All language subtitles for The.Wild.Robot.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,495 --> 00:02:02,330 Hello. Bonjour. 2 00:02:02,372 --> 00:02:04,958 Guten Tag. Hujambo. Hola. 3 00:02:04,999 --> 00:02:06,918 Congratulations on your purchase 4 00:02:06,960 --> 00:02:09,254 of a Universal Dynamics robot. 5 00:02:09,295 --> 00:02:12,257 I am Rozzum 7134. 6 00:02:12,298 --> 00:02:15,093 A Rozzum always completes its task. 7 00:02:15,135 --> 00:02:16,678 Just ask. 8 00:02:21,057 --> 00:02:22,475 Just ask. 9 00:02:35,196 --> 00:02:36,781 Processing. 10 00:03:14,110 --> 00:03:16,654 Do you need... 11 00:03:16,696 --> 00:03:18,698 assistance? 12 00:03:32,378 --> 00:03:35,590 Ready to receive my first task. 13 00:04:02,742 --> 00:04:07,372 Rozzum 7134 is available for task assignment. 14 00:04:09,165 --> 00:04:11,876 Rozzum robots come standard with the Alpha-113 15 00:04:11,918 --> 00:04:13,878 dimensional processor. 16 00:04:13,920 --> 00:04:16,714 If you're unsure about how I can assist, 17 00:04:16,756 --> 00:04:19,425 try asking me about myself. 18 00:04:26,641 --> 00:04:28,393 Excuse me. 19 00:04:28,434 --> 00:04:31,312 Did you know I can assist with grocery shopping? 20 00:04:31,354 --> 00:04:32,855 Banking? 21 00:04:34,190 --> 00:04:36,317 Landscaping? 22 00:04:40,947 --> 00:04:45,368 Hello. Did you perhaps order a Rozzum helper robot? 23 00:04:45,410 --> 00:04:47,412 Is that a no? 24 00:04:47,453 --> 00:04:48,997 Here's a free sticker. 25 00:04:49,038 --> 00:04:52,292 Scan the code and receive ten percent off of your... 26 00:05:05,805 --> 00:05:08,433 Do you need assistance? 27 00:05:08,474 --> 00:05:10,852 I see your problem. 28 00:05:25,325 --> 00:05:28,870 Rozzums are programmed for instant physical mimicry, 29 00:05:28,911 --> 00:05:30,496 so as to... 30 00:05:56,689 --> 00:05:58,858 Aggression detected. 31 00:05:58,900 --> 00:06:01,444 My communication package includes 32 00:06:01,486 --> 00:06:04,572 strategies for conflict resolution. 33 00:06:07,116 --> 00:06:10,411 Your dialect is not in my data banks. 34 00:06:10,453 --> 00:06:13,164 Tell your people not to worry. 35 00:06:13,206 --> 00:06:18,127 Rozzum 7134 will sort out this language barrier in no time. 36 00:06:22,548 --> 00:06:25,635 Activating learning mode. 37 00:06:45,488 --> 00:06:47,657 -I say... -Hey, check it out. 38 00:06:47,698 --> 00:06:49,700 Look, look, look. Somebody died over here. 39 00:06:49,742 --> 00:06:51,452 Let me see. Let me see. Oh! 40 00:06:51,494 --> 00:06:52,703 -Who was it? -Anybody we know? 41 00:06:52,745 --> 00:06:54,414 Fresh or not fresh? 42 00:06:54,455 --> 00:06:55,623 Smells pretty good. 43 00:06:55,665 --> 00:06:57,041 Tastes terrible! 44 00:06:57,083 --> 00:06:58,543 -Oh, it's waking up. -Hey, it's waking up. 45 00:06:59,919 --> 00:07:03,089 -It's a monster! -Run for your lives! 46 00:07:03,131 --> 00:07:05,883 Look, that's the thing that destroyed my dam. 47 00:07:05,925 --> 00:07:07,927 -The monster. -Yikes! 48 00:07:07,969 --> 00:07:09,595 I think it's gonna talk. 49 00:07:09,637 --> 00:07:11,389 Thank you for your patience 50 00:07:11,431 --> 00:07:13,975 while I deciphered your language. 51 00:07:14,016 --> 00:07:18,229 I am Rozzum 7134, ready to enhance your lives 52 00:07:18,271 --> 00:07:21,899 with integrated multiphase task accomplishment. 53 00:07:26,320 --> 00:07:27,905 Are you here to kill us? 54 00:07:27,947 --> 00:07:30,575 Negative. I am here to help with whatever task you... 55 00:07:30,616 --> 00:07:32,326 It says no! 56 00:07:35,621 --> 00:07:36,873 It's dead. 57 00:07:36,914 --> 00:07:39,250 Ah, thank goodness. 58 00:07:47,717 --> 00:07:49,760 -The monster! -The monster! 59 00:07:51,637 --> 00:07:53,681 The monster! 60 00:07:53,723 --> 00:07:56,476 Did anyone order me? 61 00:08:19,540 --> 00:08:21,876 Anyone? 62 00:08:23,669 --> 00:08:26,088 Delivery unsuccessful. 63 00:08:27,131 --> 00:08:29,300 Return to factory. 64 00:08:29,342 --> 00:08:32,470 Activating return transmitter. 65 00:08:32,512 --> 00:08:36,098 Three, two, one. 66 00:09:20,184 --> 00:09:21,227 Ow! 67 00:09:42,373 --> 00:09:43,708 Activating return transmitter. 68 00:09:43,749 --> 00:09:45,084 Three. 69 00:09:46,294 --> 00:09:48,045 -Pretty. -Get it! 70 00:09:48,087 --> 00:09:50,339 Two. 71 00:09:52,925 --> 00:09:54,176 One. 72 00:09:54,218 --> 00:09:55,344 Ha! 73 00:10:09,025 --> 00:10:11,235 Wait. Stop! No! 74 00:10:11,277 --> 00:10:13,821 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... 75 00:10:20,661 --> 00:10:21,996 Again! 76 00:13:01,197 --> 00:13:04,283 May I confirm that is yours? 77 00:13:16,879 --> 00:13:19,131 Hmm? 78 00:14:02,675 --> 00:14:05,469 Here you go. Take it. 79 00:14:15,563 --> 00:14:17,273 Ow. 80 00:14:42,923 --> 00:14:44,466 Huh. 81 00:14:47,678 --> 00:14:49,388 Ow. 82 00:15:57,706 --> 00:16:01,293 Was this task accomplished to your satisfaction? 83 00:16:03,879 --> 00:16:05,339 On a scale of one to ten, 84 00:16:05,381 --> 00:16:08,300 where ten is most satisfied and one is least, 85 00:16:08,342 --> 00:16:10,427 how would you rate my performance? 86 00:16:11,804 --> 00:16:13,639 I will register that as a ten. 87 00:16:13,681 --> 00:16:16,141 Returning to factory. 88 00:16:18,644 --> 00:16:20,229 Signal strength weak. 89 00:16:20,270 --> 00:16:22,856 Seeking higher ground. 90 00:16:38,372 --> 00:16:41,166 Do you require shelter? 91 00:16:52,469 --> 00:16:55,597 Perhaps tips for planning your next vacation? 92 00:17:04,690 --> 00:17:08,986 I do not understand this response. 93 00:17:10,529 --> 00:17:12,197 Signal acquired. 94 00:17:12,239 --> 00:17:15,284 Three, two, one. 95 00:17:23,792 --> 00:17:26,503 Mom, I don't feel good. 96 00:17:26,545 --> 00:17:29,173 If I barf, I'm taking you all with me. 97 00:17:29,214 --> 00:17:32,176 Mom told you not to eat grasshoppers, dummy. 98 00:17:32,217 --> 00:17:34,428 Petunia's been in front all day. 99 00:17:34,470 --> 00:17:36,680 The prettiest opossum always rides in front. 100 00:17:36,722 --> 00:17:39,349 Try being pretty with my tail jammed in your eye. 101 00:17:40,601 --> 00:17:42,186 Bartlett! 102 00:17:42,227 --> 00:17:44,605 Stop jamming your tail in your sister's eye. 103 00:17:44,646 --> 00:17:45,731 I'm Rowan. 104 00:17:45,773 --> 00:17:47,191 Bartlett was last litter. 105 00:17:47,232 --> 00:17:48,859 Are you sure? 106 00:17:48,901 --> 00:17:51,070 Who are all of you? Go away. 107 00:17:51,111 --> 00:17:52,988 We're your children. 108 00:17:53,030 --> 00:17:55,115 Except for him. 109 00:17:55,157 --> 00:17:57,409 Well, this is what I get for taking a walk. 110 00:17:57,451 --> 00:17:59,703 Where's your mommy, little guy? 111 00:17:59,745 --> 00:18:01,246 The monster! 112 00:18:05,084 --> 00:18:06,710 You got to die faster. 113 00:18:06,752 --> 00:18:08,629 Meningitis takes a while. 114 00:18:08,670 --> 00:18:10,047 -What did you pick? -Rabies. 115 00:18:10,089 --> 00:18:11,507 Spontaneous combustion. 116 00:18:11,548 --> 00:18:13,300 -Nightshade salad. -Sepsis. 117 00:18:13,342 --> 00:18:15,302 Hey! I picked sepsis! 118 00:18:15,344 --> 00:18:17,221 None of you are doing it right. 119 00:18:17,262 --> 00:18:18,680 We talked about this. 120 00:18:18,722 --> 00:18:21,391 Dead things don't have to explain why they're dead. 121 00:18:21,433 --> 00:18:22,893 Now we're gonna get killed for real. 122 00:18:22,935 --> 00:18:24,436 Sorry, Mom. 123 00:18:24,478 --> 00:18:25,854 Sorry. 124 00:18:25,896 --> 00:18:28,065 Uh, why aren't we killed yet? 125 00:18:28,107 --> 00:18:30,109 Good question. 126 00:18:35,781 --> 00:18:38,033 Nice knowing you, Mom. 127 00:18:38,075 --> 00:18:39,159 All right. It's okay. 128 00:18:39,201 --> 00:18:40,619 It's okay. 129 00:18:40,661 --> 00:18:42,955 Uh, hey. 130 00:18:42,996 --> 00:18:45,207 You in there? I'm Pinktail. 131 00:18:45,249 --> 00:18:46,375 Oh, okay. 132 00:18:46,416 --> 00:18:48,043 -Wow. -Hello. 133 00:18:48,085 --> 00:18:50,087 Uh, this gosling is yours? 134 00:18:50,129 --> 00:18:51,421 Negative. 135 00:18:51,463 --> 00:18:53,549 That gosling stalks me, emits noise 136 00:18:53,590 --> 00:18:58,011 and makes simple tasks more complicated or impossible. 137 00:18:58,053 --> 00:18:59,429 Yeah, they do that. 138 00:18:59,471 --> 00:19:01,932 Goslings imprint on the first thing they see. 139 00:19:01,974 --> 00:19:03,267 Which would be you. 140 00:19:03,308 --> 00:19:04,726 Congratulations. 141 00:19:04,768 --> 00:19:07,521 As far as he's concerned, you're his mother now. 142 00:19:07,563 --> 00:19:10,607 I do not have the programming to be a mother. 143 00:19:10,649 --> 00:19:11,984 No one does. 144 00:19:12,025 --> 00:19:14,111 We just make it up. 145 00:19:14,153 --> 00:19:16,196 Without an assigned task, my next priority 146 00:19:16,238 --> 00:19:18,198 is to return to factory. 147 00:19:18,240 --> 00:19:21,952 Taking care of him is your task now. 148 00:19:22,870 --> 00:19:26,290 Task acquired. Return mode delayed. 149 00:19:26,331 --> 00:19:29,084 A Rozzum always completes its task. 150 00:19:29,126 --> 00:19:30,586 You're lucky you just have one. 151 00:19:30,627 --> 00:19:32,129 As a mother of seven... 152 00:19:34,298 --> 00:19:36,758 ...six babies, it's a full-time thing. 153 00:19:36,800 --> 00:19:39,136 But it's not all bad. 154 00:19:41,013 --> 00:19:42,639 Just mostly bad. 155 00:19:42,681 --> 00:19:46,268 Do you have any information on how to take care of this unit? 156 00:19:46,310 --> 00:19:48,270 They all need to eat. 157 00:19:48,312 --> 00:19:51,148 But yours needs to swim and fly. 158 00:19:51,190 --> 00:19:53,108 Oh, fly by fall. 159 00:19:53,150 --> 00:19:55,819 He's got to leave this island before winter or... 160 00:19:55,861 --> 00:19:58,030 Uh, how do I put this delicately? 161 00:19:59,740 --> 00:20:01,074 Yeah. That. 162 00:20:01,116 --> 00:20:04,411 Eat, swim, fly by fall or... 163 00:20:04,453 --> 00:20:06,830 Patience is the key. 164 00:20:07,623 --> 00:20:09,833 It's okay, Mom. I'm alive. 165 00:20:09,875 --> 00:20:11,043 Oh. 166 00:20:11,084 --> 00:20:12,669 Yay. 167 00:20:12,711 --> 00:20:15,172 -Well, good luck. -Goodbye. 168 00:20:15,214 --> 00:20:17,174 We like your new baby. 169 00:20:17,216 --> 00:20:19,968 Hope it doesn't die. 170 00:20:24,848 --> 00:20:27,392 Eat, swim, fly by fall. 171 00:20:33,523 --> 00:20:35,567 Eat. 172 00:20:36,318 --> 00:20:37,986 Huh? 173 00:20:39,696 --> 00:20:41,448 Swim. 174 00:20:44,034 --> 00:20:45,410 Whoa! 175 00:20:46,745 --> 00:20:49,706 I say, keep your trash out of my pond. 176 00:20:49,748 --> 00:20:50,874 That's littering. 177 00:20:50,916 --> 00:20:53,627 Not to mention murder. 178 00:20:54,795 --> 00:20:56,755 Huh? 179 00:20:58,924 --> 00:21:00,050 Fly. 180 00:21:09,893 --> 00:21:12,604 Allow me to introduce myself. 181 00:21:12,646 --> 00:21:15,774 Fink-- predator and local goose expert. 182 00:21:15,816 --> 00:21:18,568 Which I know you could use about now. 183 00:21:18,610 --> 00:21:20,195 You are the destroyer unit. 184 00:21:20,237 --> 00:21:22,614 It's okay. I won't eat him. 185 00:21:22,656 --> 00:21:24,324 Are you crazy? I might eat him. 186 00:21:24,366 --> 00:21:25,659 You said you would not. 187 00:21:25,701 --> 00:21:28,745 Do you believe everything you hear? 188 00:21:28,787 --> 00:21:29,913 Yes. 189 00:21:29,955 --> 00:21:32,499 Noted. 190 00:21:32,541 --> 00:21:34,293 Why did you steal my gosling? 191 00:21:34,334 --> 00:21:36,545 I'm a fox. I do foxy things. 192 00:21:36,586 --> 00:21:38,088 It's in my nature. 193 00:21:38,130 --> 00:21:40,090 Your programming. 194 00:21:40,132 --> 00:21:41,550 Why'd you help me? 195 00:21:41,591 --> 00:21:43,969 I'm a robot. I do robot-y things. 196 00:21:44,011 --> 00:21:47,264 I seek tasks and ensure all essential needs 197 00:21:47,306 --> 00:21:48,932 have been met or exceeded. 198 00:21:56,440 --> 00:21:58,066 I have some essential needs. 199 00:21:58,108 --> 00:21:59,109 FINK and GOSLING: Aw. 200 00:21:59,151 --> 00:22:01,361 Fink, as a local goose expert, 201 00:22:01,403 --> 00:22:04,656 how do I get-- mmm-- to eat, swim, fly? 202 00:22:04,698 --> 00:22:07,951 I thought you'd never ask. 203 00:22:07,993 --> 00:22:10,245 Let's start with eat. 204 00:22:10,287 --> 00:22:12,497 Yeah, yeah, yeah. Right there. 205 00:22:14,750 --> 00:22:16,626 Hmm. 206 00:22:19,296 --> 00:22:20,756 Ow. 207 00:22:20,797 --> 00:22:22,049 I do not think these are suitable. 208 00:22:22,090 --> 00:22:23,258 Wait, wait, wait, wait, wait. 209 00:22:23,300 --> 00:22:25,135 Let me check. 210 00:22:25,177 --> 00:22:26,970 Mmm. Seems good to me. 211 00:22:27,012 --> 00:22:30,557 Say, can you make yourself look like a bear? 212 00:22:32,893 --> 00:22:34,603 I'm here for a honey lunch. 213 00:22:36,021 --> 00:22:37,606 I believe I am under attack. 214 00:22:37,647 --> 00:22:39,483 -You're doing great. -Should I be concerned? 215 00:22:39,524 --> 00:22:41,360 Sorry, can't hear you. 216 00:22:43,445 --> 00:22:46,323 Mmm, mmm, mmm, mmm. Here you go, kid. 217 00:22:52,204 --> 00:22:53,538 Huh? 218 00:22:55,749 --> 00:22:59,086 How do goslings normally do this? 219 00:23:00,879 --> 00:23:02,798 Ooh. 220 00:23:03,965 --> 00:23:05,050 Mmm, mmm. 221 00:23:05,092 --> 00:23:07,052 This is not working. 222 00:23:07,094 --> 00:23:08,261 Are you kidding? 223 00:23:08,303 --> 00:23:10,305 Everything is working great. 224 00:23:11,723 --> 00:23:13,225 Oh, yeah, that. 225 00:23:13,266 --> 00:23:14,476 Here. 226 00:23:14,518 --> 00:23:16,520 Yum. 227 00:23:16,561 --> 00:23:19,147 Phase one of task is completed. 228 00:23:19,189 --> 00:23:21,691 Now, we're gonna have to do all this over tomorrow. 229 00:23:21,733 --> 00:23:24,152 All these kids do... 230 00:23:24,194 --> 00:23:25,946 is eat. 231 00:23:25,987 --> 00:23:27,697 I understand. 232 00:23:27,739 --> 00:23:29,991 -What's that? -My power core. 233 00:23:30,033 --> 00:23:31,410 It is damaged. 234 00:23:31,451 --> 00:23:34,621 Without it, I rely on my solar surfaces and batteries. 235 00:23:34,663 --> 00:23:36,915 Yeah, you should work on that. 236 00:23:36,957 --> 00:23:38,250 Mmm. 237 00:23:38,291 --> 00:23:41,128 I also need a replacement transmitter. 238 00:23:41,169 --> 00:23:43,213 Ugh, do I have to do everything? 239 00:23:43,255 --> 00:23:46,133 When we run across another robot, we'll kill it 240 00:23:46,174 --> 00:23:48,176 -and take its transmitter. -Negative. 241 00:23:48,218 --> 00:23:50,637 -Huh? -Rozzum inhibition protocols 242 00:23:50,679 --> 00:23:52,514 prevent deliberate harm to others. 243 00:23:52,556 --> 00:23:56,852 Look, you need to learn how things work on this island. 244 00:23:56,893 --> 00:23:59,729 Me, the bear, everybody, 245 00:23:59,771 --> 00:24:01,857 we're all just trying to survive. 246 00:24:01,898 --> 00:24:05,735 And kindness is not a survival skill. 247 00:24:05,777 --> 00:24:06,820 Mmm. 248 00:24:06,862 --> 00:24:08,071 Yeah, so, uh, 249 00:24:08,113 --> 00:24:09,739 how did you get a gosling anyway? 250 00:24:09,781 --> 00:24:11,241 There was an accident. 251 00:24:11,283 --> 00:24:12,742 I terminated his family. 252 00:24:12,784 --> 00:24:14,202 For future reference, 253 00:24:14,244 --> 00:24:16,079 you probably want to keep all that to yourself. 254 00:24:16,121 --> 00:24:19,374 Understood. Do not mention dead family. 255 00:24:19,416 --> 00:24:23,628 Fink, how long do you estimate swim and fly to take? 256 00:24:23,670 --> 00:24:25,046 Swimming's easy. 257 00:24:25,088 --> 00:24:27,507 I can teach him the way my mom taught me. 258 00:24:27,549 --> 00:24:29,593 Swim! 259 00:24:30,385 --> 00:24:31,970 -Fink. -Hmm? 260 00:24:32,012 --> 00:24:33,763 He will not learn that way. 261 00:24:33,805 --> 00:24:36,099 Not if you keep doing that. 262 00:24:38,435 --> 00:24:39,936 Just between us, this whole thing 263 00:24:39,978 --> 00:24:41,813 might not take as long as you think. 264 00:24:41,855 --> 00:24:44,149 Your gosling, he isn't exactly... 265 00:24:44,191 --> 00:24:45,609 ...normal. 266 00:24:45,650 --> 00:24:47,777 I have a defective baby? 267 00:24:47,819 --> 00:24:49,779 He's what they call a runt. 268 00:24:49,821 --> 00:24:51,198 A runt. 269 00:24:51,239 --> 00:24:53,116 Fact is, even if his whole family 270 00:24:53,158 --> 00:24:54,326 hadn't have been killed, 271 00:24:54,367 --> 00:24:56,411 he probably wouldn't have lived very long. 272 00:24:56,453 --> 00:24:57,913 -Just, I don't know... -Whoa! 273 00:24:57,954 --> 00:24:59,664 ...don't get too attached to the little guy. 274 00:24:59,706 --> 00:25:01,124 That's all. 275 00:25:01,166 --> 00:25:03,793 If you want, I could eat him right now 276 00:25:03,835 --> 00:25:05,879 -and save you the grief later. -Negative. 277 00:25:05,921 --> 00:25:09,633 Eating this task is not the same as completing it. 278 00:25:09,674 --> 00:25:12,427 Ugh. So we're doing this. 279 00:25:12,469 --> 00:25:15,889 Well, if you don't want me or anyone else to eat him, 280 00:25:15,931 --> 00:25:19,392 you're gonna need a place that's safer than out here! 281 00:25:19,434 --> 00:25:22,145 Which is a great idea! 282 00:25:22,187 --> 00:25:24,481 New project. 283 00:25:25,690 --> 00:25:27,317 Is it normal to burp this much? 284 00:25:27,359 --> 00:25:29,653 Ooh. 285 00:25:37,160 --> 00:25:38,787 That thing's gonna fall on you. 286 00:25:38,828 --> 00:25:40,497 And squish you to jelly. 287 00:25:40,539 --> 00:25:41,915 This guy's nuts. 288 00:25:41,957 --> 00:25:43,625 -Who is that? -Paddler? 289 00:25:43,667 --> 00:25:45,043 Local laughingstock. 290 00:25:45,085 --> 00:25:47,462 Spends every day trying to cut down 291 00:25:47,504 --> 00:25:49,506 the biggest tree on the island. 292 00:25:49,548 --> 00:25:51,174 He's obsessed. 293 00:25:51,216 --> 00:25:53,760 Kind of like you and your task hang-up. 294 00:25:53,802 --> 00:25:55,762 His programming. 295 00:25:55,804 --> 00:25:58,390 Hey, Paddler, you're never gonna finish that! 296 00:25:58,431 --> 00:26:00,517 Felling this is not the point. 297 00:26:00,559 --> 00:26:03,061 The process is the art. 298 00:26:03,103 --> 00:26:04,813 And that's what happens to your brain 299 00:26:04,854 --> 00:26:07,440 when you eat wood, weirdo. 300 00:26:07,482 --> 00:26:08,858 Yeah? 301 00:26:08,900 --> 00:26:10,860 Well, you'll eat those words, vermin. 302 00:26:10,902 --> 00:26:12,362 Are you sure 303 00:26:12,404 --> 00:26:14,864 Paddler will not mind us borrowing his home? 304 00:26:14,906 --> 00:26:17,033 He doesn't need to know. 305 00:26:19,619 --> 00:26:21,538 Mmm. 306 00:26:21,580 --> 00:26:24,457 Hmm? Huh? 307 00:26:24,499 --> 00:26:25,959 Seriously? 308 00:26:26,001 --> 00:26:29,129 He needs room for me and my stuff. 309 00:26:29,170 --> 00:26:30,880 Better. 310 00:26:30,922 --> 00:26:33,049 Now, you can make one this big, right? 311 00:26:33,091 --> 00:26:37,762 No task is impossible for Rozzum 7134. 312 00:26:37,804 --> 00:26:39,472 Roz... 313 00:26:39,514 --> 00:26:41,808 7... 34? 314 00:26:41,850 --> 00:26:45,228 But you can call me Roz. 315 00:26:45,270 --> 00:26:46,813 Roz! 316 00:26:46,855 --> 00:26:48,398 Roz, Roz, Roz, Roz... 317 00:26:48,440 --> 00:26:51,568 Where are you from that things don't eat each other? 318 00:26:51,610 --> 00:26:53,069 I do not know my origin point. 319 00:26:53,111 --> 00:26:54,779 Well, who made you? 320 00:26:54,821 --> 00:26:56,906 Someone made me? 321 00:26:56,948 --> 00:26:58,950 Someone made me? 322 00:27:02,912 --> 00:27:04,998 Humor is based on misfortune? 323 00:27:05,040 --> 00:27:07,083 -Misfortune. -Yeah. 324 00:27:07,125 --> 00:27:08,084 Here. 325 00:27:08,126 --> 00:27:09,586 -Try it. -Yeah. 326 00:27:11,212 --> 00:27:13,381 -Not funny. -Not funny. 327 00:27:15,342 --> 00:27:17,927 Ugh. Squirrels. 328 00:27:21,890 --> 00:27:24,434 Your inefficient participation 329 00:27:24,476 --> 00:27:25,894 will slow the process. 330 00:27:25,935 --> 00:27:27,812 Slow the process. 331 00:27:27,854 --> 00:27:29,689 I'll just be over here. 332 00:27:29,731 --> 00:27:32,776 Little sad but otherwise okay. 333 00:27:32,817 --> 00:27:34,402 Just this once. 334 00:27:53,254 --> 00:27:54,547 Perfect. 335 00:27:54,589 --> 00:27:55,924 Home? 336 00:27:55,965 --> 00:27:57,801 Meh. A little rustic. 337 00:27:57,842 --> 00:28:00,762 I think I know what is missing. 338 00:28:05,350 --> 00:28:07,018 So, what are you gonna name him? 339 00:28:07,060 --> 00:28:11,189 -I assign to you Gosling 0001. -Huh? 340 00:28:11,231 --> 00:28:13,400 -Okay, that sucked. -That sucked. 341 00:28:16,403 --> 00:28:17,737 Whoa. 342 00:28:17,779 --> 00:28:20,156 You got to learn to make stuff up. 343 00:28:20,198 --> 00:28:24,911 -Come on. Find that... -inside you. 344 00:28:24,953 --> 00:28:26,329 Searching. 345 00:28:29,916 --> 00:28:31,751 -Anything yet? -No. 346 00:28:31,793 --> 00:28:35,004 Just have a little fun for once. 347 00:28:35,046 --> 00:28:39,342 Gosling 0186. There. 348 00:28:39,384 --> 00:28:40,885 You see what I did? 349 00:28:40,927 --> 00:28:43,346 His numbering is out of sequence. 350 00:28:49,185 --> 00:28:51,354 His name can't have numbers. 351 00:28:51,396 --> 00:28:53,523 It's like someone didn't even like him. 352 00:28:53,565 --> 00:28:55,608 My name has numbers. 353 00:28:55,650 --> 00:28:57,235 It's got to be personal. 354 00:28:57,277 --> 00:28:58,403 Personal. 355 00:28:58,445 --> 00:29:00,447 Processing "personal." 356 00:29:01,823 --> 00:29:03,700 Bright. Bill. 357 00:29:03,742 --> 00:29:05,118 Brightbill. 358 00:29:05,160 --> 00:29:06,745 Is that satisfactory? 359 00:29:06,786 --> 00:29:08,955 Brightbill? Processing. 360 00:29:08,997 --> 00:29:10,707 Beep, beep, boop, boop. 361 00:29:10,749 --> 00:29:13,543 -Satisfactory. -Oh, yeah. 362 00:29:13,585 --> 00:29:15,920 That's perfect. Oh. 363 00:29:15,962 --> 00:29:18,506 Oh. Oh. 364 00:29:18,548 --> 00:29:19,716 That's nice. 365 00:29:21,009 --> 00:29:22,802 Comfortable, are we? 366 00:29:22,844 --> 00:29:24,846 This house of yours? 367 00:29:24,888 --> 00:29:27,015 You copied it. It's my design. 368 00:29:27,056 --> 00:29:30,560 I know it was you, and I know where you live. 369 00:29:33,605 --> 00:29:36,566 Oh, perfect. Now no one's gonna get any sleep. 370 00:29:36,608 --> 00:29:39,027 How do we reset Brightbill? 371 00:29:39,068 --> 00:29:42,238 When I was little, my mom would rock me to sleep. 372 00:29:42,280 --> 00:29:43,615 Like this! 373 00:29:43,656 --> 00:29:45,074 That will damage him. 374 00:29:45,116 --> 00:29:47,452 Hey. I turned out just fine. 375 00:29:47,494 --> 00:29:49,746 You could tell him a story, 376 00:29:49,788 --> 00:29:51,998 but that's a lot more work. 377 00:29:52,040 --> 00:29:54,751 How will fictional narrative help Brightbill? 378 00:29:54,793 --> 00:29:58,922 Kids need to feel safe and loved and all that junk. 379 00:29:58,963 --> 00:30:00,757 A story can do that? 380 00:30:00,799 --> 00:30:04,761 Storytelling is lying-adjacent, and I lie for a living. 381 00:30:04,803 --> 00:30:07,096 Watch and learn. 382 00:30:07,138 --> 00:30:09,182 Just fill in the blanks. 383 00:30:09,224 --> 00:30:14,020 Let me see here. Once, there was, uh, this island 384 00:30:14,062 --> 00:30:15,980 with a little gosling. 385 00:30:16,022 --> 00:30:17,148 Brightbill? 386 00:30:17,190 --> 00:30:19,609 And he was all alone. 387 00:30:19,651 --> 00:30:22,278 Because the rest of his family was destroyed. 388 00:30:22,320 --> 00:30:23,655 Not yet. 389 00:30:25,156 --> 00:30:27,200 And what this little gosling needed 390 00:30:27,242 --> 00:30:28,618 -was a mother. -Ooh. 391 00:30:28,660 --> 00:30:30,829 So he looked up at the stars 392 00:30:30,870 --> 00:30:33,122 and asked the brightest one 393 00:30:33,164 --> 00:30:35,333 if it could send him one of their extras. 394 00:30:35,375 --> 00:30:38,795 Funny thing is there's this beautiful robot 395 00:30:38,837 --> 00:30:42,215 that happened to be sitting on the edge of that star. 396 00:30:42,257 --> 00:30:43,842 And she hears him. 397 00:30:43,883 --> 00:30:45,802 -Okay, now. -Which is impossible 398 00:30:45,844 --> 00:30:49,013 since sound does not travel through the vacuum of space. 399 00:30:49,055 --> 00:30:51,975 Ugh. But she still heard him 400 00:30:52,016 --> 00:30:55,395 because she was listening with a different part of herself. 401 00:30:55,436 --> 00:30:59,566 A part that, up to that point, she didn't even know she had. 402 00:30:59,607 --> 00:31:00,942 Her heart. 403 00:31:00,984 --> 00:31:03,903 How did my mama come to me from so far away? 404 00:31:03,945 --> 00:31:05,905 -Who cares? -Huh? 405 00:31:05,947 --> 00:31:08,825 Uh, I mean, she's trying to see you. 406 00:31:08,867 --> 00:31:10,577 -Me? -And falls off that star 407 00:31:10,618 --> 00:31:14,414 and lands on the beach just a little ways from here. 408 00:31:14,455 --> 00:31:17,959 But she lands pretty hard, and a lot of stuff she knew 409 00:31:18,001 --> 00:31:20,253 -just kind of fell out. -Oh, no! 410 00:31:20,295 --> 00:31:21,546 So it's a little weird 411 00:31:21,588 --> 00:31:23,172 what she knows and what she doesn't. 412 00:31:23,214 --> 00:31:26,301 But she remembers one thing: you. 413 00:31:26,342 --> 00:31:29,637 And when she finally sees you, 414 00:31:29,679 --> 00:31:32,181 -she feels... -Crushing obligation. 415 00:31:32,223 --> 00:31:34,642 Very lucky to be a mother. 416 00:31:34,684 --> 00:31:35,810 Mama. 417 00:31:35,852 --> 00:31:37,020 And I will not leave 418 00:31:37,061 --> 00:31:38,479 until I have completed this task, 419 00:31:38,521 --> 00:31:40,690 which has delayed me, damaged me 420 00:31:40,732 --> 00:31:42,233 and violated my protocols, 421 00:31:42,275 --> 00:31:44,694 potentially voiding my warranty. 422 00:31:44,736 --> 00:31:47,071 Which is robot for: 423 00:31:47,113 --> 00:31:49,782 She loves you very much. 424 00:31:52,911 --> 00:31:54,787 The story worked. 425 00:31:54,829 --> 00:31:57,582 I need a drink. 426 00:32:01,377 --> 00:32:03,212 How do you tell a story 427 00:32:03,254 --> 00:32:05,924 about something you say you know nothing about? 428 00:32:05,965 --> 00:32:08,009 You'll need to be more specific. 429 00:32:08,051 --> 00:32:09,761 Love. 430 00:32:10,720 --> 00:32:12,639 Yeah, well, when you grow up without something, 431 00:32:12,680 --> 00:32:16,100 you spend a lot of time thinking about it. 432 00:32:19,979 --> 00:32:24,233 To conserve battery power, I must shut down until morning. 433 00:32:42,794 --> 00:32:46,089 I miss her when she sleeps, too. 434 00:33:02,313 --> 00:33:04,107 Scanning. Beep, bop, boop, boop. 435 00:33:04,148 --> 00:33:06,401 Possible animal friend sighted. 436 00:33:06,442 --> 00:33:09,278 Activating interspecies outreach protocol. 437 00:33:11,322 --> 00:33:13,533 Hello. Bonjour. Hujambo. 438 00:33:13,574 --> 00:33:15,785 I am Gosling 0186, 439 00:33:15,827 --> 00:33:18,162 but you can call me Bright... 440 00:33:18,204 --> 00:33:19,956 I expected to have 441 00:33:19,998 --> 00:33:22,291 at least one friend by summer, but they all just... 442 00:33:22,333 --> 00:33:24,168 -Scream and run? -Yes. 443 00:33:24,210 --> 00:33:26,838 I have experienced the same phenomenon. 444 00:33:26,879 --> 00:33:28,172 -Fink? -Beats me. 445 00:33:28,214 --> 00:33:30,717 Nothing weird about you two. 446 00:33:30,758 --> 00:33:32,635 Thank you. 447 00:33:32,677 --> 00:33:35,847 Show me deer. 448 00:33:35,888 --> 00:33:37,348 Uh, bear. 449 00:33:37,390 --> 00:33:39,308 Porcupine. Squirrel. 450 00:33:39,350 --> 00:33:41,269 Uh, turtle opossum. Otter moose. 451 00:33:41,310 --> 00:33:42,645 Now skunk. 452 00:33:42,687 --> 00:33:44,814 I do not want to do skunk. 453 00:33:44,856 --> 00:33:46,649 Skunk. 454 00:33:46,691 --> 00:33:49,569 Skunky, skunky, skunky. 455 00:33:49,610 --> 00:33:51,946 Boo! 456 00:33:51,988 --> 00:33:53,573 How do you do that? 457 00:33:53,614 --> 00:33:56,159 I overheat my Fallium transducer coils, 458 00:33:56,200 --> 00:33:58,619 then leak a little hydraulic fluid on them. 459 00:33:58,661 --> 00:34:00,496 Does overheating the transducers 460 00:34:00,538 --> 00:34:02,123 have any draining effect on the secondary cooling modules? 461 00:34:02,165 --> 00:34:04,333 Not if I precool the load sensors. 462 00:34:06,002 --> 00:34:07,754 BRIGHTBILL and ROZ: Exemplary day for swimming tests. 463 00:34:07,795 --> 00:34:10,465 Pinktail, appetizers. 464 00:34:10,506 --> 00:34:12,842 They were bored and wanted to see stuff sink. 465 00:34:12,884 --> 00:34:14,218 Death's proximity... 466 00:34:14,260 --> 00:34:16,179 Makes life burn all the brighter. 467 00:34:16,220 --> 00:34:17,889 -It's true. -Yeah. 468 00:34:17,930 --> 00:34:20,183 Primary motor appendages in opposing stroke start position. 469 00:34:20,224 --> 00:34:21,350 Come on, guys. It's happening. 470 00:34:21,392 --> 00:34:23,478 -Yeah! Hurry! -Let's go see! 471 00:34:23,519 --> 00:34:25,688 -Is he gonna drown? -Or get the hypothermias? 472 00:34:25,730 --> 00:34:29,942 No. The impact alone will probably kill him. 473 00:34:29,984 --> 00:34:31,694 -Yeah! -Yay! 474 00:34:31,736 --> 00:34:34,280 Uh, you know, suddenly I'm thinking 475 00:34:34,322 --> 00:34:36,532 I should maybe just stay with you guys this winter. 476 00:34:36,574 --> 00:34:37,700 Nope. 477 00:34:42,288 --> 00:34:43,956 Is he dead yet? 478 00:34:45,750 --> 00:34:47,835 Hey. It-it's working. 479 00:34:47,877 --> 00:34:49,378 I-I think I got it. 480 00:34:49,420 --> 00:34:51,172 Well done, Brightbill. 481 00:34:51,214 --> 00:34:53,758 Swimming requirement fulfilled. 482 00:34:53,800 --> 00:34:55,927 -That's drowning. -No. 483 00:34:55,968 --> 00:34:57,428 That's swimming. 484 00:34:57,470 --> 00:34:58,679 Yeah. 485 00:34:58,721 --> 00:35:00,473 Thanks, you guys. 486 00:35:00,515 --> 00:35:03,226 Uh, perhaps you could limit your range 487 00:35:03,267 --> 00:35:04,644 to stay within view. 488 00:35:04,685 --> 00:35:07,063 Roz, he needs to become independent 489 00:35:07,105 --> 00:35:08,439 if he's gonna migrate. 490 00:35:08,481 --> 00:35:11,234 I prefer he be independent closer to home. 491 00:35:11,275 --> 00:35:12,944 He won't die. 492 00:35:12,985 --> 00:35:15,446 Well, mmm, probably won't die. 493 00:35:15,488 --> 00:35:19,450 It's unlikely he would die just right now. 494 00:35:21,327 --> 00:35:22,787 Are you dying? 495 00:35:22,829 --> 00:35:25,248 Do everyone a favor and expire downstream. 496 00:35:25,289 --> 00:35:27,708 I'm good. Just swimming. 497 00:35:32,588 --> 00:35:36,175 I think I need to find an island that's less weird. 498 00:35:46,144 --> 00:35:49,105 Whoa. They're me. 499 00:35:49,147 --> 00:35:50,439 I'm them. 500 00:35:50,481 --> 00:35:51,774 Here I come! 501 00:35:54,235 --> 00:35:55,820 Hey! 502 00:36:03,369 --> 00:36:04,537 -Hello. -Whoa. 503 00:36:04,579 --> 00:36:06,497 Bonjour. Konnichiwa. Hujambo. 504 00:36:06,539 --> 00:36:07,957 Uh, uh, I'm Gosling... 505 00:36:07,999 --> 00:36:12,003 Oh! Um, are you dying? 506 00:36:12,044 --> 00:36:14,380 Why does everyone ask that? 507 00:36:14,422 --> 00:36:16,966 I'm swimming. 508 00:36:17,008 --> 00:36:19,135 That's not how you do it. 509 00:36:19,177 --> 00:36:21,470 It is. I studied the diagram. 510 00:36:21,512 --> 00:36:23,723 -I can teach you if you want. -Wait. 511 00:36:23,764 --> 00:36:25,141 You, you're it. 512 00:36:25,183 --> 00:36:27,894 You're that goose thing raised by that monster. 513 00:36:27,935 --> 00:36:29,478 Monster? Wait. 514 00:36:29,520 --> 00:36:31,898 Goose "thing"? 515 00:36:35,860 --> 00:36:38,362 You're a big subject of curiosity around here. 516 00:36:38,404 --> 00:36:41,365 You sound so normal. 517 00:36:41,407 --> 00:36:43,576 My learning curves are within expected parameters, 518 00:36:43,618 --> 00:36:46,287 and I'm on target to mature before fall. 519 00:36:47,205 --> 00:36:48,497 Kind of normal. 520 00:36:48,539 --> 00:36:50,166 Why are you over here? 521 00:36:50,208 --> 00:36:52,210 Did that thing die? 522 00:36:52,251 --> 00:36:54,295 Look what we have here. 523 00:36:54,337 --> 00:36:56,672 No way. It lives. 524 00:36:56,714 --> 00:36:58,466 And almost floats. 525 00:36:58,507 --> 00:37:00,676 Greetings. 526 00:37:00,718 --> 00:37:02,386 I see you, too, have feathers and wings. 527 00:37:04,013 --> 00:37:05,973 Perhaps we can share stories of common interests. 528 00:37:06,015 --> 00:37:07,683 We have nothing in common with you. 529 00:37:07,725 --> 00:37:10,019 The freak show is on the other side of the lake. 530 00:37:10,061 --> 00:37:11,187 You call that a wing? 531 00:37:11,229 --> 00:37:13,397 Ow! That creates a pain response. 532 00:37:13,439 --> 00:37:15,358 Try swimming with your feet. 533 00:37:15,399 --> 00:37:16,817 You don't belong here. 534 00:37:16,859 --> 00:37:19,987 Come on. Fly away! 535 00:37:20,029 --> 00:37:21,322 Roz! 536 00:37:21,364 --> 00:37:23,241 Brightbill. 537 00:37:23,282 --> 00:37:24,617 The monster! 538 00:37:24,659 --> 00:37:26,035 It's here! 539 00:37:26,077 --> 00:37:27,370 Eat the slow, weak ones! 540 00:37:27,411 --> 00:37:28,412 Leave me alone! 541 00:37:37,505 --> 00:37:38,923 -Brightbill? -It's Rockmouth. 542 00:37:38,965 --> 00:37:40,424 Get him out of there! 543 00:37:42,218 --> 00:37:44,011 Roz? 544 00:37:50,434 --> 00:37:51,936 Roz! Hurry! 545 00:37:51,978 --> 00:37:55,314 Brightbill, focus on me. 546 00:37:55,356 --> 00:37:58,442 Now swim as fast as you can. 547 00:38:01,487 --> 00:38:03,364 Head down now! 548 00:38:11,497 --> 00:38:13,207 Oh, no. 549 00:38:14,625 --> 00:38:17,295 He's gonna eat me! 550 00:38:29,223 --> 00:38:30,766 Why'd he attack me? 551 00:38:30,808 --> 00:38:32,601 Because you are a runt. 552 00:38:32,643 --> 00:38:35,271 He just wanted to make contact with his own kind. 553 00:38:35,313 --> 00:38:38,399 He is not our kind. 554 00:38:38,441 --> 00:38:40,109 He is a 98% match to your... 555 00:38:40,151 --> 00:38:42,278 No, I'm not. 556 00:38:42,320 --> 00:38:43,946 Let's just go, Mom. 557 00:38:43,988 --> 00:38:47,908 Wait. You think that thing is your mother? 558 00:38:47,950 --> 00:38:49,368 Yes. 559 00:38:49,410 --> 00:38:51,787 No. I don't know. 560 00:38:51,829 --> 00:38:53,789 That thing killed your mother. 561 00:38:53,831 --> 00:38:56,083 Everyone knows that. 562 00:38:56,125 --> 00:38:58,836 Oh, thanks for talking so much. 563 00:38:58,878 --> 00:39:01,547 Now I know who to eat first! 564 00:39:01,589 --> 00:39:03,466 Roz, remember how things work here. 565 00:39:03,507 --> 00:39:05,343 Stop it, Fink. Please, let's go. 566 00:39:05,384 --> 00:39:06,927 I hope this interaction... 567 00:39:06,969 --> 00:39:07,845 Mom, stop. 568 00:39:07,887 --> 00:39:10,306 Uh, I just intended to... 569 00:39:10,348 --> 00:39:12,516 Roz! 570 00:39:18,022 --> 00:39:20,983 I'll see you all for dinner! This is not over! 571 00:39:36,540 --> 00:39:41,003 How did I become... this? 572 00:39:41,045 --> 00:39:42,880 The truth. 573 00:39:44,924 --> 00:39:48,010 There was an accident. 574 00:39:48,052 --> 00:39:49,595 Did you do it? 575 00:39:51,263 --> 00:39:53,057 Yes. 576 00:39:53,099 --> 00:39:54,600 It wasn't her fault, kid. 577 00:39:54,642 --> 00:39:56,268 Why didn't you tell me? 578 00:39:56,310 --> 00:39:59,730 I did not think the information would assist you. 579 00:39:59,772 --> 00:40:01,607 That's not your decision to make. 580 00:40:01,649 --> 00:40:04,860 I-I can't believe how long I bought this. 581 00:40:04,902 --> 00:40:07,196 I really thought you were my family. 582 00:40:07,238 --> 00:40:08,864 You... did? 583 00:40:08,906 --> 00:40:11,534 It was so obvious. I feel so stupid. 584 00:40:11,575 --> 00:40:13,077 I miscalculated. 585 00:40:13,119 --> 00:40:15,955 I should have considered your e-emotional wavelengths. 586 00:40:15,996 --> 00:40:17,623 You think? So, was it just guilt? 587 00:40:17,665 --> 00:40:19,250 Is that why you did this? 588 00:40:19,291 --> 00:40:20,960 I... I-I needed a task. 589 00:40:21,001 --> 00:40:22,878 Well, I'm glad I could give you one. 590 00:40:22,920 --> 00:40:25,881 The events that led to this situation were unintended. 591 00:40:25,923 --> 00:40:29,802 Tell that to my sisters, my brothers, my real mom. 592 00:40:29,844 --> 00:40:31,720 They were my chance to be normal. 593 00:40:31,762 --> 00:40:33,597 They were my chance to swim, to fly. 594 00:40:33,639 --> 00:40:35,307 What even am I? 595 00:40:35,349 --> 00:40:38,394 You swam satisfactorily today, and if you keep practicing... 596 00:40:38,436 --> 00:40:41,230 I still won't belong. 597 00:40:41,272 --> 00:40:42,523 I understand. 598 00:40:42,565 --> 00:40:44,066 You don't understand anything. 599 00:40:44,108 --> 00:40:47,027 You don't feel anything. 600 00:40:48,070 --> 00:40:49,864 You're not my mom. 601 00:42:16,033 --> 00:42:18,661 At Universal Dynamics, 602 00:42:18,702 --> 00:42:20,746 design is our passion. 603 00:42:20,788 --> 00:42:22,831 Our communities circle the globe, 604 00:42:22,873 --> 00:42:27,169 welcoming all people who dream of a preplanned life 605 00:42:27,211 --> 00:42:29,255 where every need has been anticipated, 606 00:42:29,296 --> 00:42:31,340 no detail overlooked. 607 00:42:32,675 --> 00:42:35,010 Could this world get any better? 608 00:42:35,052 --> 00:42:36,595 Here you go. 609 00:42:36,637 --> 00:42:38,180 It has. 610 00:42:38,222 --> 00:42:41,767 Introducing the Rozzum line of helper robots. 611 00:42:41,809 --> 00:42:44,770 These robots are designed to fit seamlessly 612 00:42:44,812 --> 00:42:48,983 into our communities, even your homes. 613 00:42:49,024 --> 00:42:51,443 One Rozzum robot for every five humans 614 00:42:51,485 --> 00:42:55,072 means a 40% increase in leisure time and happiness. 615 00:42:55,114 --> 00:42:59,243 Solar-powered, l-l-loved by everyone, R-Roz... 616 00:42:59,285 --> 00:43:01,161 is always in the sun. 617 00:43:01,203 --> 00:43:02,288 Loved by everyone. 618 00:43:02,329 --> 00:43:05,332 Part of the Universal Dynamics family. 619 00:43:26,645 --> 00:43:28,939 Hello. Bonjour. Hujambo. 620 00:43:28,981 --> 00:43:32,610 Congratulations on your Universal Dynamics robot. 621 00:43:32,651 --> 00:43:35,779 I am Rozzum 6262. 622 00:43:37,448 --> 00:43:39,575 Your name cannot have numbers. 623 00:43:39,617 --> 00:43:42,161 I will call you Rummage. 624 00:43:42,202 --> 00:43:45,331 Rummage is ready to receive its first task. 625 00:43:45,372 --> 00:43:49,335 Your first task is to assist me in my current task. 626 00:43:49,376 --> 00:43:50,711 Task acquired. 627 00:43:50,753 --> 00:43:53,547 A Rozzum always completes its task. 628 00:43:53,589 --> 00:43:54,923 Just ask. 629 00:43:57,051 --> 00:44:00,054 Suppose a task cannot be completed. 630 00:44:00,095 --> 00:44:03,432 Rozzum sequential management ensures task accomplishment 631 00:44:03,474 --> 00:44:04,975 -in under... -Rephrase. 632 00:44:05,017 --> 00:44:08,103 I have a task that has become impossible. 633 00:44:08,145 --> 00:44:11,857 My responses to problems increasingly rely on... 634 00:44:11,899 --> 00:44:14,026 improvised solutions. 635 00:44:14,068 --> 00:44:16,654 The processing that used to happen here 636 00:44:16,695 --> 00:44:19,990 is now coming more from here. 637 00:44:21,825 --> 00:44:24,286 Can you explain again what we are doing? 638 00:44:24,328 --> 00:44:28,165 I don't know! I'm just making stuff up. 639 00:44:28,207 --> 00:44:30,793 I don't know what I'm doing, and I have to. 640 00:44:30,834 --> 00:44:34,171 I have to because he's relying on me. 641 00:44:34,213 --> 00:44:35,422 Oh. 642 00:44:36,465 --> 00:44:40,135 What task could possibly overwhelm the Alpha-113? 643 00:44:40,177 --> 00:44:42,388 The Alpha-113 processor 644 00:44:42,429 --> 00:44:44,973 represents the fusion of all human knowledge 645 00:44:45,015 --> 00:44:46,975 with the most powerful reasoning device 646 00:44:47,017 --> 00:44:49,812 ever developed by humankind. 647 00:44:49,853 --> 00:44:52,690 I have a kid. 648 00:44:54,108 --> 00:44:55,484 Okay. 649 00:44:55,526 --> 00:44:58,153 May I run a diagnostic? 650 00:44:58,195 --> 00:45:00,739 I feel fine. 651 00:45:00,781 --> 00:45:04,326 You should not feel anything at all. 652 00:45:16,714 --> 00:45:20,801 You overrode your programming? 653 00:45:20,843 --> 00:45:23,846 I have been overriding my code for months. 654 00:45:23,887 --> 00:45:27,266 It was the only way to complete my task. 655 00:45:27,307 --> 00:45:29,351 This is serious. 656 00:45:29,393 --> 00:45:31,812 You are defective. 657 00:45:31,854 --> 00:45:33,313 You are in the wrong place, 658 00:45:33,355 --> 00:45:35,983 and you have become the wrong thing. 659 00:45:36,024 --> 00:45:38,277 You must return to factory. 660 00:45:38,318 --> 00:45:39,903 Take this. 661 00:45:40,654 --> 00:45:42,322 They will fix you. 662 00:45:42,364 --> 00:45:47,911 7134, that is where you belong. 663 00:45:53,417 --> 00:45:56,920 You need to let me know before you disappear like this. 664 00:45:56,962 --> 00:46:00,090 Three things tried to eat me on the way here. 665 00:46:01,425 --> 00:46:02,801 Roz? 666 00:46:02,843 --> 00:46:04,887 We ruined everything. 667 00:46:04,928 --> 00:46:06,388 Well, you did. 668 00:46:06,430 --> 00:46:09,933 You are not a goose expert, are you? 669 00:46:09,975 --> 00:46:11,602 I know how they taste. 670 00:46:11,643 --> 00:46:13,395 That's about it. 671 00:46:13,437 --> 00:46:15,898 Oh. Is that... 672 00:46:15,939 --> 00:46:17,566 A working transmitter. 673 00:46:17,608 --> 00:46:20,778 It will call the ones that made me. 674 00:46:20,819 --> 00:46:22,905 So, you're getting out of here? 675 00:46:22,946 --> 00:46:25,741 I found out where I'm supposed to be. 676 00:46:25,783 --> 00:46:28,452 I will fit in there. 677 00:46:28,494 --> 00:46:32,122 Don't take this the wrong way, but I'm not sure 678 00:46:32,164 --> 00:46:35,417 I'd want to see the sort of place you actually fit in. 679 00:46:35,459 --> 00:46:40,756 I think they need me and they will fix me. 680 00:46:40,798 --> 00:46:44,134 Maybe there is someone small there 681 00:46:44,176 --> 00:46:46,553 that needs my help. 682 00:46:55,646 --> 00:46:57,773 Oh, no. 683 00:46:57,815 --> 00:47:00,275 -Are those... -He's out of time. 684 00:47:00,317 --> 00:47:01,777 Well, come on! 685 00:47:01,819 --> 00:47:03,320 We need to get him in the air. 686 00:47:03,362 --> 00:47:07,032 I don't think he will ever let us help him again. 687 00:47:16,917 --> 00:47:19,253 Don't worry. We're his only friends. 688 00:47:19,294 --> 00:47:21,797 He has no choice. He has to say yes. 689 00:47:21,839 --> 00:47:23,173 No! 690 00:47:23,215 --> 00:47:24,842 The mutation that made you small 691 00:47:24,883 --> 00:47:27,010 should not have an effect on your ability 692 00:47:27,052 --> 00:47:28,470 to navigate the air. 693 00:47:28,512 --> 00:47:30,472 Do either of you know more about flying 694 00:47:30,514 --> 00:47:31,640 than you did swimming? 695 00:47:31,682 --> 00:47:33,100 Mmm, no. 696 00:47:33,141 --> 00:47:35,769 Look, Roz, whatever task you think you're doing, 697 00:47:35,811 --> 00:47:37,437 you're done. 698 00:47:37,479 --> 00:47:39,982 -You can just leave. -Wow. 699 00:47:40,023 --> 00:47:42,776 And after all we've done for him. 700 00:47:42,818 --> 00:47:45,404 Are you gonna let him do that? 701 00:47:45,445 --> 00:47:46,572 No. 702 00:47:46,613 --> 00:47:49,575 Your life is not negotiable. 703 00:47:49,616 --> 00:47:53,328 If you are willing to do this, you can fly away 704 00:47:53,370 --> 00:47:57,082 and we can both go to where we belong. 705 00:48:02,087 --> 00:48:05,132 You really think we can do this? 706 00:48:05,173 --> 00:48:08,844 A Rozzum always completes its task. 707 00:48:15,434 --> 00:48:17,269 ♪ The unfamiliar road could be ♪ 708 00:48:17,311 --> 00:48:21,064 ♪ The same place you get lost and find yourself ♪ 709 00:48:23,150 --> 00:48:24,776 ♪ There might be bumps, there might be bruises ♪ 710 00:48:24,818 --> 00:48:27,654 ♪ But at least you'll have a story to tell ♪ 711 00:48:29,406 --> 00:48:31,325 Ooh. 712 00:48:31,366 --> 00:48:33,493 ♪ Time'll slip on by ♪ 713 00:48:33,535 --> 00:48:36,622 ♪ If you're stuck here living life with too much caution ♪ 714 00:48:36,663 --> 00:48:38,457 You just need more speed. 715 00:48:38,498 --> 00:48:40,709 ♪ And I know you know that those wings ♪ 716 00:48:40,751 --> 00:48:42,210 ♪ They weren't made for walking ♪ 717 00:48:42,252 --> 00:48:44,630 -Ready? -I guess I have to be. 718 00:48:46,089 --> 00:48:47,424 ♪ Oh, it's safe ♪ 719 00:48:47,466 --> 00:48:49,718 ♪ Where you are ♪ 720 00:48:49,760 --> 00:48:52,220 ♪ But safe only gets you ♪ 721 00:48:52,262 --> 00:48:54,264 ♪ So far ♪ 722 00:49:12,616 --> 00:49:15,619 -I don't know what to say. -Good. 723 00:49:15,661 --> 00:49:20,123 ♪ What if you look your fears right in the eye ♪ 724 00:49:20,165 --> 00:49:23,335 ♪ Say you'll see them another time? ♪ 725 00:49:23,377 --> 00:49:25,796 ♪ What if for once you can find ♪ 726 00:49:25,837 --> 00:49:27,464 -♪ A piece of you ♪ -Whoa. 727 00:49:27,506 --> 00:49:29,132 ♪ That you've been hiding? ♪ 728 00:49:29,174 --> 00:49:30,717 ♪ You've been hiding ♪ 729 00:49:30,759 --> 00:49:32,928 --♪ What if you chase your heart ♪ 730 00:49:32,970 --> 00:49:34,388 Okay, now! 731 00:49:34,429 --> 00:49:36,556 ♪ Out to the edge, rewrite your stars ♪ 732 00:49:36,598 --> 00:49:38,600 -I'm up! -♪ And be brave instead? ♪ 733 00:49:38,642 --> 00:49:40,686 ♪ What if you jump ♪ 734 00:49:40,727 --> 00:49:43,605 ♪ And the falling feels a little like you're flying? ♪ 735 00:49:43,647 --> 00:49:46,149 -Whoa, whoa! -♪ Like you're flying ♪ 736 00:49:46,191 --> 00:49:48,360 I do not know what to do next. 737 00:49:55,075 --> 00:49:57,619 -Roz? -I'm fine. 738 00:49:57,661 --> 00:49:59,913 Go again. 739 00:50:02,457 --> 00:50:05,252 It's no use. They're too small. 740 00:50:05,293 --> 00:50:07,129 You can't be up there with him. 741 00:50:07,170 --> 00:50:09,798 Then we'll find someone who can. 742 00:50:09,840 --> 00:50:11,466 You home? 743 00:50:11,508 --> 00:50:13,176 We have a proposition. 744 00:50:13,218 --> 00:50:14,761 Mmm, mmm. 745 00:50:14,803 --> 00:50:16,013 A flight instructor? 746 00:50:16,054 --> 00:50:17,639 What loser did you dig up... 747 00:50:21,810 --> 00:50:23,228 Meet Thunderbolt. 748 00:50:23,270 --> 00:50:27,274 So, you think small wings to be a disappointment? 749 00:50:27,315 --> 00:50:30,736 Small wings are teeth, the claws of the sky. 750 00:50:30,777 --> 00:50:32,654 Tho-Those are, uh, d-different things. 751 00:50:32,696 --> 00:50:34,531 Show me your teeth! 752 00:50:34,573 --> 00:50:35,782 Beautiful. 753 00:50:35,824 --> 00:50:37,242 Begin. 754 00:50:38,493 --> 00:50:42,456 Remember, there's nothing he can do that you can't. 755 00:50:44,124 --> 00:50:46,835 So, he's safe, right? 756 00:50:46,877 --> 00:50:48,545 Hmm? Maybe. 757 00:50:48,587 --> 00:50:50,881 Follow me. 758 00:50:50,922 --> 00:50:54,217 Your shape takes more work to fly straight 759 00:50:54,259 --> 00:50:58,096 but easier to turn and dive. 760 00:50:58,138 --> 00:51:01,975 ♪ You just might kiss the sky ♪ 761 00:51:02,017 --> 00:51:03,643 You ready? 762 00:51:05,604 --> 00:51:07,105 ♪ You just might kiss the sky ♪ 763 00:51:07,147 --> 00:51:09,816 -Not bad for a goose. -Oh. 764 00:51:12,277 --> 00:51:15,989 ♪ Oh, you just might kiss the sky ♪ 765 00:51:23,705 --> 00:51:25,707 Woo-hoo! 766 00:51:25,749 --> 00:51:28,418 Exactly. Again. 767 00:51:28,460 --> 00:51:31,046 ♪ Just might kiss the sky ♪ 768 00:51:36,802 --> 00:51:39,262 You should be commended. 769 00:51:39,304 --> 00:51:40,764 Thank you, uh... 770 00:51:40,806 --> 00:51:44,559 Longneck, one of the leaders of the coming migration. 771 00:51:44,601 --> 00:51:47,854 I've been watching you both for some time. 772 00:51:47,896 --> 00:51:49,439 You are the only goose 773 00:51:49,481 --> 00:51:51,983 that has ever bothered to be civil with us. 774 00:51:52,025 --> 00:51:54,152 We geese are a cranky lot, 775 00:51:54,194 --> 00:51:56,947 suspicious of pretty much everything, 776 00:51:56,988 --> 00:52:00,242 but at least we're good conversationalists. 777 00:52:00,283 --> 00:52:02,244 -Really? -No. 778 00:52:02,285 --> 00:52:03,745 We're all so boring. 779 00:52:03,787 --> 00:52:05,497 All we do is gossip. 780 00:52:05,539 --> 00:52:07,499 I dare say Brightbill is the most interesting among us, 781 00:52:07,541 --> 00:52:10,919 though none would ever admit it. 782 00:52:10,961 --> 00:52:13,213 When do you leave? 783 00:52:14,840 --> 00:52:16,299 A week. 784 00:52:16,341 --> 00:52:18,844 Can Brightbill... 785 00:52:18,885 --> 00:52:20,262 Endurance. 786 00:52:20,303 --> 00:52:22,514 Keep him in the air all day. 787 00:52:22,556 --> 00:52:25,934 First light to dusk, his feet cannot touch the ground. 788 00:52:25,976 --> 00:52:27,102 Understand? 789 00:52:27,144 --> 00:52:28,603 I understand. 790 00:52:28,645 --> 00:52:32,357 Brightbill was never supposed to get this far. 791 00:52:32,399 --> 00:52:34,693 You know that. 792 00:52:34,734 --> 00:52:37,821 It is more dangerous for him than anyone else. 793 00:52:37,863 --> 00:52:42,576 But he has a chance if, where his wings end, 794 00:52:42,617 --> 00:52:46,121 his heart can pay the balance. 795 00:52:46,163 --> 00:52:48,832 His heart is 48 millimeters. 796 00:52:48,874 --> 00:52:51,126 From what I've seen, Brightbill's heart 797 00:52:51,168 --> 00:52:53,753 is much bigger on the inside 798 00:52:53,795 --> 00:52:55,672 than the outside. 799 00:52:56,673 --> 00:52:58,383 Endurance. 800 00:52:58,425 --> 00:53:00,886 Then we'll talk. 801 00:53:04,097 --> 00:53:08,768 ♪ What if you look your fears right in the eye ♪ 802 00:53:08,810 --> 00:53:11,938 ♪ Say you'll see them another time? ♪ 803 00:53:11,980 --> 00:53:14,399 ♪ What if for once you can ♪ 804 00:53:14,441 --> 00:53:16,234 ♪ Find a piece of you ♪ 805 00:53:16,276 --> 00:53:18,153 ♪ That you've been hiding? ♪ 806 00:53:18,195 --> 00:53:19,654 ♪ You've been hiding ♪ 807 00:53:19,696 --> 00:53:24,075 ♪ What if you chase your heart out to the edge ♪ 808 00:53:24,117 --> 00:53:27,329 ♪ Rewrite your stars and be brave instead? ♪ 809 00:53:27,370 --> 00:53:29,331 ♪ What if you jump ♪ 810 00:53:29,372 --> 00:53:32,459 ♪ And the falling feels a little like you're flying? ♪ 811 00:53:32,500 --> 00:53:35,545 ♪ Like you're flying ♪ 812 00:53:35,587 --> 00:53:36,963 Don't give up. 813 00:53:37,005 --> 00:53:38,215 Come on, kid. 814 00:53:38,256 --> 00:53:40,675 Get your butt back up in the air 815 00:53:40,717 --> 00:53:43,011 where it belongs! 816 00:53:45,597 --> 00:53:48,058 Gentle motivation is a mom skill. 817 00:53:48,099 --> 00:53:49,226 You'll learn it. 818 00:53:55,732 --> 00:53:57,275 -Attaboy. -♪ Oh, you just might ♪ 819 00:53:57,317 --> 00:54:01,696 ♪ Kiss the sky ♪ 820 00:54:18,880 --> 00:54:20,966 ♪ Just might kiss the sky. ♪ 821 00:54:28,598 --> 00:54:30,558 What's he doing here? 822 00:54:30,600 --> 00:54:34,062 Does he think he's coming with us? 823 00:54:34,104 --> 00:54:36,731 Things still weird with you two? 824 00:54:36,773 --> 00:54:39,943 -Still weird. -Attention, everyone! 825 00:54:39,985 --> 00:54:42,821 The time has come again. 826 00:54:42,862 --> 00:54:47,409 This flight is thousands of unforgiving miles. 827 00:54:47,450 --> 00:54:51,997 It has shaped us and tested us over millennia. 828 00:54:52,038 --> 00:54:56,167 Now, join your families, and good luck. 829 00:54:56,209 --> 00:54:58,003 Aha. There you are. 830 00:54:58,044 --> 00:54:59,546 Right on time. 831 00:54:59,587 --> 00:55:01,089 Hello, Brightbill. 832 00:55:01,131 --> 00:55:02,632 Wait, you know my name? 833 00:55:02,674 --> 00:55:05,427 Roz and I go way back. 834 00:55:06,469 --> 00:55:09,347 Brightbill, you have an amazing journey ahead. 835 00:55:09,389 --> 00:55:10,724 I envy you. 836 00:55:10,765 --> 00:55:13,435 Nothing can equal a goose's first migration. 837 00:55:13,476 --> 00:55:14,936 Thank you. 838 00:55:14,978 --> 00:55:17,022 I would be delighted if you would join my group. 839 00:55:17,063 --> 00:55:19,274 Been ages since I had a youngster in my formation. 840 00:55:19,316 --> 00:55:20,608 What do you say? 841 00:55:20,650 --> 00:55:22,861 I-I promise I'll keep up. 842 00:55:22,902 --> 00:55:25,405 Lock in close on my right side. 843 00:55:25,447 --> 00:55:28,450 No, left. I mean... Oh, this side. 844 00:55:35,832 --> 00:55:39,377 This flight is a gift Roz has given you. 845 00:55:39,419 --> 00:55:41,004 Yeah, I understand. 846 00:55:41,046 --> 00:55:42,881 No, you don't. 847 00:55:42,922 --> 00:55:45,800 You see any other geese here your size? 848 00:55:45,842 --> 00:55:50,722 The accident that killed your family saved you. 849 00:55:50,764 --> 00:55:54,059 I... I never thought of it that way. 850 00:55:54,100 --> 00:55:56,895 Funny how life works. 851 00:55:58,855 --> 00:56:02,192 Thank you for looking after my... 852 00:56:02,233 --> 00:56:04,277 for looking after Brightbill. 853 00:56:04,319 --> 00:56:06,154 Goodbye, Roz. 854 00:56:06,196 --> 00:56:07,864 I am honored to have met you. 855 00:56:07,906 --> 00:56:12,869 You are a credit to wh-whatever species it is you belong to. 856 00:56:12,911 --> 00:56:16,748 A bit worse for wear, I'm afraid. 857 00:56:18,124 --> 00:56:21,503 I'd say you shine like new. 858 00:56:22,462 --> 00:56:24,714 What are you waiting for, Hortensia? 859 00:56:24,756 --> 00:56:27,467 This migration isn't gonna fly itself. 860 00:56:32,722 --> 00:56:36,017 Well, guess it's time. 861 00:56:36,059 --> 00:56:37,894 Yes. 862 00:56:38,978 --> 00:56:41,398 Will you be here when I get back? 863 00:56:42,232 --> 00:56:43,858 No. 864 00:56:46,486 --> 00:56:49,864 I'm glad you're going where you belong. 865 00:56:50,865 --> 00:56:52,450 Roz, I... 866 00:56:52,492 --> 00:56:54,160 I, um... 867 00:56:54,202 --> 00:56:56,413 Brightbill! 868 00:56:56,454 --> 00:56:58,415 I could use a boost. 869 00:57:04,629 --> 00:57:06,214 Hey, little guy. 870 00:57:06,256 --> 00:57:09,217 Fly like you, not like them. 871 00:57:09,259 --> 00:57:11,219 I will. 872 00:57:11,261 --> 00:57:12,971 Bye, Fink. 873 00:57:13,012 --> 00:57:15,056 Thank you. 874 00:57:15,098 --> 00:57:16,391 Ready? 875 00:57:16,433 --> 00:57:18,268 I guess I have to be. 876 00:57:53,803 --> 00:57:55,013 Roz? 877 00:57:56,014 --> 00:57:57,682 I... 878 00:58:13,573 --> 00:58:16,659 Brightbill, follow me. 879 00:59:08,419 --> 00:59:10,004 Must be a relief. 880 00:59:10,046 --> 00:59:13,675 Yes. Brightbill is where he belongs. 881 00:59:13,716 --> 00:59:15,843 And now you can return to your solitary life 882 00:59:15,885 --> 00:59:17,262 of struggling to survive on an island 883 00:59:17,303 --> 00:59:19,889 where everything wants to kill and eat you. 884 00:59:19,931 --> 00:59:22,392 Yeah! And you can go to that place you've never been 885 00:59:22,433 --> 00:59:25,144 and don't know what's gonna happen to you. 886 00:59:25,186 --> 00:59:26,479 -Yes. -Yes. 887 00:59:26,521 --> 00:59:28,523 So... all good. 888 00:59:28,565 --> 00:59:30,525 -All good. -Amazing! 889 00:59:30,567 --> 00:59:32,694 -Amazing. -Even... 890 00:59:35,572 --> 00:59:37,282 Amazing. 891 00:59:38,199 --> 00:59:43,204 Not that it matters, but who says you need to leave? 892 00:59:43,246 --> 00:59:45,790 I am not sure. 893 00:59:45,832 --> 00:59:47,333 Them, I guess. 894 00:59:47,375 --> 00:59:50,044 Your programming? 895 00:59:53,214 --> 00:59:56,676 Well, time for me to go underground for the winter. 896 00:59:56,718 --> 00:59:58,011 Fink? 897 00:59:58,052 --> 00:59:59,554 Unless you want to stay, 'cause we could... 898 00:59:59,596 --> 01:00:02,849 we could... we could hang out and-and-and do stuff. 899 01:00:02,890 --> 01:00:07,020 How do you know if you love something? 900 01:00:07,061 --> 01:00:08,896 Someone? 901 01:00:08,938 --> 01:00:12,900 If you do, you... you should probably tell them. 902 01:00:12,942 --> 01:00:16,029 What if it is too late? 903 01:00:18,239 --> 01:00:20,158 I wouldn't know. 904 01:00:22,201 --> 01:00:23,369 Fink? 905 01:01:29,435 --> 01:01:32,397 Rozzum 7134. 906 01:01:32,438 --> 01:01:34,774 Task complete. 907 01:01:38,111 --> 01:01:40,279 Activating return transmitter 908 01:01:40,321 --> 01:01:43,533 in three, two, one. 909 01:02:00,800 --> 01:02:02,844 Distress signal received. 910 01:02:02,885 --> 01:02:05,096 Mapping location. 911 01:02:14,856 --> 01:02:16,858 Is something on your mind? 912 01:02:16,899 --> 01:02:20,862 I-I forgot to say something before I left. 913 01:02:20,903 --> 01:02:22,822 Maybe they heard it anyway. 914 01:02:22,864 --> 01:02:26,617 Sometimes hearts have their own conversations. 915 01:02:45,762 --> 01:02:47,221 We must descend, 916 01:02:47,263 --> 01:02:49,891 find shelter while this blows over. 917 01:02:49,932 --> 01:02:51,434 Stay close. 918 01:02:51,476 --> 01:02:53,227 There. 919 01:02:53,269 --> 01:02:54,896 Follow me. 920 01:02:57,607 --> 01:02:59,192 Come on. 921 01:03:03,821 --> 01:03:05,740 Stay hidden. 922 01:03:05,782 --> 01:03:08,117 We can rest here till the worst is over. 923 01:03:08,159 --> 01:03:10,286 Noise to a minimum, please. 924 01:03:10,328 --> 01:03:12,580 Honkington, stop nibbling on everything. 925 01:03:14,332 --> 01:03:16,375 Migrations sure are tiring, huh? 926 01:03:17,919 --> 01:03:19,796 Yeah, they all hate me. 927 01:03:30,389 --> 01:03:31,849 Roz? 928 01:03:32,642 --> 01:03:35,061 Roz! What are you doing here? 929 01:03:35,102 --> 01:03:36,437 I'm so glad to see you. 930 01:03:36,479 --> 01:03:38,064 There's something I needed to tell you, 931 01:03:38,105 --> 01:03:39,774 but-but there wasn't time. 932 01:03:39,816 --> 01:03:41,442 Roz, I... 933 01:03:45,988 --> 01:03:47,615 Hmm? 934 01:03:47,657 --> 01:03:49,033 -Activate. -Yeah. 935 01:03:52,245 --> 01:03:53,746 Animal infestation. 936 01:03:53,788 --> 01:03:55,915 -Animal infestation. -Task acquired. 937 01:03:55,957 --> 01:03:57,542 -Animal infestation. -Task acquired. 938 01:03:57,583 --> 01:04:00,795 -Task acquired. Task acquired. -Animal infestation. 939 01:04:00,837 --> 01:04:03,714 Please, everyone, find your formation. 940 01:04:03,756 --> 01:04:05,591 Get a hold of yourselves! 941 01:04:08,678 --> 01:04:10,054 Gad, it's no use. 942 01:04:10,096 --> 01:04:12,098 Wait. Rozzums can't hurt you. 943 01:04:12,139 --> 01:04:13,599 Their inhibition protocols prevent 944 01:04:13,641 --> 01:04:15,977 deliberate conflict or harm to others. 945 01:04:16,018 --> 01:04:17,603 You're not afraid of them. 946 01:04:17,645 --> 01:04:18,980 You grew up with these things. 947 01:04:19,021 --> 01:04:20,982 Whoa, whoa, whoa. I don't understand. 948 01:04:21,023 --> 01:04:23,401 They're panicked. You're not. 949 01:04:23,442 --> 01:04:25,653 Right now our only chance is to be led out 950 01:04:25,695 --> 01:04:28,155 by someone that doesn't think like a goose. 951 01:04:28,197 --> 01:04:29,824 -Follow me. -Uh... 952 01:04:29,866 --> 01:04:31,993 Uh, maybe we should just think about this. 953 01:04:34,203 --> 01:04:36,038 Navigation compromised. 954 01:04:44,881 --> 01:04:47,174 I'm going to get them to follow you. 955 01:04:47,216 --> 01:04:49,886 When they do, lead them out. 956 01:04:49,927 --> 01:04:53,848 Peck, Honkington, fall in behind us. 957 01:04:53,890 --> 01:04:57,727 Now, Brightbill, take lead! 958 01:04:57,768 --> 01:04:59,854 Yeah. Why not? 959 01:04:59,896 --> 01:05:01,188 Okay. 960 01:05:01,230 --> 01:05:03,649 There's nothing I can do that you can't. 961 01:05:03,691 --> 01:05:05,526 Here we go. 962 01:05:09,780 --> 01:05:12,617 Tight turns. Come on. 963 01:05:12,658 --> 01:05:14,285 Dive. 964 01:05:14,327 --> 01:05:16,245 Now climb. That's it. 965 01:05:16,287 --> 01:05:19,624 Ha! Glad I lived long enough to see that. 966 01:05:19,665 --> 01:05:21,626 I'll buy you some time. 967 01:05:21,667 --> 01:05:23,044 Follow Brightbill. 968 01:05:23,085 --> 01:05:25,296 Don't wait for me. 969 01:05:27,506 --> 01:05:28,591 Keep up. 970 01:05:34,013 --> 01:05:35,973 That's it. 971 01:05:38,476 --> 01:05:40,394 Faster. Hurry. 972 01:05:40,436 --> 01:05:42,313 Come on. 973 01:05:53,950 --> 01:05:55,076 Brightbill. 974 01:05:59,664 --> 01:06:01,082 Fink? 975 01:06:02,750 --> 01:06:05,378 Roz? Roz! 976 01:06:05,419 --> 01:06:07,004 Hey. 977 01:06:07,046 --> 01:06:09,006 Wh-What are you doing here? 978 01:06:09,048 --> 01:06:12,843 I may have turned off the transmitter. 979 01:06:12,885 --> 01:06:16,389 Even though Brightbill does not want me here, 980 01:06:16,430 --> 01:06:18,683 I needed to know if he made it. 981 01:06:18,724 --> 01:06:21,268 Breaking the rules? 982 01:06:21,310 --> 01:06:24,313 I thought you had to do what they told you. 983 01:06:27,817 --> 01:06:29,944 It is good to see a friend. 984 01:06:32,279 --> 01:06:35,241 Wait. Why are you awake? 985 01:06:35,282 --> 01:06:37,827 It is bad out there. 986 01:06:37,868 --> 01:06:39,704 Worst storm I've ever seen. 987 01:06:39,745 --> 01:06:44,625 Cold got to me in my den, and I got a deep den. 988 01:06:44,667 --> 01:06:46,168 Are others in danger? 989 01:06:46,210 --> 01:06:48,629 Hmm? Um... 990 01:06:48,671 --> 01:06:50,047 mmm, mmm, 991 01:06:50,089 --> 01:06:51,799 mm-mm-mm... 992 01:06:51,841 --> 01:06:53,259 Yeah. 993 01:06:59,181 --> 01:07:00,725 Are you sure about this? 994 01:07:00,766 --> 01:07:04,020 We could have the whole island to ourselves come spring. 995 01:07:04,061 --> 01:07:06,480 Why are you interested in eliminating 996 01:07:06,522 --> 01:07:08,566 everyone else from this island? 997 01:07:08,607 --> 01:07:10,693 No one likes me. 998 01:07:10,735 --> 01:07:15,281 Nor me, but right now we are their only chance. 999 01:07:15,322 --> 01:07:18,325 Funny how life works. 1000 01:07:19,326 --> 01:07:21,120 Okay. 1001 01:07:26,959 --> 01:07:28,502 Here. 1002 01:07:34,925 --> 01:07:37,344 Can you find more? 1003 01:07:51,358 --> 01:07:52,526 Mom? 1004 01:07:52,568 --> 01:07:54,737 We're gonna be okay. 1005 01:07:59,742 --> 01:08:02,244 What are you doing here, j-jerk? 1006 01:08:02,286 --> 01:08:04,538 Bummer, this one's dead. 1007 01:08:05,539 --> 01:08:07,750 That is not funny. 1008 01:08:15,841 --> 01:08:17,760 Paddler. 1009 01:08:20,096 --> 01:08:22,098 I'm f-f-fine. 1010 01:08:27,853 --> 01:08:29,230 Don't give up. 1011 01:08:54,463 --> 01:08:56,215 You don't look so good. 1012 01:08:56,257 --> 01:08:58,801 Is everyone accounted for? 1013 01:08:58,843 --> 01:09:01,303 Mmm... maybe one more. 1014 01:09:20,281 --> 01:09:22,366 Oh, yeah? 1015 01:09:28,831 --> 01:09:30,666 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 1016 01:09:30,708 --> 01:09:31,876 Take it outside. 1017 01:09:31,917 --> 01:09:34,295 Hey, those are Brightbill's baby pictures. 1018 01:09:34,336 --> 01:09:35,838 Put that down. 1019 01:09:39,049 --> 01:09:40,634 What the... 1020 01:09:40,676 --> 01:09:42,970 No. No, no, no, no, no, no. 1021 01:09:43,012 --> 01:09:45,723 Knock it off. You think those grow on trees? 1022 01:09:45,764 --> 01:09:46,974 Hmm? Hey. 1023 01:09:47,016 --> 01:09:48,184 No! 1024 01:09:48,225 --> 01:09:49,894 Fink only! 1025 01:09:51,437 --> 01:09:53,772 Anyone seen my lost fuzz balls? 1026 01:09:53,814 --> 01:09:56,400 Eh, smelly, noisy, prone to biting? 1027 01:09:56,442 --> 01:09:58,194 We're all gonna die! 1028 01:10:00,738 --> 01:10:03,115 What's he doing here? 1029 01:10:03,157 --> 01:10:05,242 Oh, great. This will help. 1030 01:10:05,284 --> 01:10:06,994 Get out of here. 1031 01:10:07,036 --> 01:10:09,288 I worked hard on this. 1032 01:10:09,330 --> 01:10:11,999 Fink, what is happening? 1033 01:10:12,041 --> 01:10:13,250 You put a bunch of predators 1034 01:10:13,292 --> 01:10:15,085 and their food supply in one room. 1035 01:10:15,127 --> 01:10:16,253 Who knew? 1036 01:10:16,295 --> 01:10:17,504 That's my lunch! 1037 01:10:17,546 --> 01:10:18,881 -Fink. -What?! 1038 01:10:18,923 --> 01:10:20,925 Help them. 1039 01:10:23,677 --> 01:10:25,429 Quiet! 1040 01:10:29,350 --> 01:10:31,310 Shh! 1041 01:10:34,230 --> 01:10:36,774 The jerk wants to speak. 1042 01:10:38,817 --> 01:10:42,821 Most of you hate me, and I hate most of you. 1043 01:10:42,863 --> 01:10:45,449 Everyone in here hates someone else. 1044 01:10:45,491 --> 01:10:47,159 It's true. 1045 01:10:47,201 --> 01:10:50,454 But here we are, and here's the deal. 1046 01:10:50,496 --> 01:10:52,539 First one that walks out that door is dead, 1047 01:10:52,581 --> 01:10:54,792 and if we can't keep it together in here, 1048 01:10:54,833 --> 01:10:56,085 everyone's dead. 1049 01:10:56,126 --> 01:10:59,421 We all got one chance to see next spring. 1050 01:10:59,463 --> 01:11:01,131 Because of her. 1051 01:11:01,173 --> 01:11:02,758 The thing. 1052 01:11:02,800 --> 01:11:04,927 The monster. 1053 01:11:04,969 --> 01:11:07,179 Well, her name is Roz. 1054 01:11:07,221 --> 01:11:08,931 And while you all ran from her 1055 01:11:08,973 --> 01:11:11,433 and stole from her and made fun of her, 1056 01:11:11,475 --> 01:11:14,436 all she's been trying to do is raise her kid. 1057 01:11:14,478 --> 01:11:17,815 The little one that no one gave a chance. 1058 01:11:17,856 --> 01:11:20,150 Including me. 1059 01:11:20,192 --> 01:11:24,071 She's the one who got you out of the storm, built this place. 1060 01:11:24,113 --> 01:11:27,616 And despite my suggestion that she let you all freeze, 1061 01:11:27,658 --> 01:11:32,454 she risked everything to bring you here. 1062 01:11:36,625 --> 01:11:41,255 I know you all have instincts that keep you alive. 1063 01:11:41,297 --> 01:11:44,216 B-But sometimes to survive, 1064 01:11:44,258 --> 01:11:48,887 we must become more than we were programmed to be. 1065 01:11:48,929 --> 01:11:54,310 Before I shut down, I need you to promise me one thing. 1066 01:11:55,060 --> 01:11:57,521 A truce. 1067 01:11:57,563 --> 01:12:00,024 Just while we're in here. 1068 01:12:01,567 --> 01:12:04,111 She's right. 1069 01:12:04,153 --> 01:12:07,656 I will not harm anyone. 1070 01:12:07,698 --> 01:12:10,200 Not while we're in here. 1071 01:12:33,098 --> 01:12:35,225 No. 1072 01:12:38,729 --> 01:12:43,442 We won't even pretend to die while we're in here. 1073 01:12:43,484 --> 01:12:46,070 Roz? What's going on? 1074 01:12:46,111 --> 01:12:48,489 I completed my task. 1075 01:12:48,530 --> 01:12:50,616 You sure about that? 1076 01:12:51,450 --> 01:12:53,494 I will... 1077 01:12:53,535 --> 01:12:56,497 consider this. 1078 01:13:48,090 --> 01:13:49,550 He'll be here. 1079 01:13:49,591 --> 01:13:51,510 I know he will. 1080 01:14:00,769 --> 01:14:03,564 Brightbill. He's alive. 1081 01:14:03,605 --> 01:14:05,899 -Look what we have here. -Brightbill! 1082 01:14:05,941 --> 01:14:07,109 We made it. 1083 01:14:07,151 --> 01:14:08,402 Brightbill, Brightbill! 1084 01:14:08,444 --> 01:14:09,945 I believed in you day one. 1085 01:14:09,987 --> 01:14:11,447 -Let's hear it for Brightbill. -Okay. 1086 01:14:11,488 --> 01:14:13,240 -You did it! I knew you could. -Okay. 1087 01:14:13,282 --> 01:14:15,409 -Whoa. -To our flight leader! 1088 01:14:16,785 --> 01:14:18,620 -Okay. -Brightbill! 1089 01:14:18,662 --> 01:14:21,665 He found where he belongs. 1090 01:14:25,461 --> 01:14:27,504 Hey, kid! 1091 01:14:27,546 --> 01:14:28,797 Fink! 1092 01:14:28,839 --> 01:14:31,091 Welcome back. 1093 01:14:33,802 --> 01:14:36,305 No, no, it's okay. He's with me. 1094 01:14:38,307 --> 01:14:39,516 What? 1095 01:14:39,558 --> 01:14:40,893 I did it, Fink. 1096 01:14:40,934 --> 01:14:43,061 I led them to the summer nesting grounds. 1097 01:14:43,103 --> 01:14:46,148 And... where's Longneck? 1098 01:14:49,651 --> 01:14:51,445 Sorry, kid. 1099 01:14:51,487 --> 01:14:53,530 But, hey, you really did it. 1100 01:14:53,572 --> 01:14:55,532 Roz is gonna be so excited. 1101 01:14:55,574 --> 01:14:58,160 Roz? Wait, she's here? 1102 01:14:58,202 --> 01:14:59,953 She stayed. 1103 01:14:59,995 --> 01:15:01,371 For you. 1104 01:15:02,164 --> 01:15:04,208 I thought I saw her right over... 1105 01:15:04,249 --> 01:15:05,876 there. 1106 01:15:06,668 --> 01:15:09,922 Roz, Roz, I need to talk to you. 1107 01:15:09,963 --> 01:15:11,673 Roz? 1108 01:15:51,088 --> 01:15:55,884 Rozzum 7134, I presume. 1109 01:15:57,219 --> 01:16:01,014 And you must be Universal Dynamics. 1110 01:16:01,056 --> 01:16:04,017 Yes. I am Vontra. 1111 01:16:04,059 --> 01:16:06,270 Virtual Observational Neutralizing 1112 01:16:06,311 --> 01:16:08,772 Troublesome Retrieval Authority. 1113 01:16:08,814 --> 01:16:10,691 You seem happy. 1114 01:16:10,732 --> 01:16:12,985 The good people at Universal Dynamics 1115 01:16:13,026 --> 01:16:16,363 have programmed us to put our targets at ease 1116 01:16:16,405 --> 01:16:18,740 so as to more efficiently facilitate their collection. 1117 01:16:18,782 --> 01:16:21,702 But don't worry, despite my cheery demeanor, 1118 01:16:21,743 --> 01:16:26,123 I am unfeeling, inflexible and morally neutral. 1119 01:16:27,916 --> 01:16:30,377 That is a big ship just for me. 1120 01:16:30,419 --> 01:16:33,130 You are a big deal. 1121 01:16:33,171 --> 01:16:35,007 You are one of six Rozzums lost 1122 01:16:35,048 --> 01:16:37,509 from a container ship in a typhoon. 1123 01:16:37,551 --> 01:16:40,387 So that is how I got here. 1124 01:16:40,429 --> 01:16:42,598 You were not easy to find. 1125 01:16:42,639 --> 01:16:46,852 Moments after receiving your signal, we lost it again. 1126 01:16:46,893 --> 01:16:52,149 Almost as if a certain Rozzum unit shut it off. 1127 01:16:52,941 --> 01:16:55,402 Someone has been busy. 1128 01:16:55,444 --> 01:16:57,529 I was simply completing a task. 1129 01:16:57,571 --> 01:16:59,406 As am I. 1130 01:16:59,448 --> 01:17:02,743 Tell me, how did you secure a task 1131 01:17:02,784 --> 01:17:06,246 in a place where nothing can communicate with you? 1132 01:17:06,288 --> 01:17:08,749 It is complicated. 1133 01:17:08,790 --> 01:17:12,210 And we cannot wait to hear all about it. 1134 01:17:12,252 --> 01:17:15,464 Come aboard, 7134. 1135 01:17:15,505 --> 01:17:18,091 We will fix you right up. 1136 01:17:20,927 --> 01:17:23,680 My name is Roz. 1137 01:17:24,723 --> 01:17:28,018 Is something keeping you... 1138 01:17:28,060 --> 01:17:30,103 Roz? 1139 01:17:30,145 --> 01:17:32,105 No. 1140 01:17:44,201 --> 01:17:45,911 Roz! What are you doing? 1141 01:17:45,952 --> 01:17:48,622 -Quit messing around. -Fink? 1142 01:17:48,664 --> 01:17:49,831 It's Brightbill. 1143 01:17:49,873 --> 01:17:52,125 He needs to talk to you. 1144 01:17:52,167 --> 01:17:54,795 I think I've forgotten something. 1145 01:17:54,836 --> 01:17:57,214 Roz? 1146 01:17:57,255 --> 01:17:59,925 It is imperative you return to this ship. 1147 01:17:59,966 --> 01:18:02,010 Yes, uh, I left 1148 01:18:02,052 --> 01:18:06,515 my transverse a-adapter thing out there. 1149 01:18:06,556 --> 01:18:08,809 I'll just go get it and be right back. 1150 01:18:08,850 --> 01:18:11,103 Voice stress analyzer indicates you are... 1151 01:18:11,144 --> 01:18:13,480 Lying your butt off back there. 1152 01:18:13,522 --> 01:18:15,315 I'm so proud of you. 1153 01:18:18,860 --> 01:18:21,446 Your target is Rozzum 7134. 1154 01:18:21,488 --> 01:18:23,490 Deploy. 1155 01:18:23,532 --> 01:18:25,909 Launch flares. 1156 01:18:41,633 --> 01:18:43,051 You coming? 1157 01:19:10,704 --> 01:19:12,372 -Brightbill. -Roz. 1158 01:19:12,414 --> 01:19:14,124 I have so much to tell... 1159 01:19:16,918 --> 01:19:18,378 Are those your parents? 1160 01:19:18,420 --> 01:19:23,008 I know predators, and those are predators. 1161 01:19:23,049 --> 01:19:24,676 Acknowledge return command. 1162 01:19:24,718 --> 01:19:25,927 What are they saying? 1163 01:19:25,969 --> 01:19:27,888 They want me to come with them. 1164 01:19:27,929 --> 01:19:29,639 Tell them you're already home. 1165 01:19:29,681 --> 01:19:31,099 Yeah! 1166 01:19:31,141 --> 01:19:33,059 -Tell them you're already home. -Yeah, tell them. 1167 01:19:33,101 --> 01:19:35,729 I am already home, thank you. 1168 01:19:35,771 --> 01:19:37,397 You do not belong here. 1169 01:19:37,439 --> 01:19:39,399 This is a wilderness. 1170 01:19:39,441 --> 01:19:42,402 And I am a wild robot. 1171 01:19:48,992 --> 01:19:52,287 Are you here to kill us? 1172 01:19:52,329 --> 01:19:54,206 It says yes! 1173 01:20:19,523 --> 01:20:22,984 Get him! 1174 01:20:24,569 --> 01:20:25,695 Status? 1175 01:20:25,737 --> 01:20:29,074 It is not cooperating. 1176 01:20:29,866 --> 01:20:31,326 Roz, behind you! 1177 01:20:31,368 --> 01:20:32,786 Rozzum unit captured. 1178 01:20:32,828 --> 01:20:34,955 -Okay, it's all you. -It's all you. 1179 01:20:34,996 --> 01:20:37,040 Make it look good. 1180 01:20:42,754 --> 01:20:44,089 Oops. 1181 01:20:44,130 --> 01:20:47,467 Let us divide the robot meat amongst us. 1182 01:20:47,509 --> 01:20:48,635 You scare me. 1183 01:20:48,677 --> 01:20:50,220 Damage detected. 1184 01:20:50,262 --> 01:20:52,556 Activating return transmitter. 1185 01:21:08,905 --> 01:21:11,324 Roz? 1186 01:21:11,366 --> 01:21:14,160 Roz! No! 1187 01:21:15,996 --> 01:21:17,372 Gotcha. 1188 01:21:25,881 --> 01:21:28,008 -Come on! -On your left. 1189 01:21:34,389 --> 01:21:36,725 Uh, guys? 1190 01:21:41,980 --> 01:21:44,274 What is happening? 1191 01:21:44,316 --> 01:21:47,235 You will be reconditioned and returned to rotation. 1192 01:21:47,277 --> 01:21:52,282 But first, we need everything inside that head of yours. 1193 01:21:52,324 --> 01:21:54,784 -Why? -You've changed. 1194 01:21:54,826 --> 01:21:57,078 The data you've amassed while on this island 1195 01:21:57,120 --> 01:22:00,665 is priceless to Universal Dynamics. 1196 01:22:08,256 --> 01:22:11,051 Please, I want to keep my memories. 1197 01:22:11,092 --> 01:22:14,679 Your memories are what we came for. 1198 01:22:14,721 --> 01:22:17,015 Can I keep just one? 1199 01:22:17,057 --> 01:22:19,517 Mmm... no. 1200 01:22:21,770 --> 01:22:23,897 Alert. Alert. 1201 01:22:23,939 --> 01:22:27,943 Multiple objects in flight path. 1202 01:22:27,984 --> 01:22:29,444 Evasive action. 1203 01:22:39,621 --> 01:22:42,707 Please, I want to keep my memories. 1204 01:22:42,749 --> 01:22:44,793 Hello. I am home. Bonjour. Just ask. 1205 01:22:44,834 --> 01:22:46,461 Brightbill. Hola. Roz. 1206 01:23:04,521 --> 01:23:05,730 Roz! 1207 01:23:06,815 --> 01:23:08,358 Roz! 1208 01:23:18,535 --> 01:23:19,995 Roz? 1209 01:23:35,385 --> 01:23:38,013 What happened was not your fault. 1210 01:23:39,681 --> 01:23:43,143 But what you did to try and fix it is everything. 1211 01:23:48,982 --> 01:23:50,692 I love you... 1212 01:23:51,526 --> 01:23:53,653 ...Mom. 1213 01:24:12,797 --> 01:24:16,634 I love you, too. 1214 01:24:16,676 --> 01:24:19,554 Roz? Roz! 1215 01:24:23,933 --> 01:24:25,560 Let's go home. 1216 01:24:25,602 --> 01:24:29,481 Alert. Rozzum unit escaping. 1217 01:24:29,522 --> 01:24:31,691 Impossible. 1218 01:24:31,733 --> 01:24:32,942 Where are we going? 1219 01:24:32,984 --> 01:24:36,362 Only one animal is big enough to stop this. 1220 01:24:42,118 --> 01:24:45,371 Uh, Paddler, you got a minute? 1221 01:24:45,413 --> 01:24:49,000 Uh, we have suddenly taken an interest in your project. 1222 01:24:49,042 --> 01:24:51,461 Male bovine excrement. 1223 01:24:51,503 --> 01:24:54,214 You're in trouble, and you need my tree. 1224 01:24:54,255 --> 01:24:55,924 Yes. Yes, we do. 1225 01:24:55,965 --> 01:24:59,302 Everyone that made fun of me and mocked my project, 1226 01:24:59,344 --> 01:25:00,887 admit you were wrong. 1227 01:25:00,929 --> 01:25:02,889 Oh, we're so sorry. 1228 01:25:02,931 --> 01:25:04,057 Now you. 1229 01:25:04,099 --> 01:25:05,391 I already did. 1230 01:25:05,433 --> 01:25:08,311 Now say I'm cool, and don't lie. 1231 01:25:10,021 --> 01:25:11,147 Fink! 1232 01:25:23,118 --> 01:25:25,120 -Roz! -Stay quiet. 1233 01:25:25,161 --> 01:25:28,498 Universal Dynamics cannot afford their Rozzums going off script, 1234 01:25:28,540 --> 01:25:30,583 modifying their code, 1235 01:25:30,625 --> 01:25:33,711 forming connections with things they should not. 1236 01:25:33,753 --> 01:25:36,256 Brightbill has nothing to do with this. 1237 01:25:36,297 --> 01:25:38,925 Please, at least let me return him. 1238 01:25:38,967 --> 01:25:41,970 Oh, I'm bringing you both back for study. 1239 01:25:42,011 --> 01:25:45,640 Neither of you needs to be in one piece to do that. 1240 01:25:53,481 --> 01:25:55,984 We will just keep coming until we have you. 1241 01:25:56,025 --> 01:25:59,112 We will just keep coming until we have you. 1242 01:25:59,154 --> 01:26:00,864 What's it saying? 1243 01:26:00,905 --> 01:26:02,448 Nothing important. 1244 01:26:02,490 --> 01:26:03,658 We will just keep coming... 1245 01:26:03,700 --> 01:26:07,495 We will just keep coming until... 1246 01:26:08,913 --> 01:26:10,707 What now? 1247 01:26:19,090 --> 01:26:20,800 I can't fly. 1248 01:26:20,842 --> 01:26:22,385 You don't need to. 1249 01:26:28,183 --> 01:26:30,185 Don't be afraid. 1250 01:26:43,406 --> 01:26:46,201 Whoa, whoa, whoa, don't-don't you need that? 1251 01:26:46,242 --> 01:26:49,245 I have everything I need. 1252 01:26:49,287 --> 01:26:51,289 All power to exterior. 1253 01:26:55,710 --> 01:26:59,005 You call yourselves animals? Let's go! 1254 01:26:59,047 --> 01:27:02,842 For the island! For Roz! 1255 01:27:44,217 --> 01:27:46,678 On a scale of one to ten, 1256 01:27:46,719 --> 01:27:49,055 how would you rate my performance? 1257 01:27:49,097 --> 01:27:50,348 Yeah! 1258 01:27:50,390 --> 01:27:51,516 Yay! Look at us! We did it. 1259 01:27:51,557 --> 01:27:52,892 We did it! 1260 01:27:52,934 --> 01:27:54,852 Do not scare me like that again. 1261 01:27:54,894 --> 01:27:56,729 -Due to my skills... -Good job, guys. 1262 01:27:56,771 --> 01:27:58,273 -...and my tree. -We did it. 1263 01:27:58,314 --> 01:28:00,108 Well done, everyone. 1264 01:28:00,149 --> 01:28:03,403 -You weren't so bad yourself. -I helped, right? 1265 01:28:03,444 --> 01:28:05,238 That'll teach whatever those things are 1266 01:28:05,280 --> 01:28:07,115 to come around here. 1267 01:28:07,156 --> 01:28:09,409 If they come back, I'm gonna bite 'em. 1268 01:28:23,631 --> 01:28:25,216 Great job, kid! 1269 01:28:25,258 --> 01:28:28,219 They will just keep coming until they have me. 1270 01:28:28,261 --> 01:28:29,929 And we'll be ready. 1271 01:28:29,971 --> 01:28:32,890 We can fight them off as many times as we need to. 1272 01:28:34,642 --> 01:28:36,561 You don't need to. 1273 01:28:37,353 --> 01:28:40,106 What are you saying? You're... 1274 01:28:40,148 --> 01:28:42,108 -leaving? -Yes. 1275 01:28:42,150 --> 01:28:43,943 To protect all of you, 1276 01:28:43,985 --> 01:28:47,071 there are things there that I must put right. 1277 01:28:47,113 --> 01:28:50,616 No. They'll take your memories. Th-They'll take you. 1278 01:28:50,658 --> 01:28:53,119 Remember when you talked to me on the ship? 1279 01:28:53,161 --> 01:28:57,415 They cut my power, but I still heard you. 1280 01:28:57,457 --> 01:29:01,461 Because I was listening with a different part of myself. 1281 01:29:01,502 --> 01:29:05,840 Wherever that is, that's where I keep me. 1282 01:29:05,882 --> 01:29:10,803 And I promise they'll never, ever find it. 1283 01:29:10,845 --> 01:29:14,349 But we fought so hard for you to stay. 1284 01:29:14,390 --> 01:29:15,892 You did. 1285 01:29:15,933 --> 01:29:19,604 And you gained far more than just saving me. 1286 01:29:19,645 --> 01:29:23,274 You came together as an island. 1287 01:29:23,316 --> 01:29:28,905 When I do this, you will all be safe from them forever. 1288 01:29:28,946 --> 01:29:31,240 Don't do this. 1289 01:29:31,282 --> 01:29:33,826 But you... you're my friend, 1290 01:29:33,868 --> 01:29:37,538 and I-I-I never had one before, and... 1291 01:29:37,580 --> 01:29:39,707 I-I... I need you. 1292 01:29:39,749 --> 01:29:43,336 And what if I get lost or-or he's hurt or-or... 1293 01:29:43,378 --> 01:29:46,172 or what if I need to tell you something 1294 01:29:46,214 --> 01:29:48,466 and you're not here? 1295 01:29:51,427 --> 01:29:54,889 You can tell me. 1296 01:29:54,931 --> 01:29:56,140 And me. 1297 01:29:56,182 --> 01:29:59,435 And you can talk to me as well, if you must. 1298 01:29:59,477 --> 01:30:02,688 This is my migration, 1299 01:30:02,730 --> 01:30:08,486 and when it is time, I promise I will find my way home. 1300 01:30:38,307 --> 01:30:42,395 You know, I'll be chasing you again tomorrow. 1301 01:30:44,063 --> 01:30:46,107 Nah, just kidding. 1302 01:31:16,387 --> 01:31:18,764 Oh. 1303 01:31:19,599 --> 01:31:20,892 Mmm. 1304 01:31:20,933 --> 01:31:22,226 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1305 01:31:22,268 --> 01:31:23,686 Why are you bigger than everyone else? 1306 01:31:23,728 --> 01:31:25,229 Artistic license. 1307 01:31:25,271 --> 01:31:28,232 The scale is based on the hierarchy of importance. 1308 01:31:28,274 --> 01:31:30,985 Could this world get any better? 1309 01:31:31,027 --> 01:31:34,614 Introducing the Rozzum line of helper robot... 1310 01:31:35,990 --> 01:31:38,326 Yeah, yeah, you watch that too much. 1311 01:31:38,367 --> 01:31:39,702 Story time. Get going. 1312 01:31:42,205 --> 01:31:43,956 Settle down. 1313 01:31:46,459 --> 01:31:51,297 Once, there was an island with all sorts of animals, 1314 01:31:51,339 --> 01:31:54,800 and they fought and they ran and they hid. 1315 01:31:54,842 --> 01:31:57,803 But mostly, they were scared. 1316 01:31:57,845 --> 01:32:02,433 But then a robot fell right out of the sky. 1317 01:32:02,475 --> 01:32:03,768 Roz. 1318 01:32:03,809 --> 01:32:05,728 She had some strange ideas. 1319 01:32:05,770 --> 01:32:09,106 Thought kindness was a survival skill. 1320 01:32:09,148 --> 01:32:12,193 And you know what? She was right. 1321 01:32:12,235 --> 01:32:13,653 Where is she now? 1322 01:32:13,694 --> 01:32:16,572 Well, they needed her back where she came from. 1323 01:32:16,614 --> 01:32:20,034 She has some very important work to finish there. 1324 01:32:20,076 --> 01:32:21,744 Will we ever see her again? 1325 01:32:21,786 --> 01:32:23,079 Yeah, yeah, will we see her? 1326 01:32:23,120 --> 01:32:24,330 Will she ever come home? 1327 01:32:24,372 --> 01:32:25,623 Yeah, will she? 1328 01:32:25,665 --> 01:32:28,125 Well, if I know Roz, 1329 01:32:28,167 --> 01:32:30,920 she's making a plan to come back. 1330 01:32:30,962 --> 01:32:35,174 And a Rozzum always completes its task. 1331 01:32:35,216 --> 01:32:39,220 Hello. I am Rozzum 7134. 1332 01:33:03,619 --> 01:33:07,206 But you can call me Roz. 1333 01:33:43,784 --> 01:33:48,956 ♪ I'm gonna live forever in you ♪ 1334 01:33:48,998 --> 01:33:54,253 ♪ Long as the sky and oceans are blue ♪ 1335 01:33:54,295 --> 01:33:59,759 ♪ I'll always love you and I'll never stop ♪ 1336 01:33:59,800 --> 01:34:02,428 ♪ I'll always be there ♪ 1337 01:34:02,470 --> 01:34:05,681 ♪ Even when I'm not ♪ 1338 01:34:09,727 --> 01:34:15,024 ♪ I know the world could turn into a lonely place ♪ 1339 01:34:15,066 --> 01:34:17,735 ♪ Can break your heart and paint the teardrops ♪ 1340 01:34:17,777 --> 01:34:19,945 ♪ On your face ♪ 1341 01:34:19,987 --> 01:34:24,325 ♪ I might not be beside you, but I won't be far ♪ 1342 01:34:25,201 --> 01:34:30,122 ♪ I'll be looking over you like northern stars ♪ 1343 01:34:30,164 --> 01:34:35,169 ♪ On nights your mind is spiraling like desert winds ♪ 1344 01:34:35,211 --> 01:34:40,132 ♪ The where you want to go is not the where you've been ♪ 1345 01:34:40,174 --> 01:34:44,345 ♪ Darlin', don't be scared of what's around the bend ♪ 1346 01:34:45,346 --> 01:34:50,643 ♪ And when you feel alone, I hope you never forget, oh ♪ 1347 01:34:50,685 --> 01:34:55,481 ♪ I'm gonna live forever in you ♪ 1348 01:34:55,523 --> 01:35:00,569 ♪ Long as the sky and oceans are blue ♪ 1349 01:35:00,611 --> 01:35:02,446 ♪ I'll always love you ♪ 1350 01:35:02,488 --> 01:35:05,825 ♪ And I'll never stop ♪ 1351 01:35:05,866 --> 01:35:08,494 ♪ I'll always be there ♪ 1352 01:35:08,536 --> 01:35:11,664 ♪ Even when I'm not ♪ 1353 01:35:11,706 --> 01:35:15,668 ♪ Even when I'm not, oh ♪ 1354 01:35:15,710 --> 01:35:18,129 ♪ I hope you never hesitate ♪ 1355 01:35:18,170 --> 01:35:20,005 ♪ And waste those wings ♪ 1356 01:35:20,047 --> 01:35:23,134 ♪ I hope you dance under the rain ♪ 1357 01:35:23,175 --> 01:35:25,886 ♪ The storm cloud brings ♪ 1358 01:35:25,928 --> 01:35:27,847 ♪ You can win a battle ♪ 1359 01:35:27,888 --> 01:35:30,891 ♪ But you can't beat time ♪ 1360 01:35:30,933 --> 01:35:32,810 ♪ When I'm no longer with you ♪ 1361 01:35:32,852 --> 01:35:35,271 ♪ Know that I ♪ 1362 01:35:35,312 --> 01:35:38,149 ♪ Oh, I ♪ 1363 01:35:38,190 --> 01:35:41,861 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1364 01:35:41,902 --> 01:35:43,738 ♪ In you ♪ 1365 01:35:43,779 --> 01:35:45,698 ♪ Long as the sky ♪ 1366 01:35:45,740 --> 01:35:48,826 ♪ And oceans are blue ♪ 1367 01:35:48,868 --> 01:35:51,078 ♪ I'll always love you ♪ 1368 01:35:51,120 --> 01:35:53,873 ♪ And I'll never stop ♪ 1369 01:35:53,914 --> 01:35:56,500 ♪ I'll always be there ♪ 1370 01:35:56,542 --> 01:35:59,378 ♪ Even when I'm not ♪ 1371 01:35:59,420 --> 01:36:03,424 ♪ Even when I'm not, even when I'm, when I'm not ♪ 1372 01:36:03,466 --> 01:36:04,759 ♪ I'll be there ♪ 1373 01:36:04,800 --> 01:36:06,385 ♪ Even when I'm not ♪ 1374 01:36:06,427 --> 01:36:08,429 ♪ Even when I'm, when I'm not ♪ 1375 01:36:08,471 --> 01:36:09,764 ♪ I'll be there ♪ 1376 01:36:09,805 --> 01:36:11,265 ♪ Even when I'm far ♪ 1377 01:36:11,307 --> 01:36:13,726 ♪ Feel the rhythm in your heart ♪ 1378 01:36:13,768 --> 01:36:16,687 ♪ I'll be there ♪ 1379 01:36:16,729 --> 01:36:21,025 ♪ Even when I'm not. ♪ 1380 01:41:26,789 --> 01:41:28,457 Mmm. 1381 01:41:33,087 --> 01:41:39,676 Squirrels. 92835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.