Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,020 --> 00:00:24,835
(music) [Jazz]
2
00:00:48,067 --> 00:00:49,922
[Foghorn Blows]
3
00:00:59,682 --> 00:01:01,538
[Seagulls Cawing]
4
00:01:07,841 --> 00:01:10,459
(music) I'm in the mood
for love (music)
5
00:01:12,002 --> 00:01:15,198
(music) Simply because
you're near me (music)
6
00:01:15,265 --> 00:01:19,324
(music) Oh, funny
when you're near me (music)
7
00:01:19,394 --> 00:01:22,971
(music) I'm in the mood
for love (music)
8
00:01:24,001 --> 00:01:26,488
(music) Heaven is in your eyes (music)
9
00:01:26,561 --> 00:01:30,936
- [Cawing]
- (music) Bright as the stars
we're under (music)
10
00:01:31,009 --> 00:01:33,856
(music) Oh, is it any wonder (music)
11
00:01:33,920 --> 00:01:36,822
(music) Oh, that, baby
I'm in the mood for love (music)
12
00:01:36,896 --> 00:01:42,079
(music) Mmm, why stop to think
of whether (music)
13
00:01:42,144 --> 00:01:46,202
(music) This little dream
might fade (music)
14
00:01:46,272 --> 00:01:49,087
(music) We put
our hearts together (music)
15
00:01:49,152 --> 00:01:51,224
(music) Now we are one (music)
16
00:01:51,295 --> 00:01:54,426
(music) I'm not afraid (music)
17
00:01:54,495 --> 00:01:56,862
(music) If there's a cloud above (music)
18
00:01:58,304 --> 00:02:00,792
(music) If it should rain
we'll let it (music)
19
00:02:00,864 --> 00:02:04,179
(music) Oh, just for tonight
forget it (music)
20
00:02:04,255 --> 00:02:08,379
(music) Baby, I'm in the mood
for love (music)
21
00:02:08,447 --> 00:02:11,317
[Chattering]
22
00:02:11,390 --> 00:02:15,765
You two stay right here this
time in the same two chairs.
Don't even switch chairs.
23
00:02:15,838 --> 00:02:19,350
So, your folks
are currently in...
24
00:02:19,422 --> 00:02:21,811
Switzerland, right?
25
00:02:21,886 --> 00:02:23,959
- Yeah.
- Helen's mother, Lillian...
26
00:02:24,030 --> 00:02:27,258
Oh, she just sent Emily
a postcard from...
27
00:02:27,325 --> 00:02:29,181
Prague.
28
00:02:29,246 --> 00:02:31,100
Can you just
put your finger here?
29
00:02:31,166 --> 00:02:33,205
Oh, yeah, sure.
30
00:02:35,805 --> 00:02:39,798
Prague is all pink,
in case you didn't know.
31
00:02:47,900 --> 00:02:50,748
(music) I'm in the mood
for love (music)
32
00:02:52,189 --> 00:02:55,417
(music) Simply because
you're near me (music)
33
00:02:55,484 --> 00:02:57,340
- (music) Oh, funny when (music)
- [Chattering]
34
00:02:57,405 --> 00:02:59,379
- (music) You're near me (music)
- [Woman] Here comes Helen.
35
00:02:59,452 --> 00:03:03,575
- (music) I'm in the mood for love (music)
- All that running
has to be bad for a person.
36
00:03:03,643 --> 00:03:06,261
(music) Heaven is in your eyes (music)
37
00:03:07,612 --> 00:03:11,256
(music) Bright as the stars
we're under (music)
38
00:03:11,323 --> 00:03:14,422
- (music) Oh, is it any wonder (music)
- [Helen Panting]
39
00:03:14,492 --> 00:03:18,267
- (music) I'm in the mood for love (music)
- I do think, dear, that, whenever
I get the urge to exercise,
40
00:03:18,331 --> 00:03:21,014
I lie down
until it passes over.
41
00:03:22,043 --> 00:03:25,010
Good morning,
Miss Scattergoods.
42
00:03:25,083 --> 00:03:28,378
[Old Lady] Jerry Dworkin
and his second wife are here,
43
00:03:28,443 --> 00:03:31,857
in what used to be
Yugoslavia.
44
00:03:31,930 --> 00:03:34,996
- Mmm?
- Can I have another finger here?
45
00:03:36,377 --> 00:03:39,858
- Always put your postcards
in an envelope.
- Oh, thank you.
46
00:03:39,930 --> 00:03:42,515
Siren, Daddy! Siren!
47
00:03:42,585 --> 00:03:44,854
- Yeah, siren!
- [Both Giggling]
48
00:03:44,921 --> 00:03:48,369
- [Siren Wailing]
- [Girls Cheering]
49
00:03:48,442 --> 00:03:51,377
- [Man] Hey, Johnny!
- Hey, George!
50
00:03:51,450 --> 00:03:53,238
[Girls]
Again! Again!
51
00:03:53,305 --> 00:03:55,159
Come on, Daddy!
52
00:03:55,225 --> 00:03:57,079
Yea!
53
00:04:10,328 --> 00:04:12,629
Shoot!
54
00:04:12,696 --> 00:04:14,584
Morning, Helen!
55
00:04:14,649 --> 00:04:16,503
Hey, uh,
how about this?
56
00:04:16,568 --> 00:04:20,080
Uh, A vote for me is a vote
for Loblolly-By-The-Sea"?
57
00:04:20,151 --> 00:04:24,276
- How about this, Ray?
Fix the shower this week.
- The parts are on the way.
58
00:04:24,344 --> 00:04:27,727
- That's what you said last week.
- Last week I was lying because
I forgot to order them.
59
00:04:27,799 --> 00:04:30,167
- Ow!
- But this week it's true.
They're on the way.
60
00:04:30,231 --> 00:04:34,005
- A vote for me
is a vote for you.
- Ooh, oh, that's really good!
61
00:04:34,071 --> 00:04:36,242
You know, you could be
my campaign manager.
62
00:04:36,311 --> 00:04:39,311
A vote for me
is a vote for you."
63
00:04:39,383 --> 00:04:41,521
Whoa! Whoops.
64
00:04:41,591 --> 00:04:43,533
Fix it again, Ray.
65
00:04:44,119 --> 00:04:45,777
[Helen] Here, Emily.
You'll need this.
66
00:04:45,846 --> 00:04:48,116
Mom, I'll be the only girl
at camp bringing a dictionary.
67
00:04:48,183 --> 00:04:51,280
Good. Oh, here, um.
Phone list here. Important.
68
00:04:51,350 --> 00:04:56,020
Mom, bookstore, Dad, home,
car, fax, satellite, Grandma...
69
00:04:56,086 --> 00:04:58,704
You know what? I don't even know
where my mother is. Oh, your monkey.
70
00:04:58,774 --> 00:05:02,418
I just got a postcard from her. She's in
Prague. She says the whole city's pink.
71
00:05:02,486 --> 00:05:06,446
- I wanna go there.
- She never sends me
any postcards.
72
00:05:06,517 --> 00:05:08,852
[Kids Chattering]
73
00:05:29,140 --> 00:05:33,034
- [Horn Beeps]
- Rufus, move. Come on!
74
00:05:33,108 --> 00:05:34,896
[Horn Honks]
75
00:05:34,963 --> 00:05:37,614
- Rufus, move.
- [Panting]
76
00:05:37,683 --> 00:05:39,539
[Bells Jingle]
77
00:05:52,276 --> 00:05:54,185
- [Tape Rewinding]
- [Machine Beeps]
78
00:05:54,259 --> 00:05:58,514
Helen, it's your ex. I said I'd
send the check by the 14th, and I will.
79
00:05:58,579 --> 00:06:01,394
- (music) Only the lonely (music)
- I've got two families
to support now.
80
00:06:01,459 --> 00:06:05,931
- I just can't keep paying
for everything for everybody.
- (music) Know the way I feel tonight (music)
81
00:06:06,002 --> 00:06:10,094
I have bills for the ballet,
jazz, tap and classic.
82
00:06:10,163 --> 00:06:13,010
- I can't do it all, Helen.
[Machine Beeps]
- (music) Only the lonely (music)
83
00:06:13,075 --> 00:06:15,823
- (music) Know this feeling (music)
- Oh! Sorry!
84
00:06:15,889 --> 00:06:19,719
- I'm okay. My fault.
- (music) Dum-dum-dum-bee-doo-wa (music)
85
00:06:19,794 --> 00:06:22,860
- (music) There goes my baby (music)
- (music) Ba-ba-ba-ba (music)
86
00:06:22,930 --> 00:06:25,865
- How come I'm always on time and
my employees are always late?
- Good morning.
87
00:06:25,938 --> 00:06:28,621
I am not an employee.
I'm your manager.
88
00:06:28,689 --> 00:06:32,486
And we're late because your
idea of on time" is to get here
20 minutes before anyone else.
89
00:06:32,561 --> 00:06:35,877
- How can we be on time
when you're always early?
- Let me start over.
90
00:06:35,953 --> 00:06:38,473
- Good morning.
- Good morning.
91
00:06:38,545 --> 00:06:42,822
- How come you're late?
- I had another date
with the pilot last night.
92
00:06:42,897 --> 00:06:45,515
Couldn't get my seat
back in the upright position.
93
00:06:45,584 --> 00:06:47,438
- (music) Only the lonely (music)
- You know what I'm sayin'?
94
00:06:47,504 --> 00:06:50,089
- [Bell Jingles]
- You wouldn't.
95
00:06:50,160 --> 00:06:52,014
Hi. I have, um,
96
00:06:52,080 --> 00:06:54,567
one bran walnut
banana muffin,
97
00:06:54,639 --> 00:06:57,901
one apricot wheat germ scone,
one iced decaf latte,
98
00:06:57,967 --> 00:06:59,974
one iced cafe mocha...
99
00:07:00,047 --> 00:07:03,462
and one...
one iced double latte.
100
00:07:03,535 --> 00:07:06,350
You didn't, uh, get me
a plain cup of coffee, did you?
101
00:07:06,415 --> 00:07:09,612
Do you think I'll be able to start in on
the sociology section this week, Janet,
102
00:07:09,680 --> 00:07:12,014
because it's filled with
all these really outdated books.
103
00:07:12,079 --> 00:07:14,600
(music) [Hard Rock]
104
00:07:14,671 --> 00:07:17,486
[Man] Look at that kid.
You think he's on dope?
105
00:07:17,551 --> 00:07:20,649
I can give him a citation
for playing that music so loud.
106
00:07:20,718 --> 00:07:23,052
Um, Helen hired him
for the summer.
107
00:07:23,119 --> 00:07:24,974
Looks to me
like he's on dope.
108
00:07:25,039 --> 00:07:27,341
No, he's taking care of his parents'
place. They're in Europe or something.
109
00:07:27,407 --> 00:07:29,741
- Looks to me
like he's on dope.
- Well, gee, Dan,
110
00:07:29,806 --> 00:07:32,905
why don't you train Yeller to sniff out
reefer like they do in the city?
111
00:07:32,974 --> 00:07:34,828
- You know how they do that?
- Do what?
112
00:07:34,894 --> 00:07:36,748
- Train those dogs.
- How, Dan?
113
00:07:36,813 --> 00:07:38,668
Get 'em hooked on it.
114
00:07:38,733 --> 00:07:41,122
[Bell Jingles]
115
00:07:41,197 --> 00:07:43,020
McNeely,
where's my coffee?
116
00:07:43,085 --> 00:07:45,835
- It's over there.
Good morning to you too.
- [Siren Wailing]
117
00:07:45,901 --> 00:07:48,040
[Girls Chattering]
Yea!
118
00:07:48,110 --> 00:07:52,200
Well, here we go! Thank you!
Greetings, booksellers.
119
00:07:52,269 --> 00:07:54,178
Hey, fireman.
Hey, girls.
120
00:07:54,252 --> 00:07:56,423
I found these little monkeys
hanging out of a tree.
121
00:07:56,492 --> 00:07:58,980
- Hello, little monkeys. Hey, George.
- Hey.
122
00:07:59,052 --> 00:08:01,769
Heard about that toaster oven fire.
What was the deal with that?
123
00:08:01,836 --> 00:08:03,691
- English muffin.
- I heard it was a PopTart.
124
00:08:03,757 --> 00:08:06,212
- No. English muffin.
- Did it have raisins in it?
125
00:08:06,284 --> 00:08:09,928
- No, traditional English muffin.
- Thank God, 'cause raisins
can be... Poof! They just...
126
00:08:09,996 --> 00:08:13,608
I had a raisin catch fire once
in my toaster, and it's...
127
00:08:13,676 --> 00:08:16,992
[Laughs] All right.
Well, anyway, enjoy.
128
00:08:18,284 --> 00:08:20,138
Did my books come in yet?
129
00:08:20,204 --> 00:08:22,308
Jan, did George's books
come in yet?
130
00:08:22,379 --> 00:08:24,235
[McNeely]
He's in love with her.
131
00:08:24,300 --> 00:08:28,260
- He's been in love with her since
high school. She told me.
- [Johnny] She did not.
132
00:08:28,331 --> 00:08:31,179
All right, so she didn't
tell me, but I can tell anyway.
133
00:08:31,243 --> 00:08:34,025
It's typical
midlife crisis behavior.
134
00:08:34,091 --> 00:08:37,920
Women don't have midlife crisis. Most
hit their peak in their 40s and 50s.
135
00:08:37,995 --> 00:08:40,515
That's a known fact.
And my research suggests...
136
00:08:40,586 --> 00:08:42,441
that most women reach their
highest potential at that age...
137
00:08:42,506 --> 00:08:44,678
because they're finally free
of childbearing.
138
00:08:44,747 --> 00:08:47,267
I was talkin'
about George.
139
00:08:47,339 --> 00:08:49,411
Okay, well,
here are your books.
140
00:08:49,482 --> 00:08:52,329
Uh, The Complete Idiot's Guide
to Surviving Divorce.
141
00:08:52,395 --> 00:08:54,304
- The Divorce Workbook,
- Yeah. Thank you.
142
00:08:54,378 --> 00:08:56,287
And, of course,
How Come Nobody Loves Me?
143
00:08:56,361 --> 00:08:59,231
- [Clamor, Girls Shouting]
- Uh-oh, what's going on here?
144
00:08:59,306 --> 00:09:01,345
- Oh! Oh!
- [Girls Crying]
145
00:09:01,417 --> 00:09:03,272
[Panting]
146
00:09:03,337 --> 00:09:05,726
- [Ringing]
- Because you're on the...
147
00:09:05,800 --> 00:09:08,189
- Janet, watch the kids!
- I got 'em. Okay.
148
00:09:08,264 --> 00:09:09,955
- [Alarm Continues]
- Be careful.
149
00:09:10,025 --> 00:09:12,546
Daddy's going to play
with his fire hose!
150
00:09:12,617 --> 00:09:14,471
- That didn't sound right.
- [Engine Starts]
151
00:09:14,536 --> 00:09:16,707
[Siren Wailing]
152
00:09:19,913 --> 00:09:21,952
- [Siren Stops]
- [Glass Shattering]
153
00:09:22,024 --> 00:09:24,642
[George] Back away, folks.
All right, be careful, everyone.
154
00:09:24,712 --> 00:09:28,291
Back away. Stay calm.
Coming through.
155
00:09:29,320 --> 00:09:31,425
[Loud Clattering]
156
00:09:34,663 --> 00:09:36,518
[Snorting]
157
00:09:36,904 --> 00:09:40,897
(music) I love Loblolly
Love Loblolly, love Loblolly (music)
158
00:09:40,967 --> 00:09:43,749
(music) Love, love Loblolly, love (music)
159
00:09:48,807 --> 00:09:53,182
Do me a favor, will you?
Will you put bills in one pile,
junk mail in another pile?
160
00:09:53,255 --> 00:09:55,589
- Right, right, right, right.
- Don't throw anything out
until I see it, please?
161
00:09:55,654 --> 00:09:58,239
- Yep. I promise.
- Please? Promise? Okay.
162
00:09:58,310 --> 00:10:00,677
[Thunder Rumbling]
163
00:10:00,742 --> 00:10:03,328
- Hey, you wanna go
to dinner tonight?
- Oh, I can't. I've got a date.
164
00:10:03,398 --> 00:10:07,195
- You know Fabio? His cousin's neighbor.
- Good. Yeah, good.
165
00:10:07,271 --> 00:10:09,125
- He's a plumber.
- [Bell Jingles]
166
00:10:09,190 --> 00:10:12,060
- Good night!
- [Door Closes]
167
00:10:17,574 --> 00:10:20,094
[Sighs]
Hmm.
168
00:10:34,437 --> 00:10:38,146
[Helen's Voice] Dearest, do you know
how in love with you I am?
169
00:10:42,885 --> 00:10:45,438
Did I trip?
Did I stumble?
170
00:10:45,509 --> 00:10:48,955
Lose my balance?
Graze my knee? Graze my heart?
171
00:11:00,259 --> 00:11:03,009
I know I'm in love
when I see you.
172
00:11:03,075 --> 00:11:06,272
I know when I long to see you,
I'm on fire.
173
00:11:06,339 --> 00:11:09,534
Not a muscle has moved.
174
00:11:09,603 --> 00:11:12,155
Leaves hang unruffled by
any breeze. The air is still.
175
00:11:12,226 --> 00:11:16,700
I have fallen in love
without taking a step.
176
00:11:17,922 --> 00:11:20,410
You're all wrong for me,
and I know it.
177
00:11:20,482 --> 00:11:23,831
But I no longer care for my thoughts
unless they're thoughts of you."
178
00:11:25,122 --> 00:11:26,977
Oh, Helen,
179
00:11:27,043 --> 00:11:30,719
I'm gonna, I'm gonna knock off
early 'cause I got a date
with Dan's sister's neighbor.
180
00:11:30,786 --> 00:11:33,175
And... Okay.
181
00:11:33,250 --> 00:11:35,999
When I peel an orange,
when I drive my car,
182
00:11:36,065 --> 00:11:39,197
when I lie down each night
without you,
183
00:11:39,266 --> 00:11:42,080
I remain... yours."
184
00:11:44,673 --> 00:11:47,771
Who the hell is... yours"?
185
00:11:50,848 --> 00:11:52,703
- [Door Opens]
- [Bell Jingles]
186
00:12:04,287 --> 00:12:06,589
- What are you doin'?
- What?
187
00:12:06,656 --> 00:12:11,096
You're all wrong for me,
and I know it.
188
00:12:11,167 --> 00:12:15,258
But I no longer care for my thoughts
unless they're thoughts of you.
189
00:12:16,895 --> 00:12:19,197
[Sighs]
190
00:12:19,263 --> 00:12:21,151
- Oh! Ow! Damn it!
- Sorry I'm late.
191
00:12:21,214 --> 00:12:23,832
Woke up this morning and couldn't
find my bra. Oh, that's gotta hurt.
192
00:12:23,902 --> 00:12:26,488
- Yeah. How was your date last night?
- Oh.
193
00:12:26,559 --> 00:12:28,414
We had great sex.
194
00:12:28,479 --> 00:12:30,967
Great sex. I don't even remember
when I had great sex.
195
00:12:31,039 --> 00:12:32,981
I don't remember
the last time you had sex.
196
00:12:33,054 --> 00:12:35,388
Listen, you threw out a postcard
from your mom.
197
00:12:35,455 --> 00:12:37,975
She says that Florence reminds
her of Loblolly-By-The-Sea.
198
00:12:38,046 --> 00:12:40,435
Yeah, Charming,
but provincial. Lillian."
199
00:12:40,510 --> 00:12:42,397
When did she
leave town again?
200
00:12:42,462 --> 00:12:45,080
Tuesday, August 1,
a year ago.
201
00:12:45,150 --> 00:12:47,189
August 1 a year ago
was a Tuesday?
202
00:12:47,261 --> 00:12:49,683
- Yep.
- Well...
203
00:12:49,757 --> 00:12:53,532
- So, so, she left town
just, just about the...
- I came back.
204
00:12:53,597 --> 00:12:57,045
Oh, you came back.
I wish my mom would do that.
205
00:12:58,365 --> 00:13:01,234
[Frenchman's Voice]
Did I trip? Did I stumble?
206
00:13:01,309 --> 00:13:05,335
Lose my balance?
Graze my knee? Graze my heart?
207
00:13:05,405 --> 00:13:07,826
I prefer it in hardback,
if you still have it available.
208
00:13:07,900 --> 00:13:10,289
I know how it is
with some of these top sellers.
209
00:13:10,364 --> 00:13:12,819
They come out in paperback,
and then they fall apart.
210
00:13:14,684 --> 00:13:17,018
- Do you work here?
- [Men's Voices Together]
When I'm close to you,
211
00:13:17,085 --> 00:13:20,249
I feel your hair brush my cheek
when it does not.
212
00:13:20,317 --> 00:13:23,250
I look away from you sometimes,
then I look back.
213
00:13:23,323 --> 00:13:27,579
When I tie my shoes, when I
peel an orange, when I drive my car...
214
00:13:27,644 --> 00:13:30,807
[Old Women Together]
When I lie down each night without you,
215
00:13:30,875 --> 00:13:34,224
I remain yours.
216
00:13:34,299 --> 00:13:36,754
What about Simone de Beauvoir's
Letters to Sartre?
217
00:13:36,827 --> 00:13:40,373
- That's good.
- Letters to a Young Poet, Rilke.
218
00:13:40,443 --> 00:13:43,290
Oh, I love this book.
219
00:13:43,356 --> 00:13:46,616
Listen to this:
[Reads Aloud In German]
220
00:13:46,682 --> 00:13:49,333
- [German Continues]
- Listen to this one.
221
00:13:49,402 --> 00:13:51,988
- This is from a soldier
in the Civil War.
- Hey, hey.
222
00:13:52,058 --> 00:13:55,124
If I do not return, dear Sarah,
do not mourn me dead.
223
00:13:55,194 --> 00:13:59,121
When my last breath escapes me on the
battlefield, it will whisper your name."
224
00:13:59,193 --> 00:14:02,707
[Johnny's Voice] Dearest, do you know
how much in love with you I am?
225
00:14:04,249 --> 00:14:08,854
I know I'm in love when I see you.
I know when I long to see you.
226
00:14:08,922 --> 00:14:12,434
When I lie in bed each night
without you.
227
00:14:12,505 --> 00:14:15,222
[George's Voice] I've fallen in love
without taking a step.
228
00:14:15,289 --> 00:14:17,591
You're all wrong for me,
and I know it.
229
00:14:17,657 --> 00:14:20,952
I'm on fire.
Not a muscle has moved.
230
00:14:21,017 --> 00:14:23,569
The leaves hang unruffled
by any breeze.
231
00:14:23,640 --> 00:14:25,909
- Janet called.
Told me you had a bee problem.
- What?
232
00:14:25,976 --> 00:14:29,654
- I got all the right gear
to de-bee the place.
- [Janet] George, over here!
233
00:14:31,609 --> 00:14:35,383
- [Bees Buzzing]
- Hey, George.
234
00:14:35,448 --> 00:14:38,961
Have you ever, um...
Have you ever been on fire?
235
00:14:39,032 --> 00:14:40,887
- On fire?
- Yeah.
236
00:14:40,952 --> 00:14:43,188
Well, I'm near fire.
Trained to fight fire,
237
00:14:43,255 --> 00:14:45,111
but have I ever been
on fire?
238
00:14:45,176 --> 00:14:47,030
No, never. Thank God.
239
00:14:47,096 --> 00:14:51,121
- I don't mean literally.
I mean emotionally.
- [Buzzing Continues]
240
00:14:56,919 --> 00:14:59,919
Oh, you mean passion.
241
00:14:59,991 --> 00:15:02,708
Well, yeah.
Sure. Sure.
242
00:15:02,775 --> 00:15:04,782
I get fired up
when I listen to opera.
243
00:15:04,855 --> 00:15:09,459
All the great human emotions
in three short hours, and all
I got to do is sit there.
244
00:15:09,526 --> 00:15:13,301
I don't like opera much.
It's too...
245
00:15:13,366 --> 00:15:16,083
- Too, too...
- too emotional.
246
00:15:16,149 --> 00:15:18,899
You know,
all those endless feelings.
247
00:15:20,406 --> 00:15:22,446
- Huh.
- [Janet] Hey, what's going on?
248
00:15:22,518 --> 00:15:25,235
- Well, we're talking about opera.
- Oh, I love opera!
249
00:15:25,302 --> 00:15:27,156
- You do not! No you don't.
- I do.
250
00:15:27,221 --> 00:15:29,588
- I listen to it
when I vacuum all the time.
- Will you give me a hand here?
251
00:15:29,653 --> 00:15:32,653
- I got it.
- All right. All right.
Uh, hand me my smoke.
252
00:15:32,725 --> 00:15:35,027
- I'm ready.
- Oh, boy.
253
00:15:35,093 --> 00:15:36,947
- Thanks, George. I'll buy ya dinner.
- Great. You're on!
254
00:15:37,012 --> 00:15:39,281
- Be careful. Get it?
- You don't like opera.
255
00:15:39,348 --> 00:15:41,520
- I do too.
- You don't even understand Italian.
256
00:15:41,589 --> 00:15:43,443
Opera's in Italian?
257
00:16:09,716 --> 00:16:12,530
[Whistle Blowing]
258
00:16:18,259 --> 00:16:21,161
[Johnny] So old Loblolly
was once called Recklesstown?
259
00:16:21,235 --> 00:16:25,490
[Scattergoods] My great aunt, Patricia
Scattergoods Randolph, raised hounds.
260
00:16:25,555 --> 00:16:27,889
Before it was
Helen's bookstore,
261
00:16:27,955 --> 00:16:31,020
they all lived
in that house together...
262
00:16:31,090 --> 00:16:34,090
Aunt Batty Patty
and the dogs.
263
00:16:34,162 --> 00:16:38,700
- [Whistle Blowing]
- A thinning gene pool
is a terrible thing to witness.
264
00:16:38,770 --> 00:16:40,625
Ah.
265
00:16:40,690 --> 00:16:44,716
Civilization's crowning achievement.
The cocktail hour.
266
00:16:44,786 --> 00:16:47,720
So Helen's bookstore once housed
a madwoman and her dogs?
267
00:16:47,793 --> 00:16:51,949
And your parent's house once housed
a speakeasy during Prohibition.
268
00:16:52,017 --> 00:16:53,873
[Blowing Continues]
269
00:16:53,937 --> 00:16:56,839
I like that name.
Recklesstown.
270
00:16:57,873 --> 00:17:00,742
[Seagulls Cawing]
271
00:17:00,816 --> 00:17:04,078
- So, you run.
- Yeah.
272
00:17:04,144 --> 00:17:08,399
Hey, did you know your bookstore
used to house a madwoman and her dogs?
273
00:17:08,464 --> 00:17:10,319
Still does.
274
00:17:10,384 --> 00:17:13,035
[Panting]
275
00:17:13,104 --> 00:17:16,519
Hey, uh, bet I can beat you
to that rock over there.
276
00:17:19,472 --> 00:17:21,806
On your mark,
get set, go!
277
00:17:26,351 --> 00:17:29,253
So, uh,
what if I win?
278
00:17:29,327 --> 00:17:31,661
- [Grunts]
- Oh!
279
00:17:31,728 --> 00:17:33,866
I'll cook you dinner!
280
00:17:33,935 --> 00:17:36,390
- [Doorbell Rings]
- Oh, he's early.
281
00:17:39,823 --> 00:17:41,895
- You're early.
- [Johnny] Yeah.
282
00:17:41,967 --> 00:17:43,821
- Hi.
- I didn't use conditioner.
283
00:17:43,886 --> 00:17:45,741
It really saves a lot
of time in the shower.
284
00:17:47,598 --> 00:17:49,572
(music) I took my troubles
down to Madame Ruth (music)
285
00:17:49,646 --> 00:17:53,158
- I hope you like spaghetti.
- Oh, yeah. Homemade sauce?
286
00:17:53,229 --> 00:17:58,086
- Uh, uh-huh.
- Oh, that's great. My mom
would make it with bay leaves.
287
00:17:58,158 --> 00:18:01,059
- Bay leaves are good.
- One or two?
288
00:18:01,133 --> 00:18:03,948
- (music) Love potion number nine (music)
- Two. That's how I make it.
289
00:18:05,934 --> 00:18:09,511
- (music) I told her that
I was a flop with chicks (music)
- Hey, chaise lounge.
290
00:18:09,581 --> 00:18:12,548
(music) I've been this way
since 1956 (music)
291
00:18:12,621 --> 00:18:16,297
- (music) She looked at my palm
and she made a magic sign (music)
- It's very chaise.
292
00:18:16,364 --> 00:18:21,634
(music) She said, What you need
is love potion number nine" (music)
293
00:18:23,372 --> 00:18:26,983
(music) She bent down and turned
around and gave me a wink (music)
294
00:18:27,052 --> 00:18:30,500
(music) She said, I'm gonna mix it up
right here in the sink" (music)
295
00:18:30,572 --> 00:18:34,020
(music) It smelled like turpentine
and looked like India ink (music)
296
00:18:34,092 --> 00:18:37,986
(music) I held my nose, I closed
my eyes, I took a drink (music)
297
00:18:38,060 --> 00:18:41,737
- (music) I didn't know
if it was day or night (music)
- Excuse me.
298
00:18:41,804 --> 00:18:44,585
- (music) I started kissing everything
in sight (music)
- You can get your wine.
299
00:18:44,650 --> 00:18:48,545
(music) But when I kissed a cop
at 34th and Vine (music)
300
00:18:48,619 --> 00:18:53,158
(music) He broke my little bottle
of love potion number nine (music)
301
00:18:59,306 --> 00:19:02,601
[Helen's Voice] Dearest, do you know
how much in love with you I am?
302
00:19:11,786 --> 00:19:14,306
Not a muscle has moved.
303
00:19:14,378 --> 00:19:17,095
I have fallen in love
without taking a step.
304
00:19:17,162 --> 00:19:19,977
You are all wrong for me
and I know it,
305
00:19:20,042 --> 00:19:23,357
but I can no longer care for my thoughts
unless they're thoughts of you.
306
00:19:23,433 --> 00:19:28,321
When I'm close to you, I feel your hair
brush my cheek when it does not.
307
00:19:28,392 --> 00:19:32,932
When I tie my shoes,
when I peel an orange,
308
00:19:33,001 --> 00:19:34,942
when I drive my car...
309
00:19:35,016 --> 00:19:37,056
Did you find it okay?
310
00:19:59,911 --> 00:20:01,766
[Sighs]
311
00:20:44,165 --> 00:20:46,401
You want some?
312
00:20:55,237 --> 00:20:58,052
- Good night.
- [Door Closes]
313
00:21:04,100 --> 00:21:07,580
[Johnny]
Hey, McNeely,
314
00:21:07,652 --> 00:21:10,107
what are you doin'?
315
00:21:10,180 --> 00:21:12,798
I'm jogging.
316
00:21:12,868 --> 00:21:15,868
Since when
did you start jogging?
317
00:21:15,940 --> 00:21:17,794
Today.
318
00:21:18,979 --> 00:21:22,362
So, did you just have dinner
at Helen's house?
319
00:21:22,851 --> 00:21:25,240
Maybe.
320
00:21:26,435 --> 00:21:30,231
Well, you know, I had dinner at her
house way before you were even hired.
321
00:21:33,250 --> 00:21:35,584
Wanna go shoot some hoops,
tough guy?
322
00:21:39,075 --> 00:21:41,562
- Sure.
- You're not too tired?
323
00:21:41,634 --> 00:21:43,674
- No.
- Okay, I'll see you there.
324
00:21:43,746 --> 00:21:45,600
No, give me a ride.
325
00:21:45,665 --> 00:21:47,520
- Give me a ride! Give me a ride!
- Huh?
326
00:21:49,314 --> 00:21:51,517
You know that Helen's celibate?
[Panting]
327
00:21:51,585 --> 00:21:54,684
- Has been for years.
- I don't believe that.
328
00:21:54,754 --> 00:21:59,293
- Not physically. Emotionally.
- What's that supposed to mean?
329
00:21:59,361 --> 00:22:02,044
You are so clueless.
330
00:22:02,113 --> 00:22:05,461
I'm thinking about making
the same choice myself.
331
00:22:05,536 --> 00:22:08,438
Well, how can you be celibate
if you're still a virgin?
332
00:22:08,512 --> 00:22:10,367
Shut up!
333
00:22:11,744 --> 00:22:13,915
[Laughs]
Ow! You know what I think?
334
00:22:15,457 --> 00:22:17,791
I think Helen's weird.
335
00:22:19,200 --> 00:22:21,055
[McNeely Laughing]
336
00:22:22,945 --> 00:22:25,116
[Janet] Merchandising.
That's what we need.
337
00:22:25,184 --> 00:22:28,217
New Age stuff, you know?
Deepak Chopra.
338
00:22:28,288 --> 00:22:32,346
You could... You know, like,
crystals, tarot cards.
339
00:22:32,415 --> 00:22:34,804
We could get a palm reader
in here. Those people...
340
00:22:34,879 --> 00:22:37,912
I mean, they don't have to be licensed
or anything. Anybody could do it.
341
00:22:37,983 --> 00:22:41,278
My aunt, actually,
could do it. She's blind.
342
00:22:42,558 --> 00:22:44,500
[Helen]
She sends a letter every day.
343
00:22:44,574 --> 00:22:46,876
- [Janet] She who?
- Miss Scattergoods.
344
00:22:46,943 --> 00:22:49,845
Have you ever had
an epistolary relationship?
345
00:22:49,919 --> 00:22:52,122
Sounds kind of kinky, Helen.
I'm not into kinky.
346
00:22:52,190 --> 00:22:54,579
No, no, no.
It's not kinky.
347
00:22:54,654 --> 00:22:57,916
It means, letters, of letters,
carried on by letters."
348
00:22:57,982 --> 00:22:59,989
Like love letters.
349
00:23:02,173 --> 00:23:04,442
Can't fuck a letter, Helen.
350
00:23:06,622 --> 00:23:08,410
(music) [Band]
351
00:23:11,774 --> 00:23:14,010
[Whistle Blowing]
352
00:23:14,078 --> 00:23:15,932
Hey, hey!
353
00:23:15,998 --> 00:23:18,102
- Come back here!
- Oh!
354
00:23:18,141 --> 00:23:21,403
[Dan]
Hey! [Yells]
355
00:23:23,228 --> 00:23:26,327
Johnny, uh,
meet my roommate Kelly.
356
00:23:26,397 --> 00:23:28,251
- Hi.
- Hi.
357
00:23:32,284 --> 00:23:34,968
Okay. Bye.
358
00:23:37,596 --> 00:23:40,018
Yeah, he's, he's a babe.
359
00:23:40,093 --> 00:23:43,572
Yeah, but in a totally understated,
non-obvious-babe-like way.
360
00:23:43,643 --> 00:23:47,386
- Right?
- [Ray Over P.A.]
I see a new Loblolly-By-The-Sea.
361
00:23:47,452 --> 00:23:51,990
A Loblolly-By-The-Sea that can compete
in the global marketplace.
362
00:23:52,059 --> 00:23:54,164
I'm Ray Bean Junior,
363
00:23:54,235 --> 00:23:56,690
and a vote for me
is a vote for you.
364
00:24:01,178 --> 00:24:04,790
Young lady, bring that sparkler
over here, would you?
365
00:24:11,321 --> 00:24:14,834
- Thank you, dear.
- You're welcome, Miss Scattergoods.
366
00:24:18,554 --> 00:24:21,488
This is the best spot.
367
00:24:21,562 --> 00:24:24,431
You can see everything
from here.
368
00:24:24,506 --> 00:24:26,546
[Chattering, Laughing]
369
00:24:31,097 --> 00:24:35,439
- You know who the best-looking
guy in class was?
- Who?
370
00:24:35,513 --> 00:24:37,749
In our whole class?
Who? Tommy Bailey!
371
00:24:37,817 --> 00:24:40,238
- Oh, Tommy Bailey was gorgeous.
- Yeah, he was gor...
372
00:24:40,313 --> 00:24:42,168
Granted. He was much
better-Looking than you.
373
00:24:42,232 --> 00:24:45,462
- Thank you.
- [Crowd Reacting]
374
00:24:45,528 --> 00:24:47,502
Oh, my God.
375
00:24:47,576 --> 00:24:49,431
[Fireworks Whistling,
Crackling]
376
00:24:49,497 --> 00:24:52,082
Wow.
377
00:24:53,752 --> 00:24:56,174
[Cheering, Applause]
378
00:25:00,279 --> 00:25:03,093
[Cheering,
Applause Continue]
379
00:25:06,136 --> 00:25:07,990
The air is still,
isn't it?
380
00:25:09,655 --> 00:25:11,760
It's humid.
381
00:25:11,831 --> 00:25:15,028
Leaves hang unruffled
by any breeze.
382
00:25:16,246 --> 00:25:18,996
Not a muscle has moved.
383
00:25:21,174 --> 00:25:24,273
When I tie my shoes,
when I peel an orange,
384
00:25:25,398 --> 00:25:27,285
when I drive my car.
385
00:25:56,053 --> 00:25:58,388
[Thunder Rumbling]
386
00:26:17,012 --> 00:26:19,314
Hey, you know what?
We just ran into George,
387
00:26:19,380 --> 00:26:22,227
and he said the best thing to do
on a hot day is to drink something hot.
388
00:26:22,292 --> 00:26:25,324
- Mm-hmm. It cools the body off.
- He knows weird little things
like that all the time.
389
00:26:25,395 --> 00:26:27,850
- You're both late.
- We are late.
390
00:26:27,923 --> 00:26:31,501
You're right. We're late. This is one
of the mornings you're actually right.
391
00:26:31,571 --> 00:26:34,092
We're late. We're about...
Excuse me, I don't have a watch.
392
00:26:34,163 --> 00:26:37,162
Four and a half minutes late.
Can you believe that?
393
00:26:37,234 --> 00:26:40,714
Wow, sorry. We tried to
just make it four minutes late,
394
00:26:40,786 --> 00:26:43,207
but then we stopped
and said hello to someone.
395
00:26:43,282 --> 00:26:45,138
Where's Johnny?
396
00:27:00,402 --> 00:27:02,256
[Bell Jingles]
397
00:27:03,729 --> 00:27:05,584
Hi, Jen.
398
00:27:07,313 --> 00:27:09,451
Hi.
399
00:27:11,633 --> 00:27:14,382
- Nice bod!
- [Chuckles] What?
400
00:27:14,448 --> 00:27:17,001
Well, I mean,
I hate to objectify you,
401
00:27:17,072 --> 00:27:18,928
but, historically,
it is my turn,
402
00:27:18,993 --> 00:27:22,505
and... good pecs,
nice abs.
403
00:27:22,576 --> 00:27:24,812
How's it feel
to be an object, babe?
404
00:27:24,880 --> 00:27:27,694
- Um... weird.
- Oh, well!
405
00:27:27,759 --> 00:27:31,175
Put your shirt back on!
We're trying to sell books here.
406
00:27:31,248 --> 00:27:33,931
- It is hot in here.
- I know, I know it's hot.
407
00:27:34,000 --> 00:27:37,228
I know, I mean, I can feel the hot.
It's hot outside.
408
00:27:37,295 --> 00:27:41,093
So it's hot in here, and I would
be able to feel that it's hot
in here because I've got skin.
409
00:27:44,591 --> 00:27:46,696
So, I want you
to put your shirt on.
410
00:27:46,767 --> 00:27:48,938
I want you to put your shirt on now.
I'd like for you to put your shirt on.
411
00:27:49,007 --> 00:27:51,047
[Sighs]
Okay.
412
00:27:51,119 --> 00:27:52,973
Because you smell.
413
00:28:00,910 --> 00:28:05,165
[Laughs] Wow, Helen,
you just acted like such a bitch.
414
00:28:05,231 --> 00:28:07,652
- [Door Closes]
- [Janet]
I think you owe him an apology.
415
00:28:07,726 --> 00:28:09,995
[Fly Buzzing]
416
00:28:11,790 --> 00:28:14,659
- [Sighs]
- I, I meant in a good way.
417
00:28:14,734 --> 00:28:16,588
L...
418
00:28:19,982 --> 00:28:23,430
[Mocking] Put your shirt on."
It's a hundred degrees!
419
00:28:23,501 --> 00:28:25,356
Put your shirt on!
420
00:29:01,804 --> 00:29:04,007
Johnny?
421
00:29:07,180 --> 00:29:09,034
Johnny?
422
00:29:11,883 --> 00:29:13,738
Ow!
423
00:29:17,131 --> 00:29:18,985
Johnny, I, I need
to talk to you.
424
00:29:19,051 --> 00:29:21,985
Janet wants me to talk to you
because you seemed like...
425
00:29:22,058 --> 00:29:25,854
Well, she felt like you were upset,
and, well, you can't quit...
426
00:29:25,930 --> 00:29:28,897
because we really need
someone tall at the bookstore.
427
00:29:30,218 --> 00:29:32,073
And you're tall.
428
00:29:35,849 --> 00:29:37,704
Are you even here?
429
00:29:46,312 --> 00:29:48,168
Johnny?
430
00:29:51,593 --> 00:29:53,448
Johnny?
431
00:29:53,512 --> 00:29:57,768
I know I was pretty rude,
so I could make it up to you.
432
00:29:57,832 --> 00:30:01,128
Maybe I can help you organize your,
your desk, your table down there.
433
00:30:01,193 --> 00:30:03,681
You had a lot of papers
and a lot of work.
434
00:30:03,753 --> 00:30:07,429
It seemed like you could
try to do the kitchen too.
435
00:30:07,496 --> 00:30:09,350
'Cause all the food laying
on the table...
436
00:30:09,416 --> 00:30:11,968
Johnny?
437
00:30:15,336 --> 00:30:18,784
I know you're here...
somewhere.
438
00:30:18,856 --> 00:30:20,960
Look, I came to apologize.
439
00:30:22,663 --> 00:30:24,518
Johnny?
440
00:30:34,631 --> 00:30:36,485
What I said was awful.
441
00:30:38,374 --> 00:30:41,189
[Sighs] I came to work... Maybe
it was the heat, I don't know.
442
00:30:41,254 --> 00:30:45,280
I came upstairs, and you were working
without your shirt on.
443
00:30:45,350 --> 00:30:47,619
It was...
I mean, l...
444
00:30:47,685 --> 00:30:50,500
It was so hot, and l...
445
00:30:52,198 --> 00:30:55,012
You don't smell.
I made that up.
446
00:30:57,126 --> 00:30:58,980
L-I'm sorry.
447
00:31:00,358 --> 00:31:02,659
I'm not really a mean person.
I'm not mean at all.
448
00:31:02,726 --> 00:31:05,278
L-I don't think of myself
as a mean person.
449
00:31:12,613 --> 00:31:15,100
I'm not a mean person.
Really, I'm not.
450
00:31:15,172 --> 00:31:17,027
L...
451
00:31:17,092 --> 00:31:20,475
It's just that...
when I came upstairs...
452
00:31:20,548 --> 00:31:25,218
and... you were working and you didn't
have your shirt on, I, I, l...
453
00:31:25,284 --> 00:31:28,448
Maybe it was the heat or something,
and I got confused.
454
00:31:28,516 --> 00:31:30,370
So I could have been nice
and said,
455
00:31:30,435 --> 00:31:33,086
Please put on your shirt,"
456
00:31:36,164 --> 00:31:38,335
but I didn't say that.
457
00:32:02,114 --> 00:32:04,928
[Heavy Breathing]
458
00:32:09,666 --> 00:32:11,575
- How much is a surgery like that?
- Hey, Jan.
459
00:32:11,650 --> 00:32:14,203
- Hey, George. How are you?
- Bees come back?
460
00:32:14,274 --> 00:32:17,721
Uh, no, they did not, thank goodness.
Whatever you did scared 'em away.
461
00:32:17,793 --> 00:32:20,095
Now, listen. I got
your new smoke detectors here.
462
00:32:20,160 --> 00:32:22,616
- Batteries included.
- Perfect. Yeah. Oh!
463
00:32:22,689 --> 00:32:25,372
Goodness sakes alive.
That is going to hurt somebody someday.
464
00:32:25,441 --> 00:32:28,408
- I gotta get that fixed.
- I'll help you.
465
00:32:28,480 --> 00:32:30,814
- Really, will you? Thank you.
- Anything for you, Janet.
466
00:32:30,880 --> 00:32:34,077
Oh, you are so sweet.
How come you're so good to me?
467
00:32:35,168 --> 00:32:37,023
- Now listen.
- Yeah.
468
00:32:37,088 --> 00:32:39,160
- Don't forget to read your manuals.
- I won't.
469
00:32:40,449 --> 00:32:42,936
- See ya!
- Bye.
470
00:32:43,008 --> 00:32:45,790
- [Bell Jingles]
- [Door Closes]
471
00:32:59,615 --> 00:33:03,608
[Janet's Voice] Dearest, do you know
how much in love with you I am?
472
00:33:03,679 --> 00:33:07,356
Did I trip? Did I stumble?
Lose my balance?
473
00:33:07,423 --> 00:33:11,198
Graze my knee?
Graze my heart?
474
00:33:11,263 --> 00:33:15,157
I'm on fire.
Not a muscle has moved.
475
00:33:15,230 --> 00:33:19,605
Air is still. I have fallen in love
without taking a step.
476
00:33:19,677 --> 00:33:22,394
You are all wrong for me
and I know it,
477
00:33:22,461 --> 00:33:25,844
but I can no longer care
for my thoughts...
478
00:33:25,918 --> 00:33:27,827
unless they're
thoughts of you.
479
00:33:27,901 --> 00:33:30,170
When I lie down each night
without you,
480
00:33:30,237 --> 00:33:32,092
I remain... yours."
481
00:33:35,389 --> 00:33:37,244
[Siren Wailing]
482
00:33:53,756 --> 00:33:56,145
Dan, hi.
483
00:33:56,220 --> 00:33:58,227
Can I see your license,
please?
484
00:34:00,092 --> 00:34:02,132
Mm-hmm.
485
00:34:02,203 --> 00:34:05,847
Getting my license.
My license, license.
486
00:34:05,915 --> 00:34:07,771
Oh, God,
where's my purse?
487
00:34:07,836 --> 00:34:09,690
Oh.
488
00:34:11,035 --> 00:34:12,891
I don't have my license.
489
00:34:14,427 --> 00:34:17,460
You were doing 60
in a 30-mile-per-hour zone.
490
00:34:17,531 --> 00:34:20,400
You ran the stop sign.
491
00:34:22,875 --> 00:34:24,729
You should be
more careful, Helen.
492
00:34:24,794 --> 00:34:27,609
[Crying]
493
00:34:28,986 --> 00:34:32,335
Oh, no. Um...
494
00:34:32,410 --> 00:34:34,678
Give me the ticket.
495
00:34:34,746 --> 00:34:36,818
- Okay.
- Don't cry. Look, look. Here.
496
00:34:36,890 --> 00:34:40,239
I'm ripping it up, okay? Look. No, no
more ticket. No ticket, okay? Don't cry.
497
00:34:40,314 --> 00:34:43,958
See? Look, look. It's flying.
It's all feathers. Nothing. In the air.
498
00:34:44,026 --> 00:34:47,604
- Okay? No ticket.
- [Sobbing]
499
00:34:50,201 --> 00:34:53,015
[Car Approaching]
500
00:34:54,489 --> 00:34:57,042
- [Engine Stops]
- [Door Opens, Closes]
501
00:34:58,777 --> 00:35:01,297
- Hey, where have you been?
- Hi, I got my tires rotated.
502
00:35:01,368 --> 00:35:03,473
Really? Take your purse.
You forgot it.
503
00:35:03,544 --> 00:35:06,032
- Where are your shoes?
What happened to you?
- Um...
504
00:35:06,105 --> 00:35:09,367
What are you in a hurry for?
You won't believe this,
but George has a crush on me.
505
00:35:09,433 --> 00:35:12,302
- Really?
- Yes. Do you have anything to drink?
506
00:35:12,376 --> 00:35:14,994
He comes into the shop today, and we're
standing, talking at the counter.
507
00:35:15,064 --> 00:35:18,325
You know how the counter
falls through sometimes?
We gotta get that thing fixed.
508
00:35:18,391 --> 00:35:21,293
So I say, We gotta get this thing
fixed."And he says, I'll help you."
509
00:35:21,367 --> 00:35:23,734
I said, Really?" And he said,
Sure, anything for you, Janet."
510
00:35:23,799 --> 00:35:26,898
- Anything for you, Janet," he said.
- And?
511
00:35:26,968 --> 00:35:30,066
So, then...
That's not enough, I know.
512
00:35:30,135 --> 00:35:32,339
Then he puts the smoke detectors
on the counter,
513
00:35:32,407 --> 00:35:35,755
and he looks at me and puts
the manuals in front of me.
514
00:35:35,830 --> 00:35:38,002
And he looks at me,
and he says,
515
00:35:38,071 --> 00:35:41,649
Make sure you read
the manuals."
516
00:35:41,719 --> 00:35:43,955
And he kinda... He blinked.
Like a wink.
517
00:35:44,022 --> 00:35:47,405
No blink, but like a...
Kind of a sexy...
518
00:35:47,479 --> 00:35:50,293
Not anything like I'm doing
I'm sure, but anyway... And then...
519
00:35:50,359 --> 00:35:53,206
And then he
gives me... this.
520
00:35:58,038 --> 00:36:00,558
Okay. Do you know
how in love with you I am?"
521
00:36:00,629 --> 00:36:03,444
Blah, blah, blah, blah.
I'm on fire."
522
00:36:03,509 --> 00:36:05,581
I'm on fire."
Get it? He's a fireman.
523
00:36:05,653 --> 00:36:09,777
- Um, I don't think George
could write a letter like this.
- Well, neither did I.
524
00:36:09,845 --> 00:36:12,495
Then I read that, and I think,
well, the man is hot!
525
00:36:12,565 --> 00:36:15,947
He's got this passion just brewing
inside of him that's dying to get out.
526
00:36:16,021 --> 00:36:18,355
It's not yours.
527
00:36:20,948 --> 00:36:24,974
You know, Helen, I come over
and share this with you.
528
00:36:25,044 --> 00:36:26,899
Why can't you
be happy for me?
529
00:36:26,964 --> 00:36:29,353
Why can't you just be excited
that I get something...
530
00:36:29,428 --> 00:36:31,795
- That I would get a letter.
- It's mine.
531
00:36:32,819 --> 00:36:36,529
- What?
- It's mine.
532
00:36:41,555 --> 00:36:44,589
I just found it,
and so l...
533
00:36:44,660 --> 00:36:47,823
And I'm, I'm sorry.
I, um...
534
00:36:49,683 --> 00:36:51,537
Well, who, um...
535
00:36:53,459 --> 00:36:57,004
- I don't know.
- What, what do you mean?
536
00:36:57,075 --> 00:36:59,944
Well, well, how...
Where did you get it?
537
00:37:00,019 --> 00:37:02,058
In the mail.
538
00:37:02,130 --> 00:37:04,464
- At the house here?
- In the bookstore.
539
00:37:06,834 --> 00:37:10,217
So they just sent, like,
an addressed envelope to you?
540
00:37:10,291 --> 00:37:12,145
No, it wasn't
in an envelope.
541
00:37:18,002 --> 00:37:21,263
You found the letter
the same way I did, didn't you?
542
00:37:22,674 --> 00:37:24,528
But, but it's not for me.
543
00:37:25,873 --> 00:37:28,262
But it's for you.
544
00:37:28,337 --> 00:37:30,988
Because I wouldn't get
a love letter, would I?
545
00:37:31,058 --> 00:37:34,123
- You misunderstand me.
- Please help me understand it.
546
00:37:34,193 --> 00:37:38,186
I don't understand why you know
it's for you, and it's not for me.
547
00:37:39,216 --> 00:37:41,584
Can you help me?
548
00:37:41,649 --> 00:37:44,202
I, l...
549
00:37:47,376 --> 00:37:49,231
- I can't.
- I can.
550
00:37:50,512 --> 00:37:52,846
You wanted it to be yours,
so it's yours.
551
00:37:55,152 --> 00:37:57,007
I'm tired of it.
552
00:38:01,103 --> 00:38:04,813
So let me tell you something.
I quit.
553
00:38:04,879 --> 00:38:09,287
I quit being your friend.
I quit the bookstore.
554
00:38:11,407 --> 00:38:14,603
That's it. I quit. Anything else
I can quit I'll quit too.
555
00:38:32,014 --> 00:38:33,868
[Bell Jingles]
556
00:38:35,533 --> 00:38:38,250
I don't know where Janet
keeps the purchase orders.
557
00:38:38,318 --> 00:38:40,521
You need to go to Gloucester today.
Jennifer has a list.
558
00:38:40,589 --> 00:38:44,483
In fact, you can go together.
It's summertime. We need maps.
We need lots of maps.
559
00:38:44,557 --> 00:38:48,202
We could use some number-two pencils.
A broom. We need a wide broom.
560
00:38:48,269 --> 00:38:50,341
So you'll be gone all day.
561
00:38:52,493 --> 00:38:54,532
[Jennifer]
Cool. Field trip.
562
00:39:00,364 --> 00:39:02,601
- [Door Opens]
- [Bell Jingles]
563
00:39:02,668 --> 00:39:05,056
- [Phone Rings]
- [Door Closes]
564
00:39:05,132 --> 00:39:06,888
[Ringing Continues]
565
00:39:06,955 --> 00:39:09,638
- Helen?
- Hi, George.
566
00:39:09,707 --> 00:39:12,675
- So how about that dinner you owe me?
- Uh-huh. Great.
567
00:39:17,387 --> 00:39:20,486
So, Helen gave me two tickets
to the Keaton Film Festival tonight,
568
00:39:20,555 --> 00:39:22,921
and she said
that I should invite you.
569
00:39:25,515 --> 00:39:29,028
- I think she's trying
to get us together.
- Great.
570
00:39:31,307 --> 00:39:33,194
- [Dan] I think she's on dope.
- [Woman] Shh!
571
00:39:33,258 --> 00:39:37,383
Something's up with her.
I pulled her over for speeding,
and she acted very suspicious.
572
00:39:37,451 --> 00:39:39,938
- Shh! People are trying
to watch the movie.
- It's a silent movie.
573
00:39:40,010 --> 00:39:43,588
- You can't hear them speak anyway.
- Just shh!
574
00:39:43,658 --> 00:39:46,854
- I'm gonna have to go to
the bookstore and check her out.
- Shh!
575
00:39:46,921 --> 00:39:49,955
I thought she meant
Diane Keaton.
576
00:39:50,026 --> 00:39:52,709
I thought she meant
Michael Keaton.
577
00:40:00,265 --> 00:40:02,982
- [Jennifer] I told you
he was in love with her.
- [Johnny] He is not.
578
00:40:03,049 --> 00:40:04,991
Of course he is.
579
00:40:05,065 --> 00:40:07,236
Everyone's in love
with Helen.
580
00:40:07,305 --> 00:40:10,501
Don't you think she's incredible
for someone her age?
581
00:40:14,088 --> 00:40:17,405
I mean, she's a bitch, but
it's liberating to be a bitch.
582
00:40:17,481 --> 00:40:20,645
You have to be a bitch sometimes
just to hold your own.
583
00:40:20,713 --> 00:40:23,079
I mean, of course you don't.
You're a man.
584
00:40:23,145 --> 00:40:25,533
A man just has to be,
and the world delivers.
585
00:40:25,608 --> 00:40:29,055
- So unfair.
- Life's unfair.
586
00:40:29,127 --> 00:40:33,634
[Jennifer] I guess it is.
So you have to wear a bib
if you're gonna have lobster.
587
00:40:35,464 --> 00:40:38,530
- Helen, hi! How are you?
- Hey!
588
00:40:38,600 --> 00:40:41,414
[Chattering]
589
00:40:44,039 --> 00:40:46,341
[Chattering Continues]
590
00:40:53,703 --> 00:40:56,091
Hi, guys!
591
00:41:12,005 --> 00:41:13,860
Kelly, hi.
592
00:41:13,925 --> 00:41:17,241
So, um, do you think
you can clear out tonight?
593
00:41:17,317 --> 00:41:19,324
Because I think
I just got lucky.
594
00:41:19,397 --> 00:41:23,968
- (music) [Opera]
- [George] Helen,
the prom is the uber date.
595
00:41:24,036 --> 00:41:26,207
Right, but that
wasn't a real date.
596
00:41:26,276 --> 00:41:29,790
I mean, you were just... You took me
because you were being a good friend.
597
00:41:29,861 --> 00:41:32,959
- Who was gonna take me
to the prom with a body cast?
- [Chuckling]
598
00:41:33,028 --> 00:41:35,778
Yeah, you're right.
No one else would do that. Just me.
599
00:41:35,845 --> 00:41:37,983
See?
So that was our only date.
600
00:41:38,052 --> 00:41:40,987
And it wasn't even a real date
because you were being a good friend.
601
00:41:41,059 --> 00:41:43,394
But maybe I was being
a good friend...
602
00:41:43,460 --> 00:41:46,241
because I remember you were in
a sky blue tuxedo with ruffles.
603
00:41:46,307 --> 00:41:49,536
[Chuckles]
Is this a date?
604
00:41:51,300 --> 00:41:56,667
Well... I love
driving this truck.
605
00:41:56,739 --> 00:41:59,389
I really like driving
this truck.
606
00:41:59,458 --> 00:42:01,792
- What about the night...
- What does this do?
607
00:42:01,859 --> 00:42:04,444
- [Siren Wails]
- Please, don't touch that.
Don't touch that.
608
00:42:05,603 --> 00:42:08,603
We closed that place.
That was a date.
609
00:42:10,499 --> 00:42:12,603
No, that wasn't a date.
610
00:42:12,674 --> 00:42:14,747
I had just gotten divorced
from Kenny.
611
00:42:16,642 --> 00:42:19,009
You were about to...
be married,
612
00:42:19,074 --> 00:42:21,856
and you were very very happy
and I was miserable.
613
00:42:21,923 --> 00:42:24,126
Oh, I remember
that night differently.
614
00:42:24,194 --> 00:42:26,682
I remember
I was getting married.
615
00:42:28,225 --> 00:42:31,837
And you were finally single.
616
00:42:33,665 --> 00:42:36,665
Big deal. Just because
you leaned over in the restaurant...
617
00:42:36,737 --> 00:42:39,584
and kissed me in what felt like
a pretty passionate way,
618
00:42:39,649 --> 00:42:42,683
doesn't mean, like, that has
to lead to anything or anything.
619
00:42:42,753 --> 00:42:45,142
It just...
We can still be friends.
620
00:42:45,217 --> 00:42:50,650
I just... I'm sure I'm just having
an ego vanity reaction... right now.
621
00:42:50,720 --> 00:42:54,266
I just... I mean, I don't need
your desire to make me feel desirable.
622
00:42:54,336 --> 00:42:57,402
That's such a male-identified
way for a woman to view herself.
623
00:42:57,472 --> 00:43:00,189
I don't need your gaze.
I just...
624
00:43:00,256 --> 00:43:02,328
thought that maybe...
625
00:43:02,399 --> 00:43:05,913
you did... really want
to spend the night with me.
626
00:43:05,983 --> 00:43:08,852
But you know what?
[Nervous Chuckle]
627
00:43:08,927 --> 00:43:11,382
It's cool. It's...
[Laughs]
628
00:43:15,872 --> 00:43:18,555
- Oh, shit.
- [Dogs Barking]
629
00:43:18,623 --> 00:43:20,695
Thanks for letting me
drive, George.
630
00:43:20,767 --> 00:43:22,774
- Did I have a choice?
- No.
631
00:43:22,847 --> 00:43:26,163
So, next week, the opera.
Our fourth date.
632
00:43:26,239 --> 00:43:28,573
First official.
633
00:43:28,639 --> 00:43:31,060
- Deal.
- Great.
634
00:43:38,078 --> 00:43:41,427
[Door Opens, Closes]
635
00:43:41,598 --> 00:43:45,754
[Chattering]
636
00:43:45,821 --> 00:43:48,439
- [Man] Thank you very much.
- [Janet] So that is
my feelings on salt and pepper.
637
00:43:48,510 --> 00:43:50,844
Sugar. Condiments.
Let's move on to that.
638
00:43:50,909 --> 00:43:52,916
Ketchup, obviously
the most popular condiment.
639
00:43:52,989 --> 00:43:55,377
- Mm-hmm.
- I don't think anybody is gonna
disagree with me on that one.
640
00:43:55,452 --> 00:43:58,354
When... First of all,
always wipe the bottles down.
641
00:43:58,428 --> 00:44:00,730
Sticky? There's nothing
grosser than that. I'm sure
there's something grosser,
642
00:44:00,797 --> 00:44:03,382
but it's pretty gross to have a sticky
when you're trying to have some food.
643
00:44:03,452 --> 00:44:05,754
[Helen] Yes, I've been on hold
for ten minutes.
644
00:44:05,820 --> 00:44:08,951
I know there's a way to summarize
accounts payable by creditor.
645
00:44:09,020 --> 00:44:11,541
- No, Janet Frank is not available.
- [Bell Jingles]
646
00:44:11,613 --> 00:44:13,467
No, please
don't hang up on me again!
647
00:44:13,532 --> 00:44:16,020
- J-Just give me a second, um...
- Hi.
648
00:44:16,092 --> 00:44:19,670
I'll ask my other assistant.
Jennifer!
649
00:44:19,740 --> 00:44:21,595
Jennifer!
650
00:44:23,291 --> 00:44:25,146
Yeah?
651
00:44:31,322 --> 00:44:33,744
[Seagulls Cawing]
652
00:44:40,443 --> 00:44:42,330
So, don't flatter yourself,
okay?
653
00:44:42,394 --> 00:44:44,914
Don't think I lost my hair
over you because I didn't.
654
00:44:44,986 --> 00:44:47,856
- I wasn't thinking that.
- Oh, yeah.
655
00:44:47,931 --> 00:44:52,185
- I'm really sorry about last night.
- It's okay. I'm over it now.
656
00:44:52,250 --> 00:44:54,104
I'm over it.
657
00:44:58,874 --> 00:45:00,783
You have a nice-shaped head.
658
00:45:01,817 --> 00:45:04,435
[Chuckles]
Really?
659
00:45:06,810 --> 00:45:10,868
Anyway, like I was saying last night
before you interrupted me,
660
00:45:10,937 --> 00:45:13,620
was Freud supposedly asked
What do women want?"
661
00:45:13,689 --> 00:45:17,072
No one knows what they want, Jennifer.
That's the human condition.
662
00:45:17,145 --> 00:45:19,730
Some people know
what they want.
663
00:45:21,240 --> 00:45:24,469
They might not know how to get it,
but they know what they want.
664
00:46:00,407 --> 00:46:02,261
Hi.
665
00:46:02,326 --> 00:46:04,595
- Today's your day off.
- I know.
666
00:46:09,526 --> 00:46:11,981
I love you.
667
00:46:12,054 --> 00:46:13,908
[Softly]
Oh, no.
668
00:46:15,638 --> 00:46:18,672
- Did you hear me?
- Uh-huh. Yeah.
669
00:46:18,742 --> 00:46:20,596
What do you want
from me?
670
00:46:23,510 --> 00:46:26,576
What do you want
from me?
671
00:46:26,646 --> 00:46:28,882
Oh, no, no.
672
00:46:28,949 --> 00:46:31,915
- This.
- Mmm.
673
00:46:31,988 --> 00:46:33,844
[Bell Jingles]
674
00:46:49,172 --> 00:46:51,027
[Snorts]
675
00:47:01,747 --> 00:47:03,602
Helen?
676
00:47:11,827 --> 00:47:14,642
[Dan's Voice]
Did I trip? Did I stumble?
677
00:47:14,707 --> 00:47:16,562
Lose my balance?
678
00:47:16,627 --> 00:47:20,271
I have fallen in love
without taking a step.
679
00:47:20,339 --> 00:47:22,193
When I'm close to you,
680
00:47:22,258 --> 00:47:25,128
I feel your hair brush my cheek
when it does not.
681
00:47:25,202 --> 00:47:28,715
I look away from you sometimes,
682
00:47:28,786 --> 00:47:30,859
then I look back.
683
00:47:30,930 --> 00:47:33,068
When I tie my shoes,
684
00:47:33,138 --> 00:47:35,145
when I peel an orange,
685
00:47:35,218 --> 00:47:38,349
when I drive my car,
686
00:47:38,417 --> 00:47:40,970
when I lie down each night
without you,
687
00:47:42,225 --> 00:47:45,127
I remain yours."
688
00:47:45,201 --> 00:47:47,535
I love your toes.
689
00:47:47,601 --> 00:47:50,023
I love your nose.
690
00:47:52,145 --> 00:47:54,600
- I love your ear lobes.
- Johnny.
691
00:47:54,673 --> 00:47:56,528
I love your voice.
692
00:47:57,968 --> 00:47:59,975
I love you.
693
00:48:00,048 --> 00:48:02,666
- You gotta stop saying that.
- I can't.
694
00:48:02,736 --> 00:48:04,841
I never felt
this way before.
695
00:48:04,912 --> 00:48:07,115
Of course not.
696
00:48:07,184 --> 00:48:09,605
You're 20.
697
00:48:11,216 --> 00:48:15,405
(music) Seems I've got to have
a change of scene (music)
698
00:48:16,432 --> 00:48:18,668
(music) 'Cause every night I have (music)
699
00:48:18,735 --> 00:48:20,589
(music) The strangest dreams (music)
700
00:48:21,744 --> 00:48:23,947
(music) Imprisoned by the way (music)
701
00:48:24,015 --> 00:48:26,732
(music) It could have been (music)
702
00:48:26,799 --> 00:48:29,036
(music) Left here on my own (music)
703
00:48:29,103 --> 00:48:31,372
(music) Or so it seems (music)
704
00:48:31,439 --> 00:48:34,373
(music) I've got to leave (music)
705
00:48:34,446 --> 00:48:37,261
(music) Before I start to scream (music)
706
00:48:37,326 --> 00:48:41,701
(music) But someone locked the door
and took the key (music)
707
00:48:41,774 --> 00:48:44,294
(music) You feelin' all right (music)
708
00:48:44,366 --> 00:48:46,570
(music) All right (music)
709
00:48:46,638 --> 00:48:50,151
(music) I'm not feeling
too good myself (music)
710
00:48:50,222 --> 00:48:52,109
(music) Oh, no (music)
711
00:48:52,173 --> 00:48:54,060
(music) Well, feelin' all right (music)
712
00:48:54,125 --> 00:48:56,875
(music) All right (music)
713
00:48:56,941 --> 00:48:59,843
(music) I'm not feelin'
too good myself (music)
714
00:48:59,917 --> 00:49:01,771
- (music) Oh, no (music)
- What are you doing?
715
00:49:01,837 --> 00:49:03,941
Tracing the lines
on your face.
716
00:49:04,012 --> 00:49:06,947
- [Sighs]
- You have so many wrinkles.
717
00:49:09,293 --> 00:49:13,254
(music) And even now I sit
and I wonder why (music)
718
00:49:14,604 --> 00:49:17,986
- (music) [Continues]
- Oh, man. How long has it been?
719
00:49:18,060 --> 00:49:22,697
Fifteen minutes. About.
720
00:49:22,764 --> 00:49:26,059
Okay, okay.
Five more.
721
00:49:26,124 --> 00:49:30,084
(music) Gotta stop believin'
in all your lies (music)
722
00:49:30,156 --> 00:49:34,215
- (music) Because there's too much
to do before I die (music)
- [Phone Ringing]
723
00:49:35,691 --> 00:49:39,303
- [Ringing Continues]
- [Machine Beeps]
724
00:49:39,371 --> 00:49:41,891
[George On Answering Machine]
Helen, are you there? Hello?
725
00:49:41,963 --> 00:49:44,102
The opera awaits.
I'll be there in ten minutes.
726
00:49:44,171 --> 00:49:46,025
[Machine Beeps]
727
00:49:54,987 --> 00:49:56,841
[Doorbell Rings]
728
00:49:56,906 --> 00:50:00,418
I'll be right there!
Ooh!
729
00:50:02,218 --> 00:50:04,073
[Sighs]
730
00:50:06,538 --> 00:50:09,189
Hi, George.
731
00:50:09,258 --> 00:50:11,112
You look great.
732
00:50:12,169 --> 00:50:14,079
(music) [Woman Singing Opera]
733
00:50:25,257 --> 00:50:27,591
[Crying]
734
00:50:40,488 --> 00:50:43,303
[People Chattering]
735
00:50:46,663 --> 00:50:48,518
[George]
I thought you didn't like opera.
736
00:50:48,583 --> 00:50:50,688
[Helen]
I don't. I still don't.
737
00:50:50,759 --> 00:50:53,759
To Tosca.
He died for love.
738
00:50:54,791 --> 00:50:57,158
To... old friends.
739
00:50:57,222 --> 00:50:59,198
To you...
740
00:50:59,272 --> 00:51:02,304
- and your secret.
- [Coughs]
741
00:51:02,374 --> 00:51:06,400
- Mmm. Yes, what secret?
- You okay? You sure?
742
00:51:06,471 --> 00:51:10,561
- [Sighs]
- Well, Helen, you're not
as tough as people think.
743
00:51:10,630 --> 00:51:13,380
- Because I cried? George, I never cry.
- Yeah.
744
00:51:13,446 --> 00:51:16,829
Never have. Don't like sad.
You know that.
745
00:51:16,902 --> 00:51:19,007
Well, what about
when I took you to Love Story?
746
00:51:20,198 --> 00:51:22,053
Hmm?
747
00:51:23,814 --> 00:51:27,130
So, when did you, um,
start loving opera?
748
00:51:28,197 --> 00:51:30,140
In New York, 1976.
749
00:51:31,173 --> 00:51:33,344
Oh, the Bicentennial trip.
750
00:51:33,413 --> 00:51:35,802
It wasn't a trip.
751
00:51:35,876 --> 00:51:37,852
I moved there.
752
00:51:37,926 --> 00:51:42,180
You don't...
remember...
753
00:51:42,245 --> 00:51:44,219
me writing to you
from New York?
754
00:51:45,349 --> 00:51:47,204
I sent you postcards.
755
00:51:49,028 --> 00:51:51,483
Yep, I remember
the postcards.
756
00:51:51,556 --> 00:51:53,760
You never responded.
757
00:51:54,884 --> 00:51:56,924
To a postcard?
758
00:52:01,092 --> 00:52:04,255
The opera was really...
okay, George.
759
00:52:05,572 --> 00:52:07,427
Good night.
760
00:52:08,899 --> 00:52:10,755
You know,
761
00:52:12,387 --> 00:52:15,803
the night...
Tosca premiered,
762
00:52:15,876 --> 00:52:19,453
Puccini's enemies
tried to sabotage it.
763
00:52:19,522 --> 00:52:21,758
When the curtain went up,
the audience...
764
00:52:21,826 --> 00:52:24,314
was suddenly flooded
with late arrivals.
765
00:52:24,386 --> 00:52:26,329
So the curtain
had to come down.
766
00:52:26,403 --> 00:52:29,152
And this happened
over and over again...
767
00:52:29,219 --> 00:52:32,480
because Puccini always insisted that
everyone see it...
768
00:52:32,546 --> 00:52:34,402
from the beginning
to the end.
769
00:52:38,498 --> 00:52:40,887
What I'm trying to say is,
770
00:52:45,505 --> 00:52:49,979
no matter... how many times
the curtain goes up or goes down,
771
00:52:50,049 --> 00:52:53,911
I'm not leavin' my seat because
I know when this finally starts,
772
00:52:53,985 --> 00:52:56,374
it's gonna be great.
773
00:53:00,065 --> 00:53:02,399
I'm not very good at this,
am I?
774
00:53:14,144 --> 00:53:17,755
You know, I really
wanted to kiss you just then, Helen.
775
00:53:18,943 --> 00:53:23,580
But, I guess I'm going
through a lot right now,
776
00:53:23,647 --> 00:53:26,942
and we should just
probably take it slow.
777
00:53:38,335 --> 00:53:40,245
- [Car Door Closes]
- [Engine Starts]
778
00:54:36,828 --> 00:54:40,123
The big city
waits for you."
779
00:54:54,907 --> 00:54:56,761
Oh, my God!
780
00:55:10,106 --> 00:55:11,960
Hey, you got another
postcard from your mom.
781
00:55:12,025 --> 00:55:14,229
She and your grandmother
are coming to visit.
782
00:55:14,297 --> 00:55:17,396
- Huh?
- Cool.
783
00:55:17,465 --> 00:55:19,766
You're gonna have
a house full of women.
784
00:55:19,834 --> 00:55:22,648
[Chattering]
785
00:55:23,930 --> 00:55:26,297
Hi.
786
00:55:26,361 --> 00:55:28,215
I miss you.
787
00:55:28,281 --> 00:55:32,056
Of course you miss me.
We're in a fight. We're not talking.
788
00:55:33,305 --> 00:55:35,159
[Sighs]
The other day I think, um,
789
00:55:35,224 --> 00:55:37,297
that I hurt
your feelings.
790
00:55:37,369 --> 00:55:39,508
Well, I know that I hurt
your feelings.
791
00:55:39,577 --> 00:55:43,438
I was... not being
very sensitive.
792
00:55:43,512 --> 00:55:45,683
I was insensitive,
and I was thoughtless,
793
00:55:45,752 --> 00:55:48,502
and I was being
a little bit greedy.
794
00:55:48,568 --> 00:55:52,594
- What was the last thing?
I couldn't hear that.
- A little greedy.
795
00:55:53,751 --> 00:55:56,719
Anyway, that's about it.
Right?
796
00:55:56,792 --> 00:55:58,646
Oh, I don't think so.
797
00:55:58,711 --> 00:56:02,574
There's bossy, opinionated.
798
00:56:03,799 --> 00:56:06,865
You always have to
be right about everything.
799
00:56:08,055 --> 00:56:10,608
You never listen to me.
800
00:56:10,679 --> 00:56:13,199
You, um,
you never have any gossip.
801
00:56:13,271 --> 00:56:15,507
I'm the one who has
all the gossip.
802
00:56:15,575 --> 00:56:18,607
You have nothing...
to add ever...
803
00:56:18,678 --> 00:56:20,534
to gossip.
804
00:56:21,750 --> 00:56:25,525
You can eat anything you want
and not gain weight.
805
00:56:25,590 --> 00:56:27,445
[Sighs]
806
00:56:28,757 --> 00:56:31,278
Did Jennifer get those things
that she called about?
807
00:56:31,349 --> 00:56:33,325
Yes, she did. They were exactly
where you put them.
808
00:56:33,398 --> 00:56:36,148
The big purchase order that was
supposed to come Monday, it didn't come.
809
00:56:36,214 --> 00:56:38,068
- What do you mean?
- The big order that we...
810
00:56:38,134 --> 00:56:39,988
- The children's books?
- The children's books, yeah.
811
00:56:40,053 --> 00:56:42,574
- Do you know that school st...
- The back-to-school reading list.
812
00:56:42,646 --> 00:56:45,034
- All the moms are coming in.
- Did you call to find out?
Did you trace it?
813
00:56:45,109 --> 00:56:47,280
- No, I didn't trace it.
- What's the matter with you?
You didn't trace it?
814
00:56:47,348 --> 00:56:49,836
They said it was supposed
to be delivered on Monday.
815
00:56:49,909 --> 00:56:52,723
- Aren't you supposed to be able
to trust these people?
- Yes, but you have to follow up.
816
00:56:52,789 --> 00:56:54,796
- Did you know Grandma's coming to town?
- What?
817
00:56:54,869 --> 00:56:57,389
And she's bringing my mom. I don't
even have one bathroom that works.
818
00:56:57,460 --> 00:56:59,348
- Well, that's gonna be...
Watch out! Careful, sonny!
- [Bicycle Bell Dings]
819
00:56:59,413 --> 00:57:02,761
- [Door Closes]
- [George] Helen.
820
00:57:02,836 --> 00:57:04,691
Helen?
821
00:57:05,780 --> 00:57:08,595
Helen? Oh. Hey, Johnny.
Is Helen here?
822
00:57:08,660 --> 00:57:11,213
- Uh, I think she went to the bank.
- Oh.
823
00:57:13,748 --> 00:57:17,097
- So, how's it going?
You like workin' here?
- It's pretty good.
824
00:57:17,172 --> 00:57:19,757
When are you leavin'?
825
00:57:19,828 --> 00:57:22,511
Leaving?
[Chuckles]
826
00:57:22,579 --> 00:57:25,928
Well, y... Go back to college,
to New York?
827
00:57:26,002 --> 00:57:29,101
- September.
- Oh, in a couple of weeks.
828
00:57:29,171 --> 00:57:33,808
Ah, well, I always kind of wanted
to go away to school.
829
00:57:34,963 --> 00:57:37,002
You're a lucky guy,
Johnny.
830
00:57:39,058 --> 00:57:41,262
Uh, tell Helen I found
the bracelet she lost...
831
00:57:41,330 --> 00:57:43,185
at the opera
the other night.
832
00:57:43,251 --> 00:57:45,105
- See ya.
- See ya.
833
00:57:48,210 --> 00:57:50,250
- (music) [Jazz]
- Cheer up, Johnny.
834
00:57:50,322 --> 00:57:53,137
- You're far too young to die.
- [Chattering]
835
00:57:54,738 --> 00:57:56,592
Yeah.
836
00:57:56,657 --> 00:58:00,040
But I spend all afternoon
thinking about...
837
00:58:00,113 --> 00:58:03,888
a person that I detest
and then the beautiful way...
838
00:58:03,952 --> 00:58:06,189
that her hair falls
about her face.
839
00:58:06,258 --> 00:58:08,624
- (music) [Continues]
- [Chattering Continues]
840
00:58:10,064 --> 00:58:12,071
The whole problem is
I'm in love with somebody...
841
00:58:12,144 --> 00:58:14,697
that I'm not supposed
to be in love with.
842
00:58:14,768 --> 00:58:16,776
That's it.
That's it, Miss Scattergoods.
843
00:58:16,848 --> 00:58:19,020
That's it in a nutshell.
844
00:58:21,457 --> 00:58:23,431
Me too, darling.
845
00:58:23,504 --> 00:58:25,805
Me too.
846
00:58:25,871 --> 00:58:28,457
That's why we're here.
847
00:58:28,528 --> 00:58:31,146
Two more.
848
00:58:32,527 --> 00:58:34,862
Two for the people
we shouldn't be in love with.
849
00:58:39,919 --> 00:58:42,668
Let's arm wrestle.
850
00:58:42,735 --> 00:58:45,517
- Arm wrestle?
- Arm wrestle.
851
00:58:49,967 --> 00:58:52,204
Okay, here we go.
852
00:58:52,271 --> 00:58:56,427
- [Straining, Grunting]
- [Grunts]
853
00:58:56,494 --> 00:59:00,269
- Ooh. Look at that.
- Look at that?
854
00:59:00,334 --> 00:59:02,221
- Pretty good.
- Yeah, you're doin' great.
855
00:59:02,286 --> 00:59:05,766
- I'm doin' great. Hold on a minute.
- [Both Chuckle]
856
00:59:08,397 --> 00:59:10,253
[Horn Honking]
857
00:59:11,373 --> 00:59:13,349
You didn't get
my regular coffee, did you?
858
00:59:13,421 --> 00:59:15,560
Can't you...
Can't you just have a latte?
859
00:59:15,630 --> 00:59:18,085
Yes, I could, but I asked
for a regular coffee. That's what l...
860
00:59:18,158 --> 00:59:20,012
- Hi, Helen.
- [Sighs]
861
00:59:20,078 --> 00:59:21,932
Well, it's all
over town already.
862
00:59:21,997 --> 00:59:25,226
Your grandmother brought
a moving man with her from Florida.
863
00:59:25,293 --> 00:59:27,561
A moving van,
not a moving man."
864
00:59:31,053 --> 00:59:32,907
Save me.
865
00:59:42,059 --> 00:59:43,915
Morning, Grandma.
866
00:59:43,980 --> 00:59:47,907
Oh, Helen, can I borrow
your car while I'm here?
867
00:59:47,979 --> 00:59:50,150
That Jaguar
is so unreliable.
868
00:59:50,219 --> 00:59:53,089
Mother, you should never
have bought that car in the first place.
869
00:59:53,164 --> 00:59:58,248
Helen, don't you feel hemmed in,
what with all these trees overgrown?
870
00:59:58,315 --> 01:00:00,770
She hates the idea
of an aged parent.
871
01:00:00,843 --> 01:00:03,909
Imagine how it feels
to have an aged daughter.
872
01:00:03,979 --> 01:00:06,346
Oh, Helen, I had,
uh, Ray Junior...
873
01:00:06,410 --> 01:00:09,378
put the wrought-iron chairs
on the back porch, okay?
874
01:00:09,450 --> 01:00:12,320
- That's a good place for them.
- Okay.
875
01:00:12,395 --> 01:00:14,566
I am very considerate...
876
01:00:14,635 --> 01:00:17,122
when intruding on my daughter,
aren't I, darling?
877
01:00:17,194 --> 01:00:20,009
- Very considerate.
- Mm-hmm. Oh, thank you.
878
01:00:20,074 --> 01:00:22,975
Yes, just one little bag
for a late, short summer visit,
879
01:00:23,049 --> 01:00:25,799
unlike some people.
880
01:00:25,865 --> 01:00:27,938
Am I intruding?
881
01:00:28,009 --> 01:00:33,224
Oh, no, you're not intruding. It's
just that there's so much... of you.
882
01:00:36,424 --> 01:00:38,280
And so little time.
883
01:00:38,344 --> 01:00:40,200
Oh, please.
884
01:00:53,416 --> 01:00:56,863
[Seagulls Cawing]
885
01:00:56,935 --> 01:01:00,067
So, I heard you went to
the opera the other night.
886
01:01:00,136 --> 01:01:02,241
Yeah, I did.
887
01:01:03,976 --> 01:01:05,830
So that's why you left
so quickly, huh?
888
01:01:06,855 --> 01:01:09,222
Yeah. S-Sorry about that.
889
01:01:10,824 --> 01:01:12,929
Funny thing about Tosca.
890
01:01:13,000 --> 01:01:16,164
She kills herself at the end
to prove her love for Mario.
891
01:01:16,232 --> 01:01:18,687
But if you think about it,
892
01:01:18,760 --> 01:01:22,556
if she'd just allowed herself to love
him completely from the very beginning,
893
01:01:22,631 --> 01:01:26,428
then she wouldn't have had to
go through all that mess.
894
01:01:26,502 --> 01:01:28,837
Wouldn't you say?
895
01:01:31,366 --> 01:01:33,221
[Chuckles]
896
01:01:33,286 --> 01:01:36,101
[Cawing Continues]
897
01:01:47,205 --> 01:01:51,001
[Chattering]
898
01:01:51,077 --> 01:01:53,760
[Knocking On Door]
899
01:01:53,829 --> 01:01:55,738
Here, sweetie.
900
01:01:56,773 --> 01:01:58,660
[Child Babbling]
901
01:02:00,165 --> 01:02:02,401
- Helen.
- Hi, George.
902
01:02:02,468 --> 01:02:05,054
- I know this is weird,
but I found the...
- This is...
903
01:02:05,125 --> 01:02:06,979
really kind of
a bad time.
904
01:02:08,644 --> 01:02:12,321
Um, Nancy's here...
905
01:02:12,388 --> 01:02:14,243
and the lawyers,
906
01:02:14,308 --> 01:02:18,682
and we're just trying
to settle some final things.
907
01:02:18,755 --> 01:02:21,373
I really...
908
01:02:21,443 --> 01:02:23,517
can't talk.
909
01:02:25,667 --> 01:02:27,806
I'm sorry.
910
01:02:33,891 --> 01:02:35,745
- [Door Closes]
- [Child] Mommy!
911
01:02:35,811 --> 01:02:38,014
[Nancy]
All right. Go play.
912
01:02:41,187 --> 01:02:43,554
[Lawyer] Just go ahead
and sign right there.
913
01:02:44,578 --> 01:02:47,393
[Child Babbling]
914
01:02:52,450 --> 01:02:54,970
[Crickets Chirping]
915
01:02:59,937 --> 01:03:02,142
[Chimes Clinking]
916
01:03:02,210 --> 01:03:04,795
[Vehicle Approaching]
917
01:03:08,065 --> 01:03:11,261
[Car Door Opens, Closes]
918
01:03:12,289 --> 01:03:14,143
[Door Opens]
919
01:03:30,912 --> 01:03:33,661
What are you doing
sitting here in the dark?
920
01:03:50,784 --> 01:03:55,224
It has been so wonderful to
spend time with you, darling.
921
01:03:55,295 --> 01:03:58,808
[Sighs] I know we don't confide
in each other much.
922
01:03:58,879 --> 01:04:01,050
I know that,
but I need to talk to you.
923
01:04:01,119 --> 01:04:05,341
- Life doesn't always take
the turn we expect, you know?
- No, it doesn't.
924
01:04:05,406 --> 01:04:08,789
And love, God,
love hardly ever does, Helen.
925
01:04:08,863 --> 01:04:10,717
I thought it could.
926
01:04:12,061 --> 01:04:15,444
You know, we can't choose
who we fall in love with, hmm?
927
01:04:18,110 --> 01:04:20,630
I'm moving out next week.
928
01:04:24,637 --> 01:04:28,761
I know you hate it here,
but why do you have to leave so soon?
929
01:04:28,830 --> 01:04:30,684
I mean,
I need you here!
930
01:04:30,749 --> 01:04:32,920
I'm not leaving.
931
01:04:32,988 --> 01:04:34,844
You're not?
932
01:04:37,245 --> 01:04:40,725
It's one of the ironies of my otherwise
straightforward life...
933
01:04:40,797 --> 01:04:44,626
that I have
fallen in love twice.
934
01:04:44,700 --> 01:04:48,758
Both times with people who insist
on living in this godforsaken town.
935
01:04:51,836 --> 01:04:54,705
I'm moving in
with Constance.
936
01:04:56,668 --> 01:04:58,522
Who?
937
01:04:59,644 --> 01:05:02,808
[Chuckles]
Miss Scattergoods to you.
938
01:05:02,876 --> 01:05:07,927
We were together years ago in New York
before I married your father...
939
01:05:08,954 --> 01:05:12,370
and then again
after your father died.
940
01:05:13,883 --> 01:05:17,079
She wanted to come back here
and start a life together.
941
01:05:17,146 --> 01:05:19,186
[Crying Softly]
942
01:05:19,258 --> 01:05:24,047
But anyway, when she decided to make
the move, I decided to leave town.
943
01:05:26,107 --> 01:05:30,449
But while I was away,
I realized I can't live without her.
944
01:05:30,522 --> 01:05:33,424
So, there you are, darling.
Mommy's a dyke.
945
01:05:33,498 --> 01:05:36,498
[Chuckles]
946
01:05:38,490 --> 01:05:40,278
That's finished,
thank God.
947
01:05:40,345 --> 01:05:44,274
You've been roaming all over the world
because of Miss Scattergoods?
948
01:05:44,346 --> 01:05:47,760
- I thought you left because
you didn't want to be near me.
- Oh, don't be ridiculous!
949
01:05:47,833 --> 01:05:51,510
- Of course not.
- I know, but I moved
back here and you left.
950
01:05:51,577 --> 01:05:54,676
I was just taking care
of myself, that's all.
951
01:05:54,745 --> 01:05:58,606
[Sighs, Sniffles]
952
01:05:58,680 --> 01:06:00,851
What did you want
to tell me?
953
01:06:02,008 --> 01:06:03,863
Hmm?
954
01:06:06,712 --> 01:06:09,297
I'm tired.
955
01:06:09,368 --> 01:06:11,408
I think I'm gonna
go to bed now.
956
01:06:13,143 --> 01:06:16,788
Oh, I thought you might
want to talk about Johnny.
957
01:06:16,855 --> 01:06:19,757
Constance tells me
he is absolutely besotted.
958
01:06:21,783 --> 01:06:24,947
Very French, your affair
with him, Helen.
959
01:06:28,183 --> 01:06:30,671
[Sniffles]
960
01:06:47,830 --> 01:06:49,684
Hi.
961
01:06:49,749 --> 01:06:51,604
Hi.
962
01:06:51,669 --> 01:06:55,444
I was wondering when
you were going to call me.
963
01:06:56,885 --> 01:07:00,431
Well, thanks for meeting me
like this.
964
01:07:00,502 --> 01:07:02,356
I missed you.
965
01:07:05,269 --> 01:07:08,083
Listen, Johnny, um,
I want to tell you something.
966
01:07:08,149 --> 01:07:11,313
L-I've something I want
to tell you too.
967
01:07:11,381 --> 01:07:13,715
Well, you go first.
968
01:07:16,276 --> 01:07:19,593
This summer's been so good.
969
01:07:21,461 --> 01:07:23,348
No, it's been incredible.
970
01:07:23,412 --> 01:07:27,242
And you have made me feel...
971
01:07:27,317 --> 01:07:29,902
uh, I mean,
I feel lucky.
972
01:07:29,972 --> 01:07:32,492
Really. And, uh,
973
01:07:32,563 --> 01:07:37,550
what I'm trying to tell you is that
l-I've never really felt...
974
01:07:37,620 --> 01:07:40,718
- I mean, I didn't remember...
- Why don't I go first?
975
01:07:41,972 --> 01:07:43,826
- Okay.
- Um,
976
01:07:44,915 --> 01:07:48,427
I want to, um...
I want to marry you.
977
01:07:52,211 --> 01:07:54,065
I'm just kiddin'.
978
01:07:54,130 --> 01:07:57,196
[Chuckles]
979
01:07:57,266 --> 01:08:00,168
Uh, you know,
980
01:08:00,242 --> 01:08:03,787
I know that this is going
really fast for both of us,
981
01:08:03,858 --> 01:08:06,346
and you're scared
and I'm scared too,
982
01:08:06,418 --> 01:08:08,491
but you don't have to
worry about that anymore,
983
01:08:08,562 --> 01:08:11,017
- because I'm not going back to school.
- Oh, no.
984
01:08:11,090 --> 01:08:13,936
I'm gonna stay here
with you.
985
01:08:14,001 --> 01:08:16,368
No, no, no, no.
No, no, you have to go.
986
01:08:16,433 --> 01:08:18,474
You should go back
to school.
987
01:08:18,546 --> 01:08:21,295
Well, I could move in with you.
We could see how that is.
988
01:08:21,361 --> 01:08:24,906
- You could see how that feels.
- No, you can't do that.
989
01:08:26,097 --> 01:08:28,879
Okay. I could stay
with my parents.
990
01:08:28,945 --> 01:08:31,149
You think that this
isn't gonna last,
991
01:08:31,217 --> 01:08:33,867
but you're wrong,
because you love me.
992
01:08:33,937 --> 01:08:39,239
You don't say it but you do.
You love me. I know it.
993
01:08:39,313 --> 01:08:42,126
So why don't you
just say it?
994
01:08:43,376 --> 01:08:45,961
You wrote the letter!
You left it for me to find.
995
01:08:49,328 --> 01:08:51,630
I never wrote you th...
a letter.
996
01:08:51,696 --> 01:08:53,550
You wrote me the letter.
997
01:08:53,616 --> 01:08:56,071
- I wrote you the letter?
- Yes, you left it in the cushions...
998
01:08:56,144 --> 01:08:58,315
- You left it next to the wine bottle.
- Of a couch at the bookstore.
999
01:08:59,503 --> 01:09:01,707
- You didn't...
- You didn't?
1000
01:09:01,775 --> 01:09:04,458
I didn't.
1001
01:09:04,527 --> 01:09:07,397
When I peel an orange..."
That wasn't you?
1002
01:09:21,806 --> 01:09:25,102
It's mine from you,
whoever wrote it.
1003
01:09:30,157 --> 01:09:32,262
This wasn't a mistake.
1004
01:09:34,317 --> 01:09:36,171
No.
1005
01:09:37,805 --> 01:09:40,139
No, it wasn't a mistake.
1006
01:10:18,891 --> 01:10:20,746
I love you.
1007
01:10:52,842 --> 01:10:55,907
George, um, you know,
l-I had to take Grandma's old car,
1008
01:10:55,977 --> 01:10:58,116
and like she said,
it's always breaking down.
1009
01:10:58,185 --> 01:11:00,324
- Johnny saw me, and he brought me...
- You don't need to do this.
1010
01:11:00,393 --> 01:11:02,247
Home.
1011
01:11:03,370 --> 01:11:05,508
I know, but you must think
this is terrible.
1012
01:11:05,577 --> 01:11:08,392
- It's 2:00 in the morning.
- I don't need an explanation.
1013
01:11:11,145 --> 01:11:13,796
[Sighs]
1014
01:11:13,864 --> 01:11:18,501
I just came by because...
the divorce papers came through.
1015
01:11:18,569 --> 01:11:21,950
I mean, everything's done.
The divorce is final.
1016
01:11:22,983 --> 01:11:25,733
[Sighs]
1017
01:11:29,927 --> 01:11:31,783
Can you forgive me?
1018
01:11:31,847 --> 01:11:35,360
Forgive you for what?
For being human?
1019
01:11:35,431 --> 01:11:38,562
Messy, fucked-up...
That's the good stuff, Helen.
1020
01:11:40,102 --> 01:11:41,957
[Chuckles]
1021
01:11:42,023 --> 01:11:44,259
You know, all these years
I've had this story in my mind...
1022
01:11:44,327 --> 01:11:47,196
a story about us...
1023
01:11:47,270 --> 01:11:49,475
that never really existed.
1024
01:11:49,543 --> 01:11:52,673
And because of that story,
1025
01:11:52,741 --> 01:11:55,611
I've kept you framed,
up on a wall...
1026
01:11:55,686 --> 01:12:00,224
in a little box
of nostalgic moonlight.
1027
01:12:00,293 --> 01:12:03,141
- George, listen.
- No, let me finish.
1028
01:12:05,477 --> 01:12:07,332
- I can...
- I need to finish this.
1029
01:12:11,365 --> 01:12:14,213
I was a fool...
1030
01:12:14,277 --> 01:12:17,092
for not acting on my feelings
when the time was right.
1031
01:12:17,157 --> 01:12:19,742
When the...
possibility existed,
1032
01:12:19,812 --> 01:12:24,351
I... walked the other way.
1033
01:12:25,988 --> 01:12:30,331
And keeping you
in that little box...
1034
01:12:30,405 --> 01:12:33,023
was the only way I knew
I could really have you.
1035
01:12:34,916 --> 01:12:39,651
And now when I'm finally ready
to tell you that I want you,
1036
01:12:40,931 --> 01:12:43,452
it's too late.
1037
01:12:44,483 --> 01:12:46,523
[Sighs]
1038
01:12:50,403 --> 01:12:52,258
Is it?
1039
01:13:02,082 --> 01:13:04,984
We just have bad timing.
1040
01:13:09,411 --> 01:13:13,305
I'm taking my girls
and moving to New York.
1041
01:13:14,978 --> 01:13:16,833
Don't go.
1042
01:13:19,458 --> 01:13:22,273
[Sighs]
1043
01:13:41,761 --> 01:13:43,615
- [Exhales Forcefully]
- Mmm.
1044
01:13:43,681 --> 01:13:45,753
George came by
looking for you, dear.
1045
01:13:45,824 --> 01:13:47,679
I know.
I saw him, Grandma.
1046
01:13:47,744 --> 01:13:51,257
Your mother's in the living room.
I think she has insomnia.
1047
01:13:51,328 --> 01:13:54,939
But it's 2:00 a.m.,
and we're wide-awake.
1048
01:13:55,008 --> 01:13:59,742
We're night owls. We're just a little
bunch of night owls wandering around.
1049
01:13:59,807 --> 01:14:03,353
I wonder if Emily's
a night owl. Could be genetic.
1050
01:14:03,424 --> 01:14:06,620
I'm going to bed, dear.
Sweet dreams.
1051
01:14:06,687 --> 01:14:08,542
Good night.
1052
01:14:39,358 --> 01:14:42,173
[Laughing]
1053
01:14:49,053 --> 01:14:51,475
Ah.
1054
01:14:51,549 --> 01:14:54,331
Just missing one little piece.
[Scoffs]
1055
01:14:55,388 --> 01:14:57,243
Oh! There it is!
1056
01:15:09,276 --> 01:15:11,479
- Hey.
- You're on time.
1057
01:15:11,547 --> 01:15:14,963
- Hey, listen. Do you know what you're
gonna get Johnny for his birthday?
- No.
1058
01:15:15,036 --> 01:15:18,167
Of course I waited until
the last minute, and now I can't decide.
1059
01:15:18,236 --> 01:15:20,472
Pocketknife
or bottle opener?
1060
01:15:20,539 --> 01:15:25,328
It seemed like I always needed
a bottle opener in college. [Sighs]
1061
01:15:25,403 --> 01:15:30,138
- It's gonna be quiet around here
with Johnny and Jennifer gone, huh?
- Yeah, it is.
1062
01:15:32,570 --> 01:15:36,760
I cannot believe your mom
is in love with a woman.
1063
01:15:36,826 --> 01:15:39,793
She's so open. My mother would never
tell me a thing like that.
1064
01:15:39,866 --> 01:15:42,681
Your mother would never
do a thing like that.
1065
01:15:44,986 --> 01:15:47,801
Miss Scattergoods.
Constance.
1066
01:15:47,866 --> 01:15:49,753
[Chuckles]
1067
01:15:49,818 --> 01:15:51,989
Imagine being in love
with Miss Scattergoods.
1068
01:15:52,058 --> 01:15:54,513
Imagine being in love.
1069
01:16:12,728 --> 01:16:16,274
Did I trip? Did I stumble?
Lose my balance?"
1070
01:16:16,345 --> 01:16:18,832
Did you write this?
1071
01:16:21,336 --> 01:16:23,191
Every word.
1072
01:16:26,232 --> 01:16:29,199
No one ever wrote me
a love letter before!
1073
01:16:32,792 --> 01:16:36,086
- [People Chattering]
- [Children Laughing]
1074
01:16:39,319 --> 01:16:41,686
[Chattering Continues]
1075
01:16:41,751 --> 01:16:45,100
Happy birthday, Johnny.
It's my thesis.
1076
01:16:45,175 --> 01:16:48,022
The one I've been working on
all summer.
1077
01:16:48,088 --> 01:16:51,632
Women Alive and Daring:
The Psychosexual Sociology...
1078
01:16:51,702 --> 01:16:53,709
of Women From Ages
20 to 50.
1079
01:16:53,782 --> 01:16:56,204
By Jennifer McNeely."
1080
01:16:56,278 --> 01:16:58,450
Wow. Thanks, Jen.
1081
01:16:58,519 --> 01:17:00,493
I was gonna call it
Good Bitch/Bad Bitch:
1082
01:17:00,567 --> 01:17:02,738
What I Learned From My Boss,
Helen MacFarquhar,"
1083
01:17:02,806 --> 01:17:05,675
but I thought that sounded
kind of insular, so...
1084
01:17:05,750 --> 01:17:08,881
And you're in
the acknowledgements.
1085
01:17:08,950 --> 01:17:11,797
And thanks to
Johnny Howell,
1086
01:17:11,861 --> 01:17:16,172
a great guy who will be
a great man when he grows up."
1087
01:17:18,710 --> 01:17:22,801
So, you're gonna keep in touch
and write, like with e-mail and stuff?
1088
01:17:23,829 --> 01:17:26,163
Yeah, definitely.
1089
01:17:28,821 --> 01:17:31,723
[No Audible Dialogue]
1090
01:18:17,042 --> 01:18:18,897
[Children Shouting]
1091
01:18:22,514 --> 01:18:25,449
George, when are you
leaving for New York?
1092
01:18:28,466 --> 01:18:32,776
I'm taking the girls on the train
tomorrow. Thought they'd like that.
1093
01:18:38,033 --> 01:18:40,399
So, the big city waits
for you."
1094
01:18:45,105 --> 01:18:47,756
L-I found the postcard.
1095
01:18:53,104 --> 01:18:55,013
I want you to know that.
1096
01:18:55,088 --> 01:18:58,317
George, I never read
the inside.
1097
01:19:08,911 --> 01:19:11,497
George,
how will I reach you?
1098
01:19:29,166 --> 01:19:31,020
I'll send you a postcard.
1099
01:19:43,885 --> 01:19:49,100
[Miss Scattergoods] Dearest, do you
know how much in love with you I am?
1100
01:19:49,166 --> 01:19:52,297
I have fallen in love
without taking a step.
1101
01:19:52,365 --> 01:19:57,766
Did I trip? Did I stumble?
Lose my balance?
1102
01:19:57,837 --> 01:20:02,572
Graze my knee?
Graze my heart?"
1103
01:20:03,597 --> 01:20:06,466
Where did that come from?
1104
01:20:06,540 --> 01:20:10,054
I wrote this and sent it
to you decades ago.
1105
01:20:10,125 --> 01:20:12,939
I had no idea you ripped it up
and taped it back together again.
1106
01:20:13,004 --> 01:20:15,077
I never ripped it up.
I th... [Scoffs]
1107
01:20:15,148 --> 01:20:17,635
I thought I lost it. L...
1108
01:20:17,708 --> 01:20:19,879
I haven't seen this letter
since...
1109
01:20:19,947 --> 01:20:22,533
l-I don't know.
Where did this come from?
1110
01:20:22,604 --> 01:20:26,794
I must have revised it
at least 50 times before I sent it.
1111
01:20:26,860 --> 01:20:29,031
I don't think I ever got it
exactly right.
1112
01:20:30,763 --> 01:20:33,578
No, you got it right, dear.
1113
01:20:37,547 --> 01:20:41,322
[Lillian] I know I'm in love when I
see you. I know when I long to see you,
1114
01:20:41,387 --> 01:20:43,241
[Miss Scattergoods Joins In]
I'm on fire.
1115
01:20:43,306 --> 01:20:45,248
[Other Voices Join In] When I'm
close to you, I feel your hair...
1116
01:20:45,322 --> 01:20:47,907
brush my cheek
when it does not.
1117
01:20:47,978 --> 01:20:50,662
I look away from you
sometimes,
1118
01:20:50,730 --> 01:20:52,802
then I look back.
1119
01:20:52,874 --> 01:20:54,915
When I tie my shoes,
1120
01:20:54,987 --> 01:20:57,321
when I peel an orange,
1121
01:20:57,386 --> 01:20:59,873
when I drive my car,
1122
01:20:59,946 --> 01:21:03,294
I remain yours."
1123
01:21:13,448 --> 01:21:17,223
- [Seagulls Cawing]
- (music) [Jazz]
1124
01:21:19,625 --> 01:21:23,650
(music) I'm in the mood for love (music)
1125
01:21:23,720 --> 01:21:27,069
(music) Simply because
you're near me (music)
1126
01:21:27,144 --> 01:21:31,039
(music) Oh, funny when
you're near me (music)
1127
01:21:31,113 --> 01:21:34,527
(music) I'm in the mood for love (music)
1128
01:21:35,560 --> 01:21:39,356
(music) If there's a cloud above (music)
1129
01:21:39,431 --> 01:21:41,635
(music) If it should rain
we'll let it (music)
1130
01:21:41,703 --> 01:21:45,413
(music) Oh, just for the night
Forget it (music)
1131
01:21:45,479 --> 01:21:49,919
(music) Baby, I'm in the mood
for love (music)
89515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.