All language subtitles for The Outrun (2024) (1080P-Cam) (Sem legenda) (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,190 --> 00:01:12,170 It's said that people who have drowned turn into seals. 2 00:01:14,870 --> 00:01:16,210 We call them Selkies. 3 00:01:33,530 --> 00:01:39,190 They slip off their seal skins for the night and they come to the shore as beautiful people. 4 00:01:41,230 --> 00:01:45,070 And they dance together, naked, in the moonlight. 5 00:02:00,800 --> 00:02:08,100 The Selkies return to the sea at dawn unless they're seen by a person and then they're trapped 6 00:02:08,100 --> 00:02:11,280 in their human body and cannot return. 7 00:02:18,650 --> 00:02:24,410 Selkies always remain discontent on land because they belong to the sea. 8 00:02:36,410 --> 00:02:38,990 Hi, everyone's gone. Yeah, everyone's gone. 9 00:02:39,130 --> 00:02:53,450 What are you doing? Time's gone. 10 00:02:54,010 --> 00:02:58,870 Bye. It's really long gone. 11 00:03:01,200 --> 00:03:09,010 It was, um, the night, the lights. The night's true. 12 00:03:09,310 --> 00:03:16,440 Come on, what are you doing, Rona? Come on, Rona. 13 00:03:16,440 --> 00:03:18,680 Fine, I'll dance with you instead. 14 00:03:38,360 --> 00:03:39,880 Right, right, right, Dave. 15 00:03:40,160 --> 00:03:40,740 Stand up. 16 00:03:44,940 --> 00:03:45,840 You're nearly there, come on. 17 00:03:47,120 --> 00:03:49,390 You're a bit too much. 18 00:03:49,530 --> 00:03:50,650 But I'm strong. 19 00:03:51,050 --> 00:03:51,650 Come on. 20 00:03:52,350 --> 00:03:53,730 Dave, what are you going to do? 21 00:03:53,810 --> 00:03:54,770 Are you going to meet me? 22 00:03:54,770 --> 00:03:56,010 I'm going to take you out. 23 00:03:56,530 --> 00:03:57,010 Rona! 24 00:03:58,890 --> 00:03:59,990 Let me live! 25 00:04:00,910 --> 00:04:01,870 Fucking asshole! 26 00:04:03,830 --> 00:04:04,810 Time to go. 27 00:04:04,810 --> 00:04:49,720 Is it okay if I get some details from you? 28 00:04:50,300 --> 00:04:50,440 Yeah. 29 00:04:50,900 --> 00:04:52,200 Just check your age. 30 00:04:52,880 --> 00:04:53,260 29. 31 00:04:55,060 --> 00:04:57,000 And what's your occupation? 32 00:04:58,860 --> 00:05:01,000 I'm unemployed right now. 33 00:05:02,100 --> 00:05:03,940 I've got a Masters in Biology. 34 00:05:07,240 --> 00:05:09,020 Just get a few more details. 35 00:05:11,990 --> 00:05:14,810 So, are there any illnesses that run in the family? 36 00:05:14,810 --> 00:05:22,970 anything like any heart attacks or strokes? No. Any diabetes? No. Anyone in the family 37 00:05:22,970 --> 00:05:24,690 have any kind of mental illness? 38 00:07:40,560 --> 00:07:51,300 How's dad? He's fine. I heard he's been putting his rants on Facebook again. He's not. You 39 00:07:51,300 --> 00:07:53,080 Have you decided what colour you're going to paint the walls yet? 40 00:07:54,320 --> 00:07:55,020 What do you think? 41 00:07:57,640 --> 00:07:58,600 I've found... 42 00:07:59,470 --> 00:08:01,330 It's a sort of a... 43 00:08:01,330 --> 00:08:02,190 Dark egg? 44 00:08:03,350 --> 00:08:03,870 Not sure. 45 00:08:04,110 --> 00:08:04,550 That's nice. 46 00:08:04,770 --> 00:08:04,950 Yeah. 47 00:08:05,750 --> 00:08:07,550 That'd be nice in the living room I think. 48 00:08:09,710 --> 00:08:10,690 Matches your trousers. 49 00:08:19,810 --> 00:08:21,290 Look what I've found. 50 00:08:21,970 --> 00:08:24,190 The RSPB is hiring for summer jobs. 51 00:08:24,190 --> 00:08:26,470 They're looking for I have a life that I have to get back to. 52 00:08:28,590 --> 00:08:30,870 I know of course, and I'll pray for you. 53 00:08:30,990 --> 00:08:32,450 Mum, don't do that. 54 00:08:33,210 --> 00:08:34,110 Of course I do. 55 00:08:38,420 --> 00:08:39,680 Rona, do you want some tea? 56 00:08:40,240 --> 00:08:41,120 I'll be down in a bit. 57 00:08:42,440 --> 00:08:42,840 Okay. 58 00:09:00,160 --> 00:09:01,820 I see what you're trying to do now. 59 00:09:05,480 --> 00:09:07,020 Come on, this is almost done. 60 00:09:07,180 --> 00:09:11,220 Trust me, if you can't handle your book on mushrooms, whatever that is... 61 00:09:15,960 --> 00:09:21,440 I hate the way that you barely need to read a book and all the facts just somehow get into 62 00:09:21,440 --> 00:09:21,900 your head. 63 00:09:22,060 --> 00:09:23,580 That's because you've been staring at it for hours. 64 00:09:24,060 --> 00:09:26,120 Yeah, I've literally been staring at this picture for like two and a half hours. 65 00:09:26,120 --> 00:09:27,000 I know, just leave it. 66 00:09:27,100 --> 00:09:27,920 Let's go to the pub. 67 00:09:32,790 --> 00:09:34,510 What was it like growing up here? 68 00:09:35,050 --> 00:09:35,590 Growing up in London? 69 00:09:36,090 --> 00:09:36,310 Yeah. 70 00:09:36,970 --> 00:09:41,210 Growing up in London, it's just, there's always low-key something. 71 00:09:42,510 --> 00:09:44,270 I didn't actually really clock it until... 72 00:09:44,270 --> 00:09:50,270 The first time I went to the countryside and everything there was like so quiet. 73 00:10:05,480 --> 00:10:06,700 I'm just going to get another one of these. 74 00:10:06,940 --> 00:10:07,660 No problem. 75 00:10:40,510 --> 00:10:42,830 Excuse me. You don't have a lighter, do you? 76 00:10:42,930 --> 00:10:44,610 I don't, sorry. I'm not a smoker myself. 77 00:10:44,930 --> 00:10:46,250 Right. That's very sensible. 78 00:10:47,190 --> 00:10:48,870 I like your hat you've got on, by the way. 79 00:10:49,010 --> 00:10:49,750 Oh, thank you. 80 00:10:49,770 --> 00:10:50,490 Very interesting. 81 00:10:50,730 --> 00:10:51,570 Do I recognise you? 82 00:10:53,450 --> 00:10:54,430 Possibly. Are you from here? 83 00:10:54,670 --> 00:10:55,270 Yeah, yeah. 84 00:10:55,430 --> 00:10:57,170 Oh, I was thinking from the accent you must be from somewhere. 85 00:10:57,170 --> 00:11:00,930 No, no, my mum and dad are English so that's why I've got a weird accent. 86 00:11:01,230 --> 00:11:02,150 That'll be it, that'll be it. 87 00:11:02,250 --> 00:11:05,690 Yeah, I've actually, I've been away for about ten years now, so. 88 00:11:06,030 --> 00:11:06,830 A long time. 89 00:11:06,990 --> 00:11:08,770 Yeah, I don't really come back that often. 90 00:11:09,430 --> 00:11:10,650 So what are you doing now then? 91 00:11:10,890 --> 00:11:13,010 I'm just going off to meet a couple of friends, I'll be. 92 00:11:13,010 --> 00:11:13,630 Ah, friends. 93 00:11:14,130 --> 00:11:14,470 Yeah. 94 00:11:15,650 --> 00:11:17,890 Yeah, I don't really know anyone here anymore, so. 95 00:11:18,210 --> 00:11:18,430 No. 96 00:11:18,710 --> 00:11:23,010 I was a bit desperate to see if there's anyone younger hanging around. 97 00:11:23,410 --> 00:11:23,790 Okay. 98 00:11:24,310 --> 00:11:26,090 Do you want to have a cup of tea before you go, maybe? 99 00:11:26,090 --> 00:11:29,650 No, I really can't. I've got to catch up. Another time maybe. 100 00:11:29,830 --> 00:11:34,690 Right, yeah. I'm staying with my mum at the minute, but I usually live down in London. 101 00:11:35,130 --> 00:11:40,090 I just came to help my dad with the lambing. But I'm going back down there soon, so... 102 00:11:42,380 --> 00:11:44,900 Could you just give me your hand just so I can try this again? 103 00:11:44,900 --> 00:11:45,820 Yeah, yeah, no problem. 104 00:11:51,530 --> 00:11:52,250 The wind. 105 00:11:52,610 --> 00:11:53,470 Yeah, it's not easy. 106 00:11:55,520 --> 00:11:56,080 Got it! 107 00:11:56,280 --> 00:11:59,080 Yeah, alright. I've got to go on. See you later. 108 00:11:59,220 --> 00:11:59,480 Alright. 109 00:13:40,590 --> 00:14:05,120 You can feel a vibration in Orkney. A low rumble. A tremor. It takes over the whole island and 110 00:14:05,120 --> 00:14:12,500 Every part of your body. But, of course, it could all just be in your head. 111 00:14:16,130 --> 00:14:19,640 Some people say it's the sound of underwater military experiments. 112 00:14:24,520 --> 00:14:28,300 Others say it's the waves caught in caves deep below the land. 113 00:14:32,000 --> 00:14:36,940 But the one that brought me nightmares when I was little is the oldest theory. 114 00:14:37,820 --> 00:14:45,760 A ginormous monster called the Mestermuckle Storeworm, who was so big, his tail would wrap around the whole world. 115 00:14:46,880 --> 00:14:50,220 He was defeated by a young lad called Asipal. 116 00:14:51,580 --> 00:14:54,680 He killed the Storeworm with a burning peat. 117 00:14:55,720 --> 00:15:02,880 Fire burned inside its body, and it was in such pain that its neck reached nine times to the moon and back, 118 00:15:02,880 --> 00:15:07,080 and its teeth fell out and formed the Orkney Islands. 119 00:15:08,420 --> 00:15:10,520 The liver is still burning today, 120 00:15:12,100 --> 00:15:13,800 and we feel that as the trekkers. 121 00:15:37,870 --> 00:15:46,570 I just like to say thank you, thank you Father for this delicious food and for this wonderful 122 00:15:46,570 --> 00:15:48,630 company at my table today. 123 00:15:49,870 --> 00:15:53,890 Of course we thank you Lord for the food on our table, the sun in the sky. 124 00:16:01,980 --> 00:16:03,520 So are you up for London? 125 00:16:03,900 --> 00:16:06,040 No, I'm going back down to London next week. 126 00:16:07,060 --> 00:16:11,220 There's a service for healing on a Thursday evening, you might find that interesting. 127 00:16:11,780 --> 00:16:13,340 You and your husband used to go on to it. 128 00:16:13,440 --> 00:16:18,820 Yeah, my Mark went last year, he was having a bit of trouble with drinking and just needed a bit of guidance 129 00:16:18,820 --> 00:16:21,440 Do you need a bit of support on that? Do you need a bit of help? 130 00:16:22,520 --> 00:16:23,380 I'm doing fine. 131 00:16:24,260 --> 00:16:25,800 Anyone can go, it's not really a... 132 00:16:25,800 --> 00:16:28,840 Oh, Rona, your mum was saying that you're taking a break from your study. 133 00:16:41,400 --> 00:16:42,080 Please don't. 134 00:16:42,120 --> 00:16:44,020 Don't what? Don't what? This? 135 00:16:45,540 --> 00:16:47,020 I'm sober, do they know that? 136 00:16:48,060 --> 00:16:49,820 Because they seem to know everything else, don't they? 137 00:16:52,830 --> 00:16:55,330 You've clearly told them everything that's going on. 138 00:16:56,590 --> 00:16:57,790 Well, no, I'm sorry. 139 00:17:00,720 --> 00:17:02,140 Come back inside. 140 00:17:02,180 --> 00:17:02,680 Yeah, I'm alright. 141 00:17:06,580 --> 00:17:08,680 Don't start reading the Bible without me. 142 00:19:50,240 --> 00:19:56,820 Sometimes when I hallucinate, I transpose the island's boundaries onto a map of London. 143 00:19:58,740 --> 00:20:05,120 In Hackney, thousands of people live in the same area of the farm that was home to just our family. 144 00:20:06,660 --> 00:20:07,840 150 acres. 145 00:20:11,570 --> 00:20:19,510 Screaming gulls are sirens, the sea traffic, tower blocks are cliff faces, the morning 146 00:20:19,510 --> 00:20:25,210 lights on top of tall buildings are lighthouses. The Tower of London is 147 00:20:25,210 --> 00:20:29,330 Scarabrae and the Millennium Dome is the ancient ring of Brodgar. 148 00:21:08,050 --> 00:21:11,370 Yeah Rona, I just wanted a quick catch-up really just to see how you are. 149 00:21:11,630 --> 00:21:15,210 Yeah, good, why? No, it's just that we had the lab meeting last week and you weren't 150 00:21:16,790 --> 00:21:23,010 Well yeah I had a dentist appointment that day but also I've just been really busy with the project. 151 00:21:23,010 --> 00:21:27,650 You didn't tell me about the dentist. I mean some of the other guys in the lab, they said that you sort of distanced yourself a little bit. 152 00:21:27,710 --> 00:21:28,110 I did. 153 00:21:28,790 --> 00:21:30,910 That you're not going to coffee with them as much as you used to. 154 00:21:30,930 --> 00:21:31,270 Sorry. 155 00:21:36,200 --> 00:21:39,360 I mean you had promised to get a report to me last week as well. 156 00:23:11,420 --> 00:23:17,440 I used to think my dad could control the wind when I was little. 157 00:23:21,540 --> 00:23:22,220 Dad! 158 00:23:26,320 --> 00:23:27,000 Dad? 159 00:23:27,260 --> 00:23:27,560 Yeah? 160 00:23:28,120 --> 00:23:29,040 There you are. 161 00:23:29,760 --> 00:23:36,800 Hiya. Hiya. Hi. You alright? Yeah. Heading off soon so I wanted to say goodbye. 162 00:23:37,300 --> 00:23:42,620 Hiya. Yeah. Already? Well you wouldn't see a lump or something, might be worth a fortune. 163 00:23:43,240 --> 00:23:48,920 What? One test for ambergris is to poke it with a hot needle and a liquid should ooze out. 164 00:23:49,400 --> 00:23:57,620 Here we go. Look, look, look, look. That's liquid. Oh my god. 165 00:23:57,620 --> 00:23:58,480 Wow. 166 00:24:00,080 --> 00:24:03,680 Hamburgerie is a rare and highly valuable substance produced in the stomach of sperm whales 167 00:24:03,680 --> 00:24:07,260 either vomited or excreted and found floating on the seas. 168 00:24:07,740 --> 00:24:09,560 It has a bad smell. Does it have a bad smell? 169 00:24:10,280 --> 00:24:11,240 It doesn't smell like anything. 170 00:24:11,700 --> 00:24:12,860 It's down 10 quid. 171 00:24:13,200 --> 00:24:15,900 It says for one gram. 172 00:24:16,360 --> 00:24:16,620 Yes. 173 00:24:17,260 --> 00:24:18,900 You can get 28 dollars. 174 00:24:19,040 --> 00:24:20,460 What's that, 25 quid? 175 00:24:20,520 --> 00:24:21,200 Like 25 quid? 176 00:24:21,320 --> 00:24:21,580 23 quid. 177 00:24:21,580 --> 00:24:33,840 This is ten pounds, that's four and a half kilos, that's four thousand five hundred, that's twenty-five, that's a quarter of a tonne, that's half a tonne. 178 00:24:36,740 --> 00:24:37,460 Well done! 179 00:24:37,580 --> 00:24:38,880 That is one big tractor. 180 00:24:39,640 --> 00:24:40,000 Seriously. 181 00:24:40,320 --> 00:24:41,140 My God. 182 00:24:43,940 --> 00:24:45,360 You send me updates when you hear them. 183 00:24:45,520 --> 00:24:46,660 Why don't you stay? 184 00:24:46,920 --> 00:24:53,540 I tell you what I could do help with is, you know, there's a couple of dykes have come down on the outrun there and I could do with some help building them back up again. 185 00:24:53,540 --> 00:24:58,960 I've really been here for long enough. London's calling me. I've got to go back. 186 00:25:02,480 --> 00:25:07,040 So because you're going to be rolling in it, do you think maybe you could lend me a few quid? 187 00:25:07,320 --> 00:25:08,680 Just to take me over for when I go back. 188 00:25:08,680 --> 00:25:09,500 I just can't. 189 00:25:09,680 --> 00:25:10,660 Right. That's okay. 190 00:25:10,980 --> 00:25:11,680 Who are you asking, your mum? 191 00:25:12,580 --> 00:25:16,240 Em, she offered to put me into her prayers. 192 00:26:26,080 --> 00:26:28,640 The urge to drink can come out of nowhere. 193 00:26:28,640 --> 00:26:36,770 You think you're doing well, suddenly you want nothing more than a drink. 194 00:26:41,380 --> 00:26:48,190 When people drink, alcohol, or more specifically ethanol, is absorbed into the stomach lining 195 00:26:48,190 --> 00:26:49,690 and enters the bloodstream. 196 00:26:51,390 --> 00:26:58,550 In the brain, alcohol confuses messages between neurotransmitters and acts as both an intoxicant 197 00:26:58,550 --> 00:27:00,830 and a depressant, or a relaxant. 198 00:27:07,930 --> 00:27:08,330 Hiya. 199 00:27:14,620 --> 00:27:15,200 Yeah. 200 00:27:16,340 --> 00:27:17,600 Just going to miss the line. 201 00:27:52,900 --> 00:27:55,560 For those of us susceptible to addiction, 202 00:27:56,100 --> 00:28:00,060 alcohol quickly becomes the default way of alleviating anxiety 203 00:28:00,060 --> 00:28:02,740 and dealing with stressful situations. 204 00:28:05,540 --> 00:28:07,500 Through repeated use of the drug, 205 00:28:07,500 --> 00:28:12,400 Our neural pathways are scored so deeply, they'll never be repaired. 206 00:28:47,790 --> 00:28:49,270 Oh, it's good to see you back. 207 00:28:49,350 --> 00:28:52,030 This is Rona, Rona, Alena, Rona. 208 00:28:52,150 --> 00:28:53,250 It's a training day with us. 209 00:28:53,890 --> 00:28:56,610 Alena quite often works at the RSPB on the island. 210 00:28:57,050 --> 00:28:58,710 Managers our cottage here in Parkes. 211 00:28:59,690 --> 00:29:01,230 Great, so you're going to take us to the home? 212 00:29:01,510 --> 00:29:02,270 Yeah, that's right. 213 00:29:02,670 --> 00:29:04,610 The tyres look perfect for going there just now. 214 00:29:04,850 --> 00:29:05,870 Boat's ready in the water. 215 00:29:06,770 --> 00:29:08,630 The first time that you've visited Orkney? 216 00:29:09,390 --> 00:29:10,690 I'm from Westmainland. 217 00:29:10,970 --> 00:29:12,210 Ah, very nice. 218 00:29:13,350 --> 00:29:16,170 Maybe like spend about an hour and a half there, if that's okay with you. 219 00:29:16,170 --> 00:29:18,010 Get you back to Pappy. 220 00:29:18,810 --> 00:29:20,950 Oh, Pappy really is a favourite island. 221 00:29:21,670 --> 00:29:24,550 Do you want a cup of coffee at Rose Garden? 222 00:29:31,600 --> 00:29:33,760 So that's the grey seal on the rocks. 223 00:29:34,020 --> 00:29:34,260 Yeah. 224 00:29:34,420 --> 00:29:36,480 The grey seal pups are all fluffy and white. 225 00:29:36,920 --> 00:29:38,300 They're really, really nice. 226 00:29:38,860 --> 00:29:40,420 They can't swim right away. 227 00:29:41,140 --> 00:29:44,640 But the common seals, they can swim almost right away. 228 00:29:44,780 --> 00:29:47,560 They can just get into the water the same day. 229 00:29:59,860 --> 00:30:01,120 People really like them. 230 00:30:01,120 --> 00:30:04,740 And folk here, what they really like is the sound they make. 231 00:30:08,540 --> 00:30:11,040 Yeah, nice one. Can you do it? 232 00:30:13,480 --> 00:30:17,900 A bit like a wolf. Quite eerie. Especially if it's at night. 233 00:30:46,850 --> 00:30:51,610 Homo sapiens have about 79% of the same DNA as seals. 234 00:30:52,710 --> 00:30:58,630 50% as plants, a banana, a cucumber, or seaweed. 235 00:31:00,910 --> 00:31:03,110 60% as jellyfish. 236 00:31:06,350 --> 00:31:13,830 Jellyfish are only capable of upwards, independent movements, so they're moved horizontally by currents and tides. 237 00:31:22,950 --> 00:31:25,870 The day I was born, my father became unwell. 238 00:31:26,890 --> 00:31:30,990 One of the bipolar episodes he'd had periodically since he was a teenager. 239 00:31:34,530 --> 00:32:14,970 So, what you've got in front of you here is what I would say is a really well mowed field, 240 00:32:15,390 --> 00:32:21,470 okay? And so what he's done is he's gone from the inside and he's mowed all the way out. 241 00:32:21,870 --> 00:32:26,370 So that any concrete that might have been on his land in the field, they can come all 242 00:32:26,370 --> 00:32:31,710 the way into the long grass. Okay, so when it comes to the survey, you'll have one of 243 00:32:31,710 --> 00:32:37,250 in front of you and it's like a grid system mm-hmm so you start here from 12 244 00:32:37,250 --> 00:32:42,190 to 3 a.m. and then you go every two to five hundred meters and then you stop 245 00:32:45,750 --> 00:32:51,870 you wind down your window, set a timer on your phone for two minutes and you 246 00:32:51,870 --> 00:33:00,410 listen. For what? For the sound of a concrete. Have you heard of concrete? No. Right well 247 00:33:00,410 --> 00:33:09,750 it. How would you describe it? I'd say it's quite like a cat hissing. I'd say more like 248 00:34:02,080 --> 00:34:04,740 So, can you tell me why you're here right now? 249 00:34:05,020 --> 00:34:05,200 Yeah. 250 00:34:05,200 --> 00:34:13,950 Hi, I'm here for a referral for rehab and residential. I just want you to lock me up. 251 00:34:15,270 --> 00:34:22,310 Okay, well they can be quite arrayed sometimes for residential places, but there are some other options. 252 00:34:30,450 --> 00:34:37,310 This program is a zero tolerance, abstinence based program. Which means that if you don't 253 00:34:37,310 --> 00:34:40,970 When you turn up, for any reason, you are off the programme. 254 00:34:41,690 --> 00:34:45,210 It means if you relapse, you are off the programme. 255 00:34:46,010 --> 00:34:50,450 What is said in this group stays within the walls of this group. 256 00:34:51,130 --> 00:34:55,310 No phones. I would ask that you only check them at your break times. 257 00:34:55,770 --> 00:35:01,650 Also, all fag and bathroom breaks will be accompanied by a counsellor. 258 00:35:02,930 --> 00:35:06,550 Statistically, only 10% of you will make this. 259 00:35:07,130 --> 00:35:11,130 I know that sounds tough, but it is a tough journey that you have started. 260 00:35:29,550 --> 00:35:32,010 No, mum. I'm okay, thanks. 261 00:35:34,410 --> 00:35:35,370 I'm fine. 262 00:35:41,640 --> 00:35:42,380 How's mum? 263 00:35:42,880 --> 00:35:45,580 You should always just call her and ask her yourself. 264 00:35:53,660 --> 00:35:54,600 Oh, it's a job. 265 00:35:56,820 --> 00:35:59,300 Erm, well I haven't heard of corn crake yet. 266 00:36:01,300 --> 00:36:02,500 So not that great. 267 00:36:09,110 --> 00:36:12,890 I did find out that there's a large population of corn crakes in Eastern Europe. 268 00:36:13,330 --> 00:36:16,250 By the way, it's not ambergris. I got the results back. 269 00:36:18,370 --> 00:36:20,010 Oh. Well what is it then? 270 00:36:20,210 --> 00:36:22,430 Paraffin wax or something. Probably. 271 00:37:01,230 --> 00:37:31,530 The past follows us, energy never expires. 272 00:37:40,510 --> 00:37:47,230 The energy of waves carried across the ocean changes into noise and heat and vibrations 273 00:37:47,230 --> 00:37:51,570 that are absorbed into the land and pass through the generations. 274 00:37:53,990 --> 00:37:58,130 Waves break when the wave height is more than one-seventh of the wavelength. 275 00:37:58,950 --> 00:38:02,100 They collapse in different manners. 276 00:38:02,700 --> 00:38:05,820 There is only so much height any wave can sustain 277 00:38:05,820 --> 00:38:08,180 before it comes crashing down. 278 00:42:11,080 --> 00:42:13,180 I want you to marry me. 279 00:42:19,870 --> 00:42:20,590 Maybe. 280 00:42:21,810 --> 00:42:23,150 One, two, three. 281 00:42:38,900 --> 00:42:40,160 What about? 282 00:42:40,500 --> 00:42:41,460 Where's my compass? 283 00:42:42,140 --> 00:42:42,420 Oh. 284 00:42:42,820 --> 00:42:44,560 Did you definitely bring it out? 285 00:42:44,840 --> 00:42:46,460 Did you just have it on whilst you were dancing? 286 00:42:47,200 --> 00:42:49,100 Oh no, don't worry, don't worry, don't worry, don't worry, don't worry. 287 00:42:49,280 --> 00:42:50,820 My compass is gone. 288 00:42:51,580 --> 00:42:52,200 Have you seen? 289 00:42:53,040 --> 00:42:54,180 It's like his necklace. 290 00:42:54,360 --> 00:42:55,980 It's not a necklace, it's a compass. 291 00:42:56,260 --> 00:42:58,040 I'm sorry, I'm sorry about it. 292 00:42:58,320 --> 00:42:59,380 My compass is gone. 293 00:43:00,560 --> 00:43:02,380 My dad gave me that compass. 294 00:43:04,660 --> 00:43:06,120 What are you laughing at? 295 00:43:06,380 --> 00:43:07,660 What are you laughing at? 296 00:43:08,140 --> 00:43:11,660 You think you're quick because you earn more money than I do, is that it? 297 00:43:12,280 --> 00:43:12,320 Yes. 298 00:43:36,480 --> 00:43:37,560 That's your line, okay? 299 00:43:41,680 --> 00:43:42,480 Please don't. 300 00:43:42,580 --> 00:43:43,920 No, no, you're hurting yourself. 301 00:43:44,400 --> 00:43:45,000 I can't do this. 302 00:43:45,300 --> 00:43:45,900 She's taking too long. 303 00:43:45,900 --> 00:43:46,820 No, I'm not taking too long. 304 00:44:05,010 --> 00:44:05,810 Please, just... 305 00:44:10,150 --> 00:44:10,990 No, no! 306 00:44:11,250 --> 00:44:12,410 Will you just listen to me? 307 00:44:12,550 --> 00:44:13,690 I am begging you! 308 00:44:13,930 --> 00:44:14,330 No! 309 00:44:14,450 --> 00:44:15,550 Get away from me! 310 00:44:15,570 --> 00:44:16,230 Where are you going? 311 00:44:16,330 --> 00:44:17,290 Get away from me! 312 00:44:17,590 --> 00:44:18,210 Listen to me! 313 00:44:18,210 --> 00:44:18,610 Get away! 314 00:44:22,740 --> 00:44:23,540 Help me! 315 00:44:23,540 --> 00:44:26,980 I'm not trying to fucking contrive! This has nothing to do with me! 316 00:44:27,480 --> 00:44:28,220 This is about you! 317 00:44:28,380 --> 00:44:30,040 I hate you! 318 00:45:26,830 --> 00:45:28,450 What did I do last night? 319 00:45:29,230 --> 00:45:30,070 You don't remember? 320 00:45:39,880 --> 00:45:40,940 Dean, I'm sorry. 321 00:45:48,500 --> 00:45:51,160 Dean, I'm so sorry. Whatever I did. 322 00:45:53,300 --> 00:45:55,400 I'm not drinking anymore. I'm sorry. 323 00:45:57,140 --> 00:46:03,150 I'm so tired of hearing you say that. I can't hear you say that again. 324 00:46:07,280 --> 00:46:08,180 What do you mean? 325 00:46:08,700 --> 00:46:15,370 I don't even recognise you anymore. I wish you were a completely different person. 326 00:46:15,890 --> 00:46:16,830 Don't say that. 327 00:46:17,610 --> 00:46:18,470 I can't do this. 328 00:46:18,770 --> 00:46:20,710 What do you mean you can't do this? 329 00:46:20,850 --> 00:46:21,790 I just can't do this. 330 00:46:23,440 --> 00:46:24,700 Did I do that to you? 331 00:46:28,270 --> 00:46:31,110 Shh. I'll never do that again, right? 332 00:46:32,830 --> 00:46:37,890 Whatever I did, I'll never do it again. I'm never going to drink again. I promise you, right? 333 00:46:38,030 --> 00:46:40,670 Because I don't want to lose you. I don't want to lose you. 334 00:46:40,970 --> 00:46:41,650 He's drunk. 335 00:47:04,430 --> 00:47:05,730 Thank you, Stephen. 336 00:47:10,020 --> 00:47:12,800 Rona, would you be happy to share with the group today? 337 00:47:16,660 --> 00:47:21,900 Perhaps some of the feelings that you experience when you think about drinking. 338 00:47:41,780 --> 00:47:42,340 Um... 339 00:47:42,340 --> 00:47:43,300 I miss it. 340 00:47:50,780 --> 00:47:52,980 I miss how good it made me feel. 341 00:48:04,240 --> 00:48:08,420 I fell in the canal and I broke the bike. 342 00:48:08,980 --> 00:48:10,200 But I'm going to sort it out. 343 00:48:14,350 --> 00:48:15,850 Are you gonna not say anything? 344 00:48:16,070 --> 00:48:17,470 What do you want me to say about that? 345 00:48:18,010 --> 00:48:20,410 You're always judging me, you're being so hard on me. 346 00:48:20,610 --> 00:48:23,930 I made a mistake. I'm sick of it, I'm honestly, I'm sick of you. 347 00:48:25,070 --> 00:48:30,590 I feel like you want me to become one of those women that just caters to you. 348 00:48:30,690 --> 00:48:35,270 And then with a big smile on my face, I'm like, that's not the way I am, that's not the way I'm ever gonna be. 349 00:48:35,370 --> 00:48:37,510 I'm not like that. And you know that. 350 00:48:38,330 --> 00:48:40,090 I don't know why you're expecting that from me. 351 00:48:40,310 --> 00:48:42,830 You're trying to tame me. And you're trying to control me. 352 00:48:50,290 --> 00:48:51,590 Thank you for your honesty. 353 00:48:53,330 --> 00:48:57,270 Hi, I just want to share this with you. 354 00:49:00,190 --> 00:49:05,030 Basically, my ex-girlfriend found my stash and threw it down the toilet, 355 00:49:05,150 --> 00:49:09,370 so I thought I'd leave a little gift in the bed, which was just basically shat in the bed. 356 00:49:09,730 --> 00:49:11,830 I left a little prezzie. 357 00:49:13,450 --> 00:49:16,310 I got one, right, in about three o'clock in the morning. 358 00:49:16,670 --> 00:49:18,050 Sucked up to bed, got into bed, right? 359 00:49:18,050 --> 00:49:24,330 At about four or five o'clock I'll get out. WHACK. She has booted me, right, kicked me straight up the arse, 360 00:49:24,350 --> 00:49:29,590 she pulled the covers up and I've pissed from her neck. Right down to Alderweireld Jammies and everything. 361 00:49:30,610 --> 00:49:32,450 Talking of being, my day. 362 00:49:32,710 --> 00:49:33,850 Here we go. 363 00:49:39,500 --> 00:49:39,940 Hello. 364 00:49:40,920 --> 00:49:42,340 Hi, how you doing? 365 00:49:42,560 --> 00:49:43,100 How you doing? 366 00:49:43,460 --> 00:49:43,620 Yeah. 367 00:49:43,820 --> 00:49:44,620 Nice to meet you. 368 00:49:44,880 --> 00:49:45,080 Yeah. 369 00:49:45,860 --> 00:49:50,640 Yeah, so I'm with the RSPB. I was just wondering if I could have a couple of minutes of your time. 370 00:49:51,000 --> 00:49:55,920 We're trying to figure out how many corn creeks are still on all of the islands throughout Orkney 371 00:49:56,420 --> 00:50:00,940 and how we can actually protect the corn creeks because they're on the red list. 372 00:50:01,720 --> 00:50:03,020 Are you wanting to come in for a cup of tea? 373 00:50:03,640 --> 00:50:05,940 Yeah, I will in a minute. I'll tell you this really, really quickly. 374 00:50:06,180 --> 00:50:11,400 Basically, what we're trying to get farmers like yourself to do is to change their mowing pattern. 375 00:50:11,600 --> 00:50:12,720 Did your father show you the farm? 376 00:50:13,440 --> 00:50:16,680 He sold the house, but he's still on the farm. 377 00:50:16,760 --> 00:50:18,560 Oh right, so what the heck does he buy then? 378 00:50:18,740 --> 00:50:19,860 He's in a caravan. 379 00:50:20,060 --> 00:50:20,680 Oh lord. 380 00:50:21,020 --> 00:50:22,640 Yeah, it's enough for him really. 381 00:50:23,440 --> 00:50:25,040 He's got all his records and stuff. 382 00:50:25,340 --> 00:50:25,940 Good, good. 383 00:50:26,280 --> 00:50:31,220 I'm working my way through the whole island and every inhabited island in Orkney. 384 00:50:31,800 --> 00:50:32,440 Yeah, that's good. 385 00:50:32,500 --> 00:50:35,020 To see how many people we can get on board. 386 00:50:35,260 --> 00:50:38,560 So, I don't know if he'd be up for gin or something like that. 387 00:50:38,700 --> 00:50:39,620 Yeah, I'm sure he'll be OK. 388 00:50:39,840 --> 00:50:40,140 Yeah? 389 00:50:40,340 --> 00:50:40,520 Yeah. 390 00:50:40,520 --> 00:50:43,940 Oh really? Yeah. Okay. Great. 391 00:50:45,240 --> 00:50:45,860 Have you heard one? 392 00:50:47,000 --> 00:50:47,900 Have you not? 393 00:50:49,000 --> 00:50:51,400 You will do sometime. I've not for a long time. 394 00:50:51,640 --> 00:50:54,060 Which is a bit disappointing because they used to be quite common. 395 00:50:54,520 --> 00:50:54,860 Yeah. 396 00:50:55,640 --> 00:50:56,460 Things change. 397 00:50:56,780 --> 00:50:57,100 Yeah. 398 00:50:59,600 --> 00:51:02,300 Because people rarely saw the corn creek fly, 399 00:51:03,160 --> 00:51:05,760 it used to be thought they would go underground in the winter, 400 00:51:05,760 --> 00:51:11,240 Transform into other species or even ride on other birds' backs to migrate. 401 00:51:12,300 --> 00:51:16,660 We now know that they do migrate all the way to Central Africa 402 00:51:16,660 --> 00:51:20,540 and GPS trackers have placed them in Congo in the winter. 403 00:51:22,000 --> 00:51:23,620 But it's a very dangerous journey. 404 00:51:24,760 --> 00:51:26,460 Only 30% make it. 405 00:52:41,580 --> 00:52:57,820 That's it then, corn crepes So, is this your first meeting, or? 406 00:52:57,820 --> 00:53:07,730 Well, let me start with the preamble as usual. 407 00:53:09,650 --> 00:53:12,110 Hello, I'm James. I'm an alcoholic. 408 00:53:12,490 --> 00:53:13,530 Hi, James. Hello, James. 409 00:53:14,030 --> 00:53:15,190 So we'll do the preamble. 410 00:53:16,550 --> 00:53:21,990 Alcoholics Anonymous is a fellowship of men and women who share their experience, strength and hope with each other, 411 00:53:22,530 --> 00:53:26,330 that they may solve their common problem and help others to recover from alcoholism. 412 00:53:27,330 --> 00:53:29,790 The only requirement for membership is a desire to stop drinking. 413 00:53:29,790 --> 00:53:33,350 There are no dues or fees for AA membership. 414 00:53:33,890 --> 00:53:38,950 Our primary purpose is to stay sober and help other alcoholics to achieve sobriety. 415 00:53:43,280 --> 00:53:49,040 God, grant me the serenity to accept the things I cannot change. 416 00:53:49,800 --> 00:53:52,320 Courage to change the things that I am. 417 00:53:53,020 --> 00:53:55,320 And the wisdom to know the difference. 418 00:53:56,560 --> 00:53:56,960 Amen. 419 00:54:24,140 --> 00:54:36,310 Dad, I can't find Meg anywhere. I'm just going to leave some water for her and some food 420 00:54:36,310 --> 00:54:44,540 but you've got to remember to do that, ok? And I'll ask mum to get someone in to just 421 00:54:44,540 --> 00:54:46,740 I'll help you with the farm, just until you feel better. 422 00:55:04,970 --> 00:55:06,090 Are you warm enough? 423 00:55:30,900 --> 00:55:31,940 I'm scared. 424 00:56:07,020 --> 00:56:16,180 Rona, it's been a fantastic journey. I wish we had met elsewhere, but I think we've come a very long way. Congratulations. 425 00:56:20,240 --> 00:56:23,060 Well done, Rona. All the best to you. 426 00:56:29,440 --> 00:56:36,740 Thanks for making me strong I hope I don't let you down 427 00:56:42,560 --> 00:56:48,780 Mum, you there? I've finished. I did it. 90 days. 428 00:56:56,890 --> 00:57:03,910 Yep. Thanks mum. 429 00:57:07,750 --> 00:57:09,930 Can I come up home for a few days? 430 00:57:54,110 --> 00:58:44,160 I miss you. I miss talking to you. I know why you left me. I get it. I get it. 431 00:59:50,640 --> 01:00:22,500 Where are the apples? 432 01:00:26,310 --> 01:00:26,910 Oh shit. 433 01:00:29,530 --> 01:00:30,630 I'm just getting an apple. 434 01:00:44,970 --> 01:00:46,810 It's not real, you know. 435 01:00:47,230 --> 01:00:48,390 They have you brainwashed. 436 01:00:50,700 --> 01:00:51,480 Come to bedroom. 437 01:00:52,480 --> 01:00:54,400 That's why dad left you, you know. 438 01:00:55,460 --> 01:00:57,860 Because you chose them over us. 439 01:00:57,860 --> 01:01:06,700 I can't believe it, it's a relief that you're in costume, it's fun, it's light. 440 01:01:26,700 --> 01:01:31,840 All that praying didn't help, did it mum? It didn't help me. 441 01:01:39,250 --> 01:01:41,010 It didn't help me. 442 01:01:49,760 --> 01:01:51,480 I'm sorry mum. 443 01:01:57,930 --> 01:01:59,870 I'm sorry mum. 444 01:02:59,310 --> 01:03:02,790 The washing machine, the pots and pans, and the stove. 445 01:03:03,410 --> 01:03:05,550 Watch the handle, for it can get hot. 446 01:03:06,810 --> 01:03:09,150 There's firewood there, and there's more in the shed. 447 01:03:09,270 --> 01:03:13,570 But when it gets really cold, you might want to order a bag of coal for the shop. 448 01:03:14,010 --> 01:03:15,610 It's pretty rough in the wintertime. 449 01:03:17,310 --> 01:03:21,070 No fancy going somewhere warmer like the Canary Islands or somewhere like that. 450 01:03:21,330 --> 01:03:22,970 It's cheaper to come to Papi. 451 01:03:23,190 --> 01:03:25,070 Well, that is very true. 452 01:03:26,190 --> 01:03:34,450 This is your bedroom, living room. It still smells a bit frosty, but there's the bed. 453 01:03:34,530 --> 01:03:40,050 It's quite cosy and we meet on a Wednesday in the hall if you fancy a cup of tea and a bleather. 454 01:03:40,450 --> 01:03:44,330 We're just 60 people, but there's plenty going on if you want a bit of company. 455 01:03:44,690 --> 01:03:45,590 Yeah, I'll meet you, yeah. 456 01:03:45,930 --> 01:03:49,030 Okay, I'll await. I've got stuff to do and I'll see you soon. 457 01:03:49,130 --> 01:03:49,950 Have you got the keys? 458 01:03:49,950 --> 01:03:51,150 Oh, sorry. 459 01:03:52,090 --> 01:03:53,190 Not that we need them. 460 01:03:53,870 --> 01:03:54,490 Thanks, Elena. 461 01:03:54,650 --> 01:03:56,150 You take care, Rona. 462 01:03:56,470 --> 01:03:56,850 Bye. 463 01:03:57,450 --> 01:03:57,970 Cheerio. 464 01:04:26,270 --> 01:04:28,390 Britain is an island off Europe. 465 01:04:30,410 --> 01:04:32,450 Orkney is an island off Scotland. 466 01:04:34,170 --> 01:04:36,350 Westray is an island off Orkney. 467 01:04:38,760 --> 01:04:41,260 Pappy is an island off Westray. 468 01:05:07,620 --> 01:05:16,180 Hi mum, it's me. Sorry I didn't get to see you before I went to the airport. I'm just 469 01:05:16,180 --> 01:05:18,700 I just wanted to let you know that I got to Pape safely. 470 01:05:25,550 --> 01:05:28,950 I don't know yet how long I'm going to stay. 471 01:05:29,550 --> 01:05:30,990 A couple of months, I think. 472 01:05:32,550 --> 01:05:36,690 The signal's not great here, but it'd be good to hear from you. 473 01:06:34,980 --> 01:06:35,500 Yes! 474 01:07:36,980 --> 01:07:49,660 So how does London compare to Papi? A bit more are going on. I'll bet. Have you ever been 475 01:07:49,660 --> 01:07:58,250 down to? Sometimes, no very often. No very often. We'll hardly get away and me husband's 476 01:07:58,250 --> 01:08:04,570 Oh, I can't see the sea and the trees and you can't see anything. When are we going home? 477 01:08:33,200 --> 01:08:37,440 I should introduce you to my brother, Callum. 478 01:08:37,440 --> 01:08:38,120 Oh, hello. 479 01:08:38,380 --> 01:08:38,620 Hi. 480 01:08:38,840 --> 01:08:39,540 Hi, how are you doing? 481 01:08:39,680 --> 01:08:40,180 Hi, Rona. 482 01:08:40,940 --> 01:08:41,800 Good to see you. 483 01:08:43,980 --> 01:08:44,840 Rose Cottage? 484 01:08:45,640 --> 01:08:46,020 Aye. 485 01:08:47,140 --> 01:08:49,040 Is it bard work you're doing? 486 01:08:49,220 --> 01:08:49,700 Colin. 487 01:08:50,320 --> 01:08:50,800 Stupid. 488 01:08:51,500 --> 01:08:52,480 He's so naughty. 489 01:08:52,520 --> 01:08:53,580 He's like an old wife. 490 01:08:55,840 --> 01:09:01,300 Well, I was the warden of the nature reserve up there back in the 80s. 491 01:09:01,480 --> 01:09:01,740 Right. 492 01:09:01,920 --> 01:09:05,520 Before we had Rose Cottage, I stayed at Gowrie just across the way. 493 01:09:05,720 --> 01:09:06,500 It was very basic. 494 01:09:06,820 --> 01:09:07,420 Rose Cottage is a barn. 495 01:09:07,440 --> 01:09:11,280 I loved the palace. It was a hovel but it was my hovel. I loved it very much. 496 01:09:11,840 --> 01:09:13,800 Em, could I get some tobacco, please? 497 01:09:13,820 --> 01:09:14,780 Oh, sure, yeah yeah. 498 01:09:19,120 --> 01:09:20,780 Is that it? Is that everything? 499 01:09:21,620 --> 01:09:22,840 Yeah, yeah. 500 01:09:23,060 --> 01:09:23,480 Okay. 501 01:11:24,270 --> 01:11:30,730 The original Beaufort scale didn't give wind speed in miles per hour, but rather in terms 502 01:11:30,730 --> 01:11:36,830 of its effects on sailing ships, from just sufficient to give steerage to that which 503 01:11:36,830 --> 01:11:44,930 no canvas sails could withstand. The wind is our most defining weather in Orkney. Even 504 01:11:44,930 --> 01:11:50,050 Often in summer, there's usually a breeze, Beaufort force three or four on average. 505 01:11:52,270 --> 01:11:54,550 In winter, gales are common. 506 01:12:04,850 --> 01:12:08,910 Come in! Come in! I am one with the wind! 507 01:12:09,270 --> 01:12:10,790 You're unexpected, Hans! 508 01:12:14,110 --> 01:12:19,750 Beautiful, Annie! Beautiful! Listen to it! Breathe it in! Breathe it in! 509 01:12:20,310 --> 01:12:22,370 We are one with the wind! 510 01:12:22,370 --> 01:12:23,750 Help him! 511 01:13:14,270 --> 01:13:15,410 King of the castle! 512 01:13:18,570 --> 01:13:21,050 My subjects, welcome to my house! 513 01:13:22,450 --> 01:13:23,910 Crona, get in here! 514 01:13:24,170 --> 01:13:24,890 You don't watch! 515 01:13:25,090 --> 01:13:27,370 Alright, if you're not going to come in... 516 01:13:29,970 --> 01:13:30,490 Finn! 517 01:13:30,950 --> 01:13:31,330 Argh! 518 01:13:36,580 --> 01:13:37,080 You having fun? 519 01:13:37,800 --> 01:13:39,300 No, I'm having an awful time. 520 01:13:39,420 --> 01:13:40,080 Looks like you. 521 01:13:41,400 --> 01:13:42,780 Really reminds me of home, you know. 522 01:13:43,020 --> 01:13:44,080 Forget you're a farm girl. 523 01:13:48,880 --> 01:13:49,840 Arhil! Really? 524 01:13:50,200 --> 01:13:51,340 You really need to do that? 525 01:13:51,420 --> 01:13:51,880 It's a big deal. 526 01:13:51,960 --> 01:13:54,800 What do you mean what's the big deal? Pick it up, it's not a bin, that's what the big deal is. 527 01:13:56,160 --> 01:13:57,800 You know he's terrified of you. 528 01:13:57,940 --> 01:14:00,180 He's not terrified of me, he just knows I'm right. 529 01:14:01,680 --> 01:14:06,280 You know, I never let my boys get away with any of that shit. 530 01:14:06,640 --> 01:14:07,540 Do you know your boys? 531 01:14:09,560 --> 01:14:18,620 You have kids? Yes, I have two boys. Really? Yeah, well I get up every morning, it's for them. 532 01:14:20,980 --> 01:14:30,640 So what age are they? 17. 17? Yeah, 14. I haven't seen them in 10 years though, so, better that way, who wants a 533 01:14:31,280 --> 01:14:33,400 You know, he wants a crackhead for a dad. 534 01:14:33,860 --> 01:14:38,550 He wants him clean and, you know, bring him here. 535 01:14:40,520 --> 01:14:41,540 And we're nearly done here. 536 01:14:41,560 --> 01:14:42,640 What are you going to do after all of this? 537 01:14:54,920 --> 01:14:56,020 I fucked up. 538 01:14:57,380 --> 01:14:58,000 I did. 539 01:14:58,160 --> 01:14:58,500 I know. 540 01:15:01,400 --> 01:15:02,080 Shut up. 541 01:15:02,180 --> 01:15:02,640 You asked. 542 01:15:03,900 --> 01:15:04,700 You asked. 543 01:15:04,780 --> 01:15:06,380 Well, come on. 544 01:15:06,420 --> 01:15:07,320 Listen, sit down with me. 545 01:15:08,080 --> 01:15:09,100 Look at this brigade. 546 01:15:09,820 --> 01:15:11,920 If they can make it, you can make it. 547 01:15:13,120 --> 01:15:24,020 I don't know about that. I can't be happy sober. 548 01:15:36,720 --> 01:15:40,720 How are you? 549 01:15:58,380 --> 01:16:01,160 I'm not bad at all. A lovely day, isn't it? A cracker. 550 01:16:01,640 --> 01:16:02,720 Getting in among the seaweeds. 551 01:16:03,040 --> 01:16:03,500 Hi. 552 01:16:04,060 --> 01:16:06,700 You've come to the right place. It's a seaweed supermarket. 553 01:16:08,670 --> 01:16:09,670 Are you doing well? 554 01:16:10,730 --> 01:16:11,030 Lovely. 555 01:16:11,430 --> 01:16:11,630 Yeah. 556 01:16:12,210 --> 01:16:15,990 Well, I've just been doing a spot of beachcombing. What do you make of this? 557 01:16:17,310 --> 01:16:20,110 It's like evening work. Very nice. 558 01:16:25,080 --> 01:16:31,720 Well, I'll let you get on and if there's anything you need, just give us a shout, okay? 559 01:16:32,280 --> 01:16:32,840 Yeah, I will. 560 01:16:33,100 --> 01:16:35,400 All the best. Cheerio for now. 561 01:17:13,360 --> 01:17:17,120 The storm came through and I've had to patch up another window there. 562 01:17:20,300 --> 01:17:23,020 Right, we've got to get that fixed then, don't we? 563 01:17:25,520 --> 01:17:27,080 But for what, Dad? 564 01:17:28,680 --> 01:17:31,460 Can you turn the music down? I can't hear you very well. 565 01:17:31,620 --> 01:17:33,100 Dad, can you turn the music down? 566 01:17:37,540 --> 01:17:42,480 Dad, have you been sleeping? 567 01:17:44,680 --> 01:17:45,160 Dad! 568 01:17:46,140 --> 01:17:51,120 Okay, Dad, you need to sleep. You're not sleeping, are you? Because you're getting horny. 569 01:17:52,160 --> 01:17:56,680 Yes, yes, I'm listening to you. You need to calm down, okay? 570 01:17:59,260 --> 01:18:03,880 Dad, will you please take some sleeping pills and just go to sleep for a few hours? 571 01:18:36,920 --> 01:19:47,320 Hello? Yeah, yeah, I'd love to talk to him. Thank you. 572 01:19:52,380 --> 01:19:53,220 Hiya dad. 573 01:19:53,700 --> 01:19:54,060 Rona? 574 01:19:54,500 --> 01:19:55,600 Yeah, are you okay? 575 01:19:56,040 --> 01:19:56,600 Rona? 576 01:19:57,180 --> 01:19:57,740 Hiya. 577 01:19:57,820 --> 01:19:58,080 Rona? 578 01:19:58,640 --> 01:19:59,040 It's dad. 579 01:19:59,440 --> 01:19:59,640 Yeah. 580 01:20:09,440 --> 01:20:10,640 Dad, are you okay? 581 01:20:11,000 --> 01:20:11,820 Are you alright in there? 582 01:20:12,540 --> 01:20:19,500 I need to go to the institution. 583 01:20:26,990 --> 01:20:30,530 No, dad, because you have to stay there until you get better. 584 01:20:30,910 --> 01:20:31,270 Oh. 585 01:20:35,190 --> 01:20:38,970 Don't give yourself the opportunity to redeem yourself by getting help. 586 01:20:39,190 --> 01:20:40,310 I didn't put you anywhere. 587 01:20:40,730 --> 01:20:40,810 I'm sorry. 588 01:20:40,850 --> 01:20:40,870 I'm sorry. 589 01:20:40,870 --> 01:20:42,010 Get back here! 590 01:20:44,150 --> 01:20:44,970 What did I do? 591 01:20:45,050 --> 01:20:45,610 I called the cops. 592 01:20:45,950 --> 01:20:48,270 Dad, I didn't call the cops. Not at all. 593 01:20:48,510 --> 01:20:51,270 You called the cops. They came and they took me away. 594 01:20:51,930 --> 01:20:54,790 I know, Dad, but I think it's because everyone was worried about you. 595 01:20:54,910 --> 01:20:56,290 I think somebody else called. 596 01:20:56,830 --> 01:20:59,050 No. You break my heart. 597 01:21:19,550 --> 01:21:23,150 You disappoint me any more than you already have. 598 01:21:23,150 --> 01:21:24,650 I'm gonna go. I'll check in with you later, okay? 599 01:21:25,610 --> 01:21:25,950 Luna! 600 01:21:29,700 --> 01:21:30,420 Get up! 601 01:24:47,560 --> 01:24:50,680 So how have you been? I'm good. 602 01:24:55,040 --> 01:25:03,180 How's your job? I mean I got that promotion. 603 01:25:03,900 --> 01:25:09,100 Oh wow. Big boss man now. Got an assistant. 604 01:25:11,200 --> 01:25:13,340 Office? Tiny one. 605 01:25:13,340 --> 01:25:22,780 Are you seeing anyone or anything? 606 01:25:36,380 --> 01:25:37,680 It's nice. 607 01:25:40,230 --> 01:25:41,570 Quiet, you know. 608 01:25:45,830 --> 01:25:46,550 It's different. 609 01:25:49,770 --> 01:25:51,390 It's boring, I bet. 610 01:25:56,090 --> 01:25:57,130 I'm glad you're happy. 611 01:26:01,730 --> 01:26:02,230 Like, yeah. 612 01:26:03,150 --> 01:26:03,910 Oh, yeah? 613 01:26:05,170 --> 01:26:05,970 Yeah. 614 01:26:08,970 --> 01:26:09,590 It's nice. 615 01:28:33,840 --> 01:28:44,320 There's a bark, lads, there's a bark, there's a bark to the starboard, steady as she goes, 616 01:28:44,340 --> 01:28:48,840 lads, steady as she goes, we've got a bark to the starboard, lads, come on, hustle up, 617 01:28:48,840 --> 01:28:50,040 Come on, come on. 618 01:28:50,340 --> 01:28:50,680 Okay. 619 01:28:55,580 --> 01:28:56,540 Can you hear me? 620 01:28:58,180 --> 01:29:00,140 Is it all clear up north? 621 01:30:25,210 --> 01:30:25,690 Good. 622 01:30:26,510 --> 01:30:28,590 I just had to get a bit of air, it was getting really hot. 623 01:30:28,870 --> 01:30:30,950 Oh, yeah, I know, there's a lot going on. 624 01:30:36,550 --> 01:30:37,950 So how long have you been sober? 625 01:30:45,100 --> 01:30:46,060 63 days. 626 01:30:47,900 --> 01:30:51,400 Wow, that's the steepest bid you've done. 627 01:30:53,800 --> 01:30:54,660 So what about you? 628 01:30:55,660 --> 01:31:05,670 Oh boy, em, 12 years, 4 months and 29 days. 629 01:31:09,740 --> 01:31:10,960 How is that? 630 01:31:14,350 --> 01:31:17,350 It's ok, it started off one day at a time. 631 01:31:18,970 --> 01:31:23,650 12 years and 4 months later there's still one day at a time because that's the only way 632 01:31:24,170 --> 01:31:27,390 and it works and you're doing it. 633 01:31:29,680 --> 01:31:31,040 So it gets easier, does it? 634 01:31:31,360 --> 01:31:33,120 Oh yes, yes it does. 635 01:31:34,560 --> 01:31:35,560 You have my word on that. 636 01:31:38,800 --> 01:31:42,320 But it never gets easy, it just gets less hard. 637 01:32:17,930 --> 01:32:24,750 Green traffic and flight radar websites show in real time the paths of all vessels at sea 638 01:32:24,750 --> 01:32:27,590 and all commercial aircraft in the sky. 639 01:32:32,290 --> 01:32:37,350 A light that moves above the cottage is a Lufthansa flight from Los Angeles to Frankfurt. 640 01:32:37,350 --> 01:32:47,990 I monitor the path of the International Space Station and find out when it's passing over. 641 01:32:56,650 --> 01:32:58,550 Tonight it flies over Orkney. 642 01:33:26,180 --> 01:33:27,240 Merry Christmas. 643 01:33:29,140 --> 01:33:32,680 I've not got good news. There's no flights coming in today. 644 01:33:33,100 --> 01:33:33,340 What? 645 01:33:33,720 --> 01:33:38,000 There's a technical fault with the plane and there's no flights coming in at all. 646 01:33:38,100 --> 01:33:38,880 What about tomorrow? 647 01:33:38,880 --> 01:33:45,480 No, they're waiting on parts and engineers and I'm afraid the boats are away into the 648 01:33:45,480 --> 01:33:46,540 tomb for Christmas. 649 01:33:46,900 --> 01:33:49,860 A fresh kind of day with strong easterly winds and rain. 650 01:33:50,160 --> 01:33:54,560 Winds are likely to get up to near Guilford just before midday, but the wellies off for 651 01:33:54,560 --> 01:33:55,120 the afternoon. 652 01:33:55,600 --> 01:33:57,920 Temperatures will be struggling to get into double figures. 653 01:36:05,330 --> 01:36:06,170 Hey Rona. 654 01:36:06,290 --> 01:36:06,630 Hi. 655 01:36:07,190 --> 01:36:07,930 How you doing? 656 01:36:08,050 --> 01:36:08,330 Good. 657 01:36:08,330 --> 01:36:11,990 Have you been for a swim? Yeah. Fantastic. Gosh, look at you. 658 01:38:22,030 --> 01:38:25,790 This is my mum. Oh, it's really nice to meet you. 659 01:38:25,930 --> 01:38:28,190 Yeah, nice to meet you. It's really nice to have a lovely daughter. 660 01:38:28,810 --> 01:38:30,750 Thank you. She's been looking after me. 661 01:38:31,010 --> 01:38:42,530 Oh. Do you want a cup of tea? 662 01:38:42,790 --> 01:38:44,190 Oh, yes. It's warmer in the kitchen. 663 01:38:44,190 --> 01:38:53,500 And I made some bread, and it's your recipe. 664 01:38:54,080 --> 01:38:55,840 Oh, Verna, that looks wonderful. 665 01:38:55,960 --> 01:38:56,920 It may poison you. 666 01:39:00,850 --> 01:39:02,050 So do you like it? 667 01:39:03,250 --> 01:39:05,730 So how long do you think you'll stay here for? 668 01:39:07,070 --> 01:39:09,450 Um, I don't know, probably till the spring. 669 01:39:10,990 --> 01:39:11,810 That long? 670 01:39:12,090 --> 01:39:15,150 Yeah. Well, I'm thinking about changing my PhD. 671 01:39:15,550 --> 01:39:20,850 I've become really, really fascinated with seaweed and the whole seaweed industry, seaweed farming. 672 01:39:21,530 --> 01:39:30,050 It's kind of changing the world. It's always been around in eastern parts of the world and yet we're not really exploring it as much as we used to. 673 01:39:30,050 --> 01:39:34,890 So what I'm thinking about doing is studying seaweed farming. 674 01:39:36,370 --> 01:39:40,570 So I started to look into it and there's all these different benefits to seaweed. 675 01:39:40,910 --> 01:39:48,110 There's, you know, soil fertiliser, so if you feed it to cows it's a really great natural way to fertilise the soil. 676 01:39:48,650 --> 01:39:52,130 The cattle produce less methane when they bark and when they fart. 677 01:39:52,410 --> 01:39:57,210 And, you know, it supplies your body with magnesium, copper, all these different things. 678 01:39:57,210 --> 01:40:00,830 It also supplies the earth with 60% of its oxygen. 679 01:40:00,970 --> 01:40:02,010 I thought that was the rainforest? 680 01:40:02,370 --> 01:40:04,830 No. Common misconception, but it's marine plants. 681 01:40:05,290 --> 01:40:10,630 It's in our toothpaste, it's part of our culture, our mythology, everything. 682 01:40:11,290 --> 01:40:13,930 If everyone got on board with it, it could change the world. 683 01:40:14,770 --> 01:40:16,210 And so I want to be a part of it. 684 01:40:23,520 --> 01:40:24,280 How's Dad? 685 01:40:24,740 --> 01:40:26,240 Coming home next week. 686 01:40:26,700 --> 01:40:27,640 Where's he going to stay? 687 01:40:36,660 --> 01:40:42,940 I should go back then. At least I can cook for him, I can get him stuff in. 688 01:40:43,020 --> 01:40:44,660 Rona, please don't worry so much. 689 01:40:44,680 --> 01:40:45,440 Well I do worry. 690 01:40:45,560 --> 01:40:45,660 No. 691 01:40:45,860 --> 01:40:48,100 He's had to go through this over and over again. 692 01:40:48,680 --> 01:40:52,100 You know, you have to look after yourself. That's what I had to do. 693 01:40:56,930 --> 01:41:05,150 Was it really hard for you? Just having me, having the farm, you just wasn't there? 694 01:41:07,210 --> 01:41:15,840 It was. It was. At times it was very difficult. You'd be away for months. 695 01:41:17,600 --> 01:41:23,500 And then, even when you wasn't away, it was very lonely sometimes. 696 01:41:28,790 --> 01:41:32,770 When I found God, I wrote it. God found me. 697 01:42:01,880 --> 01:42:05,320 All things come from the ocean, and the ocean takes them back. 698 01:42:06,380 --> 01:42:10,100 And eventually, one day, they might come back again to the land. 699 01:42:16,180 --> 01:42:18,780 After a gale is when the best things are found. 700 01:42:28,720 --> 01:42:32,560 Parts of the Udalaw from Old Norse times still apply in Orkney. 701 01:42:34,990 --> 01:42:40,210 And if you find something on the shore of your farmland, and it's above the low water mark, 702 01:42:41,110 --> 01:42:42,030 it's yours. 703 01:43:14,140 --> 01:43:19,120 There's a festival that's about to happen here, it's called the Gyro Nights, so all 704 01:43:19,120 --> 01:43:23,480 these artists from all over the country, all over the world actually, are coming in and 705 01:43:23,480 --> 01:43:28,240 we've been arranging the whole thing and putting banners up. 706 01:43:28,260 --> 01:43:28,840 Oh yeah? 707 01:43:30,220 --> 01:43:31,080 Coming for my job? 708 01:43:36,720 --> 01:43:43,400 I'm fine. I'm actually, yeah. I mean you look great. I'm probably the best I've been in 709 01:43:43,400 --> 01:43:47,220 It's been a really long time, I promise. 710 01:45:02,920 --> 01:45:03,880 Do you want to sit down? 711 01:45:04,800 --> 01:45:05,480 Yeah, please. 712 01:45:08,420 --> 01:45:09,400 It's a bit messy. 713 01:45:09,500 --> 01:45:09,960 No, it's ok. 714 01:45:15,930 --> 01:45:16,870 It's so cold. 715 01:45:18,830 --> 01:45:19,890 Do you want me to take my socks off? 716 01:45:19,910 --> 01:45:21,510 No, that's not what I'm going to do. 717 01:45:21,650 --> 01:45:22,330 I'm soaking wet. 718 01:45:23,610 --> 01:45:26,210 Give me your sock. Thank you. 719 01:45:29,360 --> 01:45:31,240 That's better. That's so much better. 720 01:45:31,840 --> 01:45:33,400 I loved that night. It was fun. 721 01:45:34,280 --> 01:45:35,140 It was such a nice evening. 722 01:45:35,560 --> 01:45:38,720 I actually had a dream the other night that all of my hair was on fire. 723 01:45:39,320 --> 01:45:42,100 Okay. That sounds quite scary. 724 01:45:42,280 --> 01:45:44,300 Yeah. Kind of amazing though. 725 01:45:45,240 --> 01:45:47,040 My hair was just flames. 726 01:45:47,580 --> 01:45:48,460 Running around. 727 01:45:52,540 --> 01:45:54,300 So, you go back tomorrow? 728 01:45:54,300 --> 01:46:42,400 In grandiose moments, high on fresh air and freedom on the hill, I study my personal geology. 729 01:46:44,360 --> 01:46:55,510 My body is a continent. I grind my teeth in my sleep like tectonic plates. And when I 730 01:46:55,510 --> 01:46:57,530 I blink, the sun flickers. 731 01:46:59,150 --> 01:47:05,230 My breath pushes the clouds across the sky, and the waves roll into the shore in time 732 01:47:05,230 --> 01:47:06,690 with my beating heart. 733 01:47:08,610 --> 01:47:13,930 The island's headlands rise above the sea like my limbs in the bathtub. 734 01:47:15,330 --> 01:47:21,410 My freckles are famous landmarks, and my tears, rivers. 735 01:47:24,000 --> 01:47:32,120 Lightning strikes every time I sneeze, and when I orgasm, there's an earthquake.55892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.