00:04:44,811 Cepat! 78 00:04:47,745 --> 00:04:49,403 Pintu utama terkunci. 79 00:05:00,956 --> 00:05:01,906 Jangan sentuh! 80 00:05:11,138 --> 00:05:12,503 Kenapa...? 81 00:05:13,378 --> 00:05:16,048 Virusnya tidak melalui udara, 82 00:05:16,214 --> 00:05:19,303 hanya dari cairan, darah dan air liur. 83 00:05:19,471 --> 00:05:22,341 Kau bisa lepaskan, tidak ada bahayanya. 84 00:05:22,515 --> 00:05:25,472 -Jadi kenapa harus kita kenakan tadi... -Agar terlihat begitu. 85 00:05:25,647 --> 00:05:27,556 Kita harus jaga kerahasiaan. 86 00:05:27,731 --> 00:05:29,441 Bagaimana, chief? 87 00:05:31,529 --> 00:05:32,846 -Ikuti! -Kau yakin? 88 00:05:34,896 --> 00:05:37,522 -Kita mulai dari atas. -Ayo cepat! 89 00:05:43,449 --> 00:05:45,108 Kita mulai dari griya tawang. 90 00:05:45,284 --> 00:05:47,658 Kami pikir dari sana infeksi dimulai. 91 00:05:48,831 --> 00:05:49,661 Semua aman! 92 00:05:54,578 --> 00:05:56,453 Ini terlalu tenang. 93 00:06:08,010 --> 00:06:09,043 Jalan terus. 94 00:06:18,930 --> 00:06:22,549 Chief, chief, dokter. 95 00:06:24,437 --> 00:06:26,147 Dokter, di atas sana. 96 00:06:30,989 --> 00:06:32,353 Beri jalan. 97 00:06:35,359 --> 00:06:36,390 Silahkan. 98 00:06:39,448 --> 00:06:41,902 -Dan kau? -Aku perlu ambil sampel. 99 00:07:04,677 --> 00:07:07,882 -Seharusnya kita kontrol di bawah. -Tak ada waktu. 100 00:07:08,555 --> 00:07:09,556 Ayo cepat. 101 00:07:22,647 --> 00:07:23,599 Tahan! 102 00:07:24,441 --> 00:07:26,483 Rosso, lindungi aku. 103 00:07:30,494 --> 00:07:31,974 Stop, stop! 104 00:07:34,233 --> 00:07:37,486 Disini. Kita harus melewatinya. 105 00:07:38,114 --> 00:07:39,147 Hati-hati! 106 00:07:40,955 --> 00:07:41,902 Besi pendobrak! 107 00:07:48,129 --> 00:07:48,911 Siap. 108 00:08:08,811 --> 00:08:09,761 Larra, lampu! 109 00:08:10,772 --> 00:08:12,968 -Amankan pintunya, Martos. -Baik. 110 00:08:16,642 --> 00:08:18,518 Kita harus amankan tempat ini, 111 00:08:18,687 --> 00:08:20,812 Yang terpenting, jangan sentuh apapun. 112 00:08:20,982 --> 00:08:22,857 Bila ragu, beritahu aku. 113 00:08:23,736 --> 00:08:26,405 Martos, bagaimana di sana? 114 00:08:26,575 --> 00:08:27,983 Selesai. 115 00:08:28,158 --> 00:08:31,573 Ok, kalian dengar. Kita selesaikan ini. 116 00:08:32,485 --> 00:08:34,776 -Rosso, kau di sini. -Baik. 117 00:08:34,950 --> 00:08:36,608 Apapun yang dikatakannya. 118 00:08:38,952 --> 00:08:40,662 Kau tahu harus apa, 119 00:08:41,623 --> 00:08:44,493 Dokumentasi penting, jadi rekam semuanya. 120 00:08:59,679 --> 00:09:01,673 Tepatnya, apa yang kita cari? 121 00:09:02,971 --> 00:09:04,882 kau rekam saja. 122 00:09:23,197 --> 00:09:24,821 Tolong terangi sedikit di sini. 123 00:09:26,533 --> 00:09:28,112 Masih hangat. 124 00:09:30,581 --> 00:09:34,734 Zat enzimnya terbukti sangat menular... 125 00:09:35,034 --> 00:09:37,575 Semua khawatir di Roma, 126 00:09:37,746 --> 00:09:40,076 Carboni menelponku pagi tadi, 127 00:09:40,248 --> 00:09:42,161 Ia menyuruhku untuk menghentikan semuanya. 128 00:09:42,333 --> 00:09:44,660 Aku khawatir karena gigitan serangga, 129 00:09:44,962 --> 00:09:46,458 Mungkin dari nyamuk... 130 00:09:46,631 --> 00:09:49,088 Rekam yang di dinding, semuanya... 131 00:09:49,261 --> 00:09:53,251 Mereka takut semuanya sudah terlambat. Oh Tuhanku, akulah hambaMu... 132 00:10:00,975 --> 00:10:02,718 Ada sesuatu di sini! 133 00:10:03,561 --> 00:10:04,509 Ayo! 134 00:10:08,985 --> 00:10:10,395 Martos, periksalah. 135 00:10:12,393 --> 00:10:13,723 Hati-hati. 136 00:10:28,832 --> 00:10:29,866 Kita ke atas! 137 00:10:37,207 --> 00:10:38,785 Rosso, masuklah. 138 00:10:39,586 --> 00:10:40,367 Masuk. 139 00:10:52,258 --> 00:10:53,123 Melapor. 140 00:10:53,301 --> 00:10:54,760 Sepertinya ruang tak terpakai. 141 00:11:06,067 --> 00:11:09,404 -Tak ada apapun, hanya sampah. -Dimengerti. 142 00:11:11,240 --> 00:11:12,475 Apa itu tadi? 143 00:11:13,357 --> 00:11:15,732 Kita tidak sendirian. 144 00:11:16,447 --> 00:11:18,684 Sepertinya begitu. Ayo kita periksa. 145 00:11:18,865 --> 00:11:22,150 Tidak! Prioritas kita adalah periksa ruangan ini. 146 00:11:22,327 --> 00:11:25,247 Ya, dan memeriksa jika ada yang selamat. 147 00:11:25,415 --> 00:11:28,831 Kuingatkan kau, Aku yang memberi perintah di sini. 148 00:11:29,000 --> 00:11:31,210 Ayo, Ayo! 149 00:11:33,414 --> 00:11:34,160 Martos! 150 00:11:34,789 --> 00:11:36,071 Martos, ikut! 151 00:11:47,099 --> 00:11:48,178 Ayo, ayo! 152 00:12:04,943 --> 00:12:06,734 Kau membuat kesalahan. 153 00:12:09,910 --> 00:12:11,321 Apa itu? 154 00:12:11,617 --> 00:12:12,356 Martos. 155 00:12:16,198 --> 00:12:17,276 Larra, lindungi. 156 00:12:26,837 --> 00:12:29,293 Rosso... masuklah. 157 00:12:32,373 --> 00:12:33,287 Masuk! 158 00:12:42,970 --> 00:12:44,300 Martos, melapor. 159 00:12:45,391 --> 00:12:49,141 Datangnya dari sini. Pintunya terbuka. 160 00:12:50,689 --> 00:12:51,638 Aku akan masuk. 161 00:12:52,474 --> 00:12:53,848 Ok, berhati-hatilah. 162 00:12:57,689 --> 00:12:59,647 Sepertinya semua beres. 163 00:12:59,816 --> 00:13:01,096 Ok, lanjutkan. 164 00:13:20,623 --> 00:13:21,705 Di sini. 165 00:13:23,125 --> 00:13:24,041 Hati-hati. 166 00:13:31,840 --> 00:13:34,326 Martos, Martos! 167 00:13:38,761 --> 00:13:41,000 Sepertinya bekas pesta seseorang. 168 00:13:43,891 --> 00:13:45,469 Ok, kembali kemari. 169 00:13:54,644 --> 00:13:55,927 Ada apa, Martos? 170 00:14:07,664 --> 00:14:09,703 Apa itu? Apa yang terjadi di sana? 171 00:14:13,077 --> 00:14:14,485 Bertahanlah, Martos! 172 00:14:20,543 --> 00:14:23,462 Bertahanlah, Martos! Kita datang! 173 00:14:24,257 --> 00:14:26,214 -Di mana? -Di sana! 174 00:14:28,177 --> 00:14:29,459 Martos! 175 00:14:29,639 --> 00:14:32,250 Apa yang terjadi, apa itu tadi? 176 00:14:34,008 --> 00:14:35,918 -Hati-hati! -Martos, tidak! 177 00:14:36,095 --> 00:14:39,380 Martos, tenanglah! Ini kami! 178 00:14:39,558 --> 00:14:41,134 Martos, tenanglah! 179 00:14:45,690 --> 00:14:47,766 -Lepaskan aku! -Sialan, Martos! 180 00:14:47,942 --> 00:14:50,565 Martos, apa yang kau lakukan? 181 00:15:02,868 --> 00:15:04,066 Lepaskan, Larra. 182 00:15:04,245 --> 00:15:05,158 Yesus Kristus! 183 00:15:05,331 --> 00:15:07,822 Lihatlah hambaMu ini, beri ketenangan, 184 00:15:08,000 --> 00:15:09,909 Berikan kebaikanMu padanya. 185 00:15:10,087 --> 00:15:12,908 Darah Kristus memecahkan semua ikatan, 186 00:15:13,078 --> 00:15:15,368 Semua yang mempengaruhi tubuh hambaMu. 187 00:15:15,543 --> 00:15:19,241 Dengan salibMu ini, bebaskan dari musuh kami, Tuhanku. 188 00:15:20,797 --> 00:15:22,374 Dengan salibmu ini, selamatkan kami. 189 00:15:22,547 --> 00:15:23,925 Omong kosong apa ini? 190 00:15:27,430 --> 00:15:29,175 Larra, bantu aku, sial! 191 00:15:29,768 --> 00:15:30,550 Apa yang harus kulakukan? 192 00:15:30,727 --> 00:15:34,334 Kau rekam. tetaplah merekam. Beri jalan! 193 00:15:35,095 --> 00:15:36,970 -Sial! -Aku tak tahan ini! 194 00:15:37,139 --> 00:15:38,517 Tak tahan! 195 00:15:49,658 --> 00:15:51,614 Kenapa dia berhenti sekarang? 196 00:15:51,780 --> 00:15:54,527 Apa yang dia lakukan? Omong kosong apa ini? 197 00:15:54,694 --> 00:15:57,696 Kita harus kembali ke griya tawang. 198 00:15:57,865 --> 00:16:00,356 Kita harus keluar dari sini! 199 00:16:01,036 --> 00:16:05,199 Dia baik-baik saja 5 menit yang lalu! Virus macam apa begini? 200 00:16:05,543 --> 00:16:09,707 Aku sarankan padamu untuk mengikuti yang di perintahkan. 201 00:16:10,715 --> 00:16:12,413 Kau sarankan...?! 202 00:16:12,580 --> 00:16:15,868 Dengan keadaan sekarang ini, kami tak jamin keselamatanmu, 203 00:16:16,045 --> 00:16:19,248 Bahkan keselamatan kami sendiri. Ini keterlaluan! 204 00:16:19,422 --> 00:16:21,714 Ku peringatkan kalian semua, tak ada yang pergi, 205 00:16:21,885 --> 00:16:24,258 Sampai ku perintahkan, 206 00:16:24,431 --> 00:16:27,264 Kalian tahu harus bagaimana... 207 00:16:27,433 --> 00:16:29,391 Sekarang kau dengar! 208 00:16:29,563 --> 00:16:33,334 Aku sudah kehilangan salah satu orangku, 209 00:16:33,513 --> 00:16:36,636 Jadi mulai ceritakan semuanya, 210 00:16:36,809 --> 00:16:39,018 Karena jelas kau tahu semua ini. 211 00:16:40,481 --> 00:16:42,561 Chief, tenanglah. 212 00:16:47,742 --> 00:16:50,744 Baiklah. Baiklah, Tapi kita ke atas dulu. 213 00:16:50,909 --> 00:16:52,359 Kita tak aman di sini. 214 00:16:55,571 --> 00:16:56,819 Ayo, ayo! 215 00:17:05,339 --> 00:17:06,661 Larra, pintunya. 216 00:17:08,050 --> 00:17:09,001 Baik. 217 00:17:10,014 --> 00:17:13,622 Sekarang jelaskan padaku, apa yang terjadi tadi. 218 00:17:18,131 --> 00:17:20,172 Ini bukan virus biasa. 219 00:17:20,349 --> 00:17:22,389 Kita sudah lihat itu tadi! 220 00:17:27,146 --> 00:17:29,552 Ini Tristana Medeiros. 221 00:17:30,648 --> 00:17:34,637 Umur 11 tahun dia menunjukkan gejala kerasukan. 222 00:17:36,313 --> 00:17:39,684 Vatikan memeriksa dan menerima kasusnya. 223 00:17:39,858 --> 00:17:41,770 Kerasukan oleh apa? 224 00:17:42,487 --> 00:17:44,397 A diabolic possession. 225 00:17:46,868 --> 00:17:50,073 Pendeta Albelda yang bertugas merawatnya. 226 00:17:50,914 --> 00:17:54,654 Sekaligus kesempatan untuk mempelajari gejala fisiknya. 227 00:17:54,825 --> 00:17:57,068 of a diabolic possession. 228 00:17:57,998 --> 00:18:01,616 Jika kita bisa mengisolasi esensi kimiawinya, 229 00:18:01,793 --> 00:18:03,417 Kita bisa mencari tahu penyembuhnya. 230 00:18:04,173 --> 00:18:06,794 Apa yang dia katakan, chief? 231 00:18:06,965 --> 00:18:08,545 Apa maksudmu ini? 232 00:18:09,178 --> 00:18:11,337 Ini semua harus dirahasiakan. 233 00:18:11,513 --> 00:18:13,662 Karena itu mereka memilih tempat ini. 234 00:18:13,840 --> 00:18:16,083 Aku tak percaya ini. 235 00:18:17,261 --> 00:18:19,134 Kau tak mungkin serius. 236 00:18:19,304 --> 00:18:22,590 Saat semuanya terlihat akan berhasil, 237 00:18:22,767 --> 00:18:24,926 Ternyata ada sesuatu yang salah. 238 00:18:25,105 --> 00:18:27,227 Ini omong kosong! 239 00:18:27,398 --> 00:18:30,105 Orang ini bermain-main dengan kita! 240 00:18:30,277 --> 00:18:32,640 Kau siapa sebenarnya?! 241 00:18:33,772 --> 00:18:36,725 Kami diberitahu kau dari Kementrian. 242 00:18:38,610 --> 00:18:40,271 Jangan bodoh. 243 00:18:41,530 --> 00:18:43,738 Jawab aku, sialan! Siapa yang mengutusmu? 244 00:18:43,910 --> 00:18:46,781 Tak ada hubungannya dengan Kementrian, 245 00:18:48,623 --> 00:18:50,497 Mereka tak tahu apa yang sebenarnya terjadi. 246 00:18:50,668 --> 00:18:52,982 Mereka tak bertugas di sini. 247 00:18:56,498 --> 00:19:01,328 Ini lelucon 'kan?! Dia pendeta, Chief. 248 00:19:02,715 --> 00:19:04,458 Seorang pendeta, chief. 249 00:19:04,635 --> 00:19:06,591 -Kurang ajar! -Kita ditipu! 250 00:19:06,761 --> 00:19:09,515 Ini adalah operasi rahasia. 251 00:19:10,266 --> 00:19:13,672 Tak seorangpun boleh tahu. Bahkan kalian. 252 00:19:14,259 --> 00:19:16,503 Lantas kau mau berbuat apa? 253 00:19:16,678 --> 00:19:19,136 Bunuh kami setelah semuanya selesai?! 254 00:19:19,309 --> 00:19:21,466 Apa tujuanmu, sialan? 255 00:19:21,647 --> 00:19:24,515 Memastikan tak ada yang akan percaya kalian. 256 00:19:24,689 --> 00:19:27,228 Yah, kau mungkin benar, 257 00:19:27,400 --> 00:19:30,025 Apa yang akan kami laporkan, gedung ini diisi oleh apa? 258 00:19:30,197 --> 00:19:31,902 Orang-orang yang kerasukan. 259 00:19:37,992 --> 00:19:39,316 Iblis. 260 00:19:44,412 --> 00:19:45,411 Chief! 261 00:19:46,833 --> 00:19:48,909 Sial.. sial..! 262 00:19:52,369 --> 00:19:53,236 Hei, 263 00:19:55,332 --> 00:19:57,326 Aku tak perduli apa yang terjadi di sini, 264 00:19:57,501 --> 00:19:59,662 Aku baru kehilangan anak buah, 265 00:20:00,464 --> 00:20:05,009 Aku ingin kita semua keluar dari neraka ini! 266 00:20:07,013 --> 00:20:07,930 Jadi... 267 00:20:08,682 --> 00:20:10,807 Beritahu saja tugas kami... 268 00:20:11,312 --> 00:20:13,425 Dan segera selesaikan secepat mungkin! 269 00:20:13,806 --> 00:20:16,013 Seperti yang di laporkan, 270 00:20:16,183 --> 00:20:19,551 Seharusnya terdapat sampel darah gadis ini, 271 00:20:19,729 --> 00:20:23,643 Darah murninya, itu yang kami perlukan. 272 00:20:23,817 --> 00:20:27,153 Kami perlu untuk mencari penyembuhnya. 273 00:20:32,029 --> 00:20:33,983 Ayo segera cari di sini. 274 00:20:35,028 --> 00:20:38,115 Ada pintu di belakang sana. Ayo, Larra! 275 00:20:38,909 --> 00:20:41,068 Ayo, ayo, cepat! 276 00:20:41,245 --> 00:20:43,073 Aku datang... 277 00:20:47,254 --> 00:20:48,284 Cepatlah, Rosso! 278 00:20:53,584 --> 00:20:54,415 Di sana! 279 00:20:54,587 --> 00:20:56,496 Ya, seharusnya ada di sini. 280 00:21:22,195 --> 00:21:23,309 Ayo maju. 281 00:21:24,946 --> 00:21:25,729 Dokter... 282 00:21:34,741 --> 00:21:36,153 Ini jalan buntu. 283 00:21:36,326 --> 00:21:40,324 -Tidak masuk akal. -Tak ada apapun di sini. 284 00:21:44,295 --> 00:21:45,705 Omong kosong apa ini?! 285 00:21:45,880 --> 00:21:47,920 Kembali, kembali! 286 00:21:48,093 --> 00:21:50,001 Apa ini?! 287 00:21:50,595 --> 00:21:53,752 Ini hasil eksperimen kalian? Apa ini semua?! 288 00:21:53,921 --> 00:21:55,001 Tenanglah. 289 00:21:55,173 --> 00:21:58,710 Tenang...? Ini anak-anak! Mereka semua masih anak-anak! 290 00:21:59,470 --> 00:22:00,335 Keparat! 291 00:22:00,512 --> 00:22:03,550 Kenapa mereka mengirim kita, chief?! 292 00:22:03,724 --> 00:22:04,555 Tenang. 293 00:22:04,729 --> 00:22:06,188 Aku sudang tenang, chief! 294 00:22:06,354 --> 00:22:09,058 Larra! Larra! Tenanglah, ok?! 295 00:22:11,775 --> 00:22:14,471 Apa ini?! Apa ini?! 296 00:22:14,645 --> 00:22:17,017 Tenang, Larra... Sial, tenanglah! 297 00:22:18,565 --> 00:22:21,653 Tenanglah, ok? 298 00:22:23,405 --> 00:22:25,396 Ok, sudah tidak ada apa-apa di sini. 299 00:22:25,580 --> 00:22:27,199 Tidak! Kita harus tetap mencari! 300 00:22:27,366 --> 00:22:29,861 -Darah murni itu pasti di sekitar. -Aku tak mengerti... 301 00:22:30,037 --> 00:22:32,070 -Tak ada apapun di sini! -Pasti ada. 302 00:22:32,778 --> 00:22:33,733 Chief! 303 00:22:36,963 --> 00:22:37,789 Chief! 304 00:22:38,300 --> 00:22:40,247 -Tembak! -Lepaskan! Lepaskan dariku! 305 00:22:40,424 --> 00:22:41,708 Jangan bergerak... 306 00:22:43,004 --> 00:22:44,162 Hati-hati! 307 00:22:47,265 --> 00:22:49,834 -Chief, apa itu tadi? -bagaimana aku tahu?! 308 00:22:50,018 --> 00:22:53,343 Semuanya tenang! 309 00:22:53,508 --> 00:22:54,453 Ayo... 310 00:22:59,056 --> 00:23:00,226 Di langit-langit! 311 00:23:02,807 --> 00:23:04,219 Kemana perginya? 312 00:23:04,937 --> 00:23:06,135 Chief, chief! 313 00:23:16,025 --> 00:23:16,940 Menyingkir! 314 00:23:29,251 --> 00:23:30,036 Hati-hati! 315 00:23:31,670 --> 00:23:33,154 Jangan mendekat. Mundur! 316 00:23:34,747 --> 00:23:37,320 Mundurlah, Rosso, mundur. 317 00:23:40,381 --> 00:23:42,005 -Sial! -Diam! 318 00:23:44,468 --> 00:23:45,417 Jangan mendekat. 319 00:23:45,846 --> 00:23:47,969 Awasi langit-langitnya. 320 00:23:49,224 --> 00:23:51,465 Balikkan perlahan-lahan... 321 00:23:53,802 --> 00:23:55,797 Ok, mundurlah. 322 00:23:57,224 --> 00:23:58,802 Siapa dia? 323 00:23:59,896 --> 00:24:02,432 Tak diragukan lagi, Pendeta Albelda. 324 00:24:02,607 --> 00:24:05,358 Chief, ada sesuatu di sini... 325 00:24:05,526 --> 00:24:07,235 Kurasa ventilasi. 326 00:24:09,239 --> 00:24:10,949 Ventilasi. Tentu saja... 327 00:24:11,659 --> 00:24:13,391 Bravo, Albelda, pintar sekali! 328 00:24:13,568 --> 00:24:17,102 Darah itu pasti di atas sana. Kita harus... 329 00:24:18,574 --> 00:24:20,698 Lepaskan! 330 00:24:20,869 --> 00:24:23,406 Lepaskan dariku! 331 00:24:24,873 --> 00:24:28,871 Ok, tembak! Tembak di kepalanya! 332 00:24:33,249 --> 00:24:36,166 Tembak, tembak! 333 00:24:37,004 --> 00:24:40,089 Tembak di kepalanya! 334 00:24:40,258 --> 00:24:42,797 -Sudah terkontrol. -Itu anak kecil! 335 00:24:44,138 --> 00:24:45,797 -Hanya anak kecil! -Tidak! 336 00:24:46,182 --> 00:24:47,131 Tidak, itu bukan! 337 00:25:13,989 --> 00:25:14,938 Rosso... 338 00:25:17,201 --> 00:25:19,109 Larra, periksa langit-langit. 339 00:25:24,251 --> 00:25:25,496 Ini cukup kuat. 340 00:25:30,928 --> 00:25:31,921 Dokter. 341 00:25:34,420 --> 00:25:35,450 Pegang baik-baik. 342 00:25:41,346 --> 00:25:43,053 -hati-hati! -Sial! 343 00:25:48,563 --> 00:25:49,644 hati-hati! 344 00:25:50,775 --> 00:25:52,723 -Apa yang kau lihat? -Tunggu sebentar... 345 00:25:56,938 --> 00:25:58,397 Rosso, masuklah! 346 00:25:58,566 --> 00:25:59,182 Masuk. 347 00:26:15,952 --> 00:26:17,993 Larra, berhati-hatilah. 348 00:26:19,248 --> 00:26:19,995 Jangan kuatir. 349 00:26:24,964 --> 00:26:25,829 Sial... 350 00:26:26,465 --> 00:26:27,710 Lihat apapun? 351 00:26:31,388 --> 00:26:32,623 Ada sesuatu di sini. 352 00:26:32,796 --> 00:26:33,746 Apa? 353 00:26:34,174 --> 00:26:37,044 Seperti lemari pendingin. Dan masih bekerja. 354 00:26:43,685 --> 00:26:45,810 Tabung tes itu! Ambil! 355 00:26:50,443 --> 00:26:53,103 -Ada labelnya. -Apa yang tertulis? 356 00:26:53,267 --> 00:26:55,977 C28, M03, T. Medeiros. 357 00:26:56,149 --> 00:26:59,315 Kita dapat! Bawalah kemari. 358 00:27:04,617 --> 00:27:06,446 -Ada apa? -Aku tak tahu... 359 00:27:06,995 --> 00:27:08,871 -Ada apa?! -Aku tidak tahu. 360 00:27:09,038 --> 00:27:10,074 Apa ini? 361 00:27:11,294 --> 00:27:15,032 Ayo, keluar dari sana, Larra, keluar! 362 00:27:24,591 --> 00:27:27,677 Cepat, Larra, keluarlah! 363 00:27:31,597 --> 00:27:33,834 Kau baik-baik? 364 00:27:34,009 --> 00:27:35,090 Hebat sekali rasanya. 365 00:27:35,259 --> 00:27:36,589 Berikan itu padaku. 366 00:27:41,687 --> 00:27:44,438 Sudah kau dapat darahnya. Sekarang mari kita keluar. 367 00:27:44,609 --> 00:27:48,190 Tidak, belum yakin. Aku harus periksa dulu. 368 00:27:48,862 --> 00:27:52,191 Periksa apanya?! Sudah jelas tertulis; 369 00:27:52,359 --> 00:27:54,433 Medeiros. Apa lagi yang kau perlukan?! 370 00:27:54,609 --> 00:27:57,776 Bisa jadi bukan. Biarkan aku periksa dulu. 371 00:27:59,031 --> 00:28:01,486 Ini tertulis, Medeiros! Dokter! 372 00:28:04,163 --> 00:28:07,329 Atas Kuasa Tuhanku yang mengatasi semua masalah, 373 00:28:07,500 --> 00:28:11,369 Demi Bapak Yesus, Pemberi cahaya abadi. 374 00:28:12,745 --> 00:28:14,658 Pegang ini, hati-hati. 375 00:28:17,837 --> 00:28:19,414 Dia lagi apa 'sih? 376 00:28:19,589 --> 00:28:20,371 Sang Penenang bagi yang ditinggalkan, 377 00:28:20,546 --> 00:28:23,632 Kau yang hadir di dunia ini sebagaimana diriku, 378 00:28:23,801 --> 00:28:26,047 Yang menguasai segala neraka, 379 00:28:26,223 --> 00:28:28,430 Yang membangkitkan yang telah tiada, 380 00:28:28,600 --> 00:28:31,883 Bebaskan dari semua musuh kami, kasihanilah jiwa kami. 381 00:28:34,513 --> 00:28:36,176 Darahnya bereaksi. Ini asli. 382 00:28:37,183 --> 00:28:38,181 Setan! 383 00:28:40,147 --> 00:28:43,065 Maaf, terbakar di tanganku. 384 00:28:46,362 --> 00:28:47,226 Sekarang bagaimana? 385 00:28:47,404 --> 00:28:50,824 Itu satu-satunya yang kita punya! Sialan! 386 00:28:54,071 --> 00:28:56,691 -Memindai pengenal suara. -Owen. 387 00:28:57,450 --> 00:29:00,235 -Suara dikenali. -Masuklah. 388 00:29:01,411 --> 00:29:04,369 Kami lihat warga sipil di jendela Apa yang harus di lakukan? 389 00:29:04,540 --> 00:29:05,621 Tidak ada yang meninggalkan tempat. 390 00:29:05,793 --> 00:29:09,127 Ku ulangi, tak ada yang boleh keluar sebelum kuperintahkan. 391 00:29:09,298 --> 00:29:10,377 Dimengerti! 392 00:29:10,550 --> 00:29:11,924 Sekarang apa? 393 00:29:17,046 --> 00:29:20,419 -Tetap mencari. -Oh, yang benar saja... 394 00:29:22,929 --> 00:29:25,089 -Larra, pintunya! -Baik, chief. 395 00:29:25,474 --> 00:29:29,388 Tak ada yang boleh keluar sampai kita selesaikan misi. 396 00:29:30,565 --> 00:29:33,839 Kelihatannya aman. Yang kurang jelas adalah... 397 00:29:34,018 --> 00:29:34,965 Awas! 398 00:29:40,399 --> 00:29:41,430 Minggir! 399 00:29:45,989 --> 00:29:47,106 Mundur, Larra! 400 00:29:54,241 --> 00:29:56,114 Hei, siapa kalian? 401 00:29:56,869 --> 00:29:59,575 -Bagaimana mereka masuk? -Mereka bawa kamera. 402 00:30:00,122 --> 00:30:01,071 Tangkap mereka! 403 00:30:01,748 --> 00:30:03,707 Tangkap? Untuk apa? 404 00:30:04,002 --> 00:30:06,245 Kau tahu mereka takkan kemana-mana. 405 00:30:06,421 --> 00:30:08,214 Kau tahu artinya "Operasi Rahasia?" 406 00:30:08,385 --> 00:30:10,957 Tak boleh ada kamera lain! 407 00:30:11,720 --> 00:30:13,205 Itu perintahnya! 408 00:30:14,212 --> 00:30:17,130 -Ayo, ayo! -Persetan! 409 00:30:18,719 --> 00:30:20,510 Tahan! Jangan bergerak! 410 00:30:21,597 --> 00:30:22,547 Ayo cepat! 411 00:30:29,858 --> 00:30:31,140 Ayo! 412 00:30:33,476 --> 00:30:36,848 -Ke mana mereka? -Aku tak tahu, ayo! 413 00:30:45,118 --> 00:30:47,276 Larra, periksa. 414 00:30:54,577 --> 00:30:55,607 Larra, melapor. 415 00:30:57,204 --> 00:30:59,993 Bersih. Mereka tidak kemari. 416 00:31:00,168 --> 00:31:02,327 Bagaimanapun, mereka tak mungkin keluar. 417 00:31:02,753 --> 00:31:04,166 Semua bersih. 418 00:31:05,050 --> 00:31:05,796 Sudah yakin? 419 00:31:07,677 --> 00:31:11,214 -Apa itu? -Sudah kubilang tembak kepalanya! 420 00:31:12,261 --> 00:31:14,048 -Sial! -Larra. 421 00:31:14,217 --> 00:31:15,083 Cepat! 422 00:31:16,595 --> 00:31:19,633 Sial! Sial! Sial! 423 00:31:20,184 --> 00:31:22,508 Ayo, ayo, cepat! 424 00:31:23,186 --> 00:31:24,219 Ini, pakai! 425 00:31:51,918 --> 00:31:55,575 Kemari, pintunya! Sudah terbuka. 426 00:32:03,050 --> 00:32:04,213 Ini akan menahannya. 427 00:32:04,427 --> 00:32:06,052 Apa yang mereka lakukan? 428 00:32:06,721 --> 00:32:07,799 Pergi. 429 00:32:09,348 --> 00:32:13,206 -Larra, Larra... sial! -Rosso, masuklah. 430 00:32:13,386 --> 00:32:14,002 -Rosso, masuk. -Sial! 431 00:32:18,600 --> 00:32:22,220 Larra... Apa situasimu...? Larra! 432 00:32:26,112 --> 00:32:27,439 Aku didepan, chief. 433 00:32:27,862 --> 00:32:31,396 Tetap di sana. Kami ke sana. 434 00:32:32,238 --> 00:32:35,732 Bertahanlah. Setelah semua aman, kami ke tempatmu. 435 00:32:42,537 --> 00:32:43,781 -Tahan Nyonya! -Tembak. 436 00:32:43,955 --> 00:32:44,951 -Tahan! -Tembak! 437 00:32:50,215 --> 00:32:51,920 Baik, baik... 438 00:32:53,915 --> 00:32:57,251 Larra, kembalilah! Ayo, cepat! 439 00:33:03,098 --> 00:33:05,384 Berlindung. Berlindung. 440 00:33:05,803 --> 00:33:09,590 Amunisiku, chief! Aku kehabisan amunisi! 441 00:33:15,682 --> 00:33:16,797 Cepat berlindung! 442 00:33:24,486 --> 00:33:25,977 Jendelanya, jendela. 443 00:33:31,334 --> 00:33:32,648 Sial! 444 00:33:33,325 --> 00:33:36,491 Ok, tenanglah. 445 00:33:36,657 --> 00:33:39,904 Senjatamu, lihat... 446 00:33:40,072 --> 00:33:43,292 Kau masih punya peluru. Kau bisa, Larra. 447 00:33:44,343 --> 00:33:46,625 Kau masih bisa melawan... 448 00:33:52,631 --> 00:33:53,949 Larra, apa yang kau lakukan?! 449 00:33:54,999 --> 00:33:56,331 Larra... Larra! 450 00:33:58,084 --> 00:33:59,369 Larra! 451 00:34:08,305 --> 00:34:09,336 Chief... 452 00:34:14,680 --> 00:34:15,975 Kita keluar dari sini. 453 00:34:18,316 --> 00:34:20,114 Berikan perintahnya, sial! 454 00:34:24,368 --> 00:34:25,853 Keluarkan kami! 455 00:34:27,741 --> 00:34:29,574 Suara tidak dikenal. 456 00:34:33,110 --> 00:34:34,310 Kita belum selesai, 457 00:34:35,787 --> 00:34:37,827 Kita butuh darahnya. 458 00:34:37,995 --> 00:34:41,081 Hanya ada satu sampel, kau yang bilang kan! 459 00:34:41,839 --> 00:34:45,169 Sekarang sudah tidak ada. Sudah berakhir! 460 00:34:45,337 --> 00:34:47,086 Kita dapatkan sampel baru. 461 00:34:47,258 --> 00:34:48,883 Itu omong kosong. 462 00:34:49,261 --> 00:34:51,796 Kau yang bilang, harus darah murni. 463 00:34:51,968 --> 00:34:55,958 Medeiros yang memulai kontaminasinya. 464 00:34:57,553 --> 00:35:00,340 Iblis itu bersarang dalam dirinya. 465 00:35:00,559 --> 00:35:03,761 Kita harus menemukan Medeiros. 466 00:35:03,934 --> 00:35:05,477 Itu satu-satunya jalan. 467 00:35:05,648 --> 00:35:07,687 Kita tak tahu apa dia masih hidup. 468 00:35:07,860 --> 00:35:10,229 Cukup! 469 00:35:11,071 --> 00:35:11,982 Kita keluar. 470 00:35:19,651 --> 00:35:20,733 Kau punya anak? 471 00:35:22,947 --> 00:35:24,361 Bagaimana denganmu? 472 00:35:25,077 --> 00:35:25,906 Apa? 473 00:35:28,415 --> 00:35:31,202 Bila virus ini menyebar keluar, 474 00:35:35,956 --> 00:35:38,281 Tega kah kau menembak kepala anakmu? 475 00:35:38,835 --> 00:35:42,085 Kita lebih baik memiliki penangkalnya. 476 00:35:49,306 --> 00:35:50,255 Chief... 477 00:35:52,387 --> 00:35:53,379 Jangan bergerak. 478 00:36:02,771 --> 00:36:03,766 Jangan sentuh. 479 00:36:05,565 --> 00:36:06,397 Seorang wanita. 480 00:36:08,278 --> 00:36:09,228 Sudah mati. 481 00:36:13,024 --> 00:36:15,562 -Apa ini? -Petasan roket. 482 00:36:15,901 --> 00:36:17,017 Petasan roket? 483 00:36:17,196 --> 00:36:18,477 Apa-apaan...? 484 00:36:18,742 --> 00:36:21,231 Chief, aku menerima sinyal dari Martos. 485 00:36:21,408 --> 00:36:23,485 Apa? Perlihatkan. 486 00:36:25,747 --> 00:36:27,030 Masuk, Rosso. 487 00:36:34,749 --> 00:36:36,577 Sekarang kita tahu di mana mereka. 488 00:36:38,629 --> 00:36:39,623 Awas! 489 00:36:45,260 --> 00:36:47,504 Lepaskan dia dariku! Lepaskan dia! 490 00:37:06,111 --> 00:37:07,821 kameranya, Ambil kameranya! 491 00:37:10,074 --> 00:37:12,148 Aku sudah pegang! 492 00:37:13,987 --> 00:37:14,983 Aku kenal kau. 493 00:37:15,155 --> 00:37:18,072 Diam! Dengan nama Kristus, kau di mana? 494 00:37:19,995 --> 00:37:22,320 Rekam semuanya. Ini penting. 495 00:37:23,375 --> 00:37:25,662 Ia mengenalmu? Apa-apaan ini? 496 00:37:25,835 --> 00:37:29,500 Mereka hanya bagai boneka. Dia bicara melaluinya. 497 00:37:29,675 --> 00:37:32,454 Dia siapa? 498 00:37:32,627 --> 00:37:35,245 Gadis itu, Medeiros. Iblis. 499 00:37:35,962 --> 00:37:37,836 Kau di mana? 500 00:37:38,007 --> 00:37:39,749 Ka tak pernah menyerah, pendeta. 501 00:37:39,925 --> 00:37:41,172 Tuhan melindungiku. 502 00:37:42,514 --> 00:37:44,091 Tolong aku, aku tak kuat menahannya! 503 00:37:46,975 --> 00:37:47,888 Ini dia! 504 00:37:52,435 --> 00:37:54,174 Tangkap dia! 505 00:37:55,644 --> 00:37:57,885 Dengan nama Tuhan, dimana kau sembunyi? 506 00:37:58,062 --> 00:37:59,605 Carilah, pendeta! 507 00:38:00,443 --> 00:38:02,647 Dia kabur, Rosso. Tolong aku! 508 00:38:02,818 --> 00:38:06,486 Tunggu, kita perlu tahu. Terakhir kalinya, katakan! 509 00:38:06,783 --> 00:38:09,868 Demi Tuhan kami, katakan di mana?! 510 00:38:10,037 --> 00:38:11,616 Di mana kau sembunyi?! 511 00:38:11,787 --> 00:38:13,060 Apa yang harus ku lakukan? 512 00:38:17,034 --> 00:38:18,496 Rosso, sial! 513 00:38:26,170 --> 00:38:28,631 Pegang kuat-kuat! 514 00:38:33,255 --> 00:38:36,957 Apa yang kau lakukan? Dia sudah hampir mengatakannya. 515 00:38:38,008 --> 00:38:41,461 Hampir. Itu kesempatan terakhir. 516 00:38:44,770 --> 00:38:48,183 Tidak, masih ada kesempatan lain. 517 00:38:53,227 --> 00:38:56,014 -Martos. -Sial! 518 00:38:56,270 --> 00:38:58,265 Ada apa? 519 00:38:58,444 --> 00:39:01,811 Aku tak tahu. Lensanya rusak. 520 00:39:01,989 --> 00:39:03,316 Mungkin bergeser. 521 00:39:21,046 --> 00:39:22,751 pakai pemantik. 522 00:39:24,797 --> 00:39:28,963 -Aku tak yakin. -Mau diletakkan di mana? 523 00:39:29,639 --> 00:39:32,419 Disini, disini. 524 00:39:32,595 --> 00:39:34,669 -Tak akan jatuh? -Tidak. Pegang dulu. 525 00:39:34,843 --> 00:39:37,250 Biar kutambah, untuk berjaga-jaga. 526 00:39:37,428 --> 00:39:39,303 -Ada berapa sekarang? -Tiga. 527 00:39:39,473 --> 00:39:41,881 -Cukup tidak? -Sepertinya. 528 00:39:42,059 --> 00:39:43,888 Berapa lama lagi? 529 00:39:44,689 --> 00:39:46,516 Jangan kuatir, kau rekam saja. 530 00:39:46,690 --> 00:39:48,684 Tiga roket bisa membuatnya terbang? 531 00:39:48,860 --> 00:39:51,696 Yah, harganya 20 Euro, dan lagi, 532 00:39:51,863 --> 00:39:54,939 kita patungannya bertiga kan? 533 00:39:55,108 --> 00:39:55,723 Yah! 534 00:39:55,899 --> 00:39:57,939 Benar kan? 535 00:39:58,110 --> 00:39:59,062 Kau ditipu! 536 00:39:59,237 --> 00:40:01,779 Sial. Bukannya segitu? 537 00:40:01,950 --> 00:40:03,778 Dia brengsek! 538 00:40:03,951 --> 00:40:05,743 Ayolah, dia kan adik perempuanmu. 539 00:40:05,914 --> 00:40:09,001 -Iya, kau suka padanya. -Apa? Dasar brengsek. 540 00:40:10,713 --> 00:40:13,238 -Repot sekali. -Taruh dimana? 541 00:40:13,413 --> 00:40:16,199 -Disini saja. -Aku kenapa ada disini? 542 00:40:16,374 --> 00:40:18,285 -Yakin takkan jatuh? -Tidak. Pegang. 543 00:40:18,459 --> 00:40:19,836 Mire, kemarilah. 544 00:40:20,003 --> 00:40:22,626 Kau ikuti arah terbangnya ya? 545 00:40:22,801 --> 00:40:24,079 Ya, lihat saja nanti. 546 00:40:24,258 --> 00:40:27,344 Sial, kau saja yang rekam, aku tak percaya Mira. 547 00:40:28,015 --> 00:40:29,508 Ya, kau yang rekam saja, dan... 548 00:40:30,018 --> 00:40:31,133 Ayolah, ayolah... 549 00:40:32,180 --> 00:40:34,963 Satu, dua, tiga. 550 00:40:36,015 --> 00:40:37,675 Ayolah! 551 00:40:38,936 --> 00:40:39,929 Ayolah! 552 00:40:44,151 --> 00:40:46,522 Terbang ke atas! 553 00:40:47,612 --> 00:40:50,185 Ayo terbanglah! 554 00:40:56,361 --> 00:40:58,072 Dasar sampah! 555 00:40:58,238 --> 00:41:00,197 Buang-buang uang 20 Euro. 556 00:41:00,367 --> 00:41:03,038 -Oh, sial. -Sampah tak berguna! 557 00:41:04,207 --> 00:41:06,495 Percuma petasan roketnya. 558 00:41:07,209 --> 00:41:08,953 Sial, ada apa itu? 559 00:41:09,172 --> 00:41:10,002 Sial. 560 00:41:11,963 --> 00:41:14,661 Apa yang kalian lakukan di sini? 561 00:41:14,835 --> 00:41:15,496 Tak ada! 562 00:41:15,667 --> 00:41:17,829 Gedung kami evakuasi. 563 00:41:18,003 --> 00:41:20,627 -Kenapa? -Pergi saja! 564 00:41:27,225 --> 00:41:27,923 Apa-apaan ini? 565 00:41:36,437 --> 00:41:37,892 Keren! 566 00:41:38,063 --> 00:41:40,221 Semua tertutup plastik. 567 00:41:43,317 --> 00:41:44,481 Biar kulihat. 568 00:41:46,155 --> 00:41:47,815 Siapa mereka? 569 00:41:47,991 --> 00:41:51,987 -Kelihatannya seperti SWAT. -SWAT? 570 00:41:52,741 --> 00:41:54,231 Apa yang mau mereka lakukan? 571 00:41:55,240 --> 00:41:58,610 Tak tahu, tapi pasti ada kejadian besar disana. 572 00:41:59,160 --> 00:42:00,323 Bila tidak, untuk apa...? 573 00:42:03,876 --> 00:42:05,867 Uri, Uri. Lihat dia! 574 00:42:06,881 --> 00:42:08,207 Kau masih merekam? 575 00:42:08,380 --> 00:42:10,089 Dia juga tak bisa masuk. 576 00:42:10,384 --> 00:42:11,842 Kenapa? 577 00:42:12,009 --> 00:42:14,836 -Kita ikuti dia! -Kau berisik! 578 00:42:15,546 --> 00:42:19,462 -Ayo, Uri, kita ikuti! -Hei, kalian tak boleh disini! 579 00:42:19,634 --> 00:42:22,920 -Uri, ayo cepat! -Aku sudah cepat, sial! 580 00:42:24,223 --> 00:42:27,509 -Kenapa? -Dia disana. Disana! 581 00:42:28,437 --> 00:42:29,435 Dia sedang apa? 582 00:42:29,604 --> 00:42:32,437 Lihat, dia bersama petugas pemadam kebakaran itu merencanakan sesuatu. 583 00:42:33,892 --> 00:42:34,674 Tito! 584 00:42:35,562 --> 00:42:37,140 Aku baru saja bicara dengan mamaku, 585 00:42:37,316 --> 00:42:39,769 Kata mama aku disuruh pergi ketempat bibi. 586 00:42:39,941 --> 00:42:42,563 -Kau saja yang ketempat bibi! -Kau idiot! 587 00:42:43,280 --> 00:42:46,363 -Lihat! -Mereka kemari. 588 00:42:52,164 --> 00:42:53,188 Sudah kubilang! 589 00:42:53,364 --> 00:42:54,908 Aku yakin mereka mau masuk. 590 00:42:55,619 --> 00:42:57,079 Ayo! 591 00:42:57,912 --> 00:43:00,202 Sial, ayo ikuti! 592 00:43:00,833 --> 00:43:03,918 -Tito, kau cari masalah! -Ayolah! 593 00:43:04,088 --> 00:43:05,085 Tunggu, Mire! 594 00:43:06,841 --> 00:43:08,384 Sial, tunggu! 595 00:43:09,471 --> 00:43:11,628 -Ayo lari! -Sial! 596 00:43:13,131 --> 00:43:15,039 Kau akan terlibat masalah, Tito. 597 00:43:15,339 --> 00:43:16,753 -Kemari! -Kau yakin? 598 00:43:16,926 --> 00:43:18,719 Kalau tidak, kenapa terbuka? 599 00:43:18,889 --> 00:43:21,047 -Kita mau apa? -Ikut masuk! 600 00:43:21,806 --> 00:43:24,099 -Jangan macam-macam, kawan. -Baik, terserah... 601 00:43:24,270 --> 00:43:26,309 -Ayo, bantu aku! -Mire, tolong pegang... 602 00:43:26,479 --> 00:43:27,938 Tidak, aku tak mau ikut. 603 00:43:28,106 --> 00:43:31,110 -Ayolah! -Aku tidak mau masuk! 604 00:43:31,278 --> 00:43:32,731 Sial! Mire, tolonglah... 605 00:43:32,897 --> 00:43:35,811 Ini kesempatan kita, hanya masuk sebentar. 606 00:43:35,981 --> 00:43:36,682 Kau yakin...? 607 00:43:36,859 --> 00:43:38,768 Mungkin ada keuntungannya. 608 00:43:38,945 --> 00:43:41,731 Sialan, kau lihat apa yang sedang terjadi? 609 00:43:41,905 --> 00:43:44,576 -Kalian seperti bocah! -Lantas kenapa kau ikut? 610 00:43:44,744 --> 00:43:46,451 Kalian yang pertama mengajakku! 611 00:43:46,621 --> 00:43:48,494 Aku muak dengan segala kebodohanmu! 612 00:43:48,664 --> 00:43:50,456 Pertama dengan boneka tadi, sekarang ini! 613 00:43:50,626 --> 00:43:53,107 -Jangan membuatku stress! -Tenang kawan... 614 00:43:53,285 --> 00:43:56,536 Dia selalu mengacaukannya. Ini kesempatan langka... 615 00:43:56,705 --> 00:43:57,785 Kalian tahu apa? 616 00:43:57,957 --> 00:43:59,915 Kameranya milikku, dan aku membawanya pulang! 617 00:44:00,085 --> 00:44:02,078 Sial, Tito! Tito! Sialan! 618 00:44:02,255 --> 00:44:03,880 Dia bodoh sekali... 619 00:44:04,049 --> 00:44:05,424 Biarkan saja... 620 00:44:05,592 --> 00:44:07,749 Kenapa kau begini? kau selalu saja...! 621 00:44:07,927 --> 00:44:10,005 -Jangan begini, Mire. Kumohon.... -Sial, Mire...! 622 00:44:10,184 --> 00:44:11,343 Mire...! 623 00:44:11,519 --> 00:44:13,960 -Lakukanlah untukku... -Dasar cewek bodoh...! 624 00:44:14,259 --> 00:44:16,466 Pergi kalian, brengsek...! 625 00:44:18,014 --> 00:44:20,505 -Mire, kumohon...! -Aku bilang tidak...! 626 00:44:23,187 --> 00:44:24,814 -Sial! -Ada apa? 627 00:44:24,983 --> 00:44:26,859 Tak tahu, aku tak bisa melihat apapun. 628 00:44:27,027 --> 00:44:29,896 Memang saluran pembuangan pasti gelap, dasar bodoh. 629 00:44:30,069 --> 00:44:32,439 Aku mau muntah. 630 00:44:32,609 --> 00:44:34,598 Sial, kukira lebih parah. 631 00:44:34,773 --> 00:44:36,767 Parah? Aku sudah mau muntah. 632 00:44:36,949 --> 00:44:38,568 Ini dibawah jalananmu kan? 633 00:44:38,738 --> 00:44:41,276 -Ampas tinjamu pasti lewat sini. -Kau babi! 634 00:44:41,450 --> 00:44:42,729 Memangnya kau tidak buang air besar? 635 00:44:42,915 --> 00:44:44,955 Lantas kenapa? Dan ini bukan dibawah jalananku! 636 00:44:45,123 --> 00:44:47,699 -Anjing? -Uri, pegang kameranya. 637 00:44:48,707 --> 00:44:49,709 -Ok, ok. -Sudah? 638 00:44:50,001 --> 00:44:52,828 -Tito, ini bahaya. Ayo kita pergi. -Apa-apaan...? 639 00:44:54,418 --> 00:44:56,539 -Polisi! -Sialan! 640 00:44:56,708 --> 00:44:57,489 lari, lari, lari...! 641 00:44:57,670 --> 00:45:00,040 Diam! Mereka akan mendengarmu. 642 00:45:00,210 --> 00:45:02,427 Kita dalam masalah! 643 00:45:03,180 --> 00:45:04,169 Mereka kemari! 644 00:45:06,641 --> 00:45:08,015 Kau sedang apa? 645 00:45:08,767 --> 00:45:10,341 -Lewat sini. -Ayo! 646 00:45:10,522 --> 00:45:12,140 Cepat larinya! Kemari! 647 00:45:12,346 --> 00:45:14,215 Kita akan melewatinya. 648 00:45:14,384 --> 00:45:15,133 Diamlah! 649 00:45:16,850 --> 00:45:20,058 -Mereka masuk lewat sini. -Kau gila! 650 00:45:23,487 --> 00:45:25,190 Kita sudah kelewatan. 651 00:45:25,359 --> 00:45:28,362 Mire, kita tak bisa kembali. Mereka sudah melihat kita. 652 00:45:28,654 --> 00:45:30,900 Ayo, jalan. 653 00:45:34,025 --> 00:45:36,101 Dimana kita? 654 00:45:37,909 --> 00:45:39,240 Sial! 655 00:45:45,501 --> 00:45:47,705 Ok, kita sudah masuk. Sekarang kita keluar. 656 00:45:47,876 --> 00:45:50,127 Tunggu, sial. Kau menyebalkan sekali! 657 00:45:50,927 --> 00:45:53,156 -Tito. -Hei, lihat. 658 00:45:53,502 --> 00:45:55,578 -Uri, letakkan! -Sial! 659 00:45:56,001 --> 00:45:58,788 Keren. Itu asli? 660 00:45:58,965 --> 00:46:01,294 -Rasanya berat. -Tito, letakkan itu. 661 00:46:02,218 --> 00:46:03,547 Sialan... 662 00:46:05,054 --> 00:46:07,433 Kita akan ketahuan. 663 00:46:07,934 --> 00:46:11,022 Lihat, itu mereka. Orang itu dan si pemadam kebakaran. 664 00:46:14,350 --> 00:46:15,428 Lihat sesuatu? 665 00:46:19,063 --> 00:46:20,643 -Brengsek! -Tiba-tiba saja meletus! 666 00:46:22,151 --> 00:46:22,816 Sial! 667 00:46:23,861 --> 00:46:26,614 -Kami tak berbuat apapun! -Bagaimana kalian masuk? 668 00:46:26,784 --> 00:46:28,740 Lewat situ, seperti kalian. 669 00:46:28,911 --> 00:46:30,619 Ada apa ini? 670 00:46:30,787 --> 00:46:32,609 Ini berbahaya, kalian tak boleh disini. 671 00:46:32,783 --> 00:46:33,942 Bagaimana denganmu? 672 00:46:34,112 --> 00:46:35,028 Ayo, jalan. 673 00:46:35,200 --> 00:46:37,951 Sial, tunggu, tunggu! Mau apa bawa kamera? 674 00:46:38,954 --> 00:46:40,282 -Sial! -Maafkan aku! 675 00:46:40,454 --> 00:46:43,329 dari mana kau dapatkan itu?! 676 00:46:43,503 --> 00:46:45,126 Ada di lantai sana. 677 00:46:45,295 --> 00:46:47,916 Sepertinya milik polisi. 678 00:46:48,090 --> 00:46:50,760 Pasti yang pertama masuk kemari. 679 00:46:50,926 --> 00:46:53,456 Cepat, keluar dari sini! 680 00:46:53,630 --> 00:46:55,173 Memang kenapa?! 681 00:46:55,340 --> 00:46:57,665 Ada kontaminasi melalui udara! 682 00:46:57,842 --> 00:47:00,715 Dan kau tak pakai masker? Kau kira kami bodoh?! 683 00:47:00,889 --> 00:47:03,012 -Tak ada gunanya. -Tutup mulutmu! 684 00:47:03,183 --> 00:47:03,930 Tapi benar kan?! 685 00:47:04,102 --> 00:47:07,140 Tutup mulutmu, dan kalian keluar! 686 00:47:07,314 --> 00:47:09,354 -Tito, ayo pergi. -Tidak, Mire. 687 00:47:09,523 --> 00:47:11,767 -Sial, aku keluar dari sini. -Ayolah, Tito! 688 00:47:11,943 --> 00:47:13,594 Kau tak dengar? 689 00:47:14,061 --> 00:47:15,721 Kalau tidak, kau mau tembak aku? 690 00:47:22,781 --> 00:47:25,320 Tito, Tito! Uri, tolong pegang. 691 00:47:26,619 --> 00:47:29,290 -Tito, kumohon. -Biarkan aku. 692 00:47:29,580 --> 00:47:30,956 Ayolah, Tito. 693 00:47:31,125 --> 00:47:31,905 Tito! 694 00:47:34,368 --> 00:47:35,696 Persetan! 695 00:47:36,077 --> 00:47:37,325 Pintunya tertutup... 696 00:47:38,331 --> 00:47:39,447 Mundurlah! 697 00:47:39,626 --> 00:47:42,579 Sudah terkunci, dan pintunya panas! 698 00:47:44,005 --> 00:47:45,286 -Terbakar...! -Sial! 699 00:47:45,466 --> 00:47:48,171 Mereka mengelas pintunya, kita tak bisa keluar! 700 00:47:48,344 --> 00:47:51,467 -Hebat! -Tapi kenapa? 701 00:47:51,641 --> 00:47:55,498 Karena mereka mengikuti kalian, tolol! Sial! 702 00:47:55,676 --> 00:47:57,469 Pasti ada jalan keluar lain... 703 00:47:57,638 --> 00:48:01,052 Jalan keluar apa?! Mereka dapat perintah, kudengar dari radio! 704 00:48:02,978 --> 00:48:04,175 Sekarang bagaimana...? 705 00:48:05,104 --> 00:48:08,225 Sekarang kalian dengar perintahku, Mengerti? 706 00:48:09,278 --> 00:48:12,522 Mengerti?! 707 00:48:13,772 --> 00:48:15,979 Sudah kubilang matikan kamera sialan itu! 708 00:48:18,863 --> 00:48:22,444 Kau mau merekam kan? Rekam ini, biar semuanya lihat! 709 00:48:23,285 --> 00:48:25,857 Apa-apaan ini?! 710 00:48:26,039 --> 00:48:29,326 Tanya mereka yang diluar! 711 00:48:30,167 --> 00:48:34,157 Kita harus jalan, anak perempuanku diatas... 712 00:48:34,368 --> 00:48:39,035 Tenang, kau membahayakan kita semua. 713 00:48:39,212 --> 00:48:42,296 Aku juga ingin menemukan kawan-kawanku. 714 00:48:42,464 --> 00:48:46,629 Tapi semua bersama. Diam, katakan dimana anakmu? 715 00:48:49,724 --> 00:48:52,131 -Lantai dua. -Ok, kalau begitu ayo! 716 00:48:52,309 --> 00:48:56,297 Jalan, cepat! Ayo, ayo! 717 00:49:06,609 --> 00:49:08,982 -Aku tak mau ikut naik. -Mire, ayolah! 718 00:49:09,155 --> 00:49:11,730 Kumohon, aku tak mau keatas sana! 719 00:49:11,907 --> 00:49:14,306 Kumohon, aku kau pulang! 720 00:49:14,483 --> 00:49:16,443 Harusnya kau pikirkan tadi sebelum masuk! 721 00:49:18,615 --> 00:49:19,859 Mire, tenang... 722 00:49:20,701 --> 00:49:23,656 Sial, ayo. 723 00:49:24,916 --> 00:49:25,663 Disini. 724 00:49:26,166 --> 00:49:28,123 Ayo, cepat... 725 00:49:28,295 --> 00:49:30,667 Jangan memperlambat. Cepatlah! 726 00:49:31,216 --> 00:49:34,242 Terus, terus! 727 00:49:37,755 --> 00:49:39,547 Sial... yakin disini? 728 00:49:39,714 --> 00:49:41,542 -Yang mana? -Ini. 729 00:49:41,717 --> 00:49:43,462 Sial, sial... 730 00:49:49,601 --> 00:49:52,846 Gerak cepat, jangan tertinggal! 731 00:49:53,556 --> 00:49:55,133 Masuk, cepat! 732 00:49:56,433 --> 00:49:58,141 Tito, ayolah... 733 00:49:58,312 --> 00:50:01,646 Diam. Tenanglah. 734 00:50:01,816 --> 00:50:05,816 Jennifer? Mari Carmen? Jenni... 735 00:50:19,660 --> 00:50:22,285 Mari Carmen! Dimana Jenni? 736 00:50:23,165 --> 00:50:25,158 Mari Carmen, mana anak kita? 737 00:50:33,545 --> 00:50:36,580 Tenanglah Nyonya, tenang! 738 00:50:38,050 --> 00:50:38,968 Sial! 739 00:50:43,221 --> 00:50:44,682 Kenapa dengan wajahnya? 740 00:50:47,606 --> 00:50:48,803 Pegang kameranya. 741 00:50:50,192 --> 00:50:52,015 Pegang! 742 00:50:52,233 --> 00:50:55,345 -Mana pemantiknya! -Tito... 743 00:50:59,023 --> 00:51:03,024 Tito, sedang apa kau? 744 00:51:19,997 --> 00:51:21,707 Mari Carmen! 745 00:51:23,586 --> 00:51:27,287 Kita semua akan mati, berkat video tololmu. 746 00:51:28,634 --> 00:51:31,593 Dengar, tak akan ada yang mati... 747 00:51:32,425 --> 00:51:35,586 -Tak akan. -Kau sedang apa? 748 00:51:38,634 --> 00:51:40,260 Ia menggigitku. 749 00:51:41,975 --> 00:51:43,970 Aku harus menghentikan infeksinya. 750 00:51:46,566 --> 00:51:49,517 Air... Air... 751 00:51:50,862 --> 00:51:55,561 -Tolong kami, kumohon! -Lakukan sesuatu, tolong! 752 00:51:55,730 --> 00:51:57,524 Kau bisa keluarkan kami. 753 00:51:57,858 --> 00:52:00,350 Diluar banyak polisi, tolonglah! 754 00:52:00,531 --> 00:52:03,615 Sabar, tenang dulu, ok? 755 00:52:04,201 --> 00:52:07,238 Semuanya tenang. 756 00:52:13,619 --> 00:52:17,154 Untuk keselamatanmu, jauhi jendela! 757 00:52:17,667 --> 00:52:21,663 Kuulangi, jauhi jendela! 758 00:52:21,837 --> 00:52:24,707 Bilang kami hanya anak-anak, tak tahu apa-apa! 759 00:52:24,968 --> 00:52:27,127 Penembak jitu, Kode 3! 760 00:52:33,800 --> 00:52:34,749 Ada apa? 761 00:52:34,927 --> 00:52:36,837 Merunduk! Semua merunduk! 762 00:52:37,015 --> 00:52:39,053 Apa yang terjadi...? 763 00:52:39,225 --> 00:52:41,466 Aku tak tahu, mereka menembak. 764 00:53:07,750 --> 00:53:09,293 Ayo, ayo! 765 00:53:13,290 --> 00:53:15,328 Hey, tunggu! Sial, tunggu! 766 00:53:15,543 --> 00:53:17,333 Jennifer! 767 00:53:20,340 --> 00:53:21,254 Tahan. 768 00:53:29,601 --> 00:53:31,061 Mundur, Larra! 769 00:53:38,351 --> 00:53:39,811 Kalian siapa? 770 00:53:40,062 --> 00:53:42,635 SWAT. Apa yang harus kita lakukan? 771 00:53:43,439 --> 00:53:46,064 Mereka polisi, harusnya membantu kita. 772 00:53:47,573 --> 00:53:50,607 Cepat, jangan sampai lolos! 773 00:53:55,403 --> 00:53:58,275 Jangan berisik, diam! 774 00:53:59,952 --> 00:54:01,861 Dimana mereka? 775 00:54:02,662 --> 00:54:03,659 Diam. 776 00:54:10,464 --> 00:54:12,087 Sekarang apa? 777 00:54:13,169 --> 00:54:16,416 Aku mau keluar dari sini, tolonglah...! 778 00:54:16,585 --> 00:54:20,584 Persetan! Kita takkan pernah keluar dari sini. 779 00:54:20,761 --> 00:54:22,751 Salahmu, kita semua akan mati disini! 780 00:54:22,929 --> 00:54:25,802 Tutup mulutmu, sialan! Tutup mulut! 781 00:54:28,644 --> 00:54:31,978 Ada apa? Apaan ini? 782 00:54:43,528 --> 00:54:46,152 Uri, ada sesuatu disini. 783 00:54:52,078 --> 00:54:53,445 Sebuah helm. 784 00:54:53,615 --> 00:54:55,773 -Apa yang terjadi? -Berikan padaku. 785 00:55:01,666 --> 00:55:02,779 Ayah... 786 00:55:03,920 --> 00:55:05,295 Ayah, apakah itu kau? 787 00:55:05,462 --> 00:55:06,492 Siapa itu? 788 00:55:12,925 --> 00:55:13,835 Anak perempuan itu. 789 00:55:14,672 --> 00:55:15,537 Aku disini. 790 00:55:15,713 --> 00:55:16,544 Jennifer? 791 00:55:20,389 --> 00:55:22,296 Ayah, aku takut. 792 00:55:31,568 --> 00:55:32,642 Jennifer? 793 00:55:33,728 --> 00:55:34,722 Disana. 794 00:55:36,274 --> 00:55:37,647 Bagaimana? 795 00:55:39,653 --> 00:55:41,978 Kita harus mengeluarkannya. 796 00:55:46,784 --> 00:55:49,574 -Apa ini? -Ayah, buka pintunya. 797 00:55:49,748 --> 00:55:51,989 Tolong, buka pintunya. 798 00:55:52,165 --> 00:55:54,529 -Kita harus tolong dia! -Jangan! 799 00:56:10,595 --> 00:56:12,998 Anak itu, mana anak perempuan itu? 800 00:56:14,091 --> 00:56:17,879 Kami hanya mau menolong anak itu. 801 00:56:24,729 --> 00:56:27,268 -Pergi, pergilah...! -tidak! 802 00:56:43,117 --> 00:56:47,117 Pistolnya, pistolnya! Tembak dia! 803 00:56:47,999 --> 00:56:49,080 Tembak! 804 00:56:53,704 --> 00:56:55,827 -pistolnya! -Tembak! 805 00:56:58,458 --> 00:56:59,788 Tembak! 806 00:57:01,674 --> 00:57:03,419 Bunuh dia, tolong! 807 00:57:03,591 --> 00:57:04,753 Tembak, Mire! 808 00:57:05,428 --> 00:57:09,425 Mire! Sial, Mire! Tembak! 809 00:57:37,947 --> 00:57:41,197 Tahan! Jangan bergerak, tahan! 810 00:57:41,370 --> 00:57:43,990 -Tolong kami! -Jangan bergerak... Diam! 811 00:57:44,164 --> 00:57:46,999 Tolong, kami tak berbuat apa-apa. 812 00:57:47,167 --> 00:57:49,327 Tenang, tenang. 813 00:57:55,167 --> 00:57:57,837 Dimana dia? Dimana dia? 814 00:57:58,005 --> 00:58:01,124 -Ia menyerang kami. -Mana dia? 815 00:58:02,177 --> 00:58:03,587 Aku membunuhnya... 816 00:58:04,845 --> 00:58:08,264 Ok, tak apa-apa. Berikan pistolnya padaku, perlahan. 817 00:58:08,434 --> 00:58:12,099 Kenapa pintunya dibuka? Tak seharusnya kau lakukan! 818 00:58:12,271 --> 00:58:14,799 Ia bersuara seperti anak kecil, kami kira... 819 00:58:14,972 --> 00:58:18,556 Kalian pikir apa? Kalian kenapa disini? 820 00:58:18,728 --> 00:58:20,971 Aku tak tahu, aku tak tahu. 821 00:58:22,483 --> 00:58:24,026 Bagaimana sekarang? 822 00:58:24,195 --> 00:58:27,529 Tadi adalah kesempatan kita. 823 00:58:27,700 --> 00:58:30,237 Kita kembali ke awal lagi. 824 00:58:31,661 --> 00:58:34,108 Kenapa kau? 825 00:58:35,238 --> 00:58:38,075 Sakit sekali. Ia menggigitku. 826 00:58:38,244 --> 00:58:41,078 -Mundur! -Tidak, apa yang kau lakukan? 827 00:58:45,837 --> 00:58:49,752 Pegang dia, kita membutuhkannya! 828 00:58:51,343 --> 00:58:54,618 Tenang, nak. tenanglah. Semua baik-baik saja. 829 00:58:54,794 --> 00:58:56,620 -Tidak, tidak! -Apa yang kau lakukan? 830 00:59:06,100 --> 00:59:08,675 Pintu itu, kita harus menguncinya! 831 00:59:12,399 --> 00:59:14,467 Ayo, ayo. Masukkan dia. 832 00:59:17,105 --> 00:59:18,515 Cepat, tutup! 833 00:59:21,319 --> 00:59:23,941 Kita harus mengganjalnya, ambilkan itu! 834 00:59:24,488 --> 00:59:27,061 Ayo, cepatlah! 835 00:59:29,078 --> 00:59:31,487 Sial! Dia kabur! 836 00:59:31,666 --> 00:59:34,572 -Jangan lari, nak! -Jangan biarkan ia kabur. 837 00:59:37,412 --> 00:59:39,534 Ayo, bawa dia kemari! 838 00:59:47,801 --> 00:59:48,417 Bantu aku! 839 00:59:48,799 --> 00:59:52,169 Rosso, ambil kameranya. 840 00:59:52,719 --> 00:59:55,252 Kita harus mendokumentasikan semuanya. 841 00:59:57,386 --> 00:59:59,259 -Sial! -Kenapa? 842 00:59:59,430 --> 01:00:01,506 Baterainya mau habis. 843 01:00:01,685 --> 01:00:05,681 Lalu? Kita selesaikan ini secepatnya. 844 01:00:05,855 --> 01:00:09,805 Tidak, kita butuh bukti. Itu perintahnya! 845 01:00:43,341 --> 01:00:46,127 Ok, suaranya masuk. 846 01:00:46,301 --> 01:00:48,129 -Sudah bekerja? -Sedang kuusahakan. 847 01:00:48,305 --> 01:00:49,503 Ayo, Rosso. 848 01:00:51,976 --> 01:00:53,249 Ok! 849 01:00:57,221 --> 01:00:58,217 Mulai merekam! 850 01:00:58,390 --> 01:01:02,389 Aku akan bertanya padamu sekali lagi. 851 01:01:03,520 --> 01:01:06,440 Siapa kau, dan apa yang kau lakukan disini? 852 01:01:10,031 --> 01:01:13,272 Kami sedang membuat acara TV, itu saja. 853 01:01:13,608 --> 01:01:15,066 Acara TV... 854 01:01:15,441 --> 01:01:17,435 ...Aku sembunyi karena... 855 01:01:18,946 --> 01:01:22,200 Ia pasti pembawa acara yang masuk bersama para pemadam kebakaran dulu itu. 856 01:01:24,206 --> 01:01:27,205 -Mundur, kami belum yakin. -Hati-hati. 857 01:01:27,375 --> 01:01:29,082 Pastikan dahulu. 858 01:01:29,503 --> 01:01:33,409 Kemarilah. 859 01:01:34,373 --> 01:01:35,950 Berbalik! 860 01:01:36,125 --> 01:01:39,579 -Ada apa ini? -Bukan urusanmu, tenang. 861 01:01:39,755 --> 01:01:40,584 Hati-hati. 862 01:01:40,754 --> 01:01:41,539 Tenang. 863 01:01:43,260 --> 01:01:45,550 Lihat aku, lihat...! 864 01:01:49,098 --> 01:01:53,090 -Sepertinya ia baik-baik saja. -Wanita itu yang memulainya... 865 01:01:54,014 --> 01:01:56,302 -Apa? -Aku melihat wanita itu. 866 01:01:57,055 --> 01:02:00,427 -Siapa? -Aku tak pasti, gelap sekali... 867 01:02:01,353 --> 01:02:04,192 Wanita itu, Medeiros? 868 01:02:04,360 --> 01:02:06,400 -Aku tak tahu. -Dimana? 869 01:02:06,571 --> 01:02:08,149 Diatas, griya tawang. 870 01:02:08,323 --> 01:02:10,731 Tak ada siapapun disana. 871 01:02:11,160 --> 01:02:13,983 Saatnya mencari tahu dimana dia berada. 872 01:02:15,237 --> 01:02:16,151 Ayo. 873 01:02:33,293 --> 01:02:37,206 Seharusnya kau tak bersikeras, sudah kuperingatkan. 874 01:02:37,380 --> 01:02:41,377 Terakhir kali kau beruntung, tapi kali ini... 875 01:02:42,346 --> 01:02:44,303 Sekarang, beritahu keberadaanmu! 876 01:02:46,641 --> 01:02:48,681 Beritahu aku. 877 01:02:50,439 --> 01:02:54,048 Dengan nama Tuhan Sang Penguasa, kuperintahkan padamu... 878 01:02:54,226 --> 01:02:55,682 Beritahu keberadaanmu! 879 01:02:58,105 --> 01:03:00,064 Aku dimana-mana. 880 01:03:00,232 --> 01:03:04,184 Tidak, tubuh aslimu. Wanita itu, Medeiros. 881 01:03:05,112 --> 01:03:07,191 Dimana persembunyianmu. 882 01:03:07,366 --> 01:03:10,783 Jangan merasa pintar. Kau akan lari nantinya. 883 01:03:10,953 --> 01:03:13,319 Dengan perlindungan Tuhan. 884 01:03:13,491 --> 01:03:16,113 Ia yang memberiku kekuatan menjalani mara bahaya, 885 01:03:16,285 --> 01:03:18,738 Ia yang menangkal semua musuh-musuhku. 886 01:03:18,952 --> 01:03:20,744 Katakan keberadaanmu! 887 01:03:23,251 --> 01:03:25,575 Dalam rahim ibumu! 888 01:03:25,753 --> 01:03:28,425 Lihatlah kesana. Kau akan menikmatinya. 889 01:03:28,591 --> 01:03:30,832 Tipu muslihatmu takkan bekerja lagi. 890 01:03:31,260 --> 01:03:33,081 Katakan dimana kau berada?! 891 01:03:35,882 --> 01:03:38,375 Demi malam tak akan kutakuti, 892 01:03:38,802 --> 01:03:41,804 Dan demi bahaya di siang hari, 893 01:03:41,974 --> 01:03:44,051 Dan demi wabah yang mengintai dalam gelap, 894 01:03:45,018 --> 01:03:48,306 Dengan nama Tuhan Maha Esa dan Roh Agung, 895 01:03:48,481 --> 01:03:49,939 Katakan dimana keberadaanmu?! 896 01:03:51,652 --> 01:03:53,387 Jauh diatas. 897 01:03:54,311 --> 01:03:56,932 Sumpahmu tak menakutiku. 898 01:03:58,066 --> 01:03:59,394 Dimana kau berada? 899 01:04:00,153 --> 01:04:02,690 Sudah kubilang, jauh diatas. 900 01:04:02,863 --> 01:04:05,070 Apa kau takut, pendeta? 901 01:04:08,412 --> 01:04:09,362 Di griya tawang. 902 01:04:09,539 --> 01:04:12,655 Ia tak disana, tak ada apapun disana. 903 01:04:13,576 --> 01:04:15,283 Lampunya membutakanmu. 904 01:04:15,453 --> 01:04:18,160 Dengan nama Tuhan, dimana? 905 01:04:19,248 --> 01:04:21,957 Lampunya takkan memperlihatkanmu. 906 01:04:22,130 --> 01:04:24,207 Oh, sungguh memalukan bukan? 907 01:04:24,382 --> 01:04:26,340 Lampu apa? 908 01:04:27,299 --> 01:04:31,214 Kau bilang gelap. Bagaimana kau melihatnya? 909 01:04:31,806 --> 01:04:32,634 Apa? 910 01:04:33,342 --> 01:04:35,878 Bagaimana kau melihatnya dalam kegelapan? 911 01:04:36,054 --> 01:04:38,011 Kamera itu... 912 01:04:38,638 --> 01:04:40,183 Memiliki pandangan malam. 913 01:04:42,560 --> 01:04:45,099 -Seharusnya aku tahu. -Apa? 914 01:04:46,149 --> 01:04:48,639 "Para malaikat yang kehilangan derajatnya," 915 01:04:48,818 --> 01:04:51,570 "Karena meninggalkan kodratnya," 916 01:04:51,739 --> 01:04:55,727 "Tuhan meninggalkan mereka dalam penjara kegelapan," 917 01:04:56,525 --> 01:04:58,896 "Sampai tiba Hari Penghakiman." 918 01:04:59,068 --> 01:05:00,693 Kau bilang apa? 919 01:05:01,449 --> 01:05:03,155 Penjara kegelapan, 920 01:05:04,206 --> 01:05:08,204 Disitulah dia, lampu takkan menunjukkannya. 921 01:05:09,583 --> 01:05:12,992 Panas, pendeta, panas. Tapi jangan terlalu senang. 922 01:05:14,912 --> 01:05:15,995 Ke atas, ke griya tawang! 923 01:05:18,586 --> 01:05:19,495 Ayo! 924 01:05:21,712 --> 01:05:25,710 Rosso, kau sudah perbaiki lampunya? 925 01:05:25,885 --> 01:05:27,083 Sudah. 926 01:05:27,260 --> 01:05:30,136 Dimana dia? Mengapa ia tak menyerang? 927 01:05:30,312 --> 01:05:32,973 Tak tahu. Aku tak suka ini. 928 01:05:35,846 --> 01:05:38,599 Rosso, kau hati-hati. 929 01:05:39,642 --> 01:05:42,269 Pandangan malam akan memperlihatkan jalan yang tersembunyi, 930 01:05:43,313 --> 01:05:44,972 Jalan yang tak kita lihat. 931 01:05:45,147 --> 01:05:47,558 Mulai darimana? 932 01:05:50,160 --> 01:05:51,531 Aku tahu. 933 01:05:55,023 --> 01:05:56,898 Ayo cepat! 934 01:06:02,375 --> 01:06:03,912 Kumohon, tidak! 935 01:06:04,082 --> 01:06:06,914 -Cepat, cepat! -Ayo! 936 01:06:10,090 --> 01:06:13,282 -Rosso! -Aku datang... 937 01:06:13,705 --> 01:06:14,658 Masuklah! 938 01:06:17,707 --> 01:06:21,209 Sekarang apa? Kita tahu tak ada apa-apa disini. 939 01:06:21,380 --> 01:06:23,208 Apa yang kita cari? 940 01:06:23,384 --> 01:06:26,641 Ok, matikan lampunya. 941 01:06:27,056 --> 01:06:28,310 Matikan semua. 942 01:06:32,524 --> 01:06:35,002 Nyalakan pandangan malam kamera. 943 01:06:36,851 --> 01:06:39,849 Apa? Ini tidak mungkin... 944 01:06:40,020 --> 01:06:42,857 -Apa? -Apa ini? 945 01:06:43,731 --> 01:06:46,740 -Apa yang kau lihat? -Ada pintu di belakang. 946 01:06:47,194 --> 01:06:49,069 Pintu? Apa maksudmu? 947 01:06:49,237 --> 01:06:53,020 -Aku yakin tadi ada pintu. -Tentu saja. Pintu... 948 01:06:55,732 --> 01:06:58,322 Ok, matikan. 949 01:06:59,405 --> 01:07:01,859 -Sial! -Pandu aku. 950 01:07:02,594 --> 01:07:04,392 Jalan kebelakang sana. 951 01:07:10,123 --> 01:07:11,131 Dihadapanmu. 952 01:07:15,253 --> 01:07:17,621 Hampir sampai, 3 langkah lagi. 953 01:07:25,843 --> 01:07:27,754 Kau memegangnya. 954 01:07:31,605 --> 01:07:32,556 Mundur! 955 01:07:43,124 --> 01:07:45,164 Tenanglah, ok? 956 01:07:45,328 --> 01:07:47,936 Kau mau keluar dari sini atau tidak? 957 01:07:50,615 --> 01:07:51,697 Ayo! 958 01:07:56,523 --> 01:07:57,494 Hati-hati! 959 01:07:58,397 --> 01:08:00,904 Berpegangan padaku. Pegangan. 960 01:08:03,757 --> 01:08:04,861 Hati-hati. 961 01:08:06,660 --> 01:08:07,920 Rosso, lampunya! 962 01:08:33,829 --> 01:08:35,082 Hati-hati, chief. 963 01:08:50,597 --> 01:08:52,149 Tak ada apapun disini. 964 01:08:52,336 --> 01:08:55,199 Karena lampunya. Matikan dulu! 965 01:08:58,196 --> 01:09:01,495 Ayo, carilah. Pasti ada yang berbeda. 966 01:09:12,257 --> 01:09:14,161 Apa yang kau lihat? 967 01:09:15,137 --> 01:09:16,326 Lihat sesuatu? 968 01:09:24,931 --> 01:09:26,186 Sial! 969 01:09:27,313 --> 01:09:29,221 -Kesini. -Apa? 970 01:09:29,399 --> 01:09:31,224 Ada sesuatu disana. 971 01:09:34,035 --> 01:09:36,693 -Dimana? -Didepan... 972 01:09:36,858 --> 01:09:38,070 Ok. 973 01:09:38,654 --> 01:09:39,397 Matikan. 974 01:09:42,293 --> 01:09:43,230 Itu dia. 975 01:09:45,409 --> 01:09:46,453 Hati-hati! 976 01:09:47,497 --> 01:09:48,330 Pandu kami! 977 01:09:49,086 --> 01:09:51,492 Chief, bukan kesana. Sebelah kirimu. 978 01:09:52,590 --> 01:09:53,411 Tepat di depan. 979 01:09:55,457 --> 01:09:56,876 -Hati-hati! -Itu dia, itu! 980 01:09:58,583 --> 01:09:59,783 Ada air. 981 01:10:01,260 --> 01:10:03,468 Seperti... Seperti sumur. 982 01:10:08,636 --> 01:10:10,381 -Hati-hati, chief. -Ada sesuatu disini... 983 01:10:10,555 --> 01:10:11,517 Hati-hati! 984 01:10:17,223 --> 01:10:19,771 Chief, chief! 985 01:10:21,060 --> 01:10:21,982 Sial! 986 01:10:22,520 --> 01:10:25,609 Rosso, kemana dia? 987 01:10:25,779 --> 01:10:28,483 Aku tak tahu. Tadi disana! 988 01:10:28,987 --> 01:10:30,404 Matikan dulu, matikan! 989 01:10:31,616 --> 01:10:33,353 Rosso, mana dia? 990 01:10:33,527 --> 01:10:35,768 Aku tak tahu. Sesuatu menariknya. 991 01:10:37,947 --> 01:10:39,774 Pandu aku, Rosso! 992 01:10:42,834 --> 01:10:43,659 Sialan! 993 01:10:48,043 --> 01:10:53,991 Rosso, Rosso, kau dimana? Apa yang terjadi? Apa itu tadi? 994 01:10:54,165 --> 01:10:55,746 Sesuatu memukulku. 995 01:10:55,960 --> 01:10:58,712 -Wanita itu. -Sial, sial! 996 01:10:59,510 --> 01:11:02,791 Kau yakin? Tadi Medeiros? Katakan. 997 01:11:02,969 --> 01:11:04,627 Aku tak tahu! 998 01:11:04,803 --> 01:11:07,177 Kita harus keluar dari sini sekarang! 999 01:11:07,350 --> 01:11:09,812 Aku kehilangan kameranya! 1000 01:11:09,982 --> 01:11:13,556 Cari, kita membutuhkannya! Temukan, Rosso! Demi Tuhan... 1001 01:11:13,728 --> 01:11:15,884 Aku tak tahu ada dimana. Aku tak melihat apa-apa. 1002 01:11:16,064 --> 01:11:19,095 -Carilah, Rosso! -Sedang kulakukan! 1003 01:11:23,067 --> 01:11:25,560 Aku tak dapat menemukannya! 1004 01:11:35,823 --> 01:11:38,910 Ketemu! Aku mendapatkannya! 1005 01:11:41,916 --> 01:11:44,953 Aku disini. Tenanglah, ini aku. 1006 01:11:46,878 --> 01:11:50,878 -Kita harus keluar dari sini. -Ia akan membunuh kita. 1007 01:11:51,051 --> 01:11:52,839 Kita keluar sekarang. 1008 01:11:53,008 --> 01:11:55,207 Tidak, aku butuh darah murninya! 1009 01:11:55,381 --> 01:11:58,051 Rosso, dimana dia? Kau bisa melihatnya? 1010 01:11:59,678 --> 01:12:01,552 -Aku tak dapat melihat apapun. -Cari dia! 1011 01:12:02,721 --> 01:12:06,060 -Aku tak melihatnya. -Aku butuh darah itu, Rosso. 1012 01:12:08,855 --> 01:12:12,474 Ia tak dapat melihat kita. Jangan bergerak. 1013 01:12:13,188 --> 01:12:16,021 Jika ia tak mendengar kita, Ia tak dapat menemukan kita. 1014 01:13:16,858 --> 01:13:18,732 Dokter, jawablah! 1015 01:13:19,155 --> 01:13:20,528 Memindai pengenal suara. 1016 01:13:22,115 --> 01:13:27,027 Dokter, jawablah. Kuulangi, mohon jawablah! 1017 01:13:27,458 --> 01:13:30,456 Dokter, jawablah. Memindai pengenal suara. 1018 01:13:30,625 --> 01:13:33,076 Dokter, jawablah! 1019 01:13:49,933 --> 01:13:52,506 Kau sedang apa?! Matikan! 1020 01:13:57,055 --> 01:13:58,966 Kau sialan! 1021 01:14:07,944 --> 01:14:10,234 Ayo, ayo! 1022 01:14:10,406 --> 01:14:13,025 Apa yang kau lakukan? Aku membutuhkannya. 1023 01:14:13,197 --> 01:14:15,764 -Aku tak perduli. -Aku butuh sampel darahnya. 1024 01:14:15,943 --> 01:14:18,069 Aku tak perduli, kita keluar dari sini! 1025 01:14:20,118 --> 01:14:21,826 Tunggu, tunggu... 1026 01:14:21,995 --> 01:14:24,746 Kita tak bisa pergi sampai dia memerintahkannya. 1027 01:14:24,914 --> 01:14:26,373 Apa itu? 1028 01:14:27,837 --> 01:14:29,328 Helikopter. 1029 01:14:34,126 --> 01:14:35,369 Berikan perintahnya! 1030 01:14:37,002 --> 01:14:38,912 Tidak sampai misiku selesai. 1031 01:14:39,296 --> 01:14:41,374 Kubilang, berikan perintahnya! 1032 01:14:41,549 --> 01:14:44,837 Kubilang tidak, sampai misiku selesai. 1033 01:14:45,013 --> 01:14:48,181 Tak ada lagi yang bisa dilakukan, biarkan kami keluar! 1034 01:14:48,810 --> 01:14:51,135 Berikan perintah sialan itu! 1035 01:14:53,973 --> 01:14:55,515 Apa yang kau lakukan?! 1036 01:14:58,186 --> 01:14:59,763 -Berikan perintahnya. -Tidak. 1037 01:14:59,936 --> 01:15:01,217 -Stop. -Aku mau keluar! 1038 01:15:03,695 --> 01:15:04,973 Apa yang kau lakukan? 1039 01:15:06,196 --> 01:15:09,235 -Tidak akan. -Ya, kau akan berikan. 1040 01:15:09,409 --> 01:15:12,443 -Stop. -Kau akan berikan! 1041 01:15:14,446 --> 01:15:16,156 Dengarkan aku. 1042 01:15:17,660 --> 01:15:18,654 Minggir! 1043 01:15:21,286 --> 01:15:22,320 Berikan! 1044 01:15:24,834 --> 01:15:25,915 Tenanglah. 1045 01:15:28,630 --> 01:15:31,253 Aku harus tuntaskan misiku. 1046 01:15:31,677 --> 01:15:33,543 Misimu sudah berakhir. 1047 01:15:34,089 --> 01:15:37,004 Tahan, hentikan! 1048 01:15:37,589 --> 01:15:39,499 Kau sudah gila! 1049 01:15:40,801 --> 01:15:42,131 Apa yang kau lakukan?! 1050 01:15:44,264 --> 01:15:47,552 Dengar baik-baik. Kau akan baik-baik saja. 1051 01:15:47,854 --> 01:15:50,688 Kita membutuhkannya untuk keluar. Kau mengerti? 1052 01:15:51,983 --> 01:15:53,179 Tenanglah. 1053 01:16:35,301 --> 01:16:37,708 Jangan mempersulit. 1054 01:16:39,094 --> 01:16:41,338 Berikan perintahnya. 1055 01:16:46,645 --> 01:16:48,225 Bagaimana kau melakukannya? 1056 01:17:03,240 --> 01:17:04,949 Kau tak bisa memaksaku! 1057 01:17:06,494 --> 01:17:09,829 Tuhan melindungiku. 1058 01:17:19,875 --> 01:17:23,624 Aku ingin kau yang mengeluarkanku dari sini. 1059 01:17:31,809 --> 01:17:33,347 Tapi, kau tahu apa? 1060 01:17:43,814 --> 01:17:46,057 Aku tak membutuhkanmu. 1061 01:17:48,568 --> 01:17:50,196 Kau tahu itu kan? 1062 01:18:12,089 --> 01:18:13,955 Memindai pengenal suara. 1063 01:18:14,372 --> 01:18:15,238 Owen. 1064 01:18:20,672 --> 01:18:22,546 Suara dikenali. 1065 01:18:23,259 --> 01:18:26,013 Misi sudah selesai, aku minta di evakuasi. 1066 01:18:28,557 --> 01:18:30,135 Ada yang selamat? 1067 01:18:31,271 --> 01:18:33,009 Hanya seorang wanita. 1068 01:18:34,139 --> 01:18:36,094 Aku tinggal. Aku sudah terinfeksi. 1069 01:18:37,141 --> 01:18:40,179 Ikuti sesuai rencana, bakar semuanya. 1070 01:18:41,436 --> 01:18:45,437 Seorang wanita? Siapa? Bagaimana ia bisa selamat? 1071 01:19:27,642 --> 01:19:30,812 Ada di sini. Kita harus mencarinya... 1072 01:19:31,482 --> 01:19:34,048 Awas, besi pendobrak...! 1073 01:19:41,149 --> 01:19:43,188 -Dobrak pintunya, Martos... -Semua aman... 1074 01:19:43,359 --> 01:19:44,227 Larra, lampu...! 71266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.