All language subtitles for The Love Letter (1999).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,020 --> 00:00:24,835 (music) [Jazz] 2 00:00:48,067 --> 00:00:49,922 [Foghorn Blows] 3 00:00:59,682 --> 00:01:01,538 [Seagulls Cawing] 4 00:01:07,841 --> 00:01:10,459 (music) I'm in the mood for love (music) 5 00:01:12,002 --> 00:01:15,198 (music) Simply because you're near me (music) 6 00:01:15,265 --> 00:01:19,324 (music) Oh, funny when you're near me (music) 7 00:01:19,394 --> 00:01:22,971 (music) I'm in the mood for love (music) 8 00:01:24,001 --> 00:01:26,488 (music) Heaven is in your eyes (music) 9 00:01:26,561 --> 00:01:30,936 - [Cawing] - (music) Bright as the stars we're under (music) 10 00:01:31,009 --> 00:01:33,856 (music) Oh, is it any wonder (music) 11 00:01:33,920 --> 00:01:36,822 (music) Oh, that, baby I'm in the mood for love (music) 12 00:01:36,896 --> 00:01:42,079 (music) Mmm, why stop to think of whether (music) 13 00:01:42,144 --> 00:01:46,202 (music) This little dream might fade (music) 14 00:01:46,272 --> 00:01:49,087 (music) We put our hearts together (music) 15 00:01:49,152 --> 00:01:51,224 (music) Now we are one (music) 16 00:01:51,295 --> 00:01:54,426 (music) I'm not afraid (music) 17 00:01:54,495 --> 00:01:56,862 (music) If there's a cloud above (music) 18 00:01:58,304 --> 00:02:00,792 (music) If it should rain we'll let it (music) 19 00:02:00,864 --> 00:02:04,179 (music) Oh, just for tonight forget it (music) 20 00:02:04,255 --> 00:02:08,379 (music) Baby, I'm in the mood for love (music) 21 00:02:08,447 --> 00:02:11,317 [Chattering] 22 00:02:11,390 --> 00:02:15,765 You two stay right here this time in the same two chairs. Don't even switch chairs. 23 00:02:15,838 --> 00:02:19,350 So, your folks are currently in... 24 00:02:19,422 --> 00:02:21,811 Switzerland, right? 25 00:02:21,886 --> 00:02:23,959 - Yeah. - Helen's mother, Lillian... 26 00:02:24,030 --> 00:02:27,258 Oh, she just sent Emily a postcard from... 27 00:02:27,325 --> 00:02:29,181 Prague. 28 00:02:29,246 --> 00:02:31,100 Can you just put your finger here? 29 00:02:31,166 --> 00:02:33,205 Oh, yeah, sure. 30 00:02:35,805 --> 00:02:39,798 Prague is all pink, in case you didn't know. 31 00:02:47,900 --> 00:02:50,748 (music) I'm in the mood for love (music) 32 00:02:52,189 --> 00:02:55,417 (music) Simply because you're near me (music) 33 00:02:55,484 --> 00:02:57,340 - (music) Oh, funny when (music) - [Chattering] 34 00:02:57,405 --> 00:02:59,379 - (music) You're near me (music) - [Woman] Here comes Helen. 35 00:02:59,452 --> 00:03:03,575 - (music) I'm in the mood for love (music) - All that running has to be bad for a person. 36 00:03:03,643 --> 00:03:06,261 (music) Heaven is in your eyes (music) 37 00:03:07,612 --> 00:03:11,256 (music) Bright as the stars we're under (music) 38 00:03:11,323 --> 00:03:14,422 - (music) Oh, is it any wonder (music) - [Helen Panting] 39 00:03:14,492 --> 00:03:18,267 - (music) I'm in the mood for love (music) - I do think, dear, that, whenever I get the urge to exercise, 40 00:03:18,331 --> 00:03:21,014 I lie down until it passes over. 41 00:03:22,043 --> 00:03:25,010 Good morning, Miss Scattergoods. 42 00:03:25,083 --> 00:03:28,378 [Old Lady] Jerry Dworkin and his second wife are here, 43 00:03:28,443 --> 00:03:31,857 in what used to be Yugoslavia. 44 00:03:31,930 --> 00:03:34,996 - Mmm? - Can I have another finger here? 45 00:03:36,377 --> 00:03:39,858 - Always put your postcards in an envelope. - Oh, thank you. 46 00:03:39,930 --> 00:03:42,515 Siren, Daddy! Siren! 47 00:03:42,585 --> 00:03:44,854 - Yeah, siren! - [Both Giggling] 48 00:03:44,921 --> 00:03:48,369 - [Siren Wailing] - [Girls Cheering] 49 00:03:48,442 --> 00:03:51,377 - [Man] Hey, Johnny! - Hey, George! 50 00:03:51,450 --> 00:03:53,238 [Girls] Again! Again! 51 00:03:53,305 --> 00:03:55,159 Come on, Daddy! 52 00:03:55,225 --> 00:03:57,079 Yea! 53 00:04:10,328 --> 00:04:12,629 Shoot! 54 00:04:12,696 --> 00:04:14,584 Morning, Helen! 55 00:04:14,649 --> 00:04:16,503 Hey, uh, how about this? 56 00:04:16,568 --> 00:04:20,080 Uh, A vote for me is a vote for Loblolly-By-The-Sea"? 57 00:04:20,151 --> 00:04:24,276 - How about this, Ray? Fix the shower this week. - The parts are on the way. 58 00:04:24,344 --> 00:04:27,727 - That's what you said last week. - Last week I was lying because I forgot to order them. 59 00:04:27,799 --> 00:04:30,167 - Ow! - But this week it's true. They're on the way. 60 00:04:30,231 --> 00:04:34,005 - A vote for me is a vote for you. - Ooh, oh, that's really good! 61 00:04:34,071 --> 00:04:36,242 You know, you could be my campaign manager. 62 00:04:36,311 --> 00:04:39,311 A vote for me is a vote for you." 63 00:04:39,383 --> 00:04:41,521 Whoa! Whoops. 64 00:04:41,591 --> 00:04:43,533 Fix it again, Ray. 65 00:04:44,119 --> 00:04:45,777 [Helen] Here, Emily. You'll need this. 66 00:04:45,846 --> 00:04:48,116 Mom, I'll be the only girl at camp bringing a dictionary. 67 00:04:48,183 --> 00:04:51,280 Good. Oh, here, um. Phone list here. Important. 68 00:04:51,350 --> 00:04:56,020 Mom, bookstore, Dad, home, car, fax, satellite, Grandma... 69 00:04:56,086 --> 00:04:58,704 You know what? I don't even know where my mother is. Oh, your monkey. 70 00:04:58,774 --> 00:05:02,418 I just got a postcard from her. She's in Prague. She says the whole city's pink. 71 00:05:02,486 --> 00:05:06,446 - I wanna go there. - She never sends me any postcards. 72 00:05:06,517 --> 00:05:08,852 [Kids Chattering] 73 00:05:29,140 --> 00:05:33,034 - [Horn Beeps] - Rufus, move. Come on! 74 00:05:33,108 --> 00:05:34,896 [Horn Honks] 75 00:05:34,963 --> 00:05:37,614 - Rufus, move. - [Panting] 76 00:05:37,683 --> 00:05:39,539 [Bells Jingle] 77 00:05:52,276 --> 00:05:54,185 - [Tape Rewinding] - [Machine Beeps] 78 00:05:54,259 --> 00:05:58,514 Helen, it's your ex. I said I'd send the check by the 14th, and I will. 79 00:05:58,579 --> 00:06:01,394 - (music) Only the lonely (music) - I've got two families to support now. 80 00:06:01,459 --> 00:06:05,931 - I just can't keep paying for everything for everybody. - (music) Know the way I feel tonight (music) 81 00:06:06,002 --> 00:06:10,094 I have bills for the ballet, jazz, tap and classic. 82 00:06:10,163 --> 00:06:13,010 - I can't do it all, Helen. [Machine Beeps] - (music) Only the lonely (music) 83 00:06:13,075 --> 00:06:15,823 - (music) Know this feeling (music) - Oh! Sorry! 84 00:06:15,889 --> 00:06:19,719 - I'm okay. My fault. - (music) Dum-dum-dum-bee-doo-wa (music) 85 00:06:19,794 --> 00:06:22,860 - (music) There goes my baby (music) - (music) Ba-ba-ba-ba (music) 86 00:06:22,930 --> 00:06:25,865 - How come I'm always on time and my employees are always late? - Good morning. 87 00:06:25,938 --> 00:06:28,621 I am not an employee. I'm your manager. 88 00:06:28,689 --> 00:06:32,486 And we're late because your idea of on time" is to get here 20 minutes before anyone else. 89 00:06:32,561 --> 00:06:35,877 - How can we be on time when you're always early? - Let me start over. 90 00:06:35,953 --> 00:06:38,473 - Good morning. - Good morning. 91 00:06:38,545 --> 00:06:42,822 - How come you're late? - I had another date with the pilot last night. 92 00:06:42,897 --> 00:06:45,515 Couldn't get my seat back in the upright position. 93 00:06:45,584 --> 00:06:47,438 - (music) Only the lonely (music) - You know what I'm sayin'? 94 00:06:47,504 --> 00:06:50,089 - [Bell Jingles] - You wouldn't. 95 00:06:50,160 --> 00:06:52,014 Hi. I have, um, 96 00:06:52,080 --> 00:06:54,567 one bran walnut banana muffin, 97 00:06:54,639 --> 00:06:57,901 one apricot wheat germ scone, one iced decaf latte, 98 00:06:57,967 --> 00:06:59,974 one iced cafe mocha... 99 00:07:00,047 --> 00:07:03,462 and one... one iced double latte. 100 00:07:03,535 --> 00:07:06,350 You didn't, uh, get me a plain cup of coffee, did you? 101 00:07:06,415 --> 00:07:09,612 Do you think I'll be able to start in on the sociology section this week, Janet, 102 00:07:09,680 --> 00:07:12,014 because it's filled with all these really outdated books. 103 00:07:12,079 --> 00:07:14,600 (music) [Hard Rock] 104 00:07:14,671 --> 00:07:17,486 [Man] Look at that kid. You think he's on dope? 105 00:07:17,551 --> 00:07:20,649 I can give him a citation for playing that music so loud. 106 00:07:20,718 --> 00:07:23,052 Um, Helen hired him for the summer. 107 00:07:23,119 --> 00:07:24,974 Looks to me like he's on dope. 108 00:07:25,039 --> 00:07:27,341 No, he's taking care of his parents' place. They're in Europe or something. 109 00:07:27,407 --> 00:07:29,741 - Looks to me like he's on dope. - Well, gee, Dan, 110 00:07:29,806 --> 00:07:32,905 why don't you train Yeller to sniff out reefer like they do in the city? 111 00:07:32,974 --> 00:07:34,828 - You know how they do that? - Do what? 112 00:07:34,894 --> 00:07:36,748 - Train those dogs. - How, Dan? 113 00:07:36,813 --> 00:07:38,668 Get 'em hooked on it. 114 00:07:38,733 --> 00:07:41,122 [Bell Jingles] 115 00:07:41,197 --> 00:07:43,020 McNeely, where's my coffee? 116 00:07:43,085 --> 00:07:45,835 - It's over there. Good morning to you too. - [Siren Wailing] 117 00:07:45,901 --> 00:07:48,040 [Girls Chattering] Yea! 118 00:07:48,110 --> 00:07:52,200 Well, here we go! Thank you! Greetings, booksellers. 119 00:07:52,269 --> 00:07:54,178 Hey, fireman. Hey, girls. 120 00:07:54,252 --> 00:07:56,423 I found these little monkeys hanging out of a tree. 121 00:07:56,492 --> 00:07:58,980 - Hello, little monkeys. Hey, George. - Hey. 122 00:07:59,052 --> 00:08:01,769 Heard about that toaster oven fire. What was the deal with that? 123 00:08:01,836 --> 00:08:03,691 - English muffin. - I heard it was a PopTart. 124 00:08:03,757 --> 00:08:06,212 - No. English muffin. - Did it have raisins in it? 125 00:08:06,284 --> 00:08:09,928 - No, traditional English muffin. - Thank God, 'cause raisins can be... Poof! They just... 126 00:08:09,996 --> 00:08:13,608 I had a raisin catch fire once in my toaster, and it's... 127 00:08:13,676 --> 00:08:16,992 [Laughs] All right. Well, anyway, enjoy. 128 00:08:18,284 --> 00:08:20,138 Did my books come in yet? 129 00:08:20,204 --> 00:08:22,308 Jan, did George's books come in yet? 130 00:08:22,379 --> 00:08:24,235 [McNeely] He's in love with her. 131 00:08:24,300 --> 00:08:28,260 - He's been in love with her since high school. She told me. - [Johnny] She did not. 132 00:08:28,331 --> 00:08:31,179 All right, so she didn't tell me, but I can tell anyway. 133 00:08:31,243 --> 00:08:34,025 It's typical midlife crisis behavior. 134 00:08:34,091 --> 00:08:37,920 Women don't have midlife crisis. Most hit their peak in their 40s and 50s. 135 00:08:37,995 --> 00:08:40,515 That's a known fact. And my research suggests... 136 00:08:40,586 --> 00:08:42,441 that most women reach their highest potential at that age... 137 00:08:42,506 --> 00:08:44,678 because they're finally free of childbearing. 138 00:08:44,747 --> 00:08:47,267 I was talkin' about George. 139 00:08:47,339 --> 00:08:49,411 Okay, well, here are your books. 140 00:08:49,482 --> 00:08:52,329 Uh, The Complete Idiot's Guide to Surviving Divorce. 141 00:08:52,395 --> 00:08:54,304 - The Divorce Workbook, - Yeah. Thank you. 142 00:08:54,378 --> 00:08:56,287 And, of course, How Come Nobody Loves Me? 143 00:08:56,361 --> 00:08:59,231 - [Clamor, Girls Shouting] - Uh-oh, what's going on here? 144 00:08:59,306 --> 00:09:01,345 - Oh! Oh! - [Girls Crying] 145 00:09:01,417 --> 00:09:03,272 [Panting] 146 00:09:03,337 --> 00:09:05,726 - [Ringing] - Because you're on the... 147 00:09:05,800 --> 00:09:08,189 - Janet, watch the kids! - I got 'em. Okay. 148 00:09:08,264 --> 00:09:09,955 - [Alarm Continues] - Be careful. 149 00:09:10,025 --> 00:09:12,546 Daddy's going to play with his fire hose! 150 00:09:12,617 --> 00:09:14,471 - That didn't sound right. - [Engine Starts] 151 00:09:14,536 --> 00:09:16,707 [Siren Wailing] 152 00:09:19,913 --> 00:09:21,952 - [Siren Stops] - [Glass Shattering] 153 00:09:22,024 --> 00:09:24,642 [George] Back away, folks. All right, be careful, everyone. 154 00:09:24,712 --> 00:09:28,291 Back away. Stay calm. Coming through. 155 00:09:29,320 --> 00:09:31,425 [Loud Clattering] 156 00:09:34,663 --> 00:09:36,518 [Snorting] 157 00:09:36,904 --> 00:09:40,897 (music) I love Loblolly Love Loblolly, love Loblolly (music) 158 00:09:40,967 --> 00:09:43,749 (music) Love, love Loblolly, love (music) 159 00:09:48,807 --> 00:09:53,182 Do me a favor, will you? Will you put bills in one pile, junk mail in another pile? 160 00:09:53,255 --> 00:09:55,589 - Right, right, right, right. - Don't throw anything out until I see it, please? 161 00:09:55,654 --> 00:09:58,239 - Yep. I promise. - Please? Promise? Okay. 162 00:09:58,310 --> 00:10:00,677 [Thunder Rumbling] 163 00:10:00,742 --> 00:10:03,328 - Hey, you wanna go to dinner tonight? - Oh, I can't. I've got a date. 164 00:10:03,398 --> 00:10:07,195 - You know Fabio? His cousin's neighbor. - Good. Yeah, good. 165 00:10:07,271 --> 00:10:09,125 - He's a plumber. - [Bell Jingles] 166 00:10:09,190 --> 00:10:12,060 - Good night! - [Door Closes] 167 00:10:17,574 --> 00:10:20,094 [Sighs] Hmm. 168 00:10:34,437 --> 00:10:38,146 [Helen's Voice] Dearest, do you know how in love with you I am? 169 00:10:42,885 --> 00:10:45,438 Did I trip? Did I stumble? 170 00:10:45,509 --> 00:10:48,955 Lose my balance? Graze my knee? Graze my heart? 171 00:11:00,259 --> 00:11:03,009 I know I'm in love when I see you. 172 00:11:03,075 --> 00:11:06,272 I know when I long to see you, I'm on fire. 173 00:11:06,339 --> 00:11:09,534 Not a muscle has moved. 174 00:11:09,603 --> 00:11:12,155 Leaves hang unruffled by any breeze. The air is still. 175 00:11:12,226 --> 00:11:16,700 I have fallen in love without taking a step. 176 00:11:17,922 --> 00:11:20,410 You're all wrong for me, and I know it. 177 00:11:20,482 --> 00:11:23,831 But I no longer care for my thoughts unless they're thoughts of you." 178 00:11:25,122 --> 00:11:26,977 Oh, Helen, 179 00:11:27,043 --> 00:11:30,719 I'm gonna, I'm gonna knock off early 'cause I got a date with Dan's sister's neighbor. 180 00:11:30,786 --> 00:11:33,175 And... Okay. 181 00:11:33,250 --> 00:11:35,999 When I peel an orange, when I drive my car, 182 00:11:36,065 --> 00:11:39,197 when I lie down each night without you, 183 00:11:39,266 --> 00:11:42,080 I remain... yours." 184 00:11:44,673 --> 00:11:47,771 Who the hell is... yours"? 185 00:11:50,848 --> 00:11:52,703 - [Door Opens] - [Bell Jingles] 186 00:12:04,287 --> 00:12:06,589 - What are you doin'? - What? 187 00:12:06,656 --> 00:12:11,096 You're all wrong for me, and I know it. 188 00:12:11,167 --> 00:12:15,258 But I no longer care for my thoughts unless they're thoughts of you. 189 00:12:16,895 --> 00:12:19,197 [Sighs] 190 00:12:19,263 --> 00:12:21,151 - Oh! Ow! Damn it! - Sorry I'm late. 191 00:12:21,214 --> 00:12:23,832 Woke up this morning and couldn't find my bra. Oh, that's gotta hurt. 192 00:12:23,902 --> 00:12:26,488 - Yeah. How was your date last night? - Oh. 193 00:12:26,559 --> 00:12:28,414 We had great sex. 194 00:12:28,479 --> 00:12:30,967 Great sex. I don't even remember when I had great sex. 195 00:12:31,039 --> 00:12:32,981 I don't remember the last time you had sex. 196 00:12:33,054 --> 00:12:35,388 Listen, you threw out a postcard from your mom. 197 00:12:35,455 --> 00:12:37,975 She says that Florence reminds her of Loblolly-By-The-Sea. 198 00:12:38,046 --> 00:12:40,435 Yeah, Charming, but provincial. Lillian." 199 00:12:40,510 --> 00:12:42,397 When did she leave town again? 200 00:12:42,462 --> 00:12:45,080 Tuesday, August 1, a year ago. 201 00:12:45,150 --> 00:12:47,189 August 1 a year ago was a Tuesday? 202 00:12:47,261 --> 00:12:49,683 - Yep. - Well... 203 00:12:49,757 --> 00:12:53,532 - So, so, she left town just, just about the... - I came back. 204 00:12:53,597 --> 00:12:57,045 Oh, you came back. I wish my mom would do that. 205 00:12:58,365 --> 00:13:01,234 [Frenchman's Voice] Did I trip? Did I stumble? 206 00:13:01,309 --> 00:13:05,335 Lose my balance? Graze my knee? Graze my heart? 207 00:13:05,405 --> 00:13:07,826 I prefer it in hardback, if you still have it available. 208 00:13:07,900 --> 00:13:10,289 I know how it is with some of these top sellers. 209 00:13:10,364 --> 00:13:12,819 They come out in paperback, and then they fall apart. 210 00:13:14,684 --> 00:13:17,018 - Do you work here? - [Men's Voices Together] When I'm close to you, 211 00:13:17,085 --> 00:13:20,249 I feel your hair brush my cheek when it does not. 212 00:13:20,317 --> 00:13:23,250 I look away from you sometimes, then I look back. 213 00:13:23,323 --> 00:13:27,579 When I tie my shoes, when I peel an orange, when I drive my car... 214 00:13:27,644 --> 00:13:30,807 [Old Women Together] When I lie down each night without you, 215 00:13:30,875 --> 00:13:34,224 I remain yours. 216 00:13:34,299 --> 00:13:36,754 What about Simone de Beauvoir's Letters to Sartre? 217 00:13:36,827 --> 00:13:40,373 - That's good. - Letters to a Young Poet, Rilke. 218 00:13:40,443 --> 00:13:43,290 Oh, I love this book. 219 00:13:43,356 --> 00:13:46,616 Listen to this: [Reads Aloud In German] 220 00:13:46,682 --> 00:13:49,333 - [German Continues] - Listen to this one. 221 00:13:49,402 --> 00:13:51,988 - This is from a soldier in the Civil War. - Hey, hey. 222 00:13:52,058 --> 00:13:55,124 If I do not return, dear Sarah, do not mourn me dead. 223 00:13:55,194 --> 00:13:59,121 When my last breath escapes me on the battlefield, it will whisper your name." 224 00:13:59,193 --> 00:14:02,707 [Johnny's Voice] Dearest, do you know how much in love with you I am? 225 00:14:04,249 --> 00:14:08,854 I know I'm in love when I see you. I know when I long to see you. 226 00:14:08,922 --> 00:14:12,434 When I lie in bed each night without you. 227 00:14:12,505 --> 00:14:15,222 [George's Voice] I've fallen in love without taking a step. 228 00:14:15,289 --> 00:14:17,591 You're all wrong for me, and I know it. 229 00:14:17,657 --> 00:14:20,952 I'm on fire. Not a muscle has moved. 230 00:14:21,017 --> 00:14:23,569 The leaves hang unruffled by any breeze. 231 00:14:23,640 --> 00:14:25,909 - Janet called. Told me you had a bee problem. - What? 232 00:14:25,976 --> 00:14:29,654 - I got all the right gear to de-bee the place. - [Janet] George, over here! 233 00:14:31,609 --> 00:14:35,383 - [Bees Buzzing] - Hey, George. 234 00:14:35,448 --> 00:14:38,961 Have you ever, um... Have you ever been on fire? 235 00:14:39,032 --> 00:14:40,887 - On fire? - Yeah. 236 00:14:40,952 --> 00:14:43,188 Well, I'm near fire. Trained to fight fire, 237 00:14:43,255 --> 00:14:45,111 but have I ever been on fire? 238 00:14:45,176 --> 00:14:47,030 No, never. Thank God. 239 00:14:47,096 --> 00:14:51,121 - I don't mean literally. I mean emotionally. - [Buzzing Continues] 240 00:14:56,919 --> 00:14:59,919 Oh, you mean passion. 241 00:14:59,991 --> 00:15:02,708 Well, yeah. Sure. Sure. 242 00:15:02,775 --> 00:15:04,782 I get fired up when I listen to opera. 243 00:15:04,855 --> 00:15:09,459 All the great human emotions in three short hours, and all I got to do is sit there. 244 00:15:09,526 --> 00:15:13,301 I don't like opera much. It's too... 245 00:15:13,366 --> 00:15:16,083 - Too, too... - too emotional. 246 00:15:16,149 --> 00:15:18,899 You know, all those endless feelings. 247 00:15:20,406 --> 00:15:22,446 - Huh. - [Janet] Hey, what's going on? 248 00:15:22,518 --> 00:15:25,235 - Well, we're talking about opera. - Oh, I love opera! 249 00:15:25,302 --> 00:15:27,156 - You do not! No you don't. - I do. 250 00:15:27,221 --> 00:15:29,588 - I listen to it when I vacuum all the time. - Will you give me a hand here? 251 00:15:29,653 --> 00:15:32,653 - I got it. - All right. All right. Uh, hand me my smoke. 252 00:15:32,725 --> 00:15:35,027 - I'm ready. - Oh, boy. 253 00:15:35,093 --> 00:15:36,947 - Thanks, George. I'll buy ya dinner. - Great. You're on! 254 00:15:37,012 --> 00:15:39,281 - Be careful. Get it? - You don't like opera. 255 00:15:39,348 --> 00:15:41,520 - I do too. - You don't even understand Italian. 256 00:15:41,589 --> 00:15:43,443 Opera's in Italian? 257 00:16:09,716 --> 00:16:12,530 [Whistle Blowing] 258 00:16:18,259 --> 00:16:21,161 [Johnny] So old Loblolly was once called Recklesstown? 259 00:16:21,235 --> 00:16:25,490 [Scattergoods] My great aunt, Patricia Scattergoods Randolph, raised hounds. 260 00:16:25,555 --> 00:16:27,889 Before it was Helen's bookstore, 261 00:16:27,955 --> 00:16:31,020 they all lived in that house together... 262 00:16:31,090 --> 00:16:34,090 Aunt Batty Patty and the dogs. 263 00:16:34,162 --> 00:16:38,700 - [Whistle Blowing] - A thinning gene pool is a terrible thing to witness. 264 00:16:38,770 --> 00:16:40,625 Ah. 265 00:16:40,690 --> 00:16:44,716 Civilization's crowning achievement. The cocktail hour. 266 00:16:44,786 --> 00:16:47,720 So Helen's bookstore once housed a madwoman and her dogs? 267 00:16:47,793 --> 00:16:51,949 And your parent's house once housed a speakeasy during Prohibition. 268 00:16:52,017 --> 00:16:53,873 [Blowing Continues] 269 00:16:53,937 --> 00:16:56,839 I like that name. Recklesstown. 270 00:16:57,873 --> 00:17:00,742 [Seagulls Cawing] 271 00:17:00,816 --> 00:17:04,078 - So, you run. - Yeah. 272 00:17:04,144 --> 00:17:08,399 Hey, did you know your bookstore used to house a madwoman and her dogs? 273 00:17:08,464 --> 00:17:10,319 Still does. 274 00:17:10,384 --> 00:17:13,035 [Panting] 275 00:17:13,104 --> 00:17:16,519 Hey, uh, bet I can beat you to that rock over there. 276 00:17:19,472 --> 00:17:21,806 On your mark, get set, go! 277 00:17:26,351 --> 00:17:29,253 So, uh, what if I win? 278 00:17:29,327 --> 00:17:31,661 - [Grunts] - Oh! 279 00:17:31,728 --> 00:17:33,866 I'll cook you dinner! 280 00:17:33,935 --> 00:17:36,390 - [Doorbell Rings] - Oh, he's early. 281 00:17:39,823 --> 00:17:41,895 - You're early. - [Johnny] Yeah. 282 00:17:41,967 --> 00:17:43,821 - Hi. - I didn't use conditioner. 283 00:17:43,886 --> 00:17:45,741 It really saves a lot of time in the shower. 284 00:17:47,598 --> 00:17:49,572 (music) I took my troubles down to Madame Ruth (music) 285 00:17:49,646 --> 00:17:53,158 - I hope you like spaghetti. - Oh, yeah. Homemade sauce? 286 00:17:53,229 --> 00:17:58,086 - Uh, uh-huh. - Oh, that's great. My mom would make it with bay leaves. 287 00:17:58,158 --> 00:18:01,059 - Bay leaves are good. - One or two? 288 00:18:01,133 --> 00:18:03,948 - (music) Love potion number nine (music) - Two. That's how I make it. 289 00:18:05,934 --> 00:18:09,511 - (music) I told her that I was a flop with chicks (music) - Hey, chaise lounge. 290 00:18:09,581 --> 00:18:12,548 (music) I've been this way since 1956 (music) 291 00:18:12,621 --> 00:18:16,297 - (music) She looked at my palm and she made a magic sign (music) - It's very chaise. 292 00:18:16,364 --> 00:18:21,634 (music) She said, What you need is love potion number nine" (music) 293 00:18:23,372 --> 00:18:26,983 (music) She bent down and turned around and gave me a wink (music) 294 00:18:27,052 --> 00:18:30,500 (music) She said, I'm gonna mix it up right here in the sink" (music) 295 00:18:30,572 --> 00:18:34,020 (music) It smelled like turpentine and looked like India ink (music) 296 00:18:34,092 --> 00:18:37,986 (music) I held my nose, I closed my eyes, I took a drink (music) 297 00:18:38,060 --> 00:18:41,737 - (music) I didn't know if it was day or night (music) - Excuse me. 298 00:18:41,804 --> 00:18:44,585 - (music) I started kissing everything in sight (music) - You can get your wine. 299 00:18:44,650 --> 00:18:48,545 (music) But when I kissed a cop at 34th and Vine (music) 300 00:18:48,619 --> 00:18:53,158 (music) He broke my little bottle of love potion number nine (music) 301 00:18:59,306 --> 00:19:02,601 [Helen's Voice] Dearest, do you know how much in love with you I am? 302 00:19:11,786 --> 00:19:14,306 Not a muscle has moved. 303 00:19:14,378 --> 00:19:17,095 I have fallen in love without taking a step. 304 00:19:17,162 --> 00:19:19,977 You are all wrong for me and I know it, 305 00:19:20,042 --> 00:19:23,357 but I can no longer care for my thoughts unless they're thoughts of you. 306 00:19:23,433 --> 00:19:28,321 When I'm close to you, I feel your hair brush my cheek when it does not. 307 00:19:28,392 --> 00:19:32,932 When I tie my shoes, when I peel an orange, 308 00:19:33,001 --> 00:19:34,942 when I drive my car... 309 00:19:35,016 --> 00:19:37,056 Did you find it okay? 310 00:19:59,911 --> 00:20:01,766 [Sighs] 311 00:20:44,165 --> 00:20:46,401 You want some? 312 00:20:55,237 --> 00:20:58,052 - Good night. - [Door Closes] 313 00:21:04,100 --> 00:21:07,580 [Johnny] Hey, McNeely, 314 00:21:07,652 --> 00:21:10,107 what are you doin'? 315 00:21:10,180 --> 00:21:12,798 I'm jogging. 316 00:21:12,868 --> 00:21:15,868 Since when did you start jogging? 317 00:21:15,940 --> 00:21:17,794 Today. 318 00:21:18,979 --> 00:21:22,362 So, did you just have dinner at Helen's house? 319 00:21:22,851 --> 00:21:25,240 Maybe. 320 00:21:26,435 --> 00:21:30,231 Well, you know, I had dinner at her house way before you were even hired. 321 00:21:33,250 --> 00:21:35,584 Wanna go shoot some hoops, tough guy? 322 00:21:39,075 --> 00:21:41,562 - Sure. - You're not too tired? 323 00:21:41,634 --> 00:21:43,674 - No. - Okay, I'll see you there. 324 00:21:43,746 --> 00:21:45,600 No, give me a ride. 325 00:21:45,665 --> 00:21:47,520 - Give me a ride! Give me a ride! - Huh? 326 00:21:49,314 --> 00:21:51,517 You know that Helen's celibate? [Panting] 327 00:21:51,585 --> 00:21:54,684 - Has been for years. - I don't believe that. 328 00:21:54,754 --> 00:21:59,293 - Not physically. Emotionally. - What's that supposed to mean? 329 00:21:59,361 --> 00:22:02,044 You are so clueless. 330 00:22:02,113 --> 00:22:05,461 I'm thinking about making the same choice myself. 331 00:22:05,536 --> 00:22:08,438 Well, how can you be celibate if you're still a virgin? 332 00:22:08,512 --> 00:22:10,367 Shut up! 333 00:22:11,744 --> 00:22:13,915 [Laughs] Ow! You know what I think? 334 00:22:15,457 --> 00:22:17,791 I think Helen's weird. 335 00:22:19,200 --> 00:22:21,055 [McNeely Laughing] 336 00:22:22,945 --> 00:22:25,116 [Janet] Merchandising. That's what we need. 337 00:22:25,184 --> 00:22:28,217 New Age stuff, you know? Deepak Chopra. 338 00:22:28,288 --> 00:22:32,346 You could... You know, like, crystals, tarot cards. 339 00:22:32,415 --> 00:22:34,804 We could get a palm reader in here. Those people... 340 00:22:34,879 --> 00:22:37,912 I mean, they don't have to be licensed or anything. Anybody could do it. 341 00:22:37,983 --> 00:22:41,278 My aunt, actually, could do it. She's blind. 342 00:22:42,558 --> 00:22:44,500 [Helen] She sends a letter every day. 343 00:22:44,574 --> 00:22:46,876 - [Janet] She who? - Miss Scattergoods. 344 00:22:46,943 --> 00:22:49,845 Have you ever had an epistolary relationship? 345 00:22:49,919 --> 00:22:52,122 Sounds kind of kinky, Helen. I'm not into kinky. 346 00:22:52,190 --> 00:22:54,579 No, no, no. It's not kinky. 347 00:22:54,654 --> 00:22:57,916 It means, letters, of letters, carried on by letters." 348 00:22:57,982 --> 00:22:59,989 Like love letters. 349 00:23:02,173 --> 00:23:04,442 Can't fuck a letter, Helen. 350 00:23:06,622 --> 00:23:08,410 (music) [Band] 351 00:23:11,774 --> 00:23:14,010 [Whistle Blowing] 352 00:23:14,078 --> 00:23:15,932 Hey, hey! 353 00:23:15,998 --> 00:23:18,102 - Come back here! - Oh! 354 00:23:18,141 --> 00:23:21,403 [Dan] Hey! [Yells] 355 00:23:23,228 --> 00:23:26,327 Johnny, uh, meet my roommate Kelly. 356 00:23:26,397 --> 00:23:28,251 - Hi. - Hi. 357 00:23:32,284 --> 00:23:34,968 Okay. Bye. 358 00:23:37,596 --> 00:23:40,018 Yeah, he's, he's a babe. 359 00:23:40,093 --> 00:23:43,572 Yeah, but in a totally understated, non-obvious-babe-like way. 360 00:23:43,643 --> 00:23:47,386 - Right? - [Ray Over P.A.] I see a new Loblolly-By-The-Sea. 361 00:23:47,452 --> 00:23:51,990 A Loblolly-By-The-Sea that can compete in the global marketplace. 362 00:23:52,059 --> 00:23:54,164 I'm Ray Bean Junior, 363 00:23:54,235 --> 00:23:56,690 and a vote for me is a vote for you. 364 00:24:01,178 --> 00:24:04,790 Young lady, bring that sparkler over here, would you? 365 00:24:11,321 --> 00:24:14,834 - Thank you, dear. - You're welcome, Miss Scattergoods. 366 00:24:18,554 --> 00:24:21,488 This is the best spot. 367 00:24:21,562 --> 00:24:24,431 You can see everything from here. 368 00:24:24,506 --> 00:24:26,546 [Chattering, Laughing] 369 00:24:31,097 --> 00:24:35,439 - You know who the best-looking guy in class was? - Who? 370 00:24:35,513 --> 00:24:37,749 In our whole class? Who? Tommy Bailey! 371 00:24:37,817 --> 00:24:40,238 - Oh, Tommy Bailey was gorgeous. - Yeah, he was gor... 372 00:24:40,313 --> 00:24:42,168 Granted. He was much better-Looking than you. 373 00:24:42,232 --> 00:24:45,462 - Thank you. - [Crowd Reacting] 374 00:24:45,528 --> 00:24:47,502 Oh, my God. 375 00:24:47,576 --> 00:24:49,431 [Fireworks Whistling, Crackling] 376 00:24:49,497 --> 00:24:52,082 Wow. 377 00:24:53,752 --> 00:24:56,174 [Cheering, Applause] 378 00:25:00,279 --> 00:25:03,093 [Cheering, Applause Continue] 379 00:25:06,136 --> 00:25:07,990 The air is still, isn't it? 380 00:25:09,655 --> 00:25:11,760 It's humid. 381 00:25:11,831 --> 00:25:15,028 Leaves hang unruffled by any breeze. 382 00:25:16,246 --> 00:25:18,996 Not a muscle has moved. 383 00:25:21,174 --> 00:25:24,273 When I tie my shoes, when I peel an orange, 384 00:25:25,398 --> 00:25:27,285 when I drive my car. 385 00:25:56,053 --> 00:25:58,388 [Thunder Rumbling] 386 00:26:17,012 --> 00:26:19,314 Hey, you know what? We just ran into George, 387 00:26:19,380 --> 00:26:22,227 and he said the best thing to do on a hot day is to drink something hot. 388 00:26:22,292 --> 00:26:25,324 - Mm-hmm. It cools the body off. - He knows weird little things like that all the time. 389 00:26:25,395 --> 00:26:27,850 - You're both late. - We are late. 390 00:26:27,923 --> 00:26:31,501 You're right. We're late. This is one of the mornings you're actually right. 391 00:26:31,571 --> 00:26:34,092 We're late. We're about... Excuse me, I don't have a watch. 392 00:26:34,163 --> 00:26:37,162 Four and a half minutes late. Can you believe that? 393 00:26:37,234 --> 00:26:40,714 Wow, sorry. We tried to just make it four minutes late, 394 00:26:40,786 --> 00:26:43,207 but then we stopped and said hello to someone. 395 00:26:43,282 --> 00:26:45,138 Where's Johnny? 396 00:27:00,402 --> 00:27:02,256 [Bell Jingles] 397 00:27:03,729 --> 00:27:05,584 Hi, Jen. 398 00:27:07,313 --> 00:27:09,451 Hi. 399 00:27:11,633 --> 00:27:14,382 - Nice bod! - [Chuckles] What? 400 00:27:14,448 --> 00:27:17,001 Well, I mean, I hate to objectify you, 401 00:27:17,072 --> 00:27:18,928 but, historically, it is my turn, 402 00:27:18,993 --> 00:27:22,505 and... good pecs, nice abs. 403 00:27:22,576 --> 00:27:24,812 How's it feel to be an object, babe? 404 00:27:24,880 --> 00:27:27,694 - Um... weird. - Oh, well! 405 00:27:27,759 --> 00:27:31,175 Put your shirt back on! We're trying to sell books here. 406 00:27:31,248 --> 00:27:33,931 - It is hot in here. - I know, I know it's hot. 407 00:27:34,000 --> 00:27:37,228 I know, I mean, I can feel the hot. It's hot outside. 408 00:27:37,295 --> 00:27:41,093 So it's hot in here, and I would be able to feel that it's hot in here because I've got skin. 409 00:27:44,591 --> 00:27:46,696 So, I want you to put your shirt on. 410 00:27:46,767 --> 00:27:48,938 I want you to put your shirt on now. I'd like for you to put your shirt on. 411 00:27:49,007 --> 00:27:51,047 [Sighs] Okay. 412 00:27:51,119 --> 00:27:52,973 Because you smell. 413 00:28:00,910 --> 00:28:05,165 [Laughs] Wow, Helen, you just acted like such a bitch. 414 00:28:05,231 --> 00:28:07,652 - [Door Closes] - [Janet] I think you owe him an apology. 415 00:28:07,726 --> 00:28:09,995 [Fly Buzzing] 416 00:28:11,790 --> 00:28:14,659 - [Sighs] - I, I meant in a good way. 417 00:28:14,734 --> 00:28:16,588 L... 418 00:28:19,982 --> 00:28:23,430 [Mocking] Put your shirt on." It's a hundred degrees! 419 00:28:23,501 --> 00:28:25,356 Put your shirt on! 420 00:29:01,804 --> 00:29:04,007 Johnny? 421 00:29:07,180 --> 00:29:09,034 Johnny? 422 00:29:11,883 --> 00:29:13,738 Ow! 423 00:29:17,131 --> 00:29:18,985 Johnny, I, I need to talk to you. 424 00:29:19,051 --> 00:29:21,985 Janet wants me to talk to you because you seemed like... 425 00:29:22,058 --> 00:29:25,854 Well, she felt like you were upset, and, well, you can't quit... 426 00:29:25,930 --> 00:29:28,897 because we really need someone tall at the bookstore. 427 00:29:30,218 --> 00:29:32,073 And you're tall. 428 00:29:35,849 --> 00:29:37,704 Are you even here? 429 00:29:46,312 --> 00:29:48,168 Johnny? 430 00:29:51,593 --> 00:29:53,448 Johnny? 431 00:29:53,512 --> 00:29:57,768 I know I was pretty rude, so I could make it up to you. 432 00:29:57,832 --> 00:30:01,128 Maybe I can help you organize your, your desk, your table down there. 433 00:30:01,193 --> 00:30:03,681 You had a lot of papers and a lot of work. 434 00:30:03,753 --> 00:30:07,429 It seemed like you could try to do the kitchen too. 435 00:30:07,496 --> 00:30:09,350 'Cause all the food laying on the table... 436 00:30:09,416 --> 00:30:11,968 Johnny? 437 00:30:15,336 --> 00:30:18,784 I know you're here... somewhere. 438 00:30:18,856 --> 00:30:20,960 Look, I came to apologize. 439 00:30:22,663 --> 00:30:24,518 Johnny? 440 00:30:34,631 --> 00:30:36,485 What I said was awful. 441 00:30:38,374 --> 00:30:41,189 [Sighs] I came to work... Maybe it was the heat, I don't know. 442 00:30:41,254 --> 00:30:45,280 I came upstairs, and you were working without your shirt on. 443 00:30:45,350 --> 00:30:47,619 It was... I mean, l... 444 00:30:47,685 --> 00:30:50,500 It was so hot, and l... 445 00:30:52,198 --> 00:30:55,012 You don't smell. I made that up. 446 00:30:57,126 --> 00:30:58,980 L-I'm sorry. 447 00:31:00,358 --> 00:31:02,659 I'm not really a mean person. I'm not mean at all. 448 00:31:02,726 --> 00:31:05,278 L-I don't think of myself as a mean person. 449 00:31:12,613 --> 00:31:15,100 I'm not a mean person. Really, I'm not. 450 00:31:15,172 --> 00:31:17,027 L... 451 00:31:17,092 --> 00:31:20,475 It's just that... when I came upstairs... 452 00:31:20,548 --> 00:31:25,218 and... you were working and you didn't have your shirt on, I, I, l... 453 00:31:25,284 --> 00:31:28,448 Maybe it was the heat or something, and I got confused. 454 00:31:28,516 --> 00:31:30,370 So I could have been nice and said, 455 00:31:30,435 --> 00:31:33,086 Please put on your shirt," 456 00:31:36,164 --> 00:31:38,335 but I didn't say that. 457 00:32:02,114 --> 00:32:04,928 [Heavy Breathing] 458 00:32:09,666 --> 00:32:11,575 - How much is a surgery like that? - Hey, Jan. 459 00:32:11,650 --> 00:32:14,203 - Hey, George. How are you? - Bees come back? 460 00:32:14,274 --> 00:32:17,721 Uh, no, they did not, thank goodness. Whatever you did scared 'em away. 461 00:32:17,793 --> 00:32:20,095 Now, listen. I got your new smoke detectors here. 462 00:32:20,160 --> 00:32:22,616 - Batteries included. - Perfect. Yeah. Oh! 463 00:32:22,689 --> 00:32:25,372 Goodness sakes alive. That is going to hurt somebody someday. 464 00:32:25,441 --> 00:32:28,408 - I gotta get that fixed. - I'll help you. 465 00:32:28,480 --> 00:32:30,814 - Really, will you? Thank you. - Anything for you, Janet. 466 00:32:30,880 --> 00:32:34,077 Oh, you are so sweet. How come you're so good to me? 467 00:32:35,168 --> 00:32:37,023 - Now listen. - Yeah. 468 00:32:37,088 --> 00:32:39,160 - Don't forget to read your manuals. - I won't. 469 00:32:40,449 --> 00:32:42,936 - See ya! - Bye. 470 00:32:43,008 --> 00:32:45,790 - [Bell Jingles] - [Door Closes] 471 00:32:59,615 --> 00:33:03,608 [Janet's Voice] Dearest, do you know how much in love with you I am? 472 00:33:03,679 --> 00:33:07,356 Did I trip? Did I stumble? Lose my balance? 473 00:33:07,423 --> 00:33:11,198 Graze my knee? Graze my heart? 474 00:33:11,263 --> 00:33:15,157 I'm on fire. Not a muscle has moved. 475 00:33:15,230 --> 00:33:19,605 Air is still. I have fallen in love without taking a step. 476 00:33:19,677 --> 00:33:22,394 You are all wrong for me and I know it, 477 00:33:22,461 --> 00:33:25,844 but I can no longer care for my thoughts... 478 00:33:25,918 --> 00:33:27,827 unless they're thoughts of you. 479 00:33:27,901 --> 00:33:30,170 When I lie down each night without you, 480 00:33:30,237 --> 00:33:32,092 I remain... yours." 481 00:33:35,389 --> 00:33:37,244 [Siren Wailing] 482 00:33:53,756 --> 00:33:56,145 Dan, hi. 483 00:33:56,220 --> 00:33:58,227 Can I see your license, please? 484 00:34:00,092 --> 00:34:02,132 Mm-hmm. 485 00:34:02,203 --> 00:34:05,847 Getting my license. My license, license. 486 00:34:05,915 --> 00:34:07,771 Oh, God, where's my purse? 487 00:34:07,836 --> 00:34:09,690 Oh. 488 00:34:11,035 --> 00:34:12,891 I don't have my license. 489 00:34:14,427 --> 00:34:17,460 You were doing 60 in a 30-mile-per-hour zone. 490 00:34:17,531 --> 00:34:20,400 You ran the stop sign. 491 00:34:22,875 --> 00:34:24,729 You should be more careful, Helen. 492 00:34:24,794 --> 00:34:27,609 [Crying] 493 00:34:28,986 --> 00:34:32,335 Oh, no. Um... 494 00:34:32,410 --> 00:34:34,678 Give me the ticket. 495 00:34:34,746 --> 00:34:36,818 - Okay. - Don't cry. Look, look. Here. 496 00:34:36,890 --> 00:34:40,239 I'm ripping it up, okay? Look. No, no more ticket. No ticket, okay? Don't cry. 497 00:34:40,314 --> 00:34:43,958 See? Look, look. It's flying. It's all feathers. Nothing. In the air. 498 00:34:44,026 --> 00:34:47,604 - Okay? No ticket. - [Sobbing] 499 00:34:50,201 --> 00:34:53,015 [Car Approaching] 500 00:34:54,489 --> 00:34:57,042 - [Engine Stops] - [Door Opens, Closes] 501 00:34:58,777 --> 00:35:01,297 - Hey, where have you been? - Hi, I got my tires rotated. 502 00:35:01,368 --> 00:35:03,473 Really? Take your purse. You forgot it. 503 00:35:03,544 --> 00:35:06,032 - Where are your shoes? What happened to you? - Um... 504 00:35:06,105 --> 00:35:09,367 What are you in a hurry for? You won't believe this, but George has a crush on me. 505 00:35:09,433 --> 00:35:12,302 - Really? - Yes. Do you have anything to drink? 506 00:35:12,376 --> 00:35:14,994 He comes into the shop today, and we're standing, talking at the counter. 507 00:35:15,064 --> 00:35:18,325 You know how the counter falls through sometimes? We gotta get that thing fixed. 508 00:35:18,391 --> 00:35:21,293 So I say, We gotta get this thing fixed."And he says, I'll help you." 509 00:35:21,367 --> 00:35:23,734 I said, Really?" And he said, Sure, anything for you, Janet." 510 00:35:23,799 --> 00:35:26,898 - Anything for you, Janet," he said. - And? 511 00:35:26,968 --> 00:35:30,066 So, then... That's not enough, I know. 512 00:35:30,135 --> 00:35:32,339 Then he puts the smoke detectors on the counter, 513 00:35:32,407 --> 00:35:35,755 and he looks at me and puts the manuals in front of me. 514 00:35:35,830 --> 00:35:38,002 And he looks at me, and he says, 515 00:35:38,071 --> 00:35:41,649 Make sure you read the manuals." 516 00:35:41,719 --> 00:35:43,955 And he kinda... He blinked. Like a wink. 517 00:35:44,022 --> 00:35:47,405 No blink, but like a... Kind of a sexy... 518 00:35:47,479 --> 00:35:50,293 Not anything like I'm doing I'm sure, but anyway... And then... 519 00:35:50,359 --> 00:35:53,206 And then he gives me... this. 520 00:35:58,038 --> 00:36:00,558 Okay. Do you know how in love with you I am?" 521 00:36:00,629 --> 00:36:03,444 Blah, blah, blah, blah. I'm on fire." 522 00:36:03,509 --> 00:36:05,581 I'm on fire." Get it? He's a fireman. 523 00:36:05,653 --> 00:36:09,777 - Um, I don't think George could write a letter like this. - Well, neither did I. 524 00:36:09,845 --> 00:36:12,495 Then I read that, and I think, well, the man is hot! 525 00:36:12,565 --> 00:36:15,947 He's got this passion just brewing inside of him that's dying to get out. 526 00:36:16,021 --> 00:36:18,355 It's not yours. 527 00:36:20,948 --> 00:36:24,974 You know, Helen, I come over and share this with you. 528 00:36:25,044 --> 00:36:26,899 Why can't you be happy for me? 529 00:36:26,964 --> 00:36:29,353 Why can't you just be excited that I get something... 530 00:36:29,428 --> 00:36:31,795 - That I would get a letter. - It's mine. 531 00:36:32,819 --> 00:36:36,529 - What? - It's mine. 532 00:36:41,555 --> 00:36:44,589 I just found it, and so l... 533 00:36:44,660 --> 00:36:47,823 And I'm, I'm sorry. I, um... 534 00:36:49,683 --> 00:36:51,537 Well, who, um... 535 00:36:53,459 --> 00:36:57,004 - I don't know. - What, what do you mean? 536 00:36:57,075 --> 00:36:59,944 Well, well, how... Where did you get it? 537 00:37:00,019 --> 00:37:02,058 In the mail. 538 00:37:02,130 --> 00:37:04,464 - At the house here? - In the bookstore. 539 00:37:06,834 --> 00:37:10,217 So they just sent, like, an addressed envelope to you? 540 00:37:10,291 --> 00:37:12,145 No, it wasn't in an envelope. 541 00:37:18,002 --> 00:37:21,263 You found the letter the same way I did, didn't you? 542 00:37:22,674 --> 00:37:24,528 But, but it's not for me. 543 00:37:25,873 --> 00:37:28,262 But it's for you. 544 00:37:28,337 --> 00:37:30,988 Because I wouldn't get a love letter, would I? 545 00:37:31,058 --> 00:37:34,123 - You misunderstand me. - Please help me understand it. 546 00:37:34,193 --> 00:37:38,186 I don't understand why you know it's for you, and it's not for me. 547 00:37:39,216 --> 00:37:41,584 Can you help me? 548 00:37:41,649 --> 00:37:44,202 I, l... 549 00:37:47,376 --> 00:37:49,231 - I can't. - I can. 550 00:37:50,512 --> 00:37:52,846 You wanted it to be yours, so it's yours. 551 00:37:55,152 --> 00:37:57,007 I'm tired of it. 552 00:38:01,103 --> 00:38:04,813 So let me tell you something. I quit. 553 00:38:04,879 --> 00:38:09,287 I quit being your friend. I quit the bookstore. 554 00:38:11,407 --> 00:38:14,603 That's it. I quit. Anything else I can quit I'll quit too. 555 00:38:32,014 --> 00:38:33,868 [Bell Jingles] 556 00:38:35,533 --> 00:38:38,250 I don't know where Janet keeps the purchase orders. 557 00:38:38,318 --> 00:38:40,521 You need to go to Gloucester today. Jennifer has a list. 558 00:38:40,589 --> 00:38:44,483 In fact, you can go together. It's summertime. We need maps. We need lots of maps. 559 00:38:44,557 --> 00:38:48,202 We could use some number-two pencils. A broom. We need a wide broom. 560 00:38:48,269 --> 00:38:50,341 So you'll be gone all day. 561 00:38:52,493 --> 00:38:54,532 [Jennifer] Cool. Field trip. 562 00:39:00,364 --> 00:39:02,601 - [Door Opens] - [Bell Jingles] 563 00:39:02,668 --> 00:39:05,056 - [Phone Rings] - [Door Closes] 564 00:39:05,132 --> 00:39:06,888 [Ringing Continues] 565 00:39:06,955 --> 00:39:09,638 - Helen? - Hi, George. 566 00:39:09,707 --> 00:39:12,675 - So how about that dinner you owe me? - Uh-huh. Great. 567 00:39:17,387 --> 00:39:20,486 So, Helen gave me two tickets to the Keaton Film Festival tonight, 568 00:39:20,555 --> 00:39:22,921 and she said that I should invite you. 569 00:39:25,515 --> 00:39:29,028 - I think she's trying to get us together. - Great. 570 00:39:31,307 --> 00:39:33,194 - [Dan] I think she's on dope. - [Woman] Shh! 571 00:39:33,258 --> 00:39:37,383 Something's up with her. I pulled her over for speeding, and she acted very suspicious. 572 00:39:37,451 --> 00:39:39,938 - Shh! People are trying to watch the movie. - It's a silent movie. 573 00:39:40,010 --> 00:39:43,588 - You can't hear them speak anyway. - Just shh! 574 00:39:43,658 --> 00:39:46,854 - I'm gonna have to go to the bookstore and check her out. - Shh! 575 00:39:46,921 --> 00:39:49,955 I thought she meant Diane Keaton. 576 00:39:50,026 --> 00:39:52,709 I thought she meant Michael Keaton. 577 00:40:00,265 --> 00:40:02,982 - [Jennifer] I told you he was in love with her. - [Johnny] He is not. 578 00:40:03,049 --> 00:40:04,991 Of course he is. 579 00:40:05,065 --> 00:40:07,236 Everyone's in love with Helen. 580 00:40:07,305 --> 00:40:10,501 Don't you think she's incredible for someone her age? 581 00:40:14,088 --> 00:40:17,405 I mean, she's a bitch, but it's liberating to be a bitch. 582 00:40:17,481 --> 00:40:20,645 You have to be a bitch sometimes just to hold your own. 583 00:40:20,713 --> 00:40:23,079 I mean, of course you don't. You're a man. 584 00:40:23,145 --> 00:40:25,533 A man just has to be, and the world delivers. 585 00:40:25,608 --> 00:40:29,055 - So unfair. - Life's unfair. 586 00:40:29,127 --> 00:40:33,634 [Jennifer] I guess it is. So you have to wear a bib if you're gonna have lobster. 587 00:40:35,464 --> 00:40:38,530 - Helen, hi! How are you? - Hey! 588 00:40:38,600 --> 00:40:41,414 [Chattering] 589 00:40:44,039 --> 00:40:46,341 [Chattering Continues] 590 00:40:53,703 --> 00:40:56,091 Hi, guys! 591 00:41:12,005 --> 00:41:13,860 Kelly, hi. 592 00:41:13,925 --> 00:41:17,241 So, um, do you think you can clear out tonight? 593 00:41:17,317 --> 00:41:19,324 Because I think I just got lucky. 594 00:41:19,397 --> 00:41:23,968 - (music) [Opera] - [George] Helen, the prom is the uber date. 595 00:41:24,036 --> 00:41:26,207 Right, but that wasn't a real date. 596 00:41:26,276 --> 00:41:29,790 I mean, you were just... You took me because you were being a good friend. 597 00:41:29,861 --> 00:41:32,959 - Who was gonna take me to the prom with a body cast? - [Chuckling] 598 00:41:33,028 --> 00:41:35,778 Yeah, you're right. No one else would do that. Just me. 599 00:41:35,845 --> 00:41:37,983 See? So that was our only date. 600 00:41:38,052 --> 00:41:40,987 And it wasn't even a real date because you were being a good friend. 601 00:41:41,059 --> 00:41:43,394 But maybe I was being a good friend... 602 00:41:43,460 --> 00:41:46,241 because I remember you were in a sky blue tuxedo with ruffles. 603 00:41:46,307 --> 00:41:49,536 [Chuckles] Is this a date? 604 00:41:51,300 --> 00:41:56,667 Well... I love driving this truck. 605 00:41:56,739 --> 00:41:59,389 I really like driving this truck. 606 00:41:59,458 --> 00:42:01,792 - What about the night... - What does this do? 607 00:42:01,859 --> 00:42:04,444 - [Siren Wails] - Please, don't touch that. Don't touch that. 608 00:42:05,603 --> 00:42:08,603 We closed that place. That was a date. 609 00:42:10,499 --> 00:42:12,603 No, that wasn't a date. 610 00:42:12,674 --> 00:42:14,747 I had just gotten divorced from Kenny. 611 00:42:16,642 --> 00:42:19,009 You were about to... be married, 612 00:42:19,074 --> 00:42:21,856 and you were very very happy and I was miserable. 613 00:42:21,923 --> 00:42:24,126 Oh, I remember that night differently. 614 00:42:24,194 --> 00:42:26,682 I remember I was getting married. 615 00:42:28,225 --> 00:42:31,837 And you were finally single. 616 00:42:33,665 --> 00:42:36,665 Big deal. Just because you leaned over in the restaurant... 617 00:42:36,737 --> 00:42:39,584 and kissed me in what felt like a pretty passionate way, 618 00:42:39,649 --> 00:42:42,683 doesn't mean, like, that has to lead to anything or anything. 619 00:42:42,753 --> 00:42:45,142 It just... We can still be friends. 620 00:42:45,217 --> 00:42:50,650 I just... I'm sure I'm just having an ego vanity reaction... right now. 621 00:42:50,720 --> 00:42:54,266 I just... I mean, I don't need your desire to make me feel desirable. 622 00:42:54,336 --> 00:42:57,402 That's such a male-identified way for a woman to view herself. 623 00:42:57,472 --> 00:43:00,189 I don't need your gaze. I just... 624 00:43:00,256 --> 00:43:02,328 thought that maybe... 625 00:43:02,399 --> 00:43:05,913 you did... really want to spend the night with me. 626 00:43:05,983 --> 00:43:08,852 But you know what? [Nervous Chuckle] 627 00:43:08,927 --> 00:43:11,382 It's cool. It's... [Laughs] 628 00:43:15,872 --> 00:43:18,555 - Oh, shit. - [Dogs Barking] 629 00:43:18,623 --> 00:43:20,695 Thanks for letting me drive, George. 630 00:43:20,767 --> 00:43:22,774 - Did I have a choice? - No. 631 00:43:22,847 --> 00:43:26,163 So, next week, the opera. Our fourth date. 632 00:43:26,239 --> 00:43:28,573 First official. 633 00:43:28,639 --> 00:43:31,060 - Deal. - Great. 634 00:43:38,078 --> 00:43:41,427 [Door Opens, Closes] 635 00:43:41,598 --> 00:43:45,754 [Chattering] 636 00:43:45,821 --> 00:43:48,439 - [Man] Thank you very much. - [Janet] So that is my feelings on salt and pepper. 637 00:43:48,510 --> 00:43:50,844 Sugar. Condiments. Let's move on to that. 638 00:43:50,909 --> 00:43:52,916 Ketchup, obviously the most popular condiment. 639 00:43:52,989 --> 00:43:55,377 - Mm-hmm. - I don't think anybody is gonna disagree with me on that one. 640 00:43:55,452 --> 00:43:58,354 When... First of all, always wipe the bottles down. 641 00:43:58,428 --> 00:44:00,730 Sticky? There's nothing grosser than that. I'm sure there's something grosser, 642 00:44:00,797 --> 00:44:03,382 but it's pretty gross to have a sticky when you're trying to have some food. 643 00:44:03,452 --> 00:44:05,754 [Helen] Yes, I've been on hold for ten minutes. 644 00:44:05,820 --> 00:44:08,951 I know there's a way to summarize accounts payable by creditor. 645 00:44:09,020 --> 00:44:11,541 - No, Janet Frank is not available. - [Bell Jingles] 646 00:44:11,613 --> 00:44:13,467 No, please don't hang up on me again! 647 00:44:13,532 --> 00:44:16,020 - J-Just give me a second, um... - Hi. 648 00:44:16,092 --> 00:44:19,670 I'll ask my other assistant. Jennifer! 649 00:44:19,740 --> 00:44:21,595 Jennifer! 650 00:44:23,291 --> 00:44:25,146 Yeah? 651 00:44:31,322 --> 00:44:33,744 [Seagulls Cawing] 652 00:44:40,443 --> 00:44:42,330 So, don't flatter yourself, okay? 653 00:44:42,394 --> 00:44:44,914 Don't think I lost my hair over you because I didn't. 654 00:44:44,986 --> 00:44:47,856 - I wasn't thinking that. - Oh, yeah. 655 00:44:47,931 --> 00:44:52,185 - I'm really sorry about last night. - It's okay. I'm over it now. 656 00:44:52,250 --> 00:44:54,104 I'm over it. 657 00:44:58,874 --> 00:45:00,783 You have a nice-shaped head. 658 00:45:01,817 --> 00:45:04,435 [Chuckles] Really? 659 00:45:06,810 --> 00:45:10,868 Anyway, like I was saying last night before you interrupted me, 660 00:45:10,937 --> 00:45:13,620 was Freud supposedly asked What do women want?" 661 00:45:13,689 --> 00:45:17,072 No one knows what they want, Jennifer. That's the human condition. 662 00:45:17,145 --> 00:45:19,730 Some people know what they want. 663 00:45:21,240 --> 00:45:24,469 They might not know how to get it, but they know what they want. 664 00:46:00,407 --> 00:46:02,261 Hi. 665 00:46:02,326 --> 00:46:04,595 - Today's your day off. - I know. 666 00:46:09,526 --> 00:46:11,981 I love you. 667 00:46:12,054 --> 00:46:13,908 [Softly] Oh, no. 668 00:46:15,638 --> 00:46:18,672 - Did you hear me? - Uh-huh. Yeah. 669 00:46:18,742 --> 00:46:20,596 What do you want from me? 670 00:46:23,510 --> 00:46:26,576 What do you want from me? 671 00:46:26,646 --> 00:46:28,882 Oh, no, no. 672 00:46:28,949 --> 00:46:31,915 - This. - Mmm. 673 00:46:31,988 --> 00:46:33,844 [Bell Jingles] 674 00:46:49,172 --> 00:46:51,027 [Snorts] 675 00:47:01,747 --> 00:47:03,602 Helen? 676 00:47:11,827 --> 00:47:14,642 [Dan's Voice] Did I trip? Did I stumble? 677 00:47:14,707 --> 00:47:16,562 Lose my balance? 678 00:47:16,627 --> 00:47:20,271 I have fallen in love without taking a step. 679 00:47:20,339 --> 00:47:22,193 When I'm close to you, 680 00:47:22,258 --> 00:47:25,128 I feel your hair brush my cheek when it does not. 681 00:47:25,202 --> 00:47:28,715 I look away from you sometimes, 682 00:47:28,786 --> 00:47:30,859 then I look back. 683 00:47:30,930 --> 00:47:33,068 When I tie my shoes, 684 00:47:33,138 --> 00:47:35,145 when I peel an orange, 685 00:47:35,218 --> 00:47:38,349 when I drive my car, 686 00:47:38,417 --> 00:47:40,970 when I lie down each night without you, 687 00:47:42,225 --> 00:47:45,127 I remain yours." 688 00:47:45,201 --> 00:47:47,535 I love your toes. 689 00:47:47,601 --> 00:47:50,023 I love your nose. 690 00:47:52,145 --> 00:47:54,600 - I love your ear lobes. - Johnny. 691 00:47:54,673 --> 00:47:56,528 I love your voice. 692 00:47:57,968 --> 00:47:59,975 I love you. 693 00:48:00,048 --> 00:48:02,666 - You gotta stop saying that. - I can't. 694 00:48:02,736 --> 00:48:04,841 I never felt this way before. 695 00:48:04,912 --> 00:48:07,115 Of course not. 696 00:48:07,184 --> 00:48:09,605 You're 20. 697 00:48:11,216 --> 00:48:15,405 (music) Seems I've got to have a change of scene (music) 698 00:48:16,432 --> 00:48:18,668 (music) 'Cause every night I have (music) 699 00:48:18,735 --> 00:48:20,589 (music) The strangest dreams (music) 700 00:48:21,744 --> 00:48:23,947 (music) Imprisoned by the way (music) 701 00:48:24,015 --> 00:48:26,732 (music) It could have been (music) 702 00:48:26,799 --> 00:48:29,036 (music) Left here on my own (music) 703 00:48:29,103 --> 00:48:31,372 (music) Or so it seems (music) 704 00:48:31,439 --> 00:48:34,373 (music) I've got to leave (music) 705 00:48:34,446 --> 00:48:37,261 (music) Before I start to scream (music) 706 00:48:37,326 --> 00:48:41,701 (music) But someone locked the door and took the key (music) 707 00:48:41,774 --> 00:48:44,294 (music) You feelin' all right (music) 708 00:48:44,366 --> 00:48:46,570 (music) All right (music) 709 00:48:46,638 --> 00:48:50,151 (music) I'm not feeling too good myself (music) 710 00:48:50,222 --> 00:48:52,109 (music) Oh, no (music) 711 00:48:52,173 --> 00:48:54,060 (music) Well, feelin' all right (music) 712 00:48:54,125 --> 00:48:56,875 (music) All right (music) 713 00:48:56,941 --> 00:48:59,843 (music) I'm not feelin' too good myself (music) 714 00:48:59,917 --> 00:49:01,771 - (music) Oh, no (music) - What are you doing? 715 00:49:01,837 --> 00:49:03,941 Tracing the lines on your face. 716 00:49:04,012 --> 00:49:06,947 - [Sighs] - You have so many wrinkles. 717 00:49:09,293 --> 00:49:13,254 (music) And even now I sit and I wonder why (music) 718 00:49:14,604 --> 00:49:17,986 - (music) [Continues] - Oh, man. How long has it been? 719 00:49:18,060 --> 00:49:22,697 Fifteen minutes. About. 720 00:49:22,764 --> 00:49:26,059 Okay, okay. Five more. 721 00:49:26,124 --> 00:49:30,084 (music) Gotta stop believin' in all your lies (music) 722 00:49:30,156 --> 00:49:34,215 - (music) Because there's too much to do before I die (music) - [Phone Ringing] 723 00:49:35,691 --> 00:49:39,303 - [Ringing Continues] - [Machine Beeps] 724 00:49:39,371 --> 00:49:41,891 [George On Answering Machine] Helen, are you there? Hello? 725 00:49:41,963 --> 00:49:44,102 The opera awaits. I'll be there in ten minutes. 726 00:49:44,171 --> 00:49:46,025 [Machine Beeps] 727 00:49:54,987 --> 00:49:56,841 [Doorbell Rings] 728 00:49:56,906 --> 00:50:00,418 I'll be right there! Ooh! 729 00:50:02,218 --> 00:50:04,073 [Sighs] 730 00:50:06,538 --> 00:50:09,189 Hi, George. 731 00:50:09,258 --> 00:50:11,112 You look great. 732 00:50:12,169 --> 00:50:14,079 (music) [Woman Singing Opera] 733 00:50:25,257 --> 00:50:27,591 [Crying] 734 00:50:40,488 --> 00:50:43,303 [People Chattering] 735 00:50:46,663 --> 00:50:48,518 [George] I thought you didn't like opera. 736 00:50:48,583 --> 00:50:50,688 [Helen] I don't. I still don't. 737 00:50:50,759 --> 00:50:53,759 To Tosca. He died for love. 738 00:50:54,791 --> 00:50:57,158 To... old friends. 739 00:50:57,222 --> 00:50:59,198 To you... 740 00:50:59,272 --> 00:51:02,304 - and your secret. - [Coughs] 741 00:51:02,374 --> 00:51:06,400 - Mmm. Yes, what secret? - You okay? You sure? 742 00:51:06,471 --> 00:51:10,561 - [Sighs] - Well, Helen, you're not as tough as people think. 743 00:51:10,630 --> 00:51:13,380 - Because I cried? George, I never cry. - Yeah. 744 00:51:13,446 --> 00:51:16,829 Never have. Don't like sad. You know that. 745 00:51:16,902 --> 00:51:19,007 Well, what about when I took you to Love Story? 746 00:51:20,198 --> 00:51:22,053 Hmm? 747 00:51:23,814 --> 00:51:27,130 So, when did you, um, start loving opera? 748 00:51:28,197 --> 00:51:30,140 In New York, 1976. 749 00:51:31,173 --> 00:51:33,344 Oh, the Bicentennial trip. 750 00:51:33,413 --> 00:51:35,802 It wasn't a trip. 751 00:51:35,876 --> 00:51:37,852 I moved there. 752 00:51:37,926 --> 00:51:42,180 You don't... remember... 753 00:51:42,245 --> 00:51:44,219 me writing to you from New York? 754 00:51:45,349 --> 00:51:47,204 I sent you postcards. 755 00:51:49,028 --> 00:51:51,483 Yep, I remember the postcards. 756 00:51:51,556 --> 00:51:53,760 You never responded. 757 00:51:54,884 --> 00:51:56,924 To a postcard? 758 00:52:01,092 --> 00:52:04,255 The opera was really... okay, George. 759 00:52:05,572 --> 00:52:07,427 Good night. 760 00:52:08,899 --> 00:52:10,755 You know, 761 00:52:12,387 --> 00:52:15,803 the night... Tosca premiered, 762 00:52:15,876 --> 00:52:19,453 Puccini's enemies tried to sabotage it. 763 00:52:19,522 --> 00:52:21,758 When the curtain went up, the audience... 764 00:52:21,826 --> 00:52:24,314 was suddenly flooded with late arrivals. 765 00:52:24,386 --> 00:52:26,329 So the curtain had to come down. 766 00:52:26,403 --> 00:52:29,152 And this happened over and over again... 767 00:52:29,219 --> 00:52:32,480 because Puccini always insisted that everyone see it... 768 00:52:32,546 --> 00:52:34,402 from the beginning to the end. 769 00:52:38,498 --> 00:52:40,887 What I'm trying to say is, 770 00:52:45,505 --> 00:52:49,979 no matter... how many times the curtain goes up or goes down, 771 00:52:50,049 --> 00:52:53,911 I'm not leavin' my seat because I know when this finally starts, 772 00:52:53,985 --> 00:52:56,374 it's gonna be great. 773 00:53:00,065 --> 00:53:02,399 I'm not very good at this, am I? 774 00:53:14,144 --> 00:53:17,755 You know, I really wanted to kiss you just then, Helen. 775 00:53:18,943 --> 00:53:23,580 But, I guess I'm going through a lot right now, 776 00:53:23,647 --> 00:53:26,942 and we should just probably take it slow. 777 00:53:38,335 --> 00:53:40,245 - [Car Door Closes] - [Engine Starts] 778 00:54:36,828 --> 00:54:40,123 The big city waits for you." 779 00:54:54,907 --> 00:54:56,761 Oh, my God! 780 00:55:10,106 --> 00:55:11,960 Hey, you got another postcard from your mom. 781 00:55:12,025 --> 00:55:14,229 She and your grandmother are coming to visit. 782 00:55:14,297 --> 00:55:17,396 - Huh? - Cool. 783 00:55:17,465 --> 00:55:19,766 You're gonna have a house full of women. 784 00:55:19,834 --> 00:55:22,648 [Chattering] 785 00:55:23,930 --> 00:55:26,297 Hi. 786 00:55:26,361 --> 00:55:28,215 I miss you. 787 00:55:28,281 --> 00:55:32,056 Of course you miss me. We're in a fight. We're not talking. 788 00:55:33,305 --> 00:55:35,159 [Sighs] The other day I think, um, 789 00:55:35,224 --> 00:55:37,297 that I hurt your feelings. 790 00:55:37,369 --> 00:55:39,508 Well, I know that I hurt your feelings. 791 00:55:39,577 --> 00:55:43,438 I was... not being very sensitive. 792 00:55:43,512 --> 00:55:45,683 I was insensitive, and I was thoughtless, 793 00:55:45,752 --> 00:55:48,502 and I was being a little bit greedy. 794 00:55:48,568 --> 00:55:52,594 - What was the last thing? I couldn't hear that. - A little greedy. 795 00:55:53,751 --> 00:55:56,719 Anyway, that's about it. Right? 796 00:55:56,792 --> 00:55:58,646 Oh, I don't think so. 797 00:55:58,711 --> 00:56:02,574 There's bossy, opinionated. 798 00:56:03,799 --> 00:56:06,865 You always have to be right about everything. 799 00:56:08,055 --> 00:56:10,608 You never listen to me. 800 00:56:10,679 --> 00:56:13,199 You, um, you never have any gossip. 801 00:56:13,271 --> 00:56:15,507 I'm the one who has all the gossip. 802 00:56:15,575 --> 00:56:18,607 You have nothing... to add ever... 803 00:56:18,678 --> 00:56:20,534 to gossip. 804 00:56:21,750 --> 00:56:25,525 You can eat anything you want and not gain weight. 805 00:56:25,590 --> 00:56:27,445 [Sighs] 806 00:56:28,757 --> 00:56:31,278 Did Jennifer get those things that she called about? 807 00:56:31,349 --> 00:56:33,325 Yes, she did. They were exactly where you put them. 808 00:56:33,398 --> 00:56:36,148 The big purchase order that was supposed to come Monday, it didn't come. 809 00:56:36,214 --> 00:56:38,068 - What do you mean? - The big order that we... 810 00:56:38,134 --> 00:56:39,988 - The children's books? - The children's books, yeah. 811 00:56:40,053 --> 00:56:42,574 - Do you know that school st... - The back-to-school reading list. 812 00:56:42,646 --> 00:56:45,034 - All the moms are coming in. - Did you call to find out? Did you trace it? 813 00:56:45,109 --> 00:56:47,280 - No, I didn't trace it. - What's the matter with you? You didn't trace it? 814 00:56:47,348 --> 00:56:49,836 They said it was supposed to be delivered on Monday. 815 00:56:49,909 --> 00:56:52,723 - Aren't you supposed to be able to trust these people? - Yes, but you have to follow up. 816 00:56:52,789 --> 00:56:54,796 - Did you know Grandma's coming to town? - What? 817 00:56:54,869 --> 00:56:57,389 And she's bringing my mom. I don't even have one bathroom that works. 818 00:56:57,460 --> 00:56:59,348 - Well, that's gonna be... Watch out! Careful, sonny! - [Bicycle Bell Dings] 819 00:56:59,413 --> 00:57:02,761 - [Door Closes] - [George] Helen. 820 00:57:02,836 --> 00:57:04,691 Helen? 821 00:57:05,780 --> 00:57:08,595 Helen? Oh. Hey, Johnny. Is Helen here? 822 00:57:08,660 --> 00:57:11,213 - Uh, I think she went to the bank. - Oh. 823 00:57:13,748 --> 00:57:17,097 - So, how's it going? You like workin' here? - It's pretty good. 824 00:57:17,172 --> 00:57:19,757 When are you leavin'? 825 00:57:19,828 --> 00:57:22,511 Leaving? [Chuckles] 826 00:57:22,579 --> 00:57:25,928 Well, y... Go back to college, to New York? 827 00:57:26,002 --> 00:57:29,101 - September. - Oh, in a couple of weeks. 828 00:57:29,171 --> 00:57:33,808 Ah, well, I always kind of wanted to go away to school. 829 00:57:34,963 --> 00:57:37,002 You're a lucky guy, Johnny. 830 00:57:39,058 --> 00:57:41,262 Uh, tell Helen I found the bracelet she lost... 831 00:57:41,330 --> 00:57:43,185 at the opera the other night. 832 00:57:43,251 --> 00:57:45,105 - See ya. - See ya. 833 00:57:48,210 --> 00:57:50,250 - (music) [Jazz] - Cheer up, Johnny. 834 00:57:50,322 --> 00:57:53,137 - You're far too young to die. - [Chattering] 835 00:57:54,738 --> 00:57:56,592 Yeah. 836 00:57:56,657 --> 00:58:00,040 But I spend all afternoon thinking about... 837 00:58:00,113 --> 00:58:03,888 a person that I detest and then the beautiful way... 838 00:58:03,952 --> 00:58:06,189 that her hair falls about her face. 839 00:58:06,258 --> 00:58:08,624 - (music) [Continues] - [Chattering Continues] 840 00:58:10,064 --> 00:58:12,071 The whole problem is I'm in love with somebody... 841 00:58:12,144 --> 00:58:14,697 that I'm not supposed to be in love with. 842 00:58:14,768 --> 00:58:16,776 That's it. That's it, Miss Scattergoods. 843 00:58:16,848 --> 00:58:19,020 That's it in a nutshell. 844 00:58:21,457 --> 00:58:23,431 Me too, darling. 845 00:58:23,504 --> 00:58:25,805 Me too. 846 00:58:25,871 --> 00:58:28,457 That's why we're here. 847 00:58:28,528 --> 00:58:31,146 Two more. 848 00:58:32,527 --> 00:58:34,862 Two for the people we shouldn't be in love with. 849 00:58:39,919 --> 00:58:42,668 Let's arm wrestle. 850 00:58:42,735 --> 00:58:45,517 - Arm wrestle? - Arm wrestle. 851 00:58:49,967 --> 00:58:52,204 Okay, here we go. 852 00:58:52,271 --> 00:58:56,427 - [Straining, Grunting] - [Grunts] 853 00:58:56,494 --> 00:59:00,269 - Ooh. Look at that. - Look at that? 854 00:59:00,334 --> 00:59:02,221 - Pretty good. - Yeah, you're doin' great. 855 00:59:02,286 --> 00:59:05,766 - I'm doin' great. Hold on a minute. - [Both Chuckle] 856 00:59:08,397 --> 00:59:10,253 [Horn Honking] 857 00:59:11,373 --> 00:59:13,349 You didn't get my regular coffee, did you? 858 00:59:13,421 --> 00:59:15,560 Can't you... Can't you just have a latte? 859 00:59:15,630 --> 00:59:18,085 Yes, I could, but I asked for a regular coffee. That's what l... 860 00:59:18,158 --> 00:59:20,012 - Hi, Helen. - [Sighs] 861 00:59:20,078 --> 00:59:21,932 Well, it's all over town already. 862 00:59:21,997 --> 00:59:25,226 Your grandmother brought a moving man with her from Florida. 863 00:59:25,293 --> 00:59:27,561 A moving van, not a moving man." 864 00:59:31,053 --> 00:59:32,907 Save me. 865 00:59:42,059 --> 00:59:43,915 Morning, Grandma. 866 00:59:43,980 --> 00:59:47,907 Oh, Helen, can I borrow your car while I'm here? 867 00:59:47,979 --> 00:59:50,150 That Jaguar is so unreliable. 868 00:59:50,219 --> 00:59:53,089 Mother, you should never have bought that car in the first place. 869 00:59:53,164 --> 00:59:58,248 Helen, don't you feel hemmed in, what with all these trees overgrown? 870 00:59:58,315 --> 01:00:00,770 She hates the idea of an aged parent. 871 01:00:00,843 --> 01:00:03,909 Imagine how it feels to have an aged daughter. 872 01:00:03,979 --> 01:00:06,346 Oh, Helen, I had, uh, Ray Junior... 873 01:00:06,410 --> 01:00:09,378 put the wrought-iron chairs on the back porch, okay? 874 01:00:09,450 --> 01:00:12,320 - That's a good place for them. - Okay. 875 01:00:12,395 --> 01:00:14,566 I am very considerate... 876 01:00:14,635 --> 01:00:17,122 when intruding on my daughter, aren't I, darling? 877 01:00:17,194 --> 01:00:20,009 - Very considerate. - Mm-hmm. Oh, thank you. 878 01:00:20,074 --> 01:00:22,975 Yes, just one little bag for a late, short summer visit, 879 01:00:23,049 --> 01:00:25,799 unlike some people. 880 01:00:25,865 --> 01:00:27,938 Am I intruding? 881 01:00:28,009 --> 01:00:33,224 Oh, no, you're not intruding. It's just that there's so much... of you. 882 01:00:36,424 --> 01:00:38,280 And so little time. 883 01:00:38,344 --> 01:00:40,200 Oh, please. 884 01:00:53,416 --> 01:00:56,863 [Seagulls Cawing] 885 01:00:56,935 --> 01:01:00,067 So, I heard you went to the opera the other night. 886 01:01:00,136 --> 01:01:02,241 Yeah, I did. 887 01:01:03,976 --> 01:01:05,830 So that's why you left so quickly, huh? 888 01:01:06,855 --> 01:01:09,222 Yeah. S-Sorry about that. 889 01:01:10,824 --> 01:01:12,929 Funny thing about Tosca. 890 01:01:13,000 --> 01:01:16,164 She kills herself at the end to prove her love for Mario. 891 01:01:16,232 --> 01:01:18,687 But if you think about it, 892 01:01:18,760 --> 01:01:22,556 if she'd just allowed herself to love him completely from the very beginning, 893 01:01:22,631 --> 01:01:26,428 then she wouldn't have had to go through all that mess. 894 01:01:26,502 --> 01:01:28,837 Wouldn't you say? 895 01:01:31,366 --> 01:01:33,221 [Chuckles] 896 01:01:33,286 --> 01:01:36,101 [Cawing Continues] 897 01:01:47,205 --> 01:01:51,001 [Chattering] 898 01:01:51,077 --> 01:01:53,760 [Knocking On Door] 899 01:01:53,829 --> 01:01:55,738 Here, sweetie. 900 01:01:56,773 --> 01:01:58,660 [Child Babbling] 901 01:02:00,165 --> 01:02:02,401 - Helen. - Hi, George. 902 01:02:02,468 --> 01:02:05,054 - I know this is weird, but I found the... - This is... 903 01:02:05,125 --> 01:02:06,979 really kind of a bad time. 904 01:02:08,644 --> 01:02:12,321 Um, Nancy's here... 905 01:02:12,388 --> 01:02:14,243 and the lawyers, 906 01:02:14,308 --> 01:02:18,682 and we're just trying to settle some final things. 907 01:02:18,755 --> 01:02:21,373 I really... 908 01:02:21,443 --> 01:02:23,517 can't talk. 909 01:02:25,667 --> 01:02:27,806 I'm sorry. 910 01:02:33,891 --> 01:02:35,745 - [Door Closes] - [Child] Mommy! 911 01:02:35,811 --> 01:02:38,014 [Nancy] All right. Go play. 912 01:02:41,187 --> 01:02:43,554 [Lawyer] Just go ahead and sign right there. 913 01:02:44,578 --> 01:02:47,393 [Child Babbling] 914 01:02:52,450 --> 01:02:54,970 [Crickets Chirping] 915 01:02:59,937 --> 01:03:02,142 [Chimes Clinking] 916 01:03:02,210 --> 01:03:04,795 [Vehicle Approaching] 917 01:03:08,065 --> 01:03:11,261 [Car Door Opens, Closes] 918 01:03:12,289 --> 01:03:14,143 [Door Opens] 919 01:03:30,912 --> 01:03:33,661 What are you doing sitting here in the dark? 920 01:03:50,784 --> 01:03:55,224 It has been so wonderful to spend time with you, darling. 921 01:03:55,295 --> 01:03:58,808 [Sighs] I know we don't confide in each other much. 922 01:03:58,879 --> 01:04:01,050 I know that, but I need to talk to you. 923 01:04:01,119 --> 01:04:05,341 - Life doesn't always take the turn we expect, you know? - No, it doesn't. 924 01:04:05,406 --> 01:04:08,789 And love, God, love hardly ever does, Helen. 925 01:04:08,863 --> 01:04:10,717 I thought it could. 926 01:04:12,061 --> 01:04:15,444 You know, we can't choose who we fall in love with, hmm? 927 01:04:18,110 --> 01:04:20,630 I'm moving out next week. 928 01:04:24,637 --> 01:04:28,761 I know you hate it here, but why do you have to leave so soon? 929 01:04:28,830 --> 01:04:30,684 I mean, I need you here! 930 01:04:30,749 --> 01:04:32,920 I'm not leaving. 931 01:04:32,988 --> 01:04:34,844 You're not? 932 01:04:37,245 --> 01:04:40,725 It's one of the ironies of my otherwise straightforward life... 933 01:04:40,797 --> 01:04:44,626 that I have fallen in love twice. 934 01:04:44,700 --> 01:04:48,758 Both times with people who insist on living in this godforsaken town. 935 01:04:51,836 --> 01:04:54,705 I'm moving in with Constance. 936 01:04:56,668 --> 01:04:58,522 Who? 937 01:04:59,644 --> 01:05:02,808 [Chuckles] Miss Scattergoods to you. 938 01:05:02,876 --> 01:05:07,927 We were together years ago in New York before I married your father... 939 01:05:08,954 --> 01:05:12,370 and then again after your father died. 940 01:05:13,883 --> 01:05:17,079 She wanted to come back here and start a life together. 941 01:05:17,146 --> 01:05:19,186 [Crying Softly] 942 01:05:19,258 --> 01:05:24,047 But anyway, when she decided to make the move, I decided to leave town. 943 01:05:26,107 --> 01:05:30,449 But while I was away, I realized I can't live without her. 944 01:05:30,522 --> 01:05:33,424 So, there you are, darling. Mommy's a dyke. 945 01:05:33,498 --> 01:05:36,498 [Chuckles] 946 01:05:38,490 --> 01:05:40,278 That's finished, thank God. 947 01:05:40,345 --> 01:05:44,274 You've been roaming all over the world because of Miss Scattergoods? 948 01:05:44,346 --> 01:05:47,760 - I thought you left because you didn't want to be near me. - Oh, don't be ridiculous! 949 01:05:47,833 --> 01:05:51,510 - Of course not. - I know, but I moved back here and you left. 950 01:05:51,577 --> 01:05:54,676 I was just taking care of myself, that's all. 951 01:05:54,745 --> 01:05:58,606 [Sighs, Sniffles] 952 01:05:58,680 --> 01:06:00,851 What did you want to tell me? 953 01:06:02,008 --> 01:06:03,863 Hmm? 954 01:06:06,712 --> 01:06:09,297 I'm tired. 955 01:06:09,368 --> 01:06:11,408 I think I'm gonna go to bed now. 956 01:06:13,143 --> 01:06:16,788 Oh, I thought you might want to talk about Johnny. 957 01:06:16,855 --> 01:06:19,757 Constance tells me he is absolutely besotted. 958 01:06:21,783 --> 01:06:24,947 Very French, your affair with him, Helen. 959 01:06:28,183 --> 01:06:30,671 [Sniffles] 960 01:06:47,830 --> 01:06:49,684 Hi. 961 01:06:49,749 --> 01:06:51,604 Hi. 962 01:06:51,669 --> 01:06:55,444 I was wondering when you were going to call me. 963 01:06:56,885 --> 01:07:00,431 Well, thanks for meeting me like this. 964 01:07:00,502 --> 01:07:02,356 I missed you. 965 01:07:05,269 --> 01:07:08,083 Listen, Johnny, um, I want to tell you something. 966 01:07:08,149 --> 01:07:11,313 L-I've something I want to tell you too. 967 01:07:11,381 --> 01:07:13,715 Well, you go first. 968 01:07:16,276 --> 01:07:19,593 This summer's been so good. 969 01:07:21,461 --> 01:07:23,348 No, it's been incredible. 970 01:07:23,412 --> 01:07:27,242 And you have made me feel... 971 01:07:27,317 --> 01:07:29,902 uh, I mean, I feel lucky. 972 01:07:29,972 --> 01:07:32,492 Really. And, uh, 973 01:07:32,563 --> 01:07:37,550 what I'm trying to tell you is that l-I've never really felt... 974 01:07:37,620 --> 01:07:40,718 - I mean, I didn't remember... - Why don't I go first? 975 01:07:41,972 --> 01:07:43,826 - Okay. - Um, 976 01:07:44,915 --> 01:07:48,427 I want to, um... I want to marry you. 977 01:07:52,211 --> 01:07:54,065 I'm just kiddin'. 978 01:07:54,130 --> 01:07:57,196 [Chuckles] 979 01:07:57,266 --> 01:08:00,168 Uh, you know, 980 01:08:00,242 --> 01:08:03,787 I know that this is going really fast for both of us, 981 01:08:03,858 --> 01:08:06,346 and you're scared and I'm scared too, 982 01:08:06,418 --> 01:08:08,491 but you don't have to worry about that anymore, 983 01:08:08,562 --> 01:08:11,017 - because I'm not going back to school. - Oh, no. 984 01:08:11,090 --> 01:08:13,936 I'm gonna stay here with you. 985 01:08:14,001 --> 01:08:16,368 No, no, no, no. No, no, you have to go. 986 01:08:16,433 --> 01:08:18,474 You should go back to school. 987 01:08:18,546 --> 01:08:21,295 Well, I could move in with you. We could see how that is. 988 01:08:21,361 --> 01:08:24,906 - You could see how that feels. - No, you can't do that. 989 01:08:26,097 --> 01:08:28,879 Okay. I could stay with my parents. 990 01:08:28,945 --> 01:08:31,149 You think that this isn't gonna last, 991 01:08:31,217 --> 01:08:33,867 but you're wrong, because you love me. 992 01:08:33,937 --> 01:08:39,239 You don't say it but you do. You love me. I know it. 993 01:08:39,313 --> 01:08:42,126 So why don't you just say it? 994 01:08:43,376 --> 01:08:45,961 You wrote the letter! You left it for me to find. 995 01:08:49,328 --> 01:08:51,630 I never wrote you th... a letter. 996 01:08:51,696 --> 01:08:53,550 You wrote me the letter. 997 01:08:53,616 --> 01:08:56,071 - I wrote you the letter? - Yes, you left it in the cushions... 998 01:08:56,144 --> 01:08:58,315 - You left it next to the wine bottle. - Of a couch at the bookstore. 999 01:08:59,503 --> 01:09:01,707 - You didn't... - You didn't? 1000 01:09:01,775 --> 01:09:04,458 I didn't. 1001 01:09:04,527 --> 01:09:07,397 When I peel an orange..." That wasn't you? 1002 01:09:21,806 --> 01:09:25,102 It's mine from you, whoever wrote it. 1003 01:09:30,157 --> 01:09:32,262 This wasn't a mistake. 1004 01:09:34,317 --> 01:09:36,171 No. 1005 01:09:37,805 --> 01:09:40,139 No, it wasn't a mistake. 1006 01:10:18,891 --> 01:10:20,746 I love you. 1007 01:10:52,842 --> 01:10:55,907 George, um, you know, l-I had to take Grandma's old car, 1008 01:10:55,977 --> 01:10:58,116 and like she said, it's always breaking down. 1009 01:10:58,185 --> 01:11:00,324 - Johnny saw me, and he brought me... - You don't need to do this. 1010 01:11:00,393 --> 01:11:02,247 Home. 1011 01:11:03,370 --> 01:11:05,508 I know, but you must think this is terrible. 1012 01:11:05,577 --> 01:11:08,392 - It's 2:00 in the morning. - I don't need an explanation. 1013 01:11:11,145 --> 01:11:13,796 [Sighs] 1014 01:11:13,864 --> 01:11:18,501 I just came by because... the divorce papers came through. 1015 01:11:18,569 --> 01:11:21,950 I mean, everything's done. The divorce is final. 1016 01:11:22,983 --> 01:11:25,733 [Sighs] 1017 01:11:29,927 --> 01:11:31,783 Can you forgive me? 1018 01:11:31,847 --> 01:11:35,360 Forgive you for what? For being human? 1019 01:11:35,431 --> 01:11:38,562 Messy, fucked-up... That's the good stuff, Helen. 1020 01:11:40,102 --> 01:11:41,957 [Chuckles] 1021 01:11:42,023 --> 01:11:44,259 You know, all these years I've had this story in my mind... 1022 01:11:44,327 --> 01:11:47,196 a story about us... 1023 01:11:47,270 --> 01:11:49,475 that never really existed. 1024 01:11:49,543 --> 01:11:52,673 And because of that story, 1025 01:11:52,741 --> 01:11:55,611 I've kept you framed, up on a wall... 1026 01:11:55,686 --> 01:12:00,224 in a little box of nostalgic moonlight. 1027 01:12:00,293 --> 01:12:03,141 - George, listen. - No, let me finish. 1028 01:12:05,477 --> 01:12:07,332 - I can... - I need to finish this. 1029 01:12:11,365 --> 01:12:14,213 I was a fool... 1030 01:12:14,277 --> 01:12:17,092 for not acting on my feelings when the time was right. 1031 01:12:17,157 --> 01:12:19,742 When the... possibility existed, 1032 01:12:19,812 --> 01:12:24,351 I... walked the other way. 1033 01:12:25,988 --> 01:12:30,331 And keeping you in that little box... 1034 01:12:30,405 --> 01:12:33,023 was the only way I knew I could really have you. 1035 01:12:34,916 --> 01:12:39,651 And now when I'm finally ready to tell you that I want you, 1036 01:12:40,931 --> 01:12:43,452 it's too late. 1037 01:12:44,483 --> 01:12:46,523 [Sighs] 1038 01:12:50,403 --> 01:12:52,258 Is it? 1039 01:13:02,082 --> 01:13:04,984 We just have bad timing. 1040 01:13:09,411 --> 01:13:13,305 I'm taking my girls and moving to New York. 1041 01:13:14,978 --> 01:13:16,833 Don't go. 1042 01:13:19,458 --> 01:13:22,273 [Sighs] 1043 01:13:41,761 --> 01:13:43,615 - [Exhales Forcefully] - Mmm. 1044 01:13:43,681 --> 01:13:45,753 George came by looking for you, dear. 1045 01:13:45,824 --> 01:13:47,679 I know. I saw him, Grandma. 1046 01:13:47,744 --> 01:13:51,257 Your mother's in the living room. I think she has insomnia. 1047 01:13:51,328 --> 01:13:54,939 But it's 2:00 a.m., and we're wide-awake. 1048 01:13:55,008 --> 01:13:59,742 We're night owls. We're just a little bunch of night owls wandering around. 1049 01:13:59,807 --> 01:14:03,353 I wonder if Emily's a night owl. Could be genetic. 1050 01:14:03,424 --> 01:14:06,620 I'm going to bed, dear. Sweet dreams. 1051 01:14:06,687 --> 01:14:08,542 Good night. 1052 01:14:39,358 --> 01:14:42,173 [Laughing] 1053 01:14:49,053 --> 01:14:51,475 Ah. 1054 01:14:51,549 --> 01:14:54,331 Just missing one little piece. [Scoffs] 1055 01:14:55,388 --> 01:14:57,243 Oh! There it is! 1056 01:15:09,276 --> 01:15:11,479 - Hey. - You're on time. 1057 01:15:11,547 --> 01:15:14,963 - Hey, listen. Do you know what you're gonna get Johnny for his birthday? - No. 1058 01:15:15,036 --> 01:15:18,167 Of course I waited until the last minute, and now I can't decide. 1059 01:15:18,236 --> 01:15:20,472 Pocketknife or bottle opener? 1060 01:15:20,539 --> 01:15:25,328 It seemed like I always needed a bottle opener in college. [Sighs] 1061 01:15:25,403 --> 01:15:30,138 - It's gonna be quiet around here with Johnny and Jennifer gone, huh? - Yeah, it is. 1062 01:15:32,570 --> 01:15:36,760 I cannot believe your mom is in love with a woman. 1063 01:15:36,826 --> 01:15:39,793 She's so open. My mother would never tell me a thing like that. 1064 01:15:39,866 --> 01:15:42,681 Your mother would never do a thing like that. 1065 01:15:44,986 --> 01:15:47,801 Miss Scattergoods. Constance. 1066 01:15:47,866 --> 01:15:49,753 [Chuckles] 1067 01:15:49,818 --> 01:15:51,989 Imagine being in love with Miss Scattergoods. 1068 01:15:52,058 --> 01:15:54,513 Imagine being in love. 1069 01:16:12,728 --> 01:16:16,274 Did I trip? Did I stumble? Lose my balance?" 1070 01:16:16,345 --> 01:16:18,832 Did you write this? 1071 01:16:21,336 --> 01:16:23,191 Every word. 1072 01:16:26,232 --> 01:16:29,199 No one ever wrote me a love letter before! 1073 01:16:32,792 --> 01:16:36,086 - [People Chattering] - [Children Laughing] 1074 01:16:39,319 --> 01:16:41,686 [Chattering Continues] 1075 01:16:41,751 --> 01:16:45,100 Happy birthday, Johnny. It's my thesis. 1076 01:16:45,175 --> 01:16:48,022 The one I've been working on all summer. 1077 01:16:48,088 --> 01:16:51,632 Women Alive and Daring: The Psychosexual Sociology... 1078 01:16:51,702 --> 01:16:53,709 of Women From Ages 20 to 50. 1079 01:16:53,782 --> 01:16:56,204 By Jennifer McNeely." 1080 01:16:56,278 --> 01:16:58,450 Wow. Thanks, Jen. 1081 01:16:58,519 --> 01:17:00,493 I was gonna call it Good Bitch/Bad Bitch: 1082 01:17:00,567 --> 01:17:02,738 What I Learned From My Boss, Helen MacFarquhar," 1083 01:17:02,806 --> 01:17:05,675 but I thought that sounded kind of insular, so... 1084 01:17:05,750 --> 01:17:08,881 And you're in the acknowledgements. 1085 01:17:08,950 --> 01:17:11,797 And thanks to Johnny Howell, 1086 01:17:11,861 --> 01:17:16,172 a great guy who will be a great man when he grows up." 1087 01:17:18,710 --> 01:17:22,801 So, you're gonna keep in touch and write, like with e-mail and stuff? 1088 01:17:23,829 --> 01:17:26,163 Yeah, definitely. 1089 01:17:28,821 --> 01:17:31,723 [No Audible Dialogue] 1090 01:18:17,042 --> 01:18:18,897 [Children Shouting] 1091 01:18:22,514 --> 01:18:25,449 George, when are you leaving for New York? 1092 01:18:28,466 --> 01:18:32,776 I'm taking the girls on the train tomorrow. Thought they'd like that. 1093 01:18:38,033 --> 01:18:40,399 So, the big city waits for you." 1094 01:18:45,105 --> 01:18:47,756 L-I found the postcard. 1095 01:18:53,104 --> 01:18:55,013 I want you to know that. 1096 01:18:55,088 --> 01:18:58,317 George, I never read the inside. 1097 01:19:08,911 --> 01:19:11,497 George, how will I reach you? 1098 01:19:29,166 --> 01:19:31,020 I'll send you a postcard. 1099 01:19:43,885 --> 01:19:49,100 [Miss Scattergoods] Dearest, do you know how much in love with you I am? 1100 01:19:49,166 --> 01:19:52,297 I have fallen in love without taking a step. 1101 01:19:52,365 --> 01:19:57,766 Did I trip? Did I stumble? Lose my balance? 1102 01:19:57,837 --> 01:20:02,572 Graze my knee? Graze my heart?" 1103 01:20:03,597 --> 01:20:06,466 Where did that come from? 1104 01:20:06,540 --> 01:20:10,054 I wrote this and sent it to you decades ago. 1105 01:20:10,125 --> 01:20:12,939 I had no idea you ripped it up and taped it back together again. 1106 01:20:13,004 --> 01:20:15,077 I never ripped it up. I th... [Scoffs] 1107 01:20:15,148 --> 01:20:17,635 I thought I lost it. L... 1108 01:20:17,708 --> 01:20:19,879 I haven't seen this letter since... 1109 01:20:19,947 --> 01:20:22,533 l-I don't know. Where did this come from? 1110 01:20:22,604 --> 01:20:26,794 I must have revised it at least 50 times before I sent it. 1111 01:20:26,860 --> 01:20:29,031 I don't think I ever got it exactly right. 1112 01:20:30,763 --> 01:20:33,578 No, you got it right, dear. 1113 01:20:37,547 --> 01:20:41,322 [Lillian] I know I'm in love when I see you. I know when I long to see you, 1114 01:20:41,387 --> 01:20:43,241 [Miss Scattergoods Joins In] I'm on fire. 1115 01:20:43,306 --> 01:20:45,248 [Other Voices Join In] When I'm close to you, I feel your hair... 1116 01:20:45,322 --> 01:20:47,907 brush my cheek when it does not. 1117 01:20:47,978 --> 01:20:50,662 I look away from you sometimes, 1118 01:20:50,730 --> 01:20:52,802 then I look back. 1119 01:20:52,874 --> 01:20:54,915 When I tie my shoes, 1120 01:20:54,987 --> 01:20:57,321 when I peel an orange, 1121 01:20:57,386 --> 01:20:59,873 when I drive my car, 1122 01:20:59,946 --> 01:21:03,294 I remain yours." 1123 01:21:13,448 --> 01:21:17,223 - [Seagulls Cawing] - (music) [Jazz] 1124 01:21:19,625 --> 01:21:23,650 (music) I'm in the mood for love (music) 1125 01:21:23,720 --> 01:21:27,069 (music) Simply because you're near me (music) 1126 01:21:27,144 --> 01:21:31,039 (music) Oh, funny when you're near me (music) 1127 01:21:31,113 --> 01:21:34,527 (music) I'm in the mood for love (music) 1128 01:21:35,560 --> 01:21:39,356 (music) If there's a cloud above (music) 1129 01:21:39,431 --> 01:21:41,635 (music) If it should rain we'll let it (music) 1130 01:21:41,703 --> 01:21:45,413 (music) Oh, just for the night Forget it (music) 1131 01:21:45,479 --> 01:21:49,919 (music) Baby, I'm in the mood for love (music) 89515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.