Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:24,110 --> 00:01:25,970
Hako, it's your turn.
3
00:01:28,370 --> 00:01:30,540
You take too long to come,
over 20 minutes.
4
00:01:30,570 --> 00:01:32,280
I can't do it quickly in
the daytime.
5
00:01:32,340 --> 00:01:35,570
It's daytime, that's why you get
two girls for the price of one.
6
00:01:35,610 --> 00:01:38,570
That's no deal, if you stop when
I'm ready to pop!
7
00:01:38,680 --> 00:01:41,650
All right.
Come here, quick.
8
00:01:53,730 --> 00:01:56,650
- Don't open the window.
- Why not?
9
00:01:56,820 --> 00:01:58,340
It feels so good.
10
00:02:00,910 --> 00:02:02,730
Hey, it's too cold!
11
00:02:03,050 --> 00:02:05,650
- What's wrong with you?
- What?
12
00:02:05,710 --> 00:02:08,110
You're so soft now.
13
00:02:08,340 --> 00:02:12,310
- Damn, it's because of the cold.
- Yes! And we're finished too.
14
00:02:16,090 --> 00:02:18,280
- Make sure nobody sees us.
- Let's go.
15
00:02:22,160 --> 00:02:25,480
They're the ones. Doing their
business in the shadows.
16
00:02:37,740 --> 00:02:47,340
SUKEBAN MAFIA
17
00:02:48,590 --> 00:02:50,570
- Say, Hako...
- What?
18
00:02:50,590 --> 00:02:52,260
You were really into it.
19
00:02:53,090 --> 00:02:54,980
Did you notice that?
20
00:02:55,140 --> 00:02:58,620
You know, lately I'm starting
to enjoy sex a lot.
21
00:02:58,680 --> 00:03:01,570
- I can't help if I like it.
- You're bad!
22
00:03:01,650 --> 00:03:03,940
But I'm just being honest.
23
00:03:04,370 --> 00:03:06,150
I really am.
24
00:03:06,570 --> 00:03:11,650
{\pos(373,220)}Production: Seigo Hosogoe
Original Story: Ginnosuke Takayama
Screenplay: Rokuro Kumagai
25
00:03:08,970 --> 00:03:11,070
What's wrong?
26
00:03:11,480 --> 00:03:13,800
I feel depressed.
27
00:03:12,020 --> 00:03:16,740
{\pos(354,251)}Cinematography: Katsu Mori
Lighting: Noguchi Motokazu
Gaffer: Fumio Hashimoto
Art Direction: Hiroshi Tokuda
Editing: Osamu Inoue
28
00:03:15,580 --> 00:03:19,140
It's okay, Miki.
You'll understand it soon, you'll see.
29
00:03:17,310 --> 00:03:22,510
{\pos(355,248)}Music: Spectrum
Assistant Director: Yoshihiro Kawasaki
Planning: Kota Yamada
30
00:03:19,220 --> 00:03:20,200
Shut up!
31
00:03:29,090 --> 00:03:30,620
So, you formed a new band?
32
00:03:30,660 --> 00:03:31,620
That's right.
33
00:03:31,660 --> 00:03:33,620
- So, I guess I'm fired?
- Fired.
34
00:03:42,070 --> 00:03:44,940
- Hey, brother.
- Brother!
35
00:03:45,200 --> 00:03:46,470
What's up?
36
00:03:45,770 --> 00:03:48,770
{\pos(367,118)}CAST
37
00:03:49,110 --> 00:03:52,240
Yes, we're making dinner tonight.
38
00:03:49,340 --> 00:03:54,570
{\pos(306,249)}Asako Kurayoshi
Yuko Osaki
Eri Kanuma
39
00:03:52,400 --> 00:03:54,740
We earned some real money today.
40
00:03:54,970 --> 00:03:56,310
You're cooking?
41
00:03:55,140 --> 00:04:00,420
{\pos(360,246)}Tokuko Watanabe
Yuka Asagiri
Yukie Ishii
Kenji Kawanishi
42
00:03:56,570 --> 00:03:59,180
Don't worry, it'll be good.
43
00:04:02,200 --> 00:04:06,850
Tatsuya Hamaguchi
44
00:04:07,400 --> 00:04:11,970
Tessen Nakahira
Saburo Shoji
Hiroko Yui
Kazue Takahashi
45
00:04:12,540 --> 00:04:17,110
Megumi Ogawa
46
00:04:17,710 --> 00:04:22,280
Directed by:
Toshiharu Ikeda
47
00:04:46,870 --> 00:04:50,450
- Hi, girls.
- Come this way.
48
00:04:50,620 --> 00:04:53,110
Look at this!
49
00:04:59,080 --> 00:05:01,340
Where are you going with
those groceries?
50
00:05:08,260 --> 00:05:10,620
Are you trying to pick a
fight with me?
51
00:05:12,400 --> 00:05:15,600
Do you know who I am?
Lisa Samidare.
52
00:05:15,820 --> 00:05:19,250
I'm not happy about you two
turning tricks in my territory.
53
00:05:19,370 --> 00:05:21,060
We were just fooling around.
54
00:05:21,710 --> 00:05:23,200
Those are brave words,
55
00:05:23,280 --> 00:05:26,510
but if you're 'just fooling around',
that pisses me off even more!
56
00:05:26,800 --> 00:05:28,370
What are you doing to him?
57
00:05:43,400 --> 00:05:44,760
You did it.
58
00:05:44,800 --> 00:05:45,790
Let's go.
59
00:06:01,850 --> 00:06:05,050
You're slow, everything is
cooked already.
60
00:06:05,170 --> 00:06:06,050
Shut up!
61
00:06:06,140 --> 00:06:07,740
This is my place.
62
00:06:08,050 --> 00:06:10,200
Do you still think so?
63
00:06:11,360 --> 00:06:14,020
When you run out of money,
you'll do anything,
64
00:06:14,080 --> 00:06:16,370
from shoplifting to whoring.
65
00:06:16,900 --> 00:06:19,820
- That's why we can't go home.
- You're right.
66
00:06:22,270 --> 00:06:24,900
My biggest mistake was
picking you two up.
67
00:06:25,000 --> 00:06:26,820
I'll always remember your words.
68
00:06:26,880 --> 00:06:29,710
'I'll give you a place to sleep if
you'll have sex with me'.
69
00:06:29,740 --> 00:06:31,220
I was bored at the time.
70
00:06:31,280 --> 00:06:34,170
Your girlfriend had just left you.
71
00:06:37,220 --> 00:06:38,740
He's really pissed off.
72
00:06:42,110 --> 00:06:43,650
Your parents must be ashamed.
73
00:06:43,800 --> 00:06:47,680
- Just like your parents, brother.
- You're living in sin.
74
00:06:48,680 --> 00:06:50,420
It's ready, let's eat.
75
00:06:50,540 --> 00:06:53,820
- Enjoy it.
- Enjoy it.
76
00:07:12,770 --> 00:07:15,820
Oh, brother...
77
00:07:26,310 --> 00:07:31,680
Come on... come on...
78
00:07:35,800 --> 00:07:37,910
Hey!
79
00:08:23,050 --> 00:08:26,450
Hako, you're responding
to sex now.
80
00:08:26,600 --> 00:08:29,310
Yes, very much.
81
00:08:33,250 --> 00:08:34,800
How about you, Miki?
82
00:08:34,880 --> 00:08:35,910
A little bit.
83
00:08:48,540 --> 00:08:51,140
Miki, what are you doing?
84
00:08:51,510 --> 00:08:53,940
- I've got a big exam tomorrow.
- Oh!
85
00:08:54,570 --> 00:08:58,770
I'm going to develop a pain
in my stomach tomorrow,
86
00:08:58,800 --> 00:09:01,510
so tell the teacher I'm sick.
87
00:09:01,570 --> 00:09:05,120
Again? You can't keep on
using the same excuse.
88
00:09:06,310 --> 00:09:07,660
Please.
89
00:09:08,170 --> 00:09:12,740
I don't think I can graduate
this year anyway.
90
00:09:14,610 --> 00:09:16,470
Too many distractions.
91
00:09:49,740 --> 00:09:51,060
Will you get in my car?
92
00:09:51,110 --> 00:09:53,140
I need to talk to you.
93
00:10:02,550 --> 00:10:03,840
How many cubes?
94
00:10:04,170 --> 00:10:05,240
I don't want any.
95
00:10:16,670 --> 00:10:18,620
Who the hell are you?
96
00:10:18,910 --> 00:10:20,440
My name is Ayako.
97
00:10:21,610 --> 00:10:24,400
I was very surprised that you
beat up my girl Lisa.
98
00:10:24,540 --> 00:10:26,560
You're strong.
99
00:10:27,980 --> 00:10:30,940
I heard you were into prostitution.
100
00:10:31,170 --> 00:10:32,840
That's none of your business.
101
00:10:33,680 --> 00:10:35,220
Oh, but it is.
102
00:10:35,890 --> 00:10:38,200
- You're hurting our business.
- Huh?
103
00:10:38,620 --> 00:10:42,000
Why don't you join our group?
104
00:10:42,570 --> 00:10:44,740
We're all doing the same
thing anyway.
105
00:10:44,800 --> 00:10:46,540
Your group?
106
00:10:51,940 --> 00:10:55,400
I don't like that kind of
goofy mafia shit.
107
00:10:55,540 --> 00:10:58,460
But if something happens
we can help each other.
108
00:10:59,080 --> 00:11:01,780
For instance, if you get busted
by the police.
109
00:11:01,880 --> 00:11:03,680
We're not stupid.
110
00:11:05,580 --> 00:11:06,600
Really?
111
00:11:07,190 --> 00:11:08,470
Is that right?
112
00:11:13,990 --> 00:11:15,590
Are you ambitious?
113
00:11:15,680 --> 00:11:16,710
I'm going home!
114
00:11:18,030 --> 00:11:20,730
Remember my face,
for the future.
115
00:11:23,640 --> 00:11:26,080
I'll be remembering yours.
116
00:11:26,200 --> 00:11:28,030
Let me think about it.
117
00:11:28,540 --> 00:11:32,170
All right, you can sleep on it.
118
00:11:40,590 --> 00:11:42,040
Sachiko!
119
00:11:49,130 --> 00:11:50,860
What do you think about her?
120
00:11:51,830 --> 00:11:53,890
She seems to be your type.
121
00:11:54,500 --> 00:11:56,200
She's strong-willed.
122
00:11:58,370 --> 00:12:00,330
She just hasn't grown up yet.
123
00:12:00,770 --> 00:12:03,230
She said she'd think it over.
124
00:14:14,910 --> 00:14:18,470
Girl, are you really a high
school student?
125
00:14:19,310 --> 00:14:22,220
Yes, I am.
You're too suspicious.
126
00:14:22,510 --> 00:14:26,820
No, I just can't believe it.
Is it really true?
127
00:14:28,220 --> 00:14:31,250
Wait. Can you get off for
a second? Sit here.
128
00:14:35,790 --> 00:14:38,340
Aren't you cold, little girl?
Here.
129
00:14:40,020 --> 00:14:42,560
Let's go, over there.
130
00:14:43,340 --> 00:14:46,250
Let's go, let's go!
131
00:14:50,880 --> 00:14:52,850
Here we go!
132
00:14:54,850 --> 00:14:56,910
Now, it's ready!
133
00:15:01,220 --> 00:15:06,140
I've had a fantasy about having
sex with a young girl, you see.
134
00:15:06,220 --> 00:15:08,710
This is so good.
A real high school girl.
135
00:15:08,820 --> 00:15:11,720
Here, right in front of me.
136
00:15:11,940 --> 00:15:15,450
Don't move!
Everyone freeze, we're the police.
137
00:15:16,700 --> 00:15:19,090
What are you doing here, naked?
138
00:15:19,280 --> 00:15:20,960
You don't know what I'm doing?
139
00:15:21,370 --> 00:15:23,820
- How old are you?
- Twenty.
140
00:15:23,880 --> 00:15:26,080
You're lying. We can find out
easily enough.
141
00:15:26,340 --> 00:15:29,000
She's a high school student.
Did you give her money?
142
00:15:29,020 --> 00:15:30,820
- Erm, I...
- Did you give her any money?
143
00:15:30,850 --> 00:15:33,770
I did!
Please, don't tell my wife...
144
00:15:33,880 --> 00:15:35,970
Lieutenant, I found this.
145
00:15:36,020 --> 00:15:37,970
Here, let me see.
146
00:15:38,050 --> 00:15:40,570
You're under arrest for possession
of cocaine.
147
00:15:40,650 --> 00:15:43,440
Cocaine?!
I don't know anything about that.
148
00:15:43,620 --> 00:15:46,710
I'll listen to your statement
at the station. Get dressed.
149
00:15:47,250 --> 00:15:48,140
Clothes.
150
00:15:48,700 --> 00:15:52,930
Detective, I didn't intend to
hire a prostitute.
151
00:15:53,170 --> 00:15:56,570
When she talked to me... I was
only trying to help her.
152
00:15:56,610 --> 00:16:00,930
She tricked me.
That's right, she set me up!
153
00:16:00,980 --> 00:16:02,420
I told you we'd... Ah!
154
00:16:49,400 --> 00:16:51,080
You're Miki, right?
Get in the car.
155
00:16:51,130 --> 00:16:52,110
Who are you?
156
00:16:52,340 --> 00:16:54,940
No time for introductions.
157
00:17:03,680 --> 00:17:05,110
Why did you help me?
158
00:17:05,170 --> 00:17:06,140
I was told to.
159
00:17:06,220 --> 00:17:07,600
By whom?
160
00:17:07,740 --> 00:17:11,770
Hey, won't you tell me who
told you to help me?
161
00:17:13,820 --> 00:17:15,080
Stop!
162
00:17:15,600 --> 00:17:17,020
I will take you home.
163
00:17:17,110 --> 00:17:18,140
I said stop!
164
00:17:32,880 --> 00:17:34,330
What the hell?
165
00:17:49,370 --> 00:17:51,850
- Come with us?
- What did I do?
166
00:17:52,510 --> 00:17:54,400
It hurts!
167
00:17:54,510 --> 00:17:56,420
- Let me go.
- Hey, what are you doing?
168
00:17:56,480 --> 00:17:58,970
Everything will be explained
down at the station.
169
00:17:59,000 --> 00:18:01,110
- Get in the car.
- No way!
170
00:18:52,420 --> 00:18:53,410
Hello?
171
00:18:53,620 --> 00:18:55,600
- It's me.
- Who?
172
00:18:55,650 --> 00:18:57,040
Ayako.
173
00:18:58,250 --> 00:19:00,280
Do you know how late it is?
174
00:19:00,570 --> 00:19:02,930
Did anything unusual happen?
175
00:19:03,100 --> 00:19:06,660
- Not really.
- Is that right?
176
00:19:08,570 --> 00:19:11,740
- How do you know about it?
- About what?
177
00:19:12,540 --> 00:19:16,000
I just called to see how
things are going, that's all.
178
00:19:16,140 --> 00:19:18,810
Anyway, I think I can help you.
179
00:19:18,910 --> 00:19:21,850
What do you mean by 'help'?
What are you going to do?
180
00:19:22,280 --> 00:19:23,480
Hello?
181
00:19:23,820 --> 00:19:25,680
It's freezing.
182
00:19:31,080 --> 00:19:33,170
- I'm sleepy.
- Yeah.
183
00:19:49,620 --> 00:19:51,600
Miki, wake up.
184
00:19:53,880 --> 00:19:55,440
Ah... I'm hungry.
185
00:19:55,880 --> 00:19:58,020
I'm amazed at you, Miki.
186
00:19:58,650 --> 00:20:03,050
You've just been sitting
here while we were arrested?
187
00:20:04,880 --> 00:20:08,940
- How did you get out so quickly?
- I'm wondering the same thing.
188
00:20:09,050 --> 00:20:12,280
A cop just came in the morning
and said we could go, right?
189
00:20:12,450 --> 00:20:15,300
Yeah, let's clean up the room.
190
00:20:21,200 --> 00:20:22,770
I still don't get it, though.
191
00:20:22,850 --> 00:20:26,700
We were arrested for possession
of cocaine, but we didn't do it.
192
00:20:29,210 --> 00:20:32,140
That bitch!
It must have been her.
193
00:20:35,880 --> 00:20:38,750
Miki, how do you know about
this kind of cool place?
194
00:20:38,790 --> 00:20:39,880
What is this?
195
00:20:39,940 --> 00:20:43,220
Hako, be sure to
stay with me.
196
00:21:53,800 --> 00:21:55,340
Get away!
197
00:22:06,970 --> 00:22:09,940
That's enough!
Sit her down.
198
00:22:29,100 --> 00:22:33,320
Miki, Hako, I think you
might know this girl.
199
00:22:41,310 --> 00:22:45,640
The poor girl will always have
a scar from your razor.
200
00:23:05,870 --> 00:23:09,190
When a dog disobeys its owner,
the owner must punish it.
201
00:23:10,310 --> 00:23:13,970
But if that dog bites its owner,
then no punishment is enough.
202
00:23:15,400 --> 00:23:16,780
Do you agree?
203
00:23:23,370 --> 00:23:26,710
I don't want to see Lisa's face
around here. Take her away.
204
00:23:28,360 --> 00:23:30,060
Let me introduce this woman.
205
00:23:30,820 --> 00:23:33,200
This is my private bodyguard,
Sachiko.
206
00:23:33,770 --> 00:23:35,790
Miki has already met her.
207
00:23:40,170 --> 00:23:43,940
This gang goes by the name
'Sukeban Mafia'.
208
00:23:50,250 --> 00:23:56,010
Ayako is the godmother of the gang.
Yokohama is her turf.
209
00:24:13,470 --> 00:24:16,620
- Who are they?
- They're the Sukeban Mafia, fool.
210
00:24:29,250 --> 00:24:31,180
Your role is prostitution...
211
00:24:31,770 --> 00:24:34,400
It's too loud here!
I can't talk.
212
00:24:35,220 --> 00:24:36,510
A drink?
213
00:24:46,740 --> 00:24:50,110
We expect you to give a percentage
to the Mafia gang.
214
00:24:50,200 --> 00:24:53,250
It's not a big amount, in
comparison to the benefits.
215
00:24:55,510 --> 00:24:58,130
Oh? That's cool.
216
00:24:58,800 --> 00:25:01,740
From this moment on,
you are in a select class.
217
00:25:01,820 --> 00:25:02,850
Yes!
218
00:25:04,260 --> 00:25:05,380
Let's dance.
219
00:25:12,500 --> 00:25:13,840
Music!
220
00:25:47,370 --> 00:25:50,790
- Be quiet when we get there.
- Yes, yes.
221
00:26:00,680 --> 00:26:02,910
Excuse me... hello?
222
00:26:06,550 --> 00:26:08,480
- What is it?
- Yes, move.
223
00:26:08,570 --> 00:26:10,250
- Excuse us.
- Excuse us.
224
00:26:10,680 --> 00:26:14,880
Come on, everyone, enter.
My name is Morita. Hello.
225
00:26:14,880 --> 00:26:17,080
- What are you doing?
- Everybody say hello.
226
00:26:17,170 --> 00:26:19,540
- Nice to meet you!
- Nice to meet you!
227
00:26:19,620 --> 00:26:21,970
I brought them.
They're ready for fostering.
228
00:26:22,000 --> 00:26:24,090
What do you mean by 'fostering'?
229
00:26:24,340 --> 00:26:29,420
Well, to help you with the
prostitution ring.
230
00:26:29,480 --> 00:26:32,100
There's too much work for
just the two of you.
231
00:26:32,570 --> 00:26:34,970
- Oh, so you must be their pimp.
- Huh?
232
00:26:35,210 --> 00:26:36,880
Are you part of the Mafia?
233
00:26:36,940 --> 00:26:40,310
I know of them, but it's
kind of complicated.
234
00:26:40,450 --> 00:26:43,650
These girls are all virgins.
You must train them.
235
00:26:43,820 --> 00:26:45,440
- Virgins?
- Yes!
236
00:26:50,200 --> 00:26:53,170
- I think you've used enough make-up.
- It's fine like this.
237
00:26:53,220 --> 00:26:55,450
I haven't even started yet.
238
00:26:55,540 --> 00:26:57,200
You're alright without it, then.
239
00:26:57,400 --> 00:27:00,710
Hey, wait a minute.
You can't go with purple underwear.
240
00:27:00,800 --> 00:27:02,280
Virgins always wear white.
241
00:27:04,780 --> 00:27:06,650
- Come here!
- Yes.
242
00:27:07,680 --> 00:27:10,450
- Here's the girl.
- Pleased to meet you.
243
00:27:10,480 --> 00:27:11,850
Let's go.
244
00:27:13,250 --> 00:27:15,050
Make us proud!
245
00:27:17,960 --> 00:27:22,400
Hey, can I talk to you?
Do you want a date with me, please?
246
00:27:22,480 --> 00:27:24,320
- Okay...
- I'm so glad!
247
00:27:27,370 --> 00:27:30,050
Okay!
I love you, mister!
248
00:27:34,820 --> 00:27:37,450
No! Stop!
249
00:27:44,250 --> 00:27:46,810
Here!
Yasuko brought in 300 yen.
250
00:27:46,910 --> 00:27:48,810
One, two, three.
251
00:27:55,000 --> 00:27:57,680
Okay, I'm taking the Mafia's cut.
252
00:27:57,680 --> 00:28:00,540
You girls are doing a great job
with your young whores.
253
00:28:00,600 --> 00:28:03,250
Just like an organized
production company.
254
00:28:03,310 --> 00:28:05,710
Don't you agree, Mr. Yamaoka?
255
00:28:06,240 --> 00:28:07,260
Mr. Yamaoka!
256
00:28:07,740 --> 00:28:11,050
Shut up, you've done your
business, now get lost.
257
00:28:11,200 --> 00:28:12,650
Hey, don't be like that.
258
00:28:12,740 --> 00:28:15,800
You're too noisy.
Hurry up and go home.
259
00:28:16,970 --> 00:28:18,770
I'm leaving, then.
260
00:28:34,740 --> 00:28:36,020
You fools!
261
00:28:36,970 --> 00:28:39,160
What are you so cranky about?
262
00:28:39,310 --> 00:28:40,620
What's wrong?
263
00:28:41,270 --> 00:28:42,400
Never mind.
264
00:28:42,570 --> 00:28:44,450
Why don't we get dressed
up and go out?
265
00:28:44,510 --> 00:28:45,880
No, it's too cold.
266
00:28:46,020 --> 00:28:48,400
What would we do outside?
267
00:28:50,850 --> 00:28:52,250
Baseball.
268
00:28:53,390 --> 00:28:55,970
Don't you have any friends
you could play with?
269
00:28:56,110 --> 00:28:57,380
See you.
270
00:29:20,140 --> 00:29:24,050
- 1.207 yen.
- It's affordable, want to buy it?
271
00:29:24,510 --> 00:29:25,770
Whatever.
272
00:29:25,820 --> 00:29:28,080
You're so detached.
273
00:29:28,490 --> 00:29:30,250
We couldn't afford this before.
274
00:29:30,420 --> 00:29:32,640
But we can afford it now.
275
00:29:34,160 --> 00:29:36,320
That's why he's unhappy.
276
00:29:36,570 --> 00:29:38,180
I think so too.
277
00:29:39,370 --> 00:29:41,060
Are you sure about this?
278
00:29:41,710 --> 00:29:43,220
I don't know.
279
00:29:43,470 --> 00:29:45,740
You want to go back to your mama?
280
00:29:45,970 --> 00:29:47,850
Do you think it's time?
281
00:29:47,940 --> 00:29:49,310
I think it might be.
282
00:29:49,480 --> 00:29:53,170
Do you think he thinks so too?
283
00:29:56,080 --> 00:30:00,590
I think that he thinks so.
He doesn't respect us anymore.
284
00:30:00,680 --> 00:30:03,650
- Do you really think that?
- Yes.
285
00:30:07,650 --> 00:30:09,110
Really?
286
00:30:26,010 --> 00:30:27,540
Hey, Hako, don't do it.
287
00:30:27,740 --> 00:30:30,540
- Why? He's kinda cute.
- You're crazy!
288
00:30:33,310 --> 00:30:35,600
Hey... Hey...
289
00:30:36,400 --> 00:30:38,880
I wonder if I should
quit this job?
290
00:30:42,260 --> 00:30:47,800
You know, we have to count the
money. I hate mathematics.
291
00:30:47,850 --> 00:30:50,020
It doesn't have to be exact.
292
00:30:50,700 --> 00:30:53,730
But if we make a mistake,
the Mafia won't be happy.
293
00:30:54,020 --> 00:30:57,680
I don't want to have my hair
go up in flames.
294
00:30:57,770 --> 00:30:58,510
Right.
295
00:30:59,820 --> 00:31:01,200
Hey...
296
00:31:03,910 --> 00:31:06,600
- Hey...
- What?
297
00:31:06,800 --> 00:31:10,120
- He followed us.
- Such a goofy old man!
298
00:31:11,460 --> 00:31:15,280
This will be my last trick.
I'll do my best. See you later!
299
00:31:17,430 --> 00:31:19,120
Hi, mister.
300
00:32:28,620 --> 00:32:31,630
- More! Love me more!
-Huh?
301
00:32:32,050 --> 00:32:35,320
Hey, call me Kimie.
302
00:32:36,220 --> 00:32:39,140
- Kimie, sir...
- Yes! I'm so happy!
303
00:32:39,250 --> 00:32:42,870
- One more time. Call me Kimie!
- What?
304
00:33:14,910 --> 00:33:17,800
Hey, so you're home.
305
00:33:20,620 --> 00:33:22,480
Aren't you cooking today?
306
00:33:23,220 --> 00:33:25,910
You eat out all the time,
so I don't feel like cooking.
307
00:33:28,030 --> 00:33:30,410
- Where's Hako?
- Hako is working.
308
00:33:34,330 --> 00:33:38,330
Brother, if we're bothering
you, just tell us.
309
00:33:38,800 --> 00:33:41,050
Stupid, don't be silly.
310
00:33:53,790 --> 00:34:01,040
Really? You shouldn't push
yourself so hard, you know?
311
00:34:02,860 --> 00:34:05,910
You girls are pushing
yourselves too hard.
312
00:34:06,430 --> 00:34:08,740
Big difference between
work and play.
313
00:34:09,740 --> 00:34:11,660
It should be easy to
understand.
314
00:34:11,800 --> 00:34:14,740
- I don't want a bonfire in my hair.
- What?
315
00:34:14,800 --> 00:34:18,020
I need to be a good girl,
or Hako will be in trouble.
316
00:34:23,250 --> 00:34:24,480
Hako?
317
00:34:24,750 --> 00:34:27,880
Listen, he made me do so
many perverted things,
318
00:34:28,140 --> 00:34:30,080
and, then, he didn't have
any money.
319
00:34:30,140 --> 00:34:34,200
He even lectured me about how high school
girls shouldn't take money for this.
320
00:34:34,880 --> 00:34:39,000
Yes, I'm okay.
Yasuko came over to help me.
321
00:34:39,280 --> 00:34:41,820
- Open up!
- No way, I'm pissed off!
322
00:35:01,510 --> 00:35:03,680
May I see the Administrative
Manager?
323
00:35:05,460 --> 00:35:07,570
- Are you here about an internship?
- Yes.
324
00:35:07,650 --> 00:35:09,080
Okay, just a minute.
325
00:35:21,840 --> 00:35:23,370
Hey, mister!
326
00:35:24,310 --> 00:35:25,970
Who are you?
327
00:35:26,450 --> 00:35:28,770
Do you know Hisashi Sayama?
328
00:35:28,820 --> 00:35:29,910
Get off my desk.
329
00:35:30,050 --> 00:35:33,570
Sayama? If you mean our Executive
Officer, he's not here yet.
330
00:35:33,790 --> 00:35:35,510
He can't come to work,
331
00:35:35,570 --> 00:35:37,710
because we're holding him
hostage.
332
00:35:37,800 --> 00:35:39,080
What does that mean?
333
00:35:39,140 --> 00:35:43,140
To tell the truth, this
is a perverse story.
334
00:35:46,070 --> 00:35:48,350
I can't believe it!
Our Executive Officer!
335
00:35:48,450 --> 00:35:49,720
You can't believe it?
336
00:35:49,770 --> 00:35:51,970
This company is the top
in its industry.
337
00:35:52,050 --> 00:35:52,880
You're mistaken.
338
00:35:52,940 --> 00:35:55,020
I'm mistaken?
Is that what you think?
339
00:35:59,880 --> 00:36:01,850
Now, listen to me!
340
00:36:01,910 --> 00:36:04,400
Your Executive Officer and a
high school girl...
341
00:36:04,480 --> 00:36:05,300
Stop!
342
00:36:05,820 --> 00:36:08,510
- Don't say it!
- He refused to pay for her virginity!
343
00:36:11,120 --> 00:36:12,720
You, what's your name?
344
00:36:12,910 --> 00:36:15,040
- Miki.
- She said Miki.
345
00:36:15,660 --> 00:36:18,140
- It's for you.
- For me?
346
00:36:20,200 --> 00:36:22,910
- Who is this?
- It's me, Ayako.
347
00:36:23,080 --> 00:36:26,330
I won't allow you to do this.
348
00:36:26,370 --> 00:36:27,420
But, still...
349
00:36:27,480 --> 00:36:30,940
I will take care of this matter.
Do you understand?
350
00:36:36,280 --> 00:36:41,170
Hello, it's me. All right.
Please do it. Bye.
351
00:37:07,540 --> 00:37:09,200
- He's crying.
- So cute.
352
00:37:09,510 --> 00:37:11,740
You two, move!
353
00:37:15,420 --> 00:37:16,800
Forgive us!
354
00:37:19,050 --> 00:37:21,370
We are very sorry about
this treatment...
355
00:37:21,420 --> 00:37:23,370
I can't forgive this!
I can't!
356
00:37:23,400 --> 00:37:27,310
It's terrible. We're very sorry.
We'll take care of it.
357
00:37:30,020 --> 00:37:34,080
This bitch behaved so badly.
358
00:37:34,140 --> 00:37:35,370
You fool!
359
00:38:25,960 --> 00:38:29,380
What?
Is something the matter?
360
00:38:34,530 --> 00:38:36,110
What's wrong?
361
00:38:36,850 --> 00:38:39,390
I feel like dusk.
362
00:38:42,850 --> 00:38:44,680
You don't sound like Miki.
363
00:38:44,740 --> 00:38:46,840
I've never been myself!
364
00:38:47,280 --> 00:38:49,680
I don't care what I am.
365
00:38:51,050 --> 00:38:53,740
What you see isn't really me.
366
00:38:56,400 --> 00:38:57,820
Listen.
367
00:38:59,400 --> 00:39:00,820
Listen.
368
00:39:02,330 --> 00:39:06,200
It's stupid to philosophize
alone in a room.
369
00:39:09,440 --> 00:39:15,360
I admired... how you always
used to be happy.
370
00:39:16,020 --> 00:39:18,940
I don't like seeing you so
depressed.
371
00:40:09,880 --> 00:40:14,340
- We never get any time alone together.
- No, never.
372
00:44:04,140 --> 00:44:05,880
Brother...
373
00:44:09,510 --> 00:44:16,450
Brother... I love you.
I love you!
374
00:44:52,600 --> 00:44:54,620
Let's get something to eat.
375
00:45:11,710 --> 00:45:13,890
What's wrong?
376
00:45:14,080 --> 00:45:17,800
You're always talking about food.
377
00:45:18,400 --> 00:45:20,420
Whatever.
Are you coming?
378
00:45:21,170 --> 00:45:25,620
Go by yourself.
I'll wait for Hako.
379
00:45:26,310 --> 00:45:27,910
You will?
380
00:45:37,960 --> 00:45:41,880
- I think I'm getting a new job.
- Really?
381
00:46:01,950 --> 00:46:04,970
Talk to you later.
See you.
382
00:46:20,100 --> 00:46:21,650
Brother!
383
00:46:25,440 --> 00:46:27,420
What happened to your face?
384
00:46:31,480 --> 00:46:33,850
Were you in another fight?
385
00:46:35,350 --> 00:46:39,940
- Say, is Miki at home?
- Huh?
386
00:46:40,890 --> 00:46:45,450
I'm not in the mood to see
Miki right now.
387
00:46:48,360 --> 00:46:50,800
Where are you going, brother?
388
00:47:03,440 --> 00:47:05,220
You want something to eat?
389
00:47:05,420 --> 00:47:07,220
Yeah...
390
00:47:14,190 --> 00:47:19,140
Is that true? The godmother?
What a joke!
391
00:47:19,710 --> 00:47:21,880
That's definitely the type
I don't like.
392
00:47:22,050 --> 00:47:24,360
But I'm interested in
seeing her face.
393
00:47:24,600 --> 00:47:26,820
I can't put up with it
anymore.
394
00:47:28,220 --> 00:47:30,710
Miki's been saying that too.
395
00:47:30,910 --> 00:47:34,170
I wonder what Miki wants
to do about this?
396
00:47:39,310 --> 00:47:43,080
Brother, I know you really
like Miki.
397
00:47:43,340 --> 00:47:46,620
The three of us were good
together.
398
00:47:46,710 --> 00:47:48,620
Yeah...
399
00:47:58,660 --> 00:48:02,400
Excuse me, please, could I have
another glass of water?
400
00:48:06,710 --> 00:48:08,310
Excuse me.
401
00:48:10,080 --> 00:48:12,110
Thank you.
402
00:48:15,080 --> 00:48:17,340
Brother, you're still eating?
403
00:48:18,820 --> 00:48:20,170
Yes.
404
00:48:21,140 --> 00:48:24,170
- What's wrong?
- Her car is there.
405
00:48:51,480 --> 00:48:52,710
Let me go now!
406
00:48:52,770 --> 00:48:55,280
- Are you the one they call 'godmother'?
- Who are you?
407
00:48:55,310 --> 00:48:57,110
It doesn't matter.
Come with me.
408
00:48:57,760 --> 00:48:59,450
- Stop it!
- No.
409
00:49:01,860 --> 00:49:02,940
Let me go!
410
00:49:06,450 --> 00:49:09,480
Come on!
Come with me!
411
00:49:11,940 --> 00:49:13,450
Let me go!
412
00:49:19,910 --> 00:49:21,420
Let me go!
413
00:49:22,600 --> 00:49:24,480
What are you doing?
414
00:49:29,620 --> 00:49:33,650
Run. If you can run up the
track, you're free.
415
00:49:34,130 --> 00:49:35,770
Are you crazy?
416
00:49:35,770 --> 00:49:37,650
It's easy.
What's wrong?
417
00:49:38,280 --> 00:49:39,650
Huh?
418
00:49:43,740 --> 00:49:45,110
Come on!
419
00:50:19,650 --> 00:50:21,310
Come on!
420
00:50:34,370 --> 00:50:37,330
It's surprising.
What a disappointment.
421
00:50:38,020 --> 00:50:40,220
You're not so tough, after all.
422
00:50:40,290 --> 00:50:41,860
You must be crazy.
423
00:50:42,310 --> 00:50:44,600
Sane people wouldn't do this.
424
00:50:46,530 --> 00:50:47,660
Move.
425
00:50:48,100 --> 00:50:50,620
You don't deserve the name
Godmother.
426
00:50:50,650 --> 00:50:53,800
You're nothing but a
regular bitch, you see.
427
00:50:54,200 --> 00:50:56,650
Look, she's laughing at you.
428
00:51:52,220 --> 00:51:56,740
Since you're just a regular bitch,
you're only good for one thing.
429
00:54:06,970 --> 00:54:08,510
Look.
430
00:54:09,680 --> 00:54:11,600
Take a good look at her!
431
00:56:03,580 --> 00:56:06,310
Hello? Hako?
432
00:56:06,970 --> 00:56:09,770
Brother raped the
godmother of the clan.
433
00:56:13,430 --> 00:56:15,200
We're being chased by them.
434
00:56:15,680 --> 00:56:17,710
We don't have any money.
Can you help us?
435
00:56:24,280 --> 00:56:26,140
I understand.
I'll help you.
436
00:56:26,340 --> 00:56:27,310
Where are you?
437
00:56:41,750 --> 00:56:44,860
You'll be all right.
Wait for me.
438
00:56:51,220 --> 00:56:54,540
Was that Hako on the phone?
Where are they?
439
00:56:54,820 --> 00:56:56,480
I don't know.
440
00:56:56,740 --> 00:56:58,190
You can't hide them.
441
00:56:59,640 --> 00:57:01,330
I already told you, I don't know.
442
00:57:18,880 --> 00:57:21,450
- Now, what should we do?
- Well...
443
00:57:22,340 --> 00:57:23,850
Hey...
444
00:58:35,140 --> 00:58:37,540
Do you feel like talking now?
445
00:58:40,250 --> 00:58:43,820
Still quiet?
That's not healthy.
446
00:58:45,020 --> 00:58:49,170
I know you're pretending to be brave,
but you're actually pissing your pants.
447
00:58:49,940 --> 00:58:52,740
- Somebody help me.
- Yeah.
448
00:58:52,820 --> 00:58:56,270
Check her panties,
they're probably soaking wet.
449
00:59:01,860 --> 00:59:03,440
Completely dry.
450
00:59:05,480 --> 00:59:08,530
But what a delicious
looking ass!
451
00:59:08,740 --> 00:59:12,880
You want a piece of that?
But don't forget to share with everyone.
452
00:59:19,140 --> 00:59:22,620
- Hey, loosen the tension.
- Okay.
453
00:59:27,280 --> 00:59:30,740
Raise her butt higher and show
everyone her privates.
454
01:00:41,800 --> 01:00:47,340
Miki, if you tell me where Hako is,
we'll let you go.
455
01:00:51,680 --> 01:00:56,390
You're a stubborn whore. All right, let's
have some more cycle fun with her.
456
01:02:37,910 --> 01:02:44,390
Ah, she fainted.
She's an amazingly strong girl.
457
01:02:55,660 --> 01:02:58,400
We found Hako!
458
01:02:59,710 --> 01:03:01,720
All right, we're done with
this one.
459
01:06:08,420 --> 01:06:09,880
Where are you going?
460
01:06:10,320 --> 01:06:12,110
What did you do with
my things?
461
01:06:14,790 --> 01:06:17,320
You're going to move to
my place.
462
01:06:17,330 --> 01:06:21,540
- What about Hako and brother?
- Well, I don't know.
463
01:06:21,650 --> 01:06:23,440
You must know about them.
464
01:06:25,820 --> 01:06:29,110
You killed them, didn't you?
465
01:06:30,800 --> 01:06:33,140
Even though you guys are kids,
466
01:06:33,370 --> 01:06:36,400
you can't just do whatever
you want.
467
01:06:36,600 --> 01:06:37,910
Do you understand?
468
01:06:38,770 --> 01:06:42,090
It's time for you to learn
the rules of the world.
469
01:06:42,400 --> 01:06:44,690
Even if I learned them,
what good are they?
470
01:06:45,910 --> 01:06:49,510
Then, you'll be able to get along
with the people around you.
471
01:06:51,250 --> 01:06:54,420
Understand?
That's the way the world works.
472
01:06:54,530 --> 01:06:57,420
You sound like a stupid
high school teacher!
473
01:07:00,450 --> 01:07:06,140
Listen, just come with me,
all right?
474
01:07:06,970 --> 01:07:08,140
Okay?
475
01:07:26,080 --> 01:07:29,450
- Sister Ayako.
- What is it?
476
01:08:28,310 --> 01:08:32,170
Translated by Yuko Mihara
and Thomas Weisser
477
01:08:32,280 --> 01:08:36,850
Subtitled by Lordretsudo
Proofread and re-timed by kagetsuhisoka
478
01:08:37,280 --> 01:08:43,220
THE END
34026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.