All language subtitles for Tulsa.King.S02E05.Tilting.at.Windmills.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,257 --> 00:00:03,589 ♪ MTV 2 00:00:06,557 --> 00:00:07,388 What happened? 3 00:00:07,389 --> 00:00:08,587 Are we in danger? 4 00:00:08,588 --> 00:00:10,721 I took out a made man from Kansas City. 5 00:00:10,722 --> 00:00:12,555 I woke up this morning with a dead body 6 00:00:12,556 --> 00:00:13,555 at the foot of my driveway. 7 00:00:13,556 --> 00:00:14,855 I want Manfredi dead. 8 00:00:14,856 --> 00:00:16,688 - Where you guys headed? - Galena. 9 00:00:16,689 --> 00:00:19,221 We got wind turbines. It's a business investment. 10 00:00:19,222 --> 00:00:21,388 In exchange for fronting your wind farm, 11 00:00:21,389 --> 00:00:23,388 we want 20% of all energy generated. 12 00:00:23,389 --> 00:00:25,788 We also want 20% of all your hydroponic weed profits. 13 00:00:25,789 --> 00:00:27,587 I got another offer less than an hour ago. 14 00:00:27,588 --> 00:00:28,555 Thresher, right? 15 00:00:28,556 --> 00:00:29,888 I can make it work. 16 00:00:29,889 --> 00:00:31,587 - Deal. - Great, General. 17 00:00:31,588 --> 00:00:34,888 Donnie. You're interesting in selling this joint? 18 00:00:34,889 --> 00:00:36,655 And what are you asking for the place? 19 00:00:36,656 --> 00:00:38,688 Ouch. 20 00:00:38,689 --> 00:00:40,055 One last question. 21 00:00:40,056 --> 00:00:42,188 Would you buy a car from this guy? 22 00:00:42,189 --> 00:00:43,923 - Sure would. - Then we got a deal. 23 00:00:44,589 --> 00:00:46,421 Your boss was supposed to call me back. 24 00:00:46,422 --> 00:00:48,221 You got our friend in Tulsa on heightened alert. 25 00:00:48,222 --> 00:00:50,088 It sounds like there's a suggestion in there. 26 00:00:50,089 --> 00:00:51,221 Conversation. 27 00:00:51,222 --> 00:00:53,055 With all interested parties. 28 00:00:53,056 --> 00:00:55,255 - You mean us. - For starters. 29 00:00:55,256 --> 00:00:56,855 - What on earth, Dad? - I'm teaching them 30 00:00:56,856 --> 00:00:58,554 how not to lose their lunch money. 31 00:00:58,555 --> 00:01:00,288 How about telling your teachers? 32 00:01:00,289 --> 00:01:03,390 Ratting? You never drop a dime on anybody. 33 00:01:07,890 --> 00:01:09,855 ♪ mid-tempo country music ♪ 34 00:01:09,856 --> 00:01:11,921 *** 35 00:01:11,922 --> 00:01:14,488 Oh, look how beautiful the school grounds are. 36 00:01:14,489 --> 00:01:15,955 Yeah, it's really nice. 37 00:01:15,956 --> 00:01:18,321 God, they got a playset for everyone to play. 38 00:01:18,322 --> 00:01:21,489 When I was a kid, we had two trash cans in an alley. 39 00:01:23,123 --> 00:01:25,090 Jesus. 40 00:01:27,657 --> 00:01:30,520 Look at this place. It's like Ding Dong School, Romper Room. 41 00:01:30,521 --> 00:01:33,455 - That's before your time. - Get it out of your system. 42 00:01:33,456 --> 00:01:34,988 Mr. Rogers, where are you? 43 00:01:34,989 --> 00:01:37,288 Okay, Dad, is this completely necessary? 44 00:01:37,289 --> 00:01:39,621 What? Him? He's my guardian angel. 45 00:01:39,622 --> 00:01:41,788 - Can't Bigfoot come? - No, not today. 46 00:01:41,789 --> 00:01:43,088 - It's families only. - Please. 47 00:01:43,089 --> 00:01:44,921 No, he's too big to fit behind a desk anyway. 48 00:01:44,922 --> 00:01:47,721 But I need you two to be on your best behavior today. Promise? 49 00:01:47,722 --> 00:01:50,121 Oh, come on, they're lucky to get our kids. 50 00:01:50,122 --> 00:01:52,288 The acceptance rate is less than ten percent. 51 00:01:52,289 --> 00:01:53,855 Everybody wants their kids to go here. 52 00:01:53,856 --> 00:01:56,321 Good morning. Hi. Dr. Fogel. 53 00:01:56,322 --> 00:01:57,988 - Welcome to Meridian Day School. - Hey, how you doing? 54 00:01:57,989 --> 00:02:01,388 Uh, Tina Manfredi, uh, my father Dwight. 55 00:02:01,389 --> 00:02:02,888 And who have we here? 56 00:02:02,889 --> 00:02:04,554 - My name is Ryan. - And I'm Cody. 57 00:02:04,555 --> 00:02:05,921 That's Heckle and Jeckle. 58 00:02:05,922 --> 00:02:07,821 Wonderful. Wonderful. 59 00:02:07,822 --> 00:02:09,755 This is Vanessa. She'll be showing you around 60 00:02:09,756 --> 00:02:10,755 while I talk to your family. 61 00:02:10,756 --> 00:02:12,520 - Okay? - Okay. 62 00:02:12,521 --> 00:02:13,955 Hi, guys. Should we go exploring? 63 00:02:13,956 --> 00:02:15,723 Yes. 64 00:02:18,090 --> 00:02:20,388 I'm sorry. This gentleman here. 65 00:02:20,389 --> 00:02:22,587 Um, will he be joining us? 66 00:02:22,588 --> 00:02:24,188 Oh, you don't want him joining you. 67 00:02:24,189 --> 00:02:26,290 But he'll disappear when I disappear. 68 00:02:27,823 --> 00:02:29,355 Today I will be kind. 69 00:02:29,356 --> 00:02:34,021 I will be respectful of others and their differences. 70 00:02:34,022 --> 00:02:36,221 I have great ideas. 71 00:02:36,222 --> 00:02:38,021 I am empowered. 72 00:02:38,022 --> 00:02:41,055 I am in control of my own happiness. 73 00:02:41,056 --> 00:02:44,855 You know, they should try some push-ups. 74 00:02:44,856 --> 00:02:46,821 Hmm. Uh, as you can see, 75 00:02:46,822 --> 00:02:50,221 we greatly encourage self-expression and creativity. 76 00:02:50,222 --> 00:02:51,788 - Mm-hmm. - That looks very nice. 77 00:02:51,789 --> 00:02:54,188 - Excuse me for one moment. - Come here. 78 00:02:54,189 --> 00:02:56,388 You know, my hair was getting kind of gray, 79 00:02:56,389 --> 00:02:58,388 so the other night I bought this stuff, 80 00:02:58,389 --> 00:03:00,955 you know, at the pharmacy, I put it on the hairbrush, put it in. 81 00:03:00,956 --> 00:03:03,323 Makes your hair darker. Since you're dark, how's it look? 82 00:03:04,290 --> 00:03:06,790 - You look like Dracula. - That's not funny. 83 00:03:07,957 --> 00:03:11,088 I-In addition to a robust academic program, 84 00:03:11,089 --> 00:03:12,788 we also stress sport. 85 00:03:12,789 --> 00:03:14,288 You have a football team? 86 00:03:14,289 --> 00:03:16,487 Oh, heavens, no. Far too violent. 87 00:03:16,488 --> 00:03:20,055 We do, however, field tennis, basketball and swim teams 88 00:03:20,056 --> 00:03:21,888 with the emphasis being on teamwork. 89 00:03:21,889 --> 00:03:23,188 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 90 00:03:23,189 --> 00:03:25,055 For example, in basketball 91 00:03:25,056 --> 00:03:27,055 we stress passing to one another, 92 00:03:27,056 --> 00:03:29,288 without the focus solely being on outcome. 93 00:03:29,289 --> 00:03:32,755 Right. But how do you know who wins if you don't keep score? 94 00:03:32,756 --> 00:03:35,288 Well, every child wins 95 00:03:35,289 --> 00:03:36,888 in the quest to develop 96 00:03:36,889 --> 00:03:39,921 into kind and thoughtful members of society. 97 00:03:39,922 --> 00:03:41,821 Yeah? Hey, you guys ever think 98 00:03:41,822 --> 00:03:44,420 about doing a class for, like, street smarts? 99 00:03:44,421 --> 00:03:46,088 - How to survive. Like, okay. - Dad? 100 00:03:46,089 --> 00:03:47,288 This guy comes up to you, 101 00:03:47,289 --> 00:03:48,955 or this person's trying to hustle you. 102 00:03:48,956 --> 00:03:50,288 Oh, give it a fancy name. Like, what is it? 103 00:03:50,289 --> 00:03:51,755 "Social Intelligence." 104 00:03:51,756 --> 00:03:53,155 - Here's what I'm thinking. - Dad? 105 00:03:53,156 --> 00:03:55,055 No, but ser... Give me a minute. 106 00:03:55,056 --> 00:03:56,587 You know, math, the thing, 107 00:03:56,588 --> 00:03:58,520 people learning all this stuff they're never gonna use. 108 00:03:58,521 --> 00:04:01,055 But, like, how to park a car, a bank account, take care-- 109 00:04:01,056 --> 00:04:02,855 So, I hear you have a playground? 110 00:04:02,856 --> 00:04:05,855 We do. Would love to show you. This way. 111 00:04:05,856 --> 00:04:08,056 I was on a roll here. 112 00:04:09,489 --> 00:04:11,321 You have theater here. When are the auditions? 113 00:04:11,322 --> 00:04:13,988 Uh, there aren't any. Every child gets to play Annie, 114 00:04:13,989 --> 00:04:15,888 girls and boys. 115 00:04:15,889 --> 00:04:17,721 Wait a minute. Every child? 116 00:04:17,722 --> 00:04:20,021 It's called Little Orphan Annie, not Little Orphan Andy. 117 00:04:20,022 --> 00:04:22,121 It's supposed to be, like, a little girl, right? 118 00:04:22,122 --> 00:04:24,188 But every child gets to play Annie, 119 00:04:24,189 --> 00:04:26,188 and there's a new Annie in each scene. 120 00:04:26,189 --> 00:04:28,522 That way every child gets a chance to be a star. 121 00:04:29,356 --> 00:04:31,955 You like rabbits, Mr. Manfredi? 122 00:04:31,956 --> 00:04:33,288 I do, in a dish. 123 00:04:33,289 --> 00:04:34,857 What's up, Doc? 124 00:04:35,890 --> 00:04:38,021 - Any other questions? - Yes. 125 00:04:38,022 --> 00:04:40,021 How do you resolve conflicts here, Dr. Fogel? 126 00:04:40,022 --> 00:04:41,788 We adhere to the RULER system. 127 00:04:41,789 --> 00:04:43,155 Yeah, now you're talking. 128 00:04:43,156 --> 00:04:45,354 Crack across the knuckle. It does wonders. 129 00:04:45,355 --> 00:04:47,155 He's joking. 130 00:04:47,156 --> 00:04:50,288 It's an acronym, Mr. Manfredi. 131 00:04:50,289 --> 00:04:51,655 R-- Recognize your feelings. 132 00:04:51,656 --> 00:04:53,188 U-- Understand your feelings. 133 00:04:53,189 --> 00:04:56,520 L-- Label your feelings. E-- Express your feelings. 134 00:04:56,521 --> 00:04:59,021 And R-- Regulate your feelings. 135 00:04:59,022 --> 00:05:01,888 - RULER. - RULER. 136 00:05:01,889 --> 00:05:03,556 You should put music to that. 137 00:05:04,589 --> 00:05:06,721 - I'm gonna go wait in the car. - Yeah, that's a good idea. 138 00:05:06,722 --> 00:05:08,221 Nice meeting you. 139 00:05:08,222 --> 00:05:10,857 ♪ percussive, upbeat music 140 00:05:38,057 --> 00:05:41,157 *** 141 00:05:59,422 --> 00:06:01,556 *** 142 00:06:18,322 --> 00:06:20,287 "Take a hit." 143 00:06:20,288 --> 00:06:22,890 Them's the rules. 144 00:06:25,222 --> 00:06:27,254 The fuck are you doing? 145 00:06:27,255 --> 00:06:28,955 Uh, playing a game. 146 00:06:28,956 --> 00:06:30,955 Were you in a coma with your eyes open three days ago 147 00:06:30,956 --> 00:06:32,454 when I told you to stay alert? 148 00:06:32,455 --> 00:06:35,688 I'm alert. I'm just, uh, high. 149 00:06:35,689 --> 00:06:37,855 This is not the time or the place. 150 00:06:37,856 --> 00:06:41,254 If a weed shop is not the time or place, then where is? 151 00:06:41,255 --> 00:06:43,988 Fred, I hired you to be security. 152 00:06:43,989 --> 00:06:45,356 Do your job. 153 00:06:47,456 --> 00:06:51,454 Grace, Dwight's sister Joanne might stop by the shop later. 154 00:06:51,455 --> 00:06:53,121 She wants to learn about the business, 155 00:06:53,122 --> 00:06:54,821 so you show her around, yeah? 156 00:06:54,822 --> 00:06:56,121 You're not gonna be here? 157 00:06:56,122 --> 00:06:59,155 Oh, no. Jimmy and I have to head to the wind farm. 158 00:06:59,156 --> 00:07:02,055 We got to see how those repairs are coming along. 159 00:07:02,056 --> 00:07:04,420 What's the story with the hydroponic greenhouse? 160 00:07:04,421 --> 00:07:06,187 When we build it, they will come. 161 00:07:06,188 --> 00:07:08,220 But to build it, we need those turbines fixed, 162 00:07:08,221 --> 00:07:09,888 so we can get the juice flowing. 163 00:07:09,889 --> 00:07:11,888 Got an ETA, or...? 164 00:07:11,889 --> 00:07:14,254 A few months. Why? 165 00:07:14,255 --> 00:07:17,088 I wouldn't be averse to working there. 166 00:07:17,089 --> 00:07:18,554 Have you worked at a weed farm? 167 00:07:18,555 --> 00:07:21,821 I grew up on a regular farm. 168 00:07:21,822 --> 00:07:24,088 Oh, somehow I never took you for a country girl. 169 00:07:24,089 --> 00:07:26,721 I was. Milked cows, 170 00:07:26,722 --> 00:07:29,287 raked the stalls, 171 00:07:29,288 --> 00:07:32,220 slopped hogs, you name it. 172 00:07:32,221 --> 00:07:36,387 If a position opens up, I would love to discuss it. 173 00:07:36,388 --> 00:07:38,088 Right, yeah. Duly noted. 174 00:07:38,089 --> 00:07:41,387 Oh, uh, are you still packing? 175 00:07:41,388 --> 00:07:43,187 - Always. - Okay. All right. 176 00:07:43,188 --> 00:07:46,055 Just call me if there's anything. 177 00:07:46,056 --> 00:07:48,322 Fred, get the fuck up. What did I say? 178 00:07:49,957 --> 00:07:52,254 Why don't I play Annie? 179 00:07:52,255 --> 00:07:53,755 Why not? 180 00:07:53,756 --> 00:07:55,320 I could do it. 181 00:07:55,321 --> 00:07:56,688 You got 37 other Annies. 182 00:07:56,689 --> 00:07:59,387 And how about a scoreless basketball game? 183 00:07:59,388 --> 00:08:01,055 That's gonna be real interesting. 184 00:08:01,056 --> 00:08:02,287 "Wait, what's the score?" "I don't know." 185 00:08:02,288 --> 00:08:03,821 Come on, man. You can't be serious 186 00:08:03,822 --> 00:08:06,454 about sending those kids to that nuthouse. 187 00:08:06,455 --> 00:08:08,520 I am. Do you know how hard it is 188 00:08:08,521 --> 00:08:10,454 to get into any school right now? 189 00:08:10,455 --> 00:08:12,287 It's not real. It's not realistic. 190 00:08:12,288 --> 00:08:16,287 They're training them to be patsies and fall guys. Wimps. 191 00:08:16,288 --> 00:08:17,655 I'd like to think that I taught my kids 192 00:08:17,656 --> 00:08:19,187 to be pretty strong, thank you. 193 00:08:19,188 --> 00:08:22,320 Not everybody sees the world as the hellscape 194 00:08:22,321 --> 00:08:23,621 that you do, Dwight. 195 00:08:23,622 --> 00:08:25,788 Do you not watch the news? 196 00:08:25,789 --> 00:08:27,420 You got to be ready for everything. 197 00:08:27,421 --> 00:08:31,154 You can't be naive and gullible like they want you to be 198 00:08:31,155 --> 00:08:33,320 and listen to what they're saying all the time. 199 00:08:33,321 --> 00:08:35,454 This is not the world you grew up in. 200 00:08:35,455 --> 00:08:36,788 Everything's changed. 201 00:08:36,789 --> 00:08:39,354 Wrong. Human nature does not change. 202 00:08:39,355 --> 00:08:40,621 Are you kidding me? Look around you. 203 00:08:40,622 --> 00:08:42,120 Nothing is the same. 204 00:08:42,121 --> 00:08:44,254 In life, everything changes. 205 00:08:44,255 --> 00:08:46,320 - Except Dwight. - Except Dwight. 206 00:08:46,321 --> 00:08:48,254 Because he used to be 207 00:08:48,255 --> 00:08:49,454 - a pain in the ass. - Yeah? 208 00:08:49,455 --> 00:08:50,420 - Get out of here. - Guess what. 209 00:08:50,421 --> 00:08:52,055 He's still a pain. 210 00:08:52,056 --> 00:08:53,420 - I'm still a pain in the ass. - No. 211 00:08:53,421 --> 00:08:54,420 Is that what you're saying? 212 00:08:54,421 --> 00:08:55,621 - Mm-hmm. - Okay. So what? 213 00:08:55,622 --> 00:08:57,154 I'm dependable. 214 00:08:57,155 --> 00:08:58,755 Oh, by the way, I got you that La-Z-Boy. 215 00:08:58,756 --> 00:09:00,087 You did? 216 00:09:00,088 --> 00:09:02,220 Yes. Just so we could live with you. 217 00:09:02,221 --> 00:09:03,387 That's really what it came down to. 218 00:09:03,388 --> 00:09:05,387 Come on. I love you guys. 219 00:09:05,388 --> 00:09:06,821 Thank you very much. 220 00:09:06,822 --> 00:09:08,487 Hey, forget what I said about the school. 221 00:09:08,488 --> 00:09:10,055 The hell with it. You got the chair? 222 00:09:13,456 --> 00:09:15,320 My lawyer approved the contract, 223 00:09:15,321 --> 00:09:17,187 so, at this point, it's just a matter 224 00:09:17,188 --> 00:09:19,021 of getting the go-ahead from GM. 225 00:09:19,022 --> 00:09:21,387 So when can we meet the reps? 226 00:09:21,388 --> 00:09:23,154 It's in the process of being scheduled. 227 00:09:23,155 --> 00:09:25,888 Meantime, there's no harm in me showing you the ropes. 228 00:09:25,889 --> 00:09:27,387 Oh, shit. I'm all ears, Donnie. 229 00:09:27,388 --> 00:09:30,320 All right. Now, anyone can sell cars. 230 00:09:30,321 --> 00:09:32,220 There's no secret formula. 231 00:09:32,221 --> 00:09:35,220 What distinguishes a dealership are two things: 232 00:09:35,221 --> 00:09:37,454 - service and marketing. - Got you. 233 00:09:37,455 --> 00:09:41,220 For example, a customer comes in for an oil change, 234 00:09:41,221 --> 00:09:44,921 we wash his car for free, give him an air freshener. 235 00:09:44,922 --> 00:09:47,420 Doesn't cost a lot, makes a huge impression. 236 00:09:47,421 --> 00:09:52,154 Exactly. It also creates a subtle psychological dynamic 237 00:09:52,155 --> 00:09:54,154 where the customer feels he owes you, 238 00:09:54,155 --> 00:09:56,487 so he becomes loyal to you 239 00:09:56,488 --> 00:09:58,187 no matter how much you upsell him. 240 00:09:58,188 --> 00:10:00,220 - And marketing? - That's key. 241 00:10:00,221 --> 00:10:03,688 See, how else can you tell one dealer from another? 242 00:10:03,689 --> 00:10:06,354 You need an image, a gimmick. 243 00:10:06,355 --> 00:10:10,320 Now, you may not believe this, but I'm not a real cowboy. 244 00:10:10,321 --> 00:10:12,520 - Get out of town. - Yeah, seriously. 245 00:10:12,521 --> 00:10:14,387 I've never been on a real horse in my life. 246 00:10:14,388 --> 00:10:16,220 I think I'm actually allergic to 'em. 247 00:10:16,221 --> 00:10:18,354 But you got the boots on and everything. 248 00:10:18,355 --> 00:10:20,087 That's all part of the image. 249 00:10:20,088 --> 00:10:21,855 Donnie Shore's Auto Corral 250 00:10:21,856 --> 00:10:23,888 was actually my wife's idea. 251 00:10:23,889 --> 00:10:25,888 That's the brand. See? 252 00:10:25,889 --> 00:10:27,354 What's more all-American, 253 00:10:27,355 --> 00:10:29,520 what's more wholesome than a cowboy? 254 00:10:29,521 --> 00:10:31,387 Uh... a baseball player. 255 00:10:31,388 --> 00:10:33,420 Aw, not even close. 256 00:10:33,421 --> 00:10:35,320 You got Pete Rose with the gambling, 257 00:10:35,321 --> 00:10:38,387 them other guys with the, with the drug scandals, see? 258 00:10:38,388 --> 00:10:42,487 But cowboys, they're universally admired. 259 00:10:42,488 --> 00:10:44,387 Hey, have you ever seen my commercials? 260 00:10:44,388 --> 00:10:45,987 I have actually. 261 00:10:45,988 --> 00:10:47,721 Well, here, check out my latest. 262 00:10:47,722 --> 00:10:49,320 Howdy, partner. 263 00:10:49,321 --> 00:10:52,587 It's Tulsa's friendliest car dealer Donnie Shore, 264 00:10:52,588 --> 00:10:54,354 ready to make you a rootin' tootin'... 265 00:10:54,355 --> 00:10:56,520 - That is not a real horse. - You don't say. 266 00:10:56,521 --> 00:10:58,255 You say you want a Mustang? 267 00:10:59,657 --> 00:11:01,756 You'd rather have a Bronco? 268 00:11:02,956 --> 00:11:04,789 A Jaguar? Say no more. 269 00:11:06,456 --> 00:11:08,087 Whatever you're looking to saddle up, 270 00:11:08,088 --> 00:11:10,755 come on down to Donnie Shore's Auto Corral, 271 00:11:10,756 --> 00:11:14,420 where we'll make a deal, Shore 'nuff. 272 00:11:14,421 --> 00:11:16,387 You're just full of surprises, aren't you? 273 00:11:16,388 --> 00:11:18,120 Yeah. 274 00:11:18,121 --> 00:11:21,254 ♪ jazzy, playful music 275 00:11:21,255 --> 00:11:22,954 *** 276 00:11:22,955 --> 00:11:24,554 Fucking kid down at the pizza joint. 277 00:11:24,555 --> 00:11:26,487 Asked for chicken parm, he gives me meatballs. 278 00:11:26,488 --> 00:11:28,788 - Cooky Gucciardo's son. - Figures. 279 00:11:28,789 --> 00:11:30,788 It's a pigsty in here. 280 00:11:30,789 --> 00:11:32,823 Smells like a goddamn frat house, too. 281 00:11:33,790 --> 00:11:36,220 Oh, you gonna throw that out? 282 00:11:36,221 --> 00:11:38,287 Hey, Zip, why don't you go get us a marriage license? 283 00:11:38,288 --> 00:11:39,587 You sound like my wife. 284 00:11:39,588 --> 00:11:41,287 Know what? Fine, I'll clean up. 285 00:11:41,288 --> 00:11:43,220 'Cause God knows, if I don't do it, no one else will. 286 00:11:43,221 --> 00:11:45,887 You know who used to keep this place spotless? 287 00:11:45,888 --> 00:11:47,220 Goodie. 288 00:11:47,221 --> 00:11:49,454 He's a mental case with, uh, 289 00:11:49,455 --> 00:11:51,454 what do you call? OCD. 290 00:11:51,455 --> 00:11:53,087 Why you think Chickie trusted him again, 291 00:11:53,088 --> 00:11:55,120 - right after all he did? - Beats me. 292 00:11:55,121 --> 00:11:57,589 Once a Benedict Arnold, always a Benedict Arnold. 293 00:11:58,589 --> 00:12:01,220 Christ! 294 00:12:01,221 --> 00:12:03,320 Don't let Chickie catch you sitting there. 295 00:12:03,321 --> 00:12:05,320 - That's his spot. - Fuck Chickie. 296 00:12:05,321 --> 00:12:07,187 Far as I'm concerned, it's Pete's. 297 00:12:07,188 --> 00:12:09,256 Yeah, Pete. 298 00:12:10,489 --> 00:12:11,821 Back when this family made sense. 299 00:12:11,822 --> 00:12:14,054 Chickie never could hold his liquor. 300 00:12:14,055 --> 00:12:17,187 My old man would say booze was... 301 00:12:17,188 --> 00:12:18,387 truth serum. 302 00:12:18,388 --> 00:12:20,387 ♪ suspenseful music ♪ 303 00:12:20,388 --> 00:12:22,487 *** 304 00:12:22,488 --> 00:12:23,655 What are you getting at? 305 00:12:23,656 --> 00:12:26,688 What do you think I'm getting at? Hmm? 306 00:12:26,689 --> 00:12:30,821 Pete's legs kicking like crazy? 307 00:12:30,822 --> 00:12:32,821 - That's what he said, ain't it? - I heard him. 308 00:12:32,822 --> 00:12:34,187 So what do you think he meant? 309 00:12:34,188 --> 00:12:35,554 He killed him. 310 00:12:35,555 --> 00:12:37,187 The fuck you think I think? 311 00:12:37,188 --> 00:12:38,522 What are we gonna do? 312 00:12:46,856 --> 00:12:48,387 The fuck's going on? 313 00:12:48,388 --> 00:12:49,456 Nothing. 314 00:12:50,489 --> 00:12:52,289 You guys hang around here too much. 315 00:12:53,690 --> 00:12:56,420 Maybe there's some coin that could still be made out West. 316 00:12:56,421 --> 00:12:57,789 Tulsa? 317 00:12:59,322 --> 00:13:01,587 How's that gonna work? 318 00:13:01,588 --> 00:13:03,387 We arrange a sit-down. 319 00:13:03,388 --> 00:13:05,788 Us, Bevilaqua, Dwight. 320 00:13:05,789 --> 00:13:08,887 I mean, all this tit-for-tat shit, 321 00:13:08,888 --> 00:13:10,621 it's bad for business. 322 00:13:10,622 --> 00:13:12,589 You'd sit down with Dwight? 323 00:13:14,589 --> 00:13:19,087 Who are you, Henry fucking Kissinger? 324 00:13:19,088 --> 00:13:22,120 Fuck you. You want peace, you do like my old man. 325 00:13:22,121 --> 00:13:24,087 You bust fucking heads until they beg for it. 326 00:13:24,088 --> 00:13:26,054 And how is that supposed to work? 327 00:13:26,055 --> 00:13:28,054 What are we gonna do? We're gonna go to war? 328 00:13:28,055 --> 00:13:29,854 He's a thousand miles away. 329 00:13:29,855 --> 00:13:32,789 And besides, we got a skeleton crew as it is. 330 00:13:37,623 --> 00:13:40,020 All right, make the calls. Get everybody together. 331 00:13:40,021 --> 00:13:41,556 Hey. 332 00:13:42,422 --> 00:13:44,287 It's the right thing to do. 333 00:13:44,288 --> 00:13:47,589 I wasn't asking for your fucking permission. 334 00:13:51,156 --> 00:13:53,354 So, Kansas City. 335 00:13:53,355 --> 00:13:54,554 What about it? 336 00:13:54,555 --> 00:13:57,389 I mean, when is payback time? 337 00:13:58,723 --> 00:14:00,820 They tried to kill you, man. 338 00:14:00,821 --> 00:14:02,987 I think I sent a pretty brutal message. 339 00:14:02,988 --> 00:14:04,520 - That's all? - Tyson, 340 00:14:04,521 --> 00:14:07,655 the guy went home in a black fucking trash bag. 341 00:14:07,656 --> 00:14:10,621 Maybe Bevilaqua will get the message, maybe he won't. 342 00:14:10,622 --> 00:14:13,287 My old football coach used to say, 343 00:14:13,288 --> 00:14:15,154 "The best defense is a good offense." 344 00:14:15,155 --> 00:14:16,954 - Your football coach? - Mm-hmm. 345 00:14:16,955 --> 00:14:19,187 That's profound. 346 00:14:19,188 --> 00:14:22,120 Everyone knows football players make the best hit men. 347 00:14:22,121 --> 00:14:25,154 You gonna mock me, man? 348 00:14:25,155 --> 00:14:26,522 No, I'm serious, man. 349 00:14:27,722 --> 00:14:29,954 Did you ever hear of the Colombo family? 350 00:14:29,955 --> 00:14:31,621 - Yeah, vaguely. - Okay. 351 00:14:31,622 --> 00:14:34,320 - Mm-hmm. - It's this Mafia family. 352 00:14:34,321 --> 00:14:36,487 They were involved in this long, stupid, 353 00:14:36,488 --> 00:14:39,454 protracted, bloody war. 354 00:14:39,455 --> 00:14:41,954 A lot of guys got whacked, dead and gone. 355 00:14:41,955 --> 00:14:43,587 - Hmm. - Total waste. 356 00:14:43,588 --> 00:14:45,522 When all they had to do... 357 00:14:47,822 --> 00:14:49,856 ...is bide their time. 358 00:14:50,989 --> 00:14:53,787 I feel like it make us look weak. 359 00:14:53,788 --> 00:14:55,787 Did you ever kill anybody? I'm curious. 360 00:14:55,788 --> 00:14:57,987 No. You know I haven't killed nobody. 361 00:14:57,988 --> 00:14:59,954 Well, it's disturbing, 362 00:14:59,955 --> 00:15:02,420 unless you're a fucking psychopath. 363 00:15:02,421 --> 00:15:03,720 Well, if it's a matter of life or death... 364 00:15:03,721 --> 00:15:05,220 But it's not. 365 00:15:05,221 --> 00:15:06,487 But I was there. 366 00:15:06,488 --> 00:15:07,687 Well, you weren't involved. 367 00:15:07,688 --> 00:15:10,056 But I wasn't an innocent bystander. 368 00:15:11,389 --> 00:15:14,789 That's exactly what the fuck you are. 369 00:15:16,022 --> 00:15:19,720 And you're gonna stay that way as long as I'm around. 370 00:15:19,721 --> 00:15:21,889 Ain't you gonna trust me? 371 00:15:22,856 --> 00:15:25,556 I'm over the ice cream. Let's take a hike. 372 00:15:28,056 --> 00:15:29,854 How's everybody doing today? 373 00:15:29,855 --> 00:15:31,854 Try the strawberry. I recommend it. 374 00:15:31,855 --> 00:15:33,922 I'm gonna tell you something. 375 00:15:35,656 --> 00:15:37,720 An eye for an eye makes the world go blind. 376 00:15:37,721 --> 00:15:39,020 Did you ever hear that? 377 00:15:39,021 --> 00:15:40,354 I never heard nothing like that. 378 00:15:40,355 --> 00:15:42,187 - It's from Gandhi. - That's Italian? 379 00:15:42,188 --> 00:15:43,854 No, he was an Indian. 380 00:15:43,855 --> 00:15:45,820 Like an Indian-Indian, not like Jimmy the Creek. 381 00:15:45,821 --> 00:15:47,520 - A real Indian. - Yeah. 382 00:15:47,521 --> 00:15:50,487 He was a pacifist and he followed Jesus. 383 00:15:50,488 --> 00:15:52,720 And Martin Luther King followed both of them. 384 00:15:52,721 --> 00:15:55,520 I mean, look, Martin Luther King I know. 385 00:15:55,521 --> 00:15:57,687 And I'd like to think even he would've whacked Bevilaqua. 386 00:15:57,688 --> 00:16:01,254 Martin Luther King would've whacked Bevilaqua? 387 00:16:01,255 --> 00:16:03,120 There's food for thought. 388 00:16:03,121 --> 00:16:06,454 So what's the plan, Skip? We retaliating or what? 389 00:16:06,455 --> 00:16:07,887 I'm thinking about it. 390 00:16:07,888 --> 00:16:10,287 Ask me, this can't go unanswered. 391 00:16:10,288 --> 00:16:11,888 No one fucking asked you. 392 00:16:15,256 --> 00:16:16,756 Uh, New York. 393 00:16:21,256 --> 00:16:22,654 Yeah? 394 00:16:22,655 --> 00:16:24,987 It's Vince. Chickie's calling for a sit-down. 395 00:16:24,988 --> 00:16:26,287 With who? 396 00:16:26,288 --> 00:16:27,520 Us, youse guys, 397 00:16:27,521 --> 00:16:29,087 - and Tulsa. - Tulsa? 398 00:16:29,088 --> 00:16:30,654 You out of your fucking mind? 399 00:16:30,655 --> 00:16:32,654 I get in the same room with that fucking guy, 400 00:16:32,655 --> 00:16:33,954 he ain't coming out alive, Vince. 401 00:16:33,955 --> 00:16:35,420 Hey, hey, look. 402 00:16:35,421 --> 00:16:37,054 Nobody hates Dwight more than me, 403 00:16:37,055 --> 00:16:39,820 but this tit-for-tat shit, it's bad for business. 404 00:16:39,821 --> 00:16:41,554 Yeah, well, I don't have tits and I don't have tats. 405 00:16:41,555 --> 00:16:43,087 You know what I have? I have a fucking grieving widow 406 00:16:43,088 --> 00:16:46,454 and a giant fucking hole in my organization. 407 00:16:46,455 --> 00:16:48,954 So let's come to some kind of financial agreement 408 00:16:48,955 --> 00:16:50,620 that'll make you happy. 409 00:16:50,621 --> 00:16:51,654 Manfredi agrees to that? 410 00:16:51,655 --> 00:16:52,954 He will. 411 00:16:52,955 --> 00:16:55,554 Give me this. 412 00:16:55,555 --> 00:16:57,754 B.B., it's Chickie. What's the fucking holdup? 413 00:16:57,755 --> 00:16:59,787 Chickie, can you deliver this guy? 414 00:16:59,788 --> 00:17:01,687 'Cause he's not listening to no one. 415 00:17:01,688 --> 00:17:03,620 He'll listen to me. He's dumb, but he ain't crazy. 416 00:17:03,621 --> 00:17:06,054 Atlanta next week. Details to come. 417 00:17:06,055 --> 00:17:07,954 That's how it's fucking done. 418 00:17:07,955 --> 00:17:09,720 ♪ tense music 419 00:17:09,721 --> 00:17:11,856 *** 420 00:17:19,456 --> 00:17:21,354 ♪ Whoo, whoo ♪ 421 00:17:21,355 --> 00:17:23,022 ♪ Whoo, whoo ♪ 422 00:17:24,422 --> 00:17:25,687 ♪ Whoo, whoo... ♪ 423 00:17:25,688 --> 00:17:27,354 All right, we got to come up with a name. 424 00:17:27,355 --> 00:17:29,354 If we're gonna get into the car business, 425 00:17:29,355 --> 00:17:32,620 we need something... that sticks. 426 00:17:32,621 --> 00:17:34,020 Right? So what do you got? 427 00:17:34,021 --> 00:17:36,054 Auto World. How about something like that? 428 00:17:36,055 --> 00:17:37,854 - Too generic. - Little bit. 429 00:17:37,855 --> 00:17:41,187 - Auto Heaven. - Auto Heaven? 430 00:17:41,188 --> 00:17:43,622 You mean, where cars go to die? 431 00:17:44,989 --> 00:17:46,187 Cosa Nostra Cars. 432 00:17:46,188 --> 00:17:47,787 A deal you can't refuse. 433 00:17:47,788 --> 00:17:50,120 I like that, but we're trying to hide what we do, 434 00:17:50,121 --> 00:17:52,754 you know, kind of, like, keep it under wraps. 435 00:17:52,755 --> 00:17:55,154 That is a cool name, though, man. 436 00:17:55,155 --> 00:17:56,489 It is. 437 00:17:57,588 --> 00:17:59,154 I'll tell you what. 438 00:17:59,155 --> 00:18:01,187 Why don't you write one of those jingles on your guitar? 439 00:18:01,188 --> 00:18:02,754 Use that. 440 00:18:02,755 --> 00:18:05,387 What, you mean like me be in the commercial? 441 00:18:05,388 --> 00:18:07,254 Why not? 442 00:18:07,255 --> 00:18:10,054 I... 'Cause I can't act. 443 00:18:10,055 --> 00:18:11,920 Oh, but Donnie Shore's great? 444 00:18:11,921 --> 00:18:13,220 Good point. 445 00:18:13,221 --> 00:18:15,087 All right, y'all. Let's get to Fennario. 446 00:18:15,088 --> 00:18:16,920 - All right. - We got to get out of here. 447 00:18:16,921 --> 00:18:18,220 Think about the jingle. 448 00:18:18,221 --> 00:18:20,854 It's a great idea. 449 00:18:20,855 --> 00:18:23,687 ♪ upbeat country music 450 00:18:23,688 --> 00:18:25,722 *** 451 00:18:39,089 --> 00:18:41,454 - You made it. - Better late than never. 452 00:18:41,455 --> 00:18:42,787 Better never late. 453 00:18:42,788 --> 00:18:43,920 Touché. 454 00:18:43,921 --> 00:18:45,387 Let me introduce you to the guys. 455 00:18:45,388 --> 00:18:46,887 - Okay. - Holata's our electrical expert. 456 00:18:46,888 --> 00:18:47,854 He knows gearboxes and such. 457 00:18:47,855 --> 00:18:49,254 Millo's our "Blade Runner." 458 00:18:49,255 --> 00:18:50,754 He fixes the wind turbine blades. 459 00:18:50,755 --> 00:18:52,387 Yeah, Millo's a graduate of the 460 00:18:52,388 --> 00:18:54,954 Indigenous People's Sustainable Energy Repair Program. 461 00:18:54,955 --> 00:18:57,754 - Oh. - He's also certifiably insane. 462 00:18:57,755 --> 00:18:59,620 - How so? - You kidding? 463 00:18:59,621 --> 00:19:01,254 These towers are 35 stories. 464 00:19:01,255 --> 00:19:03,154 He has to rappel down all the way from the top. 465 00:19:03,155 --> 00:19:05,754 Holy shit. So the rumors 466 00:19:05,755 --> 00:19:07,320 that Indigenous people are not afraid of heights... 467 00:19:07,321 --> 00:19:09,020 Is bullshit. You see, 468 00:19:09,021 --> 00:19:11,320 back in the day our people would volunteer 469 00:19:11,321 --> 00:19:13,320 for work up high on buildings and bridges. 470 00:19:13,321 --> 00:19:16,120 And so everyone assumed that they weren't afraid of heights. 471 00:19:16,121 --> 00:19:18,453 The truth is, is they were, of course, 472 00:19:18,454 --> 00:19:20,754 but they were also afraid of starving, 473 00:19:20,755 --> 00:19:22,820 so they took the jobs that nobody else wanted. 474 00:19:22,821 --> 00:19:24,420 So what do you think? 475 00:19:24,421 --> 00:19:26,521 You want to join me up there on top? 476 00:19:27,488 --> 00:19:29,020 Fuck no. 477 00:19:29,021 --> 00:19:30,254 Someone is afraid of heights. 478 00:19:30,255 --> 00:19:33,087 Someone is afraid of a lot of things. 479 00:19:33,088 --> 00:19:37,089 That is why someone never leaves home without... boom. 480 00:19:38,089 --> 00:19:39,920 Boom. 481 00:19:39,921 --> 00:19:41,956 Skoden. 482 00:19:45,156 --> 00:19:47,521 Certi-fucking-fiable. 483 00:19:48,455 --> 00:19:50,620 ♪ slow, gentle music 484 00:19:50,621 --> 00:19:52,722 *** 485 00:19:55,989 --> 00:19:56,856 Fuck me. 486 00:20:02,488 --> 00:20:03,787 What's up? 487 00:20:03,788 --> 00:20:05,156 It's envelope day. 488 00:20:06,156 --> 00:20:07,120 I got to pay you now? 489 00:20:07,121 --> 00:20:08,987 It's what the boss man say. 490 00:20:08,988 --> 00:20:10,787 Yeah, well, you know what, I ain't got it right now. 491 00:20:10,788 --> 00:20:12,453 So can you just tell him to give me a fucking break? 492 00:20:12,454 --> 00:20:13,654 I'm pretty sure he gave you a break 493 00:20:13,655 --> 00:20:15,121 by not blowing your brains out. 494 00:20:16,122 --> 00:20:17,654 You think this is funny? 495 00:20:17,655 --> 00:20:18,854 A little bit. 496 00:20:18,855 --> 00:20:20,654 Big man. 497 00:20:20,655 --> 00:20:22,486 Nose up Dwight's ass. 498 00:20:22,487 --> 00:20:24,854 A year ago, what were you, a fucking Uber driver? 499 00:20:24,855 --> 00:20:26,519 Them days is long gone, my friend. 500 00:20:26,520 --> 00:20:28,486 Yeah? Well, let me tell you something, son. 501 00:20:28,487 --> 00:20:31,320 Things may be peaches and cream for you right now, 502 00:20:31,321 --> 00:20:34,388 but you better pray you never get on his bad side. 503 00:20:35,322 --> 00:20:37,889 'Cause he will fuck you eight ways to Sunday. 504 00:20:47,889 --> 00:20:50,154 There's my boy. 505 00:20:50,155 --> 00:20:51,486 Knock, knock. 506 00:20:51,487 --> 00:20:53,519 Hey. 507 00:20:53,520 --> 00:20:55,320 Just in time. 508 00:20:55,321 --> 00:20:56,954 How about a cup of joe? 509 00:20:56,955 --> 00:20:59,020 Sounds good to me. 510 00:20:59,021 --> 00:21:00,920 Is that a percolator? 511 00:21:00,921 --> 00:21:01,954 I'm old-school. 512 00:21:01,955 --> 00:21:03,887 What can I say? 513 00:21:03,888 --> 00:21:05,754 Coffee pods just don't do it for me. 514 00:21:05,755 --> 00:21:07,720 You're visiting Pilot? 515 00:21:07,721 --> 00:21:10,887 Well, I could lie and say yeah. How you doing, Pilot? 516 00:21:10,888 --> 00:21:12,386 But I'm really here to see you. 517 00:21:12,387 --> 00:21:14,586 Because there's this new Italian restaurant. 518 00:21:14,587 --> 00:21:16,787 I hear it's great. I'd like to ask you out. 519 00:21:16,788 --> 00:21:18,054 You free tonight? 520 00:21:18,055 --> 00:21:20,254 That's presumptuous. 521 00:21:20,255 --> 00:21:21,419 Yeah, a little... ow... 522 00:21:21,420 --> 00:21:22,586 a little presumptuous. 523 00:21:22,587 --> 00:21:24,586 If I say yes, 524 00:21:24,587 --> 00:21:26,087 it'll make me seem easy. 525 00:21:26,088 --> 00:21:27,720 How about this? 526 00:21:27,721 --> 00:21:30,020 You got the kind of hair that poets write about. 527 00:21:30,021 --> 00:21:31,386 You already used that line. 528 00:21:31,387 --> 00:21:32,553 Is it still working? 529 00:21:32,554 --> 00:21:34,087 Of course. 530 00:21:34,088 --> 00:21:36,087 Okay, well... 531 00:21:36,088 --> 00:21:37,089 I'll see you tonight. 532 00:21:39,222 --> 00:21:41,087 I got to ask you something. 533 00:21:41,088 --> 00:21:42,419 About this Thresher-- 534 00:21:42,420 --> 00:21:43,922 Wait a minute. 535 00:21:45,321 --> 00:21:48,020 Did you come here to ask me out 536 00:21:48,021 --> 00:21:49,254 or to ask me about Thresher? 537 00:21:49,255 --> 00:21:52,054 No, I came to ask you out, but I figured... 538 00:21:52,055 --> 00:21:54,054 I'm here. Why not? 539 00:21:54,055 --> 00:21:56,187 - I don't know if I like this. - Don't get upset 540 00:21:56,188 --> 00:21:57,586 about it. It's no big deal. 541 00:21:57,587 --> 00:21:59,553 I don't care. Forget it. 542 00:21:59,554 --> 00:22:01,120 Forget I even mentioned it. 543 00:22:01,121 --> 00:22:03,488 I'll see you tonight. Okay? 544 00:22:08,122 --> 00:22:09,455 What do you want to know... 545 00:22:10,388 --> 00:22:11,688 ...exactly? 546 00:22:19,421 --> 00:22:21,122 What's his problem? 547 00:22:23,022 --> 00:22:26,486 I'd like to flatter myself and say it's me, but... 548 00:22:26,487 --> 00:22:29,154 it's deeper than that. 549 00:22:29,155 --> 00:22:30,954 He's obsessive. 550 00:22:30,955 --> 00:22:32,687 He likes to be in control. 551 00:22:32,688 --> 00:22:35,654 He keeps squaring up to me like he wants to do something, 552 00:22:35,655 --> 00:22:39,620 like this territorial imperative I don't get too close. 553 00:22:39,621 --> 00:22:41,453 Well, he's getting too close, 554 00:22:41,454 --> 00:22:43,120 and it's bothering me a lot. 555 00:22:43,121 --> 00:22:45,120 He's weak. 556 00:22:45,121 --> 00:22:48,286 That's why he takes on partners that can back him up. 557 00:22:48,287 --> 00:22:50,319 Few years ago, it was some criminal. 558 00:22:50,320 --> 00:22:53,054 Now he's got new people. 559 00:22:53,055 --> 00:22:55,087 They were at that fundraiser. Maybe you saw them. 560 00:22:55,088 --> 00:22:56,654 The Chinese guys. 561 00:22:56,655 --> 00:22:58,654 Yeah. A little sketchy. 562 00:22:58,655 --> 00:23:00,120 Very sketchy. 563 00:23:00,121 --> 00:23:01,854 I bet they're out of New York. 564 00:23:01,855 --> 00:23:04,020 They have this group called the triad. 565 00:23:04,021 --> 00:23:06,219 Fucking gang time. 566 00:23:06,220 --> 00:23:08,553 Anyway, they find suckers 567 00:23:08,554 --> 00:23:10,187 and they get them to front 'em, 568 00:23:10,188 --> 00:23:11,654 give 'em money, get the license. 569 00:23:11,655 --> 00:23:13,920 Then these mutts, they take over, 570 00:23:13,921 --> 00:23:16,353 grow the shit, throw it on trucks, 571 00:23:16,354 --> 00:23:18,353 take it to New York, and make a bundle. 572 00:23:18,354 --> 00:23:19,887 That's who they are. 573 00:23:19,888 --> 00:23:21,654 Sounds like you've done your homework. 574 00:23:21,655 --> 00:23:24,553 I got to know how this guy thinks 575 00:23:24,554 --> 00:23:26,386 or how he doesn't think. 576 00:23:26,387 --> 00:23:29,219 Mm, I don't know, but... 577 00:23:29,220 --> 00:23:32,122 I would steer clear of Thresher. 578 00:23:33,188 --> 00:23:34,419 Bad news. 579 00:23:34,420 --> 00:23:36,187 He's bad news? 580 00:23:37,889 --> 00:23:39,587 You think I'm a scaredy-cat? 581 00:23:41,255 --> 00:23:42,354 You're cute. 582 00:23:51,221 --> 00:23:53,419 - You good? - Mmm. Delicious. 583 00:23:53,420 --> 00:23:54,887 But if I'm not careful, 584 00:23:54,888 --> 00:23:56,253 I'm gonna need a bath when I'm done. 585 00:23:56,254 --> 00:23:57,754 Oh, I can see that. 586 00:23:57,755 --> 00:23:59,253 You're a real dainty, meticulous eater. 587 00:23:59,254 --> 00:24:02,056 Stains are just another form of evidence. 588 00:24:03,421 --> 00:24:06,388 I don't envy the way you must sleep at night. 589 00:24:09,622 --> 00:24:11,355 Ah, fuck. Of course. 590 00:24:18,155 --> 00:24:20,620 We have nothing to talk about. 591 00:24:20,621 --> 00:24:22,253 Then just shut up and listen. 592 00:24:22,254 --> 00:24:23,854 Chickie's calling for a sit-down. 593 00:24:23,855 --> 00:24:27,286 Us, you guys and K.C. in Atlanta. 594 00:24:27,287 --> 00:24:29,353 Oh, now Chickie wants to talk? 595 00:24:29,354 --> 00:24:31,319 I mean, he's at a pretty low ebb with Dwight 596 00:24:31,320 --> 00:24:33,453 since, you know, he helped try to have him whacked. 597 00:24:33,454 --> 00:24:36,453 Those potheads that Dwight calls a crew may be ignorant, 598 00:24:36,454 --> 00:24:37,854 but you know the code. 599 00:24:37,855 --> 00:24:40,453 You never say no to a sit-down, period. 600 00:24:40,454 --> 00:24:43,188 Well, since when did you become the fucking peacemaker? 601 00:24:44,388 --> 00:24:47,588 People change when situations change. 602 00:24:49,288 --> 00:24:50,319 I'll run it up, 603 00:24:50,320 --> 00:24:52,486 but no promises. 604 00:24:52,487 --> 00:24:54,321 Just make it happen. 605 00:24:59,321 --> 00:25:01,654 Ah! Fuck! 606 00:25:01,655 --> 00:25:03,720 Can I get a Wet-Nap, please? 607 00:25:03,721 --> 00:25:04,956 Goddamn it. 608 00:25:07,555 --> 00:25:09,854 You ever get high when you're working? 609 00:25:09,855 --> 00:25:12,954 We used to all the time, but not really lately. 610 00:25:12,955 --> 00:25:15,186 Well, why not? 611 00:25:15,187 --> 00:25:17,054 Dwight wants us to stay alert. 612 00:25:17,055 --> 00:25:18,687 But you should feel free. 613 00:25:18,688 --> 00:25:20,353 - Here, have another gummy. - Oh, no, no, no. 614 00:25:20,354 --> 00:25:22,054 Uh, you know what, I feel great. 615 00:25:22,055 --> 00:25:23,654 This place is so cool. 616 00:25:23,655 --> 00:25:26,386 You have a recording studio. 617 00:25:26,387 --> 00:25:27,486 People love it. 618 00:25:27,487 --> 00:25:28,687 They get high. 619 00:25:28,688 --> 00:25:30,586 All their inhibitions disappear. 620 00:25:30,587 --> 00:25:33,054 Suddenly every guy is Bruno Mars 621 00:25:33,055 --> 00:25:35,187 and every girl is Taylor Swift. 622 00:25:36,889 --> 00:25:40,486 So, um, Bodhi told me that you used to sell Girl Scout Cookies? 623 00:25:40,487 --> 00:25:41,687 I did, I did. 624 00:25:41,688 --> 00:25:44,419 Me, too. Jennings, Troop 14. 625 00:25:44,420 --> 00:25:46,687 I was absolutely addicted 626 00:25:46,688 --> 00:25:49,486 - to Thin Mints. - Uh, no, not for me. 627 00:25:49,487 --> 00:25:50,887 - Samoas. - Oh. 628 00:25:50,888 --> 00:25:53,519 Actually, I could go for one right now. 629 00:25:53,520 --> 00:25:55,820 I mean, literally nothing goes better with coffee. 630 00:25:55,821 --> 00:25:58,789 Or when you're high. 631 00:25:59,722 --> 00:26:01,086 Oh. You know what? 632 00:26:01,087 --> 00:26:02,453 That's it. 633 00:26:02,454 --> 00:26:04,253 You know what this place is-is missing? 634 00:26:04,254 --> 00:26:05,754 - What? - Munchies. 635 00:26:05,755 --> 00:26:07,486 Munchies. 636 00:26:07,487 --> 00:26:10,286 I mean, half the people that come in here are high. 637 00:26:10,287 --> 00:26:11,453 Yeah, and the other half come here 638 00:26:11,454 --> 00:26:14,419 - to get high. - So if you had snacks, 639 00:26:14,420 --> 00:26:17,419 you know, cookies, little cakes, 640 00:26:17,420 --> 00:26:18,887 they would fly off the shelf. 641 00:26:18,888 --> 00:26:20,453 - Hmm. - Next time I come in here, 642 00:26:20,454 --> 00:26:22,586 I'm gonna make some cookies, we're gonna lay them out 643 00:26:22,587 --> 00:26:23,687 and we're gonna experiment. 644 00:26:23,688 --> 00:26:25,286 Sounds great. 645 00:26:25,287 --> 00:26:27,286 Just remember to keep 'em away from Fred. 646 00:26:27,287 --> 00:26:28,453 Huh. 647 00:26:28,454 --> 00:26:29,586 You can have whatever you want. 648 00:26:29,587 --> 00:26:31,419 Thank you. 649 00:26:31,420 --> 00:26:32,956 Ah. 650 00:26:33,789 --> 00:26:34,754 Afternoon, Armand. 651 00:26:34,755 --> 00:26:36,386 Afternoon. 652 00:26:36,387 --> 00:26:39,253 I take it Manfredi's here. 653 00:26:39,254 --> 00:26:41,119 Yeah, he's in the stable with Margaret. 654 00:26:41,120 --> 00:26:43,754 Why don't we get you started with one of your horses? 655 00:26:43,755 --> 00:26:45,253 Yeah. 656 00:26:45,254 --> 00:26:47,486 Uh, the Black kid, 657 00:26:47,487 --> 00:26:48,453 does he work with Manfredi? 658 00:26:48,454 --> 00:26:50,086 That's Tyson Mitchell. 659 00:26:50,087 --> 00:26:52,656 Thinks he's a gangster. He's a low-level fugazi. 660 00:26:57,455 --> 00:26:59,920 - She is beautiful. - Thank you. 661 00:26:59,921 --> 00:27:01,453 Well, now that I've got you both here, 662 00:27:01,454 --> 00:27:03,019 I want to pick your brain. 663 00:27:03,020 --> 00:27:05,286 Do you think that Hunter has the temperament to race? 664 00:27:05,287 --> 00:27:07,186 Oh, yes. 665 00:27:07,187 --> 00:27:08,620 He's very manageable. 666 00:27:08,621 --> 00:27:11,588 Super responsive and fast. 667 00:27:17,756 --> 00:27:18,820 Mr. Manfredi. 668 00:27:18,821 --> 00:27:21,255 Ah. 669 00:27:23,488 --> 00:27:26,720 I see we're both here breaking in fillies. 670 00:27:26,721 --> 00:27:28,386 I'm gonna break in your jaw 671 00:27:28,387 --> 00:27:31,019 if you don't stop interfering in my fucking business. 672 00:27:31,020 --> 00:27:33,086 Business? Oh! 673 00:27:33,087 --> 00:27:35,186 You mean the wind farms. 674 00:27:35,187 --> 00:27:38,019 I do recall you being the one rhapsodizing 675 00:27:38,020 --> 00:27:39,953 about the virtues of competition. 676 00:27:39,954 --> 00:27:42,720 Good competition. Not this shit you're trying to pull. 677 00:27:42,721 --> 00:27:44,386 Well, in any case, 678 00:27:44,387 --> 00:27:46,019 you bled a little. 679 00:27:46,020 --> 00:27:49,019 You're in so far over your fucking head. 680 00:27:49,020 --> 00:27:52,186 You have no idea the world you're fucking around in. 681 00:27:52,187 --> 00:27:53,486 Well, I think you got that backwards. 682 00:27:53,487 --> 00:27:55,153 You see, 683 00:27:55,154 --> 00:27:56,953 you're in over your head out here, pal, 684 00:27:56,954 --> 00:27:58,019 not me. 685 00:27:58,020 --> 00:28:00,053 See, you think you can come here 686 00:28:00,054 --> 00:28:01,586 and get whatever you want, 687 00:28:01,587 --> 00:28:03,419 but you can't. 688 00:28:03,420 --> 00:28:04,920 Including her. 689 00:28:07,622 --> 00:28:09,086 Whatever's happening here, 690 00:28:09,087 --> 00:28:10,420 take it someplace else. 691 00:28:13,588 --> 00:28:15,086 Saved by the belle. 692 00:28:15,087 --> 00:28:17,121 Come on. Let's talk about Hunter. 693 00:28:18,188 --> 00:28:20,119 ♪ tense music ♪ 694 00:28:20,120 --> 00:28:22,288 *** 695 00:28:24,722 --> 00:28:26,155 What's going on? 696 00:28:27,088 --> 00:28:29,386 A little male-pattern badness. 697 00:28:29,387 --> 00:28:31,588 Hey, don't shoot me. We got a date. 698 00:28:44,555 --> 00:28:46,586 - How you doing, Goodie? - Vince called. 699 00:28:46,587 --> 00:28:49,886 Him and Chickie want you to sit down with them and Bevilaqua. 700 00:28:49,887 --> 00:28:52,386 - Whoa. - Look... 701 00:28:52,387 --> 00:28:54,053 But maybe it isn't 702 00:28:54,054 --> 00:28:55,754 such a bad thing, coming to terms. 703 00:28:55,755 --> 00:28:58,253 I mean, do we really want to keep looking over our shoulders? 704 00:28:58,254 --> 00:29:00,986 He's sleeping with one eye open, too. 705 00:29:00,987 --> 00:29:03,120 Yeah, he'd be stupid if he ain't. 706 00:29:04,656 --> 00:29:06,153 Where does he want 707 00:29:06,154 --> 00:29:07,953 to do this meeting? 708 00:29:07,954 --> 00:29:10,153 Atlanta. Sometime next week. 709 00:29:10,154 --> 00:29:12,986 If you're gonna end a civil war, 710 00:29:12,987 --> 00:29:14,820 that's the place. Atlanta. 711 00:29:14,821 --> 00:29:16,119 Is that a yes? 712 00:29:16,120 --> 00:29:17,654 It's a "let me think about it." 713 00:29:17,655 --> 00:29:19,586 Me and Tyson are on our way. 714 00:29:19,587 --> 00:29:21,656 You pick up Mitch and Bigfoot. 715 00:29:22,656 --> 00:29:24,853 Bodhi wants to show us something on the wind farm. 716 00:29:24,854 --> 00:29:26,055 Will do. 717 00:29:26,988 --> 00:29:28,720 Business is good? 718 00:29:28,721 --> 00:29:31,620 Must be. Look at all that green. 719 00:29:31,621 --> 00:29:33,486 As long as people have hope, 720 00:29:33,487 --> 00:29:36,188 gambling... is alive. 721 00:29:42,021 --> 00:29:43,687 What's happening here? 722 00:29:43,688 --> 00:29:45,119 Why did you pull these men out of the field? 723 00:29:45,120 --> 00:29:47,521 Oh, I just needed 'em for a special assignment. 724 00:29:48,821 --> 00:29:50,486 What kind of assignment? 725 00:29:50,487 --> 00:29:52,555 Nothing to do with you, Jackie. 726 00:29:53,821 --> 00:29:55,453 These men work for me. 727 00:29:55,454 --> 00:29:57,787 Well, they work for me as well. 728 00:29:57,788 --> 00:29:59,754 Remember, this is a partnership. 729 00:29:59,755 --> 00:30:02,153 All the more reason you should have come to me first. 730 00:30:02,154 --> 00:30:03,921 Oh. 731 00:30:04,821 --> 00:30:07,421 Kind of like how you came to me with the poppy field? 732 00:30:09,021 --> 00:30:11,119 Partnership cannot survive without balance. 733 00:30:11,120 --> 00:30:15,319 I'll show you the same level of respect that you show me. 734 00:30:15,320 --> 00:30:18,586 ♪ pensive music 735 00:30:18,587 --> 00:30:20,521 *** 736 00:30:37,656 --> 00:30:38,588 You know these guys? 737 00:30:41,188 --> 00:30:43,622 I was hoping you did. 738 00:30:47,188 --> 00:30:49,553 Isn't this your property? 739 00:30:49,554 --> 00:30:51,786 Not since you signed the lease. 740 00:30:51,787 --> 00:30:54,655 Can I help you gentlemen? 741 00:30:57,689 --> 00:30:59,586 ♪ ominous music 742 00:30:59,587 --> 00:31:01,421 *** 743 00:31:10,721 --> 00:31:11,853 Hey, Jimmy. 744 00:31:11,854 --> 00:31:13,719 Dwight, these guys showed up. 745 00:31:13,720 --> 00:31:16,586 - They're trashing the equipment. - Goddamn it. Who are they? 746 00:31:16,587 --> 00:31:18,253 They're losing their fucking shit! 747 00:31:18,254 --> 00:31:20,419 - We need help! - We're on our way. 748 00:31:20,420 --> 00:31:22,186 Hit it. 749 00:31:22,187 --> 00:31:23,588 The fuck?! 750 00:31:51,688 --> 00:31:53,088 Go, go, go, go. 751 00:31:58,688 --> 00:32:01,321 *** 752 00:32:03,488 --> 00:32:07,121 ♪ "Radar Love" by Golden Earring ♪ 753 00:32:13,288 --> 00:32:15,587 ♪ I've been driving all night, my hands wet on the wheel ♪ 754 00:32:17,921 --> 00:32:21,155 ♪ There's a voice in my head that drives my heel ♪ 755 00:32:22,855 --> 00:32:25,821 ♪ It's my baby callin', says "I need you here" ♪ 756 00:32:27,488 --> 00:32:30,688 ♪ And it's half past 4:00 and I'm shifting gear ♪ 757 00:32:32,821 --> 00:32:37,753 ♪ When she gets lonely and the longing is too much ♪ 758 00:32:37,754 --> 00:32:42,286 ♪ She sends a cable coming in from above ♪ 759 00:32:42,287 --> 00:32:44,953 ♪ We don't need a phone at all 760 00:32:44,954 --> 00:32:46,786 ♪ We've got a thing 761 00:32:46,787 --> 00:32:49,453 ♪ That's called radar love 762 00:32:49,454 --> 00:32:53,419 ♪ We've got a wave in the air ♪ 763 00:32:53,420 --> 00:32:55,086 ♪ Radar love... 764 00:32:55,087 --> 00:32:57,754 Damn, Tyson. Wham! 765 00:32:59,755 --> 00:33:02,821 ♪ The radio's playing some forgotten song ♪ 766 00:33:04,355 --> 00:33:06,621 ♪ Brenda Lee's "Coming On Strong" ♪ 767 00:33:09,321 --> 00:33:11,955 ♪ The road has got me hypnotized ♪ 768 00:33:13,388 --> 00:33:16,688 ♪ And I'm speeding into a new sunrise ♪ 769 00:33:18,855 --> 00:33:23,853 ♪ When I get lonely and I'm sure I've had enough ♪ 770 00:33:23,854 --> 00:33:28,153 ♪ She sends her comfort coming in from above ♪ 771 00:33:28,154 --> 00:33:31,553 ♪ We don't need no letter at all... ♪ 772 00:33:31,554 --> 00:33:32,819 Get him, Bigfoot. 773 00:33:32,820 --> 00:33:36,319 ♪ That's called radar love... 774 00:33:36,320 --> 00:33:37,721 - Beat his ass. - Do it! 775 00:33:40,388 --> 00:33:41,719 *** 776 00:33:41,720 --> 00:33:44,388 Rough day at the fucking office, right, pal? 777 00:33:45,688 --> 00:33:46,819 Pull him up. 778 00:33:46,820 --> 00:33:50,019 Get up. Get up. 779 00:33:50,020 --> 00:33:52,120 Who sent you? 780 00:34:02,455 --> 00:34:04,386 You tell me who sent you, 781 00:34:04,387 --> 00:34:06,921 or he's gonna pull your fucking face off. 782 00:34:08,855 --> 00:34:10,421 Thresher. 783 00:34:18,421 --> 00:34:19,788 Fucking took you long enough. 784 00:34:21,121 --> 00:34:22,788 I had a few things to do. 785 00:34:27,921 --> 00:34:29,755 Come on, let's get out of here. 786 00:34:41,288 --> 00:34:42,386 Yeah? 787 00:34:42,387 --> 00:34:43,786 Well, howdy, Bill. 788 00:34:43,787 --> 00:34:45,886 Isn't that what you cowpokes say? 789 00:34:45,887 --> 00:34:47,619 I'm busy. What do you want? 790 00:34:47,620 --> 00:34:48,953 I was hoping that you and I could compare notes 791 00:34:48,954 --> 00:34:51,053 about Dwight Manfredi. 792 00:34:51,054 --> 00:34:52,786 Notes on what? 793 00:34:52,787 --> 00:34:55,688 Honestly, he's been stepping on my toes a little. 794 00:34:56,621 --> 00:34:58,386 What's that got to do with me? 795 00:34:58,387 --> 00:35:02,319 Well, you and I haven't worked together in a while. 796 00:35:02,320 --> 00:35:05,153 That's 'cause I made your Chinese partner buy me out. 797 00:35:05,154 --> 00:35:06,653 Well, that was your choice, Bill. 798 00:35:06,654 --> 00:35:08,518 Frankly, I wanted you to stay. 799 00:35:08,519 --> 00:35:10,319 What's on your mind, Cal? 800 00:35:10,320 --> 00:35:13,053 Well, I was hoping that you'd come back in somehow. 801 00:35:13,054 --> 00:35:15,986 And somehow, maybe we could rekindle some new arrangement. 802 00:35:15,987 --> 00:35:18,853 "Non svegliare il cane che dorme." 803 00:35:18,854 --> 00:35:20,853 You familiar with that phrase? 804 00:35:20,854 --> 00:35:22,353 Enlighten me. 805 00:35:22,354 --> 00:35:25,686 Let sleeping dogs lie. 806 00:35:25,687 --> 00:35:28,119 Well, I've got a proverb for you. 807 00:35:28,120 --> 00:35:31,286 True fellowship among men must be based upon 808 00:35:31,287 --> 00:35:33,886 a concern that is universal. 809 00:35:33,887 --> 00:35:36,485 It is not the private interest of the individual 810 00:35:36,486 --> 00:35:38,986 that creates a lasting fellowship among men, 811 00:35:38,987 --> 00:35:42,819 but instead, the goals of humanity. 812 00:35:42,820 --> 00:35:44,886 Do you know what that one means? 813 00:35:44,887 --> 00:35:46,953 Uh-huh. 814 00:35:46,954 --> 00:35:49,388 Means you're eating too much chop suey. 815 00:35:50,688 --> 00:35:51,888 I'll see ya, Cal. 816 00:36:00,554 --> 00:36:02,355 *** 817 00:36:12,855 --> 00:36:14,186 Sorry I'm late. 818 00:36:14,187 --> 00:36:15,919 I thought you stood me up. 819 00:36:15,920 --> 00:36:17,386 No. Stand you up? Never. 820 00:36:17,387 --> 00:36:18,919 I had a doctor's appointment. 821 00:36:18,920 --> 00:36:20,552 - Oh, really? - Yeah. 822 00:36:20,553 --> 00:36:22,019 - Clean bill of health. - Mm. 823 00:36:22,020 --> 00:36:24,053 Think they gave me 24 hours. 824 00:36:24,054 --> 00:36:27,053 Thank goodness. Let's eat. 825 00:36:27,054 --> 00:36:29,719 You know, I'm only here on three conditions. 826 00:36:29,720 --> 00:36:32,253 Only three? Let's hear 'em. 827 00:36:32,254 --> 00:36:34,418 - No talk of business. - Mm-hmm. 828 00:36:34,419 --> 00:36:36,386 - No talk of politics. - Blah. 829 00:36:36,387 --> 00:36:38,585 And definitely no talk of you-know-who. 830 00:36:38,586 --> 00:36:40,753 Forget him. 831 00:36:40,754 --> 00:36:42,988 Okay, so what do you want to talk about? 832 00:36:46,188 --> 00:36:48,053 I want to know what you were like as a kid. 833 00:36:48,054 --> 00:36:49,919 Oh, come on, will you? 834 00:36:49,920 --> 00:36:52,053 You want to lose your appetite? I was a horror. 835 00:36:52,054 --> 00:36:54,418 I was-- I was not a lot of fun. 836 00:36:54,419 --> 00:36:57,753 They should have tied me in my crib and left me there. 837 00:36:57,754 --> 00:37:00,819 I'll tell you what, I'm interested in your journey, 838 00:37:00,820 --> 00:37:02,452 because you're a mystery. 839 00:37:02,453 --> 00:37:04,653 Oh, no, no, I'm not. 840 00:37:04,654 --> 00:37:07,452 I'm telling you, I'm pretty good at reading people. 841 00:37:07,453 --> 00:37:11,986 I can't figure you out, so... spill it, sister. 842 00:37:11,987 --> 00:37:15,019 - Mm. - Mr. Manfredi. 843 00:37:15,020 --> 00:37:17,253 May I start your evening with champagne, sir? 844 00:37:17,254 --> 00:37:18,653 Did you order this? 845 00:37:18,654 --> 00:37:20,619 - Not me. - Oh, it's a gift, sir. 846 00:37:20,620 --> 00:37:21,953 From Mr. Thresher. 847 00:37:21,954 --> 00:37:25,086 Oh, my God. Does this guy ever stop? 848 00:37:25,087 --> 00:37:26,452 Jesus Christ. 849 00:37:26,453 --> 00:37:28,452 It's one of the finest bottles in our cellar. 850 00:37:28,453 --> 00:37:30,119 One of the finest. 851 00:37:30,120 --> 00:37:32,186 Yes. He said he would like to make sure 852 00:37:32,187 --> 00:37:33,485 you had a memorable evening. 853 00:37:33,486 --> 00:37:35,919 Memorable. You know, I'll tell you what. 854 00:37:35,920 --> 00:37:38,119 Why don't you keep Thresher's account open 855 00:37:38,120 --> 00:37:41,485 and bring us the actual finest that you got. 856 00:37:41,486 --> 00:37:45,253 Pierre Jouët Belle Epoque 2002. 857 00:37:45,254 --> 00:37:47,153 It's exceedingly rare. 858 00:37:47,154 --> 00:37:48,019 And expensive. 859 00:37:48,020 --> 00:37:50,820 Yes, it's $6,000 a bottle. 860 00:37:53,155 --> 00:37:56,119 That's all? 861 00:37:56,120 --> 00:37:58,253 - Bring us two bottles. - Oh! 862 00:37:58,254 --> 00:38:00,119 Okay? 863 00:38:00,120 --> 00:38:01,886 As a matter of fact, why don't you bring a bottle 864 00:38:01,887 --> 00:38:04,086 to that table over there, that nice couple. 865 00:38:04,087 --> 00:38:05,721 Very well, sir. 866 00:38:07,487 --> 00:38:09,919 How about that? 867 00:38:09,920 --> 00:38:11,518 Now both me and Thresher are gonna have 868 00:38:11,519 --> 00:38:13,086 a memorable evening. 869 00:38:13,087 --> 00:38:15,153 I'll say. 870 00:38:15,154 --> 00:38:18,219 - Margaret... - Mm. 871 00:38:18,220 --> 00:38:20,686 ...you look fantastic. 872 00:38:20,687 --> 00:38:23,986 Beautiful room, beautiful booze, 873 00:38:23,987 --> 00:38:26,518 beautiful woman. 874 00:38:26,519 --> 00:38:29,088 So let's get started. How you doing? 875 00:38:30,888 --> 00:38:32,719 Let's get this thing going. 876 00:38:32,720 --> 00:38:35,352 That sounds familiar. 877 00:38:35,353 --> 00:38:41,552 ♪ Knowing you think of me 878 00:38:41,553 --> 00:38:46,621 ♪ Once in a while 879 00:38:55,287 --> 00:38:57,318 ♪ exciting music ♪ 880 00:38:57,319 --> 00:39:07,309 *** 63076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.