All language subtitles for Win Them All

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,440 --> 00:00:39,320 The house takes all. 2 00:01:05,240 --> 00:01:05,360 The 3 00:01:07,920 --> 00:01:09,680 house went again. 4 00:01:25,120 --> 00:01:25,200 The 5 00:01:34,320 --> 00:01:35,600 house went again. 6 00:02:23,360 --> 00:02:26,240 And the house picked all again. 7 00:03:00,400 --> 00:03:03,120 You are?I'm Kao Chi Ying. 8 00:03:05,360 --> 00:03:07,920 So you're the chief bodyguard. I'll tell 9 00:03:07,920 --> 00:03:09,1000 my man to send the money to you right 10 00:03:09,1000 --> 00:03:12,480 away. What about them over there? 11 00:03:13,280 --> 00:03:15,440 Well, I'll settle this immediately. Yeah, 12 00:03:18,400 --> 00:03:19,600 what about us?Sorry, we're closing for 13 00:03:19,600 --> 00:03:21,720 tonight. Come back again tomorrow. 14 00:03:29,040 --> 00:03:30,520 Okay, you're hurt, lady. We're holding up 15 00:03:30,520 --> 00:03:31,120 for the night. 16 00:04:01,160 --> 00:04:04,160 Who are you?Gambling is 17 00:04:04,160 --> 00:04:07,120 very tricky. Better keep 18 00:04:07,120 --> 00:04:07,520 out. 19 00:04:10,080 --> 00:04:10,280 Huh 20 00:05:18,720 --> 00:05:20,560 ohh Iron fingers function! 21 00:06:34,810 --> 00:06:37,610 Go back and tell Auntie Chin. close that 22 00:06:37,610 --> 00:06:39,410 casino right away and move it to some 23 00:06:39,410 --> 00:06:40,650 other territory, quickly. 24 00:06:42,480 --> 00:06:45,360 Get a cart. Deliver this corpse to 25 00:06:45,360 --> 00:06:48,240 Hootown before dawn, right in front of 26 00:06:48,240 --> 00:06:49,520 the Security Bureau. Huh 27 00:06:56,400 --> 00:06:59,240 HuhMiss! Somebody 28 00:06:59,280 --> 00:07:00,280 murdered the Chief Card! 29 00:07:52,040 --> 00:07:53,120 Dreaming again. 30 00:08:13,920 --> 00:08:15,920 You dropped dead, you naughty boy. 31 00:08:16,560 --> 00:08:17,1000 Anything you say, honey. 32 00:08:30,800 --> 00:08:31,040 Ohh 33 00:08:41,360 --> 00:08:43,040 Frankly, I want you in. 34 00:08:43,920 --> 00:08:45,1000 OK, let's go in now. 35 00:08:48,160 --> 00:08:50,960 There's someone inside. Why 36 00:08:50,960 --> 00:08:52,880 didn't you tell me?You lost a lot of 37 00:08:52,880 --> 00:08:55,720 money tonight. So you're scared. 38 00:08:56,480 --> 00:08:57,920 Just take it easy. 39 00:08:59,520 --> 00:09:02,080 Calm down. There's only a girl in the 40 00:09:02,080 --> 00:09:04,400 room. Huh 41 00:09:04,960 --> 00:09:07,760 Really?As pretty as 42 00:09:07,760 --> 00:09:10,400 you?Of course. 43 00:09:10,560 --> 00:09:12,600 More prettier than I. Wow. 44 00:09:13,680 --> 00:09:15,400 Two girls in one night. 45 00:09:15,440 --> 00:09:17,120 Fantastic! 46 00:09:24,560 --> 00:09:24,640 Huh 47 00:09:28,040 --> 00:09:29,360 What are you doing here, you brat? 48 00:09:36,440 --> 00:09:36,560 There. 49 00:09:39,1000 --> 00:09:42,200 Now perhaps you'll realize how tough I 50 00:09:42,200 --> 00:09:44,960 can be. Why you?Wait till I get my hands 51 00:09:44,960 --> 00:09:45,360 on you. 52 00:09:58,240 --> 00:10:01,200 She's the. When you... Didn't I 53 00:10:01,200 --> 00:10:04,160 tell you?Isn't she beautiful? 54 00:10:06,800 --> 00:10:09,520 Oh, oh, oh, oh, let 55 00:10:09,520 --> 00:10:11,600 go. Oh, oh, oh. 56 00:10:15,040 --> 00:10:17,680 Mr. Chow, you're really lucky tonight. 57 00:10:19,120 --> 00:10:21,840 Her two slaps on those 58 00:10:21,1000 --> 00:10:22,800 cheeks. 59 00:10:33,200 --> 00:10:33,960 ohh Hey, just a minute! 60 00:10:37,520 --> 00:10:40,520 Oh, my foot! Oh, oh, my foot, 61 00:10:40,640 --> 00:10:43,520 my foot! Oh! And that marker! 62 00:10:43,840 --> 00:10:45,400 Give me back my marker! Now, give it 63 00:10:45,480 --> 00:10:47,1000 back! Leave the money behind. Give me 64 00:10:48,040 --> 00:10:50,1000 back my, uh, my my money. Give 65 00:10:51,040 --> 00:10:52,400 me back my money. Come on, child, take it 66 00:10:52,400 --> 00:10:54,320 easy. Sure you can win back the casino 67 00:10:54,320 --> 00:10:56,240 tomorrow. Hey, you watch your mouth. You 68 00:10:56,400 --> 00:10:59,280 go to me!You damn bitch Shut 69 00:10:59,360 --> 00:11:01,680 up! You walk into somebody's house at 70 00:11:01,680 --> 00:11:03,920 this hour, what's your motive?I'll take 71 00:11:03,920 --> 00:11:06,800 you to the police. Get out! Ohh Get 72 00:11:08,640 --> 00:11:11,360 out! Ouch! 73 00:11:15,040 --> 00:11:16,880 Ouch! Hey, you son of a bitch 74 00:11:20,640 --> 00:11:23,200 Oh, the money. Papa. 75 00:11:23,640 --> 00:11:25,040 I don't like the way you're behaving 76 00:11:25,040 --> 00:11:27,600 yourself. So, look who's talking. Now 77 00:11:27,600 --> 00:11:29,760 you're blaming me. I've been traveling 78 00:11:29,760 --> 00:11:31,680 with you all this time to look for him. 79 00:11:32,080 --> 00:11:34,480 If we don't use this, how can we survive? 80 00:11:37,520 --> 00:11:39,200 Who is that sucker you just brought in? 81 00:11:40,320 --> 00:11:42,640 That sucker is the boss of the casino, 82 00:11:42,640 --> 00:11:45,520 Mr. Chow. In the casino, I 83 00:11:45,520 --> 00:11:47,400 stay less than two hours and know the 84 00:11:47,400 --> 00:11:50,160 whole story. There's a man called 85 00:11:50,240 --> 00:11:53,200 Chen Ten Chin. And he controls everything 86 00:11:53,200 --> 00:11:56,080 with the 200 miles. Oh, and he's 87 00:11:56,080 --> 00:11:59,040 loaded. Papa, any news about the man 88 00:11:59,040 --> 00:11:59,920 we're looking for? 89 00:12:03,280 --> 00:12:05,040 If Fuli can't find anything, 90 00:12:06,400 --> 00:12:09,280 we better leave here tomorrow. Tinfan, my 91 00:12:09,320 --> 00:12:11,760 girl, can't we stay for a few more days?I 92 00:12:11,760 --> 00:12:13,680 want to squeeze some more money off that 93 00:12:13,680 --> 00:12:16,520 Chan. If not, sure we can rob 94 00:12:16,520 --> 00:12:19,280 him of something else. It's been one 95 00:12:19,280 --> 00:12:21,760 year. since we've been looking for my 96 00:12:21,760 --> 00:12:24,720 father's killer. And we've done a lot 97 00:12:24,720 --> 00:12:27,280 of cases. Although we can 98 00:12:27,280 --> 00:12:30,200 justify what we've stolen, but someone 99 00:12:30,200 --> 00:12:32,560 might be following us. That's why we 100 00:12:32,560 --> 00:12:34,880 can't stay in one place for too long. 101 00:12:41,760 --> 00:12:44,640 Oh, it's raining, huhOh, it's 102 00:12:44,720 --> 00:12:47,520 raining, la, la, la, la, la. 103 00:12:49,200 --> 00:12:52,120 La la la la la la la la la la la 104 00:12:52,120 --> 00:12:52,560 la la. 105 00:12:55,200 --> 00:12:57,760 Miss Cao, the most powerful one here is 106 00:12:57,920 --> 00:12:58,880 Chen Ting Chun. 107 00:13:01,040 --> 00:13:03,960 Huh, that I already know. Hmm, 108 00:13:05,920 --> 00:13:07,760 but Chen Ting Chun is famous for his 109 00:13:07,760 --> 00:13:10,720 flying kicks, and he's a gang leaderhere. 110 00:13:13,840 --> 00:13:15,720 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, don't call 111 00:13:15,920 --> 00:13:17,240 us. Hey, Chen Ting Chun is-- Get away. 112 00:13:22,480 --> 00:13:23,680 Chanting chant. 113 00:13:29,760 --> 00:13:31,600 Japan, what do you think? 114 00:13:33,920 --> 00:13:34,880 Hmm, not too bad. 115 00:13:56,680 --> 00:13:56,800 yeah 116 00:14:05,120 --> 00:14:08,080 How?What's so funny? 117 00:14:08,320 --> 00:14:10,560 Just think of it. beaten by two lousy 118 00:14:10,560 --> 00:14:12,520 women. And they also broke your waist 119 00:14:12,520 --> 00:14:15,040 belt. That's marvelous. 120 00:14:15,440 --> 00:14:17,520 Two at the same time. Damn it, don't be 121 00:14:17,520 --> 00:14:18,960 so sarcastic. What happened?Uh 122 00:14:21,120 --> 00:14:22,800 One of these strange broads lost a lot of 123 00:14:22,800 --> 00:14:25,560 money in our casino. She got money in a 124 00:14:25,560 --> 00:14:28,560 tavern, asked me to go with her. I 125 00:14:28,560 --> 00:14:30,240 found there was another girl in her room. 126 00:14:35,600 --> 00:14:38,320 Hey. She's in 127 00:14:38,320 --> 00:14:41,200 mourning, but man can she fight a 128 00:14:41,200 --> 00:14:42,960 real expert in kung fu. 129 00:14:44,480 --> 00:14:47,120 And then... And then, then the two women 130 00:14:47,120 --> 00:14:49,280 worked him over. Every cent that he owed, 131 00:14:49,280 --> 00:14:51,1000 they easily got away from him. Although 132 00:14:51,1000 --> 00:14:53,1000 Chao rushed out still holding his pants, 133 00:14:54,480 --> 00:14:56,880 he didn't even touch them. Fatso, 134 00:14:57,200 --> 00:15:00,080 you... Oh, two women 135 00:15:00,080 --> 00:15:02,680 can fight like this. Have someone follow 136 00:15:02,680 --> 00:15:04,440 them and find out where they're from. 137 00:15:04,440 --> 00:15:05,040 Yes, sir. 138 00:15:15,080 --> 00:15:17,1000 Hey, Boss Chow told us he wants both of 139 00:15:17,1000 --> 00:15:20,680 these women. The woman in the 140 00:15:20,720 --> 00:15:23,680 casino last night. She's really sexy. 141 00:15:23,920 --> 00:15:25,920 If we ever get her, we'll try her out 142 00:15:25,920 --> 00:15:28,480 first, ehTry it. If you think you have 143 00:15:28,480 --> 00:15:29,120 the guts. Ohh 144 00:15:33,440 --> 00:15:35,160 Hey, there's that little kid again! Give 145 00:15:35,160 --> 00:15:37,760 me that broom, I'm gonna kill him!Hey, 146 00:15:37,760 --> 00:15:40,160 hello. Ryan. Stop. I'm going to kill you 147 00:15:40,160 --> 00:15:41,920 for trying to hurt me last night. I'm 148 00:15:41,920 --> 00:15:43,040 going to kill you this time. Ryan. 149 00:15:45,200 --> 00:15:46,880 Get your cotton-picking hands off of the 150 00:15:46,880 --> 00:15:47,280 broom. 151 00:15:50,400 --> 00:15:53,240 Cool it. Why go and take on a little 152 00:15:53,240 --> 00:15:55,600 boy like him?You don't know the half of 153 00:15:55,600 --> 00:15:57,280 it. Let go. I'm going to kill him. 154 00:15:59,360 --> 00:16:01,920 Aren't you carrying this a bit far?If 155 00:16:01,920 --> 00:16:04,640 he's small, you can't just go take his 156 00:16:04,640 --> 00:16:07,440 life. You won't get away with it. Open 157 00:16:07,440 --> 00:16:09,280 your bitty eyes. You know who I am. What 158 00:16:09,280 --> 00:16:10,680 are you going to do about it if I want to 159 00:16:10,680 --> 00:16:13,280 kill that brat?Oh, is that right? 160 00:17:14,800 --> 00:17:15,280 Cho. 161 00:17:17,680 --> 00:17:20,240 Why aren't you kneeling to us?I'm begging 162 00:17:20,240 --> 00:17:22,480 you just to take me along with you. All 163 00:17:23,600 --> 00:17:24,880 right, what do you think you're doing?Get 164 00:17:24,880 --> 00:17:27,600 up. I'll stay like this until you say 165 00:17:27,600 --> 00:17:30,520 yes. That is what the storyteller told 166 00:17:30,520 --> 00:17:33,120 me. To look for a good teacher, sometimes 167 00:17:33,120 --> 00:17:35,360 you have to kneel for 17 days. 168 00:17:36,560 --> 00:17:37,760 Well, you can stay here then. 169 00:17:40,680 --> 00:17:42,720 Mother, I feel this boy is quite clever. 170 00:17:44,720 --> 00:17:46,800 I didn't know that you were a sister. I'm 171 00:17:46,800 --> 00:17:47,400 sorry. Hmm 172 00:17:50,240 --> 00:17:51,1000 They call me Seo Yan-su, and I call 173 00:17:51,1000 --> 00:17:54,400 myself Flying Boy. Look, do you think 174 00:17:54,480 --> 00:17:56,560 he'll attack you?Then I'll just follow 175 00:17:56,560 --> 00:17:59,200 him all the time. Seo-ho. Go put on the 176 00:17:59,200 --> 00:18:00,960 kids. We've got business to attend to. 177 00:18:33,760 --> 00:18:35,600 Hey, look behind us. I think we're being 178 00:18:35,600 --> 00:18:37,680 followed. I've noticed already there's a 179 00:18:37,680 --> 00:18:39,1000 place ahead. We'll give it to them there. 180 00:18:40,160 --> 00:18:42,960 They look quite loaded. Look, 181 00:18:42,960 --> 00:18:45,280 sis, it seems they're asking for it. 182 00:18:54,080 --> 00:18:56,800 Yo, it's more than I expected, huh 183 00:19:21,440 --> 00:19:22,800 You two were with Boss Cha last night. 184 00:19:25,200 --> 00:19:27,920 That's right. You got 185 00:19:28,160 --> 00:19:29,520 a good memory. 186 00:19:32,160 --> 00:19:32,960 Now you come with us. 187 00:19:35,1000 --> 00:19:38,080 All right. But where? 188 00:20:15,1000 --> 00:20:16,400 well 189 00:21:15,400 --> 00:21:15,680 Damn 190 00:21:25,040 --> 00:21:26,320 it. Ohh 191 00:21:29,120 --> 00:21:30,720 Actually, you're having it easy. 192 00:21:44,240 --> 00:21:46,880 Go ahead. Eat it. Eat it. 193 00:21:47,040 --> 00:21:48,960 Swallow it. Swallow it. Eat it. 194 00:22:31,480 --> 00:22:33,280 Damn it, you think you can get away, 195 00:22:38,320 --> 00:22:38,400 huh 196 00:22:53,1000 --> 00:22:55,720 Come on, come onWho's next? 197 00:23:09,840 --> 00:23:12,720 No, take it. Have it. Here you 198 00:23:12,720 --> 00:23:13,1000 are. Here you are. Ohh 199 00:23:25,280 --> 00:23:28,040 Please, sir, let me go. Let me go, 200 00:23:29,360 --> 00:23:30,160 please. Oh, master, 201 00:23:33,120 --> 00:23:35,760 please let me go. 202 00:23:38,880 --> 00:23:41,640 Oh, ohh let me go, please, 203 00:23:44,080 --> 00:23:46,760 sir. Come back here. Come back here. 204 00:23:46,760 --> 00:23:46,1000 Master, 205 00:23:49,840 --> 00:23:51,120 let me go. Oh, 206 00:23:54,080 --> 00:23:55,120 I'm going to catch you. 207 00:23:59,920 --> 00:24:00,080 Catch 208 00:24:03,120 --> 00:24:03,200 you! 209 00:24:13,720 --> 00:24:16,720 Let me go, please. 210 00:24:16,800 --> 00:24:19,680 Oh, Matthew, let me go. Oh, let me go. 211 00:24:21,120 --> 00:24:21,600 Boss Chen. 212 00:24:27,920 --> 00:24:30,880 Boss Chen. Haven't seen you in ages. How 213 00:24:30,880 --> 00:24:31,720 are you these days? 214 00:24:33,760 --> 00:24:36,560 I heard from reliable sources. The 215 00:24:36,560 --> 00:24:38,880 provincial police has found your hideout, 216 00:24:39,200 --> 00:24:41,640 arrested your brothers. You shouldn't 217 00:24:41,640 --> 00:24:44,640 come here. But this is an ideal shelter 218 00:24:45,280 --> 00:24:47,1000 under the name of Chen Ting Chun, who 219 00:24:47,1000 --> 00:24:49,360 dares to come and search. 220 00:24:51,320 --> 00:24:53,680 I'm quite exhausted and tired of running 221 00:24:53,680 --> 00:24:56,010 around. What I need is a girl. ] 222 00:24:57,200 --> 00:24:59,200 There's a ho. You can't stay in this 223 00:24:59,200 --> 00:25:01,920 place. Go. ] Boss Chen. I'm 224 00:25:01,920 --> 00:25:03,560 surprised that you'll talk to me like 225 00:25:03,560 --> 00:25:06,560 that. After all, we are business 226 00:25:06,560 --> 00:25:07,010 partners. ] 227 00:25:09,600 --> 00:25:11,920 For my deals with you, I have paid every 228 00:25:11,920 --> 00:25:14,800 cent. And I owe you nothing. Huh 229 00:25:15,680 --> 00:25:18,240 Huh] All right. 230 00:25:18,880 --> 00:25:21,240 If I get caught by the police, I'll tell 231 00:25:21,240 --> 00:25:23,520 them the truth. And what do you think 232 00:25:23,520 --> 00:25:24,080 about that? 233 00:25:28,280 --> 00:25:28,360 Huh 234 00:26:03,1000 --> 00:26:05,680 If you can't hand it to women, what are 235 00:26:05,680 --> 00:26:08,520 you here for?Boss, we know only lost our 236 00:26:08,520 --> 00:26:10,840 trousers, but we'll also lost our money 237 00:26:10,840 --> 00:26:11,360 as well. 238 00:26:23,840 --> 00:26:26,280 Goddad, stop laughing. Send someone to 239 00:26:26,280 --> 00:26:28,800 arrest the two women. Who the hell? 240 00:26:29,040 --> 00:26:31,080 They're to interfere in my territory. Eh, 241 00:26:31,360 --> 00:26:33,440 don't worry. I promise you we'll getthem. 242 00:26:50,080 --> 00:26:51,120 Wow. 243 00:26:52,240 --> 00:26:53,440 1234. 244 00:27:09,840 --> 00:27:10,240 Wow. Wow 245 00:27:15,400 --> 00:27:17,400 Hey, let's 246 00:27:24,320 --> 00:27:25,360 go. 247 00:28:11,440 --> 00:28:14,040 Hey, how's it going tonight, huh 248 00:28:15,720 --> 00:28:18,680 Fantastic. Hey, how 249 00:28:18,680 --> 00:28:21,280 about raising the limit on the table 250 00:28:21,280 --> 00:28:24,240 tonight?Oh, oh?Anything 251 00:28:24,240 --> 00:28:25,440 for you, honey. Umm 252 00:28:45,200 --> 00:28:45,320 Hey, 253 00:28:54,080 --> 00:28:57,080 hey, roll the dice. Hey, roll it. 254 00:28:57,560 --> 00:28:59,600 Okay, all right. Fetch your bed. Come on, 255 00:28:59,600 --> 00:29:01,240 come on, come on, come onCome on, come 256 00:29:02,560 --> 00:29:04,400 onFetch your bed. Hey, make it good, huh 257 00:29:04,480 --> 00:29:05,1000 Oh, there we are. 258 00:29:07,760 --> 00:29:10,320 Nine. You first, you second, and 259 00:29:10,800 --> 00:29:11,120 third. 260 00:29:16,080 --> 00:29:18,160 Damn it, damn it, damn it, damn 261 00:29:20,160 --> 00:29:20,720 it, damn it! 262 00:29:22,480 --> 00:29:23,920 10-21, I win! 263 00:29:25,600 --> 00:29:26,560 And a big three time! 264 00:29:40,400 --> 00:29:41,440 Brother, look. 265 00:30:14,880 --> 00:30:17,840 Oh gosh, I got a winner here. Come on, 266 00:30:18,400 --> 00:30:20,720 you're loose. Come on. 267 00:30:30,960 --> 00:30:32,1000 Hey, come on, place your bet. Brother. 268 00:30:33,120 --> 00:30:35,480 Look at that money. Last chance. Place 269 00:30:35,480 --> 00:30:37,680 your bet. Come on. 270 00:30:40,720 --> 00:30:43,040 Hey, brother, I need a girl who's 271 00:30:43,120 --> 00:30:46,040 gambling. A pair with 272 00:30:46,280 --> 00:30:48,760 Trump. You're looking all that money. 273 00:30:48,960 --> 00:30:49,120 That's 274 00:30:54,920 --> 00:30:56,520 so cool. Hey, 275 00:31:01,920 --> 00:31:02,720 come on, come on 276 00:31:13,440 --> 00:31:15,560 Hey, come over here. 277 00:31:16,720 --> 00:31:19,680 Try a few hands. You may 278 00:31:19,840 --> 00:31:22,480 win more than just 279 00:31:22,480 --> 00:31:22,960 money. 280 00:31:25,600 --> 00:31:27,120 You wouldn't believe it, but I just lost 281 00:31:27,200 --> 00:31:29,320 my shirt. Let's see. Me, too. She's like 282 00:31:29,360 --> 00:31:31,160 me. Let's see. A little more money and 283 00:31:31,200 --> 00:31:34,160 come back, OK?I agree. Oh, 284 00:31:34,400 --> 00:31:35,200 I have won. Yeah, 285 00:31:37,520 --> 00:31:38,360 we won. We won. 286 00:31:45,680 --> 00:31:48,560 Hey, this is not a casino. You can play 287 00:31:48,560 --> 00:31:51,520 with cash or draw for cash. Come on, 288 00:31:51,760 --> 00:31:54,680 play a few hands. OK. Come on, 289 00:31:54,680 --> 00:31:56,400 come onPlace your bats. Place your bats. 290 00:32:00,400 --> 00:32:01,520 Here we go. 291 00:32:03,440 --> 00:32:04,880 Hey, what are you doing?Hmm 292 00:32:12,880 --> 00:32:15,680 Hey, what's the number you got there?Cut 293 00:32:15,680 --> 00:32:17,840 it out. Hang on. Huh 294 00:32:23,960 --> 00:32:25,1000 Jesus! Come on. 295 00:32:27,200 --> 00:32:28,160 Get money back, 296 00:32:31,960 --> 00:32:34,800 get money back. Damn. Hell! Give her the 297 00:32:35,360 --> 00:32:38,160 money. Not I won it. It's my money. 298 00:32:45,440 --> 00:32:48,080 Okay, the money's here. How dare you pee 299 00:32:50,840 --> 00:32:50,960 that? 300 00:32:58,960 --> 00:33:00,640 I said to return the money to them. 301 00:33:01,1000 --> 00:33:04,320 That's what you think, handsome. Why did 302 00:33:04,320 --> 00:33:05,120 you go to hell? 303 00:33:39,1000 --> 00:33:42,760 You have a strong hand. Don't 304 00:33:42,760 --> 00:33:43,680 bother my brother. 305 00:33:50,960 --> 00:33:53,440 Let me have a good look at your hand. 306 00:33:53,880 --> 00:33:55,440 What's there to see?Because I want to 307 00:33:55,440 --> 00:33:56,400 see. That's why. 308 00:34:39,840 --> 00:34:41,720 All right, who wants my money 309 00:34:42,960 --> 00:34:43,160 now? 310 00:37:12,800 --> 00:37:14,200 Joe, stay awake. 311 00:37:47,040 --> 00:37:49,120 Wow. Hey, don't you realize that he has 312 00:37:49,120 --> 00:37:51,440 no intentions of hurting Cantin?Let's 313 00:37:51,520 --> 00:37:54,160 grab the moon and let's blow. Hey, right. 314 00:37:55,760 --> 00:37:57,640 Hey, Tim Fay, meet you at the same old 315 00:37:57,640 --> 00:38:00,120 place. Let's go. All right. 316 00:38:01,720 --> 00:38:03,040 They're of the same gang. 317 00:38:25,600 --> 00:38:27,760 Hey, why are you stopping us?What you 318 00:38:27,760 --> 00:38:30,560 want from us?Bosun, that's a bitch who 319 00:38:30,560 --> 00:38:33,040 took us last time, ehWhere's the other 320 00:38:33,040 --> 00:38:35,840 whoreHmmI'd say this one is 321 00:38:35,840 --> 00:38:38,320 very sexy. I wish she were working for 322 00:38:38,320 --> 00:38:39,760 me. In my joint. 323 00:38:41,1000 --> 00:38:44,360 Oh, you're nothing but a lousy, cheap 324 00:38:44,360 --> 00:38:46,960 pimp after all. Bastard 325 00:38:47,800 --> 00:38:48,320 There. 326 00:40:32,880 --> 00:40:34,240 There, now, hold him. 327 00:42:51,679 --> 00:42:53,519 Pulley! Pulley, just hang on. I'll go and 328 00:42:53,519 --> 00:42:54,319 get inside. 329 00:43:08,659 --> 00:43:10,699 You'll be in trouble when Fire Phoenixgets 330 00:43:13,539 --> 00:43:15,699 here. So the other one is a real fighter 331 00:43:15,699 --> 00:43:18,179 too. That's why Chow got himself beaten. 332 00:43:18,419 --> 00:43:20,859 Can't get back home. Let me down! Let me 333 00:43:20,859 --> 00:43:21,859 down! Let me down! 334 00:43:29,839 --> 00:43:32,519 Hey, what's the matter?Go ahead. Give it 335 00:43:32,559 --> 00:43:34,239 to her. Can you see how greedy what she 336 00:43:34,239 --> 00:43:35,599 is?No better would never do. 337 00:43:37,919 --> 00:43:38,639 You hit me. 338 00:43:53,279 --> 00:43:53,319 ohh 339 00:43:56,759 --> 00:43:58,079 Bad news. Who has been caught? 340 00:44:02,879 --> 00:44:05,119 The Phoenix called him fat. 341 00:44:07,679 --> 00:44:10,399 Oh, sis, you can't blame me. If I didn't 342 00:44:10,399 --> 00:44:13,039 throw the money, I'll be caught too. So 343 00:44:13,079 --> 00:44:15,679 it was you and your partners who has been 344 00:44:15,679 --> 00:44:17,439 travelling through the countryside, 345 00:44:17,759 --> 00:44:20,239 committing crimes. All these years. 346 00:44:20,639 --> 00:44:22,879 Just to look for you. What? 347 00:44:23,839 --> 00:44:25,599 Is he the man we've been looking for?Iron 348 00:44:25,599 --> 00:44:26,479 Fingers Fang Zang? 349 00:44:29,799 --> 00:44:32,719 Bastard you! Miss Kao, 350 00:44:33,599 --> 00:44:36,559 you've got the wrong man. The one you 351 00:44:36,559 --> 00:44:38,399 want is the one I'm after too. 352 00:44:39,359 --> 00:44:41,919 Since the chief of the security bureau 353 00:44:42,239 --> 00:44:44,959 was killed by him, they closed the 354 00:44:44,959 --> 00:44:47,919 casino and they 355 00:44:47,959 --> 00:44:48,639 all vanished. 356 00:44:51,599 --> 00:44:53,439 Tefang, don't listen to him. Let's go. 357 00:44:53,599 --> 00:44:54,719 Hooli's in trouble. 358 00:44:57,919 --> 00:44:59,399 Miss Kow, what is your relation with the 359 00:44:59,399 --> 00:45:01,519 security chief?Brother, don't waste your 360 00:45:01,519 --> 00:45:04,079 time talking to her. Shut up, girl. 361 00:45:04,439 --> 00:45:07,439 What do you know?Hey, Stubert, can't you 362 00:45:07,439 --> 00:45:09,679 see she is in mourning?Her father was the 363 00:45:09,679 --> 00:45:10,479 chief guard. 364 00:45:15,119 --> 00:45:17,079 Help me, teacher! Help me, teacher! 365 00:45:19,119 --> 00:45:21,079 What's the matter?When you refused to 366 00:45:21,079 --> 00:45:23,519 take me, I went back to the hotel. I met 367 00:45:23,519 --> 00:45:25,599 the man you fought with, and he beat me 368 00:45:25,679 --> 00:45:27,679 up like this. It's because of you. 369 00:45:29,839 --> 00:45:32,839 So, you think that he's wounded, huh 370 00:45:32,879 --> 00:45:33,919 Get up! 371 00:45:37,239 --> 00:45:40,079 Didja, I'm sorry. Devil, you 372 00:45:40,319 --> 00:45:41,119 put on a show. 373 00:45:43,679 --> 00:45:44,919 ohh I feel so bad. You are a quiet boy, 374 00:45:45,039 --> 00:45:46,199 but you're crying now. I feel terrible. 375 00:45:47,359 --> 00:45:50,319 What a terrible. I 376 00:45:50,319 --> 00:45:53,039 have no mother. My father's a gambler. 377 00:45:53,439 --> 00:45:56,119 He was beaten to death by jealous people. 378 00:45:57,079 --> 00:45:59,279 And And now you don't want me either. 379 00:46:00,639 --> 00:46:02,479 That's why I'm crying. 380 00:46:05,359 --> 00:46:08,239 Brother. Shahov. Leave him alone. We're 381 00:46:08,239 --> 00:46:11,119 leaving. Brother, we're here to 382 00:46:11,119 --> 00:46:13,519 investigate. This boy's clever, 383 00:46:13,839 --> 00:46:14,719 maybe useful. 384 00:46:36,159 --> 00:46:38,799 How dare you interfere here?You must be 385 00:46:38,799 --> 00:46:40,519 stupid, Mr. Chen. It's a 386 00:46:40,519 --> 00:46:42,159 misunderstanding. I've never wanted to 387 00:46:42,159 --> 00:46:43,759 interfere with you. If you let me free, 388 00:46:43,839 --> 00:46:44,879 I'll leave you right away. 389 00:46:51,519 --> 00:46:53,519 Mr. Chen, don't kick me anymore. I can't 390 00:46:53,519 --> 00:46:54,999 get away. Please. 391 00:47:00,479 --> 00:47:01,839 I won't kick you anymore. 392 00:47:03,919 --> 00:47:06,919 But by tomorrow, if the girls won't 393 00:47:06,919 --> 00:47:09,199 turn up. I will carry it then. 394 00:47:09,999 --> 00:47:11,759 Mr. Chan, how would they know that I'm 395 00:47:11,759 --> 00:47:14,039 detained here?If you release me, I'll 396 00:47:14,039 --> 00:47:15,399 bring them here, I promise. 397 00:47:19,039 --> 00:47:21,279 Mr. Chan, Mr. Chan, please, please 398 00:47:22,479 --> 00:47:25,199 have mercy. Mr. Chan, no, no, no, no, 399 00:47:25,199 --> 00:47:28,159 don't, don't, don'tHelp me, 400 00:47:28,359 --> 00:47:30,159 Goddess of Mercy. Mother Mary Jesus 401 00:47:30,159 --> 00:47:31,759 Christ, my God, why don't you let me go? 402 00:47:32,759 --> 00:47:34,959 Pastor Chan, Mr. Chan's here. 403 00:47:44,559 --> 00:47:45,279 Mr. Chen. 404 00:47:57,539 --> 00:48:00,499 Ohh So 405 00:48:00,499 --> 00:48:02,499 that guy's from the provincial 406 00:48:02,499 --> 00:48:05,219 government. Yes. Mr. Chen, 407 00:48:05,859 --> 00:48:07,619 is Lu Sang who staying in your house? 408 00:48:13,079 --> 00:48:15,079 If he is, you better get rid of him 409 00:48:15,079 --> 00:48:15,559 quickly. 410 00:48:20,039 --> 00:48:22,319 I'm going out. You two should stay here. 411 00:48:33,839 --> 00:48:34,079 Umm 412 00:48:43,969 --> 00:48:44,089 Come. 413 00:49:04,919 --> 00:49:06,879 Damn that kid. I was careless that day. 414 00:49:06,959 --> 00:49:08,559 He shoved a nail right through my hand. 415 00:49:08,719 --> 00:49:10,639 Wait till I get my hands on him. Help me. 416 00:49:10,799 --> 00:49:12,239 I must hide. Oh, come on in. 417 00:49:22,159 --> 00:49:24,799 HuhHuh So are you, you little frat! Hey, 418 00:49:24,799 --> 00:49:27,679 what are you doing?Hey! Hey 419 00:49:30,239 --> 00:49:32,359 I think you are glutton for punishment. 420 00:49:40,079 --> 00:49:42,079 And this young lady is?He's my auntie. 421 00:49:43,479 --> 00:49:46,479 Auntie. She sure doesn't look like 422 00:49:46,479 --> 00:49:46,959 one. 423 00:49:51,959 --> 00:49:54,359 Very pretty and a beautiful skin. 424 00:49:56,159 --> 00:49:58,399 Damn it! How dare you! Pretzel Ewen is 425 00:49:58,399 --> 00:49:59,959 always looking for girls like you. You'll 426 00:49:59,959 --> 00:50:02,919 be perfect! Get her! I hate you! 427 00:50:03,759 --> 00:50:05,439 Hey, what is Pretzel doing?I don't know. 428 00:50:05,839 --> 00:50:07,999 He specializes in selling girls. Hey! 429 00:50:10,999 --> 00:50:13,639 Stop her! Get that girl! Stop 430 00:50:14,159 --> 00:50:16,239 her! Stop her! Stop her! Stop her! Get 431 00:50:16,239 --> 00:50:18,479 her! Don't let her get away. Stop her! 432 00:50:46,799 --> 00:50:48,799 She's really beautiful. The boss will 433 00:50:48,799 --> 00:50:49,759 really love this one. 434 00:51:20,799 --> 00:51:23,679 Hey! Hey She's really 435 00:51:23,679 --> 00:51:25,519 beautiful. The boss will really love this 436 00:51:25,519 --> 00:51:28,159 one. Hey, boss. 437 00:51:28,399 --> 00:51:30,799 Say something for us. Boss Chin loves a 438 00:51:30,799 --> 00:51:32,799 virgin. She'll really like this one. 439 00:51:36,719 --> 00:51:36,959 What's 440 00:51:40,919 --> 00:51:41,439 the matter? 441 00:51:43,999 --> 00:51:44,879 Are you afraid of him? 442 00:51:48,399 --> 00:51:50,999 If I'm the one to kill, then there'll be 443 00:51:50,999 --> 00:51:51,679 a scandal. 444 00:51:58,039 --> 00:52:00,839 But still, the danger is 445 00:52:00,839 --> 00:52:02,719 increasing. Yes. 446 00:52:05,599 --> 00:52:08,479 Someone's here to investigate. If they 447 00:52:08,479 --> 00:52:10,879 find out anything, brother, 448 00:52:12,399 --> 00:52:14,159 it may cause you trouble too. 449 00:52:17,439 --> 00:52:18,559 Are you trying to threaten me? 450 00:52:20,479 --> 00:52:22,399 When I do a job, I do it completely. 451 00:52:23,359 --> 00:52:24,479 Nobody frightens me. 452 00:52:26,959 --> 00:52:29,199 Everybody knows you're one of the tops in 453 00:52:29,239 --> 00:52:31,399 our circle. Still, 454 00:52:32,399 --> 00:52:33,759 no one likes troubles. 455 00:52:36,399 --> 00:52:39,119 You just wait. Lu San 456 00:52:39,119 --> 00:52:41,199 Hu will die before dawn. 457 00:52:46,319 --> 00:52:48,159 Little Chan, we've got a girl up there. 458 00:52:49,999 --> 00:52:51,919 I have things to attend. Put them in the 459 00:52:51,919 --> 00:52:53,199 jail. We'll talk tomorrow. 460 00:53:49,839 --> 00:53:51,199 Everybody has a chance to get even. Come 461 00:53:51,199 --> 00:53:53,639 on, everybody. What are you doing, you 462 00:53:53,799 --> 00:53:56,079 pass full of something?Just put the money 463 00:53:56,079 --> 00:53:57,679 down. Everybody's got an even chance. 464 00:53:57,719 --> 00:54:00,639 There we go. Ha ha ha! I won again! 465 00:54:00,879 --> 00:54:03,359 Oh, it missed my lucky day! Come 466 00:54:04,479 --> 00:54:06,479 on, you guys. Put more money down, I'll 467 00:54:06,479 --> 00:54:08,079 give you an even chance to win your money 468 00:54:08,079 --> 00:54:08,359 back. Ohh 469 00:54:13,759 --> 00:54:16,719 You've won a lot. Not much, but it'll do. 470 00:54:16,799 --> 00:54:17,919 I'm making a little money. 471 00:54:19,759 --> 00:54:21,399 Come on. How do you play?Oh, everybody 472 00:54:21,399 --> 00:54:23,479 knows how. Even a little kid knows how to 473 00:54:23,519 --> 00:54:24,799 play. What are you, an idiot?Just put 474 00:54:24,799 --> 00:54:25,879 your money down. Oh, I'm an idiot, huh 475 00:54:43,679 --> 00:54:45,679 Begging your pardon, Sir. The famous iron 476 00:54:45,679 --> 00:54:47,999 fingers plant sand. Nobody can do this. 477 00:54:48,399 --> 00:54:49,279 I'm sorry. 478 00:56:45,839 --> 00:56:48,399 Mr. Fan, Mr. Lu is a friend of the boss. 479 00:58:38,559 --> 00:58:41,199 Okay, okayGet a 480 00:58:41,199 --> 00:58:43,559 cart, take some men, dump his body into 481 00:58:43,559 --> 00:58:45,439 the river, and that's an end to it right 482 00:58:45,439 --> 00:58:47,239 now. Yes, sir. 483 00:58:52,279 --> 00:58:54,399 Hey, hey, hey Why are you stopping me? 484 00:58:54,399 --> 00:58:55,119 Don't stop me. 485 00:58:58,279 --> 00:59:00,799 Mr. Chow, I'm sure you don't mind what 486 00:59:00,799 --> 00:59:03,199 happened. Why don't you let my friend go, 487 00:59:03,439 --> 00:59:06,239 and I'll stay. What do you say, 488 00:59:06,479 --> 00:59:06,559 huh 489 00:59:14,359 --> 00:59:15,679 Please let him go, huh 490 00:59:19,119 --> 00:59:22,119 Wow! So you're the 491 00:59:22,159 --> 00:59:24,079 banker. Why look so depressed, huh 492 00:59:27,919 --> 00:59:29,279 Get him out of here! Get him out of here! 493 00:59:47,039 --> 00:59:47,679 Thank you. 494 01:01:24,879 --> 01:01:27,839 Oh, oh, oh. Oh, 495 01:01:27,919 --> 01:01:30,719 ohGet off. Get off. Oh, oh, no. Oh, 496 01:01:33,519 --> 01:01:36,239 my gosh. No, noStop. StopPlease. Please 497 01:01:36,559 --> 01:01:38,239 Mercy. Mercy. Stop. StopStopStopOh, oh, 498 01:01:38,319 --> 01:01:41,119 oh. Oh, that hurts. 499 01:01:41,679 --> 01:01:43,559 Oh, oh, no, no, no, no, no, no, no, no 500 01:01:43,559 --> 01:01:44,399 Stop. StopOh, oh, 501 01:01:46,639 --> 01:01:49,559 oh. Oh, no, no, stop, 502 01:01:49,559 --> 01:01:51,599 stopOh, come on. 503 01:02:03,279 --> 01:02:06,159 ah Boss 504 01:02:06,159 --> 01:02:06,559 Chen. 505 01:02:11,279 --> 01:02:13,759 Cho Chen Li, let me take care of the 506 01:02:13,759 --> 01:02:16,479 Trifus. You should go yourself with the 507 01:02:16,479 --> 01:02:19,359 cart. Yes, sir, as you say. 508 01:02:43,639 --> 01:02:46,639 So, you're Mr. Chan. Lucky you came 509 01:02:46,719 --> 01:02:49,719 earlier. Otherwise, that Chow would 510 01:02:49,719 --> 01:02:51,839 have taken advantage of me. 511 01:02:53,839 --> 01:02:56,759 So it is my turn now, isn't 512 01:02:56,799 --> 01:02:59,679 it?You're naughty, 513 01:02:59,919 --> 01:02:59,999 you. 514 01:03:29,039 --> 01:03:31,519 Yeah! Hey, hold it a minute. Wait a 515 01:03:31,519 --> 01:03:34,159 minute. Yeah! 516 01:03:35,279 --> 01:03:36,679 Yeah Yeah 517 01:03:59,759 --> 01:04:02,319 Inside the Met, there's a dead body. 518 01:04:02,879 --> 01:04:05,759 Could he be your partner?No, not that 519 01:04:05,759 --> 01:04:08,239 size. Would you like to go along with me? 520 01:04:09,279 --> 01:04:11,599 Uh Perhaps we can 521 01:04:12,159 --> 01:04:14,039 join our efforts and find who he is. Hmm 522 01:04:17,039 --> 01:04:19,759 I'm a bad woman. How can I investigate a 523 01:04:19,759 --> 01:04:21,599 case with an officer like you? 524 01:04:28,509 --> 01:04:31,429 My father and your father were blood 525 01:04:31,429 --> 01:04:34,269 brothers. They used to visit each 526 01:04:34,269 --> 01:04:37,149 other and I went along quite often. 527 01:04:38,029 --> 01:04:40,159 Perhaps we metin the old days 528 01:04:40,879 --> 01:04:43,679 even fought together never 529 01:04:43,679 --> 01:04:45,679 mind that we already fought this morning 530 01:04:45,679 --> 01:04:45,919 hmm 531 01:04:50,799 --> 01:04:53,199 my informers told me that 532 01:04:53,999 --> 01:04:56,239 Fan Sang is hiding around here 533 01:04:57,199 --> 01:04:59,599 if he is in these parts 534 01:05:00,879 --> 01:05:03,839 he must be here in Kowt with Chen 535 01:05:04,879 --> 01:05:07,759 this is my revenge can't we try 536 01:05:07,759 --> 01:05:08,959 it together 537 01:05:14,559 --> 01:05:16,839 But Bao Bao is still there. Heaven knows 538 01:05:16,839 --> 01:05:18,999 what's happened to Hu Li. If they can't 539 01:05:18,999 --> 01:05:21,439 take care of themselves, nobody can. 540 01:05:24,719 --> 01:05:27,199 Hey, we gotta go after the cart now. Got 541 01:05:27,199 --> 01:05:29,879 horses?That's easy. I'll steal two horses 542 01:05:29,879 --> 01:05:32,479 for you. That's no good. If you don't 543 01:05:32,479 --> 01:05:34,399 like that, buy your own horses, Stan. 544 01:06:32,189 --> 01:06:33,709 HuhYou again. 545 01:06:38,929 --> 01:06:39,409 Come on. 546 01:07:55,679 --> 01:07:55,839 Don't 547 01:08:11,519 --> 01:08:12,799 let him get away. 548 01:08:15,359 --> 01:08:15,679 Ohh 549 01:08:19,679 --> 01:08:22,679 Oh, oh, take it easy. Take it easy. Who's 550 01:08:22,679 --> 01:08:25,639 the man in the car?Oh, I hear 551 01:08:25,759 --> 01:08:28,079 Liu Liusan. Who? 552 01:08:29,039 --> 01:08:31,919 Liu the robber. Who 553 01:08:31,919 --> 01:08:34,359 killed him then?Oh, I don't know. I don't 554 01:08:34,399 --> 01:08:34,479 know 555 01:08:38,119 --> 01:08:41,079 And you know, he's his name's Fan, one 556 01:08:41,079 --> 01:08:42,479 of Chen's men. Ohh 557 01:08:44,319 --> 01:08:44,719 Oh, 558 01:08:49,199 --> 01:08:51,439 my father was murdered in the same way. 559 01:08:56,239 --> 01:08:59,039 For years I've been traveling 560 01:08:59,839 --> 01:09:01,599 and searching for Fanshen. 561 01:09:02,879 --> 01:09:05,759 How many nights?I found him in 562 01:09:05,759 --> 01:09:08,759 my dream. Now it's come 563 01:09:08,759 --> 01:09:10,719 true. I actually found him. 564 01:09:11,599 --> 01:09:14,079 Nobody's going to stop me. You can arrest 565 01:09:14,079 --> 01:09:16,559 me afterwards, but I must kill him by 566 01:09:16,559 --> 01:09:19,359 myself. If your dad and Liu Xiang 567 01:09:19,359 --> 01:09:22,079 Hu were killed so easily, you can 568 01:09:22,639 --> 01:09:24,959 imagine what will happen. Don't stop me. 569 01:09:25,279 --> 01:09:28,039 But I have to, because you're my friend. 570 01:09:28,879 --> 01:09:31,679 Don't bother me. Changfang, please 571 01:09:31,679 --> 01:09:33,559 listen. Why must I listen to you? 572 01:09:34,079 --> 01:09:36,319 Pianfeng, I take you as an old friend. 573 01:09:36,799 --> 01:09:39,759 That is why I'm worried about you. But if 574 01:09:39,759 --> 01:09:42,559 you won't listen to me then, forget it. 575 01:09:54,479 --> 01:09:55,759 Our teacher is back. 576 01:09:58,159 --> 01:09:58,959 Hey, brother. 577 01:10:03,359 --> 01:10:05,559 How did you escape?Uh, 578 01:10:07,039 --> 01:10:08,559 Miss Fan, she rescued me. 579 01:10:14,639 --> 01:10:15,199 Oh. 580 01:10:17,599 --> 01:10:20,239 Didn't ask you to stay. Auntie and I 581 01:10:20,719 --> 01:10:22,319 have been around quite a bit. 582 01:10:26,879 --> 01:10:27,279 Ohh 583 01:10:31,159 --> 01:10:32,719 This is Miss Kao Cheng Fang. I know. 584 01:10:32,799 --> 01:10:34,639 She's the famous robber of the fiery 585 01:10:34,639 --> 01:10:35,239 phoenix. Shao. 586 01:10:40,239 --> 01:10:42,319 She's the daughter of Kao Cheng Ying, 587 01:10:43,439 --> 01:10:45,479 the chief god and her father's best 588 01:10:45,479 --> 01:10:46,799 friend. I never knew that. 589 01:10:52,589 --> 01:10:54,429 Hu Li, do you know where's Pa Pa?Uh, 590 01:10:56,029 --> 01:10:58,349 I don't. Right after I left Chen Ting 591 01:10:58,349 --> 01:11:01,159 Chung's house, I sort of... Rubber, 592 01:11:01,759 --> 01:11:03,679 you're a police officer. Don't fool 593 01:11:03,679 --> 01:11:04,799 around with robbers. 594 01:11:07,839 --> 01:11:09,519 Cho, apologize to her. 595 01:11:11,759 --> 01:11:13,279 Never, never, never 596 01:11:14,639 --> 01:11:16,399 Rubber. Leave me alone. 597 01:11:20,719 --> 01:11:23,319 Hey, hey, Tenfong, Tenfong. Hey, simmer 598 01:11:23,319 --> 01:11:26,279 down. Tenfong, we 599 01:11:26,279 --> 01:11:27,679 stick to our original plan. 600 01:11:32,959 --> 01:11:35,879 You have left and came back. I'm sure you 601 01:11:35,879 --> 01:11:36,959 agree with my appliance. 602 01:11:42,329 --> 01:11:44,169 All my colleagues are stationed at Sing 603 01:11:44,169 --> 01:11:47,089 on town. Lynn is my deputy. We 604 01:11:47,089 --> 01:11:49,809 must find someone to inform them to help 605 01:11:49,849 --> 01:11:50,929 us. I'll go. 606 01:11:52,689 --> 01:11:55,289 Dawn is here. You must find a way to 607 01:11:55,289 --> 01:11:57,329 return before noon. Yes, Sir. 608 01:12:09,479 --> 01:12:11,839 Auntie, do you know how to use it?I 609 01:12:11,839 --> 01:12:13,999 don't. All you have to do is to pull the 610 01:12:13,999 --> 01:12:14,399 trigger. 611 01:12:21,079 --> 01:12:23,039 Don't move. Hands up. 612 01:12:25,679 --> 01:12:28,399 So you are chanting, Chen?Yes, I am. 613 01:12:28,959 --> 01:12:31,679 But who are you?I know Fang Cheng is 614 01:12:31,999 --> 01:12:33,759 hiding somewhere here. Send him out 615 01:12:33,759 --> 01:12:35,199 quickly. Fang Cheng? 616 01:12:37,119 --> 01:12:39,839 Never heard of this man. Are you, um, 617 01:12:40,799 --> 01:12:43,439 uh, Fiery Phoenix?You must be 618 01:12:43,439 --> 01:12:46,239 blind. My name is Fan Hsu Ho. 619 01:12:46,559 --> 01:12:48,239 Captain Fan is my teacher. 620 01:12:49,999 --> 01:12:50,039 Ah 621 01:12:56,079 --> 01:12:57,919 So you're here to get Fan Shen? 622 01:12:59,839 --> 01:13:00,959 Let's have a talk, huh 623 01:13:03,439 --> 01:13:05,799 If you don't hand him out quickly,I will 624 01:13:05,799 --> 01:13:08,799 shoot. Hey, here 625 01:13:08,799 --> 01:13:09,359 I am. 626 01:13:12,719 --> 01:13:13,159 Don't move. Huh 627 01:13:17,719 --> 01:13:19,599 Damn, but it's not loaded. 628 01:13:58,679 --> 01:14:00,319 Hey, you stop that! You stop that! How 629 01:14:00,319 --> 01:14:02,959 can you do that?Stop that! Hey, stop 630 01:14:02,959 --> 01:14:05,839 that! Stop that! 631 01:14:06,959 --> 01:14:09,839 Hey, you 632 01:14:09,999 --> 01:14:11,599 ungrateful bread! Don't 633 01:14:12,959 --> 01:14:13,919 let her get away! 634 01:14:21,199 --> 01:14:21,239 Ohh 635 01:14:32,399 --> 01:14:35,039 Papa. Cin Sang. Aiya, your 636 01:14:35,039 --> 01:14:37,279 sister brought an anti-rival, went to 637 01:14:37,279 --> 01:14:39,279 Chan's house with a kid, and now both of 638 01:14:39,279 --> 01:14:42,159 them have been caught. That stupid 639 01:14:42,159 --> 01:14:44,959 gal. Aiya, Chan's going to have 640 01:14:45,119 --> 01:14:47,999 her. Even I. I slept a night with that 641 01:14:47,999 --> 01:14:50,239 bastardWell, I didn't mind, but your poor 642 01:14:50,239 --> 01:14:51,759 sister is a virgin. 643 01:14:53,319 --> 01:14:55,719 I should have taken her along. Don't 644 01:14:55,719 --> 01:14:57,919 grumble. Let's go there quickly. But Hu 645 01:14:57,919 --> 01:15:00,759 Li's not back yet. We cannot wait. If 646 01:15:00,759 --> 01:15:02,799 Sho Hong is in Chong Ting Chan's hands, 647 01:15:02,959 --> 01:15:05,599 we can't take any risks. Tianfang, you're 648 01:15:05,599 --> 01:15:07,159 right. Forget it. Let's go. Hey, 649 01:15:09,199 --> 01:15:12,159 Tianfang. They were 650 01:15:12,159 --> 01:15:15,119 once enemies. And now, so friendly. Hey, 651 01:15:16,199 --> 01:15:16,799 Tianfang, hey. 652 01:15:23,759 --> 01:15:25,359 It's Fan Shan. I'm right here. 653 01:15:32,079 --> 01:15:33,839 So you're the daughter of Cao Chi Ying. 654 01:15:34,959 --> 01:15:37,679 Since you are here today, you won't leave 655 01:15:37,679 --> 01:15:40,559 alive. Look, 656 01:15:40,559 --> 01:15:43,279 Fan Shan, you're a ruthless killer. 657 01:15:43,999 --> 01:15:45,519 You haven't got a bloody prayer. 658 01:15:50,079 --> 01:15:52,479 You dare to accuse me of being a killer? 659 01:15:53,919 --> 01:15:56,839 What's your proof, please?The body 660 01:15:56,839 --> 01:15:59,839 of Liu Sanhu and Chao. Remember him? 661 01:16:00,159 --> 01:16:01,119 He's my witness. 662 01:16:03,999 --> 01:16:06,999 You won't leave alive today either. Get 663 01:16:07,119 --> 01:16:07,199 up. 664 01:16:13,199 --> 01:16:15,159 You're ungrateful, bastardI'll have your 665 01:16:15,159 --> 01:16:17,759 life for this. I'll kill you. I'll kill 666 01:16:17,919 --> 01:16:17,999 you. 667 01:16:22,159 --> 01:16:24,479 You're a heartless bastardI'll 668 01:16:25,719 --> 01:16:27,199 kill you, Bruce. 669 01:16:29,199 --> 01:16:31,039 I'll kill you. I'll kill you. 670 01:21:26,799 --> 01:21:26,959 oh 671 01:22:51,919 --> 01:22:52,159 Hey. 672 01:23:07,759 --> 01:23:08,079 Ohh 673 01:24:07,119 --> 01:24:10,079 They're in there. Oh, 674 01:24:10,319 --> 01:24:11,279 well, everybody heads up. 675 01:24:13,599 --> 01:24:14,239 Teacher, brother. 676 01:24:19,159 --> 01:24:21,919 Tia Fang. For all his 677 01:24:21,919 --> 01:24:24,719 murdering deets, he'll pay. Let the 678 01:24:24,719 --> 01:24:25,679 law handle it now. 679 01:24:28,559 --> 01:24:31,359 Anything else? 680 01:24:32,319 --> 01:24:34,959 Send someone to the Riverside. You'll 681 01:24:34,959 --> 01:24:37,559 find Lisa who's body also arrests Chao 682 01:24:37,559 --> 01:24:39,999 Ching Lee as well as Fat Yun. 683 01:24:41,039 --> 01:24:42,559 Book the lot of them. Yes, Sir. 684 01:24:44,079 --> 01:24:46,399 Chen Feng, now that you've found your 685 01:24:46,399 --> 01:24:48,559 father's killer, you can start a new 686 01:24:48,559 --> 01:24:51,519 life. I know. Hey, I 687 01:24:51,519 --> 01:24:53,639 know. Chen Feng wants to steal another 688 01:24:53,639 --> 01:24:56,599 thing. Oh?You idiot. That 689 01:24:56,599 --> 01:24:58,719 thing is your heart. 690 01:24:59,599 --> 01:25:02,559 Papa, ohh but but how can 691 01:25:02,559 --> 01:25:04,239 my teacher live if he doesn't have a 692 01:25:04,239 --> 01:25:06,559 heart?Silly boy, what do you know? 693 01:25:07,199 --> 01:25:09,279 In 10 years, you probably hope for the 694 01:25:09,279 --> 01:25:09,999 same thing. 695 01:25:17,679 --> 01:25:20,079 Hey, what loves to love?Imagine going to 696 01:25:20,079 --> 01:25:21,479 bed with you, you pig. 44708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.