All language subtitles for The.Ones.Below.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,929 --> 00:01:05,229 Apa terlalu dingin? 2 00:01:05,231 --> 00:01:06,730 Tidak, tak masalah. 3 00:01:07,164 --> 00:01:09,198 Katakan jika aku menekan terlalu keras. 4 00:01:11,334 --> 00:01:13,735 Apa itu... / Ya. 5 00:01:15,537 --> 00:01:17,604 Itu kepalanya? / Mm-hmm. 6 00:01:19,473 --> 00:01:21,407 Ayolah sayang, berputarlah. 7 00:01:21,409 --> 00:01:23,142 Keras kepala seperti ibunya. 8 00:01:23,877 --> 00:01:25,244 Bagaimana detak jantungnya? 9 00:01:25,445 --> 00:01:27,379 160. / Apa itu tak masalah? 10 00:01:27,613 --> 00:01:30,314 Berapapun antara 150 dan 170 itu tak masalah. 11 00:01:31,716 --> 00:01:33,049 Bisakah kami lihat wajahnya? 12 00:01:33,183 --> 00:01:34,716 Bisa diperlihatkan jika bayinya 13 00:01:34,718 --> 00:01:36,517 mungkin mau lebih kerjasama. 14 00:01:38,019 --> 00:01:39,618 Ayolah, sayang. 15 00:01:41,854 --> 00:01:43,454 Ayolah, sayang. 16 00:01:48,759 --> 00:01:49,992 Ini. 17 00:02:29,516 --> 00:02:34,516 ORANG-ORANG YANG DI BAWAH 18 00:02:34,540 --> 00:02:35,328 t 19 00:02:35,329 --> 00:02:36,117 te 20 00:02:36,119 --> 00:02:36,907 t er 21 00:02:36,908 --> 00:02:37,696 t e rj 22 00:02:37,698 --> 00:02:38,486 t e rje 23 00:02:38,487 --> 00:02:39,275 t e r j em 24 00:02:39,277 --> 00:02:40,065 t e r j ema 25 00:02:40,066 --> 00:02:40,854 t e r j e m ah 26 00:02:40,856 --> 00:02:41,644 t e r j e m aha 27 00:02:41,645 --> 00:02:42,433 t e r j e m a h an 28 00:02:42,435 --> 00:02:43,223 t e r j e m a h anm 29 00:02:43,224 --> 00:02:44,012 t e r j e m a h a n ma 30 00:02:44,014 --> 00:02:44,802 t e r j e m a h a n mah 31 00:02:44,803 --> 00:02:45,591 t e r j e m a h a n m a hs 32 00:02:45,593 --> 00:02:46,381 t e r j e m a h a n m a hsu 33 00:02:46,382 --> 00:02:47,170 t e r j e m a h a n m a h sun 34 00:02:47,172 --> 00:02:47,960 t e r j e m a h a n m a h s u nm 35 00:02:47,961 --> 00:02:48,749 t e r j e m a h a n m a h s u nma 36 00:02:48,750 --> 00:03:13,750 t r a n s l a t e d b y m a h s u n m a x 37 00:03:19,914 --> 00:03:21,347 Apa pemilik barunya ada disini? 38 00:03:21,349 --> 00:03:22,881 Kami akan serahkan kuncinya. 39 00:03:46,538 --> 00:03:48,739 Syukurlah, akhirnya ada seseorang. 40 00:04:00,282 --> 00:04:01,749 Apa kamu senang? 41 00:04:03,084 --> 00:04:04,517 Dengan yang dibawah? 42 00:04:05,752 --> 00:04:07,719 Bukan, dengan yang diatas. 43 00:04:08,987 --> 00:04:11,955 Bagaimana menurutmu? Hmm? 44 00:04:35,676 --> 00:04:37,543 Ini Tessa muir, 45 00:04:37,777 --> 00:04:40,478 takutnya aku belum bisa bicara denganmu saat ini. 46 00:04:40,480 --> 00:04:41,912 Silahkan tinggalkan pesan. 47 00:04:43,115 --> 00:04:45,215 Hai, bu, ini aku. 48 00:04:45,217 --> 00:04:47,984 Kami telah melakukan USG kemarin, dan semua baik-baik saja. 49 00:04:49,086 --> 00:04:51,320 Jadi tak perlu khawatir. Um... 50 00:04:51,322 --> 00:04:54,789 Baiklah, nanti kita bicara lagi. Da-dah. 51 00:05:32,791 --> 00:05:34,224 Cobalah lumpia ini, rasanya enak. 52 00:05:34,458 --> 00:05:36,459 Apa enak? / Kita punya tetangga baru, 53 00:05:36,461 --> 00:05:38,260 Oh Tuhan! Di apartemennya orang mati? 54 00:05:38,262 --> 00:05:40,061 Orang mati itu punya nama, Abi. 55 00:05:40,063 --> 00:05:42,263 Maaf. / Dia orang baik. 56 00:05:42,265 --> 00:05:43,731 Aku dulu menyirami tanamannya. 57 00:05:44,165 --> 00:05:45,431 Kau masih bawa kunci dia? 58 00:05:45,632 --> 00:05:47,132 Apa kau sudah bertemu tetangga baru? 59 00:05:47,134 --> 00:05:48,233 Mereka belum tiba. 60 00:05:48,235 --> 00:05:52,403 Dia orang Inggris, dan istrinya... entahlah, mungkin lainnya. 61 00:05:52,771 --> 00:05:54,972 Apa maksudnmu, dia "mungkin lainnya"? 62 00:05:54,974 --> 00:05:56,273 Dia orang asing. 63 00:05:56,440 --> 00:05:58,407 Orang yang suka berkebun rasanya dia terdengar seperti orang Swedia. 64 00:05:58,409 --> 00:06:00,342 Apa mereka sudah buka lahan di hutan? 65 00:06:01,010 --> 00:06:02,710 Ya, bagus. 66 00:06:02,977 --> 00:06:04,811 Maksudku, itu... 67 00:06:05,546 --> 00:06:08,080 Itu agak... / Agak apa? 68 00:06:08,082 --> 00:06:09,381 Dia menjadi v dan seperti itulah. 69 00:06:09,582 --> 00:06:11,816 Itu tak sejelek ini. Itu cuma... 70 00:06:12,150 --> 00:06:14,784 ... memang ditakdirkan menjadi sebuah kebun. 71 00:06:14,786 --> 00:06:16,318 Oh, kau sombong! 72 00:06:16,320 --> 00:06:17,886 Aku baru mengatakannya! 73 00:06:20,154 --> 00:06:21,587 Aku menyerah minggu depan. 74 00:06:21,589 --> 00:06:22,988 Kau tak perlu menyerah. 75 00:06:23,723 --> 00:06:24,723 Yah, aku menyerah. 76 00:06:24,725 --> 00:06:27,959 Aku tidak seperti Abi. Aku tak nyaman menyuruh-nyuruhmu. 77 00:06:27,961 --> 00:06:30,194 Aku tahu. / Mungkin kau lebih suka aku yang lakukan. 78 00:06:30,862 --> 00:06:32,829 Mungkin kau perlu sedikit instruksi. 79 00:06:33,230 --> 00:06:34,730 Menurutmu mengapa aku meninggalkan dia? 80 00:06:35,364 --> 00:06:37,932 Dia agak memperlakukanku seperti seorang pasien. 81 00:08:15,787 --> 00:08:18,487 Ya, harusnya sudah tiba. 82 00:08:19,822 --> 00:08:21,656 Ya. Yellow. 83 00:08:26,294 --> 00:08:28,662 Ya, tolong lakukan. 84 00:09:03,664 --> 00:09:04,629 Hai. 85 00:09:04,631 --> 00:09:08,065 Hai. Aku melihatmu di kebun. Aku dari lantai atas. 86 00:09:08,067 --> 00:09:09,499 Oh Tuhan! 87 00:09:10,234 --> 00:09:11,701 Aku tahu. 88 00:09:11,902 --> 00:09:13,202 Berapa minggu? 89 00:09:14,070 --> 00:09:16,004 18. / 21. 90 00:09:17,207 --> 00:09:18,439 Kau pasti baru tiba. 91 00:09:18,640 --> 00:09:20,474 Yeah. Tadi malam. 92 00:09:20,476 --> 00:09:22,209 Aku Theresa. / Kate. 93 00:09:23,344 --> 00:09:25,044 Apa kau suka teh herbal? 94 00:09:26,446 --> 00:09:29,214 Um, aku mau pergi. / Oh, aku juga. 95 00:09:29,216 --> 00:09:31,616 Berenang. Kau mau ikut? 96 00:09:31,618 --> 00:09:33,951 Ini klub pribadi, tapi aku bisa mengajak 1 pengunjung. 97 00:09:34,485 --> 00:09:36,586 Aku harus selesaikan pekerjaan. 98 00:09:37,187 --> 00:09:38,253 Ayo ikutlah. 99 00:10:14,421 --> 00:10:15,821 Aku senang kau ikut. 100 00:10:15,955 --> 00:10:18,189 Berenang sangat membosankan bila sendirian. 101 00:10:18,191 --> 00:10:20,891 Kau tak menyukainya? / Tidak juga, jujur saja. 102 00:10:21,325 --> 00:10:23,092 Tapi ini sangat bagus untuk orang hamil. 103 00:10:23,393 --> 00:10:24,959 Aku membacanya di majalah. 104 00:10:27,228 --> 00:10:28,728 Apa bayimu menendang? 105 00:10:30,097 --> 00:10:31,397 Kurasa tidak. 106 00:10:31,664 --> 00:10:33,731 Aku selalu bisa merasakan dia setelah berenang. 107 00:10:34,800 --> 00:10:35,933 Dia cowok? 108 00:10:37,867 --> 00:10:41,035 Dia akan diberi nama Peter. Setelah nama ayahnya Jon. 109 00:10:41,302 --> 00:10:44,871 Tapi tak harus bilang yang kuucapkan. Harusnya aku tak mengatakan pada siapapun. 110 00:10:48,675 --> 00:10:50,175 Apa yang kamu lihat? 111 00:10:51,944 --> 00:10:53,144 Maaf. 112 00:10:54,479 --> 00:10:55,979 Aku selalu memperhatikan orang. 113 00:10:57,548 --> 00:10:58,748 Aku menyangka ini pekerjaanku. 114 00:10:59,216 --> 00:11:02,051 Kau lebih senang berada di luar, melihat yang di dalam. 115 00:11:03,586 --> 00:11:04,986 Mungkin saja. 116 00:11:05,587 --> 00:11:06,954 Apa kau kerja? 117 00:11:07,555 --> 00:11:09,856 Aku? Aku tak pernah kerja lagi. 118 00:11:14,961 --> 00:11:18,997 Oh, sial! Aku harus pergi. Aku menemui Jon untuk makan siang. 119 00:11:19,198 --> 00:11:20,664 Tentu. 120 00:11:23,567 --> 00:11:25,034 Makasih telah mengetuk pintu. 121 00:11:25,402 --> 00:11:26,702 Aku tidak mengetuk. 122 00:11:26,704 --> 00:11:29,638 Tidak, tak apa. Kau tak melakukannya 'kan? 123 00:11:31,873 --> 00:11:33,740 Nanti kita lakukan ini lagi, huh? 124 00:11:39,245 --> 00:11:41,145 Kami menemukan gambar pembunuh ini untuk sampulnya. 125 00:11:41,147 --> 00:11:42,412 Bagaimana menurutmu? 126 00:11:44,848 --> 00:11:46,415 Maaf, tunggu. 127 00:11:46,616 --> 00:11:48,583 Hey, apa semua baik-baik saja? / Ya, tak masalah. 128 00:11:48,585 --> 00:11:50,384 Baik. / Aku cuma ingin menelponmu. 129 00:11:50,585 --> 00:11:51,718 Bagus. 130 00:11:52,152 --> 00:11:54,486 Bagus. Maaf, tunggu sebentar. 131 00:11:54,488 --> 00:11:55,753 Apa pasti dia orang Uganda? 132 00:11:56,355 --> 00:12:00,223 Ya, dia Uganda atau bukan, Phil. 133 00:12:00,924 --> 00:12:04,026 Dengar, tak banyak yang bisa kulakukan disini hari ini, jadi... 134 00:12:04,193 --> 00:12:07,195 Kurasa aku akan makan siang santai bersamamu, 135 00:12:07,197 --> 00:12:09,697 mungkin... cari sebuah hotel. 136 00:12:10,432 --> 00:12:12,966 Um... Tak semudah itu. 137 00:12:14,668 --> 00:12:16,802 Baik. / Maaf. 138 00:12:17,069 --> 00:12:18,969 Tak apa, itu cuma ide saja. 139 00:12:20,604 --> 00:12:22,471 Um... sampai ketemu di rumah? 140 00:12:22,473 --> 00:12:24,039 Yeah, baiklah. 141 00:12:24,640 --> 00:12:25,973 Aku mencintaimu. 142 00:12:26,674 --> 00:12:28,041 Aku juga mencintaimu. 143 00:12:36,183 --> 00:12:37,383 Hai. 144 00:12:38,518 --> 00:12:40,118 Ya, aku disini. 145 00:12:41,653 --> 00:12:44,154 Aku juga merindukanmu, sayang, sangat. 146 00:12:45,322 --> 00:12:46,689 Aku di bagian bayi. 147 00:12:46,923 --> 00:12:48,657 Aku bawa sweater merah ini untuk dia, 148 00:12:48,659 --> 00:12:50,925 ini sangat bagus, kau harus melihatnya. 149 00:12:51,426 --> 00:12:52,793 Tidak, aku siap. 150 00:12:52,795 --> 00:12:55,162 Aku selalu siap untukmu, sayang. 151 00:13:37,238 --> 00:13:38,471 Kita kehabisan kunyit. 152 00:13:39,639 --> 00:13:40,905 Apa kau yakin sudah mencarinya dengan benar? 153 00:13:40,907 --> 00:13:42,806 Uh... ya, aku yakin. 154 00:13:42,973 --> 00:13:44,506 Haruskah aku pergi mengambilkannya? 155 00:13:44,508 --> 00:13:46,007 Ini bukan masalah. 156 00:13:47,876 --> 00:13:49,342 Kita butuh lilin lagi. 157 00:13:52,245 --> 00:13:55,213 Lampu bolamnya mati di lorong. 158 00:13:55,215 --> 00:13:57,148 Baik. Aku tak bisa kesitu sekarang. / Mohon gantilah. 159 00:13:57,150 --> 00:13:58,516 Aku tak merasa aman di tangga. 160 00:13:58,518 --> 00:13:59,783 Aku tak bisa sekarang. 161 00:13:59,917 --> 00:14:02,485 Baiklah, aku saja. 162 00:14:02,652 --> 00:14:05,687 Tidak, biar... ugh... biarkan saja. 163 00:14:05,689 --> 00:14:06,821 Gelap disini. 164 00:14:06,988 --> 00:14:08,822 Nah, kita tak akan makan di lorong 'kan? 165 00:14:09,723 --> 00:14:12,290 Ada apa? / Tak ada. 166 00:14:14,826 --> 00:14:16,927 Jangan bohong padaku. 167 00:14:18,529 --> 00:14:20,129 Aku tak tahu kenapa kau mengundang mereka. 168 00:14:20,563 --> 00:14:22,297 Dia bilang tak kenal siapapun. 169 00:14:22,698 --> 00:14:24,965 Yah, mungkin itulah cara mereka menginginkannya. 170 00:14:24,967 --> 00:14:28,067 Mungkin itulah caramu menginginkannya. / Apa maksudnya itu? 171 00:14:28,902 --> 00:14:30,602 Mereka tetangga kita. 172 00:14:31,070 --> 00:14:34,605 Dan dia baik. Dia itu... aneh. 173 00:14:35,406 --> 00:14:36,973 Apa maksudmu "enah"? / Entahlah. 174 00:14:36,975 --> 00:14:41,209 Seperti dia membawa... rahasia setiap waktu. 175 00:14:41,977 --> 00:14:43,477 Apa kau sudah naksir padanya? 176 00:14:46,312 --> 00:14:47,545 Biar kubukakan. 177 00:14:50,415 --> 00:14:51,515 Hai. / Hai. 178 00:14:51,517 --> 00:14:54,184 Jon baru saja menyetel alarm. Ini untukmu. 179 00:14:54,186 --> 00:14:57,252 Terima kasih. Ini cantik sekali. 180 00:14:58,254 --> 00:15:01,122 Kau punya kulit lembut yang indah. Apa yang kau pakai? 181 00:15:01,124 --> 00:15:03,691 Sesuatu yang tak bisa kubeli. Masuklah. 182 00:15:03,693 --> 00:15:06,660 Maaf remang-remang, lampu bolamnya baru saja mati. 183 00:15:06,662 --> 00:15:09,029 Baik sekali kau mengundang kami. 184 00:15:09,964 --> 00:15:11,998 Tak perlu begitu. / Oh, kami selalu begitu. 185 00:15:13,901 --> 00:15:15,700 Hai, aku Theresa. 186 00:15:15,702 --> 00:15:17,234 Hai, aku Justin. 187 00:15:20,371 --> 00:15:21,871 Kau pasti Kate. 188 00:15:22,706 --> 00:15:24,406 Silahkan masuk. Justin sedang masak. 189 00:15:39,288 --> 00:15:41,589 Ini lezat. / Terima kasih. 190 00:15:42,691 --> 00:15:46,826 Jon memasak makanan Cina sekali sebulan. Mandarin, ini luar biasa. 191 00:15:46,828 --> 00:15:48,327 Kau bisa masakan Cina? 192 00:15:48,329 --> 00:15:51,730 Aku tinggal disana selama 10 tahun. Kerja untuk swires. 193 00:15:51,732 --> 00:15:53,431 Kalian baik sekali mengundang kami. 194 00:15:53,433 --> 00:15:56,233 Kata Jon, di London, kau tak pernah kenal dengan tetanggamu. 195 00:15:56,801 --> 00:15:58,635 Anggur, Theresa? / Tidak, terima kasih. 196 00:15:58,637 --> 00:15:59,936 Aku sudah tak minum lagi. 197 00:15:59,938 --> 00:16:01,470 Mereka bilang kau boleh minum segelas dengan makan. 198 00:16:01,472 --> 00:16:03,271 Ketika kami di Jerman, keadaannya sangat berbeda. 199 00:16:03,273 --> 00:16:05,573 Ada semacam rasa kebersamaan di setiap jalan. 200 00:16:05,575 --> 00:16:07,541 Kata Kate kau dulu tinggal di Frankfurt? 201 00:16:07,543 --> 00:16:09,276 Mm. / Kami bertemu disana. 202 00:16:09,577 --> 00:16:13,112 Ibuku dulunya semacam hippi Finlandia bisa kau anggap begitu. 203 00:16:13,114 --> 00:16:14,780 Dia bertemu pria Inggris ini di London 204 00:16:14,782 --> 00:16:17,649 dan mereka mengalami hubungan yang gila 205 00:16:17,651 --> 00:16:18,750 dan dia melahirkan aku. 206 00:16:19,184 --> 00:16:21,752 Dan kemudian pria itu menghilang bersama beberapa wanita Amerika. 207 00:16:21,754 --> 00:16:24,121 Ibu dan aku bepergian kemana-mana bersama. 208 00:16:24,123 --> 00:16:26,523 Dia menjulukiku tas ranselnya. 209 00:16:26,790 --> 00:16:28,824 Kami berakhir di Jerman saat aku berumur 16 tahun. 210 00:16:28,826 --> 00:16:31,927 Dan 6 tahun kemudian, aku bertemu Jon. 211 00:16:31,929 --> 00:16:33,461 Lalu apa pekerjaanmu di Frankfurt? 212 00:16:33,628 --> 00:16:35,061 Bekerja di sebuah bank. 213 00:16:35,063 --> 00:16:37,763 Aku melayani dia di sebuah restoran. 214 00:16:37,964 --> 00:16:41,366 Dia memintaku untuk menikah dengannya pada kencan kami yang ketiga! 215 00:17:02,921 --> 00:17:04,655 Bagus juga kerjamu. 216 00:17:12,964 --> 00:17:14,297 Apa kau keberatan jika aku merokok? 217 00:17:15,799 --> 00:17:17,199 Ini rumahmu. 218 00:17:20,503 --> 00:17:22,036 Jon tampan. 219 00:17:23,471 --> 00:17:24,704 Sangat. 220 00:17:25,706 --> 00:17:27,339 Dia agak lebih tua darimu? 221 00:17:27,840 --> 00:17:28,940 Hm. 222 00:17:28,942 --> 00:17:32,910 Dia sebelumnya telah menikah dengan wanita Cina di Shanghai. 223 00:17:33,745 --> 00:17:36,646 Itu menjelaskan sepatunya itu. / Istrinya dulu, sangat cantik. 224 00:17:36,648 --> 00:17:39,348 Tapi dia tak bisa punya anak, jadi itu menyedihkan. 225 00:17:58,032 --> 00:17:59,799 Kau punya wajah yang cantik. 226 00:18:02,068 --> 00:18:03,701 Mungkin karena kehamilan. 227 00:18:05,003 --> 00:18:06,336 Ini melembutkanmu. 228 00:18:06,338 --> 00:18:09,205 Memang. Dan ini membuatmu terangsang! 229 00:18:23,485 --> 00:18:27,221 Sampai aku hamil, aku tak tahu mengapa aku hidup. 230 00:18:34,428 --> 00:18:36,228 Jadi bagaimana kalian bertemu? 231 00:18:36,729 --> 00:18:38,129 Kamu dulu di universitas. 232 00:18:38,131 --> 00:18:40,731 Raspberry ini enak. 233 00:18:40,733 --> 00:18:42,499 Kate 2 tahun berada di bawah apartemenku. 234 00:18:42,501 --> 00:18:45,868 Dia dulu suka pergi keluar dengan pria-pria glamor. 235 00:18:46,035 --> 00:18:47,835 Jadi, aku berbaring menunggu. 236 00:18:48,203 --> 00:18:50,571 Aku telah membuat pilihan yang buruk. / Ceritakan. 237 00:18:50,573 --> 00:18:52,005 Berapa lama kalian telah bersama? 238 00:18:52,139 --> 00:18:53,239 10 tahun lebih. 239 00:18:53,241 --> 00:18:54,773 Kenapa kalian belum punya anak? 240 00:18:55,307 --> 00:18:56,907 Jon! / Oh ayolah. 241 00:18:57,608 --> 00:18:59,976 Mengapa semua yang di Inggris terdengar begitu kasar, huh? 242 00:19:00,377 --> 00:19:02,077 Pertanyaan biasa di tempat manapun di dunia, 243 00:19:02,079 --> 00:19:03,778 disini semacam pelanggaran sosial. 244 00:19:04,379 --> 00:19:06,346 Tak apa. Ini sebuah pertanyaan yang masuk akal. 245 00:19:08,082 --> 00:19:10,216 Jadi? / Yah kami berdua punya karir. 246 00:19:11,084 --> 00:19:13,652 Kenyataannya adalah kami belum yakin untuk menginginkan seorang anak. 247 00:19:18,157 --> 00:19:19,557 Apa maksudmu? 248 00:19:20,358 --> 00:19:22,892 Itu saja. Kami tidak yakin. 249 00:19:22,894 --> 00:19:24,560 Maksudmu kalian tidak yakin. 250 00:19:25,828 --> 00:19:27,195 Tidak, aku yang tak yakin. 251 00:19:28,230 --> 00:19:30,197 Aku tak berpikiran aku ingin menjadi seorang ibu. 252 00:19:30,932 --> 00:19:32,933 Aku selalu tahu aku menginginkan seorang anak. 253 00:19:33,467 --> 00:19:37,603 Yah, aku... tak merasakan begitu sangat lama sekali. 254 00:19:40,740 --> 00:19:42,240 Lalu apa yang berubah? 255 00:19:44,276 --> 00:19:48,112 Entahlah. Suatu hari aku hanya... 256 00:19:48,114 --> 00:19:49,679 Merasa mampu untuk mencintai. 257 00:19:52,215 --> 00:19:55,283 Dan kau menjadi hamil? Begitu saja? 258 00:19:57,586 --> 00:19:58,686 Ya. 259 00:19:59,487 --> 00:20:02,655 Mengapa, berapa lama kau telah mencoba? 260 00:20:03,757 --> 00:20:04,923 7 tahun. 261 00:20:05,591 --> 00:20:07,258 Luar biasa bila itu terjadi. 262 00:20:07,859 --> 00:20:08,959 Itu keajaiban. 263 00:20:09,093 --> 00:20:10,460 Usia Theresa jauh lebih muda dariku. 264 00:20:10,462 --> 00:20:12,728 Itu bukan alasan dia memilihku. 265 00:20:13,730 --> 00:20:16,131 Apa kau punya foto hasil USG? / Cuma yang berumur 12 minggu, 266 00:20:16,133 --> 00:20:17,932 yang 20 minggu bukan sampai minggu berikutnya. 267 00:20:24,138 --> 00:20:26,105 Apa kau tahu jenis kelaminnya? / Tidak. 268 00:20:26,107 --> 00:20:27,873 Kami tahu. / Ya, tapi kami tak mengatakan. 269 00:20:34,246 --> 00:20:36,680 Just, apa kau mau kopi? 270 00:20:36,914 --> 00:20:38,247 Tentu. 271 00:20:49,325 --> 00:20:51,259 Mungkin kau harus pergi tidur. Kau terlihat lelah. 272 00:20:51,860 --> 00:20:53,627 Ini melelahkan, bukan? 273 00:20:55,429 --> 00:20:56,529 Tak apa. 274 00:20:58,598 --> 00:21:01,066 Sayang, kurasa Theresa lelah. 275 00:21:01,068 --> 00:21:02,600 Aku tak merasa dia mau kopi. 276 00:21:02,602 --> 00:21:04,535 Baiklah, jika kau capek, kami akan pergi. 277 00:21:04,537 --> 00:21:06,770 Tapi ini menyenangkan! / Ya, memang. 278 00:21:06,772 --> 00:21:08,404 Tapi kami pergi. Akan kuambilkan sweter cardiganmu. 279 00:21:08,838 --> 00:21:11,072 Aku akan pasang lampu bola baru. / Tidak, sungguh, tak perlu. 280 00:21:11,074 --> 00:21:13,541 Pokoknya aku akan menggantinya. 281 00:21:13,543 --> 00:21:14,942 Entahlah kenapa denganku ini! 282 00:21:14,944 --> 00:21:16,777 Kate, dimana lampu bolamnya? Aku tak menemukannya. 283 00:21:16,779 --> 00:21:18,512 Sebentar aku kesana. / Kau yakin tak apa-apa? 284 00:21:18,514 --> 00:21:20,280 Aku tak apa-apa! Sungguh! / Kate. 285 00:21:23,817 --> 00:21:27,519 Oh Tuhan! Sayang! Sayang, tetaplah bersamaku. 286 00:21:28,420 --> 00:21:29,820 Akan kutelpon ambulan. 287 00:21:30,521 --> 00:21:32,288 Kau akan baik-baik saja. / Jangan bergerak. 288 00:21:32,290 --> 00:21:33,722 Jangan ajari aku! 289 00:21:33,724 --> 00:21:35,623 Ayolah, sayang. Akan kubawa kau ke bawah. 290 00:21:35,625 --> 00:21:37,591 Aku merasa pusing. / Jon... Jon, kumohon. 291 00:21:37,593 --> 00:21:38,792 Setidaknya biar aku panggilkan dokter. 292 00:21:38,794 --> 00:21:40,593 Untuk periksa bayinya, memeriksa apa dia baik-baik saja. 293 00:21:40,595 --> 00:21:43,329 Ayo. 294 00:21:43,331 --> 00:21:44,596 Kau harus pindahkan dia. 295 00:21:44,598 --> 00:21:47,198 Dan kau harusnya tidak mengundang orang ke rumahmu. 296 00:21:47,200 --> 00:21:48,699 Ayo, kita ke bawah. 297 00:21:48,701 --> 00:21:50,233 Bisakah kau keluarkan kunci di sakuku. 298 00:21:50,235 --> 00:21:51,667 Aku pendarahan. / Kau akan baik-baik saja. 299 00:21:51,669 --> 00:21:53,235 Kurasa aku pendarahan. / Ambil saja kuncinya. 300 00:21:53,237 --> 00:21:54,703 Kau akan baik-baik saja. / Kurasa aku pendarahan. 301 00:21:54,705 --> 00:21:56,304 Kau tak apa-apa. Keluarkan kuncinya dari sakuku. 302 00:21:56,306 --> 00:21:58,739 Biarku... / Menjauhlah dari hidupku! 303 00:21:59,941 --> 00:22:01,274 Ayo. 304 00:22:01,276 --> 00:22:03,809 Kau akan baik-baik saja. Ya, oke. 305 00:22:05,211 --> 00:22:08,746 Tetaplah disini. Tak apa. Tak apa. 306 00:22:26,630 --> 00:22:27,863 Dia akan baik-baik saja. 307 00:22:33,502 --> 00:22:35,336 Dia telah minum semalaman. 308 00:22:36,137 --> 00:22:37,637 Ketika suaminya tidak melihat. 309 00:23:08,601 --> 00:23:10,501 Telpon aku jika kau ada kabar apapun. 310 00:23:47,525 --> 00:23:53,425 {\an9}mahsunmax 311 00:23:58,378 --> 00:24:01,712 Tak ada kelainan yang bisa kulihat. 312 00:24:02,647 --> 00:24:04,514 Kurasa bayimu sangat sehat. 313 00:24:28,636 --> 00:24:29,702 Hai, ibu. 314 00:24:29,704 --> 00:24:32,805 Halo, sayang. Jadi bagaimana kerjamu? 315 00:24:33,406 --> 00:24:35,807 Cukup baik. Kami mempublikasikan brosur kampanye, 316 00:24:35,809 --> 00:24:38,075 mengerjakan tampilan web, jadi aku senang. 317 00:24:38,609 --> 00:24:41,545 Dan hasil USGnya tak masalah adalah berita yang luar biasa. 318 00:24:47,218 --> 00:24:48,785 Kau tampak lelah, sayang. 319 00:24:53,690 --> 00:24:55,590 Mengapa kau sangat lembut padanya? 320 00:24:55,592 --> 00:24:57,792 Kau ingin aku berbuat apa? Membentak padanya? 321 00:24:57,794 --> 00:24:59,393 Aku tak melakukan itu lagi. 322 00:24:59,994 --> 00:25:02,061 Jika dia tak peduli, itu masalah dia. 323 00:25:02,063 --> 00:25:03,162 Tentu saja dia peduli. 324 00:25:03,164 --> 00:25:05,797 Dia hanya sulit untuk mengungkapkannya, itu saja. 325 00:25:11,469 --> 00:25:12,836 Halo? 326 00:25:25,582 --> 00:25:27,115 Mohon lepas sepatumu. 327 00:25:49,003 --> 00:25:50,636 Apa yang terjadi? 328 00:25:51,170 --> 00:25:52,870 Menurutmu apa yang terjadi? 329 00:25:53,071 --> 00:25:54,538 Maksudku, apa kau sudah... 330 00:25:55,806 --> 00:25:57,939 Apa kau telah... / Ya. 331 00:26:00,075 --> 00:26:01,641 Dia harus melahirkan. (keguguran) 332 00:26:04,111 --> 00:26:05,544 Aku sungguh menyesal. 333 00:26:21,460 --> 00:26:22,993 Lihatlah dia. 334 00:26:26,563 --> 00:26:28,229 Itu adalah Peter. 335 00:26:31,066 --> 00:26:32,633 Ada apa? 336 00:26:34,469 --> 00:26:36,403 Tak ada. / Maka lihatlah dia. 337 00:26:36,405 --> 00:26:37,937 Itu adalah anakku. 338 00:26:40,573 --> 00:26:42,774 Mereka lelah mengumpulkan abu setelah kremasi, 339 00:26:42,776 --> 00:26:44,142 tapi belum cukup. 340 00:26:46,011 --> 00:26:47,077 Maafkan aku. 341 00:26:49,213 --> 00:26:51,214 Aku tidak mengganti lampu bolamnya. 342 00:26:52,416 --> 00:26:53,682 Itu mungkin membuat perbedaan. 343 00:26:53,684 --> 00:26:55,283 Tidak, ini akan membuat perbedaan. 344 00:26:55,285 --> 00:26:58,286 Anak kita pasti masih hidup. / Kau tak tahu itu. 345 00:26:58,288 --> 00:26:59,620 Permisi? 346 00:26:59,622 --> 00:27:01,455 Mungkin ada faktor lainnya. 347 00:27:01,989 --> 00:27:03,756 Kamu ini bicara apa? 348 00:27:03,758 --> 00:27:04,923 Dengar, maafkan aku. 349 00:27:04,925 --> 00:27:07,191 Tapi yang telah terjadi adalah kecelakaan yang parah. 350 00:27:07,193 --> 00:27:09,526 Kata "kecelakaan" berarti tak ada yang terjadi. 351 00:27:09,528 --> 00:27:11,828 Tapi itu tak benar 'kan? / Kucing itu datang entah dari mana. 352 00:27:11,830 --> 00:27:13,362 Dan Theresa tersandung sepatumu. 353 00:27:13,364 --> 00:27:14,763 Dia kesandung dalam gelap! 354 00:27:14,765 --> 00:27:15,897 Yang kukatakan hanyalah... / Just! 355 00:27:15,899 --> 00:27:19,600 Serangkaian situasi yang mengakibatkan sesuatu yang mengerikan. 356 00:27:19,602 --> 00:27:20,567 Itu bukan kecelakaan. 357 00:27:20,734 --> 00:27:22,101 Seorang wanita hamil yang minum sedikit anggur, 358 00:27:22,103 --> 00:27:24,136 tersandung pada sepatu dalam lorong yang gelap. 359 00:27:24,138 --> 00:27:25,170 Maaf. Apa yang baru kau katakan? 360 00:27:25,172 --> 00:27:27,939 Theresa minum segelas atau dua gelas anggur, itu bukan salahnya. 361 00:27:27,941 --> 00:27:28,906 Tidak, dia tidak minum. 362 00:27:28,908 --> 00:27:31,608 Mungkin kita membuat dia gugup, mungkin kau membuat dia gugup. 363 00:27:31,610 --> 00:27:33,076 Dia memang lelah, dia ingin pergi. 364 00:27:33,078 --> 00:27:35,078 Kau melepaskan sepatumu yang kami tak memintamu melepasnya, 365 00:27:35,080 --> 00:27:37,080 di lorong tanpa penerangan 366 00:27:37,082 --> 00:27:38,915 karena kami sedang memasak makan malam kalian. 367 00:27:39,016 --> 00:27:41,784 Kucing itu muncul. / Dia tidak minum! 368 00:27:46,588 --> 00:27:48,889 Apa kau minum? / Tentu saja tidak. 369 00:27:50,791 --> 00:27:52,558 Theresa itu tidak benar. 370 00:27:52,560 --> 00:27:54,226 Kau menuduhku berbohong? 371 00:27:54,660 --> 00:27:56,260 Dengar, kita bicarakan ini lain kali, 372 00:27:56,262 --> 00:27:58,829 kalian masih berduka. / Jangan katakan bagaimana perasaan kami! 373 00:27:58,831 --> 00:28:00,997 Baik, ayo pergi. Kita bicarakan ini nanti. 374 00:28:01,131 --> 00:28:05,634 Dasar kau jalang! Kau menuduhku untuk menutupi kesalahanmu sendiri. 375 00:28:07,737 --> 00:28:09,104 Tarik ucapanmu! / Ayo pergi. 376 00:28:09,106 --> 00:28:11,706 Suruh dia menarik ucapannya. Kau minum-minum tadi malam! 377 00:28:11,708 --> 00:28:13,708 Lancang sekali kau? / Kau memindahkannya! 378 00:28:13,710 --> 00:28:16,243 Kau memindahkan dia ketika kami bilang "jangan"! 379 00:28:17,845 --> 00:28:19,512 Ini bukan waktu yang tepat. Ayo pergi. 380 00:28:19,514 --> 00:28:22,781 Kau tak layak memiliki sesuatu dalam dirimu. 381 00:28:36,695 --> 00:28:38,428 Ayo tidurlah. 382 00:28:40,497 --> 00:28:41,864 Kumohon. 383 00:28:42,232 --> 00:28:43,699 Aku tak bisa tidur. 384 00:28:44,967 --> 00:28:46,133 Berusahalah. 385 00:28:49,370 --> 00:28:51,070 Kamu ini seperti pengacara. 386 00:29:19,594 --> 00:29:21,694 " Kate: Dia cuma duduk di kebun, aku tak tahan lagi." 387 00:29:25,569 --> 00:29:26,902 Caroline? 388 00:29:27,370 --> 00:29:28,470 Maaf, bisakah aku bicara? 389 00:30:02,670 --> 00:30:04,804 Ketika kita di apartemen mereka. 390 00:30:06,339 --> 00:30:08,239 Ketika aku melihat dia... / Hey. 391 00:30:08,241 --> 00:30:10,074 Kita tak perlu membicarakan itu. 392 00:30:10,076 --> 00:30:11,275 Aku ingin membicarakannya. 393 00:30:15,445 --> 00:30:16,978 Aku cuma merasa tak bersyukur. 394 00:30:18,347 --> 00:30:20,147 Bila aku merasa bimbang. 395 00:30:22,650 --> 00:30:24,217 Katakan kau menginginkannya. 396 00:30:25,152 --> 00:30:26,485 Apa? 397 00:30:29,188 --> 00:30:31,522 Aku ingin tahu bila kau yang menginginkan anak kita. 398 00:30:37,661 --> 00:30:39,161 Aku menginginkannya. 399 00:30:41,197 --> 00:30:42,497 Lebih dari apapun. 400 00:32:00,140 --> 00:32:02,273 Sial! 401 00:32:03,441 --> 00:32:04,941 Aku akan ambil lap. 402 00:32:29,866 --> 00:32:31,566 Yang terhormat Justin dan Kate. 403 00:32:32,067 --> 00:32:34,034 Kami kembali ke Jerman. 404 00:32:42,142 --> 00:32:44,143 Kami menyadari kehadiran kami disini 405 00:32:44,145 --> 00:32:46,345 menyebabkan ketegangan dan kekesalan. 406 00:32:48,548 --> 00:32:51,950 Kami butuh menenangkan diri karena berduka, dan kalian butuh kebebasan 407 00:32:51,952 --> 00:32:54,084 untuk menikmati kelahiran bayi kalian. 408 00:32:56,787 --> 00:32:59,421 Apa yang sudah terjadi, biarlah terjadi. 409 00:33:01,223 --> 00:33:03,958 Yang terpenting sekarang adalah kau mengandung anakmu 410 00:33:04,559 --> 00:33:07,661 lalu aku dan Jon akan kembali hanya ketika kami sudah merasa bebas 411 00:33:07,663 --> 00:33:11,630 dari kehampaan hebat yang saat ini mendiami diri kami. 412 00:33:14,233 --> 00:33:17,235 Kami tak akan kembali kecuali kita bisa jujur mengatakan 413 00:33:17,237 --> 00:33:21,239 selamat pada kalian berdua, dan semoga diberkati anak baru kalian 414 00:33:21,241 --> 00:33:23,407 dengan doa-doa baik yang layak diterima. 415 00:33:30,848 --> 00:33:33,815 Hormat saya, Theresa Baker. 416 00:33:33,817 --> 00:33:35,383 Dorong, ayo. 417 00:34:03,445 --> 00:34:04,978 Dia sudah tidur. 418 00:34:09,283 --> 00:34:10,483 Ada apa ini? 419 00:34:16,022 --> 00:34:18,289 Mengapa ibuku tak datang ke rumah sakit? 420 00:34:24,896 --> 00:34:26,396 Dia tahu ini sulit. 421 00:34:28,432 --> 00:34:29,666 Kamu tahu itu. 422 00:34:29,668 --> 00:34:31,868 Orang tuamu datang. Mereka membawa bunga. 423 00:34:32,069 --> 00:34:33,702 Orang tuaku selalu membawa bunga. 424 00:34:33,704 --> 00:34:37,071 Dia tak pernah datang ke apartemen ini. Aku yang selalu mengunjungi dia. 425 00:34:39,240 --> 00:34:41,074 Aku telah melahirkan bayi! 426 00:34:47,046 --> 00:34:48,579 Dia anak kita. 427 00:34:50,114 --> 00:34:51,614 Tak ada masalah lagi. 428 00:35:20,707 --> 00:35:22,174 Shh. 429 00:36:14,598 --> 00:36:15,598 Kubilang kau jangan... 430 00:36:15,659 --> 00:36:18,727 Tidak. Tak mungkin. Jika mereka kembali, aku akan meminta maaf dulu. 431 00:36:21,430 --> 00:36:23,297 Just... / Maafkan aku. 432 00:36:23,965 --> 00:36:26,199 Tak ada alasan dengan yang dia katakan. 433 00:36:26,667 --> 00:36:28,167 Kau siap? 434 00:36:29,335 --> 00:36:30,568 Tentu. 435 00:36:56,827 --> 00:36:58,928 Dan anda ingin nama ayah di tulis pada berkas? 436 00:36:59,529 --> 00:37:02,063 Ya, dia bertanggung jawab juga. 437 00:37:03,587 --> 00:37:06,587 AKTE KELAHIRAN Nama: Billy max POLLARD 438 00:37:15,209 --> 00:37:17,176 Itu saja? / Ya, itu saja. 439 00:37:17,178 --> 00:37:18,911 Maaf. 440 00:37:27,286 --> 00:37:28,686 Dia tampan sekali. 441 00:37:29,054 --> 00:37:30,421 Dia tertidur. 442 00:37:32,023 --> 00:37:33,623 Berikan mantelmu. Duduklah. 443 00:37:33,625 --> 00:37:37,159 Ya. Apa aku sudah bilang di telpon kalau aku akan tiba di tempat Jill jam 4? 444 00:37:37,161 --> 00:37:39,494 Ya, bu, kau sudah bilang. / Jadi haruskah kubuatkan teh? 445 00:37:39,496 --> 00:37:41,996 Justin yang membuatnya. / Aku membawakanmu hadiah. 446 00:37:42,931 --> 00:37:44,298 Untuk mengucapkan "selamat". 447 00:37:53,040 --> 00:37:54,773 Ini indah. / Berhentilah melindungi dia. 448 00:37:57,176 --> 00:37:58,609 Dia menelponmu, 'kan? 449 00:37:59,911 --> 00:38:01,378 Itu sebabnya kau kesini. 450 00:38:04,115 --> 00:38:05,882 Kau tak harus lakukan ini, bu. Ini tak masalah. 451 00:38:06,116 --> 00:38:09,284 Aku sangat senang. Tinggal... tinggalkan saja kami. 452 00:38:12,553 --> 00:38:13,619 Kita abaikan saja. 453 00:38:13,621 --> 00:38:15,387 Mungkin itu gadis yang dibawah. 454 00:38:15,389 --> 00:38:17,088 Dia membiarkan aku masuk setelah aku mengomel. 455 00:38:19,290 --> 00:38:21,257 Sayang, dia tahu kita disini. 456 00:38:27,396 --> 00:38:29,029 Hai. / Hai. 457 00:38:29,296 --> 00:38:30,763 Kami kembali. 458 00:38:31,664 --> 00:38:32,830 Kami melihatnya. 459 00:38:35,200 --> 00:38:37,000 Theresa baru menyetel alarmnya. 460 00:38:37,668 --> 00:38:38,934 Apa waktunya kurang pas? 461 00:38:40,270 --> 00:38:42,503 Masalahnya kami tak tahu bayinya laki-laki 462 00:38:42,505 --> 00:38:44,704 atau perempuan. Jadi kau pilih sendiri. 463 00:38:47,507 --> 00:38:50,809 Yang biru, sayang. 464 00:38:51,177 --> 00:38:53,211 Jadi kau belum bertemu Billy? 465 00:38:53,213 --> 00:38:54,612 Tidak sampai sekarang. Tidak. 466 00:38:54,614 --> 00:38:57,681 Billy. Itu nama yang bagus. Apakah ini William? 467 00:38:58,382 --> 00:38:59,782 Tidak. Billy saja. 468 00:39:07,189 --> 00:39:08,989 Kau pernah sebutkan bila kau menyukai laut. 469 00:39:09,890 --> 00:39:12,625 Memang. Terima kasih. 470 00:39:13,593 --> 00:39:14,859 Ini indah. 471 00:39:14,993 --> 00:39:17,294 Pakaikan padanya. / Dia tertidur. 472 00:39:17,296 --> 00:39:18,962 Tidak, jangan bangunkan dia. 473 00:39:29,172 --> 00:39:30,705 Kita akan punya keluarga sendiri. 474 00:39:30,707 --> 00:39:33,507 Itu luar biasa. Mereka nanti bisa bermain bersama. 475 00:39:33,509 --> 00:39:35,108 Itu sebabnya kami punya kebun. 476 00:39:35,110 --> 00:39:37,143 Billy bisa memakainya kapanpun dia mau. 477 00:39:37,410 --> 00:39:39,677 Maksudku... kapanpun Kate inginkan. 478 00:39:39,679 --> 00:39:42,212 Tamannya tak terlalu jauh. / Ini semacam kebun yang indah. 479 00:39:42,214 --> 00:39:45,815 Apa kau rajin berkebun? / Yah, rasanya ya. 480 00:39:45,817 --> 00:39:47,349 Yah, kuberharap seandainya kau bisa membantuku? 481 00:39:47,351 --> 00:39:48,683 Apa sekarang waktunya tak tepat? 482 00:39:52,087 --> 00:39:54,054 Tidak. Tentu saja tidak. 483 00:39:54,588 --> 00:39:59,324 Kami hanya ingin kau tahu kami menyesal atas ucapan kami. 484 00:39:59,625 --> 00:40:00,691 Aku juga. 485 00:40:00,693 --> 00:40:02,726 Waktu itu sungguh kacau. Tapi sekarang sudah usai. 486 00:40:04,462 --> 00:40:05,995 Aku sungguh menyukaimu Kate. 487 00:40:06,963 --> 00:40:09,497 Aku hanya ingin bisa hidup bersama-sama. 488 00:40:10,031 --> 00:40:11,564 Bisakah kita mencobanya? 489 00:40:14,267 --> 00:40:17,102 Terima kasih. Kalian berdua luar biasa. 490 00:40:22,308 --> 00:40:23,808 Bolehkah aku menggendongnya? 491 00:40:54,471 --> 00:40:56,071 Apa kau ingin...? 492 00:41:11,285 --> 00:41:13,753 Ugh... / Shh. 493 00:41:13,954 --> 00:41:15,554 Jangan lagi. 494 00:41:17,623 --> 00:41:19,490 Dia mungkin tidak bangun saat ini. 495 00:41:29,498 --> 00:41:31,398 Tidurlah. 496 00:41:32,233 --> 00:41:34,033 Tak ada gunanya kita berdua tetap terjaga. 497 00:41:46,845 --> 00:41:48,245 Sial. 498 00:41:48,412 --> 00:41:49,979 Ini dia. Da-dah. 499 00:41:51,214 --> 00:41:52,814 Semoga beruntung. 500 00:41:59,320 --> 00:42:00,720 Hai. / Hai. 501 00:42:00,722 --> 00:42:02,788 Aku cuma ingin lihat-lihat jika kau tak keberatan 502 00:42:03,323 --> 00:42:05,023 Kau mendengar dia tadi malam? 503 00:42:05,224 --> 00:42:06,691 Sedikit. 504 00:42:06,693 --> 00:42:08,859 Maafkan aku. Gara-gara alarm itu. 505 00:42:08,861 --> 00:42:11,962 Kubuatkan kau lemon. Agar tak dehidrasi. 506 00:42:11,964 --> 00:42:13,096 Tak perlu repot-repot. 507 00:42:13,430 --> 00:42:16,633 Aku memang menginginkannya. / Terima kasih. 508 00:42:20,637 --> 00:42:22,570 Baiklah, aku harus pergi. 509 00:42:24,739 --> 00:42:26,740 Tidak, tunggu. Kau mau masuk? 510 00:42:47,000 --> 00:42:53,000 {\an9}mahsunmax 511 00:43:16,019 --> 00:43:17,619 Kau tampak menakjubkan. 512 00:43:18,687 --> 00:43:20,187 Itu penting. 513 00:43:21,355 --> 00:43:22,921 Kau sangat pemberani. 514 00:43:25,424 --> 00:43:26,791 Menemui Jon untuk makan siang? 515 00:43:27,092 --> 00:43:29,692 Bagaimana kamu tahu? / Cuma menebak. 516 00:43:31,895 --> 00:43:34,129 Mengapa kau tak ikut saja? / Aku tak bisa. 517 00:43:34,263 --> 00:43:35,529 Kami akan belikan makan siang. 518 00:43:35,663 --> 00:43:38,097 Apa... pekerjaanmu? 519 00:43:38,099 --> 00:43:41,200 Apa yang kau maksud, caraku punya waktu selalu bisa pergi makan siang? 520 00:43:42,867 --> 00:43:44,534 Aku menghasilkan banyak uang di Jerman. 521 00:43:44,768 --> 00:43:47,169 Aku memiliki portofolio investasi yang terus kulacak 522 00:43:47,171 --> 00:43:48,837 dan perusahaan sungguh tak membutuhkanku 523 00:43:48,839 --> 00:43:51,372 berada disana lebih dari 20% waktu. Jadi... 524 00:43:51,374 --> 00:43:52,873 Kau pasti pengusaha yang hebat. 525 00:43:53,040 --> 00:43:56,742 Aku tahu yang kuinginkan, dan aku fokus untuk mendapatkannya. 526 00:43:56,744 --> 00:44:00,645 Itu sebabnya Jon dan aku bersama. Kami adalah binatang yang sama. 527 00:44:00,779 --> 00:44:02,946 Jika semua lancar, dalam 5 tahun atau lebih, aku bisa pensiun 528 00:44:02,948 --> 00:44:04,614 dan mengurus anak. 529 00:44:12,022 --> 00:44:13,888 Apa ada tempat aku bisa menyusui? 530 00:44:13,890 --> 00:44:16,690 Kau bisa lakukan disini. / Di Jerman semua orang melakukan itu. 531 00:44:17,491 --> 00:44:19,325 Semua tak masalah, kecuali... 532 00:44:20,093 --> 00:44:21,359 Tidak. Tak apa. 533 00:44:23,795 --> 00:44:26,696 Akan kuambilkan kau air. 534 00:44:42,779 --> 00:44:44,412 Apa kau yakin tak masalah dengan ini? 535 00:44:45,147 --> 00:44:47,348 Sungguh, ini membantu. 536 00:44:50,485 --> 00:44:53,119 Terkadang kau tampak sangat kesepian. 537 00:44:54,788 --> 00:44:57,122 Benarkah? Oh tidak, kami punya banyak teman. 538 00:44:57,124 --> 00:45:01,392 Tapi... kurasa Justin dan aku, kami punya cara berbeda, 539 00:45:01,826 --> 00:45:03,726 dan sekarang dia sering di tempat kerja. 540 00:45:05,028 --> 00:45:07,896 Mengapa aku tak mengajak Billy saja, cuma untuk beberapa jam 541 00:45:07,898 --> 00:45:10,764 mulai sekarang dan seterusnya? Memberimu waktu istirahat. 542 00:45:11,932 --> 00:45:14,767 Aku tidak bisa merepotkan. / Aku sangat ingin. 543 00:45:18,705 --> 00:45:20,305 Kenapa kalian tersenyum? 544 00:45:20,307 --> 00:45:21,539 Tak ada. 545 00:45:22,407 --> 00:45:25,008 Mereka mencampur lemon pada ini. Kuharap tak masalah. 546 00:45:28,780 --> 00:45:31,180 Mungkin kau harus menyendiri tiap hari. 547 00:45:31,182 --> 00:45:33,916 Dia baik sebelumnya. / Yah, tidak untuk saat ini. 548 00:45:37,186 --> 00:45:39,053 Dimana kunci cadangannya? Tak ada di gantungan. 549 00:45:39,055 --> 00:45:41,188 Kenapa kau butuh sekarang? Sekarang ini tengah malam. 550 00:45:41,190 --> 00:45:43,690 Aku tak butuh sekarang. Cuma ingin tahu letaknya! 551 00:45:43,924 --> 00:45:47,293 Pergilah tidur. Kau harus kerja besok pagi. 552 00:46:10,884 --> 00:46:12,250 Kau yakin kau akan baik-baik saja? 553 00:46:12,251 --> 00:46:14,485 Tentu! Cuma selama beberapa jam. 554 00:46:15,019 --> 00:46:19,221 Aku sungguh ingin mengajaknya, tapi cuacanya sangat buruk. 555 00:46:19,655 --> 00:46:21,856 Kita akan baik-baik saja 'kan? 556 00:46:28,095 --> 00:46:30,729 Kau punya nomerku? / Aku punya nomermu. 557 00:46:31,397 --> 00:46:32,864 Sekarang pergilah! 558 00:47:37,889 --> 00:47:42,889 MAX CLAUDE GRIEZMANN 23 JUNI 1982 - 2 APRIL 1999 559 00:48:29,779 --> 00:48:31,146 Apa dia baik-baik saja? 560 00:48:31,148 --> 00:48:34,615 Dia tidur seperti bayi. Dan juga aku. 561 00:48:35,783 --> 00:48:37,283 Terima kasih banyak. 562 00:48:41,287 --> 00:48:42,487 Bagaimana tadi? 563 00:48:45,591 --> 00:48:46,958 Tadi tak masalah. 564 00:48:49,227 --> 00:48:51,494 Entahlah, aku cuma berdiri disana dan... 565 00:48:53,163 --> 00:48:56,131 ...dan aku sangat ingin dia bertemu dengan Billy. 566 00:49:16,450 --> 00:49:19,351 Mungkin kurang cukup hangat. / Akan kupanaskan di kompor. 567 00:49:21,954 --> 00:49:23,020 Kita telpon saja seseorang. 568 00:49:23,022 --> 00:49:25,822 Tenanglah. / Ada yang salah dengan dia. 569 00:49:25,824 --> 00:49:27,290 Kubawa dia masuk. 570 00:49:31,227 --> 00:49:32,527 Kita akan tahu hasil tesnya, 571 00:49:32,529 --> 00:49:34,428 tapi aku menduga karena alergi terhadap sesuatu. 572 00:49:34,430 --> 00:49:36,163 Aku akan sarankan kau berhenti menyusui. 573 00:49:36,165 --> 00:49:38,331 Tidak. / Baik, jika kau tetap ingin meneruskan, 574 00:49:38,333 --> 00:49:40,099 kau harus membatasi beberapa makanan. 575 00:49:40,101 --> 00:49:42,634 Baik. Makanan yang mana? 576 00:49:42,636 --> 00:49:44,268 Makanan yang mana? 577 00:49:47,772 --> 00:49:49,339 Tak ada tempat untuk parkir. 578 00:50:00,616 --> 00:50:02,116 Jangan sentuh lampunya! 579 00:50:05,320 --> 00:50:06,653 Astaga! 580 00:50:07,388 --> 00:50:09,756 Jangan bawa dia masuk kesini! / Aku mematikannya. 581 00:50:09,758 --> 00:50:11,324 Sumpah sudah kumatikan. 582 00:51:12,915 --> 00:51:14,282 Hai. 583 00:51:14,783 --> 00:51:16,116 Hai. 584 00:51:17,184 --> 00:51:18,617 Ini hari Jum'at, ingat? 585 00:51:19,619 --> 00:51:21,353 Kita sepakat aku akan menjaga dia. 586 00:51:22,621 --> 00:51:24,188 Apa benar begitu? 587 00:51:25,690 --> 00:51:27,424 Maaf, aku lupa. 588 00:51:28,893 --> 00:51:31,327 Aku membatalkan 2 acara khusus. 589 00:51:32,095 --> 00:51:36,330 Tak apa, sebenarnya aku bisa lakukan sambil tiduran. 590 00:51:37,098 --> 00:51:38,598 Kau tak pergi keluar? 591 00:51:39,600 --> 00:51:40,733 Tidak. 592 00:51:41,401 --> 00:51:44,502 Baik, tentu. Akan kubawa dia turun, 593 00:51:46,972 --> 00:51:48,539 Kau boleh tinggal disini jika mau. 594 00:51:49,107 --> 00:51:52,109 Tidak, akan kubawa dia turun. Agar kamu bisa tenang. 595 00:52:12,928 --> 00:52:14,528 Hai, Justin Pollard. 596 00:52:20,000 --> 00:52:21,433 Yeah, um... 597 00:52:22,101 --> 00:52:23,468 Tentu, jam berapa? 598 00:52:30,708 --> 00:52:32,942 Aku ingin mandi, tapi tak ada waktu. 599 00:52:33,243 --> 00:52:35,544 Kau tampak cantik. 600 00:52:36,145 --> 00:52:39,280 Baik, kita jadi pergi keluar malam ini 'kan? 601 00:52:44,051 --> 00:52:45,684 Terima kasih telah mengundang kami. 602 00:52:45,686 --> 00:52:47,152 Itu idenya Jon. 603 00:52:47,154 --> 00:52:48,685 Dia dalam perjalanan pulang. 604 00:52:50,988 --> 00:52:52,555 Boleh kubantu letakkan? 605 00:52:52,889 --> 00:52:54,289 Tentu. 606 00:52:54,890 --> 00:52:56,423 Terima kasih. 607 00:53:01,528 --> 00:53:02,728 Dia tertidur. 608 00:53:03,129 --> 00:53:04,696 Dimana kamar mandimu? 609 00:53:04,930 --> 00:53:06,463 Terus saja ke sebelah kiri. 610 00:53:15,772 --> 00:53:18,740 Maaf, maksudku kanan, bukan kiri. 611 00:53:24,145 --> 00:53:26,412 Anggur? / Tentu, makasih. 612 00:53:37,957 --> 00:53:39,424 Aku suka kepintaranmu. 613 00:53:40,092 --> 00:53:41,559 Terima kasih. 614 00:53:57,807 --> 00:53:59,741 Cuma ingin tahu sampai mana Jon. 615 00:54:07,816 --> 00:54:10,684 Kemana tujuanmu dulu saat kau pergi? 616 00:54:10,985 --> 00:54:12,652 Jon punya rumah di telaga. 617 00:54:14,688 --> 00:54:16,088 Kami melakukan ritual. 618 00:54:16,556 --> 00:54:19,724 Kami hanyutkan dalam telaga, dan mengucapkan selamat tinggal padanya. 619 00:54:21,860 --> 00:54:23,393 Seperti yang dilakukan kaum Hindu. 620 00:54:23,761 --> 00:54:26,762 Bagi mereka, air adalah pengantar ke dunia lain. 621 00:54:27,930 --> 00:54:29,497 Kau percaya itu? 622 00:54:30,665 --> 00:54:31,865 Mengapa tidak? 623 00:54:32,933 --> 00:54:34,767 Berapa banyak dari kita yang tahu? 624 00:54:56,588 --> 00:54:59,689 Hanya saat kau kehilangan seseorang yang sungguh sayang padamu, 625 00:55:00,524 --> 00:55:02,491 sungguh-sungguh dicintai, 626 00:55:03,192 --> 00:55:05,459 bisakah kau pahami betapa sedikitnya yang kita ketahui. 627 00:55:07,328 --> 00:55:12,497 Tentang kematian, tentang jiwa, siapa kita sebenarnya. 628 00:55:41,225 --> 00:55:42,558 Justin! 629 00:56:05,314 --> 00:56:06,881 Ada apa? 630 00:56:18,092 --> 00:56:19,425 Apa yang terjadi? 631 00:56:19,427 --> 00:56:21,193 Tadi ada seseorang di alat monitor bayi. 632 00:56:21,195 --> 00:56:22,260 Apa? 633 00:56:22,427 --> 00:56:23,794 Saat kau berada di kebun aku mendengar nafas. 634 00:56:23,796 --> 00:56:25,495 Halo? / Itu berasal dari kamar kita. 635 00:56:25,497 --> 00:56:27,629 Itu suara air. / Seseorang telah kesini! 636 00:56:29,365 --> 00:56:31,299 Oh Tuhan, apa yang terjadi? 637 00:56:31,301 --> 00:56:33,267 Sayang, kenapa kita tak turun saja? 638 00:56:33,269 --> 00:56:34,968 Kita bisa makan malam lain kali. 639 00:56:35,669 --> 00:56:36,902 Tentu. 640 00:56:38,838 --> 00:56:42,841 Justin, sumpah aku telah mematikannya! Aku mematikan airnya! 641 00:57:29,753 --> 00:57:30,819 Hai. / Hai. 642 00:57:30,821 --> 00:57:32,654 Maukah kau mengawasi Billy selama setengah jam? 643 00:57:32,656 --> 00:57:34,922 Aku cuma ingin keluar, cari udara segar. 644 00:57:34,924 --> 00:57:36,023 Tentu. 645 00:57:42,563 --> 00:57:44,630 Terima kasih banyak. 646 00:57:45,565 --> 00:57:48,166 Kau tak apa-apa? / Yeah, aku hanya lelah. 647 00:59:11,881 --> 00:59:14,449 Apa dia rewel? / Dia tadi agak lapar. 648 00:59:14,451 --> 00:59:16,117 Aku beri minum sebotol. 649 00:59:16,119 --> 00:59:17,485 Bagus. 650 00:59:21,956 --> 00:59:24,691 Aku akan berenang. Mau membawa Billy? 651 00:59:25,325 --> 00:59:27,992 Aku harus beres-beres diatas. / Baiklah. 652 00:59:30,328 --> 00:59:32,996 Apa kau menemui Jon untuk makan siang? / Tiap hari! 653 01:01:39,621 --> 01:01:41,922 Ini tak masalah berapa lama kau pergi keluar 654 01:01:41,924 --> 01:01:43,823 kau harus selalu menyetelnya. 655 01:01:45,025 --> 01:01:47,892 Ini London, bukan di desa, benar 'kan? 656 01:01:57,769 --> 01:02:02,005 Kurasa aku mendengar sesuatu. Pasti berasal dari atas. 657 01:02:12,349 --> 01:02:14,450 Ini aku, kembalilah sekarang. 658 01:02:14,818 --> 01:02:16,385 Aku tak bisa pulang sekarang. 659 01:02:16,387 --> 01:02:17,686 Pulanglah sekarang! 660 01:02:22,223 --> 01:02:23,423 Hai. / Hai. 661 01:02:23,425 --> 01:02:25,358 Boleh kami masuk? / Tentu. 662 01:02:26,293 --> 01:02:28,227 Maaf, Kate! 663 01:02:34,300 --> 01:02:35,800 Lihat! 664 01:02:43,525 --> 01:02:45,325 "TAK ADA FOTO" 665 01:02:45,477 --> 01:02:47,311 Mereka telah menghapusnya. 666 01:02:55,185 --> 01:02:56,752 Berikan kuncinya. 667 01:02:57,687 --> 01:02:59,220 Berikan kuncinya! 668 01:03:15,736 --> 01:03:17,369 Mereka telah menggantinya. 669 01:03:18,371 --> 01:03:19,537 Kamu ini bicara apa? 670 01:03:19,539 --> 01:03:21,272 Kau tahu aku ada disini dan kau menggantinya! 671 01:03:21,274 --> 01:03:22,273 Kapan kau kesini? 672 01:03:22,275 --> 01:03:24,208 Aku sungguh tak ingin kau melihat kamar ini. 673 01:03:24,210 --> 01:03:26,543 Aku melihatmu di kebun. Kau mengambil fotonya. 674 01:03:26,677 --> 01:03:28,444 Ya, memang, lalu apa? 675 01:03:28,611 --> 01:03:30,244 Mengapa kau lakukan itu? 676 01:03:47,569 --> 01:03:49,569 "Untuk: Kate - salam sayang dari Theresa" 677 01:03:54,001 --> 01:03:56,168 Apa kamu tahu yang kami alami? 678 01:03:59,305 --> 01:04:00,872 Kate, ayo naik. 679 01:04:02,307 --> 01:04:03,907 Cepat naik, sekarang. 680 01:04:29,365 --> 01:04:30,931 Pergilah kerja. 681 01:04:33,868 --> 01:04:35,368 Kubilang aku mengerjakannya dari rumah pagi ini. 682 01:04:35,370 --> 01:04:38,571 Kau tak perlu mengawasiku. / Aku tak mengawasimu. 683 01:04:38,738 --> 01:04:40,205 Aku melihat yang aku lihat. 684 01:04:46,445 --> 01:04:47,645 Kate... 685 01:04:49,614 --> 01:04:50,880 Dengarkan aku. 686 01:04:51,481 --> 01:04:54,216 Tak satupun dari kita sepenuhnya jadi diri sendiri saat ini. 687 01:04:54,483 --> 01:04:55,716 Apa maksudnya? 688 01:04:55,917 --> 01:04:59,752 Maksudnya, yang kau anggap kau lihat, kau tak melihatnya. 689 01:05:00,019 --> 01:05:01,585 Apa aku melihat kau menggoda dia? 690 01:05:03,654 --> 01:05:05,120 Apa aku melihatnya? 691 01:05:07,756 --> 01:05:09,223 Kau pembohong. 692 01:05:12,727 --> 01:05:14,027 Kawan-kawanku akan datang. 693 01:05:14,029 --> 01:05:15,528 Mereka akan berakhir pekan di London. 694 01:05:15,530 --> 01:05:16,862 Jadi kemungkinan mereka akan mampir. 695 01:05:16,863 --> 01:05:18,363 Kau menelpon mereka. / Tidak, aku tak menelpon. 696 01:05:18,365 --> 01:05:20,431 Kau panggil mereka dan menyuruh kesini untuk mengawasiku 697 01:05:20,433 --> 01:05:23,167 seperti aku ini pasien sakit jiwa. 698 01:05:26,271 --> 01:05:28,604 Dengan sejarah keluargamu, apa yang kau harapkan dariku? 699 01:05:31,107 --> 01:05:34,509 Oh, sial! Kau mau kemana? 700 01:06:33,868 --> 01:06:38,137 Hai, sayang. Hai, sayang. 701 01:06:45,011 --> 01:06:46,644 Aku mencintaimu, sayang. 702 01:06:47,712 --> 01:06:49,279 Ibu mencintaimu. 703 01:06:50,481 --> 01:06:53,382 Ibu akan menjagamu jadi tak akan ada masalah. 704 01:06:55,618 --> 01:06:57,151 Tak ada. 705 01:07:05,193 --> 01:07:08,094 Apa yang kau butuhkan? Katakan. 706 01:07:08,929 --> 01:07:11,196 Aku ingin tinggalkan rumah itu. / Baik. 707 01:07:12,731 --> 01:07:15,466 Aku harus pergi sekarang. / Kita akan pergi sekarang. 708 01:07:16,034 --> 01:07:18,502 Akan kuambil mobil, kita akan telpon agen perumahan, 709 01:07:18,870 --> 01:07:20,470 Kita akan cari tempat untuk disewa. 710 01:07:31,781 --> 01:07:33,214 Hey. 711 01:07:40,253 --> 01:07:42,053 Ini mungkin lebih disukai. 712 01:07:59,771 --> 01:08:02,706 Ya, memang yang ini. 713 01:08:02,973 --> 01:08:04,540 Kau menyukainya? 714 01:08:12,015 --> 01:08:13,548 Mengapa kita tak bisa pindah hari ini? 715 01:08:16,518 --> 01:08:19,152 Dia bilang butuh beberapa hari untuk pemeriksaan kredit. 716 01:08:24,257 --> 01:08:27,358 Kalau begitu ayo ke hotel. Pasti akan menyenangkan. 717 01:08:28,693 --> 01:08:30,527 Cukup mahal kurasa. 718 01:08:32,029 --> 01:08:36,332 Hanya 2 hari, dan kita tak harus bertemu mereka. 719 01:08:40,770 --> 01:08:42,437 Aku akan tinggal bersamamu. Paham? 720 01:08:46,908 --> 01:08:48,641 Jangan beritahu mereka kemana kita pergi. 721 01:08:50,677 --> 01:08:52,210 Jangan beritahu apapun pada mereka. 722 01:08:55,781 --> 01:08:57,247 Janji. 723 01:08:59,817 --> 01:09:01,250 Janji! 724 01:09:03,853 --> 01:09:05,186 Aku janji. 725 01:09:44,091 --> 01:09:46,358 Kenapa ini pada menit-menit terakhir? 726 01:09:47,293 --> 01:09:48,326 Dengar... 727 01:09:48,328 --> 01:09:51,395 Baik, jadi... apa tak ada orang lain yang bisa mengerjakannya? 728 01:09:57,534 --> 01:09:58,767 Yeah. 729 01:10:01,403 --> 01:10:02,136 Yeah. 730 01:10:05,573 --> 01:10:07,206 Yeah, baik. 731 01:10:09,209 --> 01:10:10,676 Tunggu saja apa yang bisa kulakukan. 732 01:10:13,813 --> 01:10:15,713 Itu seseorang dari Yayasan Michel Khoury. 733 01:10:15,715 --> 01:10:18,181 Dia ada di kota. Dia ingin bertemu membicarakan donasi. 734 01:10:21,018 --> 01:10:22,351 Kau bilang kau akan tinggal. 735 01:10:22,353 --> 01:10:24,252 Kita membicarakan tentang 500 ribu poundsterling, Kate. 736 01:10:24,286 --> 01:10:26,687 Kamu tahu seberapa jauh aku pergi? Dengar, ini cuma 2 jam. 737 01:10:26,689 --> 01:10:28,889 Telponlah tukang angkut, siapkan mereka buat besok. Paham? 738 01:10:40,234 --> 01:10:42,168 Satu surat konfirmasi. 739 01:10:46,739 --> 01:10:47,805 Mohon jangan pergi. 740 01:10:50,341 --> 01:10:52,175 Tak akan ada apa-apa. 741 01:10:53,710 --> 01:10:54,776 Justin... 742 01:10:59,981 --> 01:11:01,481 Tak ada, pergilah. 743 01:11:04,651 --> 01:11:06,985 Besok, jam 10. 744 01:11:06,987 --> 01:11:08,252 40 kotak. 745 01:11:08,620 --> 01:11:11,755 Nanti berapa biayanya? / total 200 poundsterling. 746 01:11:14,324 --> 01:11:16,825 Um... yeah. Itu mungkin tak masalah. 747 01:11:19,295 --> 01:11:23,064 Cuma ingat, saat kau sampai kesini, letaknya di lantai atas. 748 01:11:23,398 --> 01:11:25,298 Yeah, baik. Tak masalah. Sampai jumpa besok. 749 01:11:26,933 --> 01:11:28,900 Terima kasih. / Dah. 750 01:12:06,438 --> 01:12:08,238 Apa kau sudah coba kantor Swiss? / Ya. 751 01:12:08,240 --> 01:12:09,973 Mereka berusaha mencari siapa yang bisa kerjakan. 752 01:12:09,975 --> 01:12:11,274 Dia tak meninggalkan nomer telpon? 753 01:12:12,309 --> 01:12:14,109 Persetan ini. Baik, aku akan pulang. 754 01:12:14,111 --> 01:12:15,910 Telpon aku jika ada kabar. / Tentu. 755 01:12:25,500 --> 01:12:29,500 Email masuk: Kate Griezmann (tak ada judul) "MAAFKAN AKU. AKU SUNGGUH MENYESAL..." 756 01:13:25,812 --> 01:13:28,313 Tidak! Oh, tidak! 757 01:13:41,426 --> 01:13:42,859 Kate... dia... 758 01:13:42,861 --> 01:13:44,927 Dimana Billy? Apa dia menyerahkan Billy? 759 01:13:44,929 --> 01:13:46,228 Tidak, apa yang terjadi? 760 01:13:46,230 --> 01:13:48,396 Dimana Jon? / Dia pergi ada urusan. 761 01:13:48,398 --> 01:13:50,097 Dimana dia? Apa yang telah dia perbuat... 762 01:13:50,099 --> 01:13:52,299 Justin, tenanglah. / Apa yang dia perbuat padanya? Tidak! 763 01:13:52,301 --> 01:13:54,167 Tidak! Tidak! / Tak apa... 764 01:13:54,169 --> 01:13:55,868 Dia... dia tak ada disana! 765 01:13:56,669 --> 01:13:58,036 Dia tak ada disana! 766 01:14:27,265 --> 01:14:29,866 Dia tak ada disini... Dia tak ada disini! 767 01:14:31,168 --> 01:14:33,835 Tidak! Dimana dia...? 768 01:14:34,937 --> 01:14:36,437 Dia tak ada disini! 769 01:14:36,838 --> 01:14:39,073 Tidak! 770 01:15:17,478 --> 01:15:19,145 Kapan pesawatmu berangkat? 771 01:15:19,279 --> 01:15:20,912 Uh, tak sampai jam 4. 772 01:15:22,447 --> 01:15:24,448 Kata Jon kau juga akan pindah? 773 01:15:24,450 --> 01:15:27,550 Ya, kami tak bisa tinggal. 774 01:15:28,184 --> 01:15:30,285 Tidak setelah... / Tentu. 775 01:15:33,689 --> 01:15:35,289 Jon pergi pagi ini. 776 01:15:35,456 --> 01:15:38,024 Dia berada di Frankfurt, sudah menemukan suatu tempat. 777 01:15:46,099 --> 01:15:47,599 Aku tak bsa menemukan kucing itu. 778 01:15:49,068 --> 01:15:52,936 Maksudku, jika kau melihatnya, mau 'kan memasukkannya ke rumah? 779 01:15:53,871 --> 01:15:55,037 Ya. 780 01:16:10,686 --> 01:16:12,285 Akan kubiarkan kau sendiri. 781 01:16:14,154 --> 01:16:15,654 Selamat tinggal. 782 01:19:09,579 --> 01:19:11,579 "DI KEBUN" 783 01:20:13,456 --> 01:20:15,323 Lebih baik dengan cara begini. 784 01:20:58,566 --> 01:21:00,066 Halo, Peter. 785 01:21:28,891 --> 01:21:43,891 mahsunmax, 21 Juni 2016 subscene.com/u/910430 786 01:21:43,916 --> 01:21:58,916 thanks for watching without doing resync. just inbox if any new version 787 01:26:10,000 --> 01:26:15,000 SEKIAN57192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.