Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,965 --> 00:02:38,038
Where are you going?
2
00:02:39,331 --> 00:02:40,203
I don't know.
3
00:02:40,496 --> 00:02:42,386
Julie, sit down and finish your dinner.
4
00:02:42,988 --> 00:02:45,522
This is no way to carry
on about nothing at all.
5
00:02:47,230 --> 00:02:48,249
Nothing at all?
6
00:02:48,467 --> 00:02:50,103
Don't take things so hard, Julie.
7
00:02:50,321 --> 00:02:53,664
You keep out of this. It's strictly a
family matter and not for the help.
8
00:02:57,128 --> 00:02:59,880
Don't you feel awfully guilty about
barking and snapping at everyone?
9
00:03:00,500 --> 00:03:02,190
Guilty? About what?
10
00:03:03,282 --> 00:03:04,460
Do you think I'm blind?
11
00:03:04,954 --> 00:03:07,292
You think I have no eyes
or ears or common-sense?
12
00:03:07,518 --> 00:03:08,990
I think you have too much of that.
13
00:03:09,405 --> 00:03:11,687
I rent my sheds for storage space.
14
00:03:11,994 --> 00:03:13,516
And you think that I ..
- Pop.
15
00:03:13,822 --> 00:03:14,949
Why do you lie?
16
00:03:28,015 --> 00:03:30,015
I'm leaving you.
- Julie, I'm ..
17
00:03:30,636 --> 00:03:32,844
I've never raised a
hand to you in my life.
18
00:03:33,732 --> 00:03:36,672
And I never raised a hand to
your Ma while she was living.
19
00:03:37,709 --> 00:03:39,857
Because I ain't that
kind of a man, Julie.
20
00:03:40,489 --> 00:03:42,087
But you drive me near crazy.
21
00:03:42,477 --> 00:03:43,647
Pop.
- What?
22
00:03:44,089 --> 00:03:46,235
Will you tell me the truth?
- Yes.
23
00:03:47,489 --> 00:03:49,110
What's your connection with The Ghost?
24
00:03:50,043 --> 00:03:52,130
Well nothing, necessarily.
25
00:03:52,674 --> 00:03:54,703
I just rent him my shed.
That's about all.
26
00:03:55,286 --> 00:03:57,332
There are better and more
accessible sheds than ours.
27
00:03:57,780 --> 00:03:59,597
We're off the main highway
and hard to reach.
28
00:04:00,574 --> 00:04:02,735
Why do The Ghost's men always
load and unload at night?
29
00:04:03,161 --> 00:04:05,331
Why is it they're always padlocked?
- Julie.
30
00:04:05,927 --> 00:04:08,798
I've answered that question
a hundred times today.
31
00:04:09,473 --> 00:04:11,354
The sheds are cooler at night.
32
00:04:11,824 --> 00:04:14,296
And .. they're locked against thieves.
33
00:04:16,199 --> 00:04:18,178
But you're not a thief, are you Pop?
34
00:04:19,811 --> 00:04:21,322
So why are they locked against you?
35
00:04:21,540 --> 00:04:24,027
Why can't you get in your own sheds?
- Who says I can't?
36
00:04:24,347 --> 00:04:25,076
Can you?
37
00:04:25,457 --> 00:04:27,247
Sure I can.
- Then why can't I get in?
38
00:04:27,785 --> 00:04:29,175
Them is no place for a girl.
39
00:04:30,016 --> 00:04:33,008
I don't see it's any of your business
or concern what's in the sheds.
40
00:04:33,662 --> 00:04:34,656
Isn't it?
41
00:04:35,685 --> 00:04:37,697
Among other things, there
are tires in those sheds.
42
00:04:38,034 --> 00:04:39,861
What of it? What's wrong with tires?
43
00:04:40,643 --> 00:04:42,860
And don't you go shooting your
mouth off to anybody either.
44
00:04:43,301 --> 00:04:45,253
It's so above board to
have hundreds of tires?
45
00:04:45,471 --> 00:04:46,150
Julie.
46
00:04:46,550 --> 00:04:47,940
I see we've come to a showdown.
47
00:04:48,786 --> 00:04:49,790
Yes, Pop.
48
00:04:50,209 --> 00:04:53,331
I sent you through school and you
never had to work a day in your life.
49
00:04:54,003 --> 00:04:56,507
And I sent you money regular.
Just like a clock.
50
00:04:56,891 --> 00:04:59,249
Too regularly.
- What do you mean by that?
51
00:05:00,197 --> 00:05:01,642
I've been here four weeks.
52
00:05:02,297 --> 00:05:04,801
I haven't seen a half dozen customers
come in or out of the Busy Bee.
53
00:05:05,475 --> 00:05:08,539
Only an odd assortment of characters who
pad in and out and never eat or drink.
54
00:05:09,776 --> 00:05:11,135
I thought I'd love the buttes.
55
00:05:11,418 --> 00:05:13,764
You mean you thought you'd
run away to the buttes?
56
00:05:14,524 --> 00:05:16,222
I didn't run away.
- No?
57
00:05:17,191 --> 00:05:19,646
A girl studies to be a
schoolteacher all her life.
58
00:05:20,148 --> 00:05:22,470
And her father sends her
money all through state college.
59
00:05:23,100 --> 00:05:24,426
In the last term, she quits.
60
00:05:24,966 --> 00:05:26,240
No. That don't make sense.
61
00:05:27,025 --> 00:05:29,310
I didn't ask you to come down here.
Remember that, Julie.
62
00:05:30,225 --> 00:05:32,093
I'm beginning to understand why.
63
00:05:32,477 --> 00:05:33,896
You don't know nothing.
64
00:05:36,694 --> 00:05:39,578
But I'll find out tonight.
- Oh yeah? Just how?
65
00:05:40,238 --> 00:05:42,312
I'm going to The Dunes and
I'm going to see The Ghost.
66
00:05:42,648 --> 00:05:44,107
Go ahead. Nobody is stopping you.
67
00:05:44,407 --> 00:05:45,959
Believe me, nobody is stopping me.
68
00:06:12,659 --> 00:06:14,877
Now what am I going to do?
- Don't ask me.
69
00:06:15,433 --> 00:06:18,263
I'm only the help. I don't
belong in this family.
70
00:06:19,051 --> 00:06:20,328
Don't be contrary.
71
00:06:20,755 --> 00:06:23,396
Melba, as a woman I'm
asking you, what shall I do?
72
00:06:23,804 --> 00:06:25,615
Well, if I was you I'd start shivering.
73
00:06:26,390 --> 00:06:27,512
Before she finds out.
74
00:06:28,889 --> 00:06:30,304
Melba, you got to do something.
75
00:06:30,629 --> 00:06:31,798
It ain't my funeral.
76
00:06:33,626 --> 00:06:35,776
Okay .. I'll do what I can.
77
00:06:36,619 --> 00:06:38,593
But I'm doing it for Julie.
- So am I.
78
00:06:39,370 --> 00:06:41,357
We'll see.
- Okay. You tell her that ..
79
00:06:41,709 --> 00:06:43,936
I'll do it in my own way. A woman's way.
80
00:06:46,623 --> 00:06:47,953
That's an awful pretty dress.
81
00:06:48,730 --> 00:06:49,805
Who sent you?
82
00:06:50,023 --> 00:06:52,680
Why do you say that?
But, I'll tell you something.
83
00:06:53,393 --> 00:06:55,711
What?
- He feels awfully bad.
84
00:06:56,654 --> 00:06:57,272
Why?
85
00:06:57,490 --> 00:06:59,267
For losing his temper all the time.
86
00:07:00,315 --> 00:07:02,734
He only loses his temper
when I ask him questions.
87
00:07:03,815 --> 00:07:05,544
Otherwise, he's the
sweetest man on earth.
88
00:07:05,762 --> 00:07:06,983
He is sweet, isn't he.
89
00:07:08,193 --> 00:07:08,932
Melba.
90
00:07:09,935 --> 00:07:11,237
Tell me something.
- Sure.
91
00:07:12,126 --> 00:07:14,663
You've been here a long time.
What has Pop to do with The Ghost?
92
00:07:16,405 --> 00:07:17,939
I know you must know something.
93
00:07:19,046 --> 00:07:20,219
Now isn't that funny.
94
00:07:20,437 --> 00:07:22,441
That's just what I came
up to ask you about.
95
00:07:23,058 --> 00:07:23,956
The Ghost.
96
00:07:24,174 --> 00:07:26,701
Isn't that a crazy name
for a man to go by?
97
00:07:27,121 --> 00:07:28,121
What about him?
98
00:07:28,451 --> 00:07:30,421
First of all. Don't go tonight, honey.
99
00:07:30,792 --> 00:07:32,808
As one girl to another.
- Look, if you can ..?
100
00:07:33,026 --> 00:07:34,159
I tell you, Julie.
101
00:07:34,379 --> 00:07:36,688
The Ghost is no good. I know.
102
00:07:37,946 --> 00:07:39,165
You do?
- That isn't it.
103
00:07:39,671 --> 00:07:42,400
You've got brains and
education. You've got class.
104
00:07:42,963 --> 00:07:44,960
Flattery.
- That isn't it, sugar.
105
00:07:45,279 --> 00:07:46,094
I'm scared.
106
00:07:46,317 --> 00:07:48,259
I don't want The Ghost
to get his hands on you.
107
00:07:48,525 --> 00:07:51,496
Get his hands on me?
- Julie, he's woman-crazy.
108
00:07:54,016 --> 00:07:55,003
Don't be a child.
109
00:07:57,415 --> 00:07:58,939
This is no social call.
110
00:08:09,497 --> 00:08:10,312
Hello, Pop.
111
00:08:11,177 --> 00:08:11,881
She is?
112
00:08:12,918 --> 00:08:14,846
Fine. You know, I've been
wanting to meet her.
113
00:08:16,672 --> 00:08:19,118
What are you talking about?
I'm not going to spill anything to her.
114
00:08:19,842 --> 00:08:20,488
No.
115
00:08:20,801 --> 00:08:22,401
Now listen. Behave yourself, will you.
116
00:08:22,622 --> 00:08:24,525
With me, a bargain is a bargain.
You understand?
117
00:08:25,473 --> 00:08:26,983
Look, we came here to talk to you.
118
00:08:27,303 --> 00:08:29,665
Why don't you fellows relax and go home?
See you tomorrow night.
119
00:08:29,927 --> 00:08:31,486
One minute, Ghost.
- Make it snappy.
120
00:08:31,798 --> 00:08:34,101
Here it is. The Feds are too close
for safety. You understand?
121
00:08:34,319 --> 00:08:35,763
Three raids in Phoenix last week.
122
00:08:36,040 --> 00:08:38,360
I'm entertaining tonight, boys.
How do I look? Sharp, huh?
123
00:08:38,578 --> 00:08:41,949
Look, this business. If you don't care
to handle this, Big Charlie does.
124
00:08:42,257 --> 00:08:45,185
Why don't you relax? I told you to go
on home and I'll see you tomorrow night.
125
00:08:45,484 --> 00:08:47,573
And give my regards to Big Charlie.
- Yeah?
126
00:08:47,938 --> 00:08:49,731
Take it from me.
He sends his to you too.
127
00:08:50,347 --> 00:08:51,350
Come on, Steve.
128
00:08:57,508 --> 00:08:58,793
Ali Baba.
- Yes, sir?
129
00:08:59,013 --> 00:09:00,473
Send me up two in my apartment.
130
00:09:00,867 --> 00:09:02,301
The very best. Understand?
131
00:09:02,652 --> 00:09:04,150
Yes, sir.
- I want to relax.
132
00:09:04,520 --> 00:09:05,453
Yes, sir.
133
00:09:24,847 --> 00:09:25,815
Tell me, honey.
134
00:09:26,290 --> 00:09:28,729
Can you really read minds?
Or is it all a fakeroo?
135
00:09:29,025 --> 00:09:31,099
What do the customers say?
- They say you're terrific.
136
00:09:31,439 --> 00:09:33,207
The mental mystic.
- What do you think?
137
00:09:34,129 --> 00:09:35,402
I think you're sensational.
138
00:09:37,029 --> 00:09:39,456
Can you read my mind?
- I already have.
139
00:09:41,532 --> 00:09:42,306
Relax.
140
00:09:57,018 --> 00:09:58,074
[ Door knocks ]
141
00:10:00,792 --> 00:10:01,787
Come in.
142
00:10:06,256 --> 00:10:08,484
Announcing Bronson's daughter.
- Send her in.
143
00:10:09,680 --> 00:10:10,725
Step in, lady.
144
00:10:15,732 --> 00:10:17,845
Remarkable. Absolutely remarkable.
145
00:10:18,267 --> 00:10:19,093
Mister ..?
146
00:10:19,551 --> 00:10:22,156
Martin. Alexander Caesar Martin.
- Yes, I know.
147
00:10:22,753 --> 00:10:25,413
May I speak with you for a minute?
- You're a beautiful girl.
148
00:10:25,843 --> 00:10:27,443
It's about my father and you.
149
00:10:27,773 --> 00:10:28,960
Prettier than a picture.
150
00:10:29,253 --> 00:10:31,306
Look, Mr Martin. I know what's going on.
151
00:10:33,017 --> 00:10:34,834
Prettier than your own
picture. It's amazing.
152
00:10:35,332 --> 00:10:36,424
What picture?
153
00:10:44,281 --> 00:10:45,440
Where did you get this?
154
00:10:45,868 --> 00:10:47,880
My hobby. Collecting
people I don't know.
155
00:10:50,161 --> 00:10:51,456
Why do you do this?
156
00:10:52,774 --> 00:10:54,537
He doesn't look like
a professor, does he.
157
00:10:55,336 --> 00:10:56,321
Doesn't he?
158
00:10:57,272 --> 00:10:58,144
Relax, honey.
159
00:10:58,618 --> 00:11:01,636
I have a flair for observation.
That's all. Let me show you. Come here.
160
00:11:18,250 --> 00:11:19,008
So I see.
161
00:11:22,389 --> 00:11:23,261
I still say.
162
00:11:23,813 --> 00:11:25,434
He doesn't look like a professor.
163
00:11:43,976 --> 00:11:45,366
Hiya, army.
- Hello.
164
00:11:45,686 --> 00:11:47,238
Are you Mr Bronson?
- That's right.
165
00:11:47,546 --> 00:11:49,366
What can I do for you?
- I'm Bob Lord.
166
00:11:49,696 --> 00:11:50,716
Bob Lord?
167
00:11:52,256 --> 00:11:53,576
Hi-ho, silver.
168
00:11:53,956 --> 00:11:55,140
What? Julie's Bob?
169
00:11:55,666 --> 00:11:58,129
I'm mighty glad to get
acquainted with you, son.
170
00:11:58,505 --> 00:11:59,892
Come in and sit down.
- Right.
171
00:12:00,124 --> 00:12:01,715
What are you doing in these parts?
172
00:12:02,169 --> 00:12:03,928
I'm stationed up at
Camp Adams, Mr Bronson.
173
00:12:04,312 --> 00:12:05,621
Sorry to be in such a rush.
174
00:12:05,938 --> 00:12:08,213
But it took me longer to find
this place than I figured.
175
00:12:08,497 --> 00:12:09,913
I have to go right back to camp.
176
00:12:10,406 --> 00:12:12,228
Tell me about Julie though. How is she?
177
00:12:12,799 --> 00:12:14,114
Well, you should know.
178
00:12:14,818 --> 00:12:16,822
Son, Julie is a funny girl.
179
00:12:17,211 --> 00:12:18,494
She talks a lot about you.
180
00:12:18,839 --> 00:12:20,860
But what she says ain't all flattery.
181
00:12:21,786 --> 00:12:23,488
Well, as long as she
never stops talking.
182
00:12:23,919 --> 00:12:25,707
Do you hear from her often?
- Hear from her?
183
00:12:26,251 --> 00:12:27,889
You don't know she's with me now?
184
00:12:28,463 --> 00:12:29,708
You mean she left school?
185
00:12:29,937 --> 00:12:31,692
You mean you don't know that, either?
186
00:12:32,280 --> 00:12:35,148
No, sir. I was nearby so I
naturally wanted to meet you.
187
00:12:35,684 --> 00:12:37,694
You know, Julie's always
been so proud of you.
188
00:12:38,846 --> 00:12:39,776
Has she though?
189
00:12:41,140 --> 00:12:43,470
You and Julie got busted up. How come?
190
00:12:43,998 --> 00:12:44,642
Well.
191
00:12:45,466 --> 00:12:46,430
Never mind that.
192
00:12:46,886 --> 00:12:49,795
But man to man, boy.
She's hankering for you.
193
00:12:50,451 --> 00:12:53,596
Is she really?
- Wait until she sets eyes on you.
194
00:12:54,372 --> 00:12:56,566
Boy, I wouldn't miss that for a barrel.
195
00:12:57,125 --> 00:12:58,198
Let me surprise her.
196
00:12:58,478 --> 00:12:59,465
She ain't in now.
197
00:13:00,497 --> 00:13:01,589
Can't you wait?
198
00:13:02,154 --> 00:13:03,562
No, I'm afraid not.
199
00:13:07,301 --> 00:13:09,631
You'll sure come back, won't you?
- Don't worry. I'll be back.
200
00:13:09,984 --> 00:13:12,151
Boy, you don't know how
glad I am to see you.
201
00:13:12,544 --> 00:13:14,339
That's great. By the way.
202
00:13:14,711 --> 00:13:16,170
Don't tell Julie I was here, huh?
203
00:13:16,481 --> 00:13:18,461
Yes, I got you.
- You bet.
204
00:13:33,320 --> 00:13:34,307
Very interesting.
205
00:13:35,380 --> 00:13:36,853
Is that all there is to the story?
206
00:13:37,280 --> 00:13:38,890
Yep .. that's all.
207
00:13:40,051 --> 00:13:42,149
You know .. you're human, after all.
208
00:13:42,657 --> 00:13:43,396
Well.
209
00:13:43,864 --> 00:13:46,595
I figured out, the old man with a
pretty girl who'd go to school.
210
00:13:47,623 --> 00:13:48,209
Me?
211
00:13:48,577 --> 00:13:49,936
I was stuck with the Busy Bee.
212
00:13:50,210 --> 00:13:51,871
Why not set him up in business? Why not?
213
00:13:52,846 --> 00:13:54,090
What do you get out of it?
214
00:13:55,344 --> 00:13:56,445
Don't worry about me.
215
00:13:56,943 --> 00:13:58,265
I can't live very long.
216
00:13:58,795 --> 00:14:00,042
Perhaps a year or two.
217
00:14:00,909 --> 00:14:03,064
And I'll explode .. in here or there.
218
00:14:03,535 --> 00:14:04,264
Explode?
219
00:14:05,954 --> 00:14:07,940
I'll explain. It's all very simple.
220
00:14:09,663 --> 00:14:11,165
When I was a kid I was very hungry.
221
00:14:11,424 --> 00:14:12,754
I never got very much to eat.
222
00:14:14,068 --> 00:14:16,465
Know what that does to a little punk?
- That's awful.
223
00:14:16,805 --> 00:14:18,588
A rich country, a hungry kid.
224
00:14:19,165 --> 00:14:20,356
You figure it out.
225
00:14:22,552 --> 00:14:23,510
Listen, my dear.
226
00:14:24,232 --> 00:14:25,305
There is good in me.
227
00:14:25,652 --> 00:14:26,947
I have genius, I tell you.
228
00:14:27,165 --> 00:14:29,415
Straighten me out before I kick off.
Please give me a break.
229
00:14:30,455 --> 00:14:31,777
You're very clever.
230
00:14:33,843 --> 00:14:34,773
I'm not clever.
231
00:14:35,982 --> 00:14:38,516
I want to tell you something that
I wouldn't dare tell anyone else.
232
00:14:39,848 --> 00:14:41,106
I'm the dumbest sap alive.
233
00:14:42,074 --> 00:14:43,311
But if I had a wife.
234
00:14:47,203 --> 00:14:48,294
You see all this?
235
00:14:50,868 --> 00:14:52,370
Over here. I'll show you some more.
236
00:14:58,240 --> 00:14:59,399
Why do I listen to you?
237
00:15:00,160 --> 00:15:01,862
Because you're just as helpless as I am.
238
00:15:02,728 --> 00:15:03,670
Look at this.
239
00:15:04,242 --> 00:15:05,596
I own all this territory.
240
00:15:06,999 --> 00:15:07,986
Do you know what?
241
00:15:08,465 --> 00:15:09,371
No. What?
242
00:15:10,198 --> 00:15:11,544
They call me The Ghost, huh?
243
00:15:13,154 --> 00:15:14,484
Don't tell me, I'll tell you.
244
00:15:15,397 --> 00:15:18,214
They left me for dead, not once,
but twice. Tried to rub me out.
245
00:15:18,461 --> 00:15:19,276
Rub me out!
246
00:15:20,031 --> 00:15:22,864
Half crazy, and half
dead, I hit the West.
247
00:15:23,497 --> 00:15:24,995
Stone broke. Not a cent.
248
00:15:25,648 --> 00:15:26,664
But I'm a builder.
249
00:15:27,046 --> 00:15:28,958
All of this could have
belonged to your old man.
250
00:15:29,986 --> 00:15:30,848
My father?
251
00:15:31,543 --> 00:15:32,845
I don't understand.
252
00:15:34,797 --> 00:15:36,127
I tell you what, pretty girl.
253
00:15:36,392 --> 00:15:37,636
I'll make a deal with you.
254
00:15:37,996 --> 00:15:39,196
It's all yours.
255
00:15:40,562 --> 00:15:41,835
Mine?
- Uhuh.
256
00:15:42,906 --> 00:15:43,635
Tonight.
257
00:15:44,101 --> 00:15:45,264
You mustn't ask why.
258
00:15:47,559 --> 00:15:48,922
It doesn't make sense.
259
00:16:43,935 --> 00:16:45,551
Things don't always make sense my dear.
260
00:16:46,217 --> 00:16:47,121
Look at me.
261
00:16:48,116 --> 00:16:49,190
I'm a desert exile.
262
00:16:49,612 --> 00:16:51,267
I have perhaps a year or two to live.
263
00:16:51,741 --> 00:16:52,814
But I don't give up.
264
00:16:53,139 --> 00:16:54,477
I've built an empire.
265
00:16:55,255 --> 00:16:56,832
Yes, after a fashion.
266
00:16:57,058 --> 00:16:59,401
I know what you mean.
I built it on sand, huh?
267
00:16:59,938 --> 00:17:01,097
And when I go, it goes.
268
00:17:03,369 --> 00:17:05,157
Life should go on
shouldn't it, pretty girl.
269
00:17:06,946 --> 00:17:08,376
There's poetry in you.
270
00:17:09,821 --> 00:17:10,974
I can write a poem.
271
00:17:20,751 --> 00:17:23,054
I should have met you
a long, long time ago.
272
00:17:24,314 --> 00:17:25,427
Why did you do that?
273
00:17:26,769 --> 00:17:28,382
Why did I?
- Please don't fight.
274
00:17:29,496 --> 00:17:31,537
All my life I've wanted something clean.
275
00:17:32,701 --> 00:17:33,975
Whatever I want.
- No.
276
00:17:34,355 --> 00:17:37,145
Whatever I want I get. You hear me?
If I have to smash it, I get it.
277
00:17:40,227 --> 00:17:41,982
You've got sort-of lightning changes.
278
00:17:43,134 --> 00:17:44,551
I don't understand you.
279
00:17:45,598 --> 00:17:47,269
A moment ago I saw a flash.
280
00:17:48,105 --> 00:17:50,443
It's still here .. light it.
281
00:17:52,272 --> 00:17:54,085
I almost wish .. in some ..
282
00:17:54,912 --> 00:17:56,562
Crazy, mad way I could.
283
00:17:57,574 --> 00:17:58,457
You can.
284
00:17:59,315 --> 00:18:00,097
You will.
285
00:18:00,436 --> 00:18:01,035
No.
286
00:18:03,127 --> 00:18:05,274
Goodnight.
- You'll be back, my dear.
287
00:18:26,345 --> 00:18:27,389
Is that you, sugar?
288
00:18:29,890 --> 00:18:30,921
Hello, Mel.
289
00:18:47,273 --> 00:18:48,947
You look like you've seen a ghost.
290
00:18:51,283 --> 00:18:51,955
I did.
291
00:18:52,689 --> 00:18:53,905
Julie, what's the matter?
292
00:18:56,553 --> 00:18:57,723
He's mad.
293
00:18:58,206 --> 00:18:59,937
I don't like the way
you said that, honey.
294
00:19:02,439 --> 00:19:03,794
I don't like it myself.
295
00:19:04,304 --> 00:19:07,401
Julie, you're smart. But on a
couple of things, I'm smarter.
296
00:19:07,960 --> 00:19:09,798
I told you I knew The Ghost
from way back.
297
00:19:10,225 --> 00:19:11,097
I warned you.
298
00:19:12,501 --> 00:19:15,328
Don't be a child.
- You ain't kidding me.
299
00:19:17,140 --> 00:19:18,127
What do you mean?
300
00:19:18,419 --> 00:19:20,490
It ain't because of your
Pop that you're so upset.
301
00:19:22,373 --> 00:19:23,050
No?
302
00:19:23,270 --> 00:19:24,915
No. I know The Ghost.
303
00:19:25,628 --> 00:19:27,167
He's whacky and caving in.
304
00:19:27,534 --> 00:19:30,361
He has a bullet in his brain and a slug
in his chest and he makes big of it.
305
00:19:31,126 --> 00:19:33,796
He eats your heart out for
sympathy and asks for a break.
306
00:19:34,105 --> 00:19:35,264
And you give it to him.
307
00:19:38,344 --> 00:19:40,033
I won't give him any sympathy.
308
00:19:43,226 --> 00:19:45,540
Suppose I did.
- Are you crazy?
309
00:19:46,004 --> 00:19:48,452
With a first-rate guy like
Bob Lord wanting you?
310
00:19:51,172 --> 00:19:52,797
Bob's a million miles away.
311
00:19:54,093 --> 00:19:56,377
I wonder if I'll ever see him again.
- Julie, he was here.
312
00:19:58,957 --> 00:19:59,910
He was what?
313
00:20:00,620 --> 00:20:02,112
It was supposed to be a surprise.
314
00:20:02,495 --> 00:20:05,943
I didn't mean to tell you, honest I
didn't but .. he's coming back tomorrow.
315
00:20:06,814 --> 00:20:07,564
No.
316
00:20:09,727 --> 00:20:11,602
He's coming. Gee, he's handsome.
317
00:20:23,767 --> 00:20:25,264
Hello. Hello, Julie.
318
00:20:25,482 --> 00:20:27,979
Your face is familiar, but I
can't quite place the name.
319
00:20:28,470 --> 00:20:30,284
Now you think. Think hard.
320
00:20:31,303 --> 00:20:32,462
I'm thinking, stranger.
321
00:20:36,468 --> 00:20:37,197
Darling.
322
00:20:38,140 --> 00:20:39,556
You must tell me about yourself.
323
00:20:40,705 --> 00:20:42,064
Can I see you somewhere alone?
324
00:21:08,902 --> 00:21:09,733
Julie.
325
00:21:10,459 --> 00:21:11,360
Well, Bob.
326
00:21:12,763 --> 00:21:13,893
It's been a long time.
327
00:21:15,159 --> 00:21:16,101
Hasn't it.
328
00:21:19,002 --> 00:21:20,146
Do you like it here?
329
00:21:21,597 --> 00:21:22,494
I love it.
330
00:21:24,414 --> 00:21:25,294
Julie.
331
00:21:25,960 --> 00:21:27,924
I may have seemed hasty when I enlisted.
332
00:21:28,479 --> 00:21:29,776
The war did come.
333
00:21:30,110 --> 00:21:31,584
And it's a war worth fighting.
334
00:21:32,951 --> 00:21:33,766
[ Whistle ]
335
00:21:35,441 --> 00:21:36,567
We're out on a pass.
336
00:21:38,449 --> 00:21:40,090
Can I see you tonight about 8 o'clock?
337
00:21:40,774 --> 00:21:41,891
I don't know, Bob.
338
00:21:45,949 --> 00:21:48,281
I know your date book was
always pretty full in college.
339
00:21:49,776 --> 00:21:52,475
Yes. My chemistry professor
from Monday to Saturday.
340
00:21:52,735 --> 00:21:54,806
And Sunday.
- Yes, for variety.
341
00:21:56,568 --> 00:21:57,841
I'll see you tonight, huh?
342
00:22:03,214 --> 00:22:04,000
Julie.
343
00:22:04,955 --> 00:22:06,497
Julie, there's a phone call for you.
344
00:22:06,715 --> 00:22:08,355
For me?
- I think it's him.
345
00:22:11,293 --> 00:22:12,958
Tell him I'm not in. Tell him anything.
346
00:22:13,635 --> 00:22:15,147
I don't want to speak to him ever.
347
00:22:48,809 --> 00:22:50,550
Do you mind if I talk to you, Mr Lord?
348
00:22:50,890 --> 00:22:51,946
No. Certainly not.
349
00:22:52,260 --> 00:22:54,210
It's about Julie.
She needs to be married.
350
00:22:55,130 --> 00:22:56,088
She needs to be?
351
00:22:56,590 --> 00:22:59,260
To you. If she doesn't,
The Ghost will get her for sure.
352
00:23:00,816 --> 00:23:02,546
The ghosts will get her?
- Not ghosts.
353
00:23:03,110 --> 00:23:04,508
The Ghost in person.
354
00:23:05,396 --> 00:23:06,146
Oh.
355
00:23:06,995 --> 00:23:08,064
Oh, I see.
356
00:23:08,897 --> 00:23:10,047
Don't you worry now.
357
00:23:10,382 --> 00:23:12,423
I'll take care of everything.
- Thanks a million.
358
00:23:13,197 --> 00:23:14,556
You understand now, don't you?
359
00:23:15,192 --> 00:23:16,577
Sure. You bet.
360
00:23:17,076 --> 00:23:19,580
Good evening, Lieutenant.
- Good evening, Miss Bronson.
361
00:23:20,882 --> 00:23:22,212
So you salute me, Lieutenant?
362
00:23:23,958 --> 00:23:25,755
You've always been my
commanding officer.
363
00:23:25,973 --> 00:23:26,678
Have I?
364
00:23:27,199 --> 00:23:28,628
Let's go. We're going places.
365
00:23:29,049 --> 00:23:29,950
How and where?
366
00:23:30,820 --> 00:23:31,950
It's all set. Come on.
367
00:23:46,698 --> 00:23:48,035
Where are we headed, Bob?
368
00:23:48,282 --> 00:23:49,724
Shush. It's a secret.
369
00:24:01,095 --> 00:24:03,064
Bob, The Dunes .. no.
370
00:24:04,266 --> 00:24:06,226
All through school we sat
and looked at that moon.
371
00:24:06,623 --> 00:24:08,619
Tonight .. this is going
to be a big evening.
372
00:24:09,797 --> 00:24:11,558
Darling, I'd rather look at the moon.
373
00:24:12,370 --> 00:24:14,793
And listen to the coyotes.
- Ha .. why?
374
00:24:16,426 --> 00:24:19,177
Bob, you can't afford The Dunes.
They're outrageously expensive.
375
00:24:19,395 --> 00:24:20,768
Who cares about money?
376
00:24:21,028 --> 00:24:22,244
Who knows about tomorrow?
377
00:24:22,604 --> 00:24:24,163
Julie, tonight I can afford anything.
378
00:24:25,373 --> 00:24:26,703
But darling. I'm not dressed.
379
00:24:27,132 --> 00:24:28,413
I don't want to go in.
380
00:24:28,795 --> 00:24:30,401
Nonsense. Tonight is the night.
381
00:25:05,550 --> 00:25:06,847
We'll order later.
382
00:25:09,397 --> 00:25:10,784
Is there anything wrong, Julie?
383
00:25:13,875 --> 00:25:14,833
I'll be alright.
384
00:25:15,915 --> 00:25:17,534
I'm not much on making speeches, Ghost.
385
00:25:17,798 --> 00:25:19,722
You know the situation.
- Go right ahead.
386
00:25:20,153 --> 00:25:23,573
Big Charlie lets you in on his territory
as there's room enough for both of you.
387
00:25:23,794 --> 00:25:25,067
There was.
- That's right.
388
00:25:25,399 --> 00:25:27,785
People aren't spending like before.
- What are you talking about?
389
00:25:28,003 --> 00:25:29,876
There's more money now than ever.
- Not for us.
390
00:25:30,094 --> 00:25:32,504
Since this war, it's a squeeze-play.
- So we combine.
391
00:25:32,819 --> 00:25:35,582
We'll do the talking, Ghost.
Remember you're not back East any more.
392
00:25:35,904 --> 00:25:36,519
And?
393
00:25:36,798 --> 00:25:38,643
Things are going to be
a little bit different.
394
00:25:39,026 --> 00:25:41,234
Go ahead.
- You'll sell out to Big Charlie.
395
00:25:42,121 --> 00:25:44,316
Supposing I don't want to sell?
- You'll sell.
396
00:25:45,680 --> 00:25:46,638
Get out of here.
397
00:25:47,272 --> 00:25:48,047
Get out.
398
00:26:04,701 --> 00:26:06,059
Chief. Don't get sore.
399
00:26:06,599 --> 00:26:08,730
Big Charlie ain't kidding around.
- Why don't you relax?
400
00:26:09,081 --> 00:26:10,795
Put your big hips in
a chair and shut up.
401
00:26:34,413 --> 00:26:37,135
I've been a pig-headed, pie-faced fool.
402
00:26:37,671 --> 00:26:39,194
Well, not pie-faced anyway.
403
00:26:41,118 --> 00:26:41,874
Bob.
404
00:26:42,349 --> 00:26:45,150
I really didn't think we'd be
in this war. You know that?
405
00:26:46,602 --> 00:26:48,272
Darling .. you know what?
406
00:26:48,687 --> 00:26:50,129
Know what?
- Good evening.
407
00:26:52,696 --> 00:26:53,940
How are you, Miss Bronson?
408
00:26:55,661 --> 00:26:56,805
Very well, thank you.
409
00:26:57,148 --> 00:26:58,478
Allow me to introduce myself.
410
00:26:59,263 --> 00:27:00,565
I'm Alexander Caesar Martin.
411
00:27:00,829 --> 00:27:02,417
A very close friend of Miss Bronson's.
412
00:27:02,741 --> 00:27:05,406
I'm Bob Lord.
A very old friend of Miss Bronson.
413
00:27:06,058 --> 00:27:07,583
Won't you join us?
- Thanks.
414
00:27:08,039 --> 00:27:10,989
I hear a lot about you, Lieutenant.
- I hope it's not all bad.
415
00:27:15,084 --> 00:27:16,161
Mr Martin.
416
00:27:16,791 --> 00:27:18,899
Bob and I haven't seen
each other for a long time.
417
00:27:19,119 --> 00:27:20,814
He has to go back to camp soon.
418
00:27:21,826 --> 00:27:24,514
I hope you won't think I'm being rude.
- I think you're being very rude.
419
00:27:24,955 --> 00:27:26,116
Now just a minute.
420
00:27:27,579 --> 00:27:28,717
Please, Bob.
421
00:27:31,077 --> 00:27:32,169
Alright, Julie.
422
00:27:33,084 --> 00:27:33,989
For your sake.
423
00:27:40,457 --> 00:27:42,583
Hey, boss .. strike one.
424
00:27:43,120 --> 00:27:44,981
Big Charlie? Strike two?
425
00:27:45,474 --> 00:27:47,510
The army .. who's pitching?
426
00:27:48,089 --> 00:27:48,961
I'm pitching.
427
00:27:50,796 --> 00:27:51,668
I never lose.
428
00:27:52,197 --> 00:27:53,384
And don't you forget it.
429
00:28:25,422 --> 00:28:26,117
Julie.
430
00:28:28,108 --> 00:28:29,610
Can't we take up where we left off?
431
00:28:30,867 --> 00:28:31,947
Bob, we must.
432
00:28:52,373 --> 00:28:55,766
Julie, there's no-one else, is there?
Not that it makes a bit of difference.
433
00:28:56,930 --> 00:28:58,329
Doesn't it really?
434
00:28:59,778 --> 00:29:01,223
There was no-one else, was there?
435
00:29:03,838 --> 00:29:04,982
Let me see.
436
00:29:08,465 --> 00:29:09,795
First of all there was Frank.
437
00:29:11,457 --> 00:29:12,334
A student.
438
00:29:17,173 --> 00:29:19,047
Then there was .. Eddie.
439
00:29:19,915 --> 00:29:21,121
A football player.
440
00:29:21,912 --> 00:29:24,295
Not bright .. very strong.
441
00:29:25,843 --> 00:29:27,173
Then there was ..
442
00:29:28,069 --> 00:29:29,283
Let me see.
443
00:29:30,651 --> 00:29:32,375
Number three was Sandy Lake.
444
00:29:34,014 --> 00:29:36,352
He played trombone.
In the Tennis Club caf�.
445
00:29:38,098 --> 00:29:39,901
He used to play for
me in the moonlight ..
446
00:29:41,399 --> 00:29:42,798
'The sweet mystery of love'.
447
00:29:51,109 --> 00:29:54,264
You really are sweet not
to ask any questions, Bob.
448
00:29:55,792 --> 00:29:57,267
You big baby.
449
00:30:02,433 --> 00:30:03,144
Julie.
450
00:30:04,367 --> 00:30:05,415
Will you marry me?
451
00:30:07,509 --> 00:30:08,218
Bob.
452
00:30:08,904 --> 00:30:09,881
Will you?
453
00:30:11,896 --> 00:30:12,854
You know I will.
454
00:30:14,059 --> 00:30:14,788
Anytime.
455
00:30:21,741 --> 00:30:23,157
[ Door knocks ]
456
00:30:27,420 --> 00:30:28,713
[ Door knocks ]
457
00:30:31,796 --> 00:30:32,778
Hello, Bronson.
458
00:30:32,996 --> 00:30:34,612
The middle of the night. What you want?
459
00:30:34,909 --> 00:30:37,040
Open up. I've some business
I want to talk to you about.
460
00:30:37,270 --> 00:30:39,040
Can't it wait?
- Open up, I said.
461
00:30:40,270 --> 00:30:43,216
Why don't you keep this place clean?
- What you saying? It's spick and span.
462
00:30:43,627 --> 00:30:45,081
I can't see. Put the lights on.
463
00:30:45,984 --> 00:30:47,114
I don't like the dark.
464
00:30:48,072 --> 00:30:50,390
What do you want?
- Remember, I don't want Julie woke up.
465
00:30:50,904 --> 00:30:52,892
Mind your manners, Pop.
The chief does the talking.
466
00:30:54,731 --> 00:30:56,857
From now on, I give orders
around here, you understand?
467
00:30:57,075 --> 00:30:58,089
You always have.
468
00:30:58,359 --> 00:31:01,058
I wanted action. By action, I don't
mean frying hamburgers. Get me?
469
00:31:01,370 --> 00:31:03,719
Now remember, Ghost. I've
always done just as you said.
470
00:31:04,052 --> 00:31:05,268
But now enough is enough.
471
00:31:09,084 --> 00:31:11,302
Hello, pretty girl.
- What's happening?
472
00:31:11,593 --> 00:31:14,806
I don't want to be rude. I didn't figure
you could hear me. Believe me.
473
00:31:15,024 --> 00:31:17,221
I don't believe you.
- Alright. As you wish.
474
00:31:17,918 --> 00:31:19,871
Let's get this whole thing straight.
- I mean to.
475
00:31:20,118 --> 00:31:21,699
Right. Number one.
476
00:31:22,106 --> 00:31:23,589
From now on, I'm boss around here.
477
00:31:23,857 --> 00:31:25,370
You are? And why?
478
00:31:25,691 --> 00:31:27,050
Ghost, I warn you.
- Shut up.
479
00:31:27,268 --> 00:31:28,040
Pop.
480
00:31:28,657 --> 00:31:31,132
I'm going to go through with my end
of the bargain on one condition.
481
00:31:32,217 --> 00:31:34,348
The pretty girl here doesn't
see the Lieutenant anymore.
482
00:31:35,404 --> 00:31:38,098
Are you out of your mind?
- I'm talking to you, Pop.
483
00:31:38,650 --> 00:31:39,980
Pop, do we have to take this?
484
00:31:41,021 --> 00:31:43,357
Listen, Ghost.
A man can only stomach so much.
485
00:31:57,271 --> 00:31:58,125
You coward.
486
00:31:58,547 --> 00:31:59,563
Alright, Ghost.
487
00:32:00,534 --> 00:32:01,521
You asked for it.
488
00:32:02,259 --> 00:32:03,532
Now, I'm going to tell you.
489
00:32:04,086 --> 00:32:06,381
I'm going to tell you plenty.
- I said, shut up.
490
00:32:06,832 --> 00:32:07,723
Say it fast.
491
00:32:07,941 --> 00:32:09,443
Pop.
- Never mind, Julie.
492
00:32:10,213 --> 00:32:11,559
I know what I'm doing.
493
00:32:13,226 --> 00:32:14,442
Eight long years.
494
00:32:14,924 --> 00:32:16,336
I've ate humble pie.
495
00:32:17,015 --> 00:32:18,300
But no more, Ghost.
496
00:32:19,215 --> 00:32:21,432
Because I know a thing or two about you.
497
00:32:22,069 --> 00:32:26,216
I've enough on you to put you away for
years in that rotten party of yours.
498
00:32:27,385 --> 00:32:29,173
More than that, I've
got enough to burn you.
499
00:32:29,393 --> 00:32:30,469
You through?
- No.
500
00:32:31,817 --> 00:32:33,181
You stay away from Julie.
501
00:32:33,682 --> 00:32:35,803
And don't give her no orders.
- Don't touch that toy.
502
00:32:36,892 --> 00:32:39,412
I came prepared for this, Pop.
Chick, get me that file.
503
00:32:48,852 --> 00:32:49,653
Well.
504
00:32:54,433 --> 00:32:55,735
I guess this is the pay-off.
505
00:32:56,054 --> 00:32:57,241
You're grounded, Martin.
506
00:32:58,603 --> 00:33:00,097
Big Charlie wants to see you.
507
00:33:00,756 --> 00:33:02,058
Now isn't that nice.
508
00:33:02,940 --> 00:33:04,601
I'm always glad to see Big Charlie.
509
00:33:05,046 --> 00:33:06,369
Have him come to my place.
510
00:33:06,587 --> 00:33:08,043
Big Charlie picks his own places.
511
00:33:08,635 --> 00:33:10,031
Why don't you relax, boys?
512
00:33:10,722 --> 00:33:11,976
Just kind of take it easy.
513
00:33:12,607 --> 00:33:14,081
Pay my compliments to Big Charlie.
514
00:33:14,437 --> 00:33:16,031
Tell him I'm a little busy right now.
515
00:33:16,575 --> 00:33:18,048
We're not looking for any trouble.
516
00:33:27,578 --> 00:33:29,008
Chick. Get them out of here.
517
00:33:29,461 --> 00:33:30,519
You help him.
518
00:33:31,551 --> 00:33:33,167
I'll call the Sheriff.
- No you don't.
519
00:33:33,518 --> 00:33:35,505
Look, two men have been
killed and another wounded.
520
00:33:35,798 --> 00:33:37,652
I'm calling the Sheriff.
- Pop.
521
00:33:38,336 --> 00:33:39,482
She's calling the law.
522
00:33:39,751 --> 00:33:40,881
It ain't good for you.
523
00:33:41,809 --> 00:33:42,864
This isn't right.
524
00:33:43,480 --> 00:33:45,416
Do you know what you're doing?
- I think he does.
525
00:33:46,992 --> 00:33:49,701
Don't listen to him. You're
acting like a guilty man.
526
00:33:50,485 --> 00:33:51,591
A murderer.
- He is.
527
00:33:51,927 --> 00:33:52,856
He's not.
528
00:33:54,270 --> 00:33:57,322
You shot him in self-defense.
You've nothing to hide.
529
00:33:57,749 --> 00:33:59,697
Julie, I'm a two-time loser.
530
00:34:00,248 --> 00:34:01,296
A two-time loser?
531
00:34:02,140 --> 00:34:03,325
Stop saying that, Pop.
532
00:34:03,730 --> 00:34:05,785
Go ahead, Ghost. Go on and show her.
533
00:34:06,122 --> 00:34:07,996
He was going to do it
when the boys dropped in.
534
00:34:08,335 --> 00:34:10,131
Now I don't care. Go on, show her.
535
00:34:18,179 --> 00:34:19,023
Pretty, huh?
536
00:34:19,297 --> 00:34:20,951
But Pop couldn't help himself, Julie.
537
00:34:21,283 --> 00:34:23,467
The Ghost has been
blackmailing him. I know.
538
00:34:24,034 --> 00:34:25,394
Shut up. Get inside.
539
00:34:28,549 --> 00:34:30,881
Looks like there's funerals all
around doesn't it, pretty girl?
540
00:34:31,264 --> 00:34:32,911
What do you mean?
- Now, now. Relax.
541
00:34:33,742 --> 00:34:36,242
I think it's a good idea for you
to bury that soldier boyfriend.
542
00:34:36,602 --> 00:34:37,714
I'm the head man now.
543
00:34:39,030 --> 00:34:40,737
Pop. Don't go!
544
00:34:41,006 --> 00:34:42,451
What do you want him to do, hang?
545
00:34:44,921 --> 00:34:46,652
I think we're beginning
to see eye to eye.
546
00:34:47,368 --> 00:34:50,078
And I don't think you want to mess
up the Lieutenant's life. Is that right?
547
00:34:51,484 --> 00:34:52,185
Listen.
548
00:34:53,570 --> 00:34:54,528
It's not so bad.
549
00:34:55,160 --> 00:34:56,489
I'm offering you a lot.
550
00:34:57,397 --> 00:34:58,937
Security .. luxury.
551
00:34:59,401 --> 00:35:00,982
Gowns that fit like .. like a glove.
552
00:35:01,480 --> 00:35:02,581
Everything I've got.
553
00:35:02,899 --> 00:35:04,458
Everything you can see and lots more.
554
00:35:04,867 --> 00:35:06,197
Please.
- Now, listen to me.
555
00:35:06,626 --> 00:35:07,946
Just listen to me a minute.
556
00:35:08,474 --> 00:35:09,747
I'm not going to live long.
557
00:35:10,304 --> 00:35:11,550
Someday soon.
558
00:35:12,415 --> 00:35:14,832
I'm going to blow up.
In the head or in the chest.
559
00:35:15,349 --> 00:35:16,679
And everything will be yours.
560
00:35:18,164 --> 00:35:19,978
This world was only made for a few.
561
00:35:20,339 --> 00:35:22,270
Why don't you forget your
soldier boyfriend, huh?
562
00:35:22,616 --> 00:35:23,366
No.
563
00:35:37,909 --> 00:35:38,877
I tell you.
564
00:35:39,405 --> 00:35:41,771
When I killed George eight years ago.
565
00:35:42,071 --> 00:35:44,004
I was crazed with pain. I was.
566
00:35:44,685 --> 00:35:46,740
They beat me near to a
pulp before I shot them.
567
00:35:47,645 --> 00:35:50,005
You know that, Jake.
- That's history. Come on.
568
00:35:50,567 --> 00:35:51,296
Alright.
569
00:35:51,709 --> 00:35:53,655
But I ain't a killer like you are, Jake.
570
00:35:54,406 --> 00:35:56,597
It makes me sick even
to see somebody die.
571
00:35:57,266 --> 00:36:00,179
If you're going to blow your top ..
- Alright. I'll keep shut up.
572
00:36:01,203 --> 00:36:02,778
But we're both in this together.
573
00:36:03,208 --> 00:36:05,075
Well, if you want to come out.
574
00:36:05,604 --> 00:36:07,584
Alright, I'll keep just digging.
575
00:37:50,165 --> 00:37:51,037
Alright, Pop?
576
00:37:51,493 --> 00:37:52,165
Hello.
577
00:37:52,625 --> 00:37:53,641
Behaving yourself?
578
00:37:54,106 --> 00:37:56,800
Sure I am, Tom.
- Thought I might like a cold drink.
579
00:38:04,249 --> 00:38:05,465
Getting hotter every day.
580
00:38:07,021 --> 00:38:08,294
We'll be seeing you, folks.
581
00:38:08,592 --> 00:38:09,885
Take care of yourselves.
582
00:38:19,903 --> 00:38:22,093
They don't know anything.
- Let's hope.
583
00:38:22,588 --> 00:38:24,662
Julie, you don't think
I done wrong, do you?
584
00:38:24,900 --> 00:38:26,010
Of course not.
585
00:38:26,477 --> 00:38:28,817
You couldn't help yourself.
I saw it all, Pop.
586
00:38:29,697 --> 00:38:33,020
Julie, you don't know how good it
makes me feel to hear you say that.
587
00:38:33,539 --> 00:38:36,281
Because, I ain't no killer.
- I know it.
588
00:38:37,110 --> 00:38:38,469
They can't do anything to you.
589
00:38:39,171 --> 00:38:41,961
Couldn't they though?
I'm a two-time loser, Julie.
590
00:38:42,910 --> 00:38:44,518
They'd never believe me.
591
00:38:50,119 --> 00:38:51,478
Pop, what are you going to do?
592
00:38:55,633 --> 00:38:57,820
Listen to me, baby.
The boy is right for you.
593
00:39:00,127 --> 00:39:01,059
It mustn't be.
594
00:39:02,045 --> 00:39:03,608
It can't be.
- Of course it can.
595
00:39:03,902 --> 00:39:05,490
What a man don't know don't hurt him.
596
00:39:06,006 --> 00:39:09,487
You just up and leave here. No-one will
ever know what happened here last night.
597
00:39:09,892 --> 00:39:11,150
Me, I'm button-lipped.
598
00:39:11,777 --> 00:39:14,544
You do that like a charm.
- What can possibly happen?
599
00:39:24,351 --> 00:39:25,881
You're Pop's daughter, aren't you?
600
00:39:26,489 --> 00:39:27,239
Yes.
601
00:39:27,571 --> 00:39:28,708
My name is Kohler.
602
00:39:29,515 --> 00:39:31,565
Big Charlie sent me up here
to do a little surveying.
603
00:39:31,928 --> 00:39:32,724
Surveying?
604
00:39:33,512 --> 00:39:35,080
What does Big Charlie want with us?
605
00:39:35,504 --> 00:39:37,462
You know our boys when
you see them, don't you?
606
00:39:38,250 --> 00:39:39,349
I know some of them.
607
00:39:39,779 --> 00:39:41,367
Were Shorty and Steve here last night?
608
00:39:42,217 --> 00:39:43,616
Not that I recall.
609
00:39:44,223 --> 00:39:45,912
Do you remember anything, Julie?
610
00:39:46,730 --> 00:39:47,414
No.
611
00:39:47,911 --> 00:39:49,327
And nothing happened last night?
612
00:39:50,577 --> 00:39:51,281
Well.
613
00:39:51,791 --> 00:39:52,835
The Ghost was here.
614
00:39:53,445 --> 00:39:54,114
Yup.
615
00:39:54,903 --> 00:39:55,890
Nothing happened?
616
00:39:56,821 --> 00:39:58,621
Nothing that you'd be interested in.
617
00:40:00,382 --> 00:40:01,224
I see.
618
00:40:01,858 --> 00:40:03,660
He was up here doing
a little courting, huh?
619
00:40:05,884 --> 00:40:06,499
Yes.
620
00:40:06,949 --> 00:40:09,679
As a matter of fact. If you must now,
Mr Martin has asked me to marry him.
621
00:40:10,517 --> 00:40:12,637
If I was you, little girl,
I'd do a lot of considering.
622
00:40:13,444 --> 00:40:15,450
I don't know how healthy Mr Martin is.
623
00:40:21,870 --> 00:40:24,469
Pop, we'll take your word for it that
nothing happened here last night.
624
00:40:25,495 --> 00:40:26,972
But I hope you ain't kidding.
625
00:40:34,971 --> 00:40:35,739
Pop.
626
00:40:36,460 --> 00:40:38,026
Is it always going to be like this?
627
00:40:41,252 --> 00:40:42,175
Oh, Daddy.
628
00:40:50,116 --> 00:40:50,988
Hello, Julie.
629
00:40:52,632 --> 00:40:53,644
Hello, Bob.
630
00:40:54,858 --> 00:40:56,188
I didn't expect you so early.
631
00:40:56,838 --> 00:40:58,937
Come on, put on your bonnet and smile.
632
00:40:59,183 --> 00:41:00,599
You know, we're getting married.
633
00:41:01,013 --> 00:41:02,799
Now?
- Yes, now.
634
00:41:03,670 --> 00:41:07,028
I know what you're thinking.
It's been kinda sudden. Like a big rush.
635
00:41:08,667 --> 00:41:09,404
Bob.
636
00:41:10,046 --> 00:41:13,523
Now you're going to listen to me.
Sit down, I've got a lot to tell you.
637
00:41:14,079 --> 00:41:15,986
Now listen to me, Bob.
- Darling, we're leaving.
638
00:41:16,305 --> 00:41:19,301
I can't tell you, even you, exactly
when or where we're bound.
639
00:41:19,545 --> 00:41:21,025
That's military information.
640
00:41:21,364 --> 00:41:22,551
But you must believe me.
641
00:41:22,824 --> 00:41:24,564
I'm hardly an impetuous guy.
642
00:41:24,867 --> 00:41:26,684
If I'm in a big rush,
there's a good reason.
643
00:41:26,994 --> 00:41:28,009
I'm sure there is.
644
00:41:28,274 --> 00:41:31,141
Honey, these aren't days to dally.
Life is flowing towards us.
645
00:41:31,765 --> 00:41:33,767
We've got to seize it now
or maybe lose it forever.
646
00:41:34,701 --> 00:41:36,190
Who knows if we live tomorrow?
647
00:41:36,925 --> 00:41:39,005
Yes .. that's just it.
648
00:41:39,945 --> 00:41:41,662
Who knows if we live tomorrow.
649
00:41:43,941 --> 00:41:45,067
No, Bob.
650
00:41:46,422 --> 00:41:47,662
It can't be.
651
00:41:49,246 --> 00:41:50,341
What can't be?
652
00:41:50,990 --> 00:41:53,170
You .. me .. us.
653
00:41:54,635 --> 00:41:56,113
Julie, we are meant to be.
654
00:41:57,325 --> 00:41:58,409
Now you're kidding.
655
00:41:59,742 --> 00:42:00,928
No, Bob.
656
00:42:01,255 --> 00:42:02,772
But what are we waiting for?
657
00:42:05,482 --> 00:42:06,903
I'm not going to marry you.
658
00:42:07,686 --> 00:42:09,010
But Julie, last night.
659
00:42:10,079 --> 00:42:11,570
Last night was a long time ago.
660
00:42:11,907 --> 00:42:13,162
A long time ago?
661
00:42:14,142 --> 00:42:15,465
Longer than I can remember.
662
00:42:18,157 --> 00:42:18,857
Bob.
663
00:42:23,062 --> 00:42:24,383
I do not love you.
664
00:42:25,333 --> 00:42:26,732
I don't believe you, Julie.
665
00:42:28,112 --> 00:42:30,530
Do you think it's fair to marry me
tonight, and leave me tomorrow?
666
00:42:32,011 --> 00:42:33,286
Perhaps never to come back?
667
00:42:35,073 --> 00:42:36,651
You don't mean that, Julie.
668
00:42:37,408 --> 00:42:38,830
I'll always be with you.
669
00:42:39,449 --> 00:42:41,221
Don't you see, don't you know?
670
00:42:44,390 --> 00:42:47,711
Thousands of us, millions maybe, will
have to go out and fight. But why?
671
00:42:48,432 --> 00:42:50,825
So that life can go on.
It must go on, Julie.
672
00:42:52,083 --> 00:42:53,009
I know.
673
00:42:53,449 --> 00:42:54,689
Of course you know.
674
00:42:55,217 --> 00:42:56,282
No Bob, please.
675
00:42:57,487 --> 00:42:58,771
Don't ask me why.
676
00:43:00,815 --> 00:43:03,028
Julie, you love me .. don't you?
677
00:43:05,449 --> 00:43:06,302
Maybe.
678
00:43:07,870 --> 00:43:09,146
In a funny way.
679
00:43:10,016 --> 00:43:11,146
Is there someone else?
680
00:43:12,507 --> 00:43:13,149
Yes.
681
00:43:13,438 --> 00:43:15,164
Then why don't you tell me about him?
682
00:43:16,413 --> 00:43:18,040
Bob, it doesn't matter.
683
00:43:19,288 --> 00:43:20,540
It's not really important.
684
00:43:21,154 --> 00:43:21,857
Go on.
685
00:43:23,130 --> 00:43:24,975
He can give me security
and everything I want.
686
00:43:25,283 --> 00:43:26,384
I'll be a rich widow.
687
00:43:27,807 --> 00:43:28,479
Maybe.
688
00:43:28,727 --> 00:43:30,268
It's The Ghost, isn't it?
- Yes.
689
00:43:37,944 --> 00:43:38,588
Well.
690
00:43:40,519 --> 00:43:42,066
I feel like I fell off a dream.
691
00:43:43,939 --> 00:43:45,118
I'll always love you.
692
00:43:46,216 --> 00:43:47,148
Goodbye, Julie.
693
00:44:27,079 --> 00:44:28,525
What's wrong, Julie girl?
694
00:44:29,074 --> 00:44:30,074
Where's Bob?
695
00:44:32,361 --> 00:44:33,319
I sent him away.
696
00:44:35,544 --> 00:44:36,731
What do I want with him?
697
00:44:37,722 --> 00:44:40,207
I sure messed your life up good.
Haven't I, Julie.
698
00:44:45,189 --> 00:44:46,421
[ Door knocks ]
699
00:44:46,702 --> 00:44:47,520
Come in.
700
00:44:50,714 --> 00:44:51,655
Announcement.
701
00:44:52,104 --> 00:44:53,122
His Nibs.
702
00:44:55,301 --> 00:44:56,635
Hi army. What's on your mind?
703
00:44:56,938 --> 00:44:59,234
I had a feeling last night we
have a few things to settle.
704
00:44:59,778 --> 00:45:01,177
You come alone?
- Yes.
705
00:45:01,568 --> 00:45:03,495
Have a drink, have a cigar.
- No thanks.
706
00:45:05,003 --> 00:45:07,421
You're a pretty sociable guy.
Why don't you relax once in a while?
707
00:45:08,859 --> 00:45:11,668
I want to see you alone.
- I never see anybody alone.
708
00:45:12,845 --> 00:45:14,534
Is it about Julie?
- That's right.
709
00:45:15,005 --> 00:45:16,021
She brush you off?
710
00:45:16,697 --> 00:45:18,056
How long have you known Julie?
711
00:45:18,349 --> 00:45:19,508
Don't ask me questions.
712
00:45:20,583 --> 00:45:23,020
You came up here with something
on your mind. Now get it off fast.
713
00:45:23,340 --> 00:45:25,531
Don't order me. I'm going
to do this my way.
714
00:45:25,971 --> 00:45:26,874
Your way?
715
00:45:27,607 --> 00:45:30,033
You don't know who I am, do you?
Shut up and I'll tell you.
716
00:45:30,453 --> 00:45:32,298
They tried to kill me
twice. Left me for dead.
717
00:45:32,704 --> 00:45:34,235
Everybody calls me the living ghost.
718
00:45:35,186 --> 00:45:36,686
When I talk .. everybody listens.
719
00:45:37,024 --> 00:45:37,811
Everybody.
720
00:45:38,297 --> 00:45:39,547
I had an idea last night.
721
00:45:39,917 --> 00:45:42,557
You had some mighty twisted ideas
concerning your own importance.
722
00:45:43,217 --> 00:45:44,119
Now I know it.
723
00:45:44,518 --> 00:45:47,828
But why Julie should pretend not to
see through it .. I don't understand.
724
00:45:48,264 --> 00:45:50,166
She sees what you don't see, soldier.
725
00:45:50,727 --> 00:45:54,154
A head man .. a future.
Not a hero with tin medals.
726
00:45:54,372 --> 00:45:57,022
A future with you?
- Yes .. yes.
727
00:45:57,746 --> 00:45:59,190
Every outfit needs a leader.
728
00:45:59,470 --> 00:46:01,222
I'm that leader. I lead people.
729
00:46:01,588 --> 00:46:03,084
When they argue I beat them down.
730
00:46:03,495 --> 00:46:05,683
So that's it .. little Napoleon.
731
00:46:06,490 --> 00:46:08,014
Brother, your time has come.
732
00:46:08,435 --> 00:46:10,515
From you?
- No. Not from me.
733
00:46:10,913 --> 00:46:12,672
From millions of people
all over the world.
734
00:46:13,159 --> 00:46:14,403
Thanks for the compliment.
735
00:46:15,543 --> 00:46:16,779
You know, you're a case.
736
00:46:17,373 --> 00:46:19,133
It must be your kind
that makes a Hitler.
737
00:46:20,208 --> 00:46:22,100
Berchtesgaden must be
something like this.
738
00:46:22,663 --> 00:46:24,545
That's where Hitler chews rugs.
- Hitler?
739
00:46:25,397 --> 00:46:26,945
Why, that cheap punk.
740
00:46:27,754 --> 00:46:30,853
He's an amateur. This is America.
I'm right in the middle of it, see?
741
00:46:31,140 --> 00:46:32,384
Let me tell you something.
742
00:46:32,650 --> 00:46:34,150
Everything I've got I got myself.
743
00:46:34,410 --> 00:46:36,112
When I started out
nobody gave me a lift.
744
00:46:36,384 --> 00:46:39,149
Nobody said: 'Here Al, help yourself
to a chunk of this beautiful life'.
745
00:46:40,814 --> 00:46:42,613
You think I'm crazy, don't you?
- No.
746
00:46:42,969 --> 00:46:44,042
I know you're crazy.
747
00:46:44,843 --> 00:46:47,701
How much longer do you think people are
going to put up with you and your kind?
748
00:46:48,024 --> 00:46:51,039
How much longer you think little people
will stand being tricked and mauled?
749
00:46:51,534 --> 00:46:54,208
Can you see the handwriting on the wall?
- What are you talking about?
750
00:46:54,506 --> 00:46:56,182
So, you never read the bible.
751
00:46:56,463 --> 00:46:58,251
So you wouldn't know
what I'm talking about.
752
00:46:58,478 --> 00:46:59,951
But you're the last of your kind.
753
00:47:00,369 --> 00:47:02,427
The gangster's time has
come. Big and little.
754
00:47:03,004 --> 00:47:04,300
You're all mad dogs.
755
00:47:04,518 --> 00:47:06,116
You poisoned a few, yes. But remember.
756
00:47:06,576 --> 00:47:08,297
Mad dogs die of their own venom.
757
00:47:09,330 --> 00:47:10,328
A mad dog, huh?
758
00:47:10,905 --> 00:47:11,797
Well, maybe.
759
00:47:12,198 --> 00:47:14,462
You don't scare me.
There's too many of us.
760
00:47:14,875 --> 00:47:16,587
What of it?
- All over the world.
761
00:47:16,907 --> 00:47:17,722
You'll see.
762
00:47:18,147 --> 00:47:19,970
Little men .. honest men.
763
00:47:20,534 --> 00:47:23,278
Big with the dignity of toil and
strong with the courage of decency.
764
00:47:24,333 --> 00:47:25,851
These men will have their day.
765
00:47:26,305 --> 00:47:27,710
Do you know when?
766
00:47:28,396 --> 00:47:30,213
When they learn that
you're made of noise ..
767
00:47:30,704 --> 00:47:31,491
And bluff.
768
00:47:33,397 --> 00:47:35,471
So you thought you'd come
up here to tell me off, huh?
769
00:47:35,789 --> 00:47:36,661
That's right.
770
00:47:37,012 --> 00:47:38,147
Just to tell you off.
771
00:47:39,352 --> 00:47:40,214
Goodnight.
772
00:47:52,897 --> 00:47:55,349
All officers and men are ordered
back to camp at once, sir.
773
00:47:55,595 --> 00:47:56,446
Aye-aye.
774
00:48:00,363 --> 00:48:02,863
[ Buzzer ]
775
00:48:06,385 --> 00:48:08,885
[ Buzzer ]
776
00:48:15,421 --> 00:48:16,580
Don't let him get away.
777
00:48:17,059 --> 00:48:19,071
Did you hear what he said?
Noise and bluff.
778
00:48:19,731 --> 00:48:21,521
I'll make that shaved-tail
eat those words.
779
00:48:22,039 --> 00:48:23,512
You bring him back here in pieces.
780
00:48:31,633 --> 00:48:33,633
Hello, pretty girl.
Here's what happened.
781
00:48:34,235 --> 00:48:36,255
Your soldier boy was up here
about five minutes ago.
782
00:48:37,018 --> 00:48:39,092
Yes. But I doubt we'll have
any more trouble with him.
783
00:48:39,397 --> 00:48:40,251
Says you.
784
00:48:45,518 --> 00:48:48,038
Pop, I don't know what's happened.
Bob went to The Dunes.
785
00:48:48,658 --> 00:48:49,960
He must be in great trouble.
786
00:48:50,372 --> 00:48:52,615
With them big gorillas?
He ain't got a chance.
787
00:48:53,770 --> 00:48:54,679
I'm going.
788
00:49:01,411 --> 00:49:02,083
Hello?
789
00:49:02,550 --> 00:49:03,308
Yes, Bob.
790
00:49:03,907 --> 00:49:04,975
No, she isn't here.
791
00:49:05,425 --> 00:49:06,449
Really, she isn't.
792
00:49:07,487 --> 00:49:09,016
Okay, I'll be right over.
793
00:49:11,330 --> 00:49:12,986
Big Charlie says no gun-play.
794
00:49:14,049 --> 00:49:16,264
You boys behave yourselves and
everything will be alright.
795
00:49:17,059 --> 00:49:19,019
If anyone tried to get funny,
they'll get plugged.
796
00:49:19,849 --> 00:49:21,299
Now, do I make myself clear?
797
00:49:22,830 --> 00:49:24,868
We got a special treatment
for The Ghost here.
798
00:49:27,338 --> 00:49:29,097
Big Charlie has a great sense of humor.
799
00:49:29,625 --> 00:49:31,499
He figures bullets
would be wasted on you.
800
00:49:32,289 --> 00:49:33,728
But to beat your brains out.
801
00:49:35,853 --> 00:49:36,954
Get them out of here.
802
00:49:37,403 --> 00:49:38,573
Vacate the place.
803
00:49:40,718 --> 00:49:42,596
So you bumped off Shorty and Steve, eh?
804
00:49:43,206 --> 00:49:44,581
Now I'm going to finish you.
805
00:49:44,799 --> 00:49:46,558
I'm going to do just
like Big Charlie said.
806
00:49:47,032 --> 00:49:48,446
Beat your brains out.
807
00:53:07,331 --> 00:53:09,509
I knew you'd find me. You
said you'd help me. Help me.
808
00:53:09,873 --> 00:53:11,418
They think I'm dead. Me, dead?
809
00:53:12,052 --> 00:53:13,522
Where's Bob?
- He's at the camp.
810
00:53:13,740 --> 00:53:15,225
He's licked and so is Big Charlie.
811
00:53:15,649 --> 00:53:18,033
I'm not ready to die. Not yet.
I've got work to do.
812
00:53:18,251 --> 00:53:20,031
You and me, we can take
on the whole world.
813
00:53:55,224 --> 00:53:56,211
Pack your things.
814
00:53:57,561 --> 00:53:58,943
Martin, let me handle it.
815
00:54:03,278 --> 00:54:04,105
Yes.
816
00:54:04,906 --> 00:54:05,865
You handle it.
817
00:54:06,399 --> 00:54:07,569
Only you, pretty girl.
818
00:54:08,167 --> 00:54:09,011
Nobody else.
819
00:54:10,285 --> 00:54:12,326
You .. and me.
820
00:54:13,296 --> 00:54:14,022
Yes.
821
00:54:14,862 --> 00:54:15,963
Get your bags packed.
822
00:54:16,437 --> 00:54:17,911
Ghost, you can't do this.
823
00:54:21,284 --> 00:54:22,396
Can't do what?
824
00:54:24,718 --> 00:54:25,606
Who are you?
825
00:54:26,133 --> 00:54:27,292
He's my father, Martin.
826
00:54:28,400 --> 00:54:29,473
Pop Bronson.
827
00:54:35,087 --> 00:54:36,055
Pop Bronson.
828
00:54:36,780 --> 00:54:39,159
You squealed last night, didn't you?
You told Kohler everything.
829
00:54:39,479 --> 00:54:40,895
No. Honest I didn't.
- Shut up.
830
00:54:44,614 --> 00:54:45,828
I don't like squealers.
831
00:54:46,931 --> 00:54:48,032
Martin, listen to me.
832
00:54:48,505 --> 00:54:50,230
He hasn't said a word. Honest he hasn't.
833
00:54:51,296 --> 00:54:52,696
He's my father, Martin.
834
00:54:53,294 --> 00:54:54,121
Mine.
835
00:54:56,024 --> 00:54:57,455
That means something to you.
836
00:54:58,343 --> 00:54:59,158
Doesn't it?
837
00:54:59,559 --> 00:55:00,270
Uhuh.
838
00:55:01,305 --> 00:55:01,965
Uhuh.
839
00:55:04,015 --> 00:55:04,809
Yes.
840
00:55:06,436 --> 00:55:07,254
Yes.
841
00:55:21,678 --> 00:55:22,766
Come here.
842
00:55:23,744 --> 00:55:25,049
Come here, Pop.
843
00:55:25,906 --> 00:55:28,084
I'm not going to leave you
here alone with this madman.
844
00:55:28,313 --> 00:55:29,198
I'm not mad.
845
00:55:29,993 --> 00:55:30,649
No.
846
00:55:32,416 --> 00:55:33,575
No, my madness is gone.
847
00:55:35,302 --> 00:55:36,099
Come here.
848
00:55:37,658 --> 00:55:39,205
Yes .. yes.
849
00:55:39,798 --> 00:55:41,414
Let's all sit down and be friends, huh?
850
00:55:42,128 --> 00:55:42,823
Yes.
851
00:55:43,377 --> 00:55:44,151
Sure.
852
00:55:45,211 --> 00:55:45,883
Let's.
853
00:55:46,539 --> 00:55:48,041
Let's sit down and be friends, huh.
854
00:55:48,978 --> 00:55:51,273
Yes, Pop .. shake hands with me.
855
00:55:52,110 --> 00:55:53,606
Come on, Pop. Don't be afraid.
856
00:55:54,072 --> 00:55:55,089
I'm your friend.
857
00:55:58,096 --> 00:55:58,884
Martin.
858
00:56:00,845 --> 00:56:01,975
Be quiet, pretty girl.
859
00:56:03,124 --> 00:56:04,131
I never shoot.
860
00:56:04,852 --> 00:56:05,860
I never shoot.
861
00:56:15,833 --> 00:56:17,258
You see what I've done?
862
00:56:19,867 --> 00:56:20,844
Scream.
863
00:56:22,047 --> 00:56:23,194
Why don't you scream?
864
00:56:23,510 --> 00:56:24,720
You're a woman. Go on!
865
00:56:35,792 --> 00:56:37,631
Yes .. that's ..
866
00:56:38,194 --> 00:56:39,438
That's what I want to see.
867
00:56:39,742 --> 00:56:40,986
That's what I want to see.
868
00:56:48,897 --> 00:56:49,988
[ Gunshot! ]
869
00:57:05,188 --> 00:57:06,463
Nobody kills me.
870
00:57:06,921 --> 00:57:08,610
I'm The Ghost! Nobody kills me!
871
00:57:22,914 --> 00:57:23,958
Get me the Sheriff.
872
00:57:25,518 --> 00:57:27,239
Tell him I'm holding a madman.
873
00:57:27,918 --> 00:57:29,933
My father has been killed!
- Don't.
874
00:57:30,716 --> 00:57:31,461
No.
875
00:57:32,772 --> 00:57:33,531
Don't.
876
00:57:34,297 --> 00:57:35,983
Don't let them get me. Please.
877
00:57:36,430 --> 00:57:37,476
Please don't.
878
00:57:40,922 --> 00:57:42,013
Look at you.
879
00:57:43,905 --> 00:57:46,220
Standing there, crazy and shaking.
880
00:57:48,348 --> 00:57:49,491
You're not human.
881
00:57:50,883 --> 00:57:51,868
Don't. I ..
882
00:57:53,162 --> 00:57:56,800
They'll get you. They'll get you
and finish you once and for all.
883
00:57:57,451 --> 00:57:59,217
They'll do it now. They'll it tonight.
884
00:58:02,455 --> 00:58:03,669
So, it's alright.
885
00:58:05,041 --> 00:58:07,434
I .. I never killed anybody before.
886
00:58:08,428 --> 00:58:09,849
This is the first time.
887
00:58:10,386 --> 00:58:12,880
I always took the safe way.
I had stooges. I let them burn.
888
00:58:13,115 --> 00:58:14,457
This time you'll burn.
889
00:58:15,552 --> 00:58:17,835
Think of all the people you
have had beaten and killed.
890
00:58:19,135 --> 00:58:22,008
Think of them screaming
and begging for mercy.
891
00:58:23,312 --> 00:58:24,062
No.
892
00:58:24,851 --> 00:58:25,590
No.
893
00:58:26,312 --> 00:58:27,209
No, please.
894
00:58:27,877 --> 00:58:29,064
They're all over me now.
895
00:58:29,827 --> 00:58:31,968
Get them away from me. No, please don't.
896
00:58:54,748 --> 00:58:56,334
This is what the end is.
897
00:58:58,040 --> 00:58:59,560
For you and your kind.
898
00:59:00,425 --> 00:59:01,837
The failed leader.
899
01:00:40,493 --> 01:00:41,496
Julie!
900
01:00:42,796 --> 01:00:44,010
Julie!
901
01:01:05,770 --> 01:01:07,701
What happened, Miss Bronson?
The Sheriff sent us.
902
01:01:10,485 --> 01:01:12,869
The Ghost killed my father .. then ..
903
01:01:14,233 --> 01:01:15,346
They're in there.
904
01:01:16,318 --> 01:01:17,705
We're very sorry, Miss Bronson.
905
01:01:17,988 --> 01:01:19,347
We'll take care of everything.
906
01:01:19,686 --> 01:01:21,188
The Sheriff got Kohler and his men.
907
01:01:27,658 --> 01:01:29,066
I have a message for you.
908
01:01:31,339 --> 01:01:31,990
What?
909
01:01:32,208 --> 01:01:34,064
I saw Bob. I fixed things up.
910
01:01:35,128 --> 01:01:35,857
You did?
911
01:01:36,075 --> 01:01:37,673
Yes. His regiment has been moved.
912
01:01:37,891 --> 01:01:39,809
You're to be in San Francisco in 3 days.
913
01:01:40,134 --> 01:01:41,893
You can get married
there before he leaves.
914
01:01:43,829 --> 01:01:45,061
San Francisco?
915
01:01:47,195 --> 01:01:49,530
Look honey, you got to go.
He's right for you.
916
01:02:23,139 --> 01:02:24,186
I'll be there.
917
01:03:06,293 --> 01:03:07,065
..t-g..
64689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.