Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:06,680
-[slow dramatic music playing]
-[waves crashing]
2
00:00:16,640 --> 00:00:19,600
[Sian] You came into
this world to a song,
3
00:00:19,680 --> 00:00:20,800
a song about a bird.
4
00:00:22,840 --> 00:00:26,120
And that's what you are,
the little bird who flew away.
5
00:00:27,520 --> 00:00:29,760
'Cause that's the thing
with birds, you see.
6
00:00:30,680 --> 00:00:32,159
They fly away.
7
00:00:32,240 --> 00:00:34,280
But if you love them and you never forget,
8
00:00:35,560 --> 00:00:37,160
they come back again.
9
00:00:37,240 --> 00:00:39,280
[birds chirping]
10
00:00:39,360 --> 00:00:42,800
[slow dramatic music playing]
11
00:01:10,640 --> 00:01:12,320
[Jessica] Original materials, but, erm,
12
00:01:12,400 --> 00:01:14,640
eventually we'll give
the whole house a modern twist.
13
00:01:14,720 --> 00:01:16,920
But it's fully damp-proof,
no expense spared.
14
00:01:17,000 --> 00:01:18,800
Er, the ad said no pets.
15
00:01:18,880 --> 00:01:20,640
The thing is, I have a few cats.
16
00:01:21,560 --> 00:01:22,680
How many is a few?
17
00:01:28,800 --> 00:01:30,120
[sighs] Lunatic.
18
00:01:30,200 --> 00:01:31,360
Ah.
19
00:01:32,880 --> 00:01:35,120
Beggars can't be choosers, can they?
20
00:01:35,200 --> 00:01:36,480
Hardly beggars, Nick.
21
00:01:37,920 --> 00:01:40,080
Despite your best efforts.
22
00:01:40,160 --> 00:01:42,560
[slow dramatic music continues]
23
00:01:50,600 --> 00:01:51,760
[door knocking]
24
00:02:05,800 --> 00:02:07,960
Gosh, that's a bit creepy.
25
00:02:09,919 --> 00:02:11,640
Oh, Sausage.
26
00:02:11,720 --> 00:02:14,680
[sighs] Don't call me
"Sausage". It's vile.
27
00:02:14,760 --> 00:02:16,240
I thought you liked it.
28
00:02:16,760 --> 00:02:20,080
No. You like it.
29
00:02:20,160 --> 00:02:22,400
Pardon me for not being a mind-reader.
30
00:02:22,480 --> 00:02:24,000
I have a name, Mum.
31
00:02:24,080 --> 00:02:26,880
You chose it, like everything else.
32
00:02:29,440 --> 00:02:34,440
Look, I know it's not ideal,
33
00:02:34,880 --> 00:02:36,720
but we're all in the same boat here.
34
00:02:37,680 --> 00:02:40,400
I wanted us to do this
together as a family.
35
00:02:40,480 --> 00:02:42,880
Like we used to do things
when you were little.
36
00:02:44,840 --> 00:02:47,520
Yeah, well, it's a bit
late for that now, isn't it?
37
00:02:51,160 --> 00:02:53,360
[sighs] Alice, we're all getting
38
00:02:53,440 --> 00:02:57,280
a little tired of the act. [sighs]
39
00:03:00,280 --> 00:03:02,320
[Alice] This place reeks like cow shit!
40
00:03:10,800 --> 00:03:12,880
Ooh. Trouble in paradise?
41
00:03:16,400 --> 00:03:17,600
[Jessica sighing]
42
00:03:20,040 --> 00:03:21,920
Christ, these bloody pipes again.
43
00:03:22,000 --> 00:03:23,120
Oh, yeah. No, no, no.
44
00:03:23,200 --> 00:03:24,240
It's all right. It's all right.
45
00:03:24,320 --> 00:03:25,320
[Jessica sighing]
46
00:03:25,400 --> 00:03:28,240
Yeah, I'll fix that. I'll fix it.
47
00:03:29,720 --> 00:03:34,400
[sighs] What is it? Hm?
48
00:03:34,480 --> 00:03:35,640
Has Alice said something?
49
00:03:35,720 --> 00:03:36,800
No, it's not Alice.
50
00:03:36,880 --> 00:03:39,520
It's just everything.
51
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Hey, come here.
52
00:03:42,080 --> 00:03:43,120
No, don't.
53
00:03:43,200 --> 00:03:45,160
Jess. Jess, come on.
54
00:03:45,240 --> 00:03:46,440
Let's, Let's talk.
55
00:03:46,520 --> 00:03:48,040
Not now.
56
00:03:48,120 --> 00:03:49,440
Why don't you go to the farmers' market
57
00:03:49,520 --> 00:03:51,000
and get something for lunch?
58
00:03:51,080 --> 00:03:52,800
Take Alice with you.
59
00:03:52,880 --> 00:03:54,160
Seeing as it pains her so much
60
00:03:54,240 --> 00:03:55,840
to be under the same roof as me.
61
00:03:58,200 --> 00:04:00,480
[birds chirping]
62
00:04:00,560 --> 00:04:01,840
[car beeping]
63
00:04:01,920 --> 00:04:03,040
-Dad?
-Yeah.
64
00:04:03,120 --> 00:04:04,600
Can I drive?
65
00:04:04,680 --> 00:04:06,840
Er, don't know. Can you?
66
00:04:06,920 --> 00:04:08,000
May I drive, please?
67
00:04:08,080 --> 00:04:09,240
No. No.
68
00:04:09,320 --> 00:04:10,400
Come on. You showed me the gears.
69
00:04:10,480 --> 00:04:11,480
No! No, no, no.
70
00:04:11,560 --> 00:04:13,240
There's a bit more to it than that,
Sausage. Come on.
71
00:04:13,640 --> 00:04:14,840
You're not 17 just yet.
72
00:04:14,920 --> 00:04:15,800
[slow music playing]
73
00:04:15,880 --> 00:04:17,320
Nice try, though.
74
00:04:18,880 --> 00:04:20,800
[car doors thudding]
75
00:04:20,880 --> 00:04:23,720
[engine rumbling]
76
00:04:28,760 --> 00:04:32,000
[slow music continues]
77
00:05:06,400 --> 00:05:08,080
[Jessica sighing]
78
00:05:17,360 --> 00:05:18,760
[knuckles rapping]
79
00:05:18,840 --> 00:05:21,360
Hi. The doorbell isn't working.
80
00:05:21,440 --> 00:05:23,360
I've come about the room.
81
00:05:23,440 --> 00:05:26,520
[slow dramatic music playing]
82
00:05:26,600 --> 00:05:31,360
♪ Oh, the cuckoo, she is a fine bird ♪
83
00:05:33,880 --> 00:05:37,880
♪ Sings when she flies ♪
84
00:05:37,960 --> 00:05:42,360
♪ She brings us good tidings ♪
85
00:05:42,440 --> 00:05:47,440
♪ And tells us no lies ♪
86
00:05:47,600 --> 00:05:52,600
♪ She sucks on birds eggs
to make her voice clear ♪
87
00:05:56,360 --> 00:06:01,360
♪ And never sings cuckoo
till summer draws near ♪
88
00:06:11,320 --> 00:06:12,560
Hi.
89
00:06:12,640 --> 00:06:14,840
The doorbell's… Sorry, we're rewiring.
90
00:06:14,920 --> 00:06:15,920
Am I expecting you?
91
00:06:16,400 --> 00:06:19,160
No, I was passing, just
thought I'd chance my arm.
92
00:06:19,240 --> 00:06:21,360
Oh, I love those floorboards.
93
00:06:21,440 --> 00:06:22,760
Are they original?
94
00:06:22,840 --> 00:06:25,480
Oh, erm, sorry. Did you want to?
95
00:06:25,920 --> 00:06:27,400
Thanks.
96
00:06:28,240 --> 00:06:29,880
Oh, yeah.
97
00:06:29,960 --> 00:06:31,360
It's gorgeous.
98
00:06:32,320 --> 00:06:34,840
You know, most people would
just stick a lick of paint
99
00:06:34,920 --> 00:06:37,000
on a house like this and
leave it at that, but,
100
00:06:37,080 --> 00:06:38,600
yeah, I can see what you're doing.
101
00:06:40,480 --> 00:06:42,440
I'm an artist, so I know when something's
102
00:06:42,520 --> 00:06:43,760
got a bit of soul in it.
103
00:06:43,840 --> 00:06:46,280
Oh, I'm not sure about the colours.
104
00:06:46,640 --> 00:06:47,960
Still testing out a few.
105
00:06:49,840 --> 00:06:51,120
This one, definitely.
106
00:06:51,680 --> 00:06:52,720
[slow music playing]
107
00:06:52,800 --> 00:06:54,240
Think so?
108
00:06:54,320 --> 00:06:56,400
[Sian] Mm. You know,
the way the light hits it.
109
00:06:56,480 --> 00:06:59,080
I wasn't sure. It's a bit pricier.
110
00:07:00,400 --> 00:07:02,680
Well, you can tell it's quality.
111
00:07:02,760 --> 00:07:04,160
Sorry. God, what am I like?
112
00:07:04,240 --> 00:07:05,240
It's not even my house.
113
00:07:05,320 --> 00:07:06,760
[laughs] No, no. It's fine.
114
00:07:06,840 --> 00:07:07,880
I appreciate it.
115
00:07:07,960 --> 00:07:09,000
I like that one, too.
116
00:07:10,960 --> 00:07:12,160
Sian.
117
00:07:13,120 --> 00:07:14,440
Jessica.
118
00:07:15,160 --> 00:07:16,360
-Sorry, the room.
-Yeah.
119
00:07:16,440 --> 00:07:17,520
You want to see the room.
120
00:07:20,720 --> 00:07:22,640
[Sian] So have you just
moved up from London, then?
121
00:07:22,720 --> 00:07:23,840
Is it that obvious?
122
00:07:23,920 --> 00:07:25,960
We wanted to do a gut
renovation, but, erm,
123
00:07:26,040 --> 00:07:27,280
we've had to do it in stages,
124
00:07:27,360 --> 00:07:28,880
so it's taking longer than we thought.
125
00:07:28,960 --> 00:07:31,400
Oh, the outbuildings,
we might convert them.
126
00:07:31,480 --> 00:07:33,040
A bit up in the air right now.
127
00:07:33,120 --> 00:07:35,720
Oh, er, FYI, pipes have
a mind of their own.
128
00:07:35,800 --> 00:07:37,000
Country living.
129
00:07:37,080 --> 00:07:39,040
This is my daughter's room.
130
00:07:39,120 --> 00:07:40,160
Just the one?
131
00:07:40,240 --> 00:07:42,160
Yeah. One's enough.
132
00:07:42,240 --> 00:07:43,160
Alice is 16.
133
00:07:44,000 --> 00:07:44,960
Say no more.
134
00:07:45,880 --> 00:07:47,200
And this would be your room.
135
00:07:50,240 --> 00:07:51,520
Beautiful.
136
00:07:54,920 --> 00:07:57,000
Nothing like that in London, is there?
137
00:08:00,080 --> 00:08:01,560
You said you were an artist?
138
00:08:03,760 --> 00:08:05,040
Oh, yeah, but don't worry,
139
00:08:05,120 --> 00:08:06,680
I'm not gonna be slopping paint around.
140
00:08:06,760 --> 00:08:07,880
Oh, no, it's not that.
141
00:08:07,960 --> 00:08:11,680
It's just, erm, Alice, my
daughter, she's into art, too.
142
00:08:11,760 --> 00:08:13,400
Well, she must get it from you.
143
00:08:13,480 --> 00:08:15,200
Oh, I don't know about that.
144
00:08:15,280 --> 00:08:17,240
I do. Like mother, like daughter.
145
00:08:19,000 --> 00:08:20,720
Listen, I'm not gonna keep you, but
146
00:08:22,240 --> 00:08:23,480
this is my reference.
147
00:08:23,560 --> 00:08:26,400
If you think I'll fit
in, just give me a call.
148
00:08:26,480 --> 00:08:28,280
Erm, I'll have to talk to my husband.
149
00:08:28,360 --> 00:08:30,120
[car rumbling]
150
00:08:30,200 --> 00:08:31,760
[horn honking]
151
00:08:31,840 --> 00:08:34,559
Oh, more visitors.
152
00:08:34,640 --> 00:08:36,640
Looks like I've got some competition.
153
00:08:36,720 --> 00:08:37,880
Sorry. Excuse me.
154
00:08:48,240 --> 00:08:49,560
[door knocking]
155
00:08:51,760 --> 00:08:53,320
Sorry. Can I help you?
156
00:08:53,400 --> 00:08:56,520
My husband is Marius, your plumber.
157
00:08:57,560 --> 00:08:58,600
Is this about the shower valve?
158
00:08:58,960 --> 00:09:00,680
It's about paying your bills.
159
00:09:01,520 --> 00:09:03,320
Right. My husband deals with all that.
160
00:09:03,400 --> 00:09:04,320
He's not here right now, so.
161
00:09:04,720 --> 00:09:05,800
Isn't that convenient?
162
00:09:06,240 --> 00:09:08,240
He's been avoiding our calls for weeks.
163
00:09:09,680 --> 00:09:11,280
Right. Look, sorry.
164
00:09:11,360 --> 00:09:14,240
Er, let me just, erm, grab my purse.
165
00:09:14,320 --> 00:09:15,520
It must have skipped his mind.
166
00:09:15,600 --> 00:09:17,600
Erm, what do we owe you?
167
00:09:17,680 --> 00:09:22,000
2,400 pounds plus VAT.
168
00:09:25,320 --> 00:09:26,440
Right. Erm.
169
00:09:28,000 --> 00:09:29,960
Maybe the best thing is if I get Nick
170
00:09:30,040 --> 00:09:31,040
to give your husband a call.
171
00:09:31,120 --> 00:09:32,320
Jessica.
172
00:09:32,400 --> 00:09:34,560
Sorry, I don't wanna jump the gun, but
173
00:09:36,440 --> 00:09:38,000
it was for the deposit.
174
00:09:38,080 --> 00:09:39,520
It's three grand.
175
00:09:39,600 --> 00:09:43,280
I mean, no pressure, but,
you know, if it helps.
176
00:09:46,360 --> 00:09:49,480
[car rumbling]
177
00:09:49,560 --> 00:09:51,960
[slow music playing]
178
00:09:56,720 --> 00:09:58,520
Ooh. Who's this here?
179
00:09:59,760 --> 00:10:01,600
Hey, that's an old car, isn't it?
180
00:10:09,280 --> 00:10:13,560
Al, listen, try not to be so
hard on your mum, all right?
181
00:10:14,160 --> 00:10:16,240
Let's all make a bit more of an effort.
182
00:10:16,680 --> 00:10:17,680
Yeah?
183
00:10:17,760 --> 00:10:20,520
Okay, if you teach me how to drive
184
00:10:20,600 --> 00:10:22,320
so I can get out of this place.
185
00:10:22,720 --> 00:10:25,760
Ah, we'll see, we'll see.
186
00:10:25,840 --> 00:10:27,200
Come on.
187
00:10:36,400 --> 00:10:37,920
I've been trying to call you.
188
00:10:38,000 --> 00:10:39,800
[Nick] Oh, what have I done this time?
189
00:10:45,240 --> 00:10:47,600
Er, Alice, this is Sian.
190
00:10:48,640 --> 00:10:49,560
Hi, Alice.
191
00:10:50,400 --> 00:10:52,280
Sian's taking the spare room.
192
00:10:52,360 --> 00:10:53,480
Oh, I thought we were…
193
00:10:53,560 --> 00:10:54,960
Sian, this is my husband, Nick.
194
00:10:55,040 --> 00:10:56,560
Nick, Sian.
195
00:10:56,640 --> 00:10:58,200
Nick.
196
00:10:58,280 --> 00:11:00,120
You have a beautiful home.
197
00:11:00,200 --> 00:11:01,400
[Nick] Thank you.
198
00:11:01,480 --> 00:11:04,200
[dramatic music playing]
199
00:11:07,400 --> 00:11:10,160
[birds chirping]
200
00:11:41,480 --> 00:11:42,440
Something to say?
201
00:11:44,720 --> 00:11:46,560
We already have
one teenager in the house, Nick.
202
00:11:46,640 --> 00:11:48,440
I don't particularly feel
the need for another.
203
00:11:48,520 --> 00:11:51,760
I'm just saying it's something
we could have discussed, that's all.
204
00:11:54,680 --> 00:11:59,120
It's not something you just do
without consulting me or Alice.
205
00:11:59,960 --> 00:12:01,240
You're one to talk.
206
00:12:01,320 --> 00:12:03,920
[sighs] That's not fair.
207
00:12:04,000 --> 00:12:06,320
No, it isn't. But here we are.
208
00:12:10,240 --> 00:12:12,840
[pan sizzling]
209
00:12:15,600 --> 00:12:17,000
Hey. Morning, Alice.
210
00:12:17,080 --> 00:12:18,200
Didn't wake you, did I?
211
00:12:20,480 --> 00:12:21,960
What are you doing?
212
00:12:22,040 --> 00:12:23,320
Take a seat.
213
00:12:29,480 --> 00:12:30,400
What's all this?
214
00:12:32,600 --> 00:12:34,240
It's a thank you for having me.
215
00:12:34,320 --> 00:12:36,120
Oh, Sian, you didn't have to.
216
00:12:36,200 --> 00:12:38,120
I wanted to.
217
00:12:38,200 --> 00:12:39,160
Oh.
218
00:12:39,240 --> 00:12:40,240
Hey, Al.
219
00:12:40,320 --> 00:12:41,480
I like this. Looks cool.
220
00:12:44,000 --> 00:12:45,040
Is Nick joining us?
221
00:12:45,120 --> 00:12:46,680
Yeah, I'm here. Good morning.
222
00:12:48,160 --> 00:12:49,280
Just in time.
223
00:12:50,160 --> 00:12:51,080
There you go.
224
00:12:56,360 --> 00:12:59,120
Sorry, er, if this is an imposition.
225
00:12:59,920 --> 00:13:01,600
No, not at all. Join us.
226
00:13:05,680 --> 00:13:06,840
Yeah, I'm not hungry.
227
00:13:08,600 --> 00:13:10,160
Alice.
228
00:13:10,240 --> 00:13:11,960
Gotta go to school.
229
00:13:12,040 --> 00:13:13,160
Sian's gone to all this trouble.
230
00:13:13,240 --> 00:13:14,240
It's fine. I get it.
231
00:13:14,320 --> 00:13:15,600
Dad?
232
00:13:15,680 --> 00:13:16,640
Great, thanks.
233
00:13:16,720 --> 00:13:18,720
Yep, yep. I'll take you.
234
00:13:18,800 --> 00:13:20,640
No, I'll take her.
235
00:13:20,720 --> 00:13:22,600
Sorry, Sian.
236
00:13:29,440 --> 00:13:32,240
Mothers and daughters. It's, it's hard.
237
00:13:33,600 --> 00:13:36,320
-Yeah.
-Not my business?
238
00:13:36,400 --> 00:13:37,320
Not really.
239
00:13:37,400 --> 00:13:40,640
[slow dramatic music playing]
240
00:13:41,720 --> 00:13:46,280
You know, Nick, the
advance that I paid Jess,
241
00:13:46,360 --> 00:13:47,840
I don't want it to be awkward.
242
00:13:48,800 --> 00:13:50,080
You needed the money.
243
00:13:50,160 --> 00:13:51,600
It's not a problem.
244
00:13:59,440 --> 00:14:01,960
[gravel crunching]
245
00:14:05,640 --> 00:14:06,720
Jess.
246
00:14:10,040 --> 00:14:12,000
You took 3,000 pounds from her?
247
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
When were you gonna tell me
248
00:14:13,160 --> 00:14:14,120
that we couldn't pay our bills?
249
00:14:14,440 --> 00:14:15,480
Or was that something else
250
00:14:15,560 --> 00:14:17,280
I was gonna have to find out on my own?
251
00:14:17,400 --> 00:14:18,840
No, you don't take that kind of money
252
00:14:18,920 --> 00:14:20,520
off a complete stranger in the street
253
00:14:20,600 --> 00:14:21,880
and then move her into our home.
254
00:14:21,960 --> 00:14:22,880
You don't want her here?
255
00:14:22,960 --> 00:14:25,240
Start earning money to pay her back.
256
00:14:25,320 --> 00:14:26,960
Have you any idea how humiliating it was
257
00:14:27,040 --> 00:14:28,880
having some plumber's wife turn up here
258
00:14:28,960 --> 00:14:29,880
shouting bloody murder at me?
259
00:14:29,960 --> 00:14:31,160
I know what you're doing,
260
00:14:31,240 --> 00:14:33,120
and you can't keep blaming me forever.
261
00:14:33,200 --> 00:14:34,080
Let me get my violin.
262
00:14:34,160 --> 00:14:35,600
How many times do I have to apologise?
263
00:14:35,680 --> 00:14:37,880
I don't know. How many
times can you fuck up?
264
00:14:42,880 --> 00:14:46,040
[slow dramatic music playing]
265
00:14:51,720 --> 00:14:54,720
[people chattering]
266
00:14:59,480 --> 00:15:00,840
Alice, wait.
267
00:15:01,880 --> 00:15:03,640
I know it's not easy
having someone in the house
268
00:15:03,720 --> 00:15:04,640
that you don't know.
269
00:15:04,720 --> 00:15:06,000
But I'm used to it.
270
00:15:09,000 --> 00:15:10,840
Because we're so close.
271
00:15:14,240 --> 00:15:15,440
[Jessica sighing]
272
00:15:25,840 --> 00:15:27,880
[birds chirping]
273
00:15:27,960 --> 00:15:30,360
[slow music playing]
274
00:15:38,480 --> 00:15:39,720
[door knocking]
275
00:15:39,800 --> 00:15:40,880
[Sian] Hey, Nick.
276
00:15:40,960 --> 00:15:43,480
Hi, erm,
277
00:15:43,560 --> 00:15:47,600
right, erm, so, if you
are gonna take the room,
278
00:15:47,680 --> 00:15:50,560
I'll just get you to sign
the tenancy agreement.
279
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
No problem.
280
00:15:52,640 --> 00:15:54,760
[Nick] My wife wanted to give it to you.
281
00:15:56,320 --> 00:15:57,920
We're making it official then?
282
00:15:59,160 --> 00:16:02,800
Well, quick check of
the references, and…
283
00:16:03,960 --> 00:16:05,080
Great.
284
00:16:06,600 --> 00:16:08,280
Yeah, it's just…
285
00:16:09,920 --> 00:16:13,040
It's not what we had in mind, you know?
286
00:16:13,120 --> 00:16:14,080
You won't even know I'm here.
287
00:16:14,160 --> 00:16:17,520
I was actually thinking about
taking a drive, get some air.
288
00:16:19,120 --> 00:16:20,480
Right. Okay.
289
00:16:22,200 --> 00:16:23,120
Thank you, Nick.
290
00:16:26,720 --> 00:16:31,720
[birds chirping]
[slow music playing]
291
00:16:36,160 --> 00:16:37,360
[Sandra] Jessica.
292
00:16:39,080 --> 00:16:40,440
Hi.
293
00:16:41,880 --> 00:16:43,920
I'm sorry. I had no idea.
294
00:16:46,360 --> 00:16:48,280
I ran into your friend,
295
00:16:48,360 --> 00:16:51,000
and she told me what
you've been going through.
296
00:16:51,080 --> 00:16:52,640
What we've been going through?
297
00:16:56,960 --> 00:16:59,760
Oh, yeah, what I've been going through.
298
00:17:00,640 --> 00:17:04,280
Listen, if you need
help with a shower valve,
299
00:17:04,359 --> 00:17:05,440
there's no charge.
300
00:17:07,920 --> 00:17:10,000
Wow. I, I don't know what to say.
301
00:17:12,599 --> 00:17:13,640
Salmon.
302
00:17:14,640 --> 00:17:15,760
Salmon?
303
00:17:27,119 --> 00:17:28,560
What did you say to her?
304
00:17:28,640 --> 00:17:29,960
Nothing.
305
00:17:30,040 --> 00:17:31,200
Just how you've been going through it
306
00:17:31,280 --> 00:17:33,440
with your autoimmune disease.
307
00:17:33,520 --> 00:17:35,560
I don't have an autoimmune disease.
308
00:17:36,440 --> 00:17:39,280
No, but you're gonna get
your shower fixed for free.
309
00:17:39,360 --> 00:17:42,160
[laughs] She's gonna find out.
310
00:17:42,240 --> 00:17:43,760
As if she doesn't hate me enough already.
311
00:17:44,240 --> 00:17:46,120
She won't find out. Look at her.
312
00:17:46,480 --> 00:17:47,760
Daft cow.
313
00:17:47,840 --> 00:17:50,400
She's going home to Marius
thinking she's a saint.
314
00:17:50,480 --> 00:17:51,520
Come on.
315
00:17:51,600 --> 00:17:53,000
Let's go and get a real drink.
316
00:18:01,080 --> 00:18:06,080
-[slow dramatic music playing]
-[computer keys clacking]
317
00:18:27,400 --> 00:18:29,360
Yeah, I just didn't
think it would be so hard
318
00:18:29,440 --> 00:18:30,920
to find my people, you know?
319
00:18:31,000 --> 00:18:31,960
Or any people.
320
00:18:33,440 --> 00:18:35,000
[Sian] What about your family?
321
00:18:35,080 --> 00:18:36,320
They're your people.
322
00:18:39,800 --> 00:18:42,600
Anyway, what about
you? What's your story?
323
00:18:42,680 --> 00:18:43,800
You're young, you're an artist.
324
00:18:43,880 --> 00:18:46,560
Why are you renting a room
in the back end of nowhere?
325
00:18:46,640 --> 00:18:50,840
Erm, I just needed a space
to figure some things out.
326
00:18:52,480 --> 00:18:53,960
Like a break-up?
327
00:18:55,000 --> 00:18:56,800
Yeah. Something like that.
328
00:19:02,960 --> 00:19:04,720
Nick had an affair.
329
00:19:07,400 --> 00:19:08,560
Too much information?
330
00:19:10,120 --> 00:19:13,160
No. I just thought I
could spot a rat a mile off.
331
00:19:15,280 --> 00:19:18,840
He was having trouble
at work, and attention of-
332
00:19:18,920 --> 00:19:20,480
Mm, cry me a river.
333
00:19:20,560 --> 00:19:21,800
Hope you made him crawl.
334
00:19:23,920 --> 00:19:25,760
Yeah, but it's hard, isn't it?
335
00:19:25,840 --> 00:19:27,880
I mean, there's the house, and,
336
00:19:27,960 --> 00:19:31,200
and I do, I do believe
him when he says that…
337
00:19:32,080 --> 00:19:33,320
I just,
338
00:19:34,160 --> 00:19:37,320
I can't get it out of my
mind that he did this to us.
339
00:19:37,400 --> 00:19:38,320
It was this woman at work.
340
00:19:38,400 --> 00:19:40,200
So now there's no job, there's no…
341
00:19:41,640 --> 00:19:42,920
[sighs] We bought the farm to flip it.
342
00:19:43,000 --> 00:19:47,240
We were gonna, you know, flip it, move on.
343
00:19:47,320 --> 00:19:48,600
But now we're stuck here.
344
00:19:51,960 --> 00:19:53,440
And what about Alice?
345
00:19:55,440 --> 00:19:56,920
Alice?
346
00:19:57,000 --> 00:19:58,680
Yeah, you know.
347
00:19:58,760 --> 00:19:59,840
Kids, they can, erm,
348
00:20:01,400 --> 00:20:03,680
they can feel when something isn't right,
349
00:20:03,760 --> 00:20:05,520
even if they don't know what it is.
350
00:20:05,600 --> 00:20:08,760
[slow dramatic music playing]
351
00:20:14,120 --> 00:20:16,760
[phone ringing]
352
00:20:26,480 --> 00:20:27,680
[Nick] Hello?
353
00:20:27,760 --> 00:20:31,000
[woman on phone] All
right, all right, I hear you.
354
00:20:31,080 --> 00:20:33,040
Hi. My name is Nick Haynes.
355
00:20:33,120 --> 00:20:34,400
[woman on phone] Who?
356
00:20:34,480 --> 00:20:36,720
Well, you're not selling
something, are you?
357
00:20:36,800 --> 00:20:39,280
No, no, I'm calling about Sian Gregson.
358
00:20:43,320 --> 00:20:44,520
Hello?
359
00:20:45,360 --> 00:20:47,200
[woman on phone] Go on.
360
00:20:47,280 --> 00:20:51,600
Yes, erm, she's rented
a room in my house, and-
361
00:20:51,680 --> 00:20:54,600
[woman on phone] Yes.
What would you like to know?
362
00:20:54,680 --> 00:20:56,880
Well, you're her reference, so,
363
00:20:57,760 --> 00:21:00,400
is she, is she reliable?
364
00:21:00,480 --> 00:21:01,760
Does she pay the rent on time?
365
00:21:01,840 --> 00:21:03,040
Does she-
366
00:21:03,120 --> 00:21:05,120
[woman on phone] Ooh, Sian's very tidy.
367
00:21:05,200 --> 00:21:08,400
She doesn't have parties,
doesn't have men round,
368
00:21:08,480 --> 00:21:10,240
if that's what you're worried about.
369
00:21:11,840 --> 00:21:13,760
She said that she's an artist,
370
00:21:13,840 --> 00:21:14,960
yet I can't seem to find any-
371
00:21:15,040 --> 00:21:16,840
[woman on phone] Oh,
yes. She's an art teacher.
372
00:21:18,440 --> 00:21:20,480
Very good with children, that girl.
373
00:21:20,560 --> 00:21:23,320
Right. And how is it you know her, Mrs?
374
00:21:23,400 --> 00:21:25,960
[Miss Calder] Calder. Miss Calder.
375
00:21:26,040 --> 00:21:27,120
Dad.
376
00:21:27,200 --> 00:21:28,760
[Miss Calder] I'm her aunt.
377
00:21:28,840 --> 00:21:30,520
Hey, what did you say your name was?
378
00:21:30,600 --> 00:21:31,600
Listen, you've been very helpful.
379
00:21:31,680 --> 00:21:32,560
Thanks ever so much.
380
00:21:32,640 --> 00:21:33,600
Take care. Bye-bye.
381
00:21:38,320 --> 00:21:39,440
You all right, Sausage?
382
00:21:47,560 --> 00:21:50,920
I was, erm, pretty
horrible to Mum this morning.
383
00:21:51,000 --> 00:21:52,400
No, no. Come on.
384
00:21:52,480 --> 00:21:54,280
She knows this is hard for you.
385
00:21:54,360 --> 00:21:56,000
[slow music playing]
386
00:21:56,080 --> 00:21:57,120
I don't know what it is.
387
00:21:57,200 --> 00:22:00,720
It's just, like, I can't…
388
00:22:03,720 --> 00:22:07,280
-Sorry.
-No, no, no. Don't be sorry.
389
00:22:07,360 --> 00:22:09,000
[door clicking]
390
00:22:09,080 --> 00:22:12,680
[Sian and Jessica laughing]
391
00:22:14,440 --> 00:22:15,640
Oh.
392
00:22:16,400 --> 00:22:17,280
Jess?
393
00:22:17,360 --> 00:22:19,160
I think we've had
a bit too much to drink.
394
00:22:19,240 --> 00:22:20,480
No. I'm fine.
395
00:22:20,560 --> 00:22:22,160
-You all right?
-Mm-hm.
396
00:22:22,240 --> 00:22:23,280
Whoa, whoa, it's all right.
397
00:22:23,360 --> 00:22:24,360
No, it's okay. I've got her.
398
00:22:24,880 --> 00:22:27,040
[Jessica] Ah, my knight in shining armour.
399
00:22:27,120 --> 00:22:31,160
[slow dramatic music playing]
400
00:22:31,240 --> 00:22:33,200
[Nick] Oh, straight to bed. Come on.
401
00:22:41,360 --> 00:22:43,520
Here you are. That's it.
402
00:22:43,600 --> 00:22:45,760
[slow music playing]
403
00:22:45,840 --> 00:22:47,840
[Nick sighing]
404
00:22:49,360 --> 00:22:51,040
I wanna talk to you about that woman.
405
00:22:51,120 --> 00:22:53,120
Oh, this woman, that woman.
406
00:22:53,200 --> 00:22:54,400
Which woman do you mean, Nick?
407
00:22:54,480 --> 00:22:55,920
There's so many in your life.
408
00:22:57,160 --> 00:22:58,680
I mean your new best friend.
409
00:22:58,760 --> 00:23:01,520
Oh. What now, I'm not allowed friends?
410
00:23:04,320 --> 00:23:06,000
I mean, what kind of person
411
00:23:07,080 --> 00:23:09,520
gives their aunt as a reference?
412
00:23:10,440 --> 00:23:13,280
Do you ever think about
what all this is doing to Alice?
413
00:23:17,000 --> 00:23:20,480
Jess… [sighs] …look, I…
414
00:23:20,560 --> 00:23:22,760
I don't know what it is
that you're trying to prove.
415
00:23:22,840 --> 00:23:25,360
[slow music playing]
416
00:23:28,240 --> 00:23:29,880
Oh, Jess.
417
00:23:37,960 --> 00:23:40,400
[rock music playing]
418
00:23:40,480 --> 00:23:42,440
[door knocking]
419
00:23:51,120 --> 00:23:52,600
What do you want?
420
00:23:53,560 --> 00:23:56,520
Just thought I'd check in,
see if you're all right.
421
00:23:59,120 --> 00:24:00,320
Can I come in?
422
00:24:01,160 --> 00:24:04,600
You're literally a stranger.
423
00:24:04,680 --> 00:24:07,760
Well, I'd like to change that.
424
00:24:13,600 --> 00:24:14,920
I used to listen to these.
425
00:24:16,240 --> 00:24:18,280
Saw them live a couple of times as well.
426
00:24:19,280 --> 00:24:20,480
Okay.
427
00:24:22,800 --> 00:24:24,280
[Sian] I thought you might like to see
428
00:24:24,360 --> 00:24:25,520
some of my drawings.
429
00:24:26,800 --> 00:24:29,240
So you're really an artist then?
430
00:24:29,320 --> 00:24:31,280
Well, as much as I can be.
431
00:24:32,200 --> 00:24:34,320
Life gets in the way
sometimes, doesn't it?
432
00:24:36,280 --> 00:24:39,440
They're sketches, mainly,
of people who inspire me.
433
00:24:45,720 --> 00:24:46,920
These are really good.
434
00:24:53,080 --> 00:24:55,160
No, no. You're good.
435
00:24:57,360 --> 00:24:58,680
You really have something.
436
00:25:02,880 --> 00:25:04,400
Mum says they're creepy.
437
00:25:10,400 --> 00:25:12,720
I had a show last year
at the Hope Grasmere.
438
00:25:12,800 --> 00:25:14,040
Do you know it?
439
00:25:15,280 --> 00:25:17,600
They show a lot of new artists, women,
440
00:25:17,680 --> 00:25:20,440
people who don't get the
representation that they should.
441
00:25:23,840 --> 00:25:25,960
Do you ever think about showing your work?
442
00:25:27,640 --> 00:25:29,280
They're just drawings.
443
00:25:29,360 --> 00:25:31,840
They're not just anything.
444
00:25:32,320 --> 00:25:34,400
Don't let me hear you do yourself down.
445
00:25:34,480 --> 00:25:37,640
[slow music playing]
446
00:25:37,720 --> 00:25:39,240
You're an artist, Alice.
447
00:25:40,600 --> 00:25:41,680
Takes one to know one.
448
00:25:53,040 --> 00:25:53,960
Is this me?
449
00:25:56,960 --> 00:25:59,840
Like I said, people who inspire me.
450
00:26:05,120 --> 00:26:07,800
You know, Alice, sometimes people
451
00:26:07,880 --> 00:26:10,640
who make the least noise
have the most to say.
452
00:26:11,840 --> 00:26:14,000
I was like you once, believe it or not.
453
00:26:15,840 --> 00:26:17,440
I had all this stuff inside me
454
00:26:17,520 --> 00:26:19,320
and I didn't know how to get it out.
455
00:26:20,840 --> 00:26:22,480
I didn't think anyone would care.
456
00:26:25,480 --> 00:26:28,400
We make art because we
want someone to see us.
457
00:26:29,720 --> 00:26:31,080
We can feel that something's wrong.
458
00:26:31,160 --> 00:26:33,280
We just, we don't know what it is.
459
00:26:34,400 --> 00:26:38,600
We just know that we don't fit.
460
00:26:40,960 --> 00:26:42,000
I see you, Alice.
461
00:26:43,760 --> 00:26:45,440
I know, cringe.
462
00:26:47,760 --> 00:26:49,480
But I do.
463
00:26:49,560 --> 00:26:50,560
I see you.
464
00:26:54,320 --> 00:26:57,640
Anyway, I'll let you get some sleep.
465
00:27:00,440 --> 00:27:01,760
Thank you.
466
00:27:06,600 --> 00:27:08,200
-Sian?
-Mm?
467
00:27:11,960 --> 00:27:13,120
Thank you.
468
00:27:14,360 --> 00:27:15,600
Any time.
469
00:27:24,000 --> 00:27:26,680
[Nick laughing]
470
00:27:30,160 --> 00:27:31,720
It's been so long, hasn't it?
471
00:27:32,960 --> 00:27:35,920
You know, that we've really been together.
472
00:27:36,000 --> 00:27:37,200
I know.
473
00:27:42,760 --> 00:27:45,160
Look, about what I did-
474
00:27:45,240 --> 00:27:47,120
Oh, don't.
475
00:27:47,200 --> 00:27:49,720
Nick, it's, it's all right.
476
00:27:49,800 --> 00:27:51,360
No, it's not all right.
477
00:27:54,440 --> 00:27:56,640
It's not, it was a betrayal of…
478
00:27:58,440 --> 00:28:01,480
absolutely everything
that matters to me, and,
479
00:28:02,760 --> 00:28:04,520
and I just want you to understand that,
480
00:28:04,600 --> 00:28:06,360
because if I thought that
you didn't understand-
481
00:28:06,440 --> 00:28:10,880
I just, I just needed time.
482
00:28:11,880 --> 00:28:13,080
I know.
483
00:28:16,520 --> 00:28:17,920
I love you.
484
00:28:20,240 --> 00:28:21,840
I love you so much.
485
00:28:24,600 --> 00:28:26,040
I love you too.
486
00:28:34,560 --> 00:28:35,640
Mm.
487
00:28:38,480 --> 00:28:40,440
What was it you wanted to say?
488
00:28:40,520 --> 00:28:41,720
Hm?
489
00:28:41,800 --> 00:28:43,560
About Sian?
490
00:28:43,640 --> 00:28:45,440
You wanted to tell me something.
491
00:28:49,360 --> 00:28:50,480
Don't worry about it.
492
00:28:50,560 --> 00:28:52,880
Let's just get some sleep.
493
00:28:52,960 --> 00:28:54,120
Mm.
494
00:28:56,920 --> 00:28:58,040
Mm.
495
00:28:58,720 --> 00:29:01,880
[slow dramatic music playing]
496
00:29:36,240 --> 00:29:38,760
[birds chirping]
497
00:29:38,840 --> 00:29:39,760
I'll take it.
498
00:29:39,840 --> 00:29:43,000
[slow dramatic music playing]
499
00:30:05,720 --> 00:30:08,720
[people chattering]
500
00:30:19,640 --> 00:30:21,360
-Hey, Mum.
-Mm.
501
00:30:21,440 --> 00:30:23,280
Sian's cool, isn't she?
502
00:30:23,360 --> 00:30:25,200
I mean, I know it's weird
503
00:30:25,280 --> 00:30:29,400
to have someone live in
our house, but, I like her.
504
00:30:29,480 --> 00:30:32,160
I like her too. Go on.
505
00:30:32,240 --> 00:30:33,160
I'll see you later.
506
00:30:34,400 --> 00:30:35,280
Have a good day.
507
00:30:35,360 --> 00:30:37,040
-Bye, Mum.
-Bye.
508
00:30:37,960 --> 00:30:40,960
[people chattering]
509
00:30:44,040 --> 00:30:45,600
Oh, hi.
510
00:30:52,280 --> 00:30:57,280
[slow music playing]
[birds chirping]
511
00:31:06,640 --> 00:31:07,880
[Nick clearing throat]
512
00:31:10,520 --> 00:31:11,720
Hello, mate.
513
00:31:11,800 --> 00:31:13,480
It's me, it's Nick. Nick Haynes.
514
00:31:14,560 --> 00:31:15,720
Haynes.
515
00:31:17,360 --> 00:31:19,160
[laughs] That's right.
516
00:31:20,040 --> 00:31:21,280
I'm good. I'm great.
517
00:31:21,360 --> 00:31:22,680
How are you?
518
00:31:23,840 --> 00:31:26,320
Well, that's what they say. [laughs]
519
00:31:26,400 --> 00:31:28,720
Yes, she's well. Jessica.
520
00:31:28,800 --> 00:31:29,760
I will.
521
00:31:29,840 --> 00:31:31,880
So, listen, the reason I'm calling
522
00:31:31,960 --> 00:31:34,480
is I'm starting up a new client list.
523
00:31:35,680 --> 00:31:38,560
It is one of those calls,
I'm afraid. [laughs]
524
00:31:39,680 --> 00:31:42,640
Yeah, yeah, six months ago now.
525
00:31:45,040 --> 00:31:48,280
Well, it was just time to
move on really. [laughs]
526
00:31:48,360 --> 00:31:49,400
Absolutely.
527
00:31:49,520 --> 00:31:52,320
Now, listen, it's just,
528
00:31:52,400 --> 00:31:54,640
it's just a bit of a
starter-upper at this stage.
529
00:31:54,720 --> 00:31:56,280
Early doors.
530
00:31:56,360 --> 00:31:58,000
We're looking 3K?
531
00:31:59,520 --> 00:32:00,640
Yeah.
532
00:32:01,440 --> 00:32:04,080
3K. Yeah, 3,000 pounds.
533
00:32:04,160 --> 00:32:06,800
One-off loan, pay you back with interest.
534
00:32:06,880 --> 00:32:08,120
With interest, of course.
535
00:32:09,360 --> 00:32:11,120
I will. I will.
536
00:32:11,200 --> 00:32:12,560
[slow dramatic music playing]
537
00:32:12,640 --> 00:32:13,640
Thank you.
538
00:32:13,720 --> 00:32:16,360
Yeah, listen, so,
539
00:32:16,440 --> 00:32:19,480
I'm calling 'cause I'm
building up a new client list.
540
00:32:19,560 --> 00:32:23,120
It is one of those calls,
I'm afraid. [laughs]
541
00:32:24,280 --> 00:32:25,400
Yeah. That's right.
542
00:32:26,720 --> 00:32:27,800
Yeah. What do you think?
543
00:32:27,880 --> 00:32:30,880
Well, we have had good results,
me and you, in the past,
544
00:32:30,960 --> 00:32:32,000
and I just…
545
00:32:32,080 --> 00:32:35,600
Yeah, well, we have had
good results in the past,
546
00:32:35,680 --> 00:32:36,960
you and me.
547
00:32:39,000 --> 00:32:40,560
No, no, no. Go on, go on.
548
00:32:41,240 --> 00:32:42,600
Not a problem at all.
549
00:32:42,680 --> 00:32:46,040
That's-- no, I understand.
550
00:32:47,360 --> 00:32:48,520
Will do. And you.
551
00:32:48,600 --> 00:32:50,080
Take care. Bye-bye.
552
00:32:53,320 --> 00:32:56,480
[slow dramatic music playing]
553
00:32:59,640 --> 00:33:00,720
[pen scraping]
554
00:33:01,520 --> 00:33:04,280
[Nick sighing]
555
00:33:09,520 --> 00:33:12,280
[dramatic music playing]
556
00:33:25,600 --> 00:33:29,040
[slow dramatic music playing]
557
00:33:43,240 --> 00:33:44,760
[Nick sighing]
558
00:33:48,200 --> 00:33:50,080
[safe beeping]
559
00:33:58,400 --> 00:34:00,320
[Nick sighing]
560
00:34:16,120 --> 00:34:18,960
[dramatic music playing]
561
00:34:32,800 --> 00:34:34,080
Sian?
562
00:34:42,840 --> 00:34:45,719
[dishwasher rumbling]
563
00:34:52,239 --> 00:34:53,600
Sian?
564
00:34:56,120 --> 00:34:57,320
Hey. Did you call me?
565
00:34:59,360 --> 00:35:00,800
Is something the matter?
566
00:35:00,880 --> 00:35:01,960
I loaded up the dishwasher.
567
00:35:02,040 --> 00:35:03,480
It didn't seem to make much sense to just-
568
00:35:03,560 --> 00:35:05,160
I'm just going out.
569
00:35:05,240 --> 00:35:07,480
Okay, see you later.
570
00:35:18,040 --> 00:35:21,200
[slow dramatic music playing]
571
00:35:48,680 --> 00:35:52,680
[slow dramatic music continues]
572
00:36:33,840 --> 00:36:35,080
[people chattering]
573
00:36:35,160 --> 00:36:37,720
Oi, you!
574
00:36:37,800 --> 00:36:39,600
Yeah, I'm talking to you.
575
00:36:39,680 --> 00:36:40,960
What do you want, Audrey?
576
00:36:41,040 --> 00:36:42,160
Give us a look then.
577
00:36:45,720 --> 00:36:47,360
[Audrey laughing]
578
00:36:47,440 --> 00:36:48,840
Give it back.
579
00:36:48,920 --> 00:36:51,240
What is that even supposed to be?
580
00:36:52,320 --> 00:36:53,440
It's art.
581
00:36:54,760 --> 00:36:55,800
Art?
582
00:36:55,880 --> 00:36:58,160
My little sister could
do better than that.
583
00:36:59,360 --> 00:37:00,840
It's all scribbles.
584
00:37:00,920 --> 00:37:02,040
What would you know?
585
00:37:05,080 --> 00:37:07,040
[slow dramatic music playing]
586
00:37:07,120 --> 00:37:10,120
You really think you're it, don't you?
587
00:37:10,200 --> 00:37:11,360
Don't you?
588
00:37:12,280 --> 00:37:14,200
Because you're from London.
589
00:37:16,360 --> 00:37:17,280
You're not it.
590
00:37:17,360 --> 00:37:18,800
You're not it.
591
00:37:18,880 --> 00:37:21,400
You're not it.
592
00:37:22,760 --> 00:37:26,000
[slow dramatic music playing]
593
00:37:26,080 --> 00:37:27,240
-Hey.
-What?
594
00:37:27,320 --> 00:37:28,440
Look.
595
00:37:30,920 --> 00:37:34,040
Bye, Alice. See you tomorrow.
596
00:37:38,160 --> 00:37:39,200
Friends?
597
00:37:39,280 --> 00:37:40,200
Just girls.
598
00:37:40,280 --> 00:37:41,720
I know it's tricky. You'll get there.
599
00:37:41,800 --> 00:37:43,080
Okay, let's just go.
600
00:37:44,000 --> 00:37:45,120
Sure.
601
00:37:54,320 --> 00:37:55,240
Been anywhere nice?
602
00:37:55,680 --> 00:37:57,040
Oh, how are you with enchiladas?
603
00:37:57,120 --> 00:37:58,360
-Listen, Sian-
-Hm?
604
00:37:58,440 --> 00:37:59,760
We need you to leave.
605
00:38:02,040 --> 00:38:03,360
Oh. Family dinner?
606
00:38:03,440 --> 00:38:04,800
Yeah. Absolutely no problem.
607
00:38:04,880 --> 00:38:09,600
No, I mean you can't stay
here in this house anymore.
608
00:38:11,840 --> 00:38:12,960
Why not, Nick?
609
00:38:14,560 --> 00:38:17,600
[slow music playing]
610
00:38:17,680 --> 00:38:20,520
-This is for you.
-What's that?
611
00:38:20,600 --> 00:38:21,920
It's 3,000 pounds.
612
00:38:25,120 --> 00:38:26,840
It's the deposit you gave to my wife.
613
00:38:26,920 --> 00:38:28,440
Where did you get that from?
614
00:38:29,400 --> 00:38:31,200
You didn't have to sell
something, did you, Nick?
615
00:38:33,440 --> 00:38:34,680
Just take the money, please.
616
00:38:37,120 --> 00:38:38,600
Look, my wife gave you that room
617
00:38:38,680 --> 00:38:40,360
because she was pissed off with me
618
00:38:40,440 --> 00:38:42,000
and she was trying to prove a point,
619
00:38:42,080 --> 00:38:44,120
but now we need you out, so.
620
00:38:44,200 --> 00:38:46,280
Well, I'd like to hear
that from Jessica first,
621
00:38:46,400 --> 00:38:47,720
and I did sign a tenancy-
622
00:38:47,800 --> 00:38:48,800
Don't mess around.
623
00:38:48,880 --> 00:38:49,960
Please, just take the money.
624
00:38:50,040 --> 00:38:51,360
I don't know what you're
talking about, Nick.
625
00:38:51,440 --> 00:38:52,360
Have I done something wrong?
626
00:38:52,440 --> 00:38:53,680
Just, please, just take the money.
627
00:38:53,760 --> 00:38:54,720
Oh, whoa.
628
00:38:54,800 --> 00:38:56,280
Okay, you're scaring me now.
629
00:38:59,480 --> 00:39:02,200
[car rumbling]
630
00:39:11,000 --> 00:39:12,160
Nick.
631
00:39:13,720 --> 00:39:14,960
Look, I, erm,
632
00:39:15,040 --> 00:39:17,040
I think I understand what's been going on.
633
00:39:19,160 --> 00:39:20,240
Right.
634
00:39:22,400 --> 00:39:24,320
I've seen the way you've looked at me.
635
00:39:25,440 --> 00:39:26,480
Sorry?
636
00:39:26,560 --> 00:39:28,360
You know, watching
me put my clothes away,
637
00:39:29,640 --> 00:39:33,000
my underwear, imagining
what I'd look like.
638
00:39:33,080 --> 00:39:35,640
No, don't flatter yourself.
639
00:39:35,720 --> 00:39:37,640
We have had a lot of tension lately.
640
00:39:39,040 --> 00:39:42,000
That is the word you
used last time, isn't it?
641
00:39:42,080 --> 00:39:43,880
Tension?
642
00:39:43,960 --> 00:39:45,720
You see, I could go now,
643
00:39:45,800 --> 00:39:48,480
but I'm just wondering
how that's gonna look
644
00:39:48,560 --> 00:39:49,960
for Jessica and Alice.
645
00:39:51,320 --> 00:39:52,280
Women can tell.
646
00:39:52,360 --> 00:39:53,560
[door clicking]
647
00:39:53,640 --> 00:39:54,880
Are you getting a kick out of this?
648
00:39:54,960 --> 00:39:56,000
-Nick?
-Eh?
649
00:39:56,080 --> 00:39:57,400
Are you trying to get into our heads?
650
00:39:57,480 --> 00:39:58,640
Is that it?
651
00:39:58,720 --> 00:39:59,880
[Jessica] You home?
652
00:39:59,960 --> 00:40:02,440
You think you can just take
whatever you want, don't you?
653
00:40:04,360 --> 00:40:07,440
[items clattering]
654
00:40:10,120 --> 00:40:11,200
What happened?
655
00:40:11,280 --> 00:40:13,200
[Sian] Oh, careful. There's glass.
656
00:40:13,280 --> 00:40:14,200
I'll just get a cloth.
657
00:40:14,280 --> 00:40:15,720
The bottom fell out of my shopping bag.
658
00:40:15,800 --> 00:40:17,040
I was gonna make enchiladas.
659
00:40:21,640 --> 00:40:23,520
Why don't I order us a takeaway?
660
00:40:24,720 --> 00:40:28,080
[slow dramatic music playing]
661
00:40:28,160 --> 00:40:30,880
[TV chattering]
662
00:40:58,720 --> 00:41:00,560
Right, bedtime.
663
00:41:02,080 --> 00:41:04,920
-Night, Dad.
-Night-night, Sausage.
664
00:41:05,000 --> 00:41:06,480
-Night, Sian.
-Good night, Alice.
665
00:41:06,560 --> 00:41:07,720
See you tomorrow.
666
00:41:08,440 --> 00:41:10,040
Right. I'm done in myself.
667
00:41:10,120 --> 00:41:11,080
Thank you, Jess.
668
00:41:11,160 --> 00:41:12,360
That was a treat.
669
00:41:14,120 --> 00:41:17,360
[slow dramatic music playing]
670
00:41:26,040 --> 00:41:27,520
-Hey, Sian.
-Hey.
671
00:41:29,400 --> 00:41:31,160
What's up? You all right?
672
00:41:33,680 --> 00:41:35,200
Is something wrong with Dad?
673
00:41:36,880 --> 00:41:38,200
Oh.
674
00:41:38,640 --> 00:41:40,280
Nothing, I think I just, erm,
675
00:41:40,360 --> 00:41:42,520
I think I just got on
his wick a bit today.
676
00:41:43,840 --> 00:41:45,160
He'd asked me to do some forms,
677
00:41:45,240 --> 00:41:46,880
so I went into the office with them,
678
00:41:46,960 --> 00:41:51,640
and then I think I interrupted him,
about his safe.
679
00:41:51,720 --> 00:41:53,800
You know, gave him a fright.
680
00:41:53,880 --> 00:41:55,200
You know what blokes are like.
681
00:41:55,280 --> 00:41:56,720
Man cave and all that.
682
00:41:58,840 --> 00:42:00,600
Hey.
683
00:42:00,680 --> 00:42:03,840
You just get some sleep,
and don't be worrying, okay?
684
00:42:03,920 --> 00:42:05,760
I'll see you tomorrow?
685
00:42:05,840 --> 00:42:07,320
'Course you will.
686
00:42:12,080 --> 00:42:15,320
[slow dramatic music playing]
687
00:42:19,440 --> 00:42:22,120
[water rushing]
688
00:42:35,040 --> 00:42:40,040
-[waves crashing]
-[slow dramatic music playing]
689
00:42:57,120 --> 00:42:59,880
[waves crashing]
690
00:43:08,960 --> 00:43:12,960
[slow dramatic music continues]
691
00:43:17,800 --> 00:43:20,560
[waves crashing]
692
00:43:21,640 --> 00:43:23,560
[Sian] I found her, Aunty Fay.
693
00:43:26,000 --> 00:43:27,600
I know it's her.
694
00:43:29,840 --> 00:43:33,080
[slow dramatic music playing]
695
00:43:38,800 --> 00:43:40,440
I'm gonna get my baby back.
696
00:43:44,360 --> 00:43:47,040
♪ A cuckoo, she's a fine bird ♪
697
00:43:47,120 --> 00:43:50,040
♪ She sings as she flies ♪
698
00:43:52,920 --> 00:43:55,160
♪ She brings us good tidings ♪
699
00:43:55,240 --> 00:43:59,160
♪ And tells us no lies ♪
700
00:44:01,040 --> 00:44:06,040
♪ She sucks all the birds
Eggs to make her voice clear ♪
701
00:44:09,200 --> 00:44:14,240
♪ And never sings cuckoo
Till the summer draws near ♪
702
00:44:17,520 --> 00:44:20,360
[dramatic music playing]
703
00:44:32,040 --> 00:44:34,040
[music fades out]
46690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.