All language subtitles for Tulsa.king.S02E05.1080p.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,669 --> 00:00:04,004 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,374 --> 00:00:08,460 What happened? Are we in danger? 3 00:00:08,461 --> 00:00:11,064 I took out a made man from Kansas City. 4 00:00:11,075 --> 00:00:12,909 I woke up this morning with a dead body 5 00:00:12,910 --> 00:00:13,910 at the foot of my driveway. 6 00:00:13,911 --> 00:00:15,212 I want Manfredi dead. 7 00:00:15,213 --> 00:00:17,047 - Where you guys headed? - Galena. 8 00:00:17,048 --> 00:00:19,582 We got wind turbines. It's a business investment. 9 00:00:19,583 --> 00:00:21,751 In exchange for fronting your wind farm, 10 00:00:21,752 --> 00:00:23,753 we want 20% of all energy generated. 11 00:00:23,754 --> 00:00:26,156 We also want 20% of all your hydroponic weed profits. 12 00:00:26,157 --> 00:00:27,957 I got another offer less than an hour ago. 13 00:00:27,958 --> 00:00:30,260 - Thresher, right? - I can make it work. 14 00:00:30,261 --> 00:00:31,961 - Deal. - Great, General. 15 00:00:31,962 --> 00:00:35,265 Donnie. You're interesting in selling this joint? 16 00:00:35,266 --> 00:00:37,034 And what are you asking for the place? 17 00:00:37,035 --> 00:00:39,069 Ouch. 18 00:00:39,070 --> 00:00:40,437 One last question. 19 00:00:40,438 --> 00:00:42,572 Would you buy a car from this guy? 20 00:00:42,573 --> 00:00:44,308 - Sure would. - Then we got a deal. 21 00:00:44,975 --> 00:00:46,809 Your boss was supposed to call me back. 22 00:00:46,810 --> 00:00:48,611 You got our friend in Tulsa on heightened alert. 23 00:00:48,612 --> 00:00:50,480 It sounds like there's a suggestion in there. 24 00:00:50,481 --> 00:00:51,614 Conversation. 25 00:00:51,615 --> 00:00:53,450 With all interested parties. 26 00:00:53,451 --> 00:00:55,652 - You mean us. - For starters. 27 00:00:55,653 --> 00:00:57,254 - What on earth, Dad? - I'm teaching them 28 00:00:57,255 --> 00:00:58,955 how not to lose their lunch money. 29 00:00:58,956 --> 00:01:00,690 How about telling your teachers? 30 00:01:00,691 --> 00:01:03,794 Ratting? You never drop a dime on anybody. 31 00:01:12,336 --> 00:01:14,904 Oh, look how beautiful the school grounds are. 32 00:01:14,905 --> 00:01:16,373 Yeah, it's really nice. 33 00:01:16,374 --> 00:01:18,741 God, they got a playset for everyone to play. 34 00:01:18,742 --> 00:01:21,911 When I was a kid, we had two trash cans in an alley. 35 00:01:23,547 --> 00:01:25,516 Jesus. 36 00:01:27,586 --> 00:01:30,953 Look at this place. It's like Ding Dong School, Romper Room. 37 00:01:30,954 --> 00:01:33,890 - That's before your time. - Get it out of your system. 38 00:01:33,891 --> 00:01:35,425 Mr. Rogers, where are you? 39 00:01:35,426 --> 00:01:37,727 Okay, Dad, is this completely necessary? 40 00:01:37,728 --> 00:01:40,063 What? Him? He's my guardian angel. 41 00:01:40,064 --> 00:01:42,232 - Can't Bigfoot come? - No, not today. 42 00:01:42,233 --> 00:01:43,533 - It's families only. - Please. 43 00:01:43,534 --> 00:01:45,368 No, he's too big to fit behind a desk anyway. 44 00:01:45,369 --> 00:01:48,171 But I need you two to be on your best behavior today. Promise? 45 00:01:48,172 --> 00:01:50,273 Oh, come on, they're lucky to get our kids. 46 00:01:50,474 --> 00:01:52,642 The acceptance rate is less than ten percent. 47 00:01:52,643 --> 00:01:54,211 Everybody wants their kids to go here. 48 00:01:54,212 --> 00:01:56,679 Good morning. Hi. Dr. Fogel. 49 00:01:56,680 --> 00:01:58,348 - Welcome to Meridian Day School. - Hey, how you doing? 50 00:01:58,349 --> 00:02:01,751 Uh, Tina Manfredi, uh, my father Dwight. 51 00:02:01,752 --> 00:02:03,253 And who have we here? 52 00:02:03,254 --> 00:02:04,921 - My name is Ryan. - And I'm Cody. 53 00:02:04,922 --> 00:02:06,289 That's Heckle and Jeckle. 54 00:02:06,290 --> 00:02:08,191 Wonderful. Wonderful. 55 00:02:08,192 --> 00:02:10,127 This is Vanessa. She'll be showing you around 56 00:02:10,128 --> 00:02:11,128 while I talk to your family. 57 00:02:11,129 --> 00:02:12,895 - Okay? - Okay. 58 00:02:12,896 --> 00:02:14,331 Hi, guys. Should we go exploring? 59 00:02:14,332 --> 00:02:16,100 Yes. 60 00:02:18,469 --> 00:02:20,770 I'm sorry. This gentleman here. 61 00:02:20,771 --> 00:02:22,972 Um, will he be joining us? 62 00:02:22,973 --> 00:02:24,574 Oh, you don't want him joining you. 63 00:02:24,575 --> 00:02:26,677 But he'll disappear when I disappear. 64 00:02:28,212 --> 00:02:29,746 Today I will be kind. 65 00:02:29,747 --> 00:02:34,417 I will be respectful of others and their differences. 66 00:02:34,418 --> 00:02:36,619 I have great ideas. 67 00:02:36,620 --> 00:02:38,421 I am empowered. 68 00:02:38,422 --> 00:02:41,458 I am in control of my own happiness. 69 00:02:41,459 --> 00:02:45,262 You know, they should try some push-ups. 70 00:02:45,263 --> 00:02:47,230 Hmm. Uh, as you can see, 71 00:02:47,231 --> 00:02:50,633 we greatly encourage self-expression and creativity. 72 00:02:50,634 --> 00:02:52,202 - Mm-hmm. - That looks very nice. 73 00:02:52,203 --> 00:02:54,104 - Excuse me for one moment. - Come here. 74 00:02:54,235 --> 00:02:56,436 You know, my hair was getting kind of gray, 75 00:02:56,437 --> 00:02:58,438 so the other night I bought this stuff, 76 00:02:58,439 --> 00:03:01,008 you know, at the pharmacy, I put it on the hairbrush, put it in. 77 00:03:01,009 --> 00:03:03,377 Makes your hair darker. Since you're dark, how's it look? 78 00:03:04,345 --> 00:03:06,848 - You look like Dracula. - That's not funny. 79 00:03:08,016 --> 00:03:11,151 I-In addition to a robust academic program, 80 00:03:11,152 --> 00:03:12,853 we also stress sport. 81 00:03:12,854 --> 00:03:14,354 You have a football team? 82 00:03:14,355 --> 00:03:16,556 Oh, heavens, no. Far too violent. 83 00:03:16,557 --> 00:03:20,127 We do, however, field tennis, basketball and swim teams 84 00:03:20,128 --> 00:03:21,962 with the emphasis being on teamwork. 85 00:03:21,963 --> 00:03:23,263 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 86 00:03:23,264 --> 00:03:25,132 For example, in basketball 87 00:03:25,133 --> 00:03:27,134 we stress passing to one another, 88 00:03:27,135 --> 00:03:29,369 without the focus solely being on outcome. 89 00:03:29,370 --> 00:03:32,840 Right. But how do you know who wins if you don't keep score? 90 00:03:32,841 --> 00:03:36,977 Well, every child wins in the quest to develop 91 00:03:36,978 --> 00:03:40,013 into kind and thoughtful members of society. 92 00:03:40,014 --> 00:03:41,915 Yeah? Hey, you guys ever think 93 00:03:41,916 --> 00:03:44,517 about doing a class for, like, street smarts? 94 00:03:44,518 --> 00:03:46,186 - How to survive. Like, okay. - Dad? 95 00:03:46,187 --> 00:03:47,387 This guy comes up to you, 96 00:03:47,388 --> 00:03:49,056 or this person's trying to hustle you. 97 00:03:49,057 --> 00:03:50,390 Oh, give it a fancy name. Like, what is it? 98 00:03:50,391 --> 00:03:51,859 "Social Intelligence." 99 00:03:51,860 --> 00:03:53,260 - Here's what I'm thinking. - Dad? 100 00:03:53,261 --> 00:03:55,162 No, but ser... Give me a minute. 101 00:03:55,163 --> 00:03:56,696 You know, math, the thing, 102 00:03:56,697 --> 00:03:58,631 people learning all this stuff they're never gonna use. 103 00:03:58,632 --> 00:04:01,168 But, like, how to park a car, a bank account, take care... 104 00:04:01,169 --> 00:04:02,970 So, I hear you have a playground? 105 00:04:02,971 --> 00:04:05,973 We do. Would love to show you. This way. 106 00:04:05,974 --> 00:04:08,175 I was on a roll here. 107 00:04:09,610 --> 00:04:11,444 You have theater here. When are the auditions? 108 00:04:11,445 --> 00:04:14,114 Uh, there aren't any. Every child gets to play Annie, 109 00:04:14,115 --> 00:04:16,016 girls and boys. 110 00:04:16,017 --> 00:04:17,851 Wait a minute. Every child? 111 00:04:17,852 --> 00:04:20,153 It's called Little Orphan Annie, not Little Orphan Andy. 112 00:04:20,154 --> 00:04:22,255 It's supposed to be, like, a little girl, right? 113 00:04:22,256 --> 00:04:24,324 But every child gets to play Annie, 114 00:04:24,325 --> 00:04:26,326 and there's a new Annie in each scene. 115 00:04:26,327 --> 00:04:28,662 That way every child gets a chance to be a star. 116 00:04:29,497 --> 00:04:32,099 You like rabbits, Mr. Manfredi? 117 00:04:32,100 --> 00:04:33,433 I do, in a dish. 118 00:04:33,434 --> 00:04:35,003 What's up, Doc? 119 00:04:36,037 --> 00:04:38,171 - Any other questions? - Yes. 120 00:04:38,172 --> 00:04:40,173 How do you resolve conflicts here, Dr. Fogel? 121 00:04:40,174 --> 00:04:41,942 We adhere to the RULER system. 122 00:04:41,943 --> 00:04:43,310 Yeah, now you're talking. 123 00:04:43,311 --> 00:04:45,512 Crack across the knuckle. It does wonders. 124 00:04:45,513 --> 00:04:47,314 He's joking. 125 00:04:47,315 --> 00:04:50,450 It's an acronym, Mr. Manfredi. 126 00:04:50,451 --> 00:04:51,819 R... Recognize your feelings. 127 00:04:51,820 --> 00:04:53,353 U... Understand your feelings. 128 00:04:53,354 --> 00:04:56,689 L... Label your feelings. E... Express your feelings. 129 00:04:56,690 --> 00:04:59,192 And R... Regulate your feelings. 130 00:04:59,193 --> 00:05:02,062 - RULER. - RULER. 131 00:05:02,063 --> 00:05:03,731 You should put music to that. 132 00:05:04,765 --> 00:05:06,900 - I'm gonna go wait in the car. - Yeah, that's a good idea. 133 00:05:06,901 --> 00:05:08,401 Nice meeting you. 134 00:06:01,790 --> 00:06:06,790 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 135 00:06:18,452 --> 00:06:20,420 "Take a hit." 136 00:06:20,421 --> 00:06:23,024 Them's the rules. 137 00:06:25,359 --> 00:06:27,394 The fuck are you doing? 138 00:06:27,395 --> 00:06:29,096 Uh, playing a game. 139 00:06:29,097 --> 00:06:31,098 Were you in a coma with your eyes open three days ago 140 00:06:31,099 --> 00:06:32,599 when I told you to stay alert? 141 00:06:32,600 --> 00:06:35,836 I'm alert. I'm just, uh, high. 142 00:06:35,837 --> 00:06:38,005 This is not the time or the place. 143 00:06:38,006 --> 00:06:41,408 If a weed shop is not the time or place, then where is? 144 00:06:41,409 --> 00:06:44,144 Fred, I hired you to be security. 145 00:06:44,145 --> 00:06:45,513 Do your job. 146 00:06:47,535 --> 00:06:51,538 Grace, Dwight's sister Joanne might stop by the shop later. 147 00:06:51,539 --> 00:06:53,206 She wants to learn about the business, 148 00:06:53,207 --> 00:06:54,908 so you show her around, yeah? 149 00:06:54,909 --> 00:06:56,209 You're not gonna be here? 150 00:06:56,210 --> 00:06:59,246 Oh, no. Jimmy and I have to head to the wind farm. 151 00:06:59,247 --> 00:07:02,149 We got to see how those repairs are coming along. 152 00:07:02,150 --> 00:07:04,517 What's the story with the hydroponic greenhouse? 153 00:07:04,518 --> 00:07:06,286 When we build it, they will come. 154 00:07:06,287 --> 00:07:08,321 But to build it, we need those turbines fixed, 155 00:07:08,322 --> 00:07:09,990 so we can get the juice flowing. 156 00:07:09,991 --> 00:07:11,992 Got an ETA, or... ? 157 00:07:11,993 --> 00:07:14,361 A few months. Why? 158 00:07:14,362 --> 00:07:17,197 I wouldn't be averse to working there. 159 00:07:17,198 --> 00:07:18,665 Have you worked at a weed farm? 160 00:07:18,666 --> 00:07:21,935 I grew up on a regular farm. 161 00:07:21,936 --> 00:07:24,204 Oh, somehow I never took you for a country girl. 162 00:07:24,205 --> 00:07:26,840 I was. Milked cows, 163 00:07:26,841 --> 00:07:29,409 raked the stalls, 164 00:07:29,410 --> 00:07:32,345 slopped hogs, you name it. 165 00:07:32,346 --> 00:07:36,516 If a position opens up, I would love to discuss it. 166 00:07:36,517 --> 00:07:38,218 Right, yeah. Duly noted. 167 00:07:38,219 --> 00:07:41,521 Oh, uh, are you still packing? 168 00:07:41,522 --> 00:07:43,323 - Always. - Okay. All right. 169 00:07:43,324 --> 00:07:46,193 Just call me if there's anything. 170 00:07:46,194 --> 00:07:48,462 Fred, get the fuck up. What did I say? 171 00:07:50,098 --> 00:07:52,399 Why don't I play Annie? 172 00:07:52,400 --> 00:07:53,901 Why not? 173 00:07:53,902 --> 00:07:55,468 I could do it. 174 00:07:55,469 --> 00:07:56,837 You got 37 other Annies. 175 00:07:56,838 --> 00:07:59,539 And how about a scoreless basketball game? 176 00:07:59,540 --> 00:08:01,208 That's gonna be real interesting. 177 00:08:01,209 --> 00:08:02,442 "Wait, what's the score?" "I don't know." 178 00:08:02,443 --> 00:08:03,977 Come on, man. You can't be serious 179 00:08:03,978 --> 00:08:06,613 about sending those kids to that nuthouse. 180 00:08:06,614 --> 00:08:08,681 I am. Do you know how hard it is 181 00:08:08,682 --> 00:08:10,617 to get into any school right now? 182 00:08:10,618 --> 00:08:12,452 It's not real. It's not realistic. 183 00:08:12,453 --> 00:08:16,456 They're training them to be patsies and fall guys. Wimps. 184 00:08:16,457 --> 00:08:17,825 I'd like to think that I taught my kids 185 00:08:17,826 --> 00:08:19,359 to be pretty strong, thank you. 186 00:08:19,360 --> 00:08:22,495 Not everybody sees the world as the hellscape 187 00:08:22,496 --> 00:08:23,797 that you do, Dwight. 188 00:08:23,798 --> 00:08:25,966 Do you not watch the news? 189 00:08:25,967 --> 00:08:27,600 You got to be ready for everything. 190 00:08:27,601 --> 00:08:31,338 You can't be naive and gullible like they want you to be 191 00:08:31,339 --> 00:08:33,506 and listen to what they're saying all the time. 192 00:08:33,507 --> 00:08:35,642 This is not the world you grew up in. 193 00:08:35,643 --> 00:08:36,977 Everything's changed. 194 00:08:36,978 --> 00:08:39,546 Wrong. Human nature does not change. 195 00:08:39,547 --> 00:08:40,814 Are you kidding me? Look around you. 196 00:08:40,815 --> 00:08:42,315 Nothing is the same. 197 00:08:42,316 --> 00:08:44,451 In life, everything changes. 198 00:08:44,452 --> 00:08:46,519 - Except Dwight. - Except Dwight. 199 00:08:46,520 --> 00:08:49,656 - Because he used to be a pain in the ass. - Yeah? 200 00:08:49,657 --> 00:08:50,723 - Get out of here. - Guess what. 201 00:08:50,724 --> 00:08:52,259 He's still a pain. 202 00:08:52,260 --> 00:08:53,626 - I'm still a pain in the ass. - No. 203 00:08:53,627 --> 00:08:54,627 Is that what you're saying? 204 00:08:54,628 --> 00:08:55,829 - Mm-hmm. - Okay. So what? 205 00:08:55,830 --> 00:08:57,364 I'm dependable. 206 00:08:57,365 --> 00:08:58,966 Oh, by the way, I got you that La-Z-Boy. 207 00:08:58,967 --> 00:09:00,300 You did? 208 00:09:00,301 --> 00:09:02,435 Yes. Just so we could live with you. 209 00:09:02,436 --> 00:09:03,603 That's really what it came down to. 210 00:09:03,604 --> 00:09:05,605 Come on. I love you guys. 211 00:09:05,606 --> 00:09:07,040 Thank you very much. 212 00:09:07,041 --> 00:09:08,708 Hey, forget what I said about the school. 213 00:09:08,709 --> 00:09:10,277 The hell with it. You got the chair? 214 00:09:13,681 --> 00:09:15,548 My lawyer approved the contract, 215 00:09:15,549 --> 00:09:17,417 so, at this point, it's just a matter 216 00:09:17,418 --> 00:09:19,252 of getting the go-ahead from GM. 217 00:09:19,253 --> 00:09:21,621 So when can we meet the reps? 218 00:09:21,622 --> 00:09:23,390 It's in the process of being scheduled. 219 00:09:23,391 --> 00:09:26,126 Meantime, there's no harm in me showing you the ropes. 220 00:09:26,127 --> 00:09:27,627 Oh, shit. I'm all ears, Donnie. 221 00:09:27,628 --> 00:09:30,563 All right. Now, anyone can sell cars. 222 00:09:30,564 --> 00:09:32,465 There's no secret formula. 223 00:09:32,466 --> 00:09:35,468 What distinguishes a dealership are two things: 224 00:09:35,469 --> 00:09:37,704 - service and marketing. - Got you. 225 00:09:37,705 --> 00:09:41,474 For example, a customer comes in for an oil change, 226 00:09:41,475 --> 00:09:45,178 we wash his car for free, give him an air freshener. 227 00:09:45,179 --> 00:09:47,680 Doesn't cost a lot, makes a huge impression. 228 00:09:47,681 --> 00:09:52,419 Exactly. It also creates a subtle psychological dynamic 229 00:09:52,420 --> 00:09:54,421 where the customer feels he owes you, 230 00:09:54,422 --> 00:09:56,756 so he becomes loyal to you 231 00:09:56,757 --> 00:09:58,458 no matter how much you upsell him. 232 00:09:58,459 --> 00:10:00,493 - And marketing? - That's key. 233 00:10:00,494 --> 00:10:03,964 See, how else can you tell one dealer from another? 234 00:10:03,965 --> 00:10:06,633 You need an image, a gimmick. 235 00:10:06,634 --> 00:10:10,603 Now, you may not believe this, but I'm not a real cowboy. 236 00:10:10,604 --> 00:10:12,805 - Get out of town. - Yeah, seriously. 237 00:10:12,806 --> 00:10:14,674 I've never been on a real horse in my life. 238 00:10:14,675 --> 00:10:16,509 I think I'm actually allergic to 'em. 239 00:10:16,510 --> 00:10:18,645 But you got the boots on and everything. 240 00:10:18,646 --> 00:10:20,380 That's all part of the image. 241 00:10:20,381 --> 00:10:24,184 Donnie Shore's Auto Corral was actually my wife's idea. 242 00:10:24,185 --> 00:10:26,186 That's the brand. See? 243 00:10:26,187 --> 00:10:27,654 What's more all-American, 244 00:10:27,655 --> 00:10:29,822 what's more wholesome than a cowboy? 245 00:10:29,823 --> 00:10:31,691 Uh... a baseball player. 246 00:10:31,692 --> 00:10:33,726 Aw, not even close. 247 00:10:33,727 --> 00:10:35,628 You got Pete Rose with the gambling, 248 00:10:35,629 --> 00:10:38,698 them other guys with the, with the drug scandals, see? 249 00:10:38,699 --> 00:10:42,802 But cowboys, they're universally admired. 250 00:10:42,803 --> 00:10:44,704 Hey, have you ever seen my commercials? 251 00:10:44,705 --> 00:10:46,306 I have actually. 252 00:10:46,307 --> 00:10:48,041 Well, here, check out my latest. 253 00:10:48,042 --> 00:10:49,642 Howdy, partner. 254 00:10:49,643 --> 00:10:52,912 It's Tulsa's friendliest car dealer Donnie Shore, 255 00:10:52,913 --> 00:10:54,681 ready to make you a rootin' tootin'... 256 00:10:54,682 --> 00:10:56,849 - That is not a real horse. - You don't say. 257 00:10:56,850 --> 00:10:58,585 You say you want a Mustang? 258 00:10:59,988 --> 00:11:02,089 You'd rather have a Bronco? 259 00:11:03,291 --> 00:11:05,125 A Jaguar? Say no more. 260 00:11:06,794 --> 00:11:08,428 Whatever you're looking to saddle up, 261 00:11:08,429 --> 00:11:11,098 come on down to Donnie Shore's Auto Corral, 262 00:11:11,099 --> 00:11:14,767 where we'll make a deal, Shore 'nuff. 263 00:11:14,768 --> 00:11:16,736 You're just full of surprises, aren't you? 264 00:11:16,737 --> 00:11:18,471 Yeah. 265 00:11:23,311 --> 00:11:24,911 Fucking kid down at the pizza joint. 266 00:11:24,912 --> 00:11:26,846 Asked for chicken parm, he gives me meatballs. 267 00:11:26,847 --> 00:11:29,149 - Cooky Gucciardo's son. - Figures. 268 00:11:29,150 --> 00:11:31,151 It's a pigsty in here. 269 00:11:31,152 --> 00:11:33,187 Smells like a goddamn frat house, too. 270 00:11:34,155 --> 00:11:36,589 Oh, you gonna throw that out? 271 00:11:36,590 --> 00:11:38,658 Hey, Zip, why don't you go get us a marriage license? 272 00:11:38,659 --> 00:11:39,659 You sound like my wife. 273 00:11:39,660 --> 00:11:41,661 Know what? Fine, I'll clean up. 274 00:11:41,662 --> 00:11:43,596 'Cause God knows, if I don't do it, no one else will. 275 00:11:43,597 --> 00:11:46,266 You know who used to keep this place spotless? 276 00:11:46,267 --> 00:11:47,600 Goodie. 277 00:11:47,601 --> 00:11:49,836 He's a mental case with, uh, 278 00:11:49,837 --> 00:11:51,838 what do you call? OCD. 279 00:11:51,839 --> 00:11:53,473 Why you think Chickie trusted him again, 280 00:11:53,474 --> 00:11:55,508 - right after all he did? - Beats me. 281 00:11:55,509 --> 00:11:57,978 Once a Benedict Arnold, always a Benedict Arnold. 282 00:11:58,979 --> 00:12:01,614 Christ! 283 00:12:01,615 --> 00:12:03,716 Don't let Chickie catch you sitting there. 284 00:12:03,717 --> 00:12:05,718 - That's his spot. - Fuck Chickie. 285 00:12:05,719 --> 00:12:09,657 - Far as I'm concerned, it's Pete's. - Yeah, Pete. 286 00:12:10,891 --> 00:12:12,225 Back when this family made sense. 287 00:12:12,226 --> 00:12:14,461 Chickie never could hold his liquor. 288 00:12:14,462 --> 00:12:17,597 My old man would say booze was... 289 00:12:17,598 --> 00:12:18,798 truth serum. 290 00:12:22,783 --> 00:12:23,951 What are you getting at? 291 00:12:23,952 --> 00:12:26,987 What do you think I'm getting at? Hmm? 292 00:12:26,988 --> 00:12:31,124 Pete's legs kicking like crazy? 293 00:12:31,125 --> 00:12:33,126 - That's what he said, ain't it? - I heard him. 294 00:12:33,127 --> 00:12:34,494 So what do you think he meant? 295 00:12:34,495 --> 00:12:35,862 He killed him. 296 00:12:35,863 --> 00:12:37,497 The fuck you think I think? 297 00:12:37,498 --> 00:12:38,832 What are we gonna do? 298 00:12:47,175 --> 00:12:48,408 The fuck's going on? 299 00:12:48,709 --> 00:12:49,777 Nothing. 300 00:12:50,611 --> 00:12:52,413 You guys hang around here too much. 301 00:12:53,815 --> 00:12:56,549 Maybe there's some coin that could still be made out West. 302 00:12:56,550 --> 00:12:57,918 Tulsa? 303 00:12:59,453 --> 00:13:01,721 How's that gonna work? 304 00:13:01,722 --> 00:13:03,523 We arrange a sit-down. 305 00:13:03,524 --> 00:13:05,926 Us, Bevilaqua, Dwight. 306 00:13:05,927 --> 00:13:09,029 I mean, all this tit-for-tat shit, 307 00:13:09,030 --> 00:13:10,764 it's bad for business. 308 00:13:10,765 --> 00:13:12,733 You'd sit down with Dwight? 309 00:13:14,735 --> 00:13:19,239 Who are you, Henry fucking Kissinger? 310 00:13:19,240 --> 00:13:22,275 Fuck you. You want peace, you do like my old man. 311 00:13:22,276 --> 00:13:24,244 You bust fucking heads until they beg for it. 312 00:13:24,245 --> 00:13:26,213 And how is that supposed to work? 313 00:13:26,214 --> 00:13:28,215 What are we gonna do? We're gonna go to war? 314 00:13:28,216 --> 00:13:30,017 He's a thousand miles away. 315 00:13:30,018 --> 00:13:32,954 And besides, we got a skeleton crew as it is. 316 00:13:37,792 --> 00:13:40,193 All right, make the calls. Get everybody together. 317 00:13:40,194 --> 00:13:41,729 Hey. 318 00:13:42,596 --> 00:13:44,464 It's the right thing to do. 319 00:13:44,465 --> 00:13:47,768 I wasn't asking for your fucking permission. 320 00:13:51,339 --> 00:13:53,540 So, Kansas City. 321 00:13:53,541 --> 00:13:54,741 What about it? 322 00:13:54,742 --> 00:13:57,578 I mean, when is payback time? 323 00:13:58,913 --> 00:14:01,014 They tried to kill you, man. 324 00:14:01,015 --> 00:14:03,183 I think I sent a pretty brutal message. 325 00:14:03,184 --> 00:14:04,717 - That's all? - Tyson, 326 00:14:04,718 --> 00:14:07,855 the guy went home in a black fucking trash bag. 327 00:14:07,856 --> 00:14:10,824 Maybe Bevilaqua will get the message, maybe he won't. 328 00:14:10,825 --> 00:14:13,493 My old football coach used to say, 329 00:14:13,494 --> 00:14:15,362 "The best defense is a good offense." 330 00:14:15,363 --> 00:14:17,164 - Your football coach? - Mm-hmm. 331 00:14:17,165 --> 00:14:19,399 That's profound. 332 00:14:19,400 --> 00:14:22,335 Everyone knows football players make the best hit men. 333 00:14:22,336 --> 00:14:25,372 You gonna mock me, man? 334 00:14:25,373 --> 00:14:26,740 No, I'm serious, man. 335 00:14:27,942 --> 00:14:30,177 Did you ever hear of the Colombo family? 336 00:14:30,178 --> 00:14:31,845 - Yeah, vaguely. - Okay. 337 00:14:31,846 --> 00:14:34,547 - Mm-hmm. - It's this Mafia family. 338 00:14:34,548 --> 00:14:36,716 They were involved in this long, stupid, 339 00:14:36,717 --> 00:14:39,686 protracted, bloody war. 340 00:14:39,687 --> 00:14:42,189 A lot of guys got whacked, dead and gone. 341 00:14:42,190 --> 00:14:43,823 - Hmm. - Total waste. 342 00:14:43,824 --> 00:14:45,759 When all they had to do... 343 00:14:48,062 --> 00:14:50,098 ... is bide their time. 344 00:14:51,232 --> 00:14:54,034 I feel like it make us look weak. 345 00:14:54,035 --> 00:14:56,036 Did you ever kill anybody? I'm curious. 346 00:14:56,037 --> 00:14:58,238 No. You know I haven't killed nobody. 347 00:14:58,239 --> 00:15:00,207 Well, it's disturbing, 348 00:15:00,208 --> 00:15:02,675 unless you're a fucking psychopath. 349 00:15:02,676 --> 00:15:03,977 Well, if it's a matter of life or death... 350 00:15:03,978 --> 00:15:05,478 But it's not. 351 00:15:05,479 --> 00:15:06,746 But I was there. 352 00:15:06,747 --> 00:15:07,948 Well, you weren't involved. 353 00:15:07,949 --> 00:15:10,318 But I wasn't an innocent bystander. 354 00:15:11,652 --> 00:15:15,056 That's exactly what the fuck you are. 355 00:15:16,290 --> 00:15:19,993 And you're gonna stay that way as long as I'm around. 356 00:15:19,994 --> 00:15:22,163 Ain't you gonna trust me? 357 00:15:23,131 --> 00:15:25,833 I'm over the ice cream. Let's take a hike. 358 00:15:28,336 --> 00:15:30,137 How's everybody doing today? 359 00:15:30,138 --> 00:15:32,139 Try the strawberry. I recommend it. 360 00:15:32,140 --> 00:15:34,208 I'm gonna tell you something. 361 00:15:35,944 --> 00:15:38,011 An eye for an eye makes the world go blind. 362 00:15:38,012 --> 00:15:39,312 Did you ever hear that? 363 00:15:39,313 --> 00:15:40,447 I never heard nothing like that. 364 00:15:40,448 --> 00:15:42,482 - It's from Gandhi. - That's Italian? 365 00:15:42,483 --> 00:15:44,151 No, he was an Indian. 366 00:15:44,152 --> 00:15:46,119 Like an Indian-Indian, not like Jimmy the Creek. 367 00:15:46,120 --> 00:15:47,820 - A real Indian. - Yeah. 368 00:15:47,821 --> 00:15:50,790 He was a pacifist and he followed Jesus. 369 00:15:50,791 --> 00:15:53,026 And Martin Luther King followed both of them. 370 00:15:53,027 --> 00:15:55,828 I mean, look, Martin Luther King I know. 371 00:15:55,829 --> 00:15:57,998 And I'd like to think even he would've whacked Bevilaqua. 372 00:15:57,999 --> 00:16:01,568 Martin Luther King would've whacked Bevilaqua? 373 00:16:01,569 --> 00:16:03,436 There's food for thought. 374 00:16:03,437 --> 00:16:06,773 So what's the plan, Skip? We retaliating or what? 375 00:16:06,774 --> 00:16:08,208 I'm thinking about it. 376 00:16:08,209 --> 00:16:10,610 Ask me, this can't go unanswered. 377 00:16:10,611 --> 00:16:12,212 No one fucking asked you. 378 00:16:15,453 --> 00:16:16,955 Uh, New York. 379 00:16:21,459 --> 00:16:22,860 Yeah? 380 00:16:22,861 --> 00:16:25,195 It's Vince. Chickie's calling for a sit-down. 381 00:16:25,196 --> 00:16:26,496 With who? 382 00:16:26,497 --> 00:16:27,730 Us, youse guys, 383 00:16:27,731 --> 00:16:29,299 - and Tulsa. - Tulsa? 384 00:16:29,300 --> 00:16:30,868 You out of your fucking mind? 385 00:16:30,869 --> 00:16:32,870 I get in the same room with that fucking guy, 386 00:16:32,871 --> 00:16:34,171 he ain't coming out alive, Vince. 387 00:16:34,172 --> 00:16:35,638 Hey, hey, look. 388 00:16:35,639 --> 00:16:37,274 Nobody hates Dwight more than me, 389 00:16:37,275 --> 00:16:40,043 but this tit-for-tat shit, it's bad for business. 390 00:16:40,044 --> 00:16:41,778 Yeah, well, I don't have tits and I don't have tats. 391 00:16:41,779 --> 00:16:43,313 You know what I have? I have a fucking grieving widow 392 00:16:43,314 --> 00:16:46,683 and a giant fucking hole in my organization. 393 00:16:46,684 --> 00:16:49,186 So let's come to some kind of financial agreement 394 00:16:49,187 --> 00:16:50,854 that'll make you happy. 395 00:16:50,855 --> 00:16:51,889 Manfredi agrees to that? 396 00:16:51,890 --> 00:16:53,190 He will. 397 00:16:53,191 --> 00:16:55,792 Give me this. 398 00:16:55,793 --> 00:16:57,995 B.B., it's Chickie. What's the fucking holdup? 399 00:16:57,996 --> 00:17:00,030 Chickie, can you deliver this guy? 400 00:17:00,031 --> 00:17:01,932 'Cause he's not listening to no one. 401 00:17:01,933 --> 00:17:03,867 He'll listen to me. He's dumb, but he ain't crazy. 402 00:17:03,868 --> 00:17:06,303 Atlanta next week. Details to come. 403 00:17:06,304 --> 00:17:08,205 That's how it's fucking done. 404 00:17:25,697 --> 00:17:27,364 All right, we got to come up with a name. 405 00:17:27,365 --> 00:17:29,366 If we're gonna get into the car business, 406 00:17:29,367 --> 00:17:32,636 we need something... that sticks. 407 00:17:32,637 --> 00:17:34,037 Right? So what do you got? 408 00:17:34,038 --> 00:17:36,073 Auto World. How about something like that? 409 00:17:36,074 --> 00:17:37,875 - Too generic. - Little bit. 410 00:17:37,876 --> 00:17:41,211 - Auto Heaven. - Auto Heaven? 411 00:17:41,212 --> 00:17:43,648 You mean, where cars go to die? 412 00:17:45,016 --> 00:17:46,216 Cosa Nostra Cars. 413 00:17:46,217 --> 00:17:47,818 A deal you can't refuse. 414 00:17:47,819 --> 00:17:50,153 I like that, but we're trying to hide what we do, 415 00:17:50,154 --> 00:17:52,790 you know, kind of, like, keep it under wraps. 416 00:17:52,791 --> 00:17:55,192 That is a cool name, though, man. 417 00:17:55,193 --> 00:17:56,527 It is. 418 00:17:57,628 --> 00:17:59,196 I'll tell you what. 419 00:17:59,197 --> 00:18:01,231 Why don't you write one of those jingles on your guitar? 420 00:18:01,232 --> 00:18:02,800 Use that. 421 00:18:02,801 --> 00:18:05,435 What, you mean like me be in the commercial? 422 00:18:05,436 --> 00:18:07,304 Why not? 423 00:18:07,305 --> 00:18:10,107 I... 'Cause I can't act. 424 00:18:10,108 --> 00:18:11,975 Oh, but Donnie Shore's great? 425 00:18:11,976 --> 00:18:13,276 Good point. 426 00:18:13,277 --> 00:18:15,145 All right, y'all. Let's get to Fennario. 427 00:18:15,146 --> 00:18:16,980 - All right. - We got to get out of here. 428 00:18:16,981 --> 00:18:18,281 Think about the jingle. 429 00:18:18,282 --> 00:18:20,918 It's a great idea. 430 00:18:38,970 --> 00:18:41,338 - You made it. - Better late than never. 431 00:18:41,339 --> 00:18:42,673 Better never late. 432 00:18:42,674 --> 00:18:43,807 Touché. 433 00:18:43,808 --> 00:18:45,275 Let me introduce you to the guys. 434 00:18:45,276 --> 00:18:46,777 - Okay. - Holata's our electrical expert. 435 00:18:46,778 --> 00:18:48,045 He knows gearboxes and such. 436 00:18:48,046 --> 00:18:49,146 Millo's our "Blade Runner." 437 00:18:49,147 --> 00:18:50,648 He fixes the wind turbine blades. 438 00:18:50,649 --> 00:18:52,282 Yeah, Millo's a graduate of the 439 00:18:52,283 --> 00:18:54,852 Indigenous People's Sustainable Energy Repair Program. 440 00:18:54,853 --> 00:18:57,655 - Oh. - He's also certifiably insane. 441 00:18:57,656 --> 00:18:59,523 - How so? - You kidding? 442 00:18:59,524 --> 00:19:01,158 These towers are 35 stories. 443 00:19:01,159 --> 00:19:03,060 He has to rappel down all the way from the top. 444 00:19:03,061 --> 00:19:05,163 Holy shit. So the rumors 445 00:19:05,164 --> 00:19:07,230 that Indigenous people are not afraid of heights... 446 00:19:07,231 --> 00:19:08,932 Is bullshit. You see, 447 00:19:08,933 --> 00:19:11,234 back in the day our people would volunteer 448 00:19:11,235 --> 00:19:13,236 for work up high on buildings and bridges. 449 00:19:13,237 --> 00:19:16,039 And so everyone assumed that they weren't afraid of heights. 450 00:19:16,040 --> 00:19:18,375 The truth is, is they were, of course, 451 00:19:18,376 --> 00:19:20,678 but they were also afraid of starving, 452 00:19:20,679 --> 00:19:22,746 so they took the jobs that nobody else wanted. 453 00:19:22,747 --> 00:19:24,347 So what do you think? 454 00:19:24,348 --> 00:19:26,450 You want to join me up there on top? 455 00:19:27,418 --> 00:19:28,952 Fuck no. 456 00:19:28,953 --> 00:19:30,837 Someone is afraid of heights. 457 00:19:30,838 --> 00:19:33,023 Someone is afraid of a lot of things. 458 00:19:33,024 --> 00:19:37,028 That is why someone never leaves home without... boom. 459 00:19:38,029 --> 00:19:39,863 Boom. 460 00:19:39,864 --> 00:19:41,900 Skoden. 461 00:19:45,103 --> 00:19:47,471 Certi-fucking-fiable. 462 00:19:55,947 --> 00:19:56,947 Fuck me. 463 00:20:02,453 --> 00:20:03,754 What's up? 464 00:20:03,755 --> 00:20:05,123 It's envelope day. 465 00:20:06,124 --> 00:20:07,270 I got to pay you now? 466 00:20:07,291 --> 00:20:08,959 It's what the boss man say. 467 00:20:08,960 --> 00:20:10,761 Yeah, well, you know what, I ain't got it right now. 468 00:20:10,762 --> 00:20:12,429 So can you just tell him to give me a fucking break? 469 00:20:12,430 --> 00:20:13,631 I'm pretty sure he gave you a break 470 00:20:13,632 --> 00:20:15,098 by not blowing your brains out. 471 00:20:16,100 --> 00:20:17,635 You think this is funny? 472 00:20:17,636 --> 00:20:18,836 A little bit. 473 00:20:18,837 --> 00:20:20,638 Big man. 474 00:20:20,639 --> 00:20:22,472 Nose up Dwight's ass. 475 00:20:22,473 --> 00:20:24,842 A year ago, what were you, a fucking Uber driver? 476 00:20:24,843 --> 00:20:26,509 Them days is long gone, my friend. 477 00:20:26,510 --> 00:20:28,478 Yeah? Well, let me tell you something, son. 478 00:20:28,479 --> 00:20:31,314 Things may be peaches and cream for you right now, 479 00:20:31,315 --> 00:20:34,385 but you better pray you never get on his bad side. 480 00:20:35,319 --> 00:20:37,889 'Cause he will fuck you eight ways to Sunday. 481 00:20:47,899 --> 00:20:50,167 There's my boy. 482 00:20:50,168 --> 00:20:51,501 Knock, knock. 483 00:20:51,502 --> 00:20:53,536 Hey. 484 00:20:53,537 --> 00:20:55,338 Just in time. 485 00:20:55,339 --> 00:20:56,974 How about a cup of joe? 486 00:20:56,975 --> 00:20:59,042 Sounds good to me. 487 00:20:59,043 --> 00:21:00,944 Is that a percolator? 488 00:21:00,945 --> 00:21:01,979 I'm old-school. 489 00:21:01,980 --> 00:21:03,914 What can I say? 490 00:21:03,915 --> 00:21:05,783 Coffee pods just don't do it for me. 491 00:21:05,784 --> 00:21:07,751 You're visiting Pilot? 492 00:21:07,752 --> 00:21:10,921 Well, I could lie and say yeah. How you doing, Pilot? 493 00:21:10,922 --> 00:21:12,422 But I'm really here to see you. 494 00:21:12,423 --> 00:21:14,624 Because there's this new Italian restaurant. 495 00:21:14,625 --> 00:21:16,827 I hear it's great. I'd like to ask you out. 496 00:21:16,828 --> 00:21:18,095 You free tonight? 497 00:21:18,096 --> 00:21:20,297 That's presumptuous. 498 00:21:20,298 --> 00:21:21,464 Yeah, a little... ow... 499 00:21:21,465 --> 00:21:22,632 a little presumptuous. 500 00:21:22,633 --> 00:21:24,634 If I say yes, 501 00:21:24,635 --> 00:21:26,136 it'll make me seem easy. 502 00:21:26,137 --> 00:21:27,771 How about this? 503 00:21:27,772 --> 00:21:30,073 You got the kind of hair that poets write about. 504 00:21:30,074 --> 00:21:31,441 You already used that line. 505 00:21:31,442 --> 00:21:32,609 Is it still working? 506 00:21:32,610 --> 00:21:34,144 Of course. 507 00:21:34,145 --> 00:21:36,146 Okay, well... 508 00:21:36,147 --> 00:21:37,148 I'll see you tonight. 509 00:21:39,283 --> 00:21:41,151 I got to ask you something. 510 00:21:41,152 --> 00:21:42,485 About this Thresher... 511 00:21:42,486 --> 00:21:43,988 Wait a minute. 512 00:21:45,389 --> 00:21:48,091 Did you come here to ask me out 513 00:21:48,092 --> 00:21:49,326 or to ask me about Thresher? 514 00:21:49,327 --> 00:21:52,129 No, I came to ask you out, but I figured... 515 00:21:52,130 --> 00:21:54,131 I'm here. Why not? 516 00:21:54,132 --> 00:21:56,266 - I don't know if I like this. - Don't get upset 517 00:21:56,267 --> 00:21:57,667 about it. It's no big deal. 518 00:21:57,668 --> 00:21:59,636 I don't care. Forget it. 519 00:21:59,637 --> 00:22:01,204 Forget I even mentioned it. 520 00:22:01,205 --> 00:22:03,574 I'll see you tonight. Okay? 521 00:22:08,212 --> 00:22:09,547 What do you want to know... 522 00:22:10,481 --> 00:22:11,782 ... exactly? 523 00:22:19,523 --> 00:22:21,225 What's his problem? 524 00:22:23,127 --> 00:22:26,596 I'd like to flatter myself and say it's me, but... 525 00:22:26,597 --> 00:22:29,266 it's deeper than that. 526 00:22:29,267 --> 00:22:31,068 He's obsessive. 527 00:22:31,069 --> 00:22:32,803 He likes to be in control. 528 00:22:32,804 --> 00:22:35,773 He keeps squaring up to me like he wants to do something, 529 00:22:35,774 --> 00:22:39,743 like this territorial imperative I don't get too close. 530 00:22:39,744 --> 00:22:41,578 Well, he's getting too close, 531 00:22:41,579 --> 00:22:43,246 and it's bothering me a lot. 532 00:22:43,247 --> 00:22:45,248 He's weak. 533 00:22:45,249 --> 00:22:48,418 That's why he takes on partners that can back him up. 534 00:22:48,419 --> 00:22:50,453 Few years ago, it was some criminal. 535 00:22:50,454 --> 00:22:53,190 Now he's got new people. 536 00:22:53,191 --> 00:22:55,225 They were at that fundraiser. Maybe you saw them. 537 00:22:55,226 --> 00:22:56,794 The Chinese guys. 538 00:22:56,795 --> 00:22:58,796 Yeah. A little sketchy. 539 00:22:58,797 --> 00:23:00,263 Very sketchy. 540 00:23:00,264 --> 00:23:01,999 I bet they're out of New York. 541 00:23:02,000 --> 00:23:04,167 They have this group called the triad. 542 00:23:04,168 --> 00:23:06,369 Fucking gang time. 543 00:23:06,370 --> 00:23:08,705 Anyway, they find suckers 544 00:23:08,706 --> 00:23:10,340 and they get them to front 'em, 545 00:23:10,341 --> 00:23:11,809 give 'em money, get the license. 546 00:23:11,810 --> 00:23:14,077 Then these mutts, they take over, 547 00:23:14,078 --> 00:23:16,513 grow the shit, throw it on trucks, 548 00:23:16,514 --> 00:23:18,515 take it to New York, and make a bundle. 549 00:23:18,516 --> 00:23:20,050 That's who they are. 550 00:23:20,051 --> 00:23:21,819 Sounds like you've done your homework. 551 00:23:21,820 --> 00:23:24,721 I got to know how this guy thinks 552 00:23:24,722 --> 00:23:26,556 or how he doesn't think. 553 00:23:26,557 --> 00:23:29,392 Mm, I don't know, but... 554 00:23:29,393 --> 00:23:32,296 I would steer clear of Thresher. 555 00:23:33,364 --> 00:23:34,597 Bad news. 556 00:23:34,598 --> 00:23:36,366 He's bad news? 557 00:23:38,069 --> 00:23:39,769 You think I'm a scaredy-cat? 558 00:23:41,439 --> 00:23:42,539 You're cute. 559 00:23:51,415 --> 00:23:53,616 - You good? - Mmm. Delicious. 560 00:23:53,617 --> 00:23:55,085 But if I'm not careful, 561 00:23:55,086 --> 00:23:56,453 I'm gonna need a bath when I'm done. 562 00:23:56,454 --> 00:23:57,955 Oh, I can see that. 563 00:23:57,956 --> 00:23:59,456 You're a real dainty, meticulous eater. 564 00:23:59,457 --> 00:24:02,260 Stains are just another form of evidence. 565 00:24:03,627 --> 00:24:06,597 I don't envy the way you must sleep at night. 566 00:24:09,834 --> 00:24:11,569 Ah, fuck. Of course. 567 00:24:18,376 --> 00:24:20,844 We have nothing to talk about. 568 00:24:20,845 --> 00:24:22,479 Then just shut up and listen. 569 00:24:22,480 --> 00:24:24,081 Chickie's calling for a sit-down. 570 00:24:24,082 --> 00:24:27,517 Us, you guys and K.C. in Atlanta. 571 00:24:27,518 --> 00:24:29,586 Oh, now Chickie wants to talk? 572 00:24:29,587 --> 00:24:31,554 I mean, he's at a pretty low ebb with Dwight 573 00:24:31,555 --> 00:24:33,690 since, you know, he helped try to have him whacked. 574 00:24:33,691 --> 00:24:36,693 Those potheads that Dwight calls a crew may be ignorant, 575 00:24:36,694 --> 00:24:38,095 but you know the code. 576 00:24:38,096 --> 00:24:40,697 You never say no to a sit-down, period. 577 00:24:40,698 --> 00:24:43,434 Well, since when did you become the fucking peacemaker? 578 00:24:44,635 --> 00:24:47,838 People change when situations change. 579 00:24:49,540 --> 00:24:50,573 I'll run it up, 580 00:24:50,574 --> 00:24:52,742 but no promises. 581 00:24:52,743 --> 00:24:54,578 Just make it happen. 582 00:24:59,583 --> 00:25:01,919 Ah! Fuck! 583 00:25:01,920 --> 00:25:03,987 Can I get a Wet-Nap, please? 584 00:25:03,988 --> 00:25:05,223 Goddamn it. 585 00:25:07,825 --> 00:25:10,127 You ever get high when you're working? 586 00:25:10,128 --> 00:25:13,230 We used to all the time, but not really lately. 587 00:25:13,231 --> 00:25:15,465 Well, why not? 588 00:25:15,466 --> 00:25:17,334 Dwight wants us to stay alert. 589 00:25:17,335 --> 00:25:18,969 But you should feel free. 590 00:25:18,970 --> 00:25:20,637 - Here, have another gummy. - Oh, no, no, no. 591 00:25:20,638 --> 00:25:22,339 Uh, you know what, I feel great. 592 00:25:22,340 --> 00:25:23,941 This place is so cool. 593 00:25:23,942 --> 00:25:26,676 You have a recording studio. 594 00:25:26,677 --> 00:25:27,777 People love it. 595 00:25:27,778 --> 00:25:28,979 They get high. 596 00:25:28,980 --> 00:25:30,880 All their inhibitions disappear. 597 00:25:30,881 --> 00:25:33,350 Suddenly every guy is Bruno Mars 598 00:25:33,351 --> 00:25:35,485 and every girl is Taylor Swift. 599 00:25:37,188 --> 00:25:40,790 So, um, Bodhi told me that you used to sell Girl Scout Cookies? 600 00:25:40,791 --> 00:25:41,992 I did, I did. 601 00:25:41,993 --> 00:25:44,727 Me, too. Jennings, Troop 14. 602 00:25:44,728 --> 00:25:46,897 I was absolutely addicted 603 00:25:46,898 --> 00:25:49,799 - to Thin Mints. - Uh, no, not for me. 604 00:25:49,800 --> 00:25:51,201 - Samoas. - Oh. 605 00:25:51,202 --> 00:25:53,300 Actually, I could go for one right now. 606 00:25:53,587 --> 00:25:55,889 I mean, literally nothing goes better with coffee. 607 00:25:55,890 --> 00:25:58,860 Or when you're high. 608 00:25:59,794 --> 00:26:02,529 Oh. You know what? That's it. 609 00:26:02,530 --> 00:26:04,331 You know what this place is-is missing? 610 00:26:04,332 --> 00:26:05,833 - What? - Munchies. 611 00:26:05,834 --> 00:26:07,567 Munchies. 612 00:26:07,568 --> 00:26:10,370 I mean, half the people that come in here are high. 613 00:26:10,371 --> 00:26:11,938 Yeah, and the other half come here to get high. 614 00:26:11,939 --> 00:26:17,510 So if you had snacks, you know, cookies, little cakes, 615 00:26:17,511 --> 00:26:18,979 they would fly off the shelf. 616 00:26:18,980 --> 00:26:20,547 - Hmm. - Next time I come in here, 617 00:26:20,548 --> 00:26:22,682 I'm gonna make some cookies, we're gonna lay them out 618 00:26:22,683 --> 00:26:23,784 and we're gonna experiment. 619 00:26:23,785 --> 00:26:25,385 Sounds great. 620 00:26:25,386 --> 00:26:27,387 Just remember to keep 'em away from Fred. 621 00:26:27,388 --> 00:26:28,555 Huh. 622 00:26:28,556 --> 00:26:29,689 You can have whatever you want. 623 00:26:29,690 --> 00:26:31,524 Thank you. 624 00:26:31,525 --> 00:26:33,061 Ah. 625 00:26:33,895 --> 00:26:36,496 - Afternoon, Armand. - Afternoon. 626 00:26:36,497 --> 00:26:39,366 I take it Manfredi's here. 627 00:26:39,367 --> 00:26:41,234 Yeah, he's in the stable with Margaret. 628 00:26:41,235 --> 00:26:43,871 Why don't we get you started with one of your horses? 629 00:26:43,872 --> 00:26:45,372 Yeah. 630 00:26:45,373 --> 00:26:48,575 Uh, the Black kid, does he work with Manfredi? 631 00:26:48,576 --> 00:26:50,210 That's Tyson Mitchell. 632 00:26:50,211 --> 00:26:52,781 Thinks he's a gangster. He's a low-level fugazi. 633 00:26:57,585 --> 00:27:00,053 - She is beautiful. - Thank you. 634 00:27:00,054 --> 00:27:01,588 Well, now that I've got you both here, 635 00:27:01,589 --> 00:27:03,156 I want to pick your brain. 636 00:27:03,157 --> 00:27:05,425 Do you think that Hunter has the temperament to race? 637 00:27:05,426 --> 00:27:07,327 Oh, yes. 638 00:27:07,328 --> 00:27:08,762 He's very manageable. 639 00:27:08,763 --> 00:27:11,732 Super responsive and fast. 640 00:27:17,906 --> 00:27:18,972 Mr. Manfredi. 641 00:27:18,973 --> 00:27:21,409 Ah. 642 00:27:23,644 --> 00:27:26,880 I see we're both here breaking in fillies. 643 00:27:26,881 --> 00:27:28,548 I'm gonna break in your jaw 644 00:27:28,549 --> 00:27:31,184 if you don't stop interfering in my fucking business. 645 00:27:31,185 --> 00:27:33,253 Business? Oh! 646 00:27:33,254 --> 00:27:35,355 You mean the wind farms. 647 00:27:35,356 --> 00:27:38,191 I do recall you being the one rhapsodizing 648 00:27:38,192 --> 00:27:40,127 about the virtues of competition. 649 00:27:40,128 --> 00:27:42,896 Good competition. Not this shit you're trying to pull. 650 00:27:42,897 --> 00:27:44,564 Well, in any case, 651 00:27:44,565 --> 00:27:46,199 you bled a little. 652 00:27:46,200 --> 00:27:49,202 You're in so far over your fucking head. 653 00:27:49,203 --> 00:27:52,372 You have no idea the world you're fucking around in. 654 00:27:52,373 --> 00:27:53,673 Well, I think you got that backwards. 655 00:27:53,674 --> 00:27:55,342 You see, 656 00:27:55,343 --> 00:27:57,144 you're in over your head out here, pal, 657 00:27:57,145 --> 00:27:58,211 not me. 658 00:27:58,212 --> 00:28:00,247 See, you think you can come here 659 00:28:00,248 --> 00:28:01,781 and get whatever you want, 660 00:28:01,782 --> 00:28:03,616 but you can't. 661 00:28:03,617 --> 00:28:05,118 Including her. 662 00:28:07,822 --> 00:28:09,289 Whatever's happening here, 663 00:28:09,290 --> 00:28:10,623 take it someplace else. 664 00:28:13,794 --> 00:28:15,295 Saved by the belle. 665 00:28:15,296 --> 00:28:17,331 Come on. Let's talk about Hunter. 666 00:28:24,939 --> 00:28:26,374 What's going on? 667 00:28:27,308 --> 00:28:29,609 A little male-pattern badness. 668 00:28:29,610 --> 00:28:31,812 Hey, don't shoot me. We got a date. 669 00:28:44,512 --> 00:28:46,546 - How you doing, Goodie? - Vince called. 670 00:28:46,547 --> 00:28:49,850 Him and Chickie want you to sit down with them and Bevilaqua. 671 00:28:49,851 --> 00:28:52,352 - Whoa. - Look... 672 00:28:52,353 --> 00:28:54,021 But maybe it isn't 673 00:28:54,022 --> 00:28:55,723 such a bad thing, coming to terms. 674 00:28:55,724 --> 00:28:58,225 I mean, do we really want to keep looking over our shoulders? 675 00:28:58,226 --> 00:29:00,961 He's sleeping with one eye open, too. 676 00:29:00,962 --> 00:29:03,096 Yeah, he'd be stupid if he ain't. 677 00:29:04,633 --> 00:29:06,133 Where does he want 678 00:29:06,134 --> 00:29:07,935 to do this meeting? 679 00:29:07,936 --> 00:29:10,137 Atlanta. Sometime next week. 680 00:29:10,138 --> 00:29:12,973 If you're gonna end a civil war, 681 00:29:12,974 --> 00:29:14,808 that's the place. Atlanta. 682 00:29:14,809 --> 00:29:16,109 Is that a yes? 683 00:29:16,110 --> 00:29:17,645 It's a "let me think about it." 684 00:29:17,646 --> 00:29:19,579 Me and Tyson are on our way. 685 00:29:19,580 --> 00:29:21,650 You pick up Mitch and Bigfoot. 686 00:29:22,651 --> 00:29:24,852 Bodhi wants to show us something on the wind farm. 687 00:29:24,853 --> 00:29:26,054 Will do. 688 00:29:26,988 --> 00:29:28,722 Business is good? 689 00:29:28,723 --> 00:29:31,625 Must be. Look at all that green. 690 00:29:31,626 --> 00:29:33,493 As long as people have hope, 691 00:29:33,494 --> 00:29:36,197 gambling... is alive. 692 00:29:42,036 --> 00:29:43,704 What's happening here? 693 00:29:43,705 --> 00:29:45,138 Why did you pull these men out of the field? 694 00:29:45,139 --> 00:29:47,541 Oh, I just needed 'em for a special assignment. 695 00:29:48,843 --> 00:29:50,510 What kind of assignment? 696 00:29:50,511 --> 00:29:52,580 Nothing to do with you, Jackie. 697 00:29:53,848 --> 00:29:55,482 These men work for me. 698 00:29:55,483 --> 00:29:57,818 Well, they work for me as well. 699 00:29:57,819 --> 00:29:59,787 Remember, this is a partnership. 700 00:29:59,788 --> 00:30:02,189 All the more reason you should have come to me first. 701 00:30:02,190 --> 00:30:03,958 Oh. 702 00:30:04,859 --> 00:30:07,461 Kind of like how you came to me with the poppy field? 703 00:30:09,063 --> 00:30:11,164 Partnership cannot survive without balance. 704 00:30:11,165 --> 00:30:15,368 I'll show you the same level of respect that you show me. 705 00:30:37,726 --> 00:30:38,726 You know these guys? 706 00:30:41,262 --> 00:30:43,698 I was hoping you did. 707 00:30:47,268 --> 00:30:49,636 Isn't this your property? 708 00:30:49,637 --> 00:30:51,872 Not since you signed the lease. 709 00:30:51,873 --> 00:30:54,742 Can I help you gentlemen? 710 00:31:10,825 --> 00:31:11,959 Hey, Jimmy. 711 00:31:11,960 --> 00:31:13,827 Dwight, these guys showed up. 712 00:31:13,828 --> 00:31:16,696 - They're trashing the equipment. - Goddamn it. Who are they? 713 00:31:16,697 --> 00:31:18,365 They're losing their fucking shit! 714 00:31:18,366 --> 00:31:20,533 - We need help! - We're on our way. 715 00:31:20,534 --> 00:31:22,302 Hit it. 716 00:31:22,303 --> 00:31:23,704 The fuck?! 717 00:31:51,833 --> 00:31:53,234 Go, go, go, go. 718 00:32:55,296 --> 00:32:57,965 Damn, Tyson. Wham! 719 00:33:31,799 --> 00:33:33,066 Get him, Bigfoot. 720 00:33:36,570 --> 00:33:37,972 - Beat his ass. - Do it! 721 00:33:41,976 --> 00:33:44,645 Rough day at the fucking office, right, pal? 722 00:33:45,947 --> 00:33:47,080 Pull him up. 723 00:33:47,081 --> 00:33:50,283 Get up. Get up. 724 00:33:50,284 --> 00:33:52,385 Who sent you? 725 00:34:02,730 --> 00:34:04,664 You tell me who sent you, 726 00:34:04,665 --> 00:34:07,201 or he's gonna pull your fucking face off. 727 00:34:09,137 --> 00:34:10,704 Thresher. 728 00:34:18,712 --> 00:34:20,081 Fucking took you long enough. 729 00:34:21,415 --> 00:34:23,084 I had a few things to do. 730 00:34:28,222 --> 00:34:30,058 Come on, let's get out of here. 731 00:34:41,392 --> 00:34:42,492 Yeah? 732 00:34:42,493 --> 00:34:43,894 Well, howdy, Bill. 733 00:34:43,895 --> 00:34:45,996 Isn't that what you cowpokes say? 734 00:34:45,997 --> 00:34:47,731 I'm busy. What do you want? 735 00:34:47,732 --> 00:34:49,066 I was hoping that you and I could compare notes 736 00:34:49,067 --> 00:34:51,168 about Dwight Manfredi. 737 00:34:51,169 --> 00:34:52,903 Notes on what? 738 00:34:52,904 --> 00:34:55,807 Honestly, he's been stepping on my toes a little. 739 00:34:56,741 --> 00:34:58,508 What's that got to do with me? 740 00:34:58,509 --> 00:35:02,445 Well, you and I haven't worked together in a while. 741 00:35:02,446 --> 00:35:05,282 That's 'cause I made your Chinese partner buy me out. 742 00:35:05,283 --> 00:35:06,784 Well, that was your choice, Bill. 743 00:35:06,785 --> 00:35:08,651 Frankly, I wanted you to stay. 744 00:35:08,652 --> 00:35:10,453 What's on your mind, Cal? 745 00:35:10,454 --> 00:35:12,790 Well, I was hoping that you'd come back in somehow. 746 00:35:12,791 --> 00:35:16,126 And somehow, maybe we could rekindle some new arrangement. 747 00:35:16,127 --> 00:35:18,996 "Non svegliare il cane che dorme." 748 00:35:18,997 --> 00:35:20,998 You familiar with that phrase? 749 00:35:20,999 --> 00:35:22,499 Enlighten me. 750 00:35:22,500 --> 00:35:25,836 Let sleeping dogs lie. 751 00:35:25,837 --> 00:35:28,271 Well, I've got a proverb for you. 752 00:35:28,272 --> 00:35:31,441 True fellowship among men must be based upon 753 00:35:31,442 --> 00:35:34,044 a concern that is universal. 754 00:35:34,045 --> 00:35:36,646 It is not the private interest of the individual 755 00:35:36,647 --> 00:35:39,149 that creates a lasting fellowship among men, 756 00:35:39,150 --> 00:35:42,986 but instead, the goals of humanity. 757 00:35:42,987 --> 00:35:45,055 Do you know what that one means? 758 00:35:45,056 --> 00:35:46,424 Uh-huh. 759 00:35:46,825 --> 00:35:49,560 Means you're eating too much chop suey. 760 00:35:50,862 --> 00:35:52,063 I'll see ya, Cal. 761 00:36:12,751 --> 00:36:14,084 Sorry I'm late. 762 00:36:14,085 --> 00:36:15,819 I thought you stood me up. 763 00:36:15,820 --> 00:36:17,287 No. Stand you up? Never. 764 00:36:17,288 --> 00:36:18,822 I had a doctor's appointment. 765 00:36:18,823 --> 00:36:20,457 - Oh, really? - Yeah. 766 00:36:20,458 --> 00:36:21,925 - Clean bill of health. - Mm. 767 00:36:21,926 --> 00:36:23,961 Think they gave me 24 hours. 768 00:36:23,962 --> 00:36:26,964 Thank goodness. Let's eat. 769 00:36:26,965 --> 00:36:29,633 You know, I'm only here on three conditions. 770 00:36:29,634 --> 00:36:32,169 Only three? Let's hear 'em. 771 00:36:32,170 --> 00:36:34,337 - No talk of business. - Mm-hmm. 772 00:36:34,338 --> 00:36:36,306 - No talk of politics. - Blah. 773 00:36:36,307 --> 00:36:38,508 And definitely no talk of you-know-who. 774 00:36:38,509 --> 00:36:40,678 Forget him. 775 00:36:40,679 --> 00:36:42,914 Okay, so what do you want to talk about? 776 00:36:46,117 --> 00:36:47,985 I want to know what you were like as a kid. 777 00:36:47,986 --> 00:36:49,853 Oh, come on, will you? 778 00:36:49,854 --> 00:36:51,989 You want to lose your appetite? I was a horror. 779 00:36:51,990 --> 00:36:54,357 I was... I was not a lot of fun. 780 00:36:54,358 --> 00:36:57,695 They should have tied me in my crib and left me there. 781 00:36:57,696 --> 00:37:00,764 I'll tell you what, I'm interested in your journey, 782 00:37:00,765 --> 00:37:02,399 because you're a mystery. 783 00:37:02,400 --> 00:37:04,602 Oh, no, no, I'm not. 784 00:37:04,603 --> 00:37:07,404 I'm telling you, I'm pretty good at reading people. 785 00:37:07,405 --> 00:37:11,942 I can't figure you out, so... spill it, sister. 786 00:37:11,943 --> 00:37:14,978 - Mm. - Mr. Manfredi. 787 00:37:14,979 --> 00:37:17,214 May I start your evening with champagne, sir? 788 00:37:17,215 --> 00:37:18,616 Did you order this? 789 00:37:18,617 --> 00:37:20,584 - Not me. - Oh, it's a gift, sir. 790 00:37:20,585 --> 00:37:21,919 From Mr. Thresher. 791 00:37:21,920 --> 00:37:25,055 Oh, my God. Does this guy ever stop? 792 00:37:25,056 --> 00:37:26,423 Jesus Christ. 793 00:37:26,424 --> 00:37:28,425 It's one of the finest bottles in our cellar. 794 00:37:28,426 --> 00:37:30,093 One of the finest. 795 00:37:30,094 --> 00:37:32,162 Yes. He said he would like to make sure 796 00:37:32,163 --> 00:37:33,463 you had a memorable evening. 797 00:37:33,464 --> 00:37:35,899 Memorable. You know, I'll tell you what. 798 00:37:35,900 --> 00:37:38,101 Why don't you keep Thresher's account open 799 00:37:38,102 --> 00:37:41,471 and bring us the actual finest that you got. 800 00:37:41,472 --> 00:37:45,242 Pierre Jouët Belle Époque 2002. 801 00:37:45,243 --> 00:37:48,011 - It's exceedingly rare. - And expensive. 802 00:37:48,012 --> 00:37:50,814 Yes, it's $6,000 a bottle. 803 00:37:53,151 --> 00:37:56,119 That's all? 804 00:37:56,120 --> 00:37:58,255 - Bring us two bottles. - Oh! 805 00:37:58,256 --> 00:38:00,123 Okay? 806 00:38:00,124 --> 00:38:01,892 As a matter of fact, why don't you bring a bottle 807 00:38:01,893 --> 00:38:04,094 to that table over there, that nice couple. 808 00:38:04,095 --> 00:38:05,730 Very well, sir. 809 00:38:07,498 --> 00:38:09,933 How about that? 810 00:38:09,934 --> 00:38:11,534 Now both me and Thresher are gonna have 811 00:38:11,535 --> 00:38:13,103 a memorable evening. 812 00:38:13,104 --> 00:38:15,172 I'll say. 813 00:38:15,173 --> 00:38:18,241 - Margaret... - Mm. 814 00:38:18,242 --> 00:38:20,711 ... you look fantastic. 815 00:38:20,712 --> 00:38:24,014 Beautiful room, beautiful booze, 816 00:38:24,015 --> 00:38:26,549 beautiful woman. 817 00:38:26,550 --> 00:38:29,120 So let's get started. How you doing? 818 00:38:30,922 --> 00:38:32,756 Let's get this thing going. 819 00:38:32,757 --> 00:38:35,392 That sounds familiar. 820 00:38:41,599 --> 00:38:46,599 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 58950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.