All language subtitles for the.wild.robot.2024.2160p.web.h265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,051 --> 00:02:02,605 Hello. Bonjour. 2 00:02:02,743 --> 00:02:05,159 Guten Tag. Hujambo. Hola. 3 00:02:05,297 --> 00:02:07,023 Congratulations on your purchase 4 00:02:07,161 --> 00:02:09,543 of a Universal Dynamics robot. 5 00:02:09,681 --> 00:02:12,546 I am Rozzum 7134. 6 00:02:12,684 --> 00:02:15,238 A Rozzum always completes its task. 7 00:02:15,376 --> 00:02:16,826 Just ask. 8 00:02:21,451 --> 00:02:22,797 Just ask. 9 00:02:35,534 --> 00:02:37,157 Processing. 10 00:03:14,297 --> 00:03:16,713 Do you need... 11 00:03:16,851 --> 00:03:19,060 assistance? 12 00:03:32,764 --> 00:03:35,905 Ready to receive my first task. 13 00:04:03,070 --> 00:04:07,592 Rozzum 7134 is available for task assignment. 14 00:04:09,421 --> 00:04:12,148 Rozzum robots come standard with the Alpha-113 15 00:04:12,286 --> 00:04:14,254 dimensional processor. 16 00:04:14,392 --> 00:04:16,980 If you're unsure about how I can assist, 17 00:04:17,118 --> 00:04:19,604 try asking me about myself. 18 00:04:27,163 --> 00:04:28,613 Excuse me. 19 00:04:28,751 --> 00:04:31,581 Did you know I can assist with grocery shopping? 20 00:04:31,719 --> 00:04:32,927 Banking? 21 00:04:34,481 --> 00:04:36,552 Landscaping? 22 00:04:41,211 --> 00:04:45,492 Hello. Did you perhaps order a Rozzum helper robot? 23 00:04:45,630 --> 00:04:47,563 Is that a no? 24 00:04:47,701 --> 00:04:49,427 Here's a free sticker. 25 00:04:49,565 --> 00:04:52,292 Scan the code and receive ten percent off of your... 26 00:05:06,098 --> 00:05:08,653 Do you need assistance? 27 00:05:08,791 --> 00:05:10,965 I see your problem. 28 00:05:25,808 --> 00:05:28,983 Rozzums are programmed for instant physical mimicry, 29 00:05:29,121 --> 00:05:30,709 so as to... 30 00:05:57,046 --> 00:05:59,220 Aggression detected. 31 00:05:59,359 --> 00:06:01,602 My communication package includes 32 00:06:01,740 --> 00:06:04,847 strategies for conflict resolution. 33 00:06:07,608 --> 00:06:10,646 Your dialect is not in my data banks. 34 00:06:10,784 --> 00:06:13,545 Tell your people not to worry. 35 00:06:13,683 --> 00:06:18,516 Rozzum 7134 will sort out this language barrier in no time. 36 00:06:23,624 --> 00:06:25,902 Activating learning mode. 37 00:06:45,750 --> 00:06:47,821 - I say... - Hey, check it out. 38 00:06:47,959 --> 00:06:49,961 Look, look, look. Somebody died over here. 39 00:06:50,099 --> 00:06:51,618 Let me see. Let me see. 40 00:06:51,756 --> 00:06:52,964 - Who was it? - Anybody we know? 41 00:06:53,102 --> 00:06:54,621 Fresh or not fresh? 42 00:06:54,759 --> 00:06:55,829 Smells pretty good. 43 00:06:55,967 --> 00:06:57,417 Tastes terrible! 44 00:06:57,555 --> 00:06:58,797 - It's waking up. - Hey, it's waking up. 45 00:07:00,316 --> 00:07:03,457 - It's a monster! - Run for your lives! 46 00:07:03,595 --> 00:07:06,218 Look, that's the thing that destroyed my dam. 47 00:07:06,356 --> 00:07:08,186 - The monster. - Yikes! 48 00:07:08,324 --> 00:07:09,877 I think it's gonna talk. 49 00:07:10,015 --> 00:07:11,500 Thank you for your patience 50 00:07:11,638 --> 00:07:13,847 while I deciphered your language. 51 00:07:13,985 --> 00:07:18,507 I am Rozzum 7134, ready to enhance your lives 52 00:07:18,645 --> 00:07:21,993 with integrated multiphase task accomplishment. 53 00:07:26,584 --> 00:07:28,309 Are you here to kill us? 54 00:07:28,448 --> 00:07:30,829 Negative. I am here to help with whatever task you... 55 00:07:30,967 --> 00:07:32,521 It says no! 56 00:07:35,869 --> 00:07:37,146 It's dead. 57 00:07:37,284 --> 00:07:39,424 Thank goodness. 58 00:07:48,398 --> 00:07:50,090 - The monster! - The monster! 59 00:07:52,023 --> 00:07:53,852 The monster! 60 00:07:53,990 --> 00:07:56,683 Did anyone order me? 61 00:08:20,016 --> 00:08:22,191 Anyone? 62 00:08:24,020 --> 00:08:26,229 Delivery unsuccessful. 63 00:08:27,299 --> 00:08:29,509 Return to factory. 64 00:08:29,647 --> 00:08:32,822 Activating return transmitter. 65 00:08:32,960 --> 00:08:36,274 Three, two, one. 66 00:09:42,547 --> 00:09:44,100 Activating return transmitter. 67 00:09:44,238 --> 00:09:45,170 Three. 68 00:09:46,551 --> 00:09:48,415 - Pretty. - Get it! 69 00:09:48,553 --> 00:09:50,555 Two. 70 00:09:53,075 --> 00:09:54,283 One. 71 00:09:54,421 --> 00:09:55,491 Ha! 72 00:10:09,367 --> 00:10:11,680 Wait. Stop! No! 73 00:10:11,818 --> 00:10:14,130 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... 74 00:10:20,965 --> 00:10:22,345 Again! 75 00:13:01,608 --> 00:13:04,611 May I confirm that is yours? 76 00:14:02,911 --> 00:14:05,637 Here you go. Take it. 77 00:15:58,336 --> 00:16:01,650 Was this task accomplished to your satisfaction? 78 00:16:04,135 --> 00:16:05,723 On a scale of one to ten, 79 00:16:05,861 --> 00:16:08,726 where ten is most satisfied and one is least, 80 00:16:08,864 --> 00:16:10,486 how would you rate my performance? 81 00:16:12,005 --> 00:16:13,800 I will register that as a ten. 82 00:16:13,938 --> 00:16:16,389 Returning to factory. 83 00:16:18,839 --> 00:16:20,496 Signal strength weak. 84 00:16:20,634 --> 00:16:23,051 Seeking higher ground. 85 00:16:38,998 --> 00:16:41,207 Do you require shelter? 86 00:16:52,908 --> 00:16:55,704 Perhaps tips for planning your next vacation? 87 00:17:05,196 --> 00:17:09,269 I do not understand this response. 88 00:17:10,684 --> 00:17:12,445 Signal acquired. 89 00:17:12,583 --> 00:17:15,551 Three, two, one. 90 00:17:24,388 --> 00:17:26,769 Mom, I don't feel good. 91 00:17:26,907 --> 00:17:29,427 If I barf, I'm taking you all with me. 92 00:17:29,565 --> 00:17:32,327 Mom told you not to eat grasshoppers, dummy. 93 00:17:32,465 --> 00:17:34,605 Petunia's been in front all day. 94 00:17:34,743 --> 00:17:37,056 The prettiest opossum always rides in front. 95 00:17:37,194 --> 00:17:39,748 Try being pretty with my tail jammed in your eye. 96 00:17:41,198 --> 00:17:42,682 Bartlett! 97 00:17:42,820 --> 00:17:44,649 Stop jamming your tail in your sister's eye. 98 00:17:44,787 --> 00:17:45,823 I'm Rowan. 99 00:17:45,961 --> 00:17:47,445 Bartlett was last litter. 100 00:17:47,583 --> 00:17:48,929 Are you sure? 101 00:17:49,068 --> 00:17:51,242 Who are all of you? Go away. 102 00:17:51,380 --> 00:17:53,141 We're your children. 103 00:17:53,279 --> 00:17:55,350 Except for him. 104 00:17:55,488 --> 00:17:57,593 Well, this is what I get for taking a walk. 105 00:17:57,731 --> 00:17:59,837 Where's your mommy, little guy? 106 00:17:59,975 --> 00:18:01,494 The monster! 107 00:18:05,360 --> 00:18:06,809 You got to die faster. 108 00:18:06,947 --> 00:18:08,915 Meningitis takes a while. 109 00:18:09,053 --> 00:18:10,227 - What did you pick? - Rabies. 110 00:18:10,365 --> 00:18:11,780 Spontaneous combustion. 111 00:18:11,918 --> 00:18:13,506 - Nightshade salad. - Sepsis. 112 00:18:13,644 --> 00:18:15,508 Hey! I picked sepsis! 113 00:18:15,646 --> 00:18:17,475 None of you are doing it right. 114 00:18:17,613 --> 00:18:19,132 We talked about this. 115 00:18:19,270 --> 00:18:21,514 Dead things don't have to explain why they're dead. 116 00:18:21,652 --> 00:18:22,998 Now we're gonna get killed for real. 117 00:18:23,136 --> 00:18:24,551 Sorry, Mom. 118 00:18:24,689 --> 00:18:25,863 Sorry. 119 00:18:26,001 --> 00:18:28,279 Why aren't we killed yet? 120 00:18:28,417 --> 00:18:30,109 Good question. 121 00:18:36,563 --> 00:18:38,082 Nice knowing you, Mom. 122 00:18:38,220 --> 00:18:39,359 All right. It's okay. 123 00:18:39,497 --> 00:18:40,774 It's okay. 124 00:18:40,912 --> 00:18:42,983 Hey. 125 00:18:43,122 --> 00:18:45,503 You in there? I'm Pinktail. 126 00:18:45,641 --> 00:18:46,746 Okay. 127 00:18:46,884 --> 00:18:48,196 - Wow. - Hello. 128 00:18:48,334 --> 00:18:50,508 This gosling is yours? 129 00:18:50,646 --> 00:18:51,958 Negative. 130 00:18:52,096 --> 00:18:54,478 That gosling stalks me, emits noise 131 00:18:54,616 --> 00:18:58,206 and makes simple tasks more complicated or impossible. 132 00:18:58,344 --> 00:18:59,724 Yeah, they do that. 133 00:18:59,862 --> 00:19:02,071 Goslings imprint on the first thing they see. 134 00:19:02,210 --> 00:19:03,556 Which would be you. 135 00:19:03,694 --> 00:19:05,213 Congratulations. 136 00:19:05,351 --> 00:19:07,870 As far as he's concerned, you're his mother now. 137 00:19:08,008 --> 00:19:10,666 I do not have the programming to be a mother. 138 00:19:10,804 --> 00:19:12,185 No one does. 139 00:19:12,323 --> 00:19:14,360 We just make it up. 140 00:19:14,498 --> 00:19:16,569 Without an assigned task, my next priority 141 00:19:16,707 --> 00:19:18,433 is to return to factory. 142 00:19:18,571 --> 00:19:22,333 Taking care of him is your task now. 143 00:19:23,265 --> 00:19:26,406 Task acquired. Return mode delayed. 144 00:19:26,544 --> 00:19:29,202 A Rozzum always completes its task. 145 00:19:29,340 --> 00:19:30,859 You're lucky you just have one. 146 00:19:30,997 --> 00:19:32,585 As a mother of seven... 147 00:19:34,449 --> 00:19:37,106 ...six babies, it's a full-time thing. 148 00:19:37,245 --> 00:19:39,385 But it's not all bad. 149 00:19:41,283 --> 00:19:43,078 Just mostly bad. 150 00:19:43,216 --> 00:19:46,771 Do you have any information on how to take care of this unit? 151 00:19:46,909 --> 00:19:48,428 They all need to eat. 152 00:19:48,566 --> 00:19:51,397 But yours needs to swim and fly. 153 00:19:51,535 --> 00:19:53,157 Fly by fall. 154 00:19:53,295 --> 00:19:56,125 He's got to leave this island before winter or... 155 00:19:56,264 --> 00:19:58,197 How do I put this delicately? 156 00:19:59,957 --> 00:20:01,545 Yeah. That. 157 00:20:01,683 --> 00:20:04,720 Eat, swim, fly by fall or... 158 00:20:04,858 --> 00:20:07,136 Patience is the key. 159 00:20:07,896 --> 00:20:09,932 It's okay, Mom. I'm alive. 160 00:20:11,348 --> 00:20:13,073 Yay. 161 00:20:13,212 --> 00:20:15,386 - Well, good luck. - Goodbye. 162 00:20:15,524 --> 00:20:17,354 We like your new baby. 163 00:20:17,492 --> 00:20:20,115 Hope it doesn't die. 164 00:20:25,224 --> 00:20:27,433 Eat, swim, fly by fall. 165 00:20:34,025 --> 00:20:35,820 Eat. 166 00:20:40,204 --> 00:20:41,516 Swim. 167 00:20:44,277 --> 00:20:45,451 Whoa! 168 00:20:48,074 --> 00:20:50,041 I say, keep your trash out of my pond. 169 00:20:50,179 --> 00:20:51,526 That's littering. 170 00:20:51,664 --> 00:20:53,735 Not to mention murder. 171 00:20:59,085 --> 00:21:00,224 Fly. 172 00:21:10,338 --> 00:21:13,030 Allow me to introduce myself. 173 00:21:13,168 --> 00:21:16,171 Fink-- predator and local goose expert. 174 00:21:16,309 --> 00:21:18,898 Which I know you could use about now. 175 00:21:19,036 --> 00:21:20,244 You are the destroyer unit. 176 00:21:20,382 --> 00:21:22,971 It's okay. I won't eat him. 177 00:21:23,109 --> 00:21:24,559 Are you crazy? I might eat him. 178 00:21:24,697 --> 00:21:26,008 You said you would not. 179 00:21:26,146 --> 00:21:28,908 Do you believe everything you hear? 180 00:21:29,046 --> 00:21:30,081 Yes. 181 00:21:30,219 --> 00:21:32,808 Noted. 182 00:21:32,946 --> 00:21:34,396 Why did you steal my gosling? 183 00:21:34,534 --> 00:21:36,847 I'm a fox. I do foxy things. 184 00:21:36,985 --> 00:21:38,227 It's in my nature. 185 00:21:38,366 --> 00:21:40,229 Your programming. 186 00:21:40,368 --> 00:21:41,783 Why'd you help me? 187 00:21:41,921 --> 00:21:44,372 I'm a robot. I do robot-y things. 188 00:21:44,510 --> 00:21:47,513 I seek tasks and ensure all essential needs 189 00:21:47,651 --> 00:21:49,066 have been met or exceeded. 190 00:21:56,694 --> 00:21:58,213 I have some essential needs. 191 00:21:58,351 --> 00:21:59,352 FINK and GOSLING: Aw. 192 00:21:59,490 --> 00:22:01,492 Fink, as a local goose expert, 193 00:22:01,630 --> 00:22:04,806 how do I get-- to eat, swim, fly? 194 00:22:04,944 --> 00:22:07,947 I thought you'd never ask. 195 00:22:08,085 --> 00:22:10,432 Let's start with eat. 196 00:22:10,570 --> 00:22:12,779 Yeah, yeah, yeah. Right there. 197 00:22:21,340 --> 00:22:22,582 I do not think these are suitable. 198 00:22:22,720 --> 00:22:23,445 Wait, wait, wait, wait, wait. 199 00:22:23,583 --> 00:22:25,240 Let me check. 200 00:22:25,378 --> 00:22:27,449 Seems good to me. 201 00:22:27,587 --> 00:22:30,625 Say, can you make yourself look like a bear? 202 00:22:33,421 --> 00:22:35,008 I'm here for a honey lunch. 203 00:22:36,596 --> 00:22:38,149 I believe I am under attack. 204 00:22:38,287 --> 00:22:40,359 - You're doing great. - Should I be concerned? 205 00:22:40,497 --> 00:22:41,601 Sorry, can't hear you. 206 00:22:43,879 --> 00:22:46,537 Here you go, kid. 207 00:22:56,685 --> 00:22:59,481 How do goslings normally do this? 208 00:23:01,414 --> 00:23:03,105 Ooh. 209 00:23:05,694 --> 00:23:07,213 This is not working. 210 00:23:07,351 --> 00:23:08,387 Are you kidding? 211 00:23:08,525 --> 00:23:10,458 Everything is working great. 212 00:23:11,976 --> 00:23:13,426 Yeah, that. 213 00:23:13,564 --> 00:23:14,703 Here. 214 00:23:14,841 --> 00:23:16,774 Yum. 215 00:23:16,912 --> 00:23:19,536 Phase one of task is completed. 216 00:23:19,674 --> 00:23:21,917 Now, we're gonna have to do all this over tomorrow. 217 00:23:22,055 --> 00:23:24,299 All these kids do... 218 00:23:24,437 --> 00:23:26,301 is eat. 219 00:23:26,439 --> 00:23:28,027 I understand. 220 00:23:28,165 --> 00:23:30,167 - What's that? - My power core. 221 00:23:30,305 --> 00:23:31,927 It is damaged. 222 00:23:32,065 --> 00:23:34,930 Without it, I rely on my solar surfaces and batteries. 223 00:23:35,068 --> 00:23:37,036 Yeah, you should work on that. 224 00:23:38,796 --> 00:23:41,178 I also need a replacement transmitter. 225 00:23:41,316 --> 00:23:43,594 Do I have to do everything? 226 00:23:43,732 --> 00:23:46,425 When we run across another robot, we'll kill it 227 00:23:46,563 --> 00:23:48,599 - and take its transmitter. - Negative. 228 00:23:48,737 --> 00:23:50,808 Rozzum inhibition protocols 229 00:23:50,946 --> 00:23:53,293 prevent deliberate harm to others. 230 00:23:53,432 --> 00:23:57,056 Look, you need to learn how things work on this island. 231 00:23:57,194 --> 00:23:59,817 Me, the bear, everybody, 232 00:23:59,955 --> 00:24:02,199 we're all just trying to survive. 233 00:24:02,337 --> 00:24:05,823 And kindness is not a survival skill. 234 00:24:07,411 --> 00:24:08,516 Yeah, so, 235 00:24:08,654 --> 00:24:09,896 how did you get a gosling anyway? 236 00:24:10,034 --> 00:24:11,380 There was an accident. 237 00:24:11,519 --> 00:24:13,003 I terminated his family. 238 00:24:13,141 --> 00:24:14,591 For future reference, 239 00:24:14,729 --> 00:24:16,351 you probably want to keep all that to yourself. 240 00:24:16,489 --> 00:24:19,803 Understood. Do not mention dead family. 241 00:24:19,941 --> 00:24:23,876 Fink, how long do you estimate swim and fly to take? 242 00:24:24,014 --> 00:24:25,394 Swimming's easy. 243 00:24:25,533 --> 00:24:27,673 I can teach him the way my mom taught me. 244 00:24:27,811 --> 00:24:29,606 Swim! 245 00:24:30,607 --> 00:24:32,332 Fink. 246 00:24:32,471 --> 00:24:33,955 He will not learn that way. 247 00:24:34,093 --> 00:24:36,267 Not if you keep doing that. 248 00:24:38,649 --> 00:24:40,202 Just between us, this whole thing 249 00:24:40,340 --> 00:24:42,101 might not take as long as you think. 250 00:24:42,239 --> 00:24:44,241 Your gosling, he isn't exactly... 251 00:24:44,379 --> 00:24:45,760 ...normal. 252 00:24:45,898 --> 00:24:47,865 I have a defective baby? 253 00:24:48,003 --> 00:24:49,971 He's what they call a runt. 254 00:24:50,109 --> 00:24:51,490 A runt. 255 00:24:51,628 --> 00:24:53,146 Fact is, even if his whole family 256 00:24:53,284 --> 00:24:54,838 hadn't have been killed, 257 00:24:54,976 --> 00:24:56,460 he probably wouldn't have lived very long. 258 00:24:56,598 --> 00:24:58,048 - Just, I don't know... - Whoa! 259 00:24:58,186 --> 00:24:59,877 ...don't get too attached to the little guy. 260 00:25:00,015 --> 00:25:01,534 That's all. 261 00:25:01,672 --> 00:25:03,916 If you want, I could eat him right now 262 00:25:04,054 --> 00:25:06,021 - and save you the grief later. - Negative. 263 00:25:06,159 --> 00:25:09,818 Eating this task is not the same as completing it. 264 00:25:09,956 --> 00:25:12,821 So we're doing this. 265 00:25:12,959 --> 00:25:15,893 Well, if you don't want me or anyone else to eat him, 266 00:25:16,031 --> 00:25:19,552 you're gonna need a place that's safer than out here! 267 00:25:19,690 --> 00:25:22,382 Which is a great idea! 268 00:25:22,521 --> 00:25:24,695 New project. 269 00:25:26,007 --> 00:25:27,456 Is it normal to burp this much? 270 00:25:27,595 --> 00:25:29,907 Ooh. 271 00:25:37,605 --> 00:25:39,089 That thing's gonna fall on you. 272 00:25:39,227 --> 00:25:40,642 And squish you to jelly. 273 00:25:40,780 --> 00:25:42,264 This guy's nuts. 274 00:25:42,402 --> 00:25:43,887 - Who is that? - Paddler? 275 00:25:44,025 --> 00:25:45,302 Local laughingstock. 276 00:25:45,440 --> 00:25:47,580 Spends every day trying to cut down 277 00:25:47,718 --> 00:25:49,582 the biggest tree on the island. 278 00:25:49,720 --> 00:25:51,584 He's obsessed. 279 00:25:51,722 --> 00:25:53,966 Kind of like you and your task hang-up. 280 00:25:54,104 --> 00:25:56,002 His programming. 281 00:25:56,140 --> 00:25:58,487 Hey, Paddler, you're never gonna finish that! 282 00:25:58,626 --> 00:26:00,766 Felling this is not the point. 283 00:26:00,904 --> 00:26:03,285 The process is the art. 284 00:26:03,423 --> 00:26:05,080 And that's what happens to your brain 285 00:26:05,218 --> 00:26:07,807 when you eat wood, weirdo. 286 00:26:07,945 --> 00:26:09,188 Yeah? 287 00:26:09,326 --> 00:26:11,155 Well, you'll eat those words, vermin. 288 00:26:11,293 --> 00:26:12,640 Are you sure 289 00:26:12,778 --> 00:26:15,090 Paddler will not mind us borrowing his home? 290 00:26:15,228 --> 00:26:17,127 He doesn't need to know. 291 00:26:25,514 --> 00:26:26,757 Seriously? 292 00:26:26,895 --> 00:26:29,311 He needs room for me and my stuff. 293 00:26:30,105 --> 00:26:31,382 Better. 294 00:26:31,520 --> 00:26:33,626 Now, you can make one this big, right? 295 00:26:33,764 --> 00:26:38,044 No task is impossible for Rozzum 7134. 296 00:26:38,182 --> 00:26:39,736 Roz... 297 00:26:39,874 --> 00:26:41,979 7... 34? 298 00:26:42,117 --> 00:26:45,362 But you can call me Roz. 299 00:26:45,500 --> 00:26:47,053 Roz! 300 00:26:47,191 --> 00:26:48,848 Roz, Roz, Roz, Roz... 301 00:26:48,986 --> 00:26:51,782 Where are you from that things don't eat each other? 302 00:26:51,920 --> 00:26:53,473 I do not know my origin point. 303 00:26:53,612 --> 00:26:55,096 Well, who made you? 304 00:26:55,234 --> 00:26:57,201 Someone made me? 305 00:26:57,339 --> 00:26:59,307 Someone made me? 306 00:27:03,104 --> 00:27:05,278 Humor is based on misfortune? 307 00:27:05,416 --> 00:27:07,142 - Misfortune. - Yeah. 308 00:27:07,280 --> 00:27:08,454 Here. 309 00:27:08,592 --> 00:27:09,835 - Try it. - Yeah. 310 00:27:11,699 --> 00:27:13,597 - Not funny. - Not funny. 311 00:27:15,841 --> 00:27:17,981 Squirrels. 312 00:27:22,295 --> 00:27:24,608 Your inefficient participation 313 00:27:24,746 --> 00:27:26,161 will slow the process. 314 00:27:26,299 --> 00:27:28,060 Slow the process. 315 00:27:28,198 --> 00:27:29,958 I'll just be over here. 316 00:27:30,096 --> 00:27:32,927 Little sad but otherwise okay. 317 00:27:33,065 --> 00:27:34,549 Just this once. 318 00:27:53,499 --> 00:27:54,742 Perfect. 319 00:27:54,880 --> 00:27:56,191 Home? 320 00:27:56,329 --> 00:27:57,986 Meh. A little rustic. 321 00:27:58,124 --> 00:28:00,782 I think I know what is missing. 322 00:28:05,753 --> 00:28:07,375 So, what are you gonna name him? 323 00:28:07,513 --> 00:28:11,586 I assign to you Gosling 0001. 324 00:28:11,724 --> 00:28:13,519 - Okay, that sucked. - That sucked. 325 00:28:16,625 --> 00:28:18,006 Whoa. 326 00:28:18,144 --> 00:28:20,319 You got to learn to make stuff up. 327 00:28:20,457 --> 00:28:25,151 Come on. Find that... inside you. 328 00:28:25,289 --> 00:28:26,394 Searching. 329 00:28:30,225 --> 00:28:31,917 - Anything yet? - No. 330 00:28:32,055 --> 00:28:35,403 Just have a little fun for once. 331 00:28:36,369 --> 00:28:39,441 Gosling 0186. There. 332 00:28:39,579 --> 00:28:41,098 You see what I did? 333 00:28:41,236 --> 00:28:43,445 His numbering is out of sequence. 334 00:28:49,555 --> 00:28:51,695 His name can't have numbers. 335 00:28:51,833 --> 00:28:53,628 It's like someone didn't even like him. 336 00:28:53,766 --> 00:28:55,734 My name has numbers. 337 00:28:55,872 --> 00:28:57,390 It's got to be personal. 338 00:28:57,528 --> 00:28:58,564 Personal. 339 00:28:58,702 --> 00:29:00,635 Processing "personal." 340 00:29:02,188 --> 00:29:03,949 Bright. Bill. 341 00:29:04,087 --> 00:29:05,398 Brightbill. 342 00:29:05,536 --> 00:29:06,986 Is that satisfactory? 343 00:29:07,124 --> 00:29:09,195 Brightbill? Processing. 344 00:29:09,333 --> 00:29:10,818 Beep, beep, boop, boop. 345 00:29:10,956 --> 00:29:13,648 - Satisfactory. - Yeah. 346 00:29:13,786 --> 00:29:16,237 That's perfect. 347 00:29:18,722 --> 00:29:19,930 That's nice. 348 00:29:21,449 --> 00:29:23,106 Comfortable, are we? 349 00:29:24,072 --> 00:29:25,108 This house of yours? 350 00:29:25,246 --> 00:29:27,317 You copied it. It's my design. 351 00:29:27,455 --> 00:29:31,114 I know it was you, and I know where you live. 352 00:29:34,048 --> 00:29:36,775 Perfect. Now no one's gonna get any sleep. 353 00:29:36,913 --> 00:29:39,329 How do we reset Brightbill? 354 00:29:39,467 --> 00:29:42,642 When I was little, my mom would rock me to sleep. 355 00:29:42,781 --> 00:29:43,851 Like this! 356 00:29:43,989 --> 00:29:45,335 That will damage him. 357 00:29:45,473 --> 00:29:47,751 Hey. I turned out just fine. 358 00:29:47,889 --> 00:29:49,857 You could tell him a story, 359 00:29:49,995 --> 00:29:52,307 but that's a lot more work. 360 00:29:52,445 --> 00:29:55,241 How will fictional narrative help Brightbill? 361 00:29:55,379 --> 00:29:59,211 Kids need to feel safe and loved and all that junk. 362 00:29:59,349 --> 00:30:01,213 A story can do that? 363 00:30:01,351 --> 00:30:05,010 Storytelling is lying-adjacent, and I lie for a living. 364 00:30:05,148 --> 00:30:07,357 Watch and learn. 365 00:30:07,495 --> 00:30:09,531 Just fill in the blanks. 366 00:30:09,669 --> 00:30:14,329 Let me see here. Once, there was, this island 367 00:30:14,467 --> 00:30:16,262 with a little gosling. 368 00:30:16,400 --> 00:30:17,470 Brightbill? 369 00:30:17,608 --> 00:30:20,025 And he was all alone. 370 00:30:20,163 --> 00:30:22,337 Because the rest of his family was destroyed. 371 00:30:22,475 --> 00:30:24,132 Not yet. 372 00:30:25,720 --> 00:30:27,515 And what this little gosling needed 373 00:30:27,653 --> 00:30:29,068 - was a mother. - Ooh. 374 00:30:29,206 --> 00:30:31,001 So he looked up at the stars 375 00:30:31,139 --> 00:30:33,314 and asked the brightest one 376 00:30:33,452 --> 00:30:35,592 if it could send him one of their extras. 377 00:30:35,730 --> 00:30:39,285 Funny thing is there's this beautiful robot 378 00:30:39,423 --> 00:30:42,495 that happened to be sitting on the edge of that star. 379 00:30:42,633 --> 00:30:44,083 And she hears him. 380 00:30:44,221 --> 00:30:46,258 - Okay, now. - Which is impossible 381 00:30:46,396 --> 00:30:49,226 since sound does not travel through the vacuum of space. 382 00:30:49,364 --> 00:30:52,402 But she still heard him 383 00:30:52,540 --> 00:30:55,646 because she was listening with a different part of herself. 384 00:30:55,784 --> 00:30:59,719 A part that, up to that point, she didn't even know she had. 385 00:30:59,858 --> 00:31:01,238 Her heart. 386 00:31:01,376 --> 00:31:04,103 How did my mama come to me from so far away? 387 00:31:04,241 --> 00:31:06,105 Who cares? 388 00:31:06,243 --> 00:31:09,177 I mean, she's trying to see you. 389 00:31:09,315 --> 00:31:11,662 - Me? - And falls off that star 390 00:31:11,800 --> 00:31:14,769 and lands on the beach just a little ways from here. 391 00:31:14,907 --> 00:31:17,841 But she lands pretty hard, and a lot of stuff she knew 392 00:31:17,979 --> 00:31:20,533 - just kind of fell out. - No! 393 00:31:20,671 --> 00:31:22,018 So it's a little weird 394 00:31:22,156 --> 00:31:23,398 what she knows and what she doesn't. 395 00:31:23,536 --> 00:31:26,643 But she remembers one thing: you. 396 00:31:26,781 --> 00:31:29,577 And when she finally sees you, 397 00:31:29,715 --> 00:31:32,476 - she feels... - Crushing obligation. 398 00:31:32,614 --> 00:31:34,754 Very lucky to be a mother. 399 00:31:34,893 --> 00:31:36,032 Mama. 400 00:31:36,170 --> 00:31:37,378 And I will not leave 401 00:31:37,516 --> 00:31:38,758 until I have completed this task, 402 00:31:38,897 --> 00:31:40,795 which has delayed me, damaged me 403 00:31:40,933 --> 00:31:42,486 and violated my protocols, 404 00:31:42,624 --> 00:31:44,799 potentially voiding my warranty. 405 00:31:44,937 --> 00:31:47,319 Which is robot for: 406 00:31:47,457 --> 00:31:49,942 She loves you very much. 407 00:31:53,187 --> 00:31:54,947 The story worked. 408 00:31:55,085 --> 00:31:57,743 I need a drink. 409 00:32:01,747 --> 00:32:03,300 How do you tell a story 410 00:32:03,438 --> 00:32:06,027 about something you say you know nothing about? 411 00:32:06,165 --> 00:32:08,271 You'll need to be more specific. 412 00:32:08,409 --> 00:32:09,582 Love. 413 00:32:11,101 --> 00:32:12,896 Yeah, well, when you grow up without something, 414 00:32:13,034 --> 00:32:16,313 you spend a lot of time thinking about it. 415 00:32:20,593 --> 00:32:24,287 To conserve battery power, I must shut down until morning. 416 00:32:43,168 --> 00:32:46,309 I miss her when she sleeps, too. 417 00:33:02,635 --> 00:33:04,499 Scanning. Beep, bop, boop, boop. 418 00:33:04,637 --> 00:33:06,743 Possible animal friend sighted. 419 00:33:06,881 --> 00:33:09,642 Activating interspecies outreach protocol. 420 00:33:11,713 --> 00:33:13,681 Hello. Bonjour. Hujambo. 421 00:33:13,819 --> 00:33:16,235 I am Gosling 0186, 422 00:33:16,373 --> 00:33:18,410 but you can call me Bright... 423 00:33:18,548 --> 00:33:20,412 I expected to have 424 00:33:20,550 --> 00:33:22,586 at least one friend by summer, but they all just... 425 00:33:22,724 --> 00:33:24,347 - Scream and run? - Yes. 426 00:33:24,485 --> 00:33:27,005 I have experienced the same phenomenon. 427 00:33:27,143 --> 00:33:28,489 - Fink? - Beats me. 428 00:33:28,627 --> 00:33:30,870 Nothing weird about you two. 429 00:33:31,009 --> 00:33:32,838 Thank you. 430 00:33:33,804 --> 00:33:35,599 Show me deer. 431 00:33:36,704 --> 00:33:37,670 Bear. 432 00:33:37,808 --> 00:33:39,603 Porcupine. Squirrel. 433 00:33:39,741 --> 00:33:41,536 Turtle opossum. Otter moose. 434 00:33:41,674 --> 00:33:42,917 Now skunk. 435 00:33:43,055 --> 00:33:44,988 I do not want to do skunk. 436 00:33:45,126 --> 00:33:47,059 Skunk. 437 00:33:47,197 --> 00:33:49,820 Skunky, skunky, skunky. 438 00:33:49,958 --> 00:33:52,133 Boo! 439 00:33:52,271 --> 00:33:53,859 How do you do that? 440 00:33:53,997 --> 00:33:56,275 I overheat my Fallium transducer coils, 441 00:33:56,413 --> 00:33:59,037 then leak a little hydraulic fluid on them. 442 00:33:59,175 --> 00:34:00,900 Does overheating the transducers 443 00:34:01,039 --> 00:34:02,385 have any draining effect on the secondary cooling modules? 444 00:34:02,523 --> 00:34:04,628 Not if I precool the load sensors. 445 00:34:06,596 --> 00:34:08,080 BRIGHTBILL and ROZ: Exemplary day for swimming tests. 446 00:34:08,218 --> 00:34:10,634 Pinktail, appetizers. 447 00:34:10,772 --> 00:34:12,878 They were bored and wanted to see stuff sink. 448 00:34:13,016 --> 00:34:14,397 Death's proximity... 449 00:34:14,535 --> 00:34:16,537 Makes life burn all the brighter. 450 00:34:16,675 --> 00:34:18,504 - It's true. - Yeah. 451 00:34:18,642 --> 00:34:20,955 Primary motor appendages in opposing stroke start position. 452 00:34:21,093 --> 00:34:22,439 Come on, guys. It's happening. 453 00:34:22,577 --> 00:34:24,096 - Yeah! Hurry! - Let's go see! 454 00:34:24,234 --> 00:34:26,409 - Is he gonna drown? - Or get the hypothermias? 455 00:34:26,547 --> 00:34:30,102 No. The impact alone will probably kill him. 456 00:34:30,240 --> 00:34:31,931 - Yeah! - Yay! 457 00:34:32,070 --> 00:34:34,589 You know, suddenly I'm thinking 458 00:34:34,727 --> 00:34:36,626 I should maybe just stay with you guys this winter. 459 00:34:36,764 --> 00:34:37,799 Nope. 460 00:34:42,701 --> 00:34:44,151 Is he dead yet? 461 00:34:45,876 --> 00:34:47,947 Hey. It-it's working. 462 00:34:48,086 --> 00:34:49,777 I-I think I got it. 463 00:34:49,915 --> 00:34:51,434 Well done, Brightbill. 464 00:34:51,572 --> 00:34:53,850 Swimming requirement fulfilled. 465 00:34:53,988 --> 00:34:56,059 - That's drowning. - No. 466 00:34:56,197 --> 00:34:57,716 That's swimming. 467 00:34:57,854 --> 00:34:58,993 Yeah. 468 00:34:59,131 --> 00:35:00,822 Thanks, you guys. 469 00:35:00,960 --> 00:35:03,377 Perhaps you could limit your range 470 00:35:03,515 --> 00:35:04,930 to stay within view. 471 00:35:05,068 --> 00:35:07,174 Roz, he needs to become independent 472 00:35:07,312 --> 00:35:08,796 if he's gonna migrate. 473 00:35:08,934 --> 00:35:11,454 I prefer he be independent closer to home. 474 00:35:11,592 --> 00:35:13,007 He won't die. 475 00:35:13,145 --> 00:35:15,561 Well, probably won't die. 476 00:35:15,699 --> 00:35:19,531 It's unlikely he would die just right now. 477 00:35:21,705 --> 00:35:23,155 Are you dying? 478 00:35:23,293 --> 00:35:25,571 Do everyone a favor and expire downstream. 479 00:35:25,709 --> 00:35:27,780 I'm good. Just swimming. 480 00:35:32,751 --> 00:35:36,168 I think I need to find an island that's less weird. 481 00:35:46,454 --> 00:35:49,388 Whoa. They're me. 482 00:35:49,906 --> 00:35:50,872 I'm them. 483 00:35:51,010 --> 00:35:51,908 Here I come! 484 00:35:54,600 --> 00:35:55,981 Hey! 485 00:36:03,678 --> 00:36:04,783 - Hello. - Whoa. 486 00:36:04,921 --> 00:36:06,923 Bonjour. Konnichiwa. Hujambo. 487 00:36:07,061 --> 00:36:08,580 I'm Gosling... 488 00:36:08,718 --> 00:36:12,480 Um, are you dying? 489 00:36:12,618 --> 00:36:14,586 Why does everyone ask that? 490 00:36:14,724 --> 00:36:17,002 I'm swimming. 491 00:36:17,140 --> 00:36:19,246 That's not how you do it. 492 00:36:19,384 --> 00:36:21,696 It is. I studied the diagram. 493 00:36:21,834 --> 00:36:23,767 - I can teach you if you want. - Wait. 494 00:36:23,905 --> 00:36:25,528 You, you're it. 495 00:36:25,666 --> 00:36:28,047 You're that goose thing raised by that monster. 496 00:36:28,186 --> 00:36:29,739 Monster? Wait. 497 00:36:29,877 --> 00:36:32,086 Goose "thing"? 498 00:36:36,159 --> 00:36:38,679 You're a big subject of curiosity around here. 499 00:36:38,817 --> 00:36:41,923 You sound so normal. 500 00:36:42,061 --> 00:36:43,856 My learning curves are within expected parameters, 501 00:36:43,994 --> 00:36:46,514 and I'm on target to mature before fall. 502 00:36:47,515 --> 00:36:48,792 Kind of normal. 503 00:36:48,930 --> 00:36:50,277 Why are you over here? 504 00:36:50,415 --> 00:36:52,417 Did that thing die? 505 00:36:52,555 --> 00:36:54,557 Look what we have here. 506 00:36:54,695 --> 00:36:57,076 No way. It lives. 507 00:36:57,215 --> 00:36:58,630 And almost floats. 508 00:36:58,768 --> 00:37:00,942 Greetings. 509 00:37:01,080 --> 00:37:02,565 I see you, too, have feathers and wings. 510 00:37:04,394 --> 00:37:06,396 Perhaps we can share stories of common interests. 511 00:37:06,534 --> 00:37:08,087 We have nothing in common with you. 512 00:37:08,226 --> 00:37:10,124 The freak show is on the other side of the lake. 513 00:37:10,262 --> 00:37:11,436 You call that a wing? 514 00:37:11,574 --> 00:37:13,541 That creates a pain response. 515 00:37:13,679 --> 00:37:15,647 Try swimming with your feet. 516 00:37:15,785 --> 00:37:17,235 You don't belong here. 517 00:37:17,373 --> 00:37:20,134 Come on. Fly away! 518 00:37:20,272 --> 00:37:21,584 Roz! 519 00:37:21,722 --> 00:37:23,482 Brightbill. 520 00:37:23,620 --> 00:37:24,863 The monster! 521 00:37:25,001 --> 00:37:26,244 It's here! 522 00:37:26,382 --> 00:37:27,624 Eat the slow, weak ones! 523 00:37:27,762 --> 00:37:28,694 Leave me alone! 524 00:37:37,945 --> 00:37:39,015 - Brightbill? - It's Rockmouth. 525 00:37:39,153 --> 00:37:40,741 Get him out of there! 526 00:37:42,536 --> 00:37:44,227 Roz? 527 00:37:50,751 --> 00:37:52,373 Roz! Hurry! 528 00:37:52,511 --> 00:37:55,480 Brightbill, focus on me. 529 00:37:55,618 --> 00:37:58,448 Now swim as fast as you can. 530 00:38:01,865 --> 00:38:03,522 Head down now! 531 00:38:11,910 --> 00:38:13,429 No. 532 00:38:14,947 --> 00:38:17,087 He's gonna eat me! 533 00:38:29,445 --> 00:38:31,032 Why'd he attack me? 534 00:38:31,170 --> 00:38:32,827 Because you are a runt. 535 00:38:32,965 --> 00:38:35,485 He just wanted to make contact with his own kind. 536 00:38:36,279 --> 00:38:38,661 He is not our kind. 537 00:38:38,799 --> 00:38:40,248 He is a 98% match to your... 538 00:38:40,387 --> 00:38:42,389 No, I'm not. 539 00:38:42,527 --> 00:38:44,356 Let's just go, Mom. 540 00:38:44,494 --> 00:38:48,015 Wait. You think that thing is your mother? 541 00:38:48,153 --> 00:38:49,568 Yes. 542 00:38:49,706 --> 00:38:52,122 No. I don't know. 543 00:38:52,260 --> 00:38:53,986 That thing killed your mother. 544 00:38:54,124 --> 00:38:56,368 Everyone knows that. 545 00:38:56,506 --> 00:38:59,233 Thanks for talking so much. 546 00:38:59,371 --> 00:39:01,856 Now I know who to eat first! 547 00:39:01,994 --> 00:39:03,617 Roz, remember how things work here. 548 00:39:03,755 --> 00:39:05,446 Stop it, Fink. Please, let's go. 549 00:39:05,584 --> 00:39:07,034 I hope this interaction... 550 00:39:07,172 --> 00:39:08,242 Mom, stop. 551 00:39:08,380 --> 00:39:10,520 I just intended to... 552 00:39:10,658 --> 00:39:11,487 Roz! 553 00:39:18,321 --> 00:39:21,082 I'll see you all for dinner! This is not over! 554 00:39:36,788 --> 00:39:41,102 How did I become... this? 555 00:39:41,240 --> 00:39:43,242 The truth. 556 00:39:45,313 --> 00:39:48,178 There was an accident. 557 00:39:48,316 --> 00:39:49,870 Did you do it? 558 00:39:51,561 --> 00:39:53,114 Yes. 559 00:39:53,252 --> 00:39:54,840 It wasn't her fault, kid. 560 00:39:54,978 --> 00:39:56,739 Why didn't you tell me? 561 00:39:56,877 --> 00:40:00,018 I did not think the information would assist you. 562 00:40:00,156 --> 00:40:01,847 That's not your decision to make. 563 00:40:01,985 --> 00:40:05,126 I-I can't believe how long I bought this. 564 00:40:05,264 --> 00:40:07,335 I really thought you were my family. 565 00:40:07,474 --> 00:40:09,268 You... did? 566 00:40:09,407 --> 00:40:11,823 It was so obvious. I feel so stupid. 567 00:40:11,961 --> 00:40:13,549 I miscalculated. 568 00:40:13,687 --> 00:40:16,310 I should have considered your e-emotional wavelengths. 569 00:40:16,448 --> 00:40:17,898 You think? So, was it just guilt? 570 00:40:18,036 --> 00:40:19,451 Is that why you did this? 571 00:40:19,589 --> 00:40:21,280 I... I-I needed a task. 572 00:40:21,419 --> 00:40:23,282 Well, I'm glad I could give you one. 573 00:40:23,421 --> 00:40:26,251 The events that led to this situation were unintended. 574 00:40:26,389 --> 00:40:30,013 Tell that to my sisters, my brothers, my real mom. 575 00:40:30,151 --> 00:40:31,877 They were my chance to be normal. 576 00:40:32,015 --> 00:40:33,845 They were my chance to swim, to fly. 577 00:40:33,983 --> 00:40:35,812 What even am I? 578 00:40:35,950 --> 00:40:38,539 You swam satisfactorily today, and if you keep practicing... 579 00:40:38,677 --> 00:40:41,369 I still won't belong. 580 00:40:41,508 --> 00:40:42,612 I understand. 581 00:40:42,750 --> 00:40:44,062 You don't understand anything. 582 00:40:44,200 --> 00:40:47,168 You don't feel anything. 583 00:40:48,169 --> 00:40:50,171 You're not my mom. 584 00:42:16,464 --> 00:42:18,915 At Universal Dynamics, 585 00:42:19,053 --> 00:42:21,193 design is our passion. 586 00:42:21,331 --> 00:42:22,919 Our communities circle the globe, 587 00:42:23,057 --> 00:42:27,545 welcoming all people who dream of a preplanned life 588 00:42:27,683 --> 00:42:29,685 where every need has been anticipated, 589 00:42:29,823 --> 00:42:31,549 no detail overlooked. 590 00:42:33,033 --> 00:42:35,691 Could this world get any better? 591 00:42:35,829 --> 00:42:36,830 Here you go. 592 00:42:36,968 --> 00:42:38,590 It has. 593 00:42:38,728 --> 00:42:42,076 Introducing the Rozzum line of helper robots. 594 00:42:42,214 --> 00:42:45,079 These robots are designed to fit seamlessly 595 00:42:45,217 --> 00:42:49,325 into our communities, even your homes. 596 00:42:49,463 --> 00:42:51,741 One Rozzum robot for every five humans 597 00:42:51,879 --> 00:42:55,469 means a 40% increase in leisure time and happiness. 598 00:42:55,607 --> 00:42:59,404 Solar-powered, l-l-loved by everyone, R-Roz... 599 00:42:59,542 --> 00:43:01,233 is always in the sun. 600 00:43:01,371 --> 00:43:02,718 Loved by everyone. 601 00:43:02,856 --> 00:43:05,479 Part of the Universal Dynamics family. 602 00:43:26,949 --> 00:43:29,296 Hello. Bonjour. Hujambo. 603 00:43:29,434 --> 00:43:32,851 Congratulations on your Universal Dynamics robot. 604 00:43:32,989 --> 00:43:35,785 I am Rozzum 6262. 605 00:43:37,615 --> 00:43:39,789 Your name cannot have numbers. 606 00:43:39,927 --> 00:43:42,412 I will call you Rummage. 607 00:43:42,550 --> 00:43:45,761 Rummage is ready to receive its first task. 608 00:43:45,899 --> 00:43:49,488 Your first task is to assist me in my current task. 609 00:43:49,627 --> 00:43:50,904 Task acquired. 610 00:43:51,042 --> 00:43:53,803 A Rozzum always completes its task. 611 00:43:53,941 --> 00:43:55,184 Just ask. 612 00:43:57,496 --> 00:44:00,396 Suppose a task cannot be completed. 613 00:44:00,534 --> 00:44:03,951 Rozzum sequential management ensures task accomplishment 614 00:44:04,089 --> 00:44:05,504 - in under... - Rephrase. 615 00:44:05,643 --> 00:44:08,335 I have a task that has become impossible. 616 00:44:08,473 --> 00:44:12,063 My responses to problems increasingly rely on... 617 00:44:12,201 --> 00:44:14,237 improvised solutions. 618 00:44:14,375 --> 00:44:16,826 The processing that used to happen here 619 00:44:16,964 --> 00:44:20,071 is now coming more from here. 620 00:44:22,038 --> 00:44:24,558 Can you explain again what we are doing? 621 00:44:24,696 --> 00:44:28,424 I don't know! I'm just making stuff up. 622 00:44:28,562 --> 00:44:30,909 I don't know what I'm doing, and I have to. 623 00:44:31,047 --> 00:44:34,326 I have to because he's relying on me. 624 00:44:36,846 --> 00:44:40,401 What task could possibly overwhelm the Alpha-113? 625 00:44:40,539 --> 00:44:42,783 The Alpha-113 processor 626 00:44:42,921 --> 00:44:45,372 represents the fusion of all human knowledge 627 00:44:45,510 --> 00:44:47,132 with the most powerful reasoning device 628 00:44:47,270 --> 00:44:50,101 ever developed by humankind. 629 00:44:50,757 --> 00:44:52,690 I have a kid. 630 00:44:54,312 --> 00:44:55,623 Okay. 631 00:44:55,762 --> 00:44:58,247 May I run a diagnostic? 632 00:44:58,385 --> 00:45:00,870 I feel fine. 633 00:45:01,008 --> 00:45:04,494 You should not feel anything at all. 634 00:45:17,784 --> 00:45:20,890 You overrode your programming? 635 00:45:21,028 --> 00:45:23,962 I have been overriding my code for months. 636 00:45:24,100 --> 00:45:27,379 It was the only way to complete my task. 637 00:45:27,517 --> 00:45:29,416 This is serious. 638 00:45:29,554 --> 00:45:32,074 You are defective. 639 00:45:32,212 --> 00:45:33,592 You are in the wrong place, 640 00:45:33,731 --> 00:45:36,216 and you have become the wrong thing. 641 00:45:36,354 --> 00:45:38,390 You must return to factory. 642 00:45:38,528 --> 00:45:40,116 Take this. 643 00:45:40,945 --> 00:45:42,567 They will fix you. 644 00:45:42,705 --> 00:45:48,159 7134, that is where you belong. 645 00:45:53,647 --> 00:45:57,030 You need to let me know before you disappear like this. 646 00:45:57,168 --> 00:46:00,412 Three things tried to eat me on the way here. 647 00:46:01,689 --> 00:46:03,001 Roz? 648 00:46:03,139 --> 00:46:05,141 We ruined everything. 649 00:46:05,279 --> 00:46:06,764 Well, you did. 650 00:46:06,902 --> 00:46:10,181 You are not a goose expert, are you? 651 00:46:10,319 --> 00:46:11,734 I know how they taste. 652 00:46:11,872 --> 00:46:13,494 That's about it. 653 00:46:13,632 --> 00:46:16,152 Is that... 654 00:46:16,290 --> 00:46:17,844 A working transmitter. 655 00:46:17,982 --> 00:46:20,881 It will call the ones that made me. 656 00:46:21,019 --> 00:46:23,125 So, you're getting out of here? 657 00:46:23,263 --> 00:46:25,886 I found out where I'm supposed to be. 658 00:46:26,024 --> 00:46:28,751 I will fit in there. 659 00:46:28,889 --> 00:46:32,237 Don't take this the wrong way, but I'm not sure 660 00:46:32,375 --> 00:46:35,862 I'd want to see the sort of place you actually fit in. 661 00:46:36,000 --> 00:46:39,797 I think they need me and they will fix me. 662 00:46:41,108 --> 00:46:44,422 Maybe there is someone small there 663 00:46:44,560 --> 00:46:46,148 that needs my help. 664 00:46:55,847 --> 00:46:57,953 No. 665 00:46:58,091 --> 00:47:00,369 - Are those... - He's out of time. 666 00:47:00,507 --> 00:47:01,888 Well, come on! 667 00:47:02,026 --> 00:47:03,613 We need to get him in the air. 668 00:47:03,751 --> 00:47:07,100 I don't think he will ever let us help him again. 669 00:47:17,110 --> 00:47:19,457 Don't worry. We're his only friends. 670 00:47:19,595 --> 00:47:22,011 He has no choice. He has to say yes. 671 00:47:22,149 --> 00:47:23,530 No! 672 00:47:23,668 --> 00:47:24,945 The mutation that made you small 673 00:47:25,083 --> 00:47:27,258 should not have an effect on your ability 674 00:47:27,396 --> 00:47:28,776 to navigate the air. 675 00:47:28,915 --> 00:47:30,571 Do either of you know more about flying 676 00:47:30,709 --> 00:47:31,883 than you did swimming? 677 00:47:32,021 --> 00:47:33,505 No. 678 00:47:33,643 --> 00:47:35,922 Look, Roz, whatever task you think you're doing, 679 00:47:36,060 --> 00:47:37,820 you're done. 680 00:47:37,958 --> 00:47:40,029 - You can just leave. - Wow. 681 00:47:40,167 --> 00:47:42,894 And after all we've done for him. 682 00:47:43,032 --> 00:47:45,552 Are you gonna let him do that? 683 00:47:45,690 --> 00:47:46,725 No. 684 00:47:46,864 --> 00:47:49,970 Your life is not negotiable. 685 00:47:50,108 --> 00:47:53,594 If you are willing to do this, you can fly away 686 00:47:53,732 --> 00:47:57,322 and we can both go to where we belong. 687 00:48:02,465 --> 00:48:05,296 You really think we can do this? 688 00:48:05,434 --> 00:48:09,093 A Rozzum always completes its task. 689 00:48:15,823 --> 00:48:17,618 ♪ The unfamiliar road could be ♪ 690 00:48:17,756 --> 00:48:21,070 ♪ The same place you get lost and find yourself ♪ 691 00:48:23,555 --> 00:48:25,178 ♪ There might be bumps, there might be bruises ♪ 692 00:48:25,316 --> 00:48:27,801 ♪ But at least you'll have a story to tell ♪ 693 00:48:29,803 --> 00:48:31,598 Ooh. 694 00:48:31,736 --> 00:48:33,703 ♪ Time'll slip on by ♪ 695 00:48:33,841 --> 00:48:36,465 ♪ If you're stuck here living life with too much caution ♪ 696 00:48:36,603 --> 00:48:38,674 You just need more speed. 697 00:48:38,812 --> 00:48:41,056 ♪ And I know you know that those wings ♪ 698 00:48:41,194 --> 00:48:42,436 ♪ They weren't made for walking ♪ 699 00:48:42,574 --> 00:48:45,025 - Ready? - I guess I have to be. 700 00:48:46,371 --> 00:48:47,683 ♪ It's safe ♪ 701 00:48:47,821 --> 00:48:49,996 ♪ Where you are ♪ 702 00:48:50,134 --> 00:48:52,481 ♪ But safe only gets you ♪ 703 00:48:52,619 --> 00:48:54,586 ♪ So far ♪ 704 00:49:13,053 --> 00:49:15,849 - I don't know what to say. - Good. 705 00:49:15,987 --> 00:49:20,198 ♪ What if you look your fears right in the eye ♪ 706 00:49:20,336 --> 00:49:23,512 ♪ Say you'll see them another time? ♪ 707 00:49:23,650 --> 00:49:26,239 ♪ What if for once you can find ♪ 708 00:49:26,377 --> 00:49:27,757 - ♪ A piece of you ♪ - Whoa. 709 00:49:27,895 --> 00:49:29,276 ♪ That you've been hiding? ♪ 710 00:49:29,414 --> 00:49:31,244 ♪ You've been hiding ♪ 711 00:49:31,382 --> 00:49:33,142 ♪ What if you chase your heart ♪ 712 00:49:33,280 --> 00:49:34,764 Okay, now! 713 00:49:34,902 --> 00:49:36,663 ♪ Out to the edge, rewrite your stars ♪ 714 00:49:36,801 --> 00:49:39,045 - I'm up! - ♪ And be brave instead? ♪ 715 00:49:39,183 --> 00:49:40,978 ♪ What if you jump ♪ 716 00:49:41,116 --> 00:49:43,981 ♪ And the falling feels a little like you're flying? ♪ 717 00:49:44,119 --> 00:49:46,466 - Whoa, whoa! - ♪ Like you're flying ♪ 718 00:49:46,604 --> 00:49:48,468 I do not know what to do next. 719 00:49:55,268 --> 00:49:57,753 - Roz? - I'm fine. 720 00:49:57,891 --> 00:50:00,169 Go again. 721 00:50:02,758 --> 00:50:05,381 It's no use. They're too small. 722 00:50:05,519 --> 00:50:07,211 You can't be up there with him. 723 00:50:07,349 --> 00:50:09,972 Then we'll find someone who can. 724 00:50:10,110 --> 00:50:11,732 You home? 725 00:50:11,870 --> 00:50:13,424 We have a proposition. 726 00:50:15,046 --> 00:50:16,185 A flight instructor? 727 00:50:16,323 --> 00:50:17,807 What loser did you dig up... 728 00:50:22,053 --> 00:50:23,572 Meet Thunderbolt. 729 00:50:23,710 --> 00:50:27,576 So, you think small wings to be a disappointment? 730 00:50:27,714 --> 00:50:31,028 Small wings are teeth, the claws of the sky. 731 00:50:31,166 --> 00:50:32,753 Tho-Those are, d-different things. 732 00:50:32,891 --> 00:50:34,617 Show me your teeth! 733 00:50:34,755 --> 00:50:36,136 Beautiful. 734 00:50:36,274 --> 00:50:37,241 Begin. 735 00:50:38,621 --> 00:50:42,556 Remember, there's nothing he can do that you can't. 736 00:50:44,351 --> 00:50:46,940 So, he's safe, right? 737 00:50:47,078 --> 00:50:48,907 Maybe. 738 00:50:49,046 --> 00:50:51,531 Follow me. 739 00:50:51,669 --> 00:50:54,430 Your shape takes more work to fly straight 740 00:50:54,568 --> 00:50:58,331 but easier to turn and dive. 741 00:50:58,469 --> 00:51:02,162 ♪ You just might kiss the sky ♪ 742 00:51:02,300 --> 00:51:03,715 You ready? 743 00:51:06,063 --> 00:51:07,409 ♪ You just might kiss the sky ♪ 744 00:51:07,547 --> 00:51:09,997 Not bad for a goose. 745 00:51:12,690 --> 00:51:16,142 ♪ You just might kiss the sky ♪ 746 00:51:24,081 --> 00:51:25,806 Woo-hoo! 747 00:51:25,944 --> 00:51:28,775 Exactly. Again. 748 00:51:28,913 --> 00:51:31,191 ♪ Just might kiss the sky ♪ 749 00:51:36,990 --> 00:51:39,510 You should be commended. 750 00:51:39,648 --> 00:51:41,270 Thank you... 751 00:51:41,408 --> 00:51:44,860 Longneck, one of the leaders of the coming migration. 752 00:51:44,998 --> 00:51:47,966 I've been watching you both for some time. 753 00:51:48,105 --> 00:51:49,623 You are the only goose 754 00:51:49,761 --> 00:51:52,143 that has ever bothered to be civil with us. 755 00:51:52,281 --> 00:51:54,352 We geese are a cranky lot, 756 00:51:54,490 --> 00:51:57,321 suspicious of pretty much everything, 757 00:51:57,459 --> 00:52:00,531 but at least we're good conversationalists. 758 00:52:00,669 --> 00:52:02,395 - Really? - No. 759 00:52:02,533 --> 00:52:03,844 We're all so boring. 760 00:52:03,982 --> 00:52:05,570 All we do is gossip. 761 00:52:05,708 --> 00:52:07,745 I dare say Brightbill is the most interesting among us, 762 00:52:07,883 --> 00:52:09,885 though none would ever admit it. 763 00:52:11,197 --> 00:52:13,233 When do you leave? 764 00:52:15,097 --> 00:52:16,616 A week. 765 00:52:16,754 --> 00:52:18,997 Can Brightbill... 766 00:52:19,136 --> 00:52:20,447 Endurance. 767 00:52:20,585 --> 00:52:22,829 Keep him in the air all day. 768 00:52:22,967 --> 00:52:26,108 First light to dusk, his feet cannot touch the ground. 769 00:52:26,246 --> 00:52:27,351 Understand? 770 00:52:27,489 --> 00:52:28,904 I understand. 771 00:52:29,042 --> 00:52:32,632 Brightbill was never supposed to get this far. 772 00:52:32,770 --> 00:52:34,910 You know that. 773 00:52:35,048 --> 00:52:38,085 It is more dangerous for him than anyone else. 774 00:52:38,224 --> 00:52:42,883 But he has a chance if, where his wings end, 775 00:52:43,021 --> 00:52:46,301 his heart can pay the balance. 776 00:52:46,439 --> 00:52:49,131 His heart is 48 millimeters. 777 00:52:49,269 --> 00:52:51,306 From what I've seen, Brightbill's heart 778 00:52:51,444 --> 00:52:53,860 is much bigger on the inside 779 00:52:53,998 --> 00:52:56,034 than the outside. 780 00:52:56,828 --> 00:52:58,589 Endurance. 781 00:52:58,727 --> 00:53:01,074 Then we'll talk. 782 00:53:04,905 --> 00:53:09,082 ♪ What if you look your fears right in the eye ♪ 783 00:53:09,220 --> 00:53:12,292 ♪ Say you'll see them another time? ♪ 784 00:53:12,430 --> 00:53:14,846 ♪ What if for once you can ♪ 785 00:53:14,984 --> 00:53:16,676 ♪ Find a piece of you ♪ 786 00:53:16,814 --> 00:53:18,298 ♪ That you've been hiding? ♪ 787 00:53:18,436 --> 00:53:20,093 ♪ You've been hiding ♪ 788 00:53:20,231 --> 00:53:24,339 ♪ What if you chase your heart out to the edge ♪ 789 00:53:24,477 --> 00:53:27,583 ♪ Rewrite your stars and be brave instead? ♪ 790 00:53:27,721 --> 00:53:29,689 ♪ What if you jump ♪ 791 00:53:29,827 --> 00:53:32,692 ♪ And the falling feels a little like you're flying? ♪ 792 00:53:32,830 --> 00:53:35,764 ♪ Like you're flying ♪ 793 00:53:35,902 --> 00:53:37,110 Don't give up. 794 00:53:37,248 --> 00:53:38,456 Come on, kid. 795 00:53:38,594 --> 00:53:40,976 Get your butt back up in the air 796 00:53:41,114 --> 00:53:43,150 where it belongs! 797 00:53:46,050 --> 00:53:48,190 Gentle motivation is a mom skill. 798 00:53:48,328 --> 00:53:49,467 You'll learn it. 799 00:53:56,267 --> 00:53:57,475 - Attaboy. - ♪ You just might ♪ 800 00:53:57,613 --> 00:54:01,997 ♪ Kiss the sky ♪ 801 00:54:19,359 --> 00:54:21,258 ♪ Just might kiss the sky. ♪ 802 00:54:29,749 --> 00:54:31,129 What's he doing here? 803 00:54:31,268 --> 00:54:34,167 Does he think he's coming with us? 804 00:54:34,305 --> 00:54:36,894 Things still weird with you two? 805 00:54:37,032 --> 00:54:40,104 - Still weird. - Attention, everyone! 806 00:54:40,242 --> 00:54:43,038 The time has come again. 807 00:54:43,176 --> 00:54:47,698 This flight is thousands of unforgiving miles. 808 00:54:47,836 --> 00:54:52,289 It has shaped us and tested us over millennia. 809 00:54:52,427 --> 00:54:56,327 Now, join your families, and good luck. 810 00:54:56,465 --> 00:54:58,156 Aha. There you are. 811 00:54:58,295 --> 00:54:59,813 Right on time. 812 00:54:59,951 --> 00:55:01,194 Hello, Brightbill. 813 00:55:01,332 --> 00:55:02,851 Wait, you know my name? 814 00:55:02,989 --> 00:55:05,440 Roz and I go way back. 815 00:55:06,855 --> 00:55:09,582 Brightbill, you have an amazing journey ahead. 816 00:55:09,720 --> 00:55:11,135 I envy you. 817 00:55:11,273 --> 00:55:13,689 Nothing can equal a goose's first migration. 818 00:55:13,827 --> 00:55:15,415 Thank you. 819 00:55:15,553 --> 00:55:17,417 I would be delighted if you would join my group. 820 00:55:17,555 --> 00:55:19,523 Been ages since I had a youngster in my formation. 821 00:55:19,661 --> 00:55:21,076 What do you say? 822 00:55:21,214 --> 00:55:23,216 I-I promise I'll keep up. 823 00:55:23,354 --> 00:55:25,529 Lock in close on my right side. 824 00:55:25,667 --> 00:55:28,704 No, left. I mean... This side. 825 00:55:36,160 --> 00:55:39,577 This flight is a gift Roz has given you. 826 00:55:39,715 --> 00:55:41,096 Yeah, I understand. 827 00:55:41,234 --> 00:55:43,132 No, you don't. 828 00:55:43,270 --> 00:55:46,135 You see any other geese here your size? 829 00:55:46,273 --> 00:55:50,933 The accident that killed your family saved you. 830 00:55:51,071 --> 00:55:54,212 I... I never thought of it that way. 831 00:55:54,351 --> 00:55:57,250 Funny how life works. 832 00:55:59,528 --> 00:56:01,772 Thank you for looking after my... 833 00:56:02,635 --> 00:56:04,499 for looking after Brightbill. 834 00:56:04,637 --> 00:56:06,259 Goodbye, Roz. 835 00:56:06,397 --> 00:56:08,226 I am honored to have met you. 836 00:56:08,365 --> 00:56:13,197 You are a credit to wh-whatever species it is you belong to. 837 00:56:13,335 --> 00:56:16,856 A bit worse for wear, I'm afraid. 838 00:56:18,305 --> 00:56:21,723 I'd say you shine like new. 839 00:56:22,931 --> 00:56:24,864 What are you waiting for, Hortensia? 840 00:56:25,002 --> 00:56:27,729 This migration isn't gonna fly itself. 841 00:56:33,044 --> 00:56:36,185 Well, guess it's time. 842 00:56:36,323 --> 00:56:38,049 Yes. 843 00:56:39,361 --> 00:56:41,398 Will you be here when I get back? 844 00:56:42,537 --> 00:56:43,952 No. 845 00:56:46,679 --> 00:56:49,958 I'm glad you're going where you belong. 846 00:56:50,924 --> 00:56:52,719 Roz, I... 847 00:56:52,857 --> 00:56:54,272 I, um... 848 00:56:54,411 --> 00:56:56,620 Brightbill! 849 00:56:56,758 --> 00:56:58,415 I could use a boost. 850 00:57:04,904 --> 00:57:06,423 Hey, little guy. 851 00:57:06,561 --> 00:57:09,356 Fly like you, not like them. 852 00:57:09,495 --> 00:57:11,428 I will. 853 00:57:11,566 --> 00:57:13,084 Bye, Fink. 854 00:57:13,222 --> 00:57:15,259 Thank you. 855 00:57:15,397 --> 00:57:16,605 Ready? 856 00:57:16,743 --> 00:57:18,469 I guess I have to be. 857 00:57:53,987 --> 00:57:55,161 Roz? 858 00:57:56,265 --> 00:57:57,957 I... 859 00:58:13,904 --> 00:58:16,562 Brightbill, follow me. 860 00:59:08,717 --> 00:59:10,270 Must be a relief. 861 00:59:10,408 --> 00:59:13,929 Yes. Brightbill is where he belongs. 862 00:59:14,067 --> 00:59:16,138 And now you can return to your solitary life 863 00:59:16,276 --> 00:59:17,657 of struggling to survive on an island 864 00:59:17,795 --> 00:59:20,073 where everything wants to kill and eat you. 865 00:59:20,211 --> 00:59:23,145 Yeah! And you can go to that place you've never been 866 00:59:23,283 --> 00:59:25,216 and don't know what's gonna happen to you. 867 00:59:25,354 --> 00:59:26,666 - Yes. - Yes. 868 00:59:26,804 --> 00:59:28,737 So... all good. 869 00:59:28,875 --> 00:59:30,739 - All good. - Amazing! 870 00:59:30,877 --> 00:59:32,810 - Amazing. - Even... 871 00:59:35,917 --> 00:59:36,918 Amazing. 872 00:59:39,541 --> 00:59:43,372 Not that it matters, but who says you need to leave? 873 00:59:43,510 --> 00:59:46,065 I am not sure. 874 00:59:46,203 --> 00:59:47,480 Them, I guess. 875 00:59:47,618 --> 00:59:50,138 Your programming? 876 00:59:53,659 --> 00:59:56,869 Well, time for me to go underground for the winter. 877 00:59:57,007 --> 00:59:58,422 Fink? 878 00:59:58,560 --> 01:00:00,251 Unless you want to stay, 'cause we could... 879 01:00:00,389 --> 01:00:03,151 we could... we could hang out and-and-and do stuff. 880 01:00:03,289 --> 01:00:07,086 How do you know if you love something? 881 01:00:07,224 --> 01:00:09,019 Someone? 882 01:00:09,157 --> 01:00:13,230 If you do, you... you should probably tell them. 883 01:00:13,368 --> 01:00:16,336 What if it is too late? 884 01:00:18,373 --> 01:00:20,306 I wouldn't know. 885 01:00:22,446 --> 01:00:23,516 Fink? 886 01:01:29,686 --> 01:01:32,689 Rozzum 7134. 887 01:01:32,827 --> 01:01:34,691 Task complete. 888 01:01:38,487 --> 01:01:40,558 Activating return transmitter 889 01:01:40,697 --> 01:01:44,355 in three, two, one. 890 01:02:01,027 --> 01:02:03,098 Distress signal received. 891 01:02:03,236 --> 01:02:05,411 Mapping location. 892 01:02:15,179 --> 01:02:16,974 Is something on your mind? 893 01:02:17,112 --> 01:02:21,082 I-I forgot to say something before I left. 894 01:02:21,220 --> 01:02:23,015 Maybe they heard it anyway. 895 01:02:23,153 --> 01:02:26,812 Sometimes hearts have their own conversations. 896 01:02:45,589 --> 01:02:47,487 We must descend, 897 01:02:47,625 --> 01:02:50,145 find shelter while this blows over. 898 01:02:50,283 --> 01:02:51,595 Stay close. 899 01:02:51,733 --> 01:02:53,321 There. 900 01:02:53,459 --> 01:02:55,116 Follow me. 901 01:02:57,912 --> 01:02:59,499 Come on. 902 01:03:04,125 --> 01:03:05,989 Stay hidden. 903 01:03:06,127 --> 01:03:08,370 We can rest here till the worst is over. 904 01:03:08,508 --> 01:03:10,510 Noise to a minimum, please. 905 01:03:10,648 --> 01:03:12,754 Honkington, stop nibbling on everything. 906 01:03:14,652 --> 01:03:16,447 Migrations sure are tiring? 907 01:03:18,242 --> 01:03:19,968 Yeah, they all hate me. 908 01:03:30,634 --> 01:03:31,842 Roz? 909 01:03:32,843 --> 01:03:35,294 Roz! What are you doing here? 910 01:03:35,432 --> 01:03:36,813 I'm so glad to see you. 911 01:03:36,951 --> 01:03:38,297 There's something I needed to tell you, 912 01:03:38,435 --> 01:03:40,023 but-but there wasn't time. 913 01:03:40,161 --> 01:03:41,541 Roz, I... 914 01:03:47,927 --> 01:03:49,101 - Activate. - Yeah. 915 01:03:52,794 --> 01:03:54,416 Animal infestation. 916 01:03:54,554 --> 01:03:56,246 - Animal infestation. - Task acquired. 917 01:03:56,384 --> 01:03:57,972 - Animal infestation. - Task acquired. 918 01:03:58,110 --> 01:04:01,044 - Task acquired. Task acquired. - Animal infestation. 919 01:04:01,182 --> 01:04:03,909 Please, everyone, find your formation. 920 01:04:04,047 --> 01:04:05,738 Get a hold of yourselves! 921 01:04:08,914 --> 01:04:10,329 Gad, it's no use. 922 01:04:10,467 --> 01:04:12,434 Wait. Rozzums can't hurt you. 923 01:04:12,572 --> 01:04:13,884 Their inhibition protocols prevent 924 01:04:14,022 --> 01:04:16,197 deliberate conflict or harm to others. 925 01:04:16,335 --> 01:04:17,681 You're not afraid of them. 926 01:04:17,819 --> 01:04:19,200 You grew up with these things. 927 01:04:19,338 --> 01:04:21,098 Whoa, whoa, whoa. I don't understand. 928 01:04:21,236 --> 01:04:23,687 They're panicked. You're not. 929 01:04:23,825 --> 01:04:25,862 Right now our only chance is to be led out 930 01:04:26,000 --> 01:04:28,416 by someone that doesn't think like a goose. 931 01:04:28,554 --> 01:04:30,073 Follow me. 932 01:04:30,211 --> 01:04:32,247 Maybe we should just think about this. 933 01:04:34,594 --> 01:04:36,044 Navigation compromised. 934 01:04:45,157 --> 01:04:47,400 I'm going to get them to follow you. 935 01:04:47,538 --> 01:04:50,024 When they do, lead them out. 936 01:04:50,162 --> 01:04:54,131 Peck, Honkington, fall in behind us. 937 01:04:54,269 --> 01:04:57,824 Now, Brightbill, take lead! 938 01:04:57,963 --> 01:05:00,137 Yeah. Why not? 939 01:05:00,275 --> 01:05:01,621 Okay. 940 01:05:01,759 --> 01:05:03,796 There's nothing I can do that you can't. 941 01:05:03,934 --> 01:05:05,902 Here we go. 942 01:05:10,078 --> 01:05:12,770 Tight turns. Come on. 943 01:05:12,909 --> 01:05:14,496 Dive. 944 01:05:14,634 --> 01:05:16,602 Now climb. That's it. 945 01:05:16,740 --> 01:05:19,674 Ha! Glad I lived long enough to see that. 946 01:05:19,812 --> 01:05:21,745 I'll buy you some time. 947 01:05:21,883 --> 01:05:23,195 Follow Brightbill. 948 01:05:23,333 --> 01:05:25,404 Don't wait for me. 949 01:05:27,751 --> 01:05:28,786 Keep up. 950 01:05:34,275 --> 01:05:36,001 That's it. 951 01:05:38,658 --> 01:05:40,453 Faster. Hurry. 952 01:05:40,591 --> 01:05:42,421 Come on. 953 01:05:54,502 --> 01:05:55,744 Brightbill. 954 01:05:59,956 --> 01:06:01,095 Fink? 955 01:06:03,028 --> 01:06:05,616 Roz? Roz! 956 01:06:05,754 --> 01:06:07,170 Hey. 957 01:06:07,308 --> 01:06:09,137 Wh-What are you doing here? 958 01:06:09,275 --> 01:06:13,141 I may have turned off the transmitter. 959 01:06:13,279 --> 01:06:16,662 Even though Brightbill does not want me here, 960 01:06:16,800 --> 01:06:18,836 I needed to know if he made it. 961 01:06:18,975 --> 01:06:21,460 Breaking the rules? 962 01:06:21,598 --> 01:06:24,359 I thought you had to do what they told you. 963 01:06:27,984 --> 01:06:30,193 It is good to see a friend. 964 01:06:32,850 --> 01:06:35,543 Wait. Why are you awake? 965 01:06:35,681 --> 01:06:37,959 It is bad out there. 966 01:06:38,097 --> 01:06:39,961 Worst storm I've ever seen. 967 01:06:40,099 --> 01:06:44,690 Cold got to me in my den, and I got a deep den. 968 01:06:44,828 --> 01:06:46,450 Are others in danger? 969 01:06:46,588 --> 01:06:48,797 Um... 970 01:06:50,454 --> 01:06:52,008 mm... 971 01:06:52,146 --> 01:06:53,526 Yeah. 972 01:06:59,498 --> 01:07:01,120 Are you sure about this? 973 01:07:01,258 --> 01:07:04,261 We could have the whole island to ourselves come spring. 974 01:07:04,399 --> 01:07:06,746 Why are you interested in eliminating 975 01:07:06,884 --> 01:07:08,679 everyone else from this island? 976 01:07:08,817 --> 01:07:11,130 No one likes me. 977 01:07:11,268 --> 01:07:15,583 Nor me, but right now we are their only chance. 978 01:07:15,721 --> 01:07:18,379 Funny how life works. 979 01:07:19,690 --> 01:07:21,382 Okay. 980 01:07:27,319 --> 01:07:28,837 Here. 981 01:07:35,189 --> 01:07:37,398 Can you find more? 982 01:07:51,757 --> 01:07:52,758 Mom? 983 01:07:52,896 --> 01:07:54,898 We're gonna be okay. 984 01:08:00,283 --> 01:08:02,423 What are you doing here, j-jerk? 985 01:08:02,561 --> 01:08:04,804 Bummer, this one's dead. 986 01:08:05,978 --> 01:08:07,911 That is not funny. 987 01:08:16,092 --> 01:08:17,955 Paddler. 988 01:08:20,337 --> 01:08:22,098 I'm f-f-fine. 989 01:08:28,034 --> 01:08:29,484 Don't give up. 990 01:08:54,785 --> 01:08:56,477 You don't look so good. 991 01:08:56,615 --> 01:08:59,031 Is everyone accounted for? 992 01:08:59,169 --> 01:09:01,551 Maybe one more. 993 01:09:20,639 --> 01:09:22,675 Yeah? 994 01:09:29,337 --> 01:09:30,787 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 995 01:09:30,925 --> 01:09:32,340 Take it outside. 996 01:09:32,478 --> 01:09:34,549 Hey, those are Brightbill's baby pictures. 997 01:09:34,687 --> 01:09:35,964 Put that down. 998 01:09:39,347 --> 01:09:40,900 What the... 999 01:09:41,038 --> 01:09:43,351 No. No, no, no, no, no, no. 1000 01:09:43,489 --> 01:09:45,871 Knock it off. You think those grow on trees? 1001 01:09:46,009 --> 01:09:47,113 Hey. 1002 01:09:47,252 --> 01:09:48,425 No! 1003 01:09:48,563 --> 01:09:50,047 Fink only! 1004 01:09:51,842 --> 01:09:54,051 Anyone seen my lost fuzz balls? 1005 01:09:54,190 --> 01:09:56,709 Smelly, noisy, prone to biting? 1006 01:09:56,847 --> 01:09:58,435 We're all gonna die! 1007 01:10:00,955 --> 01:10:03,268 What's he doing here? 1008 01:10:03,406 --> 01:10:05,477 Great. This will help. 1009 01:10:05,615 --> 01:10:07,133 Get out of here. 1010 01:10:07,272 --> 01:10:09,446 I worked hard on this. 1011 01:10:09,584 --> 01:10:12,173 Fink, what is happening? 1012 01:10:12,311 --> 01:10:13,554 You put a bunch of predators 1013 01:10:13,692 --> 01:10:15,280 and their food supply in one room. 1014 01:10:15,418 --> 01:10:16,453 Who knew? 1015 01:10:16,591 --> 01:10:17,765 That's my lunch! 1016 01:10:17,903 --> 01:10:19,042 - Fink. - What?! 1017 01:10:19,180 --> 01:10:21,078 Help them. 1018 01:10:23,874 --> 01:10:25,738 Quiet! 1019 01:10:29,604 --> 01:10:30,605 Shh! 1020 01:10:34,575 --> 01:10:36,887 The jerk wants to speak. 1021 01:10:39,131 --> 01:10:43,204 Most of you hate me, and I hate most of you. 1022 01:10:43,342 --> 01:10:45,517 Everyone in here hates someone else. 1023 01:10:45,655 --> 01:10:47,277 It's true. 1024 01:10:47,415 --> 01:10:50,694 But here we are, and here's the deal. 1025 01:10:50,832 --> 01:10:52,800 First one that walks out that door is dead, 1026 01:10:52,938 --> 01:10:54,836 and if we can't keep it together in here, 1027 01:10:54,974 --> 01:10:56,459 everyone's dead. 1028 01:10:56,597 --> 01:10:59,669 We all got one chance to see next spring. 1029 01:10:59,807 --> 01:11:01,326 Because of her. 1030 01:11:01,464 --> 01:11:02,844 The thing. 1031 01:11:02,982 --> 01:11:05,019 The monster. 1032 01:11:05,157 --> 01:11:07,366 Well, her name is Roz. 1033 01:11:07,504 --> 01:11:09,230 And while you all ran from her 1034 01:11:09,368 --> 01:11:11,508 and stole from her and made fun of her, 1035 01:11:11,646 --> 01:11:14,753 all she's been trying to do is raise her kid. 1036 01:11:14,891 --> 01:11:17,928 The little one that no one gave a chance. 1037 01:11:18,066 --> 01:11:20,310 Including me. 1038 01:11:20,448 --> 01:11:24,314 She's the one who got you out of the storm, built this place. 1039 01:11:24,452 --> 01:11:27,973 And despite my suggestion that she let you all freeze, 1040 01:11:28,111 --> 01:11:32,460 she risked everything to bring you here. 1041 01:11:37,085 --> 01:11:41,366 I know you all have instincts that keep you alive. 1042 01:11:41,504 --> 01:11:44,679 B-But sometimes to survive, 1043 01:11:44,817 --> 01:11:49,063 we must become more than we were programmed to be. 1044 01:11:49,201 --> 01:11:54,482 Before I shut down, I need you to promise me one thing. 1045 01:11:55,311 --> 01:11:57,692 A truce. 1046 01:11:57,830 --> 01:12:00,385 Just while we're in here. 1047 01:12:01,834 --> 01:12:04,250 She's right. 1048 01:12:04,389 --> 01:12:07,875 I will not harm anyone. 1049 01:12:08,013 --> 01:12:10,395 Not while we're in here. 1050 01:12:33,314 --> 01:12:35,385 No. 1051 01:12:38,871 --> 01:12:43,566 We won't even pretend to die while we're in here. 1052 01:12:43,704 --> 01:12:46,189 Roz? What's going on? 1053 01:12:46,327 --> 01:12:48,709 I completed my task. 1054 01:12:48,847 --> 01:12:50,849 You sure about that? 1055 01:12:51,781 --> 01:12:53,783 I will... 1056 01:12:53,921 --> 01:12:56,786 consider this. 1057 01:13:48,251 --> 01:13:49,804 He'll be here. 1058 01:13:49,942 --> 01:13:51,737 I know he will. 1059 01:14:01,057 --> 01:14:03,680 Brightbill. He's alive. 1060 01:14:03,818 --> 01:14:06,165 - Look what we have here. - Brightbill! 1061 01:14:06,303 --> 01:14:07,546 We made it. 1062 01:14:07,684 --> 01:14:08,616 Brightbill, Brightbill! 1063 01:14:08,754 --> 01:14:10,411 I believed in you day one. 1064 01:14:10,549 --> 01:14:11,861 - Let's hear it for Brightbill. - Okay. 1065 01:14:11,999 --> 01:14:13,518 - You did it! I knew you could. - Okay. 1066 01:14:13,656 --> 01:14:15,520 - Whoa. - To our flight leader! 1067 01:14:17,142 --> 01:14:18,868 - Okay. - Brightbill! 1068 01:14:19,006 --> 01:14:21,733 He found where he belongs. 1069 01:14:25,771 --> 01:14:27,704 Hey, kid! 1070 01:14:27,842 --> 01:14:29,050 Fink! 1071 01:14:29,188 --> 01:14:31,259 Welcome back. 1072 01:14:33,986 --> 01:14:36,506 No, no, it's okay. He's with me. 1073 01:14:38,577 --> 01:14:39,682 What? 1074 01:14:39,820 --> 01:14:41,200 I did it, Fink. 1075 01:14:41,338 --> 01:14:43,099 I led them to the summer nesting grounds. 1076 01:14:43,237 --> 01:14:46,482 And... where's Longneck? 1077 01:14:50,037 --> 01:14:51,590 Sorry, kid. 1078 01:14:51,728 --> 01:14:53,696 But, hey, you really did it. 1079 01:14:53,834 --> 01:14:55,663 Roz is gonna be so excited. 1080 01:14:55,801 --> 01:14:58,321 Roz? Wait, she's here? 1081 01:14:58,459 --> 01:15:00,047 She stayed. 1082 01:15:00,185 --> 01:15:02,428 For you. 1083 01:15:02,567 --> 01:15:04,361 I thought I saw her right over... 1084 01:15:04,500 --> 01:15:05,984 there. 1085 01:15:07,019 --> 01:15:10,022 Roz, Roz, I need to talk to you. 1086 01:15:10,160 --> 01:15:11,437 Roz? 1087 01:15:51,408 --> 01:15:55,965 Rozzum 7134, I presume. 1088 01:15:57,587 --> 01:16:01,108 And you must be Universal Dynamics. 1089 01:16:01,246 --> 01:16:04,352 Yes. I am Vontra. 1090 01:16:04,490 --> 01:16:06,458 Virtual Observational Neutralizing 1091 01:16:06,596 --> 01:16:09,047 Troublesome Retrieval Authority. 1092 01:16:09,185 --> 01:16:10,980 You seem happy. 1093 01:16:11,118 --> 01:16:13,154 The good people at Universal Dynamics 1094 01:16:13,292 --> 01:16:16,295 have programmed us to put our targets at ease 1095 01:16:16,433 --> 01:16:18,850 so as to more efficiently facilitate their collection. 1096 01:16:18,988 --> 01:16:21,922 But don't worry, despite my cheery demeanor, 1097 01:16:22,060 --> 01:16:26,236 I am unfeeling, inflexible and morally neutral. 1098 01:16:28,273 --> 01:16:30,551 That is a big ship just for me. 1099 01:16:30,689 --> 01:16:33,450 You are a big deal. 1100 01:16:33,589 --> 01:16:35,245 You are one of six Rozzums lost 1101 01:16:35,383 --> 01:16:37,731 from a container ship in a typhoon. 1102 01:16:37,869 --> 01:16:40,492 So that is how I got here. 1103 01:16:40,630 --> 01:16:42,977 You were not easy to find. 1104 01:16:43,115 --> 01:16:46,981 Moments after receiving your signal, we lost it again. 1105 01:16:47,119 --> 01:16:52,297 Almost as if a certain Rozzum unit shut it off. 1106 01:16:53,332 --> 01:16:55,541 Someone has been busy. 1107 01:16:55,680 --> 01:16:57,682 I was simply completing a task. 1108 01:16:57,820 --> 01:16:59,615 As am I. 1109 01:16:59,753 --> 01:17:02,963 Tell me, how did you secure a task 1110 01:17:03,101 --> 01:17:06,311 in a place where nothing can communicate with you? 1111 01:17:06,449 --> 01:17:08,831 It is complicated. 1112 01:17:08,969 --> 01:17:12,282 And we cannot wait to hear all about it. 1113 01:17:12,420 --> 01:17:15,631 Come aboard, 7134. 1114 01:17:15,769 --> 01:17:18,392 We will fix you right up. 1115 01:17:21,291 --> 01:17:23,673 My name is Roz. 1116 01:17:24,985 --> 01:17:28,091 Is something keeping you... 1117 01:17:28,229 --> 01:17:30,197 Roz? 1118 01:17:30,335 --> 01:17:32,199 No. 1119 01:17:44,832 --> 01:17:46,213 Roz! What are you doing? 1120 01:17:46,351 --> 01:17:48,802 - Quit messing around. - Fink? 1121 01:17:48,940 --> 01:17:50,079 It's Brightbill. 1122 01:17:50,217 --> 01:17:52,288 He needs to talk to you. 1123 01:17:52,426 --> 01:17:55,049 I think I've forgotten something. 1124 01:17:55,187 --> 01:17:57,465 Roz? 1125 01:17:57,603 --> 01:18:00,227 It is imperative you return to this ship. 1126 01:18:00,365 --> 01:18:02,194 Yes, I left 1127 01:18:02,332 --> 01:18:06,682 my transverse a-adapter thing out there. 1128 01:18:06,820 --> 01:18:09,098 I'll just go get it and be right back. 1129 01:18:09,236 --> 01:18:11,445 Voice stress analyzer indicates you are... 1130 01:18:11,583 --> 01:18:13,516 Lying your butt off back there. 1131 01:18:13,654 --> 01:18:15,449 I'm so proud of you. 1132 01:18:19,177 --> 01:18:21,593 Your target is Rozzum 7134. 1133 01:18:21,731 --> 01:18:23,629 Deploy. 1134 01:18:23,768 --> 01:18:26,218 Launch flares. 1135 01:18:41,924 --> 01:18:43,166 You coming? 1136 01:19:10,953 --> 01:19:12,437 - Brightbill. - Roz. 1137 01:19:12,575 --> 01:19:14,232 I have so much to tell... 1138 01:19:17,269 --> 01:19:18,650 Are those your parents? 1139 01:19:18,788 --> 01:19:23,310 I know predators, and those are predators. 1140 01:19:23,448 --> 01:19:24,863 Acknowledge return command. 1141 01:19:25,001 --> 01:19:26,140 What are they saying? 1142 01:19:26,278 --> 01:19:27,970 They want me to come with them. 1143 01:19:28,108 --> 01:19:29,937 Tell them you're already home. 1144 01:19:30,075 --> 01:19:31,594 Yeah! 1145 01:19:31,732 --> 01:19:33,423 - Tell them you're already home. - Yeah, tell them. 1146 01:19:33,561 --> 01:19:35,978 I am already home, thank you. 1147 01:19:36,116 --> 01:19:37,496 You do not belong here. 1148 01:19:37,634 --> 01:19:39,498 This is a wilderness. 1149 01:19:39,636 --> 01:19:42,639 And I am a wild robot. 1150 01:19:49,336 --> 01:19:52,408 Are you here to kill us? 1151 01:19:52,546 --> 01:19:54,513 It says yes! 1152 01:20:19,884 --> 01:20:23,197 Get him! 1153 01:20:24,820 --> 01:20:25,924 Status? 1154 01:20:26,062 --> 01:20:29,134 It is not cooperating. 1155 01:20:30,204 --> 01:20:31,654 Roz, behind you! 1156 01:20:31,792 --> 01:20:33,035 Rozzum unit captured. 1157 01:20:33,173 --> 01:20:35,140 - Okay, it's all you. - It's all you. 1158 01:20:35,278 --> 01:20:37,315 Make it look good. 1159 01:20:43,114 --> 01:20:44,494 Oops. 1160 01:20:44,632 --> 01:20:47,566 Let us divide the robot meat amongst us. 1161 01:20:47,704 --> 01:20:48,809 You scare me. 1162 01:20:48,947 --> 01:20:50,569 Damage detected. 1163 01:20:50,707 --> 01:20:52,744 Activating return transmitter. 1164 01:21:09,278 --> 01:21:10,279 Roz? 1165 01:21:11,556 --> 01:21:14,214 Roz! No! 1166 01:21:16,319 --> 01:21:17,527 Gotcha. 1167 01:21:26,433 --> 01:21:28,262 - Come on! - On your left. 1168 01:21:34,751 --> 01:21:36,926 Guys? 1169 01:21:42,207 --> 01:21:44,451 What is happening? 1170 01:21:44,589 --> 01:21:47,626 You will be reconditioned and returned to rotation. 1171 01:21:47,764 --> 01:21:52,528 But first, we need everything inside that head of yours. 1172 01:21:52,666 --> 01:21:55,186 - Why? - You've changed. 1173 01:21:55,324 --> 01:21:57,257 The data you've amassed while on this island 1174 01:21:57,395 --> 01:22:00,812 is priceless to Universal Dynamics. 1175 01:22:08,647 --> 01:22:11,202 Please, I want to keep my memories. 1176 01:22:11,340 --> 01:22:14,791 Your memories are what we came for. 1177 01:22:14,930 --> 01:22:17,277 Can I keep just one? 1178 01:22:17,415 --> 01:22:19,624 No. 1179 01:22:22,144 --> 01:22:24,146 Alert. Alert. 1180 01:22:24,284 --> 01:22:27,528 Multiple objects in flight path. 1181 01:22:28,322 --> 01:22:29,530 Evasive action. 1182 01:22:40,127 --> 01:22:43,130 Please, I want to keep my memories. 1183 01:22:43,268 --> 01:22:44,925 Hello. I am home. Bonjour. Just ask. 1184 01:22:45,063 --> 01:22:46,582 Brightbill. Hola. Roz. 1185 01:23:04,772 --> 01:23:06,119 Roz! 1186 01:23:07,154 --> 01:23:08,466 Roz! 1187 01:23:18,786 --> 01:23:20,167 Roz? 1188 01:23:35,700 --> 01:23:38,220 What happened was not your fault. 1189 01:23:40,015 --> 01:23:43,363 But what you did to try to fix it is everything. 1190 01:23:49,300 --> 01:23:51,026 I love you... 1191 01:23:51,992 --> 01:23:54,029 ...Mom. 1192 01:24:13,048 --> 01:24:16,775 I love you, too. 1193 01:24:16,913 --> 01:24:19,916 Roz? Roz! 1194 01:24:24,162 --> 01:24:25,957 Let's go home. 1195 01:24:26,095 --> 01:24:29,719 Alert. Rozzum unit escaping. 1196 01:24:29,857 --> 01:24:31,790 Impossible. 1197 01:24:31,928 --> 01:24:33,413 Where are we going? 1198 01:24:33,551 --> 01:24:36,416 Only one animal is big enough to stop this. 1199 01:24:42,456 --> 01:24:45,459 Paddler, you got a minute? 1200 01:24:45,597 --> 01:24:49,222 We have suddenly taken an interest in your project. 1201 01:24:49,360 --> 01:24:51,569 Male bovine excrement. 1202 01:24:51,707 --> 01:24:54,503 You're in trouble, and you need my tree. 1203 01:24:54,641 --> 01:24:56,401 Yes. Yes, we do. 1204 01:24:56,539 --> 01:24:59,577 Everyone that made fun of me and mocked my project, 1205 01:24:59,715 --> 01:25:01,096 admit you were wrong. 1206 01:25:01,234 --> 01:25:03,098 We're so sorry. 1207 01:25:03,236 --> 01:25:04,271 Now you. 1208 01:25:04,409 --> 01:25:05,548 I already did. 1209 01:25:05,686 --> 01:25:08,586 Now say I'm cool, and don't lie. 1210 01:25:10,277 --> 01:25:11,416 Fink! 1211 01:25:23,428 --> 01:25:25,223 - Roz! - Stay quiet. 1212 01:25:25,361 --> 01:25:28,813 Universal Dynamics cannot afford their Rozzums going off script, 1213 01:25:28,951 --> 01:25:30,746 modifying their code, 1214 01:25:30,884 --> 01:25:33,990 forming connections with things they should not. 1215 01:25:34,129 --> 01:25:36,407 Brightbill has nothing to do with this. 1216 01:25:36,545 --> 01:25:39,168 Please, at least let me return him. 1217 01:25:39,306 --> 01:25:42,275 I'm bringing you both back for study. 1218 01:25:42,413 --> 01:25:46,002 Neither of you needs to be in one piece to do that. 1219 01:25:53,941 --> 01:25:56,461 We will just keep coming until we have you. 1220 01:25:56,599 --> 01:25:59,292 We will just keep coming until we have you. 1221 01:25:59,430 --> 01:26:00,983 What's it saying? 1222 01:26:01,121 --> 01:26:02,812 Nothing important. 1223 01:26:02,950 --> 01:26:04,055 We will just keep coming... 1224 01:26:04,193 --> 01:26:07,541 We will just keep coming until... 1225 01:26:09,198 --> 01:26:11,062 What now? 1226 01:26:19,312 --> 01:26:20,796 I can't fly. 1227 01:26:20,934 --> 01:26:22,660 You don't need to. 1228 01:26:28,424 --> 01:26:30,392 Don't be afraid. 1229 01:26:43,474 --> 01:26:46,408 Whoa, whoa, whoa, don't-don't you need that? 1230 01:26:46,546 --> 01:26:49,445 I have everything I need. 1231 01:26:49,583 --> 01:26:51,551 All power to exterior. 1232 01:26:56,141 --> 01:26:59,110 You call yourselves animals? Let's go! 1233 01:26:59,248 --> 01:27:03,010 For the island! For Roz! 1234 01:27:44,500 --> 01:27:47,020 On a scale of one to ten, 1235 01:27:47,158 --> 01:27:49,298 how would you rate my performance? 1236 01:27:49,436 --> 01:27:50,679 Yeah! 1237 01:27:50,817 --> 01:27:51,852 Yay! Look at us! We did it. 1238 01:27:51,990 --> 01:27:53,371 We did it! 1239 01:27:53,509 --> 01:27:55,270 Do not scare me like that again. 1240 01:27:55,408 --> 01:27:56,995 - Due to my skills... - Good job, guys. 1241 01:27:57,133 --> 01:27:58,411 - ...and my tree. - We did it. 1242 01:27:58,549 --> 01:28:00,378 Well done, everyone. 1243 01:28:00,516 --> 01:28:03,450 - You weren't so bad yourself. - I helped, right? 1244 01:28:03,588 --> 01:28:05,452 That'll teach whatever those things are 1245 01:28:05,590 --> 01:28:07,316 to come around here. 1246 01:28:07,454 --> 01:28:09,629 If they come back, I'm gonna bite 'em. 1247 01:28:23,953 --> 01:28:25,507 Great job, kid! 1248 01:28:25,645 --> 01:28:28,303 They will just keep coming until they have me. 1249 01:28:28,441 --> 01:28:30,339 And we'll be ready. 1250 01:28:30,477 --> 01:28:33,238 We can fight them off as many times as we need to. 1251 01:28:34,895 --> 01:28:36,794 You don't need to. 1252 01:28:37,622 --> 01:28:40,245 What are you saying? You're... 1253 01:28:40,384 --> 01:28:42,317 - leaving? - Yes. 1254 01:28:42,455 --> 01:28:44,215 To protect all of you, 1255 01:28:44,353 --> 01:28:46,873 there are things there that I must put right. 1256 01:28:47,011 --> 01:28:50,911 No. They'll take your memories. Th-They'll take you. 1257 01:28:51,049 --> 01:28:53,569 Remember when you talked to me on the ship? 1258 01:28:53,707 --> 01:28:57,711 They cut my power, but I still heard you. 1259 01:28:57,849 --> 01:29:01,681 Because I was listening with a different part of myself. 1260 01:29:01,819 --> 01:29:06,202 Wherever that is, that's where I keep me. 1261 01:29:06,341 --> 01:29:11,207 And I promise they'll never, ever find it. 1262 01:29:11,346 --> 01:29:14,590 But we fought so hard for you to stay. 1263 01:29:14,728 --> 01:29:16,212 You did. 1264 01:29:16,351 --> 01:29:19,906 And you gained far more than just saving me. 1265 01:29:20,044 --> 01:29:23,772 You came together as an island. 1266 01:29:23,910 --> 01:29:28,949 When I do this, you will all be safe from them forever. 1267 01:29:29,087 --> 01:29:31,296 Don't do this. 1268 01:29:31,435 --> 01:29:34,092 But you... you're my friend, 1269 01:29:34,230 --> 01:29:37,820 and I-I-I never had one before, and... 1270 01:29:37,958 --> 01:29:39,822 I-I... I need you. 1271 01:29:39,960 --> 01:29:43,826 And what if I get lost or-or he's hurt or-or... 1272 01:29:43,964 --> 01:29:46,242 or what if I need to tell you something 1273 01:29:46,381 --> 01:29:48,693 and you're not here? 1274 01:29:51,765 --> 01:29:55,010 You can tell me. 1275 01:29:55,148 --> 01:29:56,598 And me. 1276 01:29:56,736 --> 01:29:59,704 And you can talk to me as well, if you must. 1277 01:29:59,842 --> 01:30:02,914 This is my migration, 1278 01:30:03,052 --> 01:30:08,748 and when it is time, I promise I will find my way home. 1279 01:30:38,640 --> 01:30:42,644 You know, I'll be chasing you again tomorrow. 1280 01:30:44,231 --> 01:30:46,475 Nah, just kidding. 1281 01:31:21,303 --> 01:31:22,615 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1282 01:31:22,753 --> 01:31:23,995 Why are you bigger than everyone else? 1283 01:31:24,133 --> 01:31:25,687 Artistic license. 1284 01:31:25,825 --> 01:31:28,448 The scale is based on the hierarchy of importance. 1285 01:31:28,586 --> 01:31:31,416 Could this world get any better? 1286 01:31:31,555 --> 01:31:34,834 Introducing the Rozzum line of helper robot... 1287 01:31:36,352 --> 01:31:38,493 Yeah, yeah, you watch that too much. 1288 01:31:38,631 --> 01:31:39,908 Story time. Get going. 1289 01:31:42,462 --> 01:31:44,050 Settle down. 1290 01:31:46,846 --> 01:31:51,575 Once, there was an island with all sorts of animals, 1291 01:31:51,713 --> 01:31:55,026 and they fought and they ran and they hid. 1292 01:31:55,164 --> 01:31:57,995 But mostly, they were scared. 1293 01:31:58,133 --> 01:32:02,689 But then a robot fell right out of the sky. 1294 01:32:02,827 --> 01:32:04,070 Roz. 1295 01:32:04,208 --> 01:32:05,899 She had some strange ideas. 1296 01:32:06,037 --> 01:32:09,385 Thought kindness was a survival skill. 1297 01:32:09,524 --> 01:32:12,354 And you know what? She was right. 1298 01:32:12,492 --> 01:32:13,942 Where is she now? 1299 01:32:14,080 --> 01:32:16,876 Well, they needed her back where she came from. 1300 01:32:17,014 --> 01:32:20,396 She has some very important work to finish there. 1301 01:32:20,535 --> 01:32:21,950 Will we ever see her again? 1302 01:32:22,088 --> 01:32:23,434 Yeah, yeah, will we see her? 1303 01:32:23,572 --> 01:32:24,539 Will she ever come home? 1304 01:32:24,677 --> 01:32:25,850 Yeah, will she? 1305 01:32:25,988 --> 01:32:28,266 Well, if I know Roz, 1306 01:32:28,404 --> 01:32:31,097 she's making a plan to come back. 1307 01:32:31,235 --> 01:32:35,273 And a Rozzum always completes its task. 1308 01:32:35,411 --> 01:32:39,381 Hello. I am Rozzum 7134. 1309 01:33:03,923 --> 01:33:07,374 But you can call me Roz. 1310 01:33:43,928 --> 01:33:49,140 ♪ I'm gonna live forever in you ♪ 1311 01:33:49,278 --> 01:33:54,525 ♪ Long as the sky and oceans are blue ♪ 1312 01:33:54,663 --> 01:33:59,910 ♪ I'll always love you and I'll never stop ♪ 1313 01:34:00,048 --> 01:34:02,464 ♪ I'll always be there ♪ 1314 01:34:02,602 --> 01:34:05,950 ♪ Even when I'm not ♪ 1315 01:34:10,506 --> 01:34:15,650 ♪ I know the world could turn into a lonely place ♪ 1316 01:34:15,788 --> 01:34:17,962 ♪ Can break your heart and paint the teardrops ♪ 1317 01:34:18,100 --> 01:34:20,240 ♪ On your face ♪ 1318 01:34:20,378 --> 01:34:24,728 ♪ I might not be beside you, but I won't be far ♪ 1319 01:34:25,729 --> 01:34:30,492 ♪ I'll be looking over you like northern stars ♪ 1320 01:34:30,630 --> 01:34:35,462 ♪ On nights your mind is spiraling like desert winds ♪ 1321 01:34:35,600 --> 01:34:40,536 ♪ The where you want to go is not the where you've been ♪ 1322 01:34:40,675 --> 01:34:44,886 ♪ Darlin', don't be scared of what's around the bend ♪ 1323 01:34:45,921 --> 01:34:50,788 ♪ And when you feel alone, I hope you never forget, ♪ 1324 01:34:50,926 --> 01:34:55,793 ♪ I'm gonna live forever in you ♪ 1325 01:34:55,931 --> 01:35:00,867 ♪ Long as the sky and oceans are blue ♪ 1326 01:35:01,005 --> 01:35:02,662 ♪ I'll always love you ♪ 1327 01:35:02,800 --> 01:35:05,976 ♪ And I'll never stop ♪ 1328 01:35:06,114 --> 01:35:08,530 ♪ I'll always be there ♪ 1329 01:35:08,668 --> 01:35:11,775 ♪ Even when I'm not ♪ 1330 01:35:11,913 --> 01:35:15,917 ♪ Even when I'm not, ♪ 1331 01:35:16,055 --> 01:35:18,402 ♪ I hope you never hesitate ♪ 1332 01:35:18,540 --> 01:35:20,749 ♪ And waste those wings ♪ 1333 01:35:20,887 --> 01:35:23,407 ♪ I hope you dance under the rain ♪ 1334 01:35:23,545 --> 01:35:26,134 ♪ The storm cloud brings ♪ 1335 01:35:26,272 --> 01:35:27,998 ♪ You can win a battle ♪ 1336 01:35:28,136 --> 01:35:31,001 ♪ But you can't beat time ♪ 1337 01:35:31,139 --> 01:35:33,037 ♪ When I'm no longer with you ♪ 1338 01:35:33,175 --> 01:35:35,591 ♪ Know that I ♪ 1339 01:35:35,730 --> 01:35:38,698 ♪ I ♪ 1340 01:35:38,836 --> 01:35:42,150 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1341 01:35:42,288 --> 01:35:43,945 ♪ In you ♪ 1342 01:35:44,083 --> 01:35:45,843 ♪ Long as the sky ♪ 1343 01:35:45,981 --> 01:35:48,950 ♪ And oceans are blue ♪ 1344 01:35:49,088 --> 01:35:51,262 ♪ I'll always love you ♪ 1345 01:35:51,400 --> 01:35:54,058 ♪ And I'll never stop ♪ 1346 01:35:54,196 --> 01:35:56,509 ♪ I'll always be there ♪ 1347 01:35:56,647 --> 01:35:59,408 ♪ Even when I'm not ♪ 1348 01:35:59,546 --> 01:36:03,447 ♪ Even when I'm not, even when I'm, when I'm not ♪ 1349 01:36:03,585 --> 01:36:04,862 ♪ I'll be there ♪ 1350 01:36:05,000 --> 01:36:06,553 ♪ Even when I'm not ♪ 1351 01:36:06,691 --> 01:36:08,486 ♪ Even when I'm, when I'm not ♪ 1352 01:36:08,624 --> 01:36:09,867 ♪ I'll be there ♪ 1353 01:36:10,005 --> 01:36:11,524 ♪ Even when I'm far ♪ 1354 01:36:11,662 --> 01:36:13,837 ♪ Feel the rhythm in your heart ♪ 1355 01:36:13,975 --> 01:36:16,736 ♪ I'll be there ♪ 1356 01:36:16,874 --> 01:36:21,292 ♪ Even when I'm not. ♪ 1357 01:41:33,363 --> 01:41:35,641 Squirrels. 91678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.