All language subtitles for The.Bastard.Executioner.s01e07.720p.hdtv.x264-killers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 Previously on the Boston executioner news lady love is a child the balance 2 00:00:13,056 --> 00:00:19,200 Lyrics of thought just give me no better sense of how to carry out my deception deserve the 3 00:00:38,656 --> 00:00:43,520 The baron claims that the guilty man was under orders of the Wolf 4 00:00:50,176 --> 00:00:56,320 Turn the lines of all of you I do not willingly commit his sins 5 00:02:55,360 --> 00:02:57,920 I'm struggling sitting still with God 6 00:03:17,632 --> 00:03:19,680 Ivan the blood that stains my hands 7 00:03:22,240 --> 00:03:23,776 What are the bloodiest spell 8 00:03:28,384 --> 00:03:30,688 10 in The Reef complete our vengeance 9 00:03:38,112 --> 00:03:40,416 Comes the truth of Corbett screws 10 00:03:42,976 --> 00:03:46,816 I need to find a way out from under his screws before he took them to you 11 00:03:50,400 --> 00:03:53,216 Is that what you make an effort to get close to a baron 12 00:04:04,480 --> 00:04:05,248 Play the way 13 00:04:23,167 --> 00:04:27,007 Punish 14 00:04:27,775 --> 00:04:30,335 You need some radio stuck in Chains 15 00:04:33,151 --> 00:04:34,175 Most agonizing 16 00:04:38,271 --> 00:04:39,551 One most heinous 17 00:04:42,111 --> 00:04:43,647 Father baroness of Prussia 18 00:04:43,903 --> 00:04:45,439 Travel to the Salt Springs 19 00:04:54,143 --> 00:04:55,167 Set home wag 20 00:05:00,799 --> 00:05:02,335 Burned lady Trailer Life 21 00:06:54,207 --> 00:06:57,535 Isabella has prepared Eric's winter sale on for Byron preiss 22 00:07:08,031 --> 00:07:08,543 Byron 23 00:07:15,711 --> 00:07:17,247 You confuse 24 00:07:24,927 --> 00:07:29,023 I hope that is not the comfort you propose we are for Byron preiss 25 00:07:32,095 --> 00:07:37,727 I believe that Edwin price will only find comfort in a woman whose Beauty and grace are matched by her 26 00:07:37,983 --> 00:07:39,007 And intellect 27 00:07:44,127 --> 00:07:47,711 Our relationships with Prussia have become increasingly strained 28 00:08:10,239 --> 00:08:10,751 Pause 29 00:08:11,775 --> 00:08:15,103 The baroness would like to speak to this prisoner 30 00:08:22,527 --> 00:08:24,319 Is confession is complete 31 00:09:06,047 --> 00:09:07,839 Play Lil taste to the best ankle 32 00:09:09,631 --> 00:09:11,167 That is my confusion 33 00:09:29,599 --> 00:09:32,159 He's not concerned with protection 34 00:10:22,591 --> 00:10:23,615 Yes 35 00:10:24,383 --> 00:10:30,271 Tell me what's playing what would possess a man to tell a lie that seals the fate of a certain and awful death 36 00:10:44,607 --> 00:10:47,167 What is the man afraid of 37 00:10:54,079 --> 00:10:55,103 When is responsibility 38 00:11:00,479 --> 00:11:01,247 Always 39 00:11:01,759 --> 00:11:07,903 Play some shoulders bear well and some even 40 00:11:08,159 --> 00:11:14,303 Turn on even without that is very sad 41 00:11:14,559 --> 00:11:20,703 Queen 42 00:11:46,559 --> 00:11:47,839 Marshall 43 00:12:07,807 --> 00:12:09,087 We need another Able Body 44 00:12:18,047 --> 00:12:18,559 Above 45 00:12:18,815 --> 00:12:20,351 Or below manil 46 00:12:29,055 --> 00:12:30,591 Can we count on your blade 47 00:12:41,087 --> 00:12:42,111 Mothers 48 00:12:58,751 --> 00:12:59,519 Bowen 49 00:13:00,543 --> 00:13:01,311 A wife 50 00:13:04,127 --> 00:13:04,895 Starvation 51 00:13:07,199 --> 00:13:07,967 Play Summer FL 52 00:13:13,087 --> 00:13:15,391 Byron preiss 53 00:13:19,487 --> 00:13:20,255 Is a 54 00:13:30,751 --> 00:13:32,031 You use his life 55 00:13:52,767 --> 00:13:55,071 I know you think of me as a simple demon 56 00:13:56,607 --> 00:13:57,887 But you know what me a glimpse of me 57 00:13:59,423 --> 00:14:00,959 I have left many hard lives 58 00:14:14,783 --> 00:14:16,063 And yes the benefits 59 00:14:24,767 --> 00:14:25,279 Lady 60 00:14:29,375 --> 00:14:31,935 Forgive me Chamberlain 61 00:15:04,191 --> 00:15:05,983 Are You The Strangers in servitude 62 00:16:02,303 --> 00:16:04,095 Contingent scribe my lady 63 00:16:04,607 --> 00:16:09,727 I would like to see any records testimony or accounts we may have on this family name 64 00:16:11,519 --> 00:16:12,543 Baroness please 65 00:16:16,639 --> 00:16:18,175 Notes of nobility 66 00:16:40,447 --> 00:16:42,751 Is there a service you require 67 00:16:58,367 --> 00:16:59,135 Sorry PR 68 00:16:59,391 --> 00:17:01,439 What is a demand such secrecy 69 00:17:03,743 --> 00:17:05,791 If it concerns my congregation 70 00:17:06,303 --> 00:17:07,583 That concerns me 71 00:17:09,119 --> 00:17:10,143 Let me pass 72 00:18:29,503 --> 00:18:30,527 Milford No Doubt 73 00:18:52,543 --> 00:18:54,335 Search the shelters 74 00:21:26,656 --> 00:21:28,704 Moves like a ghost 75 00:21:29,472 --> 00:21:29,984 Boston 76 00:22:55,488 --> 00:22:58,560 I need to explain Punisher 77 00:23:14,176 --> 00:23:19,040 Then you'll have not 78 00:23:32,096 --> 00:23:38,240 Do you think you can put enough 79 00:24:50,432 --> 00:24:53,248 Can you play with my lady clearly the gift is all hours 80 00:24:55,040 --> 00:24:55,808 Of an Angel 81 00:25:00,416 --> 00:25:03,744 Indeed 82 00:25:21,152 --> 00:25:25,760 I was struck by the warmth of a bright beam of sun 83 00:25:43,424 --> 00:25:45,984 Sound and more Pious and we were individually 84 00:26:12,608 --> 00:26:16,192 Stones laid by my ancestors 85 00:26:19,776 --> 00:26:23,616 I know if you kindly excuse me gentlemen 86 00:26:34,112 --> 00:26:35,136 Good night my lady 87 00:26:48,448 --> 00:26:49,728 Poetic connection 88 00:26:50,752 --> 00:26:52,800 If you're reading each other's thoughts 89 00:28:12,160 --> 00:28:18,304 I need some 90 00:28:46,976 --> 00:28:48,000 I'm sorry 91 00:30:49,344 --> 00:30:50,368 Play run the fountains 92 00:31:06,240 --> 00:31:12,384 Annoying 93 00:31:19,040 --> 00:31:25,184 Choose from 20 or more boys 94 00:31:38,240 --> 00:31:44,384 Listen to my innocence 95 00:32:55,040 --> 00:33:01,184 Yay 96 00:33:20,640 --> 00:33:26,784 You can hook the pissed I didn't hear 97 00:34:05,184 --> 00:34:11,328 Make sure the villages stay clear 98 00:34:21,824 --> 00:34:24,128 Didn't kill Stanley 99 00:35:17,120 --> 00:35:18,656 I tried to speak to the others 100 00:35:21,216 --> 00:35:21,728 Yes 101 00:35:21,984 --> 00:35:23,776 What happened on the job yesterday 102 00:35:28,128 --> 00:35:33,760 Looking for a radical markings burned with you into the skin 103 00:35:42,208 --> 00:35:45,024 And if we were to speak what happened 104 00:35:54,240 --> 00:35:57,056 I want a mother said any Holdings of Lando 105 00:35:57,568 --> 00:35:58,848 History of wages 106 00:35:59,872 --> 00:36:02,432 Skip no records 107 00:36:03,712 --> 00:36:04,736 The markings 108 00:36:06,528 --> 00:36:08,576 Did the archdeacon say what they look like 109 00:36:09,344 --> 00:36:10,368 Are they 110 00:36:11,392 --> 00:36:13,696 Letters and arts symbols 111 00:36:14,464 --> 00:36:15,744 You have seen such 112 00:36:26,496 --> 00:36:27,264 Do you know 113 00:36:33,152 --> 00:36:34,176 Light the opposite 114 00:36:36,224 --> 00:36:37,248 I do not know 115 00:36:44,416 --> 00:36:49,024 Ordained in Christ's name 116 00:37:36,128 --> 00:37:38,432 I find it difficult to digest anything 117 00:37:43,040 --> 00:37:44,064 Play some justice 118 00:37:58,144 --> 00:37:59,936 Two reasons copied but yesterday 119 00:38:49,088 --> 00:38:53,952 I have been the offering of marriage once already 120 00:39:04,960 --> 00:39:09,056 Byron preiss is hand in marriage is the only way you will hold your place here 121 00:39:40,800 --> 00:39:42,336 Put the man we punished today 122 00:39:45,664 --> 00:39:47,456 Brave representation 123 00:39:47,712 --> 00:39:48,480 My lady 124 00:40:08,192 --> 00:40:09,728 Very wise 125 00:40:12,544 --> 00:40:13,568 A very sad 126 00:40:42,752 --> 00:40:48,896 You think he spends a tale to save him 127 00:41:19,360 --> 00:41:21,664 How do you call on the other the truth 128 00:41:23,200 --> 00:41:25,760 I buried my sword I should not have buried all my past with it 129 00:41:29,344 --> 00:41:30,624 505 130 00:41:40,864 --> 00:41:42,912 Wish my friendship serve to 131 00:41:46,752 --> 00:41:48,544 Father I should be helped 132 00:42:07,231 --> 00:42:08,767 We need to make our measurements 133 00:43:04,319 --> 00:43:08,159 Forget my bonus my lady but I deliver a truth that will give comfort 134 00:43:10,207 --> 00:43:11,999 I need but a moment in private 135 00:43:19,423 --> 00:43:20,959 Allow us a moment to 136 00:43:32,991 --> 00:43:34,527 How much is this truth 137 00:43:40,159 --> 00:43:41,439 That is not my name 138 00:43:43,999 --> 00:43:47,327 Gray Maddox what's an executioner killed in service to your husband 139 00:43:53,215 --> 00:43:55,519 Baron Ventures 140 00:43:58,591 --> 00:44:02,687 I took the punishers identity to save myself and my friend 141 00:44:09,343 --> 00:44:13,183 The wife 142 00:44:13,439 --> 00:44:14,719 The family was 143 00:44:21,375 --> 00:44:27,263 My name is wilken Breton 144 00:44:33,407 --> 00:44:34,687 Ventress was my command 145 00:44:36,735 --> 00:44:38,271 He sent me and my leg 146 00:44:45,183 --> 00:44:46,207 Play miracle 147 00:44:46,719 --> 00:44:49,023 Add light to your land 148 00:44:49,791 --> 00:44:53,631 I need to be around again in blood 149 00:44:53,887 --> 00:44:59,519 Why did you tell me all this now 150 00:45:00,031 --> 00:45:03,615 An innocent man 151 00:45:03,871 --> 00:45:05,919 Will soon be brutally executed 152 00:45:06,175 --> 00:45:11,295 I need to save him 153 00:45:44,319 --> 00:45:50,463 Allow me by the brief time after I leave you for some final tasks and 154 00:47:00,607 --> 00:47:06,751 I believe it was Alice 155 00:47:47,455 --> 00:47:53,599 You are too late 156 00:47:53,855 --> 00:47:57,695 Play Damian 280 husband 157 00:48:03,071 --> 00:48:06,143 You're a sweet honest woman 158 00:49:21,151 --> 00:49:27,295 Ready to prisoner 159 00:49:27,551 --> 00:49:28,319 What age is set 160 00:49:44,447 --> 00:49:45,727 Play Daniel 161 00:50:36,159 --> 00:50:42,303 You cannot trade your life for 162 00:52:11,903 --> 00:52:18,047 Who are you laugh at all 163 00:52:56,703 --> 00:53:02,847 I'm at your service badass 164 00:53:24,607 --> 00:53:25,887 Black Oak Road 165 00:53:32,799 --> 00:53:33,567 Thank you 166 00:53:40,991 --> 00:53:41,503 Yes 167 00:53:44,063 --> 00:53:44,831 Temperature 168 00:53:51,999 --> 00:53:56,095 Whatever the new piece of truth I grow more bewildered good woman 169 00:53:59,423 --> 00:54:00,447 Father Roman 170 00:54:06,591 --> 00:54:07,103 Yes 171 00:54:14,015 --> 00:54:17,343 It will be easier for you to read it in Latin 172 00:54:25,791 --> 00:54:31,935 The book of the 173 00:54:32,191 --> 00:54:38,335 Irene 10789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.