Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:7,800 --> 00:00:10,760
Berita yang masih samar-samar dari pusat kota Barcelona
2
00:00:10,969 --> 00:00:16,385
Sebuah Gedung yang diduga terdapat penyakit
menular yang belum diketahui...
3
00:00:16,385 --> 00:00:18,424
Telah dikarantina sekarang!
4
00:00:18,424 --> 00:00:22,562
Orang-orang yang terjebak didalam gedung tersebut yaitu,
5
00:00:22,562 --> 00:00:26,099
Penghuni gedung, polisi, pemadam kebakaran.,
6
00:00:26,099 --> 00:00:29,565
Serta dua karyawan stasiun TV.
7
00:00:29,565 --> 00:00:33,315
Informasi yang didapat mengenai sebuah virus.
8
00:00:33,315 --> 00:00:37,486
Baik pejabat pemerintah maupun para ahli siap untuk berkomentar...
9
00:00:37,486 --> 00:00:40,906
Kemungkinan hanya ada satu orang yang selamat,
10
00:00:40,906 --> 00:00:45,043
-Yaitu seorang Reporter TV-
11
00:00:45,043 --> 00:00:49,172
Jalan-jalan di sekitar bangunan telah di isolasi.
12
00:00:49,172 --> 00:00:55,338
Sepertinya pihak militer telah mengkonfirmasi
bahwa keadaan sudah dibawah kendali.
13
00:00:55,338 --> 00:00:57,005
Semuanya jelas.
14
00:00:57,808 --> 00:00:59,765
Mengerti!
15
00:01:04,606 --> 00:01:05,847
Ayo cepat!
16
00:01:16,827 --> 00:01:19,285
Lucas, Lantai 2.
17
00:01:20,038 --> 00:01:21,495
Lindungi aku
18
00:01:25,544 --> 00:01:26,751
Di dalam sini.
19
00:01:29,047 --> 00:01:30,379
Terpasang.
20
00:01:31,133 --> 00:01:33,796
Lantai 3, cepat, cepatlah!
21
00:01:34,052 --> 00:01:35,168
Terus ke atas.
22
00:01:49,818 --> 00:01:51,184
Lucas.
23
00:01:51,184 --> 00:01:53,102
Lucas! Sialan.
24
00:01:55,198 --> 00:01:57,155
Lucas, dari mana saja kau?
25
00:01:57,155 --> 00:01:58,155
Terpasang!
25
00:01:58,255 --> 00:02:00,155
Semua sudah terpasang!
26
00:02:00,194 --> 00:02:02,161
- Baik
- Keluar dari sini.
27
00:02:03,206 --> 00:02:05,994
- Apa itu?
- Sial, sial, sial.
28
00:02:05,994 --> 00:02:09,332
-Ledakan dalam waktu 4 menit-
29
00:02:09,332 --> 00:02:10,961
Cepat, cepat, cepat!
30
00:02:15,510 --> 00:02:18,048
Keluar dari sini
Semuanya keluar dari sini!
31
00:02:18,347 --> 00:02:19,679
Apa yang terjadi?
32
00:02:27,898 --> 00:02:30,185
Apakah kau baik-baik saja?
Apakah kau bisa bernafas?
33
00:02:30,442 --> 00:02:31,104
Keluar dari sini,
33
00:02:31,150 --> 00:02:32,504
Sekarang!!
34
00:02:35,822 --> 00:02:36,858
Oh, tidak!
35
00:02:39,076 --> 00:02:40,334
Lepaskan dia!
35
00:02:40,434 --> 00:02:41,534
Lepaskan dia!
36
00:02:53,006 --> 00:02:54,568
Tembak! Tembak!
36
00:02:54,790 --> 00:02:55,868
Cepatlah!
37
00:02:56,843 --> 00:02:58,175
Sialan!
38
00:03:12,401 --> 00:03:13,687
Kau seorang dokter.
39
00:03:15,529 --> 00:03:17,145
Kau dapat membantu ku.
40
00:03:23,578 --> 00:03:25,319
-Ledakan dalam 3 menit-
41
00:03:27,290 --> 00:03:28,826
Ini adalah aturannya.
42
00:03:38,677 --> 00:03:40,215
Lakukan, lakukan!
42
00:03:40,315 --> 00:03:41,215
Lakukan!
43
00:03:44,808 --> 00:03:46,094
Kita harus keluar dari sini.
44
00:03:49,271 --> 00:03:51,263
Tolong, aku di sini!
45
00:03:51,523 --> 00:03:54,391
- Kita harus menolongnya
- Tidak, tidak mungkin!
46
00:03:55,152 --> 00:03:56,643
Kita tidak punya waktu.
47
00:03:56,643 --> 00:03:59,528
- Pergilah, biar aku yang menolongnya.
- Kau gila!
48
00:04:00,449 --> 00:04:02,691
Kumohon, Keluarkan aku dari sini
49
00:04:02,691 --> 00:04:04,200
Sialan!
50
00:04:30,353 --> 00:04:32,640
Semuanya akan baik-baik saja.
Tenanglah
51
00:04:36,568 --> 00:04:38,059
Aku tidak akan menyakitimu.,
52
00:04:39,780 --> 00:04:41,316
-Ledakkan dalam 1 menit-
53
00:04:41,316 --> 00:04:44,358
Lihat aku.
Aku akan membawa mu keluar dari sini!
54
00:04:48,000 --> 00:05:00,000
[REC].4 Apocalypse
55
00:05:00,111 --> 00:05:10,123
--Terjemahan Bahasa Oleh--
@izzal_saying
56
00:05:21,321 --> 00:05:22,402
Hallo, Angela.
57
00:05:23,448 --> 00:05:24,655
Tenanglah,
58
00:05:25,617 --> 00:05:28,325
Ini untuk pencegahan agar kau tidak melukai dirimu sendiri
59
00:05:37,128 --> 00:05:38,414
Itu lebih baik.
60
00:05:43,885 --> 00:05:45,547
Apakah kau ingat sesuatu?
61
00:05:47,430 --> 00:05:48,466
Tidak.
62
00:05:50,559 --> 00:05:51,970
Tahan.
63
00:05:52,227 --> 00:05:53,559
Tidak!
64
00:05:53,812 --> 00:05:54,848
Jangan!
65
00:05:59,150 --> 00:06:00,607
Sedikit lagi.
66
00:06:07,993 --> 00:06:09,279
Di mana aku?
67
00:06:10,328 --> 00:06:12,866
Kami pastikan bahwa kau akan baik-baik saja.
68
00:06:14,583 --> 00:06:15,915
Selamat malam.
69
00:07:32,202 --> 00:07:33,534
Tunggu sebentar tuan,
70
00:07:33,787 --> 00:07:36,370
Kau mungkin tahu di mana tempat pernikahannya?
71
00:07:37,165 --> 00:07:40,158
Ternyata aku minum terlalu banyak,
72
00:07:40,158 --> 00:07:44,750
Lalu putri ku membawa ku ke kamar.
73
00:07:45,298 --> 00:07:47,836
Karena aku pasti tertidur.
74
00:07:47,836 --> 00:07:50,001
Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
75
00:07:50,762 --> 00:07:52,845
Aku tidak tahu dimana aku?
76
00:07:53,473 --> 00:07:56,090
Ingatan ku tidak terlalu baik.
77
00:07:57,143 --> 00:08:00,181
Sebenarnya, aku tidak tahu di mana kita berada
78
00:08:00,689 --> 00:08:02,509
Apa yang akan kita lakukan?
78
00:08:03,109 --> 00:08:05,309
Apakah kau melihat orang lain?
79
00:08:08,321 --> 00:08:10,483
Baiklah, dengarkan aku,
80
00:08:10,483 --> 00:08:12,401
Aku akan mencari tahu di mana kita berada
80
00:08:12,501 --> 00:08:14,401
Kau tunggulah disini!
81
00:08:14,401 --> 00:08:16,694
- Aku akan kembali menjemput mu.
- Itu bagus
82
00:08:16,955 --> 00:08:20,744
Jika kau bertemu dengan putriku, katakan padanya...
83
00:08:20,744 --> 00:08:22,328
aku ada disini!
84
00:08:22,328 --> 00:08:24,084
Ya, aku akan mengatakan padanya
85
00:08:42,480 --> 00:08:43,937
Bagaimana keadaanya?
86
00:08:44,190 --> 00:08:47,274
Dia tidak begitu stabil
87
00:08:51,156 --> 00:08:52,276
Kita hanya membuang waktu.
87
00:08:52,356 --> 00:08:53,376
Dia sehat.
87
00:08:53,456 --> 00:08:56,476
Tidak ada alasan untuk mencurigainya.
88
00:08:56,536 --> 00:08:58,698
Dia lebih dari enam jam berada di sana.
89
00:08:59,789 --> 00:09:02,202
Kita perlu memastikannya.
90
00:09:18,892 --> 00:09:20,428
Ini menyakitiku.
91
00:09:22,937 --> 00:09:26,021
Itu tidak apa-apa, akan ku longgarkan sedikit.
92
00:09:45,210 --> 00:09:46,451
Berhenti!
92
00:09:51,409 --> 00:09:52,509
Sial!
93
00:09:54,009 --> 00:09:55,171
Perhatian! Semuanya!
94
00:09:55,428 --> 00:09:57,215
Pasien melarikan diri!
95
00:10:02,060 --> 00:10:04,677
Tangkap dia, jika perlu dengan kekerasan.
96
00:10:04,677 --> 00:10:05,516
Berapa lama lagi?
96
00:10:05,616 --> 00:10:07,016
Kurang lebih 2 menit.
97
00:10:18,159 --> 00:10:19,376
Dia menuju ke atas.
97
00:10:19,576 --> 00:10:20,776
Berhenti!
98
00:10:28,253 --> 00:10:29,664
Ayo, Cepatlah!
99
00:10:31,965 --> 00:10:33,706
Dia menuju ke ruang makan.
100
00:10:39,472 --> 00:10:40,713
Tunggu!
100
00:10:40,813 --> 00:10:41,853
Jangan kabur!
101
00:10:45,019 --> 00:10:48,433
Lari! Lari! Cepat!
102
00:10:49,482 --> 00:10:52,348
Cepat! Cepat! Lari!
103
00:10:54,154 --> 00:10:55,520
Tahan.
104
00:10:56,364 --> 00:10:58,026
- Kau,
- Menjauhlah!
105
00:10:58,283 --> 00:11:00,775
- Kami mendapatkannya.
- Apakah kau tidak mendengar?
106
00:11:01,035 --> 00:11:03,652
- Bantu aku.
- Aku bilang, "menjauhlah."
107
00:11:06,666 --> 00:11:08,578
Jangan bergerak!
108
00:11:08,835 --> 00:11:09,996
Sial!
109
00:11:10,253 --> 00:11:11,289
Ayo, cepat.
110
00:11:12,797 --> 00:11:14,004
Ayo, cepat!
111
00:11:18,636 --> 00:11:21,344
Berhenti! Angkat tangan, jangan ada yang bergerak
112
00:11:21,344 --> 00:11:23,972
Tahan. Jangan bergerak!
113
00:11:26,436 --> 00:11:29,770
- Kami sudah menangkap mereka dan menunggu perintah.
- Di mana kita berada?
114
00:11:29,770 --> 00:11:33,478
Turunkan senjata kalian. Tes menunjukan dia bersih
115
00:11:33,478 --> 00:11:36,314
- Siapa kau?
- Bawa dia ke ruang medis.
116
00:11:38,364 --> 00:11:40,777
- Kau harus beristirahat.
- Tidak
117
00:11:40,777 --> 00:11:44,864
Jangan khawatir, kami tidak akan mengikat mu, Aku janji.
118
00:11:53,296 --> 00:11:55,333
Aku ingin tahu siapa kau?
119
00:11:56,382 --> 00:11:58,214
Aku menyesal atas insiden ini
120
00:11:58,214 --> 00:12:02,378
- Namaku Dr. Ricarte.
- Aku ingin berbicara dengan atasan ku
121
00:12:08,353 --> 00:12:10,720
Kau dikirim ke sini
122
00:12:11,272 --> 00:12:12,683
Dan temanku?
123
00:12:12,683 --> 00:12:15,478
Aku rasa maksudmu Kopral Lucas
124
00:12:15,735 --> 00:12:20,321
Kami harus memeriksanya terlebih dahulu.
Dia akan segera menemui mu.
125
00:12:20,573 --> 00:12:23,657
Mengapa kita di sini? Itu bukan bagian dari operasi.
126
00:12:24,285 --> 00:12:27,778
Kami memiliki peralatan yang lengkap disini.
127
00:12:28,039 --> 00:12:31,873
Untuk Apa itu semua?
Kami tidak merasa ada yang aneh pada diri kami.
128
00:12:32,961 --> 00:12:36,204
Situasi lebih rumit daripada yang kau pikirkan.
129
00:12:36,204 --> 00:12:38,748
Ada kasus lain di Barcelona.
130
00:12:38,748 --> 00:12:43,924
Kami mampu menanganinya, tetapi kesalahan akan berakibat fatal.
131
00:12:44,931 --> 00:12:47,298
Biar kutebak, Pesta pernikahan.
132
00:12:47,298 --> 00:12:51,515
Hanya ada satu yang selamat.
Aku rasa kau sudah tahu itu
133
00:12:51,515 --> 00:12:54,476
Hey, penumpang baru?
134
00:12:54,691 --> 00:12:56,227
Itu hal bagus.
135
00:12:56,985 --> 00:12:58,851
Saya permisi.
136
00:12:58,851 --> 00:13:03,113
Saya yakin Kapten kami Ortega akan senang,
Menunjukkan sekeliling kapal.
137
00:13:04,367 --> 00:13:05,653
Kapten.
138
00:13:06,828 --> 00:13:10,037
Kau mungkin datang dengan kelompok terakhir di kapal.
139
00:13:10,037 --> 00:13:12,198
Tampaknya seperti itu. Nama ku Guzman.
140
00:13:12,458 --> 00:13:13,915
Mari, aku akan membawamu berkeliling.
141
00:13:33,146 --> 00:13:35,390
Kalau begitu kau yang memimpin dikapal ini?
141
00:13:35,490 --> 00:13:37,390
Memimpin? Merekalah yang memimpin.
142
00:13:37,650 --> 00:13:41,610
Dan mereka membayar lebih sehingga aku bisa pensiun nanti.
143
00:13:41,610 --> 00:13:44,396
40 tahun pengalaman di laut cukup bagi ku
144
00:13:44,396 --> 00:13:48,659
Setelah ini aku akan kembali ke rumah, Sudah waktunya!
145
00:13:48,659 --> 00:13:50,490
Jadi, para dokter menyewa tentara bayaran?
146
00:13:50,490 --> 00:13:54,748
Ya, dan mereka telah membawa tentara, sepanjang perjalanan.
147
00:13:54,748 --> 00:13:57,000
Aku pikir kau sudah tahu.
148
00:14:08,431 --> 00:14:09,717
Bagaimana keadaanya sekarang?
149
00:14:09,717 --> 00:14:13,134
28 knot. Angin berhembus dari timur laut.
150
00:14:13,134 --> 00:14:16,145
Kita akan segera menuju daerah bertekanan rendah.
151
00:14:16,145 --> 00:14:18,354
Baiklah. Tidak usah berlayar dengan kekuatan penuh
151
00:14:18,454 --> 00:14:20,354
Dengan keberuntungan, kita akan sampai
152
00:14:20,354 --> 00:14:22,859
Tentu saja, kita tidak sedang terburu-buru.
153
00:14:22,859 --> 00:14:27,114
Petugas kapal Gorostiaga, Dari Bilbao.
Seorang pria hebat
154
00:14:27,114 --> 00:14:30,071
Pilot, yang lebih sederhananya,
Dan panggil aku Goro.
155
00:14:30,620 --> 00:14:32,156
Kau tidak terlihat baik.
156
00:14:32,413 --> 00:14:36,248
Yang itu? Beritahu komandan terhormat.
157
00:14:36,248 --> 00:14:38,028
Apakah kau memiliki sesuatu yang sedang di rasakan?
158
00:14:38,186 --> 00:14:40,169
Kau harus disinfeksi!
159
00:14:40,169 --> 00:14:45,083
Lihatlah, dia adalah seorang dokter
Ahli dalam Penyakit Menular dan semacamnya.
160
00:14:45,968 --> 00:14:47,379
Terjadi lagi.
161
00:14:49,263 --> 00:14:52,301
Kapal ini terlalu tua untuk pergi bertamasya
162
00:14:52,301 --> 00:14:54,262
Tidak, kapal tidak terlalu tua.
163
00:14:54,262 --> 00:14:58,805
Generator kelebihan beban karena semua peralatan medis.
164
00:14:59,315 --> 00:15:00,351
Ada apa?
165
00:15:00,351 --> 00:15:04,269
Kita memiliki banyak alat medis ketika meninggalkan pelabuhan.
166
00:15:04,269 --> 00:15:06,778
Pada malam hari, kita bahkan memadamkan listrik
167
00:15:07,073 --> 00:15:10,066
Mereka sedang membangun semacam laboratorium di sana.
168
00:15:10,066 --> 00:15:14,613
- Perlatan medis apa?
- Seperti yang aku katakan, itu bukan urusan kita.
169
00:15:27,885 --> 00:15:29,217
Permisi...
170
00:15:30,096 --> 00:15:32,588
Aku tidak ingin mengganggu mu, tapi...
171
00:15:33,808 --> 00:15:35,140
Apa aku mengenalmu?
172
00:15:35,977 --> 00:15:40,221
Ada begitu banyak orang disini membuat ku bingung.
173
00:15:41,691 --> 00:15:46,356
Apakah kau teman dari cucu ku atau dari calon pengantin?
174
00:15:51,284 --> 00:15:54,152
Kau mungkin terlalu banyak minum anak ku.
175
00:15:55,538 --> 00:15:58,121
Tapi jangan khawatir sayang, aku juga!
176
00:16:24,400 --> 00:16:25,857
Nick. Nick!
177
00:16:27,820 --> 00:16:29,311
Apa yang kau lakukan?
178
00:16:29,572 --> 00:16:30,688
Tidak ada.
179
00:16:31,908 --> 00:16:34,651
Nick adalah operator radio,
meskipun dia tidak kelihatan seperti operator
180
00:16:34,651 --> 00:16:37,615
Nah, tidak banyak yang harus dilakukan.
181
00:16:37,615 --> 00:16:42,328
Mereka telah dienkripsi frekuensi,
dan mereka juga yang memiliki kodenya.
182
00:16:43,002 --> 00:16:48,293
- Kita tidak punya kontak ke luar?
- Bahkan sekoci pun tidak ada!
183
00:16:49,133 --> 00:16:51,125
Mungkin kau sudah tahu
184
00:16:51,385 --> 00:16:54,549
Bahkan sistem drainase telah ditutup.
185
00:16:54,805 --> 00:16:56,296
Mereka memaksanya.
186
00:16:56,296 --> 00:17:00,559
Ya, seperti yang mereka katakan?
Protokol keselamatan!
187
00:17:00,659 --> 00:17:01,837
Apakah kau mengerti?
188
00:17:01,937 --> 00:17:03,937
Nah, bagaimana dengan kameranya?
188
00:17:04,899 --> 00:17:07,391
Sedang ku usahakan
189
00:17:07,391 --> 00:17:11,903
Kamera masih berfungsi, tapi hard drive telah rusak
190
00:17:12,156 --> 00:17:15,615
Aku harus memulihkan setiap frame secara individual.
Ini adalah proses yang membosankan.
191
00:17:15,615 --> 00:17:19,574
Nick juga seorang ahli komputer atau apalah sebutanya.
192
00:17:19,574 --> 00:17:23,206
Para dokter ingin dia memperbaiki videonya.
193
00:17:23,206 --> 00:17:25,083
Mereka sangat tertarik melihatnya.
194
00:17:25,083 --> 00:17:28,746
Aku yang menemukan kameranya!
195
00:17:29,006 --> 00:17:32,750
Jadi, kau yang menyelamatkan Angela Vidal?
196
00:17:33,678 --> 00:17:35,010
Begitulah,
197
00:17:35,010 --> 00:17:39,719
- Jika kau tahu betapa bahagianya dia.
- Aku penggemar berat Angela.
198
00:17:39,719 --> 00:17:42,179
Aku tidak pernah melewatkan salah satu pun programnya.
199
00:17:42,436 --> 00:17:44,723
Dan sekarang dia mengunjungi mu secara pribadi.
200
00:17:45,773 --> 00:17:47,309
Seperti itulah,
201
00:17:49,026 --> 00:17:53,191
Jika kau telah menyelamatkannya,
maka kau mungkin kenal dia dengan baik.
202
00:17:53,191 --> 00:17:58,200
Yah, setidaknya perkenalkan dia padaku.
203
00:17:59,662 --> 00:18:01,198
Ya tentu saja.
204
00:18:01,789 --> 00:18:03,075
Baik sekali.
205
00:18:03,749 --> 00:18:04,708
Bagaimana menurutmu?
205
00:18:04,808 --> 00:18:06,708
DJ kami dari Filipino
206
00:18:06,961 --> 00:18:08,827
Mungkin tidak ada yang lebih baik
207
00:18:08,827 --> 00:18:12,669
Ini adalah sinyal untuk makanan. Kau akan terbiasa
208
00:18:26,355 --> 00:18:28,392
"Deep Sea" disini. Ada apa?
209
00:18:28,392 --> 00:18:30,102
Semuanya baik-baik saja di sana?
210
00:18:30,102 --> 00:18:33,314
- Ini lebih buruk daripada yang ku pikir.
- Omong kosong.
211
00:18:33,314 --> 00:18:35,900
Kau harus bersabar di atas sana.
212
00:18:35,900 --> 00:18:38,406
Kita memiliki cukup waktu.
213
00:18:38,406 --> 00:18:41,319
Naiklah untuk makan malam
Baru selesaikan tugas mu.
214
00:18:41,319 --> 00:18:43,657
Ya, itu mungkin ide yang baik.
215
00:18:50,546 --> 00:18:52,378
Ini dia
216
00:18:54,258 --> 00:18:56,124
Tidak ada menu lain
217
00:18:56,385 --> 00:18:57,921
Kau tahu...
218
00:18:59,472 --> 00:19:01,634
Aku tidak makan terlalu banyak di malam hari.
219
00:19:01,634 --> 00:19:05,471
Aku cukup kenyang dengan segelas susu hangat.
220
00:19:06,479 --> 00:19:07,686
Aku mengerti
221
00:19:08,439 --> 00:19:12,023
Apa ada segelas susu untuk nyonya ini?
222
00:19:13,527 --> 00:19:16,520
- Susu?
- Dan beberapa kue
223
00:19:16,781 --> 00:19:20,900
Dan mungkin Anda punya sedikit daging, atau setidaknya saus.
224
00:19:21,911 --> 00:19:27,202
Hey. kalian bukan berati
sedang bertamu di kapal pesiar.
225
00:19:30,419 --> 00:19:32,536
Jangan pedulikan mereka.
226
00:19:33,464 --> 00:19:35,000
Darimana saja kau?
227
00:19:35,257 --> 00:19:38,000
- Boleh aku bertanya padamu?
- Ya.
228
00:19:39,720 --> 00:19:42,838
- Apakah kau bertemu keluargaku?
- Tidak
229
00:19:45,935 --> 00:19:48,973
Aku mengerti bahwa pernikahan harus dilakukan secara modern,
230
00:19:49,230 --> 00:19:51,563
tapi terlalu banyak hal yang baik.
231
00:19:51,563 --> 00:19:54,145
- Susu dan kue.
- Wow, terima kasih.
232
00:19:55,152 --> 00:19:56,984
Terima kasih, kau baik sekali
233
00:19:58,030 --> 00:20:00,192
Nyonya, di sana ada gula.
234
00:20:00,700 --> 00:20:04,159
Oh, ya? Sedikit tidak akan menyakiti ku
235
00:20:10,501 --> 00:20:14,962
Dia benar-benar bingung dan tidak tahu ada di mana dia.
236
00:20:14,962 --> 00:20:18,169
- Seseorang harus berbicara dengannya.
- Oh ya?
237
00:20:18,426 --> 00:20:21,260
Apa yang harus kita katakan? Bahwa keluarganya sudah mati?
238
00:20:25,850 --> 00:20:27,933
Aku bertemu dengan kapten kapal.
239
00:20:28,185 --> 00:20:33,271
Mereka membuang sekoci,
dan komunikasi radio dihentikan.
240
00:20:33,271 --> 00:20:35,057
- Apa?
- Itu benar.
241
00:20:35,317 --> 00:20:37,604
Mereka sedang menyiapkan laboratorium.
242
00:20:37,604 --> 00:20:41,237
Tidak ada yang menyebutkan karantina preventif?
243
00:20:41,237 --> 00:20:42,443
Laboratorium apa?
244
00:20:43,826 --> 00:20:47,319
Mereka menyembunyikan sesuatu dari kita
Apa mereka semua tentara?
245
00:20:49,373 --> 00:20:51,080
Apa kau pernah melihat kamera?
246
00:20:52,126 --> 00:20:56,291
Kamera ada dimana-mana
Bahkan saat ditoilet mereka akan merekammu.
247
00:20:58,174 --> 00:20:59,790
Ini membuatku gila.
248
00:21:02,511 --> 00:21:04,628
Mungkin itu tidak terlalu buruk.
249
00:21:15,733 --> 00:21:18,897
Tampaknya kau berhasil.
Kerja bagus.
250
00:21:20,905 --> 00:21:24,273
Kau bisa berguna untuk Naval Intelligence. Aku punya...
251
00:21:24,273 --> 00:21:26,783
- Serius?
- Tidak, aku bercanda.
252
00:21:26,783 --> 00:21:29,035
Naval Intelligence, wow.
253
00:21:30,915 --> 00:21:35,250
Apa kau mampu meretas kamera pengawas mereka ?
254
00:21:36,712 --> 00:21:40,171
- Menurutmu siapa aku?
- Aku pernah melihatnya...
255
00:21:40,171 --> 00:21:43,880
Itu adalah tindakan pertama ku.
Untuk menghilangkan rasa bosan.
256
00:21:43,880 --> 00:21:45,840
Seperti yang sudah kau ketahui?
257
00:21:46,764 --> 00:21:48,096
ini dia!
258
00:21:48,096 --> 00:21:51,633
- Kau akan mengenalkan ku padanya, kan?
- Tentu saja.
259
00:21:52,812 --> 00:21:54,223
Dan laboratorium?
260
00:21:58,692 --> 00:22:03,312
Pintu terbuka dengan kode numerik.
Mereka tidak ingin ada pengunjung.
261
00:22:03,312 --> 00:22:07,111
Mereka berpikir bahwa mereka aman,
tetapi mereka belum mengenalku ..
262
00:22:09,495 --> 00:22:10,861
Ini dia,
263
00:22:13,666 --> 00:22:17,000
- Apa yang mereka lakukan di sana?
- Bukan sesuatu yang baik, kukira
264
00:22:17,294 --> 00:22:20,537
Aku lihat mereka memiliki kandang
265
00:22:20,537 --> 00:22:22,546
Apa gunanya kandang itu?
266
00:22:23,884 --> 00:22:25,420
Kandang...
267
00:22:27,930 --> 00:22:30,263
Dan apa yang ada di balik pintu itu?
268
00:22:30,263 --> 00:22:33,220
Entahlah. tidak ada kamera disana
269
00:22:35,354 --> 00:22:37,471
Aku tidak bisa lebih dekat daripada ini.
270
00:22:41,068 --> 00:22:43,105
200% zoom. Tidak buruk, eh?
271
00:22:43,696 --> 00:22:45,403
Tidak, tidak buruk sama sekali.
272
00:22:47,658 --> 00:22:49,900
Apakah ini bekerja pada semua kamera?
273
00:22:50,953 --> 00:22:52,785
Apa yang akan kau lihat?
274
00:24:05,069 --> 00:24:06,651
Tolong jangan sekarang
275
00:24:08,030 --> 00:24:09,646
Itu terjadi lagi.
276
00:25:04,253 --> 00:25:05,619
Kemarilah
277
00:25:10,217 --> 00:25:11,628
Hey!
278
00:25:15,097 --> 00:25:16,463
Apa?
279
00:25:18,267 --> 00:25:22,102
Aku tidak tahu apa saja yang kau lakukan di sini,
280
00:25:22,688 --> 00:25:25,601
Kerja mu sangatlah lambat!
281
00:25:26,233 --> 00:25:28,646
Oh, ya? Yah....jika kau bilang begitu
282
00:25:28,902 --> 00:25:30,985
Dia ingin mempermainkan kita
283
00:25:32,031 --> 00:25:36,275
Mungkin di tempat asal mu?
Para negro sangat lambat dalam bekerja.
284
00:25:36,275 --> 00:25:37,909
Tapi lain hal dengan disini.
285
00:25:38,162 --> 00:25:40,905
Sekarang cepatlah kerjakan dengan benar!
286
00:25:45,252 --> 00:25:47,164
Aku berasal dari Mรณstoles.
(Sekitaran kota Madrid)
287
00:25:47,164 --> 00:25:50,375
Dan di sini, aku bekerja dengan semua kemampuan ku!
288
00:25:51,467 --> 00:25:54,175
Kau dengar aku. Cepatlah!
289
00:26:09,902 --> 00:26:11,768
Tenanglah, ini aku
290
00:26:14,823 --> 00:26:16,359
Apa yang kau lakukan di sini?
291
00:26:16,950 --> 00:26:18,361
Aku takut.
292
00:26:19,870 --> 00:26:22,613
Tidak usah takut, Aku bersamamu sekarang, oke?
293
00:26:23,707 --> 00:26:26,074
- Mari kita pergi ke kabin
- Tunggu
294
00:26:27,836 --> 00:26:29,919
Tolong jangan beritahu mereka apapun
295
00:26:31,340 --> 00:26:35,129
Dengar, tidak ada yang akan menyakitimu. Tak seorang pun!
296
00:26:36,386 --> 00:26:37,797
Ayolah!
297
00:27:27,729 --> 00:27:30,767
Pasti akan terjadi badai yang hebat.
298
00:27:30,767 --> 00:27:32,728
Akankah langsung menerjang kita?
299
00:27:32,728 --> 00:27:34,688
- Sepertinya begitu
- oh, Sial!
300
00:27:34,987 --> 00:27:37,445
Ini datang lebih cepat dari yang kita duga.
301
00:27:38,824 --> 00:27:40,565
Apa yang kau pikirkan?
302
00:27:40,565 --> 00:27:45,077
Ini Perjalanan terakhir ku,
Tidak masalah dengan sedikit gangguan.
303
00:27:45,077 --> 00:27:46,738
Aku punya firasat buruk.
304
00:27:47,457 --> 00:27:49,494
- Permisi.
- Selamat Pagi.
305
00:27:50,335 --> 00:27:51,451
Selamat pagi.
306
00:27:51,712 --> 00:27:53,203
Ini adalah Angela.
307
00:27:53,203 --> 00:27:55,042
- Hello.
- Hello.
308
00:27:55,042 --> 00:27:57,127
Aku sudah mendengar banyak tentang Anda.
309
00:27:57,127 --> 00:27:59,384
- Disebelah sana adalah,
- Goro.
310
00:28:00,262 --> 00:28:04,131
- Dan dialah penggemar no.1 mu
- Ya dia orangnya!
311
00:28:05,684 --> 00:28:09,223
Yah, kadang-kadang saya menonton reportase Anda.
312
00:28:09,223 --> 00:28:11,729
- Namaku Nick. Hello.
- Hello.
313
00:28:11,982 --> 00:28:13,317
Nick, akan menyelamatkan video dari kamera mu
313
00:28:13,417 --> 00:28:16,817
Akan ku lakukan yang terbaik!
314
00:28:17,404 --> 00:28:18,986
Kamera ku?
315
00:28:19,823 --> 00:28:21,359
Apakah ada di sini?
316
00:28:28,874 --> 00:28:32,788
Apakah kau pernah melihat liputanmu di TV?
317
00:28:32,788 --> 00:28:35,248
Tentu saja tidak, pertanyaan bodoh.
318
00:28:35,839 --> 00:28:39,048
Aku ingat laporan bersama tukang sampah.
319
00:28:39,048 --> 00:28:41,505
Kau melompat kedalam kontainer
320
00:28:41,762 --> 00:28:44,470
Dan orang tidak percaya dengan apa yang dilihat.
321
00:28:44,723 --> 00:28:46,259
Itu bagus.
322
00:28:51,772 --> 00:28:53,638
- Mau?
- Tidak
323
00:29:04,660 --> 00:29:08,449
- Permisi, bisakah?
- Apa?
324
00:29:08,664 --> 00:29:13,455
Rekam sesuatu untukku, sesuatu seperti,
"Hai, saya Angela Vidal"?
325
00:29:14,628 --> 00:29:17,086
Itu akan benar-benar hebat.
326
00:29:18,006 --> 00:29:20,168
Tidak harus sekarang, tentu saja.
327
00:29:21,593 --> 00:29:24,336
Ku pikir akan banyak yang mengganggu mu..
dengan permintaan aneh seperti itu.
328
00:29:24,596 --> 00:29:26,178
Oh, tidak!
329
00:29:26,723 --> 00:29:29,636
- Maafkan aku...
- Tidak perlu, itu salahku.
330
00:29:31,019 --> 00:29:35,104
Ini tahan air,
Setidaknya itulah yang penjual katakan.
331
00:29:35,941 --> 00:29:37,557
Jika kita tenggelam!
332
00:29:44,825 --> 00:29:48,114
- Apakah kau sudah menontonnya?
- Hanya beberapa bagian.
333
00:29:49,371 --> 00:29:53,911
Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi,
tapi untungnya aku tidak ada disana.
334
00:29:58,422 --> 00:29:59,879
-Operasi Selesai-
335
00:30:00,132 --> 00:30:01,839
Itu dia. Bagus sekali
336
00:30:04,094 --> 00:30:07,929
Setelah ini dilakukan,
Sekarang aku hanya harus memilahnya dulu.
337
00:30:09,349 --> 00:30:11,966
25 frame per detik. Itu yang dibutuhkan
338
00:30:14,438 --> 00:30:17,397
- Untuk berapa lama ?
- Sekitar 1 jam.
339
00:30:17,397 --> 00:30:18,932
Mungkin kurang.
340
00:30:19,192 --> 00:30:22,151
Yakin kau tidak mau? sangat lezat.
341
00:30:35,500 --> 00:30:36,866
Ayo Lakukan!
342
00:30:42,049 --> 00:30:44,132
Tuan, Dia tidak ada di dalam ruangan!
343
00:30:45,135 --> 00:30:47,218
Apa yang kau katakan?
344
00:30:47,429 --> 00:30:48,136
Nyalahkan alarm!
344
00:30:48,236 --> 00:30:49,136
Jangan!
345
00:30:51,141 --> 00:30:53,179
Kita harus dapat menanganinya dengan cepat.
345
00:30:54,179 --> 00:30:55,179
Sisir semua tempat!
346
00:31:27,511 --> 00:31:29,252
Talinya utuh.
347
00:31:29,971 --> 00:31:32,634
- Seseorang telah melepaskanya
- Tidak mungkin.
348
00:31:32,634 --> 00:31:35,300
Penjaga kemanan pasti melihatnya
349
00:31:35,560 --> 00:31:37,100
Dia melakukanya selama pemadaman listrik.
349
00:31:37,600 --> 00:31:40,100
Lalu bagaimana dengan kode keamanan?
350
00:31:41,149 --> 00:31:43,892
- Berapa banyak yang mengetahuinya?
- Sangat sedikit.
351
00:31:43,892 --> 00:31:44,813
Tidak ada yang akan melakukan hal bodoh itu!
351
00:31:44,913 --> 00:31:46,213
Semuanya sedang bersamaku.
352
00:31:46,373 --> 00:31:48,115
Kalian berdua ikut denganku!
352
00:31:48,315 --> 00:31:50,315
Bawa Taser dan serum.
353
00:31:50,315 --> 00:31:51,335
Apa yang ingin kau lakukan?
353
00:31:51,735 --> 00:31:53,735
Cari dia sebelum ia menyerang seseorang!
354
00:31:54,371 --> 00:31:56,704
Mari kita berharap ini dapat berhasil.
355
00:32:18,061 --> 00:32:19,393
Sialan!
356
00:33:39,434 --> 00:33:42,598
- hey, ada apa dengan makanannya?
- Apa maksudmu?
357
00:33:42,598 --> 00:33:46,560
Apa orang Filipina itu tertidur?
Kami sudah menunggu lama disini!
358
00:33:47,609 --> 00:33:49,225
Dasar orang bodoh yang tidak berguna
359
00:33:51,404 --> 00:33:52,815
Edwin?
360
00:33:55,325 --> 00:33:59,410
Sialan, apa yang terjadi di sini?
361
00:34:01,164 --> 00:34:02,371
Apa, ini...
362
00:34:04,834 --> 00:34:08,453
Yah, setidaknya hari ini kau tidak merepotkanku
363
00:34:09,965 --> 00:34:12,127
hey, apakah kau mendengar ku?
364
00:34:14,970 --> 00:34:18,805
Semua orang sudah lapar,
Emosi mereka semakin buruk setiap menit.
365
00:34:18,805 --> 00:34:21,842
Cepatlah ke kantin, kau dengar?
366
00:34:21,842 --> 00:34:25,932
Aku akan mengurus yang ini.
Cepatlah! jika tidak akan jadi masalah.
367
00:34:39,119 --> 00:34:40,655
-Operasi Selesai-
368
00:34:41,580 --> 00:34:43,993
Ya. Menakjubkan
369
00:34:46,293 --> 00:34:47,409
Itu dia
370
00:34:48,795 --> 00:34:50,502
-Mengirim File-
371
00:34:57,387 --> 00:34:59,754
Ini hari Domba, sebuah kejutan besar.
372
00:34:59,754 --> 00:35:02,218
- Saya harap masih ada yang tersisa!
- Tentu saja!
373
00:35:02,218 --> 00:35:06,352
Dalam 20 menit, lapisan kedua dimulai. Cepatlah!
374
00:35:06,605 --> 00:35:08,847
Dan, bagaimana kabarmu hari ini?
375
00:35:12,360 --> 00:35:15,353
Mungkin anak ku tidak ingin melihatku lagi.
376
00:35:17,782 --> 00:35:20,274
Dan membawa ku ke panti jompo.
377
00:35:22,203 --> 00:35:24,160
Tanpa harus mengucapkan sesuatu.
378
00:35:28,001 --> 00:35:30,163
Apakah kau tidak lapar hari ini?
379
00:35:30,420 --> 00:35:33,288
Tidak, Aku tidaklah lapar.
380
00:35:33,882 --> 00:35:38,798
Perutku tidak bisa diajak kompromi,
Bisakah kau bicara dengan pelayan?
381
00:35:39,596 --> 00:35:44,557
Mungkin dia bisa membuatkan ku mie atau kroket.
382
00:35:44,557 --> 00:35:47,764
Aku sudah memintanya berkali kali.
Aku tak bisa menjaminya
383
00:35:51,566 --> 00:35:52,852
Hello?
384
00:35:54,194 --> 00:35:55,435
Hello?
385
00:36:16,591 --> 00:36:17,832
Halo, tuan..
386
00:36:18,593 --> 00:36:20,084
Apakah anda punya sesuatu yang lain?
387
00:36:20,084 --> 00:36:24,722
Nyonya itu memiliki perut sensitif dan ingin beberapa pasta atau...
388
00:36:42,992 --> 00:36:44,528
Sial.
389
00:36:49,833 --> 00:36:51,995
Ini, cobalah.
390
00:36:56,089 --> 00:36:59,253
Baunya tidak terlalu buruk. Aku akan mencobanya
391
00:36:59,253 --> 00:37:02,419
Jangan! Jangan dimakan!
392
00:37:02,679 --> 00:37:06,172
- Apa yang terjadi?
- Koki itu mencoba menggigitku
393
00:37:06,433 --> 00:37:08,095
- Apa?
- Dan dia menggigitmu?
394
00:37:09,936 --> 00:37:10,972
Tidak. tidak
395
00:37:11,187 --> 00:37:12,894
- Apakah yang lain memakannya?
- Tidak
396
00:37:13,815 --> 00:37:15,647
Oke, Kau tetaplah disini
397
00:37:15,647 --> 00:37:17,228
- Tunggu.
- Tetaplah di sini.
398
00:37:20,113 --> 00:37:21,649
Tahan.
399
00:37:22,949 --> 00:37:26,442
- Apa yang terjadi?
- Aku pikir ini hanya tentang karantina preventif
400
00:37:26,703 --> 00:37:28,569
Ceritakan apa yang terjadi?
401
00:37:28,830 --> 00:37:32,915
- Koki itu mencoba untuk menggigit ku.
- Apakah kau tahu apa artinya?
402
00:37:34,794 --> 00:37:37,161
- Dimana dia?
- Di dapur.
403
00:37:37,161 --> 00:37:40,206
Aku menguncinya di ruang peyimpanan
404
00:37:42,177 --> 00:37:45,136
Baiklah, ikutlah dengan ku
405
00:37:45,388 --> 00:37:46,674
Hanya kau!
406
00:37:50,643 --> 00:37:52,976
Ini tidak akan lama
407
00:37:54,189 --> 00:37:56,772
Ini akan menjadi puncak karir ku
408
00:37:59,319 --> 00:38:00,810
Apa semua baik-baik saja?
409
00:38:00,810 --> 00:38:03,104
Entah bagaimana itu tidak baik.
410
00:38:04,199 --> 00:38:06,532
Perutku terasa tidak nyaman
411
00:38:06,532 --> 00:38:10,445
Itu tidak mengejutkan ku. Ini seperti cacing dalam ikan mentah.
412
00:38:10,445 --> 00:38:12,113
- Anisakis?
- Apa?
413
00:38:13,249 --> 00:38:16,708
- Cacing ini disebut Anisakis.
- Apapun itu
414
00:38:17,962 --> 00:38:20,249
Tapi tidak ada ikan malam ini.
415
00:38:20,249 --> 00:38:23,791
Akan lebih baik jika kau beristirahat sebentar.
416
00:38:23,791 --> 00:38:25,675
Aku yang akan berjaga.
417
00:38:32,143 --> 00:38:34,977
Sebuah serum. Itulah apa yang kita telah kerjakan.
418
00:38:38,149 --> 00:38:40,983
Kami mampu menghentikan dua wabah,
419
00:38:40,983 --> 00:38:45,192
Tapi kali ini kita mungkin tidak beruntung.
420
00:38:45,448 --> 00:38:48,156
Aku pikir, tidak ada yang diketahui dari virus ini!
421
00:38:48,156 --> 00:38:50,488
Kami tahu lebih banyak dari yang kau pikirkan.
422
00:38:51,246 --> 00:38:53,158
Kami memiliki sampelnya!
423
00:38:53,158 --> 00:38:57,746
Kami telah mmenyuntikanya pada objek percobaan
dan tinggal menunggu hasilnya
424
00:38:58,002 --> 00:39:01,336
- Tunggu sebentar, dari mana sample itu?
- Itu tidak penting
425
00:39:01,589 --> 00:39:06,050
Seseorang telah melepaskan objek percobaanya, dan membuat kita dalam masalah.
426
00:39:06,050 --> 00:39:08,552
- Bagaimana bisa?
- Beri dia Taser!
427
00:39:09,138 --> 00:39:10,879
Kita tidak punya banyak waktu.
428
00:39:10,879 --> 00:39:14,391
- Apa yang kau lakukan?
- Kita perlu menguji serum.
429
00:39:15,520 --> 00:39:20,185
Begitu pintu nya terbuka, tembaklah!
Sengatan listrik akan melumpuhkanya
430
00:39:20,185 --> 00:39:22,441
- Ini harus dilakukan dengan cepat.
- Siap!
431
00:39:23,361 --> 00:39:24,397
Siap?
432
00:39:24,654 --> 00:39:26,111
- Ayo!
- Sekarang!
433
00:39:35,874 --> 00:39:37,536
Minggir!
434
00:39:53,975 --> 00:39:55,637
Keluar dari sini!
435
00:39:59,063 --> 00:40:00,429
Sial.
436
00:40:07,655 --> 00:40:09,772
Apa yang terjadi?
437
00:40:09,772 --> 00:40:12,241
Ada serangan balik
438
00:40:12,241 --> 00:40:14,367
Sialan, ini tidak mungkin
439
00:40:14,367 --> 00:40:16,324
Tapi itu memang mungkin!
440
00:40:19,375 --> 00:40:21,116
Ini seharusnya bekerja.
441
00:40:21,116 --> 00:40:22,116
Situasi semakin buruk,
441
00:40:22,205 --> 00:40:26,005
Cepat minta bantuan datang!
442
00:40:26,005 --> 00:40:30,669
- Dia benar, Kita harus segera pergi dari sini.
- Kau tahu aturannya!
443
00:40:31,638 --> 00:40:33,595
Tak ada yang bisa membawa kita keluar dari sini.
444
00:40:35,099 --> 00:40:36,806
Tidak ada!
445
00:41:06,339 --> 00:41:09,298
Kita harus pergi ke laboratorium dan melanjutkan penelitianya
446
00:41:09,298 --> 00:41:11,550
hey, hey ..
tunggu sebentar, bagaimana dengan kita?
447
00:41:12,428 --> 00:41:15,421
Kita tidak tahu apakah makanannya terinfeksi.
448
00:41:15,682 --> 00:41:19,471
- Tidak ada yang makan apapun.
- Ya, aku tiba pada waktunya.
449
00:41:19,727 --> 00:41:24,518
- Kalau begitu tidak ada yang perlu khawatir.
- Ku mohon, kita adalah satu kelompok!
450
00:41:24,774 --> 00:41:25,314
Kau tidak bisa meninggalkan kami di sini.
450
00:41:25,414 --> 00:41:29,314
Kita tidak bisa mengambil risiko.
451
00:41:29,570 --> 00:41:31,937
- Baiklah kalau begitu
- Hey, tunggu dulu, tunggu dulu
452
00:41:33,908 --> 00:41:35,369
Aku memberikan apa yang kau inginkan.
452
00:41:35,469 --> 00:41:38,369
Jangan lakukan ini kepada kami
453
00:41:38,621 --> 00:41:39,907
Apa yang dia bicarakan?
454
00:41:39,907 --> 00:41:41,413
Aku minta maaf.
455
00:41:42,458 --> 00:41:44,245
Ayolah, kita tidak punya waktu.
456
00:41:44,245 --> 00:41:45,705
Lucas?
457
00:41:46,587 --> 00:41:48,123
Apa yang kau lakukan?
458
00:41:49,257 --> 00:41:53,251
Mereka ingin aku membawa sampel darah dari gedung itu
459
00:41:53,251 --> 00:41:55,090
Darah yang terinfeksi?
460
00:41:55,090 --> 00:41:58,756
- Iya hanya sedikit. Mereka pikir...
- Untuk siapa?
461
00:42:00,018 --> 00:42:01,975
Ini bukanlah virus biasa
462
00:42:01,975 --> 00:42:05,934
Beberapa pendeta telah menunjukkan kepada ku foto mengerikan.
463
00:42:05,934 --> 00:42:08,599
- Kau tidak tahu apa yang terjadi
- Apa lagi?
464
00:42:08,599 --> 00:42:11,689
Dikatakan bahwa mereka akan membayar semuanya.
465
00:42:11,689 --> 00:42:14,981
Bajingan kau! Sekarang apa?
466
00:42:15,581 --> 00:42:16,774
Hey, nona...
467
00:42:16,993 --> 00:42:19,701
Tidak mungkin kita saling menyalahkan disini!
468
00:42:22,701 --> 00:42:25,204
Anda tidak tahu apa yang terjadi di sini.
469
00:42:26,166 --> 00:42:29,125
Mungkin seseorang harus memberitahu Anda
470
00:42:29,377 --> 00:42:32,165
Kalau seluruh keluarga mu sudah mati!
471
00:42:32,165 --> 00:42:33,874
- Mati!
- Tinggalkan dia!
472
00:42:33,874 --> 00:42:35,415
Cukup!
473
00:42:38,344 --> 00:42:39,676
Apapun itu,
474
00:42:39,929 --> 00:42:44,390
Jika makanannya terinfeksi, kita bisa mendapatkan sampelnya dari situ
475
00:42:46,478 --> 00:42:49,812
Kita harus pergi ke Anjungan kapal. Ortega dapat membantu kita
476
00:42:49,812 --> 00:42:53,850
Dan bagaimana kita melakukannya? Kita bahkan tidak punya senjata!
477
00:42:58,364 --> 00:43:00,321
Ambil segala sesuatu yang dapat berguna.
478
00:43:34,234 --> 00:43:36,476
- Ini
- Ini tidak akan membantu kita
479
00:43:36,476 --> 00:43:38,440
Mari kita pergi!
480
00:43:38,440 --> 00:43:40,024
Ayo! ayo! ayo!
481
00:43:40,865 --> 00:43:42,356
Ayolah!
482
00:44:00,176 --> 00:44:03,214
Tolong jangan tersinggung,
483
00:44:03,214 --> 00:44:06,256
Tapi aku ingin berbaring untuk sebentar saja.
484
00:44:12,188 --> 00:44:13,679
Kembali, kembali.
485
00:44:13,940 --> 00:44:15,272
Apa, itu,.
486
00:44:17,527 --> 00:44:20,270
Kembali, kembali, kembali. Kembali!
487
00:44:27,245 --> 00:44:28,486
Sial!
488
00:44:32,292 --> 00:44:33,578
Menjauh darinya!
489
00:44:37,172 --> 00:44:38,663
Kita harus keluar dari sini!
490
00:44:57,984 --> 00:44:59,771
Ayo, kita harus pergi ke Anjungan kapal
491
00:45:00,028 --> 00:45:01,564
Ayo, kita pergi.
492
00:45:01,821 --> 00:45:05,030
Mereka ada dimana-mana. Dimana Goro?
493
00:45:05,030 --> 00:45:08,113
Dia sedang kurang sehat, Dia sedang istirahat
494
00:45:08,113 --> 00:45:09,322
Sial.
495
00:45:09,322 --> 00:45:12,158
- Deep sea. Ada apa?
- Apa di sana baik-baik saja?
496
00:45:12,158 --> 00:45:14,619
Aku bahkan tak sempat untuk makan malam.
497
00:45:14,619 --> 00:45:17,660
Kalau begitu dengarkan aku sekarang!
Bersembunyilah...
498
00:45:17,660 --> 00:45:20,329
- Apa yang terjadi?
- Lakukan apa yang ku katakan.
499
00:45:23,343 --> 00:45:25,050
Kunci pintunya
500
00:45:49,118 --> 00:45:50,529
Lewat sini, Ayo!
501
00:45:50,529 --> 00:45:52,911
- Apa kau yakin?
- Ya, Cepatlah!
502
00:45:52,911 --> 00:45:56,370
Tolong hubungi anak-anak ku untuk menjemput ku
503
00:45:57,460 --> 00:45:58,996
Kita hampir sampai.
504
00:45:59,254 --> 00:46:02,747
- Aku berjanji tidak akan merepotkan mereka.
- Ayo!
505
00:46:21,109 --> 00:46:24,477
Apa lagi sekarang?
Apakah Kau tidak punya kerjaan?
506
00:46:26,864 --> 00:46:27,900
Hei, kenapa?
507
00:46:57,562 --> 00:46:58,769
Keluar dari sini!
508
00:47:00,690 --> 00:47:02,056
Tolong aku!
509
00:47:04,068 --> 00:47:06,355
- Aku tidak bisa.
- Tembak!
510
00:47:06,612 --> 00:47:08,478
- Aku tidak bisa.
- Bantu aku!
511
00:47:10,450 --> 00:47:11,816
Apa lagi itu?
512
00:47:14,412 --> 00:47:15,778
Lepaskan dia!
513
00:47:21,461 --> 00:47:22,668
Kenapa lagi?
514
00:47:24,297 --> 00:47:27,665
Tekanan minyak menurun,
Itu menambah masalah kita!
515
00:47:57,914 --> 00:47:59,030
Menyingkir! menyingkir!
Menyingkir dari situ!
516
00:48:03,336 --> 00:48:04,279
Brengsek!
516
00:48:04,379 --> 00:48:06,079
Apa-apan itu?
517
00:48:07,548 --> 00:48:09,881
- Apakah kau baik-baik saja-?
- Sepertinya.
518
00:48:13,262 --> 00:48:14,798
Dimana Nyonya itu?
519
00:48:15,890 --> 00:48:19,008
- Dia melarikan diri.
- Oh, yang benar saja!
520
00:48:19,008 --> 00:48:21,225
Apa yang akan kita lakukan sekarang?
520
00:48:21,235 --> 00:48:23,225
Kau pergilah ke sana,
Aku yang akan mencarinya.
521
00:48:23,481 --> 00:48:25,222
Hei, kau mau kemana?
522
00:48:25,483 --> 00:48:28,942
Kau tidak punya senjata,
Itu sama saja dengan bunuh diri!
523
00:48:28,942 --> 00:48:31,570
Kita tidak bisa meninggalnya!
524
00:48:34,992 --> 00:48:36,574
Aku tau ini gila
525
00:48:39,330 --> 00:48:40,946
Tapi aku harus melakukannya!
526
00:48:48,548 --> 00:48:49,959
Ayo!
527
00:49:09,569 --> 00:49:11,561
Hei, ini kami.
528
00:49:13,072 --> 00:49:14,529
- Jangan.
- Tapi...
529
00:49:14,529 --> 00:49:17,032
- Cepatlah Buka!
- Mungkin mereka terinfeksi.
530
00:49:19,120 --> 00:49:21,533
- Nick!
- Goro! Goro!
531
00:49:23,666 --> 00:49:25,157
Ayo cepat masuk!
532
00:49:25,418 --> 00:49:26,954
Tutup, Tutup pintunya!
533
00:49:28,421 --> 00:49:31,664
Apa yang terjadi di luar sana?
Apakah dokter akan datang?
534
00:49:31,924 --> 00:49:35,838
Sekarang aku yang mengambil alih,
Kita harus segera pergi dari sini!
535
00:49:35,838 --> 00:49:38,755
Aku ingin, tetapi oli mesin nya bocor.
536
00:49:39,599 --> 00:49:42,637
Ini bisa terbakar, Aku harus mematikannya.
537
00:49:42,894 --> 00:49:45,978
- Tidak! Jangan!
- Hei, tenanglah! tenang!
538
00:49:46,230 --> 00:49:50,315
Tunggu, Kita dapat menghidupkan mesin cadangan
539
00:49:50,315 --> 00:49:54,320
Kita harus melakukannya.
Hanya Dia yang ada di ruangan mesin.
540
00:49:54,572 --> 00:49:58,111
Sialan! Sialan!
Apa yang sebenarnya terjadi di sini?
541
00:49:58,326 --> 00:50:00,113
Bukankah kau yang berada dalam gedung itu?
542
00:50:00,369 --> 00:50:03,828
Entahlah. Tapi, dokter itu tahu sesuatu.
543
00:50:03,828 --> 00:50:06,866
Dan kita perlu mencari tahu apa itu.
544
00:50:07,126 --> 00:50:11,291
Itu pasti. Dan bagaimana kita melakukannya?
Meminta mereka dengan baik-baik?
545
00:50:15,218 --> 00:50:18,382
Tidak bisakah kau meretas ke komputer mereka?
546
00:50:26,145 --> 00:50:29,764
Mereka memberi ku akses jaringan, sehingga aku bisa mengirim mereka video
547
00:50:30,983 --> 00:50:34,317
Sialnya mereka memiliki enkripsi internal.
548
00:50:34,570 --> 00:50:36,232
- Apa itu?
- Hanya masalah kecil!
549
00:50:38,908 --> 00:50:41,446
Aku bingung. mengapa begini?
550
00:50:41,446 --> 00:50:43,576
Ini harusnya bekerja.
551
00:50:43,576 --> 00:50:47,660
Mungkin virusnya telah bermutasi dalam DNA objeck percobaan.
552
00:50:49,043 --> 00:50:52,457
- Jadi, setiap sampel akan berbeda.
- Sialan.
553
00:50:53,506 --> 00:50:57,216
Kita perlu sample virus murni yang belum bermutasi.
554
00:50:58,261 --> 00:50:59,627
Gadis itu.
555
00:51:01,097 --> 00:51:02,884
Tapi kita tidak dapat menemukannya.
556
00:51:04,684 --> 00:51:06,220
Tuan-tuan,
557
00:51:07,395 --> 00:51:09,102
Ini sudah berakhir.
558
00:51:09,313 --> 00:51:10,554
Tidak, tunggu.
559
00:51:12,108 --> 00:51:15,317
- Pasti ada cara lain!
- Aku minta maaf.
560
00:51:15,317 --> 00:51:17,352
Kau tahu ketentuannya.
561
00:51:23,452 --> 00:51:27,617
- Tidak
- 20 menit. Selamat menikmati
562
00:51:27,873 --> 00:51:31,207
Tunggu dulu. Kita bisa mencobanya dengan inhibitor enzim.
563
00:51:31,207 --> 00:51:35,041
Mungkin kita bisa mencapai kekuatan yang lebih tinggi dari membran.
564
00:51:35,298 --> 00:51:38,882
Itu hanya membuang waktu.
Tidak akan ada gunanya.
565
00:51:38,882 --> 00:51:42,465
Tidak tanpa sample virus murni. Maafkan aku
566
00:51:42,465 --> 00:51:45,472
Aku mohon. Kau tidak bisa melakukan itu.
567
00:51:45,725 --> 00:51:47,887
Kami tidak diperbolehkan untuk gagal.
568
00:51:47,887 --> 00:51:50,302
- Anda tahu aturannya.
- Jangan...
569
00:51:50,563 --> 00:51:52,805
Tunggu. Dia telah berhasil.
570
00:51:54,275 --> 00:51:55,766
Kita punya videonya.
571
00:51:59,030 --> 00:52:00,896
Ini, lihatlah sendiri
572
00:52:05,369 --> 00:52:08,862
- Dimana folder yang tertua?
- Tunggu
573
00:52:09,957 --> 00:52:11,164
Ini
574
00:52:13,085 --> 00:52:14,371
Apa ini?
575
00:52:16,589 --> 00:52:18,706
- Ya Allah
- Tunggu, tunggu.
576
00:52:20,468 --> 00:52:21,800
Aku tahu nama itu.
577
00:52:24,388 --> 00:52:28,553
Di dalam gedung,
Aku melihatnya di beberapa kliping koran.
578
00:52:33,105 --> 00:52:36,849
Ini adalah gadis yang sama.
Ada fotonya seluruh dinding.
579
00:52:38,611 --> 00:52:40,523
Ini adalah data perawatan medis.
580
00:52:41,113 --> 00:52:43,776
Keuskupan Napoli telah mengakui hal itu.
581
00:52:44,408 --> 00:52:47,071
- Gereja?
- "Hasil tes diagnostik." Apa ini?
582
00:52:47,286 --> 00:52:48,743
Tunggu sebentar.
583
00:52:50,539 --> 00:52:53,247
Surat kabar itu mengatakan bahwa ia dirasuki.
584
00:52:54,919 --> 00:52:58,083
Ada sesuatu tentang Gereja, dan setan.
585
00:52:58,339 --> 00:52:59,750
Ah, yang benar saja!
586
00:53:00,007 --> 00:53:02,097
Tunggu, tunggu, Itu semua masuk akal.
586
00:53:02,297 --> 00:53:04,297
Mereka ingin diagnosa medis.
587
00:53:05,638 --> 00:53:07,721
Dan yang membuat pernyataan adalah...
588
00:53:09,600 --> 00:53:11,432
Lihatlah ini.
589
00:53:23,239 --> 00:53:24,775
Apa ini?
590
00:53:26,409 --> 00:53:29,652
- Tidak mungkin.
- Ini gadis itu!
591
00:53:33,082 --> 00:53:36,200
- Apa yang dia lakukan di sana?
- Percepat videonya!
592
00:53:44,719 --> 00:53:46,255
Apa yang terjadi di sana?
593
00:53:47,388 --> 00:53:48,924
Oh, Ya Allah
594
00:53:53,769 --> 00:53:55,635
Ini adalah parasit.
595
00:53:55,855 --> 00:54:00,566
Sumber virus.
Dan itu ada di depan mata kita!
596
00:54:00,566 --> 00:54:04,354
Jadi ini bukan setan? Sebuah parasit?
597
00:54:04,613 --> 00:54:08,527
Virus ini menggunakan gadis itu sebagai inangnya.
598
00:54:09,368 --> 00:54:12,657
Tapi untuk melindungi dirinya sendiri, ia telah menyuntikannya.
599
00:54:13,664 --> 00:54:17,533
Bertahun-tahun, telah tumbuh di dalam tubuhnya.
600
00:54:17,533 --> 00:54:19,952
Sampai ia menemukan objeck yang lebih cocok
601
00:54:22,047 --> 00:54:26,257
Kita punya Sample virus yang murni. Segera atur untuk memulai prosedurnya
602
00:54:26,510 --> 00:54:30,345
Kita perlu mendapatkannya. Ini belum terlambat.
603
00:54:37,772 --> 00:54:39,058
Nyonya
604
00:54:40,608 --> 00:54:42,895
Nyonya, kita harus pergi dari sini.
605
00:54:43,319 --> 00:54:44,560
Ikutlah denganku.
606
00:55:09,637 --> 00:55:11,003
Tidak, tidak, tidak.
607
00:55:23,859 --> 00:55:25,395
Kau bisa mencium bokong ku!
608
00:55:28,113 --> 00:55:29,649
Jangan bergerak.
609
00:55:33,244 --> 00:55:36,863
Jatuhkan senjata mu dan berbalik.
610
00:55:42,169 --> 00:55:44,786
Dimana wanita itu?
611
00:55:47,883 --> 00:55:49,374
Di kapal
612
00:55:53,722 --> 00:55:55,634
Untuk terakhir kalinya.
613
00:55:56,559 --> 00:55:57,925
Dimana dia?
614
00:56:00,354 --> 00:56:03,062
- Apa yang terjadi?
- Dia tidak merespon
615
00:56:03,062 --> 00:56:04,973
Tidak akan ada!
616
00:56:05,192 --> 00:56:08,560
Kalau begitu kita harus menyalahkannya sendiri.
617
00:56:08,560 --> 00:56:12,196
Itu benar, terdengar sangat mudah.
Tapi aku tidak akan pergi ke sana.
618
00:56:13,325 --> 00:56:16,739
Haruskah kita menunggu di sini sampai makhluk ini datang?
619
00:56:16,739 --> 00:56:19,495
Ini adalah perjalanan terakhir ku
620
00:56:19,495 --> 00:56:21,660
Jika ada seseorang ingin pulang, itu adalah aku.
620
00:56:21,760 --> 00:56:24,660
Tapi aku ingin tiba dirumah dalam keadaaan hidup!
621
00:56:27,006 --> 00:56:28,497
Buka!
622
00:56:28,966 --> 00:56:30,332
- Lucas!
- Bukalah!
623
00:56:36,265 --> 00:56:37,472
Hei, hei, ada apa ini?
624
00:56:37,472 --> 00:56:40,725
Jangan ada yang menyentuh wanita itu. Jauhi dia.
625
00:56:40,725 --> 00:56:41,813
Apa yang terjadi di sini?
625
00:56:41,913 --> 00:56:44,013
Ada sebuah parasit, di dalam dirinya.
626
00:56:44,273 --> 00:56:46,311
Dari dialah virus menyebar
626
00:56:46,381 --> 00:56:47,311
Maaf, apa?
627
00:56:47,311 --> 00:56:50,397
- Apa yang kau katakan?
- Videonya menunjukkan dengan jelas.
628
00:56:50,397 --> 00:56:52,779
Kau bisa melihatnya dengan jelas
629
00:56:53,032 --> 00:56:54,773
Apa yang kau bicarakan?
630
00:56:54,773 --> 00:56:56,317
Dia tidak terinfeksi.
630
00:56:56,387 --> 00:56:57,317
Ya, dia memang
631
00:56:57,578 --> 00:57:02,494
Ini yang membuat subjeknya kebal. Jadi dia tidak bisa terdeteksi.
632
00:57:02,494 --> 00:57:05,159
- Hati-hati, kita perlu dia hidup-hidup.
- tidak, tidak, jangan!
632
00:57:05,159 --> 00:57:06,559
Biarkan dia pergi!
633
00:57:14,929 --> 00:57:18,172
- Kau membuat kesalahan.
- Biarkan mereka pergi.
634
00:57:20,017 --> 00:57:23,135
- Aku tau amunisi mu sudah habis
- Aku masi punya yang lain!
635
00:57:24,855 --> 00:57:28,895
Kau mungkin tidak mengerti. Parasit adalah virus murni.
636
00:57:28,895 --> 00:57:32,937
Hanya dari itulah kita bisa mendapatkan serum.
Ini adalah satu-satunya cara.
637
00:57:33,197 --> 00:57:36,861
- Aku tidak peduli.
- Tolonglah, berpikir yang jernih
638
00:57:36,861 --> 00:57:39,902
Kita harus mengeluarkannya,
Tanpa harus menyakitinya.
639
00:57:39,902 --> 00:57:41,991
Tidak, aku tidak percaya
640
00:57:41,991 --> 00:57:43,325
Kau seorang dokter.
641
00:57:43,582 --> 00:57:47,371
Kau tahu betul bahwa itu adalah satu-satunya kesempatan kita.
642
00:57:47,628 --> 00:57:48,960
Tidak
643
00:57:53,634 --> 00:57:55,045
Tidak
644
00:57:56,303 --> 00:57:57,510
Tidak!
645
00:57:57,763 --> 00:58:01,222
- Laboratorium nya terlalu jauh.
- Kita gunakan meja saja.
646
00:58:01,475 --> 00:58:02,716
- Cepat.
- Tidak !
647
00:58:02,977 --> 00:58:05,219
- Cepatlah.
- Nick! Nick!
648
00:58:05,771 --> 00:58:06,932
Hati-hati.
649
00:58:07,189 --> 00:58:09,806
Tidak, tidak. Jangan! Jangan!
650
00:58:11,485 --> 00:58:13,351
- Pada bagian belakang.
- Bantu aku!
650
00:58:13,451 --> 00:58:17,351
tolong kalian, pegangi dia!
651
00:58:17,491 --> 00:58:18,732
Pegang erat-erat
652
00:58:21,453 --> 00:58:23,866
Ikat dengan kuat. Bagus.
653
00:58:24,123 --> 00:58:26,365
Tunggu, dan jika kau salah?
654
00:58:26,625 --> 00:58:30,369
Seperti yang aku katakan, kau bisa melihat video itu sendiri.
655
00:58:30,629 --> 00:58:33,167
- Waktu semakin habis.
- Nick. Nick!
656
00:58:33,424 --> 00:58:34,505
Lepaskan itu.
657
00:58:35,884 --> 00:58:38,092
- Aku tidak dapat menemukannya.
- Dia pasti ada di sana.
658
00:58:38,345 --> 00:58:39,836
Dokter di sini.
659
00:58:56,655 --> 00:58:59,318
Tahan kepalanya. Fokus.
660
00:59:00,367 --> 00:59:01,653
Pasti ada.
661
00:59:09,710 --> 00:59:12,077
- Aku butuh handuk.
- Di kamar mandi.
662
00:59:12,337 --> 00:59:13,873
Ayo, cepat!
663
00:59:26,518 --> 00:59:29,306
Cepat. Di sini, pegang erat-erat.
664
00:59:29,563 --> 00:59:30,724
Apa yang terjadi di sini?
665
00:59:35,027 --> 00:59:37,064
Tidak! Tidak!
666
00:59:42,159 --> 00:59:45,323
- Bantu aku keparat!
- Aku sudah tidak punya amunisi.
667
00:59:47,998 --> 00:59:50,081
Tembak. Cepat Tembak!
668
00:59:50,334 --> 00:59:51,450
- Apa itu?
- Entahlah.
669
01:00:02,721 --> 01:00:04,553
Bantu aku!
670
01:00:04,553 --> 01:00:06,009
Tembak!
671
01:00:06,975 --> 01:00:09,137
Tembak saja! Tembak!
672
01:00:15,484 --> 01:00:17,567
Tahan dia! jangan biarkan kabur
673
01:00:48,767 --> 01:00:52,010
Ini hanya goresan. Tidak ada artinya
674
01:00:53,272 --> 01:00:54,558
Tidak
675
01:00:55,399 --> 01:00:56,731
Tunggu
676
01:00:57,526 --> 01:01:00,769
Dengan virus murni kita dapat penawarnya. Kau bilang sendiri.
677
01:01:00,769 --> 01:01:03,905
Kita belum bisa mensintesis serumnya.
678
01:01:04,158 --> 01:01:06,400
Tidak ada waktu. Kau tahu itu.
679
01:01:09,163 --> 01:01:11,120
Kau masih membutuhkanku
680
01:01:12,708 --> 01:01:14,199
Tidak
681
01:01:21,425 --> 01:01:24,384
- Sekarang apa?
- Sekarang kita cari wanita itu.
682
01:01:24,384 --> 01:01:26,385
Tidak, permainan berakhir.
683
01:01:26,385 --> 01:01:30,094
Segera panggil bantuan. Hanya kau yang bisa mengoperasikan radio.
684
01:01:30,350 --> 01:01:34,310
- Tidak tanpa serumnya.
- Kau tidak akan pernah mendapatkannya!
685
01:01:34,855 --> 01:01:36,471
Jika kita tidak mendapatkannya,
686
01:01:36,471 --> 01:01:40,062
Kita tak bisa kembali dengan selamat.
687
01:01:41,987 --> 01:01:43,603
Ayo, kita tidak punya waktu.
688
01:01:46,241 --> 01:01:50,076
Atur frekuensi radio di angka 9. Dia belum terlalu jauh!
689
01:02:22,736 --> 01:02:24,352
Sial!
690
01:02:27,491 --> 01:02:30,734
Jadi, bagi ku itu sudah cukup. Dapatkah kau mengarahkan kapal?
691
01:02:31,995 --> 01:02:36,160
Akan ku coba. Tapi aku akan butuh bantuan
692
01:02:43,048 --> 01:02:46,291
Kita turun. Apakah kau tahu cara menyalahkan mesin cadangan?
693
01:02:46,551 --> 01:02:49,885
Aku rasa begitu. Tapi aku tidak akan turun
694
01:02:50,931 --> 01:02:53,344
Dengan 4 pisau kita tidak akan pergi jauh
695
01:02:53,642 --> 01:02:56,225
- oh, yang benar saja!
- Apakah kau punya sesuatu yang lebih baik?
696
01:02:56,225 --> 01:03:00,605
Tunggu dulu, Di tengah-tengah dek depan,
ada peralatan memancing
697
01:03:00,816 --> 01:03:02,682
Oh, bagus, sekarang kita pergi memancing.
698
01:03:02,985 --> 01:03:05,648
Kau tetaplah di sini. Kita yang akan memeriksanya
699
01:03:06,571 --> 01:03:09,939
Ketika kami kembali, kita akan masuk ke ruang mesin.
700
01:03:10,200 --> 01:03:14,444
Kau adalah satu-satunya yang dapat mengarahkan kapal.
701
01:03:21,545 --> 01:03:23,537
Ini adalah ruang depan.
702
01:03:26,091 --> 01:03:28,674
Ini seperti labirin sialan.
703
01:03:31,096 --> 01:03:33,759
Di sana, itu dia!
704
01:03:47,988 --> 01:03:50,150
Aku melihatnya, Dia ada di kabin.
705
01:03:50,407 --> 01:03:51,224
Dimana?
705
01:03:51,324 --> 01:03:53,024
Di lorong kabin kapal.
706
01:03:53,024 --> 01:03:54,692
Ayo, cepat! , Cepat!
707
01:04:10,177 --> 01:04:12,419
Tidak, Tidak!
Sialan, dia menghancurkan kameranya!
708
01:04:13,013 --> 01:04:14,595
Aku kehilangan jejaknya!
709
01:04:23,106 --> 01:04:24,642
Dimana dia?
710
01:04:27,486 --> 01:04:28,446
Keparat!
710
01:04:29,446 --> 01:04:30,446
Dasar keparat!
711
01:04:55,680 --> 01:04:58,013
Dia pergi ke ruang makan.
712
01:04:58,725 --> 01:05:00,432
Ayo! Cepat!
713
01:05:11,655 --> 01:05:15,740
Dia berada di lorong ke ruang makan. Cepat! Cepat!
714
01:05:19,871 --> 01:05:22,363
Angela, kau disana? Sebelah sini.
715
01:05:22,624 --> 01:05:25,958
Ini aku, Nick. Ambil radionya.
716
01:05:27,504 --> 01:05:29,461
Sudah, bawa saja.
717
01:05:29,461 --> 01:05:32,832
Ayo, Angela. Cepatlah! kau bawa saja.
718
01:05:34,261 --> 01:05:35,843
Oke, sekarang tekan 7
719
01:05:36,096 --> 01:05:39,589
Tekan angka 7 cepat! lakukan.
720
01:05:40,976 --> 01:05:44,185
- Nick?
- Sekarang kita bisa bicara. Aku melihatmu!
721
01:05:44,479 --> 01:05:46,220
Jika kau merusak kameranya,
722
01:05:46,481 --> 01:05:47,642
Aku tidak bisa melakukan apa-apa.
723
01:05:47,899 --> 01:05:51,267
- Baiklah.
- Lari. Mereka mengejarmu
724
01:05:52,112 --> 01:05:54,229
Apa yang kau tunggu?
725
01:05:54,489 --> 01:05:55,605
Mereka tepat di belakang mu!
726
01:05:59,119 --> 01:06:02,112
Apa yang kau lakukan? Mereka sudah sangat dekat!
727
01:06:04,082 --> 01:06:05,573
Angela, dengarkan aku...
728
01:06:05,834 --> 01:06:07,200
Kau harus segera pergi dari situ!
729
01:06:07,502 --> 01:06:08,959
Pergilah!!
730
01:06:16,428 --> 01:06:17,794
Kenapa kau lakukan itu?
731
01:06:21,266 --> 01:06:23,098
- Masuklah kedalam.
- Baiklah.
732
01:06:30,734 --> 01:06:33,192
- Cepat, cepat, cepat!
- Tangkap ini!
733
01:06:37,574 --> 01:06:39,611
Apa yang kau lakukan, Lucas?
734
01:06:39,868 --> 01:06:41,234
Ayo, bergegaslah!
735
01:06:42,829 --> 01:06:44,411
Pestanya bisa dimulai!
736
01:06:45,540 --> 01:06:48,328
Dimana dia? Bagaimana dia bisa melarikan diri dari kita?
737
01:06:48,585 --> 01:06:50,417
- Kita harus mendapatkannya!
- Berhati-hatilah.
738
01:06:51,755 --> 01:06:54,168
Dimana sih dia bersembunyi?
739
01:06:59,513 --> 01:07:00,970
Tolong!
740
01:07:02,307 --> 01:07:03,343
Tolong aku!
741
01:07:05,018 --> 01:07:07,431
Lakukan sesuatu! Pemadam apinya!
742
01:07:07,687 --> 01:07:10,725
Ambil alat pemadam kebakaran. Ayo!
743
01:07:12,484 --> 01:07:13,941
Cepat!
744
01:07:15,904 --> 01:07:17,020
Tolong!
745
01:07:17,280 --> 01:07:21,149
- Aku tidak tahu cara menggunakannya.
- Hantam kepalanya!
746
01:07:33,129 --> 01:07:34,370
Kau salah.
747
01:07:34,965 --> 01:07:39,005
Aku tidak tahu apa yang kau inginkan dari ku, tapi kau salah.
748
01:07:49,104 --> 01:07:51,221
Sekarang kau bisa memeriksanya
749
01:07:51,439 --> 01:07:55,479
Kembalilah ke laboratorium dan periksalah
750
01:07:55,735 --> 01:07:58,193
Dan kemudian, jangan kau ganggu aku lagi!
751
01:08:07,747 --> 01:08:09,204
Aku minta maaf.
752
01:08:17,215 --> 01:08:20,708
- Dan sekarang? Kita tidak lagi memiliki senjata.
- Kau pergilah.
753
01:08:20,708 --> 01:08:22,296
Tunggu.
754
01:08:23,555 --> 01:08:25,217
Tangan mu kenapa?
755
01:08:30,937 --> 01:08:32,803
Digigit.
756
01:08:42,115 --> 01:08:44,027
Jangan! Tidak!
757
01:08:58,048 --> 01:08:59,459
-Memulai Analisis-
758
01:08:59,459 --> 01:09:02,216
-Data Sedang Dalam Pengolahan-
759
01:09:15,899 --> 01:09:17,686
Nick? Nick, kau di sana?
760
01:09:17,686 --> 01:09:19,691
Kenapa kau lakukan itu?
761
01:09:19,691 --> 01:09:22,899
Percayalah. Aku memerlukan kode ke laboratorium.
762
01:09:23,531 --> 01:09:25,067
Apa?
763
01:09:25,325 --> 01:09:28,489
Aku harus membuktikan bahwa mereka salah
764
01:09:28,489 --> 01:09:30,153
Baiklah.
765
01:09:30,153 --> 01:09:33,243
Tapi kau telah digigit dia. Aku melihatnya
766
01:09:33,243 --> 01:09:34,702
Percayalah, Nick.
767
01:09:35,710 --> 01:09:39,420
Kita bisa pergi dari sini, tapi aku butuh kodenya!
768
01:09:39,673 --> 01:09:41,255
Aku mohon.
769
01:09:44,094 --> 01:09:45,460
Nick.
770
01:09:46,137 --> 01:09:48,129
Baiklah. Akan kuberi kodenya padamu
771
01:09:50,225 --> 01:09:54,344
Guzman telah meminta ku untuk membobol kode keamanan dari kamera pengintai.
772
01:09:54,344 --> 01:09:58,185
Ini dia. Aku harap kau tahu apa yang kau lakukan.
773
01:10:03,863 --> 01:10:05,320
Mustahil
774
01:10:19,546 --> 01:10:21,003
Itu tidak mungkin
775
01:10:21,756 --> 01:10:23,000
Itu mungkin saja!
775
01:10:23,100 --> 01:10:26,000
Tapi aku telah melihatnya sendiri.
776
01:10:26,261 --> 01:10:28,520
Dia telah meletakkan telurnya pada dirimu
776
01:10:28,720 --> 01:10:29,720
Aku tidak peduli!
777
01:10:29,720 --> 01:10:32,347
Aku bukanlah orang yang kau cari!
778
01:11:01,421 --> 01:11:02,559
Harpoon...
778
01:11:02,659 --> 01:11:03,959
Benar, Harpoon.
779
01:11:03,959 --> 01:11:05,668
Dan tidak ada yang lain?
780
01:11:08,094 --> 01:11:09,585
- Aku mengerti
- Baiklah.
781
01:11:09,585 --> 01:11:12,506
Kita pergi ke sana, dan kau yang menjalankan mesinya
782
01:11:12,506 --> 01:11:13,923
Kemudian kita bisa pulang.
783
01:11:14,184 --> 01:11:16,346
Tunggu dulu. Angela tidak terinfeksi,
784
01:11:16,603 --> 01:11:20,096
Ricarte menguji darahnya. Aku melihatnya melalui kamera!
785
01:11:20,815 --> 01:11:23,398
Dia di laboratorium, Kita harus menyelamatkannya.
786
01:11:25,236 --> 01:11:29,150
Baiklah, aku akan kesana. Kalian berdua pergi ke ruang mesin.
787
01:11:29,150 --> 01:11:30,860
Kita bertemu di sini.
788
01:11:36,998 --> 01:11:39,331
- Katakan pada semuanya!
- Tidak mungkin.
789
01:11:40,084 --> 01:11:43,293
- Pasti ada kesalahan.
- Tidak ada kesalahan!
790
01:11:45,256 --> 01:11:49,216
Menjauh dariku atau aku akan membunuhmu!
791
01:11:49,469 --> 01:11:51,381
Katakan pada mereka! Sekarang!
792
01:11:51,638 --> 01:11:52,924
Katakan apa?
793
01:11:59,687 --> 01:12:03,852
Parasit meninggalkan tubuh ketika ia menemukan yang lebih cocok.
794
01:12:03,852 --> 01:12:07,109
Melalui wanita ini, dia bisa keluar dari gedung itu!
795
01:12:07,946 --> 01:12:10,563
Video membuktikan hal itu. Kita sudah melihatnya bukan
796
01:12:10,563 --> 01:12:14,324
Aku tidak peduli. Analisis anda telah menyatakan sebaliknya!
797
01:12:14,994 --> 01:12:17,907
Jika dia adalah objeknya, kau pasti sudah terinfeksi.
798
01:12:17,907 --> 01:12:20,789
- Dia menggigit mu.
- Aku tahu itu juga.
799
01:12:20,789 --> 01:12:23,827
Tapi pasti ada penjelasan lain!
800
01:12:25,797 --> 01:12:27,754
Kau telah menipu kami.
801
01:12:32,220 --> 01:12:35,429
Apakah itu benar, Angela?
802
01:12:38,893 --> 01:12:41,977
Bagaimana dengan mu?
Mungkin kau yang menipu kami semua?
803
01:12:44,691 --> 01:12:47,274
Mengapa kau ingin kode ke laboratorium?
804
01:12:49,237 --> 01:12:52,150
Kau memintanya pada Nick tentang hal itu. Mengapa?
805
01:12:52,150 --> 01:12:54,365
Aku ingin tahu apa yang ada di sana.
806
01:12:55,952 --> 01:12:59,195
Ketika aku bertemu denganmu, kau keluar dari lab, kan?
807
01:13:01,916 --> 01:13:04,078
Kau yang telah melepaskan kera itu.
808
01:13:04,878 --> 01:13:08,497
Oh, ya? Dan mengapa aku harus melakukan itu?
809
01:13:11,843 --> 01:13:14,381
Ketika Kau menyelamatkan ku dari gedung itu,
810
01:13:15,430 --> 01:13:17,797
Kita hampir satu menit bertatapan!
811
01:13:20,393 --> 01:13:22,601
Jika makhluk ini ada dalam diriku...
812
01:13:24,939 --> 01:13:27,977
Ia meninggalkan inangnya ketika menemukan yang lebih baik.
813
01:13:28,234 --> 01:13:29,326
Bukan begitu?
813
01:13:29,426 --> 01:13:30,726
Kau benar!
814
01:13:33,698 --> 01:13:35,815
Inang tua ini kemudian tidak berguna.
815
01:13:43,207 --> 01:13:45,824
Kau sangat berani, Angela. Aku suka itu!
816
01:13:46,085 --> 01:13:48,042
-Penghancuran Diaktifkan-
817
01:13:48,963 --> 01:13:50,454
Hanya 20 menit.
818
01:13:52,967 --> 01:13:55,129
- Ini sudah berakhir.
- Matilah!
819
01:14:12,236 --> 01:14:13,977
Kau mau kemana, Angela?
820
01:14:17,075 --> 01:14:19,408
Hati-hati, kau bisa terluka.
821
01:14:45,520 --> 01:14:47,182
-Evakuasi Segera-
822
01:14:47,730 --> 01:14:49,392
Sekarang pestanya baru dimulai.
823
01:14:49,392 --> 01:14:52,774
-Ledakan Akan Terjadi Dalam Waktu 18 Menit-
824
01:14:52,774 --> 01:14:55,106
-Evakuasi Segera-
825
01:14:56,698 --> 01:14:58,064
Tidak!
826
01:16:46,265 --> 01:16:47,801
Tunggu!
827
01:17:01,864 --> 01:17:02,945
Mundur!
828
01:17:06,244 --> 01:17:07,485
Habisi dia!
829
01:17:24,595 --> 01:17:26,757
Ayo, Nick. Ayo!
830
01:17:35,606 --> 01:17:37,017
Ayo! Cepat! Cepat!
831
01:17:38,442 --> 01:17:39,774
Lewat sini!
832
01:17:43,030 --> 01:17:44,487
- Disini, nick?
- Ya.
833
01:17:46,159 --> 01:17:47,741
- Cepatlah!
- Sial!
834
01:17:47,741 --> 01:17:49,651
Ada apa?
835
01:17:51,205 --> 01:17:53,037
- Nick, ada apa?
- Ini tidak berfungsi!
836
01:17:53,037 --> 01:17:55,699
Mengapa tidak? kau bilang kau bisa melakukannya!
837
01:17:55,960 --> 01:17:59,078
- Aku bilang aku bisa mencobanya,
- Sekarang, lakukanlah!
838
01:18:15,938 --> 01:18:18,100
- Cepat, cepat! kerjakan!
- Baiklah.
839
01:18:19,025 --> 01:18:21,017
Oh, tidak!
840
01:18:22,153 --> 01:18:23,360
Sialan!
841
01:18:24,238 --> 01:18:25,604
Sialan!
842
01:18:26,657 --> 01:18:28,444
Berikan itu padaku!
843
01:18:32,371 --> 01:18:33,953
- Ke sini, Nick!
- Sial!
844
01:18:34,207 --> 01:18:35,869
Ambil motor itu! Hidupkanlah!
845
01:18:47,845 --> 01:18:49,302
Bantu aku, Nick!
846
01:18:54,227 --> 01:18:55,718
Nick!
847
01:19:02,485 --> 01:19:05,978
- Tidak, tidak. Jangan.
- Nick!
848
01:19:12,787 --> 01:19:17,202
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 13 Menit-
849
01:19:18,376 --> 01:19:19,992
-Evakuasi Segera-
850
01:19:23,756 --> 01:19:28,501
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 13 Menit-
851
01:20:23,733 --> 01:20:28,603
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 10 Menit-
852
01:20:29,780 --> 01:20:31,817
-Evakuasi Segera-
853
01:20:33,284 --> 01:20:36,118
Tidak, tunggu dulu. Aku bersih, aku sehat!
854
01:20:37,079 --> 01:20:40,447
- Dimana Angela?
- Aku tidak tahu. Dia menghilang.
855
01:20:41,167 --> 01:20:43,204
Kapalnya akan meledak.
856
01:20:43,961 --> 01:20:48,205
Lihat. Ini adalah perahu karet penyelamat.
857
01:20:48,205 --> 01:20:50,230
Mesin itu bisa kita gunakan.
857
01:20:50,430 --> 01:20:51,630
Dimana Angela?
858
01:20:51,886 --> 01:20:56,221
Lupakan saja, sudah terlambat.
Kita harus memikirkan diri sendiri!
859
01:20:57,683 --> 01:21:01,017
Kita berdua bisa menggunakan perahu ini.
860
01:21:04,440 --> 01:21:05,897
Bukan begitu?
861
01:21:07,568 --> 01:21:08,854
Kecuplah bokong ku!
862
01:21:17,161 --> 01:21:18,697
Kau memang hebat, Nick!
863
01:21:24,502 --> 01:21:29,964
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 8 Menit-
864
01:21:29,964 --> 01:21:31,498
Sialan!
865
01:21:48,943 --> 01:21:50,184
Angela!
866
01:21:51,195 --> 01:21:53,187
Kera!
867
01:22:11,257 --> 01:22:12,668
Sial.
868
01:22:16,303 --> 01:22:18,886
Kita harus pergi, tempat ini akan hancur!
869
01:22:19,557 --> 01:22:21,048
Oh, tidak!
870
01:22:21,048 --> 01:22:22,012
Tidak!
870
01:22:22,012 --> 01:22:23,512
Cepat sembunyi!
871
01:22:34,488 --> 01:22:36,024
Mereka sudah pergi?
872
01:22:47,418 --> 01:22:49,250
- Apa kau dengar sesuatu?
- Tidak!
873
01:22:51,172 --> 01:22:56,133
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 6 Menit-
874
01:22:57,887 --> 01:23:01,255
Kita harus segera pergi, Waktunya semakin habis!
875
01:23:02,308 --> 01:23:04,766
Dan mesin? Dimana mesinnya?
876
01:23:04,766 --> 01:23:08,428
- Itu ada di koridor, aku menjatuhkannya!
- Sialan!
877
01:23:08,428 --> 01:23:09,972
Tidak masalah.
878
01:23:09,972 --> 01:23:14,814
Kita kembali, ambil itu, lalu segera lari, oke?
879
01:23:15,362 --> 01:23:16,648
Baiklah.
880
01:23:16,648 --> 01:23:19,360
Satu, dua, tiga.
881
01:23:23,287 --> 01:23:25,153
Kau pikir kau bisa lari dariku?
882
01:23:35,007 --> 01:23:37,545
Setelah semua yang kita lalui bersama?
883
01:23:39,595 --> 01:23:41,177
Tidak, tidak!
884
01:23:42,515 --> 01:23:44,051
Tidak!
885
01:23:46,018 --> 01:23:50,729
Tidak, Angela. Aku akan tetap bersama mu,
Masih banyak yang harus kita lakukan
886
01:24:30,396 --> 01:24:31,887
Ayo kita pergi dari sini, cepat!
887
01:24:31,887 --> 01:24:33,805
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 4 Menit-
888
01:24:34,066 --> 01:24:36,183
Ayo, cepat! pergi!
889
01:24:36,443 --> 01:24:38,184
-Evakuasi Segera-
890
01:24:50,249 --> 01:24:51,330
Lewat sini!
891
01:24:56,255 --> 01:24:57,587
Ayo, cepatlah!
892
01:25:05,931 --> 01:25:07,467
Lari!
893
01:25:15,524 --> 01:25:16,810
Cepatlah!
894
01:25:21,322 --> 01:25:23,609
Berikan padaku, Berikan padaku!
895
01:25:53,479 --> 01:25:55,311
- Kita harus melompat.
- Tidak
896
01:25:55,311 --> 01:25:58,394
Kalau begitu mereka akan mamakan kita. Lompat!
897
01:25:58,651 --> 01:25:59,858
Tidak!
898
01:26:00,944 --> 01:26:02,230
Aku tidak bisa!
899
01:26:04,698 --> 01:26:06,189
Lompat!
900
01:26:10,204 --> 01:26:11,445
Nick!
901
01:26:16,627 --> 01:26:18,038
Lompat, Angela!
902
01:26:24,593 --> 01:26:25,925
Nick!
903
01:26:37,690 --> 01:26:39,727
Lompat, Angela. Lompat!
904
01:26:40,317 --> 01:26:42,229
Kau harus melompat! sekarang!
905
01:27:10,472 --> 01:27:11,963
Angela!
906
01:27:15,853 --> 01:27:17,264
Angela!
907
01:27:21,650 --> 01:27:23,061
Angela!
908
01:27:54,808 --> 01:27:55,872
Nick!
908
01:27:55,972 --> 01:27:57,972
Di sini! Angela!
909
01:28:04,902 --> 01:28:06,484
Pegang tanganku!
910
01:28:14,244 --> 01:28:15,951
Pegang tanganku, Angela.
911
01:28:39,061 --> 01:28:40,393
Ayolah!
912
01:28:44,191 --> 01:28:46,435
Sial, tidak mau menyala!
912
01:28:46,535 --> 01:28:48,435
Ayo, kita harus menjauh dari sini!
912
01:29:50,435 --> 01:29:54,435
-Sabar Gan Masi Ada Last Scenenya-
912
01:29:54,935 --> 01:29:58,435
*Enjoy ^.^
913
01:30:02,019 --> 01:30:04,602
Pesanan taksi menuju ke Hotel Plaza.
914
01:30:04,897 --> 01:30:07,810
Aku sedang mengantar 2 penumpang, dan akan menuju kesana begitu selesai. Ganti!
915
01:30:15,240 --> 01:30:17,232
Pesta yang gila, hah?
70653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.