All language subtitles for Tracker.2024.S02E01.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,624 --> 00:00:05,026 Last season on Tracker... Hey, Velma. You have a job for me, don't you? 2 00:00:05,127 --> 00:00:07,196 I thought you'd like the sound of a $20,000 reward. 3 00:00:07,296 --> 00:00:08,697 I'm Colter Shaw. 4 00:00:08,797 --> 00:00:10,165 I earn rewards that are posted 5 00:00:10,265 --> 00:00:11,866 by police or by citizens. 6 00:00:11,966 --> 00:00:13,302 Sort of an unusual job. 7 00:00:13,402 --> 00:00:14,736 Everyone's looking for something. 8 00:00:14,836 --> 00:00:16,138 Sounds cool. It is cool, 9 00:00:16,237 --> 00:00:17,672 actually. 10 00:00:21,176 --> 00:00:22,611 Put the knife away. 11 00:00:22,711 --> 00:00:24,079 No! Stop! 12 00:00:25,347 --> 00:00:26,915 - Yo. What's good? - Hey, Bobby. 13 00:00:27,015 --> 00:00:27,749 I need your help. 14 00:00:27,849 --> 00:00:28,750 Addresses, aliases, 15 00:00:28,850 --> 00:00:29,784 phone numbers. 16 00:00:29,884 --> 00:00:30,819 My name's Reenie Greene. 17 00:00:30,919 --> 00:00:31,953 I'm representing the pathological 18 00:00:32,052 --> 00:00:34,356 narcissist in that cell over there. 19 00:00:34,456 --> 00:00:35,724 Has he talked to you at all about his family? 20 00:00:35,824 --> 00:00:37,025 No. It's a lot 21 00:00:37,126 --> 00:00:38,127 - to unpack there. - Hey, Dory. 22 00:00:38,227 --> 00:00:39,561 Who would've thought my big brother 23 00:00:39,661 --> 00:00:41,130 would show up after a year 24 00:00:41,230 --> 00:00:42,531 without so much as a phone call? 25 00:00:42,631 --> 00:00:43,798 What happened? 26 00:00:43,898 --> 00:00:44,899 Mom, Russell called. 27 00:00:44,999 --> 00:00:46,568 Block that number. 28 00:00:46,668 --> 00:00:48,137 Ignore him. 29 00:00:48,237 --> 00:00:49,671 Hey, little brother. 30 00:00:49,771 --> 00:00:51,740 Really going through with it? 31 00:00:51,840 --> 00:00:53,942 Told my jerk boss off, quit my job. 32 00:00:54,042 --> 00:00:55,477 Feel like I need to go home and figure some stuff out. 33 00:00:55,577 --> 00:00:56,945 Well, when you're done figuring, 34 00:00:57,045 --> 00:00:58,113 you know where to find me. 35 00:00:58,213 --> 00:00:59,381 Sure do, don't I? 36 00:01:02,016 --> 00:01:03,918 * * 37 00:01:32,181 --> 00:01:34,383 * * 38 00:01:58,740 --> 00:02:01,176 Easy. 39 00:02:34,943 --> 00:02:36,978 * * 40 00:03:02,737 --> 00:03:04,506 * * 41 00:03:30,732 --> 00:03:32,767 * * 42 00:04:31,593 --> 00:04:33,161 Daisy, quit it. 43 00:04:40,902 --> 00:04:42,603 Daisy! 44 00:04:44,439 --> 00:04:46,475 * * 45 00:04:47,909 --> 00:04:50,111 I let myself in. 46 00:04:57,952 --> 00:04:59,320 Hello, Frank. 47 00:05:03,925 --> 00:05:06,060 Been waiting for you to show up. 48 00:05:06,160 --> 00:05:07,862 Harass me. 49 00:05:07,962 --> 00:05:09,898 Well, you know what day it is. 50 00:05:20,975 --> 00:05:23,144 I should call the cops. 51 00:05:23,244 --> 00:05:24,913 Breaking into my house. That's a new one. 52 00:05:25,013 --> 00:05:27,115 I got tired of watching. 53 00:05:27,215 --> 00:05:29,718 Yeah? Now what? 54 00:05:33,855 --> 00:05:34,923 Found that. 55 00:05:35,023 --> 00:05:36,858 What is it? Dirt. 56 00:05:36,958 --> 00:05:38,860 Why would you have that? 57 00:05:40,061 --> 00:05:42,930 Remediating toxins in my backyard. 58 00:05:43,031 --> 00:05:44,766 You got any more questions? 59 00:05:44,866 --> 00:05:46,200 Or can you get the hell out of my house? 60 00:05:46,300 --> 00:05:48,537 Not till we talk about Gina Picket. 61 00:05:49,504 --> 00:05:51,740 I said get the hell out of my house. 62 00:05:51,840 --> 00:05:53,442 Ten years ago today, 63 00:05:53,542 --> 00:05:55,977 she disappears from the Welltown Mall parking lot 64 00:05:56,077 --> 00:05:57,712 after her shift at Hot Topic. 65 00:05:57,812 --> 00:06:01,015 I ain't got nothing to say to you or her whack job sister. 66 00:06:02,183 --> 00:06:04,953 And I ain't got nothing to do with whatever happened to her. 67 00:06:09,090 --> 00:06:10,625 I don't believe you. 68 00:06:13,528 --> 00:06:15,363 You know what I think? 69 00:06:16,898 --> 00:06:18,700 I think you messed up, 70 00:06:18,800 --> 00:06:20,368 and didn't find out what happened to her. 71 00:06:20,469 --> 00:06:21,970 And you got nothing. 72 00:06:22,070 --> 00:06:24,205 And so now, you harass me 73 00:06:24,305 --> 00:06:26,374 every year for the last ten years. 74 00:06:26,475 --> 00:06:28,477 And I'll do it for another ten. 75 00:06:28,577 --> 00:06:29,944 I'm sick of this. 76 00:06:33,047 --> 00:06:33,982 Get back here. 77 00:06:37,752 --> 00:06:39,988 I'm gonna prove it was you. 78 00:06:40,088 --> 00:06:41,555 Good luck. 79 00:06:50,331 --> 00:06:52,801 You got nothing. 80 00:06:55,003 --> 00:06:56,938 Not yet. 81 00:06:58,139 --> 00:06:59,841 See you next year, Frank. 82 00:07:25,399 --> 00:07:27,502 Hey, Colter. I've been trying calling you, 83 00:07:27,602 --> 00:07:29,571 but they go straight to voicemail. 84 00:07:29,671 --> 00:07:30,805 Sorry. 85 00:07:30,905 --> 00:07:32,373 That's okay. I'm just checking in. 86 00:07:32,473 --> 00:07:33,474 I know what today is. 87 00:07:33,575 --> 00:07:34,676 Making sure you haven't done 88 00:07:34,776 --> 00:07:36,711 anything stupid. 89 00:07:37,912 --> 00:07:39,247 I don't want to talk about it. 90 00:07:39,347 --> 00:07:41,850 Yeah, all right, I got it. 91 00:07:41,950 --> 00:07:43,251 Well, we have a job for you. 92 00:07:43,351 --> 00:07:44,418 I should say 93 00:07:44,519 --> 00:07:45,787 I have a job for you. 94 00:07:45,887 --> 00:07:47,722 Right, sorry, I forgot to even ask. How's Teddi? 95 00:07:47,822 --> 00:07:49,290 She's gonna be there for a while. 96 00:07:49,390 --> 00:07:51,159 She's helping her mom get sorted. 97 00:07:51,259 --> 00:07:53,294 Thought you were going back and forth. 98 00:07:53,394 --> 00:07:55,664 I was getting in the way, you might say, 99 00:07:55,764 --> 00:07:58,332 and it really wasn't good. So, I-I came back. 100 00:07:58,432 --> 00:07:59,400 Got it. 101 00:07:59,500 --> 00:08:01,369 Don't you worry, because I'm staying busy. 102 00:08:01,469 --> 00:08:04,873 Reenie has me helping her set up her new office. 103 00:08:04,973 --> 00:08:07,742 You know she's opening up her own criminal law firm? 104 00:08:07,842 --> 00:08:09,878 Say hey. Hey. 105 00:08:09,978 --> 00:08:11,680 I guess you didn't get the paint party invite. 106 00:08:11,780 --> 00:08:13,582 'Cause we've got paint and wine, 107 00:08:13,682 --> 00:08:16,217 and let me tell you, they don't go together so well. 108 00:08:16,317 --> 00:08:18,653 Uh, the wine was her idea. 109 00:08:18,753 --> 00:08:20,722 What's the job? 110 00:08:20,822 --> 00:08:22,557 Sizeable reward, actually. 111 00:08:22,657 --> 00:08:23,925 $35,000. 112 00:08:24,025 --> 00:08:25,259 Yeah, but it's a weird one. 113 00:08:25,359 --> 00:08:26,360 Never stopped me before. 114 00:08:26,460 --> 00:08:27,528 Fair. 115 00:08:27,629 --> 00:08:29,363 Family of four 116 00:08:29,463 --> 00:08:33,233 vanished outside of Pine Bluffs, Arkansas. 117 00:08:33,334 --> 00:08:35,236 * I, I play just what I feel... * 118 00:08:35,336 --> 00:08:38,807 Ted and Connie King and their two kids, 119 00:08:38,906 --> 00:08:42,075 Brett, nine, and Amy, six. 120 00:08:42,176 --> 00:08:44,545 Reward posted by Ted's brother Craig. 121 00:08:44,646 --> 00:08:46,815 Sheriff department's already started their search. 122 00:08:46,915 --> 00:08:50,151 * They got a name for the winners in the world * 123 00:08:50,251 --> 00:08:53,955 * I, I want a name when I lose * 124 00:08:54,055 --> 00:08:58,559 * They call Alabama the Crimson Tide... * 125 00:08:59,527 --> 00:09:01,596 Send me the information. 126 00:09:02,563 --> 00:09:04,599 * * 127 00:09:30,692 --> 00:09:31,660 How you doing? 128 00:09:31,760 --> 00:09:33,662 Colter Shaw. Craig King. 129 00:09:33,762 --> 00:09:35,864 Thank you so much for doing this. 130 00:09:35,964 --> 00:09:37,365 I mean, I guess. 131 00:09:37,465 --> 00:09:38,867 Sorry, I-I don't really know how this works. 132 00:09:38,967 --> 00:09:41,169 I get paid only in success. 133 00:09:42,603 --> 00:09:43,638 Your brother and his family have been missing 134 00:09:43,738 --> 00:09:44,839 for about 12 hours? 135 00:09:44,939 --> 00:09:46,407 15 hours. 136 00:09:47,408 --> 00:09:49,043 When was the last time you spoke to your brother? 137 00:09:49,143 --> 00:09:51,445 Two days ago. Uh, said they were gonna go on vacation. 138 00:09:51,545 --> 00:09:53,147 He say where? 139 00:09:53,247 --> 00:09:55,149 No. It was a spur of the moment thing. 140 00:09:55,249 --> 00:09:57,151 Just said he needed to get out of town. 141 00:09:57,251 --> 00:09:59,220 I didn't think much of it. And the cops? 142 00:09:59,320 --> 00:10:02,824 Oh, they're locals boys used to breaking up bar fights. 143 00:10:02,924 --> 00:10:04,826 It's really important that I do whatever I can 144 00:10:04,926 --> 00:10:06,427 to find my brother and his family. 145 00:10:10,264 --> 00:10:13,201 In situations like this, every second counts. 146 00:10:13,301 --> 00:10:14,502 I need you to be honest with me. 147 00:10:14,602 --> 00:10:16,104 Okay? Okay. 148 00:10:16,204 --> 00:10:17,305 Um... 149 00:10:17,405 --> 00:10:19,808 I think there were some people after him. 150 00:10:19,908 --> 00:10:21,843 I was watching the kids, 151 00:10:21,943 --> 00:10:23,211 uh, at their place last week 152 00:10:23,311 --> 00:10:24,545 and there was a big pickup, 153 00:10:24,645 --> 00:10:25,814 a couple of scary-looking guys in it, 154 00:10:25,914 --> 00:10:27,015 they drove around. 155 00:10:27,115 --> 00:10:30,118 I think they were, uh, casing the house. 156 00:10:30,218 --> 00:10:32,353 Did you ask Ted about it? 157 00:10:32,453 --> 00:10:34,956 Yeah, he said it was nothing, just blew it off. 158 00:10:35,056 --> 00:10:36,357 And you don't believe him? 159 00:10:36,457 --> 00:10:40,494 I, uh, I don't like saying this, but, uh... 160 00:10:40,594 --> 00:10:42,463 Ted had some gambling problems. 161 00:10:43,798 --> 00:10:45,934 Yeah, uh, started as an online thing, 162 00:10:46,034 --> 00:10:47,235 maxed out his cards, 163 00:10:47,335 --> 00:10:49,037 almost lost his business over it. 164 00:10:49,137 --> 00:10:53,074 Um, but he owes some money to... 165 00:10:53,174 --> 00:10:55,676 kind of people you don't want to owe money to. 166 00:10:55,777 --> 00:10:58,479 Uh, I mean, that shouldn't have been a problem anymore. 167 00:10:59,480 --> 00:11:00,614 Why would that be? 168 00:11:00,715 --> 00:11:02,350 Ted won the lottery. 169 00:11:02,450 --> 00:11:05,453 Scratch-off tickets. $50,000. 170 00:11:05,553 --> 00:11:08,489 Kind of a big deal around here. 171 00:11:08,589 --> 00:11:10,191 Yeah, family had their picture 172 00:11:10,291 --> 00:11:11,726 in the paper and everything. 173 00:11:11,826 --> 00:11:14,095 I'm gonna take a look at that van, okay? 174 00:11:14,195 --> 00:11:16,364 Sure thing. 175 00:11:16,464 --> 00:11:17,832 Uh, thank you. 176 00:11:30,211 --> 00:11:33,414 * * 177 00:11:54,435 --> 00:11:56,304 Who the hell are you? 178 00:11:57,271 --> 00:11:58,807 Colter Shaw. And you are...? 179 00:11:58,907 --> 00:12:00,274 Okay, Colter Shaw, 180 00:12:00,374 --> 00:12:01,442 what are you doing in my crime scene? 181 00:12:01,542 --> 00:12:02,610 I was hired by the family. 182 00:12:02,710 --> 00:12:04,245 Retired cop? P.I.? 183 00:12:04,345 --> 00:12:06,614 No. I, uh... 184 00:12:06,714 --> 00:12:07,916 I collect rewards, actually. 185 00:12:08,016 --> 00:12:09,650 You collect rewards? 186 00:12:10,885 --> 00:12:12,720 Ted's brother Craig hired me. 187 00:12:12,821 --> 00:12:14,889 He didn't mention that the Marshals were working the case. 188 00:12:14,989 --> 00:12:17,391 Well, we are. This is our crime scene. 189 00:12:17,491 --> 00:12:19,060 Marshal Martinez, by the way. 190 00:12:19,160 --> 00:12:20,929 Marshals on a missing persons case, 191 00:12:21,029 --> 00:12:22,563 less than 48 hours? 192 00:12:23,731 --> 00:12:24,665 How about none of your business? 193 00:12:24,765 --> 00:12:25,800 Well, I just think it's 194 00:12:25,900 --> 00:12:27,401 strange that a family 195 00:12:27,501 --> 00:12:28,669 would up and disappear out of nowhere. 196 00:12:28,769 --> 00:12:31,505 Doors left wide open like this? Right? 197 00:12:31,605 --> 00:12:33,007 The-- they leave their cell phones behind? 198 00:12:33,107 --> 00:12:34,675 Now, maybe... maybe someone drove up on them, 199 00:12:34,775 --> 00:12:35,743 forced them off the road, 200 00:12:35,844 --> 00:12:36,744 took them against their will. 201 00:12:36,845 --> 00:12:38,346 Well, six months ago, a lottery winner 202 00:12:38,446 --> 00:12:39,580 in Florida was abducted 203 00:12:39,680 --> 00:12:40,982 and forced to hand over his winnings. 204 00:12:41,082 --> 00:12:42,216 That made it a federal case. 205 00:12:42,316 --> 00:12:43,952 We're hoping the same thing didn't happen here. 206 00:12:45,586 --> 00:12:47,688 Somebody could've driven away with them. 207 00:12:47,788 --> 00:12:48,857 Or... 208 00:12:48,957 --> 00:12:50,324 maybe they were marched into the woods. 209 00:12:51,725 --> 00:12:53,995 We saw that already. That's why my partner 210 00:12:54,095 --> 00:12:56,297 Boyd's conducting a grid search in the woods as we speak. 211 00:12:56,397 --> 00:12:58,666 I just want to help in any way I can. 212 00:12:58,766 --> 00:13:00,734 Then stay the hell out of our way. 213 00:13:01,802 --> 00:13:03,838 We'll call you if we hear of any missing cats. 214 00:13:17,785 --> 00:13:20,354 I don't know, Bobby, sounds like he had some debt. 215 00:13:21,755 --> 00:13:23,824 Got it, so he hit it big on a scratcher 216 00:13:23,925 --> 00:13:26,827 and the interested party came to collect? 217 00:13:26,928 --> 00:13:28,329 Maybe, plus interest. 218 00:13:28,429 --> 00:13:29,630 Or it could've been thieves 219 00:13:29,730 --> 00:13:30,865 trying to jack him for the winnings. 220 00:13:30,965 --> 00:13:33,667 Lotto is cursed, my man. I'm telling you. 221 00:13:33,767 --> 00:13:35,836 You ain't catching me messing with it. 222 00:13:35,936 --> 00:13:37,805 Can you find out who might've been after the money? 223 00:13:37,906 --> 00:13:39,507 Got you, my boy. 224 00:13:39,607 --> 00:13:40,942 Let me know when something hits. 225 00:14:05,366 --> 00:14:07,435 Careful. 226 00:14:07,535 --> 00:14:08,436 Turns out, it's much easier 227 00:14:08,536 --> 00:14:09,570 to hike when there's a trail. 228 00:14:11,139 --> 00:14:13,107 Wrong shoes for a grid search. 229 00:14:13,207 --> 00:14:14,108 Don't I know it. 230 00:14:14,208 --> 00:14:16,244 Jeremy Boyd. U.S. Marshals. 231 00:14:16,344 --> 00:14:17,778 Colter Shaw. 232 00:14:17,878 --> 00:14:18,846 I'm out here looking for 233 00:14:18,947 --> 00:14:20,281 the King family, same as you. 234 00:14:20,381 --> 00:14:21,749 Good. We need all the help we can get. 235 00:14:21,849 --> 00:14:23,351 That's not what your partner said. 236 00:14:23,451 --> 00:14:25,219 Agent Martinez? 237 00:14:25,319 --> 00:14:26,887 I met her back at the van. 238 00:14:26,988 --> 00:14:29,924 Right. Well, in my experience, 239 00:14:30,024 --> 00:14:31,392 honey catches more flies. 240 00:14:32,560 --> 00:14:34,795 Been searching the area for hours. 241 00:14:34,895 --> 00:14:36,998 No sign of 'em. You find anything? 242 00:14:37,999 --> 00:14:39,067 Not yet, no. 243 00:14:39,167 --> 00:14:40,601 I feel like we're being misled here. 244 00:14:40,701 --> 00:14:42,136 How so? 245 00:14:42,236 --> 00:14:45,573 Well, the van, for starters. The way it was left? 246 00:14:45,673 --> 00:14:47,241 It might as well have a neon sign flashing, 247 00:14:47,341 --> 00:14:48,409 telling us where to look. 248 00:14:48,509 --> 00:14:50,678 And there's no sign of a struggle, 249 00:14:50,778 --> 00:14:51,845 there's no tire marks indicating 250 00:14:51,946 --> 00:14:53,514 another vehicle ran it off the road. 251 00:14:53,614 --> 00:14:55,516 And then, look at this here. 252 00:14:55,616 --> 00:14:56,985 This path. 253 00:14:58,386 --> 00:15:00,621 Which way the grass is bent. 254 00:15:00,721 --> 00:15:01,822 What's that matter? 255 00:15:01,922 --> 00:15:03,424 Well, it's both ways, right? 256 00:15:03,524 --> 00:15:04,492 Like, when I walk, 257 00:15:04,592 --> 00:15:06,694 the grass bends forward. 258 00:15:06,794 --> 00:15:08,329 Right? 259 00:15:08,429 --> 00:15:09,663 What are you saying? 260 00:15:09,763 --> 00:15:10,798 I mean, I'm saying 261 00:15:10,898 --> 00:15:11,865 I think this whole thing is a setup. 262 00:15:11,966 --> 00:15:13,367 The King family wasn't taken. 263 00:15:13,467 --> 00:15:14,835 I think someone's after them, 264 00:15:14,935 --> 00:15:18,139 so the family was leading them in the wrong direction 265 00:15:18,239 --> 00:15:21,575 and then they doubled back along the same route. 266 00:15:21,675 --> 00:15:23,844 Interesting theory, Mr. Shaw. 267 00:15:23,944 --> 00:15:25,513 Colter. 268 00:15:25,613 --> 00:15:26,814 Right. 269 00:15:28,182 --> 00:15:30,784 If I'm right, that extends the search area 270 00:15:30,884 --> 00:15:33,021 about 200 acres on the other side of the road. 271 00:15:33,121 --> 00:15:35,323 It's best if we stay split up. 272 00:15:35,423 --> 00:15:37,458 It's a lot of ground to cover. Yeah. 273 00:15:37,558 --> 00:15:39,960 We're not the only ones looking. 274 00:15:54,775 --> 00:15:56,510 Yo, C, my G. 275 00:15:56,610 --> 00:15:57,511 Bobby, what do you got? 276 00:15:57,611 --> 00:15:59,547 Well, for starters, 277 00:15:59,647 --> 00:16:02,183 Ted King's alias popped up 278 00:16:02,283 --> 00:16:03,917 on online betting forums. 279 00:16:04,018 --> 00:16:04,918 He was very active, 280 00:16:05,019 --> 00:16:06,220 but... let's just say 281 00:16:06,320 --> 00:16:07,721 he didn't have a crystal ball. 282 00:16:07,821 --> 00:16:09,223 His brother said he was in debt. 283 00:16:09,323 --> 00:16:10,424 He was. 284 00:16:10,524 --> 00:16:11,759 Checked his DMs. 285 00:16:11,859 --> 00:16:13,561 Looks like he settled his tab 286 00:16:13,661 --> 00:16:14,662 two days after 287 00:16:14,762 --> 00:16:16,097 his online winnings came in. 288 00:16:16,197 --> 00:16:17,598 Gotta hand it to him for not buying 289 00:16:17,698 --> 00:16:19,867 a jet ski or, you know, something stupid. 290 00:16:19,967 --> 00:16:21,469 Yeah. 291 00:16:21,569 --> 00:16:22,870 Family gets out of their minivan 292 00:16:22,970 --> 00:16:25,173 in the middle of nowhere and just vanishes. 293 00:16:25,273 --> 00:16:28,242 No sign of struggle, carjacking... 294 00:16:28,342 --> 00:16:30,344 I did find some weirdness, but... 295 00:16:30,444 --> 00:16:31,712 ...I don't know where to put it. 296 00:16:31,812 --> 00:16:32,713 Talk to me. 297 00:16:32,813 --> 00:16:33,981 Well, 298 00:16:34,082 --> 00:16:35,716 checked up on his family just to cross my T's. 299 00:16:35,816 --> 00:16:39,186 Connie, his wife, didn't even exist before 2015. 300 00:16:39,287 --> 00:16:41,489 Talking no records, no photos, 301 00:16:41,589 --> 00:16:44,192 zero online history. 302 00:16:45,193 --> 00:16:46,560 She just appeared out of nowhere. 303 00:16:46,660 --> 00:16:47,728 Poof. 304 00:16:47,828 --> 00:16:49,663 That is weird. 305 00:16:50,864 --> 00:16:53,434 Maybe this doesn't have anything to do with the father at all. 306 00:16:53,534 --> 00:16:55,236 I mean, you're probably right. 307 00:16:55,336 --> 00:16:57,505 Especially if he paid off all his debt. 308 00:17:04,177 --> 00:17:06,747 Keep digging, Bobby. I'll call you back 309 00:17:23,196 --> 00:17:25,133 Hey. 310 00:17:25,233 --> 00:17:27,100 Hey, it's okay. 311 00:17:27,201 --> 00:17:29,403 It's-it's okay, I know you're scared. I'm here to help. 312 00:17:31,972 --> 00:17:34,108 Where are your parents? 313 00:17:34,208 --> 00:17:36,377 It's my fault. 314 00:17:36,477 --> 00:17:38,212 What's your fault? What do you mean? 315 00:17:38,312 --> 00:17:39,980 Mom and Dad told us 316 00:17:40,080 --> 00:17:42,116 to leave our phones in the car, 317 00:17:42,216 --> 00:17:44,385 but... took my tablet. 318 00:17:44,485 --> 00:17:46,587 When they found out, 319 00:17:46,687 --> 00:17:48,722 they were mad. 320 00:17:49,723 --> 00:17:51,392 Someone could track the tablet. 321 00:17:51,492 --> 00:17:53,327 Do you know where they went, your parents? 322 00:17:54,362 --> 00:17:55,929 Dad went to get rid of it. 323 00:17:56,029 --> 00:17:58,332 When he didn't come back, Mom left, too. 324 00:17:59,300 --> 00:18:00,768 Told us to hide until she came back. 325 00:18:01,869 --> 00:18:03,937 I told you to stay away. 326 00:18:13,714 --> 00:18:15,683 I don't think all that's necessary. 327 00:18:18,386 --> 00:18:19,620 Be right back, okay? 328 00:18:20,588 --> 00:18:23,023 These kids have been separated from their parents. 329 00:18:23,123 --> 00:18:25,559 They're scared. Last thing they need is more tension. 330 00:18:25,659 --> 00:18:28,061 That is, if you want to get any useful information from them. I warned you. 331 00:18:28,162 --> 00:18:29,797 This is a federal investigation. 332 00:18:29,897 --> 00:18:31,965 And it would go a lot quicker if you would just let me help. 333 00:18:32,065 --> 00:18:33,967 You've been looking for 'em for, what, eight hours now? 334 00:18:34,067 --> 00:18:35,369 Well, there's your result. Look at that. 335 00:18:35,469 --> 00:18:36,904 Okay? Take it, you can have it, I don't care. 336 00:18:37,004 --> 00:18:38,739 I'm just trying to help. 337 00:18:39,807 --> 00:18:41,074 Okay. 338 00:18:41,175 --> 00:18:42,576 But I need you to stand down. 339 00:18:42,676 --> 00:18:44,545 There are things about this case you don't understand. 340 00:18:44,645 --> 00:18:45,746 Like why they're running? 341 00:18:47,581 --> 00:18:49,817 All I want to do is get these kids back with their parents. 342 00:18:49,917 --> 00:18:51,419 Now, the dad took off with the kid's tablet. 343 00:18:51,519 --> 00:18:52,620 Okay, we'll look into it. 344 00:18:52,720 --> 00:18:54,188 What's going on here? 345 00:18:54,288 --> 00:18:56,590 This is not about a lottery ticket, is it? 346 00:18:59,593 --> 00:19:01,495 I need to get them somewhere safe. 347 00:19:06,099 --> 00:19:09,002 Two U.S. Marshals assigned to the case. 348 00:19:09,102 --> 00:19:11,004 There's no record of the mother. 349 00:19:11,104 --> 00:19:13,341 Could be witness protection. 350 00:19:13,441 --> 00:19:16,210 WITSEC? Colter. 351 00:19:16,310 --> 00:19:17,478 You really have a way of stepping into 352 00:19:17,578 --> 00:19:18,712 the biggest pile of it, don't you? 353 00:19:18,812 --> 00:19:21,181 I tend to. It's possible, though, right? 354 00:19:21,282 --> 00:19:22,883 I mean, it's possible, 355 00:19:22,983 --> 00:19:25,118 but losing track of someone in witness protection-- 356 00:19:25,219 --> 00:19:26,287 it's not the kind of thing 357 00:19:26,387 --> 00:19:27,355 they're gonna want to brag about. 358 00:19:27,455 --> 00:19:29,657 Let me see what I can find out. 359 00:19:29,757 --> 00:19:31,492 Gonna be kind of tricky, but... 360 00:19:31,592 --> 00:19:33,093 I got some tricks. 361 00:19:33,193 --> 00:19:34,328 Those poor kids. 362 00:19:34,428 --> 00:19:35,463 Where are they now? 363 00:19:35,563 --> 00:19:36,997 Kids are safe. Marshal Martinez 364 00:19:37,097 --> 00:19:38,432 is taking them to their uncle's right now. 365 00:19:38,532 --> 00:19:40,468 I'm on my way to a gas station. 366 00:19:40,568 --> 00:19:42,970 Bobby was able to track the location of the tablet. 367 00:19:43,070 --> 00:19:45,273 Look, if they are in program, fleeing WITSEC 368 00:19:45,373 --> 00:19:46,474 is not something you do without good reason. 369 00:19:46,574 --> 00:19:48,376 Could have been their only choice. 370 00:19:48,476 --> 00:19:49,710 Well, if that's what this is, it'd be good to know 371 00:19:49,810 --> 00:19:51,612 why they were in the program in the first place. 372 00:19:51,712 --> 00:19:53,447 I'll let you know what I find out. 373 00:20:07,295 --> 00:20:09,330 * * 374 00:20:38,926 --> 00:20:40,361 * Know that it's right * 375 00:20:44,164 --> 00:20:48,001 * We have got to get it together * 376 00:20:49,102 --> 00:20:50,404 * We have got to * 377 00:20:50,504 --> 00:20:54,508 * Get it together now * 378 00:21:14,261 --> 00:21:18,098 * Lock up the streets and houses * 379 00:21:18,198 --> 00:21:20,267 * Because there's something * 380 00:21:20,368 --> 00:21:23,070 * In the air * 381 00:21:23,170 --> 00:21:25,005 * We got to get together... * 382 00:21:25,105 --> 00:21:26,574 Ted? 383 00:21:28,776 --> 00:21:31,445 * Because the revolution's * 384 00:21:31,545 --> 00:21:33,046 * Here * 385 00:21:33,146 --> 00:21:35,048 * And you know it's right... * 386 00:21:35,148 --> 00:21:36,750 * * 387 00:22:05,278 --> 00:22:07,781 Ted? 388 00:22:07,881 --> 00:22:10,518 It's okay. You're okay. 389 00:22:10,618 --> 00:22:12,252 I'm here to help you. 390 00:22:15,789 --> 00:22:17,357 Could have used you a few minutes earlier. 391 00:22:21,629 --> 00:22:22,996 What he saying? 392 00:22:23,096 --> 00:22:24,632 I don't know. What is it, Ted? 393 00:22:25,833 --> 00:22:28,335 F-Find my wife. You have to save her. 394 00:22:36,076 --> 00:22:37,978 Ambulance is on the way. Oh, my kids... 395 00:22:38,078 --> 00:22:39,480 Kids. Your kids are safe. Your kids are okay. 396 00:22:39,580 --> 00:22:40,814 The marshal took them to your brother Craig's house. 397 00:22:40,914 --> 00:22:42,349 Now... 398 00:22:42,450 --> 00:22:44,652 Ted, you're got to tell me-- what do they want with you? 399 00:22:44,752 --> 00:22:46,219 What's this all about? 400 00:22:46,319 --> 00:22:48,355 They're after my wife. 401 00:22:48,456 --> 00:22:50,223 Where is she? 402 00:22:50,323 --> 00:22:52,460 Thought she was staying with the kids. 403 00:22:54,662 --> 00:22:56,564 Got a long road to recovery, but he'll be all right. 404 00:22:56,664 --> 00:22:58,365 Any sign of his wife, Connie? 405 00:22:58,466 --> 00:22:59,600 Still in the wind. 406 00:22:59,700 --> 00:23:00,901 What'd you find out? 407 00:23:01,001 --> 00:23:02,570 Well, you were right about WITSEC. 408 00:23:02,670 --> 00:23:04,572 Connie was in the program for nine years. 409 00:23:04,672 --> 00:23:07,240 Her testimony got some heavy hitters put away for life. 410 00:23:07,340 --> 00:23:08,976 These heavy hitters have names? 411 00:23:09,076 --> 00:23:11,479 Tommy Garner, the unofficial kingpin 412 00:23:11,579 --> 00:23:14,047 of a big Mississippi crime organization 413 00:23:14,147 --> 00:23:15,449 and a couple of his good ol' boys. 414 00:23:15,549 --> 00:23:17,918 She nailed him for money laundering, drug charges 415 00:23:18,018 --> 00:23:20,220 and-- you guessed it-- contract killing, 416 00:23:20,320 --> 00:23:22,723 reserved for former members and perceived snitches. 417 00:23:22,823 --> 00:23:24,324 Well, maybe Connie let the Marshals know 418 00:23:24,424 --> 00:23:25,726 that the Garners knew where she was 419 00:23:25,826 --> 00:23:26,927 and they just didn't have time to react. 420 00:23:27,027 --> 00:23:27,928 Yeah, maybe. 421 00:23:28,028 --> 00:23:30,664 But the guys that she put away-- 422 00:23:30,764 --> 00:23:32,299 they were her own family. 423 00:23:32,399 --> 00:23:34,301 She was married to Tommy Garner's son, Kirk, 424 00:23:34,401 --> 00:23:35,736 before she went into WITSEC. 425 00:23:35,836 --> 00:23:38,005 Turns out she's actually quite the badass. 426 00:23:47,214 --> 00:23:49,249 * * 427 00:24:04,898 --> 00:24:06,333 Come on. 428 00:24:08,268 --> 00:24:10,638 Come on. 429 00:24:30,958 --> 00:24:32,993 * * 430 00:25:21,308 --> 00:25:24,144 Brett! Amy! 431 00:25:30,851 --> 00:25:32,185 Kids are fine. They're fine. 432 00:25:32,285 --> 00:25:34,187 I'm on your side, it's okay. I'm on your side. 433 00:25:34,287 --> 00:25:35,723 Your brother-in-law Craig hired me 434 00:25:35,823 --> 00:25:38,091 to find your family and bring 'em to safety. 435 00:25:38,191 --> 00:25:39,326 Where are my children? 436 00:25:39,426 --> 00:25:40,360 They're fine, they're safe. 437 00:25:40,460 --> 00:25:41,662 They're with Craig. 438 00:25:41,762 --> 00:25:43,496 And my husband? 439 00:25:43,597 --> 00:25:45,265 Your husband's at the hospital. He's gonna be fine. 440 00:25:45,365 --> 00:25:46,834 Now I need you to come with me. 441 00:25:46,934 --> 00:25:48,736 You don't understand. These people-- I know them. 442 00:25:48,836 --> 00:25:51,338 The Garners. That's why you're in WITSEC. 443 00:25:53,641 --> 00:25:55,442 I thought this part of my life was over. 444 00:25:55,542 --> 00:25:58,078 I thought it was in the past, but I was wrong. 445 00:25:58,178 --> 00:26:00,013 Ted won the stupid lottery. 446 00:26:00,113 --> 00:26:01,749 I mean, I wasn't even thinking. 447 00:26:01,849 --> 00:26:04,417 They saw your picture in the paper, 448 00:26:04,517 --> 00:26:06,720 were able to track you down. Yeah. 449 00:26:08,321 --> 00:26:11,258 And they won't ever stop until they make me pay for what I did. 450 00:26:14,427 --> 00:26:15,829 Probably think 451 00:26:15,929 --> 00:26:17,731 I'm a terrible mother. 452 00:26:17,831 --> 00:26:19,800 Leaving my kids in the woods like that. 453 00:26:19,900 --> 00:26:21,434 I was just trying to get them safe. 454 00:26:21,534 --> 00:26:22,636 I don't judge. 455 00:26:22,736 --> 00:26:24,672 Course you do. Everyone does. 456 00:26:24,772 --> 00:26:27,240 I just didn't have a choice. 457 00:26:27,340 --> 00:26:29,910 I was always gonna come back for them. 458 00:26:31,745 --> 00:26:34,114 Sometimes doing the right thing means making the hard choice. 459 00:26:35,282 --> 00:26:37,084 Tell me about the Garners. 460 00:26:38,518 --> 00:26:40,453 My ex-husband's family. 461 00:26:41,989 --> 00:26:44,391 When I met Kirk, I knew where he came from. 462 00:26:44,491 --> 00:26:47,527 I knew what they did. 463 00:26:48,595 --> 00:26:49,930 Who they were. 464 00:26:50,030 --> 00:26:52,365 I was a different person then. 465 00:26:53,667 --> 00:26:56,403 And I loved him, so... 466 00:26:56,503 --> 00:26:57,805 I looked the other way. 467 00:26:57,905 --> 00:26:59,239 Until you couldn't. 468 00:27:01,008 --> 00:27:02,943 Kirk hated his father, but he was 469 00:27:03,043 --> 00:27:04,611 just like him. 470 00:27:04,712 --> 00:27:06,814 Violent. 471 00:27:06,914 --> 00:27:08,515 Planning on taking over his organization, 472 00:27:08,615 --> 00:27:10,784 running things. 473 00:27:10,884 --> 00:27:13,553 I couldn't take it anymore. And so I went to the FBI 474 00:27:13,653 --> 00:27:15,288 and I helped them put Kirk's father away. 475 00:27:16,556 --> 00:27:19,126 And Kirk turned on me and... 476 00:27:19,226 --> 00:27:21,328 he wanted to kill me and... 477 00:27:21,428 --> 00:27:25,733 I had no choice but to divorce him and... 478 00:27:25,833 --> 00:27:27,467 disappear. 479 00:27:27,567 --> 00:27:29,870 Thought I could put it all behind me. 480 00:27:31,905 --> 00:27:33,140 Let the past go. 481 00:27:34,174 --> 00:27:35,408 Past is part of who we are. 482 00:27:35,508 --> 00:27:37,110 Doesn't have to define your future. 483 00:27:38,746 --> 00:27:40,180 You really believe that? 484 00:27:41,648 --> 00:27:43,650 I... I don't know. 485 00:27:43,751 --> 00:27:45,152 Something my brother and sister keep telling me. 486 00:27:45,252 --> 00:27:47,387 How's that working? So far, it's not, 487 00:27:47,487 --> 00:27:49,790 but, you know, with my family... 488 00:27:49,890 --> 00:27:51,124 it may never happen. 489 00:27:51,224 --> 00:27:52,525 Yeah. 490 00:27:54,928 --> 00:27:56,797 Kirk's never gonna let anything go. 491 00:27:58,832 --> 00:28:00,868 Wants to make me pay. 492 00:28:01,835 --> 00:28:03,670 Well, I'm not gonna let that happen. 493 00:28:05,472 --> 00:28:07,507 * * 494 00:28:21,188 --> 00:28:23,056 Reenie, I got Connie. Bringing her back now. 495 00:28:23,156 --> 00:28:25,025 Colter, we've got a problem. 496 00:28:25,125 --> 00:28:26,293 What do you mean? 497 00:28:26,393 --> 00:28:29,830 U.S. Marshal Boyd was found dead in the woods. 498 00:28:30,798 --> 00:28:31,832 I was just with him. 499 00:28:31,932 --> 00:28:33,433 That's not possible. They're estimating 500 00:28:33,533 --> 00:28:35,468 time of death was eight hours ago. 501 00:28:35,568 --> 00:28:37,437 Reenie, I got to go. 502 00:28:39,072 --> 00:28:40,207 Connie, show me a picture 503 00:28:40,307 --> 00:28:42,442 of your ex-husband Kirk. 504 00:29:13,540 --> 00:29:15,108 I'm coming. 505 00:29:19,512 --> 00:29:21,614 Hey there. U.S. Marshal Boyd. 506 00:29:21,714 --> 00:29:23,616 Just wanted to check on you and the kids. 507 00:29:23,716 --> 00:29:25,285 Come in. 508 00:29:27,587 --> 00:29:29,689 So, where are the kids? 509 00:29:29,789 --> 00:29:32,659 Upstairs watching something on my iPad. 510 00:29:32,759 --> 00:29:34,627 I figured... 511 00:29:51,111 --> 00:29:52,745 We're almost there. 512 00:29:52,846 --> 00:29:54,281 Thanks, Martinez. 513 00:29:54,381 --> 00:29:56,316 He won't stop until he's killed my entire family. 514 00:29:56,416 --> 00:29:58,085 Listen, I need you to breathe, okay? 515 00:29:58,185 --> 00:29:59,419 Just breathe. This isn't gonna work 516 00:29:59,519 --> 00:30:00,988 unless you trust me. 517 00:30:01,088 --> 00:30:02,956 Can you do this? Yes or no? 518 00:30:03,056 --> 00:30:04,591 Yeah. 519 00:30:05,592 --> 00:30:07,194 Good. 520 00:30:24,978 --> 00:30:27,214 One, two, pop. 521 00:30:31,284 --> 00:30:34,187 Pop, pop, pop. Pop, pop. 522 00:30:34,287 --> 00:30:35,855 One, two, three. 523 00:30:35,956 --> 00:30:38,858 - Oh, wait. - Hands are kind of greasy. 524 00:30:38,959 --> 00:30:42,362 Yeah. Little squirt. 525 00:30:42,462 --> 00:30:44,932 Little squirt. 526 00:30:45,032 --> 00:30:46,833 Five, jump. 527 00:30:49,169 --> 00:30:51,804 More bubbles, more bubbles, more bubbles. 528 00:30:51,905 --> 00:30:54,641 Jump, jump. 529 00:30:54,741 --> 00:30:58,145 Five, six, seven, eight, nine. Amy, Amy, Amy, Amy. 530 00:31:00,347 --> 00:31:01,614 Hey, Brett. 531 00:31:03,483 --> 00:31:05,752 You remember me? 532 00:31:05,852 --> 00:31:08,488 Look at you, all grown up. 533 00:31:22,369 --> 00:31:23,603 He's here. 534 00:31:28,375 --> 00:31:29,977 Let's go, guys. Come on, hurry, hurry. 535 00:31:30,077 --> 00:31:31,544 Come on, come on, come on, come on. Let's go. 536 00:31:31,644 --> 00:31:33,246 Right now. Baby! 537 00:31:33,346 --> 00:31:34,948 Mom! No, no, no. No, no. 538 00:31:35,048 --> 00:31:37,617 Come on. Oh! 539 00:31:39,686 --> 00:31:40,787 Drop the gun. 540 00:31:42,089 --> 00:31:43,123 Yeah. 541 00:31:43,223 --> 00:31:44,891 Now. 542 00:31:44,992 --> 00:31:46,726 Okay. 543 00:31:49,496 --> 00:31:51,231 Okay. Just let the boy go. 544 00:31:51,331 --> 00:31:52,732 No one has to get hurt. 545 00:31:55,502 --> 00:31:58,338 Hello, Rachel. It's been a while. 546 00:31:59,973 --> 00:32:01,641 Run back to that black truck 547 00:32:01,741 --> 00:32:03,210 in the back seat and lay down for me, please. 548 00:32:03,310 --> 00:32:05,545 You do that, honey, okay? 549 00:32:05,645 --> 00:32:06,713 Thank you. 550 00:32:11,318 --> 00:32:12,552 Let him go, please. 551 00:32:12,652 --> 00:32:14,287 You know I can't do that. 552 00:32:15,322 --> 00:32:16,589 I loved you, Rachel, 553 00:32:16,689 --> 00:32:18,125 but you broke my heart. 554 00:32:18,225 --> 00:32:19,592 You took my son. 555 00:32:20,760 --> 00:32:21,794 He's not. 556 00:32:21,894 --> 00:32:23,796 - He's blood. - He's not your son. 557 00:32:23,896 --> 00:32:25,365 That was over the minute I left you 558 00:32:25,465 --> 00:32:26,633 and your messed-up family. 559 00:32:26,733 --> 00:32:28,435 That ain't exactly how I remember it. 560 00:32:28,535 --> 00:32:31,138 You want to kill me, go ahead. Just... 561 00:32:31,238 --> 00:32:32,672 just please let him go. 562 00:32:32,772 --> 00:32:35,175 How about this? Give me my son, 563 00:32:35,275 --> 00:32:36,843 and I won't tell 'em where you are. 564 00:32:36,943 --> 00:32:38,178 What? 565 00:32:38,278 --> 00:32:39,712 I-I can tell 'em you're dead. 566 00:32:39,812 --> 00:32:42,315 You can have your happy little family. No more running. 567 00:32:42,415 --> 00:32:44,817 Brett will be safe with me. 568 00:32:44,917 --> 00:32:46,653 I would rather die. 569 00:32:46,753 --> 00:32:48,621 No. Works for me. 570 00:32:48,721 --> 00:32:50,057 Easy. Easy. 571 00:32:50,157 --> 00:32:52,625 My family will hunt you for sport. 572 00:32:52,725 --> 00:32:53,960 I said no! Okay! 573 00:32:54,061 --> 00:32:55,762 Hey, hey, hey, we're good, we're okay. 574 00:32:55,862 --> 00:32:57,030 Listen to me, listen to me. Look at me. 575 00:32:57,130 --> 00:32:59,199 Hey. Look at me. 576 00:32:59,299 --> 00:33:00,667 Look at me. 577 00:33:00,767 --> 00:33:03,036 I need you to trust me. 578 00:33:03,136 --> 00:33:05,638 You got to let him go. 579 00:33:07,574 --> 00:33:09,442 Trust me. 580 00:33:10,977 --> 00:33:12,279 Okay. 581 00:33:12,379 --> 00:33:14,547 Just let the boy say goodbye to his mother. 582 00:33:14,647 --> 00:33:16,849 You got the gun. 583 00:33:16,949 --> 00:33:18,185 You're in control. 584 00:33:18,285 --> 00:33:20,387 You got the power. Let the boy say goodbye, please. 585 00:33:20,487 --> 00:33:21,788 No. Please. 586 00:33:21,888 --> 00:33:23,256 That's all I'm asking. Just... 587 00:33:25,325 --> 00:33:27,394 Please. 588 00:33:29,829 --> 00:33:31,231 Please. 589 00:33:38,271 --> 00:33:40,540 Come on back here. Hear me? Okay. 590 00:33:41,941 --> 00:33:42,875 All right. 591 00:33:52,852 --> 00:33:54,287 It's okay. It's okay. 592 00:33:54,387 --> 00:33:57,224 It's okay, it's okay, okay. 593 00:34:09,936 --> 00:34:11,171 I'm just glad you're safe. 594 00:34:11,271 --> 00:34:12,738 It's all because of your brother. 595 00:34:12,839 --> 00:34:14,874 * * 596 00:34:20,147 --> 00:34:22,682 Nice work back there. Thanks. 597 00:34:22,782 --> 00:34:24,917 I trust you're gonna help them vanish? 598 00:34:25,017 --> 00:34:26,852 Yeah, it's already in the works. 599 00:34:26,952 --> 00:34:29,088 Mm. As long as Garner's got men out there, 600 00:34:29,189 --> 00:34:30,957 they're not gonna stop looking for her. 601 00:34:31,057 --> 00:34:32,057 Until we get it sorted, I'm gonna stick around 602 00:34:32,159 --> 00:34:33,260 and coordinate with the FBI, 603 00:34:33,360 --> 00:34:34,961 make sure the Kings are safe. Great. 604 00:34:35,061 --> 00:34:37,597 And what about you? What's next? 605 00:34:37,697 --> 00:34:40,032 Uh, you know, I got a tip on a lost marmot. 606 00:34:40,133 --> 00:34:41,868 Yeah. High paying. 607 00:34:41,968 --> 00:34:43,903 Should be a slam dunk. I'll bet. 608 00:34:44,003 --> 00:34:45,772 Good luck. 609 00:34:49,075 --> 00:34:50,209 Colter, hey. 610 00:34:50,310 --> 00:34:51,977 If it's not a great time, we can do it later. 611 00:34:52,077 --> 00:34:54,147 Just thought you said you wanted to see the office. 612 00:34:54,247 --> 00:34:56,249 Yeah, sorry, just, uh... 613 00:34:56,349 --> 00:34:57,550 finishing something up. 614 00:34:57,650 --> 00:34:59,286 Sweet. Okay. Uh, this here 615 00:34:59,386 --> 00:35:01,621 is Reenie's desk. 616 00:35:01,721 --> 00:35:03,956 Just lawyering over here, never mind me. 617 00:35:04,056 --> 00:35:06,593 But I do have some good news. 618 00:35:06,693 --> 00:35:09,429 The entire Garner organization is under investigation 619 00:35:09,529 --> 00:35:11,464 for conspiracy to kidnap a child 620 00:35:11,564 --> 00:35:12,632 amongst a whole bunch of other charges 621 00:35:12,732 --> 00:35:13,866 they're gonna stack on top. 622 00:35:13,966 --> 00:35:15,034 So, I don't imagine 623 00:35:15,134 --> 00:35:16,369 that Connie will have to remain in WITSEC 624 00:35:16,469 --> 00:35:17,570 in the near future. 625 00:35:17,670 --> 00:35:19,539 And the marshal's agreed to stick around town, 626 00:35:19,639 --> 00:35:21,774 keep an eye on 'em until the family's safety is ensured. 627 00:35:21,874 --> 00:35:23,376 Oh, speaking of Martinez. 628 00:35:23,476 --> 00:35:26,813 She informed me that there was a bounty on the Garner family, 629 00:35:26,913 --> 00:35:29,282 so she's gonna wire that over once the paperwork's sorted. 630 00:35:29,382 --> 00:35:31,284 And Ted and Connie-- 631 00:35:31,384 --> 00:35:33,019 they wanted to give you the reward money 632 00:35:33,119 --> 00:35:34,187 Craig had offered you. 633 00:35:34,287 --> 00:35:35,822 No, no. That's-that's not necessary. 634 00:35:35,922 --> 00:35:37,156 And I already told 635 00:35:37,257 --> 00:35:38,991 them that, so I suggested 636 00:35:39,091 --> 00:35:40,927 that they use the reward money to create 637 00:35:41,027 --> 00:35:42,795 a charity in his name, which they thought was 638 00:35:42,895 --> 00:35:44,764 a brilliant idea. In case you haven't noticed, 639 00:35:44,864 --> 00:35:48,435 Colter, I am pretty dang good at my job, 640 00:35:48,535 --> 00:35:50,169 which is why I took the liberty 641 00:35:50,270 --> 00:35:51,638 of, uh, transferring my ten percent fee. 642 00:35:51,738 --> 00:35:54,140 Ten percent fee? I thought it was an eight percent fee. 643 00:35:54,241 --> 00:35:55,942 New firm, new prices. 644 00:35:56,042 --> 00:35:58,110 Well, do I get new services? 645 00:35:58,211 --> 00:36:00,046 Don't you wish. Ten percent. 646 00:36:00,146 --> 00:36:01,581 Got it. 647 00:36:01,681 --> 00:36:02,849 Be nice. 648 00:36:04,217 --> 00:36:06,453 Oh, Bobby's calling. 649 00:36:06,553 --> 00:36:07,920 Yo, C-shizzle! 650 00:36:08,020 --> 00:36:09,456 You gonna swing by Reenie's office 651 00:36:09,556 --> 00:36:10,457 - for a visit? - No. 652 00:36:10,557 --> 00:36:11,591 No, but, uh, 653 00:36:11,691 --> 00:36:12,959 my office warming gift is in the mail. 654 00:36:13,059 --> 00:36:15,362 Yeah, I'll believe it when I see it. 655 00:36:15,462 --> 00:36:17,163 Thank you, Bobby. Thank you, Bobby. 656 00:36:17,264 --> 00:36:19,866 Okay, okay, okay. Hey, Reenie, 657 00:36:19,966 --> 00:36:21,334 what are you gonna name the new firm? 658 00:36:21,434 --> 00:36:24,136 Yeah, Law Offices of Greene and Associates. 659 00:36:24,237 --> 00:36:26,205 Who are the associates? 660 00:36:26,306 --> 00:36:28,107 TBD. 661 00:36:28,207 --> 00:36:29,141 Okay. 662 00:36:29,242 --> 00:36:30,343 Well, good luck with that. 663 00:36:30,443 --> 00:36:31,344 I got to go. 664 00:36:31,444 --> 00:36:32,512 Everything all right? 665 00:36:32,612 --> 00:36:34,447 Yeah. Uh, just... 666 00:36:35,448 --> 00:36:36,649 ...something I got to take care of. 667 00:36:36,749 --> 00:36:38,184 Anything we can help with? 668 00:36:38,285 --> 00:36:39,652 Just say the word. 669 00:36:40,853 --> 00:36:43,155 Thank you. Okay. 670 00:36:58,871 --> 00:37:00,907 * * 671 00:37:17,357 --> 00:37:18,591 Hey. 672 00:37:18,691 --> 00:37:20,593 Hey. 673 00:37:20,693 --> 00:37:23,029 Everything okay? 674 00:37:25,598 --> 00:37:28,468 Yes, uh, just work stuff. 675 00:37:35,575 --> 00:37:37,209 It'll be okay. 676 00:37:41,080 --> 00:37:42,615 You go see him? 677 00:37:45,385 --> 00:37:46,919 Yeah. 678 00:37:47,920 --> 00:37:49,756 And? 679 00:37:49,856 --> 00:37:51,391 Same. 680 00:37:55,928 --> 00:37:57,464 Beer? 681 00:37:58,498 --> 00:38:00,032 Sure. 682 00:38:06,806 --> 00:38:07,807 Thank you. 683 00:38:07,907 --> 00:38:09,642 Nothing for you? 684 00:38:09,742 --> 00:38:11,844 Vodka. 685 00:38:14,714 --> 00:38:16,182 Been a rough few days. 686 00:38:17,216 --> 00:38:19,386 Every year it's the same. 687 00:38:22,855 --> 00:38:25,024 Get that. 688 00:38:31,898 --> 00:38:33,433 I know you do. 689 00:38:36,869 --> 00:38:38,405 How about we just... 690 00:38:40,640 --> 00:38:42,975 ...don't talk for a while. 691 00:38:43,075 --> 00:38:46,479 I just really want to feel something that's not... 692 00:38:46,579 --> 00:38:48,114 You know. 693 00:38:50,583 --> 00:38:52,118 Can we just... 694 00:39:19,879 --> 00:39:21,914 * * 695 00:39:32,825 --> 00:39:34,927 What happened with Whales? 696 00:39:37,664 --> 00:39:40,066 I just wanted him to know I'm still watching. 697 00:39:41,434 --> 00:39:42,935 What'd you do? 698 00:39:44,103 --> 00:39:47,273 Let myself into his house. Had a look around. 699 00:39:47,373 --> 00:39:48,407 Find anything? 700 00:39:49,509 --> 00:39:51,310 Got a sample of his handwriting. 701 00:39:53,212 --> 00:39:55,882 I thought maybe we could compare it to the letters you got. 702 00:39:57,316 --> 00:39:59,051 You mean the crazies. 703 00:40:01,220 --> 00:40:02,989 You never know. 704 00:40:03,990 --> 00:40:05,391 There's something else. 705 00:40:06,693 --> 00:40:09,361 It's weird, I found at his house. 706 00:40:10,597 --> 00:40:12,098 I looked in his fridge. 707 00:40:12,198 --> 00:40:14,701 It was mostly empty, but... 708 00:40:14,801 --> 00:40:17,436 there was a bag of dirt in the freezer. 709 00:40:17,537 --> 00:40:19,506 Weird. Yeah. 710 00:40:20,840 --> 00:40:22,942 He said he was having it tested for toxins. 711 00:40:23,042 --> 00:40:26,078 You buy that? I don't know. 712 00:40:26,178 --> 00:40:29,248 I know I'm missing something. 713 00:40:35,054 --> 00:40:36,956 One of these days, I'm gonna find something 714 00:40:37,056 --> 00:40:39,025 that puts him in the parking lot 715 00:40:39,125 --> 00:40:41,293 the night Gina disappeared. He was there. 716 00:40:42,729 --> 00:40:45,031 I know, in my gut, he was there. 717 00:40:47,934 --> 00:40:50,770 I don't know how much longer I can keep holding out hope. 718 00:40:52,338 --> 00:40:55,174 Maybe she's gone and... 719 00:40:55,274 --> 00:40:57,009 I'll never know and this... 720 00:40:57,109 --> 00:40:59,111 I'm gonna keep looking. 721 00:40:59,211 --> 00:41:00,713 I know. 722 00:41:03,616 --> 00:41:05,885 I made you a promise. 723 00:41:06,919 --> 00:41:08,420 I'm not gonna stop until I find out 724 00:41:08,521 --> 00:41:10,322 what happened to your sister. 49425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.