All language subtitles for The Franchise S01E02 - Scene 36 The Invisible Jackhammer (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,151 --> 00:00:05,151 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,151 --> 00:00:07,278 MEDITATION GUIDE: (OVER SPEAKER) Now allow your mind and body 3 00:00:07,278 --> 00:00:11,282 to be still as we take a purifying breath in... 4 00:00:11,282 --> 00:00:14,076 - (INHALES) - GUIDE: ....and out. 5 00:00:14,076 --> 00:00:15,619 ♪ (TRANQUIL MUSIC PLAYING) ♪ 6 00:00:15,619 --> 00:00:17,747 GUIDE: And again, calming breath in... 7 00:00:17,747 --> 00:00:19,540 releasing out. 8 00:00:19,540 --> 00:00:21,459 - One more breath in... - (CELL PHONE BUZZING) 9 00:00:21,459 --> 00:00:23,044 GUIDE: ...and out. 10 00:00:24,503 --> 00:00:27,131 Allow any tensions in your body to-- 11 00:00:27,131 --> 00:00:28,132 - ♪ (MUSIC STOPS) ♪ - What? 12 00:00:28,132 --> 00:00:29,383 JAZ: Dan, the new producer 13 00:00:29,383 --> 00:00:31,177 just called an emergency meeting. 14 00:00:31,177 --> 00:00:33,721 Emergency meeting is in 25 minutes. 15 00:00:34,472 --> 00:00:37,183 Great! Fuck. Terrible. Bye. 16 00:00:37,183 --> 00:00:39,560 - ♪ (TRANQUIL MUSIC RESUMES) ♪ - GUIDE: ...to gently float away 17 00:00:39,560 --> 00:00:43,105 as we go again, in and out. 18 00:00:43,105 --> 00:00:46,150 - Can you feel the tension just melting away? - ♪ (INTENSE MUSIC OVERLAPPING) ♪ 19 00:00:46,150 --> 00:00:47,860 - (CAR HORN HONKING) - (SCREAMS) 20 00:00:47,860 --> 00:00:49,779 God, these scripts are heavy. 21 00:00:49,779 --> 00:00:51,989 Probably because they're so great. 22 00:00:51,989 --> 00:00:55,242 Emergency all-hands. I hope it's not a firing squad. 23 00:00:55,242 --> 00:00:56,786 Are you worried it's a firing squad? 24 00:00:56,786 --> 00:00:58,162 Literally never crossed my mind. 25 00:00:58,162 --> 00:00:59,997 Smart. Don't overthink it. 26 00:00:59,997 --> 00:01:02,333 Like the script. If anything, underthink it. 27 00:01:02,333 --> 00:01:03,542 I've seen it a million times, Dag. 28 00:01:03,542 --> 00:01:05,669 Speed up, spend less, yada. It's just the biz. 29 00:01:05,669 --> 00:01:08,005 The biz. Like short for business. 30 00:01:08,005 --> 00:01:09,173 Did you coin that? 31 00:01:09,173 --> 00:01:10,508 I've literally never heard that before. 32 00:01:10,508 --> 00:01:12,510 Pre-dawn emergency meeting? 33 00:01:12,510 --> 00:01:13,677 Am I to be stripped and flogged 34 00:01:13,677 --> 00:01:15,179 in front of my fucking props department? 35 00:01:15,179 --> 00:01:17,348 And if it's a spanking, in a breakout room, please. 36 00:01:17,348 --> 00:01:19,392 - Breakout spanking. - Look, Eric, this is good. 37 00:01:19,392 --> 00:01:21,811 It shows she's invested in the movie. In your vision. 38 00:01:21,811 --> 00:01:23,062 JAZ: Meeting's cancelled. 39 00:01:23,062 --> 00:01:24,689 New producer just cancelled it. 40 00:01:24,689 --> 00:01:26,399 DANIEL: Sorry, what? 41 00:01:26,399 --> 00:01:28,401 DAG: Mind games. Bravo. 42 00:01:29,026 --> 00:01:30,528 ERIC: What is happening, Daniel? 43 00:01:30,528 --> 00:01:32,238 Guys, it's called ghosting. 44 00:01:32,238 --> 00:01:33,781 Game recognize game? 45 00:01:33,781 --> 00:01:35,032 (CONFUSED CHATTER) 46 00:01:35,032 --> 00:01:36,367 All right, listen up. 47 00:01:36,367 --> 00:01:37,702 (CHATTER STOPS) 48 00:01:37,702 --> 00:01:40,246 DANIEL: Do not panic. 49 00:01:40,246 --> 00:01:41,872 It's a stunt day, big technical day, 50 00:01:41,872 --> 00:01:44,709 and we're gonna execute this and show her how good we are. 51 00:01:44,709 --> 00:01:46,752 We're craftspeople, our director's a visionary. 52 00:01:47,294 --> 00:01:48,295 Forward cinema! 53 00:01:49,338 --> 00:01:51,549 - (SCATTERED APPLAUSE) - Thank you. 54 00:01:53,175 --> 00:01:54,510 Should we be clapping? 55 00:01:54,510 --> 00:01:56,470 Stephanie, bring my buggy around. 56 00:01:56,470 --> 00:01:58,305 And arrange me a rapid response haircut. 57 00:01:58,305 --> 00:01:59,390 This is serious. 58 00:01:59,390 --> 00:02:00,725 Dan, would now be a good time 59 00:02:00,725 --> 00:02:02,059 to talk about career progressions? 60 00:02:02,059 --> 00:02:04,311 Everything's exploding at a million miles an hour 61 00:02:04,311 --> 00:02:07,273 and the movie is a scrotum resting on a razor's edge. 62 00:02:07,273 --> 00:02:09,108 Got it. So maybe like in an hour? 63 00:02:09,108 --> 00:02:11,736 Daniel. (CHUCKLES) Hey, what's happening? 64 00:02:11,736 --> 00:02:13,070 It's all good, mate. It's all good. 65 00:02:13,070 --> 00:02:14,697 Great, mate, great. What's happening? 66 00:02:14,697 --> 00:02:16,282 Yeah, no, it's all great. We're just forwards. 67 00:02:16,282 --> 00:02:17,616 Yeah, but what is happening? 68 00:02:17,616 --> 00:02:19,285 Like literally, what is happening? 69 00:02:19,285 --> 00:02:20,870 New producer, are we being X-rayed? 70 00:02:20,870 --> 00:02:22,038 Absolutely not. 71 00:02:22,038 --> 00:02:23,581 Because X-ray shows up something weird, 72 00:02:23,581 --> 00:02:24,665 you cut out the tumor, 73 00:02:24,665 --> 00:02:26,250 and you replace it with Kit Harington. 74 00:02:26,250 --> 00:02:28,127 - Or one of the Skarsgårds. - Which one? 75 00:02:28,127 --> 00:02:30,129 - I don't mind. - DANIEL: Adam, mate, this is not about you. 76 00:02:30,129 --> 00:02:31,630 It has nothing to do with my body shape? 77 00:02:32,631 --> 00:02:34,717 I know I Dorito-ed myself. 78 00:02:34,717 --> 00:02:36,135 Dorito-ed myself, bigger on top, 79 00:02:36,135 --> 00:02:37,428 tapering down to a skinnier leg. 80 00:02:37,428 --> 00:02:38,971 But please tell our new producer 81 00:02:38,971 --> 00:02:41,140 that I am prioritizing squats and lunges. 82 00:02:41,140 --> 00:02:42,933 Dude, the studio loves your legs. 83 00:02:42,933 --> 00:02:45,436 Oh, high fives for that guy's thighs. 84 00:02:45,436 --> 00:02:47,688 Great, 'cause don't believe everything you read online, 85 00:02:47,688 --> 00:02:48,856 especially WikiLegs. 86 00:02:48,856 --> 00:02:51,108 - Do not look up that site. - Morning, cunts. 87 00:02:51,108 --> 00:02:52,777 - Hello. - Headlamps on, 88 00:02:52,777 --> 00:02:54,653 ready for another day down the gold mine. 89 00:02:54,653 --> 00:02:56,864 Yes, Peter. All right, let's go. Okay. 90 00:02:56,864 --> 00:03:00,284 Poor pathetic little prick. Holding it together, 91 00:03:00,284 --> 00:03:02,078 but he knows. 92 00:03:02,078 --> 00:03:04,205 New producer airdrops in. 93 00:03:04,205 --> 00:03:06,791 He's auditioning for his job. You all are. 94 00:03:06,791 --> 00:03:09,168 But obviously not me. I'm just number two. 95 00:03:09,168 --> 00:03:11,295 Call sheet and my mother agree. 96 00:03:11,295 --> 00:03:13,923 I'm second best. See you out there, number one. 97 00:03:13,923 --> 00:03:15,925 Just so you're hearing it so that you've heard it, 98 00:03:15,925 --> 00:03:18,302 new producer is cancelling 80 of our Moss Men for today. 99 00:03:18,302 --> 00:03:19,762 DAG: Mind games part two. Boom. 100 00:03:19,762 --> 00:03:21,639 Uh, okay. She's sending a message. 101 00:03:21,639 --> 00:03:24,141 How much can we take before we squeal? 102 00:03:24,141 --> 00:03:25,351 Scrooge McFuck. 103 00:03:25,351 --> 00:03:27,853 So how many extras do we have for the big crowd shot now? 104 00:03:27,853 --> 00:03:29,188 - Five. - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 105 00:03:29,188 --> 00:03:30,314 Eric's not gonna like that. 106 00:03:30,314 --> 00:03:31,857 I'm not gonna like that. I don't like that. 107 00:03:31,857 --> 00:03:34,276 Great. I'll let the trades know. 108 00:03:35,695 --> 00:03:36,696 Rude. 109 00:03:37,738 --> 00:03:40,449 ♪ (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 110 00:03:45,204 --> 00:03:46,872 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 111 00:03:48,874 --> 00:03:50,042 (BELL RINGING) 112 00:03:50,042 --> 00:03:54,130 Stunt day! All eyeballs on me. Will he make it? Will he cave? 113 00:03:54,130 --> 00:03:56,006 Will an actual man die? 114 00:03:56,006 --> 00:03:57,425 Yes, no, and no. 115 00:03:58,134 --> 00:03:59,510 Everyone's freaking out, Dag. 116 00:03:59,510 --> 00:04:01,846 Watch as I neutralize the mass panic. 117 00:04:01,846 --> 00:04:03,097 Xanax Man. 118 00:04:03,097 --> 00:04:05,516 I'm being asked to remind you, Peter's spine. 119 00:04:05,516 --> 00:04:07,977 He's only good for three launches, contractually. 120 00:04:07,977 --> 00:04:09,395 Okay, three goes! 121 00:04:09,395 --> 00:04:12,023 Peter's spine is good for three goes. 122 00:04:12,023 --> 00:04:13,691 Peter's spinal X-rays, if that helps. 123 00:04:13,691 --> 00:04:15,693 It doesn't. Back in your box, please, Bryson. 124 00:04:15,693 --> 00:04:16,861 Eric, sir. 125 00:04:16,861 --> 00:04:19,405 Loving the haircut. A sharp cut for a sharp mind. 126 00:04:19,405 --> 00:04:22,658 Daniel, I stayed up till 5:00 a.m. 127 00:04:22,658 --> 00:04:24,869 redrawing storyboards for the Jackhammer escape. 128 00:04:24,869 --> 00:04:26,954 Eric, don't panic. We're going to hold the course. 129 00:04:28,122 --> 00:04:29,373 Oh, my God, that's amazing. 130 00:04:29,373 --> 00:04:31,876 "A crowd of Moss People stretch to the horizon." 131 00:04:31,876 --> 00:04:34,128 Daniel, I have five. 132 00:04:35,755 --> 00:04:37,548 - And it's bullshit. - I'll make it work, okay? 133 00:04:37,548 --> 00:04:39,467 I'm going to make a crowd of five look like 5,000. 134 00:04:39,467 --> 00:04:41,594 Loaves and fishes, but for people. 135 00:04:41,594 --> 00:04:44,430 - Loaves and people. - Very nice. 136 00:04:44,430 --> 00:04:45,639 "The director's cut." 137 00:04:45,639 --> 00:04:47,850 It's funnier every time. Thank you, Stephanie. 138 00:04:48,934 --> 00:04:51,270 Hello. Number two checking in for business. 139 00:04:51,270 --> 00:04:54,023 So how are you up on the wires, number one? 140 00:04:54,023 --> 00:04:55,399 (GROANS) Wonderful. Thank you, Peter. 141 00:04:55,399 --> 00:04:58,611 Because one can look flaccid if one's not careful, 142 00:04:58,611 --> 00:05:00,780 bobbing around like astronaut cock. 143 00:05:00,780 --> 00:05:02,907 Well, my movement coach is from Zagreb's 144 00:05:02,907 --> 00:05:05,368 - foremost ballet, so... - How many ballets do they have? 145 00:05:06,118 --> 00:05:07,286 Uh... 146 00:05:07,286 --> 00:05:08,496 Ready? 147 00:05:08,496 --> 00:05:09,955 Uh, question on Mollusk Man. 148 00:05:09,955 --> 00:05:12,083 It's five minutes each time he needs the bathroom. 149 00:05:12,083 --> 00:05:14,543 So we could fit him with a bag or we do the diaper. 150 00:05:15,711 --> 00:05:17,421 - Diaper? - JAKY: Nappy. The adult nappy. 151 00:05:17,421 --> 00:05:19,924 We've checked and they do come in his size from Belgium. 152 00:05:19,924 --> 00:05:22,593 - Big, big diaper. - Sounds like my kind of diaper. 153 00:05:22,593 --> 00:05:24,637 - (CHUCKLES) - Less comfortable and it will limit 154 00:05:24,637 --> 00:05:26,889 his range of movement, especially when sodden. 155 00:05:26,889 --> 00:05:28,474 Plus only a 300-dollar saving. 156 00:05:28,474 --> 00:05:30,518 Less pleasant for all involved, the diaper, no? 157 00:05:30,518 --> 00:05:32,436 It's a saving in terms of playing ball. 158 00:05:32,436 --> 00:05:34,313 Shows we're not afraid to make the tough decisions. 159 00:05:34,313 --> 00:05:35,439 For labor reasons, 160 00:05:35,439 --> 00:05:38,109 Shane can't know about the diaper but off the record... 161 00:05:38,109 --> 00:05:40,111 Okay, let's have him diapered. 162 00:05:40,111 --> 00:05:41,779 Happy to nappy. (CHUCKLES SOFTLY) 163 00:05:41,779 --> 00:05:43,989 "I'm ready for my diaper, Mr. DeMille." 164 00:05:43,989 --> 00:05:45,741 (LAUGHS) Very good. 165 00:05:47,576 --> 00:05:49,286 - Okay, stunt rehearsal. - Yeah. 166 00:05:49,286 --> 00:05:51,622 Stunt rehearsal, everyone on their A-game. 167 00:05:51,622 --> 00:05:54,500 Remember we are top-drawer professionals, thank you. 168 00:05:54,500 --> 00:05:55,626 - ADAM: Let's do it! - Eric, sir. 169 00:05:55,626 --> 00:05:57,461 Okay. And so... 170 00:05:58,546 --> 00:06:01,632 "The Jackhammer Escape." Moss Men swarm. 171 00:06:01,632 --> 00:06:03,718 Tecto produces his Invisible Jackhammer 172 00:06:03,718 --> 00:06:05,511 and both of you blast off to freedom. 173 00:06:05,511 --> 00:06:07,388 Running in the Invisible Jackhammer. 174 00:06:07,388 --> 00:06:09,974 (GASPS SOFTLY) Two words, no words. 175 00:06:09,974 --> 00:06:11,267 Third word, wow. 176 00:06:11,267 --> 00:06:13,811 - (EXHALES SHARPLY) - (KNOCKING) 177 00:06:13,811 --> 00:06:15,855 ADAM: Great. (EXHALES SHARPLY) 178 00:06:16,647 --> 00:06:19,692 My God, I am so blessed. 179 00:06:19,692 --> 00:06:22,987 Front row seats for the Invisible Jackhammer. 180 00:06:22,987 --> 00:06:25,865 Standing here, watching you jacking off. 181 00:06:28,200 --> 00:06:30,327 Yeah. Uh, do-- do you have the concept art? 182 00:06:30,327 --> 00:06:31,412 Absolutely. 183 00:06:33,622 --> 00:06:37,001 Great, and how... how invisible is this thing? 184 00:06:37,001 --> 00:06:39,587 It's totally invisible. Obviously, you will see it. 185 00:06:39,587 --> 00:06:41,297 Okay, I got it. 186 00:06:41,297 --> 00:06:43,132 I'm sorry, I don't got it. Um... 187 00:06:44,592 --> 00:06:46,177 It's like an air wobble. 188 00:06:46,177 --> 00:06:48,679 It would be nothing, but solid, yes? 189 00:06:48,679 --> 00:06:50,347 Okay, no, no. 190 00:06:50,347 --> 00:06:54,143 It's the outline, like glass. 191 00:06:54,143 --> 00:06:57,730 Yes, but is glass invisible? 192 00:06:59,190 --> 00:07:01,275 My dog once walked into a patio door, if that helps. 193 00:07:01,984 --> 00:07:03,152 Is it okay? 194 00:07:03,152 --> 00:07:04,403 PETER: Shh, quiet, please. 195 00:07:04,403 --> 00:07:06,614 Number one is pretending to be on a drill, 196 00:07:07,573 --> 00:07:08,699 which is invisible. 197 00:07:08,699 --> 00:07:09,742 Hey, props. 198 00:07:09,742 --> 00:07:13,162 Props, can I have my Tecto Sonic Blockers? 199 00:07:13,162 --> 00:07:14,413 JAZ: Locating Sonic Blockers. 200 00:07:14,413 --> 00:07:15,539 CREW: Locating Sonic Blockers! 201 00:07:15,539 --> 00:07:16,791 Are you sure about this? 202 00:07:16,791 --> 00:07:18,793 - The Invisible Jackhammer? - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 203 00:07:18,793 --> 00:07:20,878 I thought it would look cool, but it doesn't. 204 00:07:20,878 --> 00:07:23,798 Well, that's invaluable input, Mr. Spielberg. Thank you. 205 00:07:23,798 --> 00:07:25,383 Running in Sonic Blockers. 206 00:07:25,383 --> 00:07:27,009 Thanks. 207 00:07:27,009 --> 00:07:28,260 I'm going to say something. Excuse me? 208 00:07:28,260 --> 00:07:30,388 I will genuinely incapacitate you. 209 00:07:30,388 --> 00:07:32,223 Yeah, just need a second with it. 210 00:07:32,223 --> 00:07:33,599 - ERIC: Yeah, the hair. - Hair. 211 00:07:33,599 --> 00:07:35,226 - ERIC: Fix the hair. - Hair. Fix the hair. 212 00:07:35,226 --> 00:07:36,394 JAZ: Fixing the hair. 213 00:07:36,394 --> 00:07:37,770 If they're doing something wrong, 214 00:07:37,770 --> 00:07:39,021 surely we have to say. 215 00:07:39,021 --> 00:07:41,273 No, Dag, we don't have an opinion, okay? 216 00:07:41,273 --> 00:07:43,776 We just keep the trains running. Who cares what's on them? 217 00:07:43,776 --> 00:07:45,403 Potatoes, Christmas presents. 218 00:07:45,403 --> 00:07:46,821 Dissidents, trafficked children. 219 00:07:46,821 --> 00:07:48,656 That's not what it is though, is it? 220 00:07:48,656 --> 00:07:50,533 Ours is not to reason why, Dag. 221 00:07:50,533 --> 00:07:51,909 Can I at least have some headphones 222 00:07:51,909 --> 00:07:53,035 - so that I can hear? - Headphones? 223 00:07:53,035 --> 00:07:54,870 - Are you for fucking real? - JAZ: Still fixing the hair. 224 00:07:54,870 --> 00:07:56,664 I didn't get my first pair of headphones for six years. 225 00:07:56,664 --> 00:07:57,748 Okay. 226 00:07:57,748 --> 00:07:58,916 DANIEL: You see Mike, the gaffer? 227 00:07:58,916 --> 00:08:00,543 He worked on Raiders of the Lost Ark. 228 00:08:00,543 --> 00:08:03,045 Hasn't heard a single word of dialogue his entire career. 229 00:08:03,045 --> 00:08:04,380 Well, that's sad. 230 00:08:04,380 --> 00:08:05,673 - Poor Mike. - Yeah, well, 231 00:08:05,673 --> 00:08:07,174 it's heartbreaking, but it's the biz. 232 00:08:07,174 --> 00:08:08,592 - JAZ: Hair's fixed. - CREW: Hair's fixed. 233 00:08:08,592 --> 00:08:10,886 DANIEL: Okay, stunt rehearsal! 234 00:08:10,886 --> 00:08:12,513 "Surrounded on all sides, 235 00:08:13,472 --> 00:08:15,766 Tecto activates his Invisible Jackhammer, 236 00:08:15,766 --> 00:08:17,518 drilling down into the earth." 237 00:08:17,518 --> 00:08:19,145 - ♪ (HEROIC MUSIC PLAYS) ♪ - (GRUNTS) 238 00:08:19,812 --> 00:08:21,313 (IMITATES JACKHAMMER) 239 00:08:21,939 --> 00:08:22,982 "Tecto grabs Eye, 240 00:08:24,108 --> 00:08:27,445 and the force shoots them into the air like a rocket." 241 00:08:27,445 --> 00:08:30,823 Cue Moss Men and action stunt! 242 00:08:30,823 --> 00:08:32,158 ADAM: It's hammer time! 243 00:08:32,158 --> 00:08:34,952 - ♪ (MUSIC STOPS) ♪ - (MACHINE WHIRRING) 244 00:08:36,996 --> 00:08:39,040 ADAM: Warp speed, baby! 245 00:08:39,040 --> 00:08:42,293 - PETER: What are you doing? - ADAM: No one called "cut." 246 00:08:42,293 --> 00:08:45,838 Not for me to say, but shouldn't that be faster? 247 00:08:45,838 --> 00:08:48,632 - Shane is expecting warp speed. - ERIC: Okay, cut! 248 00:08:48,632 --> 00:08:50,301 JAZ: The winch has to roll itself out, 249 00:08:50,301 --> 00:08:52,094 15 meters to go. 250 00:08:52,094 --> 00:08:53,804 PETER: I've been in motorized bath chairs 251 00:08:53,804 --> 00:08:55,056 faster than this. 252 00:08:56,682 --> 00:08:59,602 ADAM: Eric! Hey, Eric! Any notes for me? 253 00:08:59,602 --> 00:09:01,687 So, I've been talking to Chris. 254 00:09:01,687 --> 00:09:03,481 Did I tell you that I've been talking to Chris? 255 00:09:03,481 --> 00:09:04,648 Couple of times, yeah, yeah. 256 00:09:04,648 --> 00:09:06,275 It's very cool how you're friends with him now. 257 00:09:06,275 --> 00:09:08,152 He writes me these beautiful letters. 258 00:09:08,152 --> 00:09:09,987 Longhand. 259 00:09:09,987 --> 00:09:12,365 Chris, always Chris, never Christopher. 260 00:09:12,365 --> 00:09:15,034 - Chris Nolan. - Wow, that's great for you. 261 00:09:16,202 --> 00:09:17,203 So great, anyway. 262 00:09:18,329 --> 00:09:20,039 Yeah, well, my point is... 263 00:09:20,039 --> 00:09:22,750 how would Chris make sense of the Invisible Jackhammer? 264 00:09:22,750 --> 00:09:25,753 So yes. I want this. This here. 265 00:09:25,753 --> 00:09:27,505 Talk to our new producer, 266 00:09:27,505 --> 00:09:30,383 get me my 80 extras, or I will not shoot, yeah? 267 00:09:31,717 --> 00:09:34,011 (SIGHS) So tough, isn't it? The biz. 268 00:09:34,011 --> 00:09:35,930 Dag, I'm going to get this stunt if it kills me 269 00:09:35,930 --> 00:09:37,473 and everyone involved in this production. 270 00:09:37,473 --> 00:09:38,933 Dan, I've got Health and Safety for you. 271 00:09:38,933 --> 00:09:40,851 Welcome! Thank you, Health and Safety. 272 00:09:40,851 --> 00:09:44,063 Onwards, with caution. (CLEARS THROAT) 273 00:09:44,063 --> 00:09:45,648 JAZ: Adam's gone back to his trailer. 274 00:09:45,648 --> 00:09:47,900 DANIEL: Course he has. Send in Xanax Man. 275 00:09:53,280 --> 00:09:54,240 Adam, sir. 276 00:09:54,240 --> 00:09:55,908 - Hey. - DANIEL: We need you back on set, mate. 277 00:09:55,908 --> 00:09:57,868 What's up? Just give me a second. 278 00:09:57,868 --> 00:09:58,869 Yeah. 279 00:09:58,869 --> 00:10:02,790 Um, will you just be straight with me? 280 00:10:05,668 --> 00:10:08,254 Do you buy me as a guy who can make earthquakes happen? 281 00:10:09,338 --> 00:10:10,423 Earthquakes, yes. 282 00:10:11,173 --> 00:10:12,174 Absolutely. 283 00:10:13,008 --> 00:10:15,052 Absolutely, 100 percent, okay? 284 00:10:15,970 --> 00:10:16,971 All right? 285 00:10:18,514 --> 00:10:19,682 We done? Cool. 286 00:10:19,682 --> 00:10:23,227 It's just so wild, you know, I gave up my dog to be here. 287 00:10:23,227 --> 00:10:25,771 - Like a top-of-the-line dog. - Oh, really? Top-of-the-line? 288 00:10:25,771 --> 00:10:27,606 Yeah. I just... (SIGHS) 289 00:10:27,606 --> 00:10:29,275 I need you to be real with me. 290 00:10:29,275 --> 00:10:30,818 Like, as a... as a friend. 291 00:10:30,818 --> 00:10:32,570 One of my closest friends, actually. 292 00:10:32,570 --> 00:10:34,447 Oh, Adam, I'm... I'm flattered. 293 00:10:34,447 --> 00:10:36,782 What do you think? Like, really, really think 294 00:10:36,782 --> 00:10:38,617 about the Invisible Jackhammer? 295 00:10:43,039 --> 00:10:45,332 Honestly, I think 296 00:10:45,332 --> 00:10:48,127 the Invisible Jackhammer is fucking badass. 297 00:10:51,380 --> 00:10:52,423 DANIEL: Mm. Mm-hmm. 298 00:10:52,423 --> 00:10:53,758 I'm not gonna look like an asshole up there? 299 00:10:53,758 --> 00:10:54,842 DANIEL: No, look. 300 00:10:55,760 --> 00:10:58,179 I feel fucking excellent. Okay? 301 00:10:59,180 --> 00:11:01,766 Anyone can do fucking... Ibsen. 302 00:11:01,766 --> 00:11:03,142 When you're flying through the air 303 00:11:03,142 --> 00:11:05,394 on a jackhammer made of sound waves, 304 00:11:05,394 --> 00:11:07,563 - you look awesome. - Really? 305 00:11:07,563 --> 00:11:10,274 You look brilliant. You're a genius. 306 00:11:10,274 --> 00:11:13,235 In my opinion, the greatest actor who ever lived. 307 00:11:13,235 --> 00:11:15,279 - (CLEARS THROAT) - Uh... 308 00:11:15,279 --> 00:11:17,782 No, I'm not. Like-- (SCOFFS) 309 00:11:17,782 --> 00:11:20,034 Don't make me repeat myself because I won't. 310 00:11:20,034 --> 00:11:21,952 It's just Peter. He's fucking with me. 311 00:11:21,952 --> 00:11:23,371 He's fucking with my head. It's like... 312 00:11:23,371 --> 00:11:26,123 He's trying to undermine me in front of the new producer. 313 00:11:26,123 --> 00:11:28,000 It's, like, maybe the call sheet thing, 314 00:11:28,000 --> 00:11:30,461 or 'cause I'm number one and he doesn't like it? 315 00:11:30,461 --> 00:11:33,047 You know, he's making faces, unscripted faces, and like-- 316 00:11:33,047 --> 00:11:34,465 DANIEL: Okay, I'm gonna talk to him. I will. 317 00:11:34,465 --> 00:11:36,050 - Thank you. Thank you. - Yeah. 318 00:11:36,050 --> 00:11:37,468 You're so good at your job. 319 00:11:37,468 --> 00:11:39,720 You know, I might have lost a dog, 320 00:11:39,720 --> 00:11:41,347 but I think I gained one too. 321 00:11:42,932 --> 00:11:44,809 Oh, me? Yeah. Yeah, yeah. Woof, woof. 322 00:11:44,809 --> 00:11:46,310 (BOTH CHUCKLE) 323 00:11:46,310 --> 00:11:47,812 Yeah. All right. 324 00:11:49,146 --> 00:11:51,065 Daniel the Spaniel! (CHUCKLES) 325 00:11:52,650 --> 00:11:53,693 Thanks. 326 00:12:01,992 --> 00:12:03,911 Oh, don't mind me. I'm just poking through your stuff. 327 00:12:03,911 --> 00:12:05,037 If that's cool. 328 00:12:05,996 --> 00:12:07,623 Movies, movies, movies. 329 00:12:08,249 --> 00:12:09,834 Someone's a movie buff. 330 00:12:10,459 --> 00:12:12,002 Shrink wrap? 331 00:12:12,002 --> 00:12:13,671 Yeah, well, one day when all this is done, 332 00:12:13,671 --> 00:12:15,840 maybe I'll get to listen to the director's commentary 333 00:12:15,840 --> 00:12:17,216 on Eraserhead. 334 00:12:17,883 --> 00:12:19,552 DAG: My God, dare to dream. 335 00:12:20,594 --> 00:12:23,347 Okay, I've got a question for you. 336 00:12:23,347 --> 00:12:25,766 Have you ever thought, "Am I killing cinema?" 337 00:12:26,684 --> 00:12:28,394 Genuinely never thought about it. 338 00:12:28,394 --> 00:12:30,813 DAG: Because the, uh, Invisible Jackhammer 339 00:12:30,813 --> 00:12:33,357 got me thinking, what if you are? 340 00:12:33,357 --> 00:12:35,526 What if this isn't a dream factory? 341 00:12:35,526 --> 00:12:37,528 What if it's an abattoir, you know? 342 00:12:37,528 --> 00:12:39,697 And we've all got blood on our hands 343 00:12:39,697 --> 00:12:41,699 and fatty tissue on our faces 344 00:12:41,699 --> 00:12:43,659 and we're sat here, you know, eating sandwiches? 345 00:12:43,659 --> 00:12:45,661 Dag, can you just stop talking? Peck, peck, pecking away 346 00:12:45,661 --> 00:12:47,705 like a fucking question chicken, okay? 347 00:12:47,705 --> 00:12:49,373 I'm happy to share my valuable industry insights 348 00:12:49,373 --> 00:12:51,375 and years of accumulated wisdom, but I just... 349 00:12:51,375 --> 00:12:54,003 Sorry for shouting. I just need to figure out 350 00:12:54,003 --> 00:12:55,546 how I'm going to execute this stunt 351 00:12:55,546 --> 00:12:56,922 before I lose my job. 352 00:12:56,922 --> 00:12:58,924 Sorry. Thank you, I'm sorry. 353 00:13:01,218 --> 00:13:02,595 I filled up your water bottle. 354 00:13:08,100 --> 00:13:09,435 Well, that's really nice. 355 00:13:10,436 --> 00:13:11,896 And you've made me look like a prick. 356 00:13:11,896 --> 00:13:12,938 Sorry. 357 00:13:20,321 --> 00:13:21,447 Look, you seem really smart. 358 00:13:21,947 --> 00:13:22,907 You're here now. 359 00:13:22,907 --> 00:13:24,450 We're going to be working together. That's great. 360 00:13:24,450 --> 00:13:27,953 I just need you to use your initiative, yeah? 361 00:13:27,953 --> 00:13:31,916 Anita's got everyone panicked. Like dogs in a washing machine. 362 00:13:31,916 --> 00:13:35,378 Mm. Crazy idea. Why don't you go and talk to her? 363 00:13:35,378 --> 00:13:36,587 (CHUCKLES) 364 00:13:39,256 --> 00:13:40,549 (SMACKS LIPS) Oh. 365 00:13:43,135 --> 00:13:44,512 Bit of fun. 366 00:13:44,512 --> 00:13:47,181 Yeah, that was Jim. Third AD before you. 367 00:13:48,391 --> 00:13:50,101 He threw that up there before he killed himself. 368 00:13:50,351 --> 00:13:52,269 (LAUGHS) 369 00:13:55,439 --> 00:13:57,108 DANIEL: You know what? Fuck it. 370 00:14:01,696 --> 00:14:02,738 ANITA: Enter. 371 00:14:05,408 --> 00:14:07,410 Dan, hi. Good to see you. 372 00:14:08,244 --> 00:14:09,328 Um... 373 00:14:10,037 --> 00:14:11,539 Um... 374 00:14:11,539 --> 00:14:13,749 - Eric wants his Moss-- - I'm so sorry about this morning. 375 00:14:13,749 --> 00:14:16,127 The emergency meeting, the no-show. 376 00:14:16,127 --> 00:14:17,378 Hope it didn't bump. 377 00:14:18,504 --> 00:14:21,090 Nah, nah. Barely noticed really. 378 00:14:21,090 --> 00:14:23,968 - Cool beans. - ANITA: Great. Uh, 379 00:14:23,968 --> 00:14:26,679 and I just wanted to make sure things aren't gonna be 380 00:14:26,679 --> 00:14:28,639 - weird between us. - Anita, why would they be weird? 381 00:14:28,639 --> 00:14:30,641 Because we were fucking pretty successfully 382 00:14:30,641 --> 00:14:32,518 for about six months and then I started fucking 383 00:14:32,518 --> 00:14:34,520 a very famous Australian actor behind your back 384 00:14:34,520 --> 00:14:36,480 and now I'm your boss? 385 00:14:36,480 --> 00:14:38,858 I mean, I don't... I don't even think about that stuff anymore. 386 00:14:38,858 --> 00:14:41,485 Phew! (LAUGHS) What a relief, because, um, 387 00:14:41,485 --> 00:14:44,030 I may need to ream you out in front of everyone. 388 00:14:44,030 --> 00:14:45,364 Well, you can't shout at the director, 389 00:14:45,364 --> 00:14:46,615 so hit this bitch, right? 390 00:14:46,615 --> 00:14:49,452 - Yeah, a hanging in the town square. - A hanging. A hanging? 391 00:14:49,452 --> 00:14:52,163 A beating. A flogging. A... 392 00:14:52,163 --> 00:14:54,790 - forensic crucifixion. - Could we settle on a metaphor? 393 00:14:54,790 --> 00:14:57,460 It serves two purposes. One, spreads fear. Yum. 394 00:14:57,460 --> 00:14:59,211 - Two, it buries the lede about you and me. - Okay, sure. 395 00:14:59,211 --> 00:15:00,880 Because it would be very bad if people knew we were... 396 00:15:00,880 --> 00:15:03,174 Yeah, it's all right. You can burn me. 397 00:15:03,174 --> 00:15:05,843 I'm a human sacrifice. I'm the Wicker Man! 398 00:15:05,843 --> 00:15:07,094 Wicker Dan! 399 00:15:07,094 --> 00:15:08,679 Is that shitty? Is that bad friending? 400 00:15:08,679 --> 00:15:10,181 (CLICKS TONGUE) Um... 401 00:15:11,057 --> 00:15:13,768 - (CHUCKLES) - Okay, look. 402 00:15:15,102 --> 00:15:16,771 I need something in return. 403 00:15:16,771 --> 00:15:19,357 Spread your fear, but I need to sprinkle some hope. 404 00:15:19,357 --> 00:15:22,234 Eric is demanding his Moss Men back. 405 00:15:22,234 --> 00:15:24,362 Hm. Can't do it, Daniel. Need to show strength. 406 00:15:24,362 --> 00:15:26,906 But I will grab you for the hanging. 407 00:15:26,906 --> 00:15:28,532 Yeah? Cool beans? 408 00:15:30,409 --> 00:15:33,662 - Yes. The coolest of beans. - ANITA: Hm. 409 00:15:34,997 --> 00:15:37,249 DANIEL: Very fucking uncool beans, Dag. 410 00:15:37,249 --> 00:15:39,251 I'm about to get hung out to dry. 411 00:15:39,919 --> 00:15:42,546 Peter, sir? Do me a favor. 412 00:15:42,546 --> 00:15:43,964 Um, can you go easy on Adam? 413 00:15:43,964 --> 00:15:46,759 Oh my God. Have I done something to upset him? 414 00:15:46,759 --> 00:15:49,178 Christ, what a mess. 415 00:15:49,178 --> 00:15:51,389 If there's anything I can do in terms of the call sheet? 416 00:15:51,389 --> 00:15:52,848 Call sheet? Please. 417 00:15:52,848 --> 00:15:55,059 Not on my account. I'm very low maintenance. 418 00:15:55,059 --> 00:15:59,480 Now get that through your thick fucking skull, Daniel. 419 00:15:59,480 --> 00:16:01,565 Dan, new producer's asking if this could be a good time 420 00:16:01,565 --> 00:16:03,234 - to tear you a new one? - Um... 421 00:16:03,234 --> 00:16:05,069 Could she maybe not in front of the crewmen? 422 00:16:05,069 --> 00:16:07,530 Because they once saw me applying hand lotion. 423 00:16:07,530 --> 00:16:09,573 and, um, it didn't end well. 424 00:16:09,573 --> 00:16:11,242 ANITA: Okay, where's my first AD? 425 00:16:11,242 --> 00:16:12,743 DANIEL: Happening anyway. 426 00:16:12,743 --> 00:16:13,994 Hi, Daniel, nice to meet you. 427 00:16:13,994 --> 00:16:16,372 Uh, can I just ask why the fuck aren't we rolling? 428 00:16:16,372 --> 00:16:18,874 - DANIEL: Um... - ANITA: Oh, Eric! Maestro, come on over! 429 00:16:18,874 --> 00:16:20,918 I'm just trying to figure out why your first AD here 430 00:16:20,918 --> 00:16:22,086 is not taking care of you. 431 00:16:22,086 --> 00:16:24,547 Ah. (CLICKS TONGUE) Please go ahead. 432 00:16:24,547 --> 00:16:26,924 ANITA: So, your director is talking to the actors 433 00:16:26,924 --> 00:16:29,719 for 52 minutes on average before take one. 434 00:16:29,719 --> 00:16:32,263 - ERIC: Yes, I am. - ANITA: No disrespect to Eric, who we love, 435 00:16:32,263 --> 00:16:34,890 but you should not be allowing him to do that much talking. 436 00:16:34,890 --> 00:16:36,350 I need boundaries, Daniel. 437 00:16:36,350 --> 00:16:38,436 Boundaries so he can knock them down. 438 00:16:38,436 --> 00:16:40,438 - Thank you, Steph. - If this is a pile-on, I should dial Shane. 439 00:16:40,438 --> 00:16:42,940 Eleven setups per day, which he will ask for 440 00:16:42,940 --> 00:16:44,775 - because he's a visionary. - No, please. 441 00:16:44,775 --> 00:16:46,986 I'm sorry, but what the fuck are you thinking? 442 00:16:46,986 --> 00:16:48,904 BRYSON: Shane, hi. Shellacking the first AD. 443 00:16:48,904 --> 00:16:50,781 ANITA: You need to start running things, Daniel. 444 00:16:50,781 --> 00:16:53,743 It can feel a little sloppy here sometimes. 445 00:16:53,743 --> 00:16:55,119 DAG: It does sound like a lot of setups 446 00:16:55,119 --> 00:16:56,620 - when you hear it out loud. - DANIEL: Yeah, cheers, Dag. 447 00:16:56,620 --> 00:16:57,788 ANITA: What the fuck are you doing? 448 00:16:57,788 --> 00:16:59,790 BRYSON: Pat, sir? We're apportioning blame over here. 449 00:16:59,790 --> 00:17:01,208 DAG: Oh no, now the angry man's coming. 450 00:17:01,208 --> 00:17:03,169 Dinner and a show, don't mind if I do. 451 00:17:03,169 --> 00:17:06,464 - You fucked up, son, and now you gotta eat it. - PAT: Oh-ho-ho! 452 00:17:06,464 --> 00:17:09,175 ANITA: You need to be riding this man like a stallion. 453 00:17:09,175 --> 00:17:11,135 - Like a stallion. - DAG: Ride him like a stallion. 454 00:17:11,135 --> 00:17:12,386 But ride gently, okay? 455 00:17:12,386 --> 00:17:14,805 And when you beat him, carrot, not stick. 456 00:17:14,805 --> 00:17:16,849 - (FORCED LAUGH) - Hey, this isn't a witch hunt. 457 00:17:16,849 --> 00:17:18,642 Well, I want to know why it's not a witch hunt, 458 00:17:18,642 --> 00:17:20,227 - and who can we blame? - DANIEL: Funny. 459 00:17:20,227 --> 00:17:22,146 ANITA: But hey, big stunt today. 460 00:17:22,146 --> 00:17:23,189 Excited to see what you got. 461 00:17:23,189 --> 00:17:24,398 - Right, Pat? - PAT: That's right. 462 00:17:24,398 --> 00:17:26,609 Yeah. Tick-tock. Clock is ticking. 463 00:17:27,526 --> 00:17:29,153 BRYSON: Yes, sir. Daniel Kumar, first AD. 464 00:17:29,153 --> 00:17:31,238 Possible subject of a witch hunt. 465 00:17:32,031 --> 00:17:33,616 K-U-M-A-R. 466 00:17:37,453 --> 00:17:38,662 So sorry for weighing in. 467 00:17:38,662 --> 00:17:40,331 It was just a very infectious energy. 468 00:17:40,331 --> 00:17:41,540 Well, I'm glad you had fun. 469 00:17:41,540 --> 00:17:43,667 Now I just have to execute with everyone watching me 470 00:17:43,667 --> 00:17:46,170 or I could lose my job or someone might die. 471 00:17:46,170 --> 00:17:49,548 Okay, folks, game faces! Positions, positions, positions! 472 00:17:49,548 --> 00:17:51,842 - Keep saying positions. Show me. - Positions, positions. 473 00:17:51,842 --> 00:17:53,511 Heels up in three, two, one. 474 00:17:53,511 --> 00:17:55,346 - DAG: Positions. Positions. - DANIEL: Go. 475 00:17:55,346 --> 00:17:58,057 No. Shit. That has to work. Okay, two goes. 476 00:17:58,057 --> 00:18:00,184 Peter's spine can only do two more goes. 477 00:18:00,184 --> 00:18:02,686 Sam. Do me a favor. Peter's feeling quite frisky. 478 00:18:02,686 --> 00:18:04,146 Let's keep him on a tight leash. Thank you. 479 00:18:04,146 --> 00:18:05,523 Daniel, I found Jamie VFX. 480 00:18:05,523 --> 00:18:07,191 Jamie, pixel wizard, how are you holding up? 481 00:18:07,191 --> 00:18:08,359 I'm in the tunnel. 482 00:18:08,359 --> 00:18:10,653 My wife said it's like I've been dead for three months. 483 00:18:10,653 --> 00:18:13,656 (LAUGHS) Yeah, listen. Can we VFX 80 Moss Men? 484 00:18:13,656 --> 00:18:15,366 Insanely expensive, it'll look shit, 485 00:18:15,366 --> 00:18:17,118 and the additional workload might actually kill me. 486 00:18:17,118 --> 00:18:18,202 But you could actually do it? 487 00:18:18,202 --> 00:18:19,662 - I mean-- - Yes! Thank you, Jamie. 488 00:18:19,662 --> 00:18:20,871 - JAZ: This way, Jamie. - DANIEL: Good to see you. 489 00:18:20,871 --> 00:18:22,415 Eric, VFX can tile your Moss Men, 490 00:18:22,415 --> 00:18:23,833 you'll get your crowd, pinky promise, 491 00:18:23,833 --> 00:18:25,084 - can we just shoot? - DAG: Positions, positions... 492 00:18:25,084 --> 00:18:27,211 Okay. Thank you! Positions, positions. 493 00:18:27,211 --> 00:18:29,422 - Almost ready, folks. - (FILM CREW CLAMORING) 494 00:18:29,422 --> 00:18:30,965 Almost ready. 495 00:18:35,094 --> 00:18:36,387 PETER: You go telling tales, 496 00:18:36,387 --> 00:18:38,389 and so I'm now the fucking petty one. 497 00:18:38,389 --> 00:18:39,598 (DANIEL CLEARS THROAT LOUDLY) 498 00:18:39,598 --> 00:18:41,267 PETER: Why are you jerking me back? 499 00:18:41,267 --> 00:18:42,560 What are you doing? 500 00:18:42,560 --> 00:18:45,187 Just gonna go ten-one. Quick bathroom break. 501 00:18:45,187 --> 00:18:47,356 JAZ: Mollusk Man going ten-one behind a rock. 502 00:18:50,234 --> 00:18:52,319 Had a large coffee. Rookie error. 503 00:18:53,195 --> 00:18:55,865 No, that's working. Oh, fabulous. 504 00:18:57,033 --> 00:18:59,952 (GROANS) That is completely absorbed. 505 00:18:59,952 --> 00:19:02,121 Headphones. Who wants headphones? 506 00:19:02,121 --> 00:19:03,789 (CHUCKLES) I know I do. 507 00:19:04,582 --> 00:19:05,916 Lovely. Lovely. 508 00:19:05,916 --> 00:19:07,251 Dag, what the fuck are you doing? 509 00:19:07,251 --> 00:19:08,753 I'm using my initiative. 510 00:19:08,753 --> 00:19:10,963 Maybe if we can all hear, we'll all be better at our jobs. 511 00:19:10,963 --> 00:19:13,382 Okay. None of these people can have headphones, okay? 512 00:19:13,382 --> 00:19:14,967 It looks like I'm not in control of my fucking set. 513 00:19:14,967 --> 00:19:17,178 Sorry, folks. Dan said no headphones. 514 00:19:17,178 --> 00:19:19,430 I think maybe they're a symbol of authority. 515 00:19:19,430 --> 00:19:21,724 - Sorry, Mike. - Sorry, Mike. Not the bad guy. 516 00:19:22,808 --> 00:19:24,435 Positions! Can we just roll? 517 00:19:24,435 --> 00:19:26,604 Hey, Dan. Ready? Excited to see. 518 00:19:26,604 --> 00:19:28,773 DANIEL: Excited to see you seeing. 519 00:19:28,773 --> 00:19:31,150 - (BELL RINGING) - (FILM CREW CHATTERING) 520 00:19:32,318 --> 00:19:33,819 And action! 521 00:19:33,819 --> 00:19:36,864 ADAM: One second, Eric. I-- One second, I gotta sneeze. 522 00:19:38,366 --> 00:19:40,076 (SHUDDERS, EXHALES) 523 00:19:40,743 --> 00:19:42,078 Okay, it's gone. 524 00:19:43,204 --> 00:19:45,122 - Okay, I'm ready. - CREW: We're rolling! 525 00:19:45,122 --> 00:19:46,457 (EXHALES) 526 00:19:48,209 --> 00:19:50,669 Invisible. Jacking it. 527 00:19:50,669 --> 00:19:52,380 - (JACKHAMMER PROP KNOCKING) - There. 528 00:19:52,880 --> 00:19:54,256 Got it. Got it. 529 00:19:55,132 --> 00:19:56,342 Okay, and... 530 00:19:58,594 --> 00:19:59,637 Action! 531 00:19:59,637 --> 00:20:01,305 - ♪ (HEROIC MUSIC PLAYS) ♪ - (GRUNTS) 532 00:20:05,309 --> 00:20:06,602 DANIEL: Cue Moss Men. 533 00:20:08,646 --> 00:20:10,648 ADAM: It's hammer time! (SNEEZES) 534 00:20:10,648 --> 00:20:12,233 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 535 00:20:13,526 --> 00:20:16,070 ADAM: Ah, shit. Sneezed. 536 00:20:16,070 --> 00:20:17,905 - Sorry, sorry. - And cut. 537 00:20:17,905 --> 00:20:19,990 ADAM: Fucking allergies. Fucking allergies. 538 00:20:19,990 --> 00:20:23,077 - Cut there, thank you. - (CREW CHATTERING) 539 00:20:23,077 --> 00:20:25,788 - (CLAPBOARD CLAPS) - ADAM: Er-- Eric, can we use any of that? 540 00:20:25,788 --> 00:20:26,914 Can we use any of that? 541 00:20:26,914 --> 00:20:30,292 ERIC: No, Adam. Your face was sneezy and unusable. 542 00:20:30,292 --> 00:20:34,046 PETER: Poor number one. Gosh! Maybe he's allergic to acting. 543 00:20:35,506 --> 00:20:37,466 BRYSON: Letting Shane know we still don't have the stunt. 544 00:20:38,217 --> 00:20:40,344 - Okay, thank you. - Thank you. 545 00:20:41,053 --> 00:20:42,513 Not a good look, Dan. 546 00:20:42,513 --> 00:20:44,181 Maybe I should ream you out again? 547 00:20:45,224 --> 00:20:47,852 Anita, look, if I could speak freely? 548 00:20:47,852 --> 00:20:49,103 - Friend level. - Yeah. 549 00:20:49,103 --> 00:20:50,813 DANIEL: If you want to turn this movie around, 550 00:20:50,813 --> 00:20:53,024 stop shouting. Focus on the creative. 551 00:20:53,024 --> 00:20:54,817 The studio has lost its way. 552 00:20:54,817 --> 00:20:57,028 These movies are not hitting the way they used to. 553 00:20:57,028 --> 00:20:58,571 And I need your help. 554 00:20:58,571 --> 00:21:00,781 Yeah, well, Shane's pulled in all directions, 555 00:21:00,781 --> 00:21:02,533 like an octopus at a square dance. 556 00:21:02,533 --> 00:21:04,243 DANIEL: Exactly. The Invisible Jackhammer 557 00:21:04,243 --> 00:21:06,454 is the perfect example. I hated it in the comics. 558 00:21:06,454 --> 00:21:08,539 I hated it in the cartoons. It's totally ludicrous. 559 00:21:08,539 --> 00:21:10,082 What is it even made of? 560 00:21:10,082 --> 00:21:12,043 Oh, we've got a science advisor from MIT, 561 00:21:12,043 --> 00:21:13,377 but we broke his spirit 562 00:21:13,377 --> 00:21:14,920 and now he just nods everything through. 563 00:21:14,920 --> 00:21:17,048 If Shane had the headspace, if he was on it, 564 00:21:17,048 --> 00:21:19,008 if he was here, he'd say this is fucking dumb 565 00:21:19,008 --> 00:21:21,093 and we should cut it. Lose it from the movie. 566 00:21:21,093 --> 00:21:23,554 He needs boots on the ground. He needs us. 567 00:21:23,554 --> 00:21:25,431 I can call him. Direct report. 568 00:21:25,431 --> 00:21:27,058 I can talk to Shane whenever I want. 569 00:21:27,058 --> 00:21:28,601 Yes, that would be amazing. 570 00:21:28,601 --> 00:21:32,438 - Just yank the emergency cord. - Yank that fucking puppy. 571 00:21:32,438 --> 00:21:34,482 - Save the movie. - Save the day. 572 00:21:34,482 --> 00:21:35,941 DANIEL: Save the universe. 573 00:21:37,443 --> 00:21:39,945 We should, uh, loop in Eric, though. 574 00:21:39,945 --> 00:21:41,322 - Eric? - Eric. 575 00:21:41,322 --> 00:21:43,574 - Oh, Eric. Director Eric. Yes. - Yeah. 576 00:21:43,574 --> 00:21:44,742 Eric! 577 00:21:44,742 --> 00:21:46,035 ERIC: Fuck the Jackhammer. 578 00:21:46,035 --> 00:21:47,745 It was an albatross from the start. 579 00:21:47,745 --> 00:21:49,413 A giant invisible sea bird. 580 00:21:49,413 --> 00:21:53,000 STEPH: It is not now, nor shall it ever be, hammer time. 581 00:21:53,000 --> 00:21:55,628 Hey, Anita. Heard you were hoping to connect with Shane. 582 00:21:55,628 --> 00:21:57,588 Thank you, Bryson. I'd like to speak with him direct. 583 00:21:57,588 --> 00:21:58,881 Okay. 584 00:21:59,632 --> 00:22:02,218 Hey, Shane. Shane? 585 00:22:02,218 --> 00:22:03,803 BRYSON: (OVER PHONE) Hello, Anita. This is Bryson. 586 00:22:03,803 --> 00:22:05,096 Shane is not available, 587 00:22:05,096 --> 00:22:07,765 but Pat would like to see you on C stage. 588 00:22:07,765 --> 00:22:09,767 Thank you, of course. That'd be a delight. 589 00:22:10,893 --> 00:22:13,729 DANIEL: Okay, signal me if you need backup. I'm here. 590 00:22:13,729 --> 00:22:15,272 - (PIGEONS COOING) - ANITA: Pat. 591 00:22:15,272 --> 00:22:17,441 PAT: New soundstages for Centurios 2, 592 00:22:17,441 --> 00:22:18,609 our summer tentpole, 593 00:22:18,609 --> 00:22:20,820 and we have an infestation of fucking pigeons. 594 00:22:20,820 --> 00:22:22,488 Lasers. Just to scare them. 595 00:22:22,488 --> 00:22:25,491 We can't laser the birds in half, nor do we wish to. 596 00:22:25,491 --> 00:22:28,202 - (CLEARS THROAT) Three o'clock, fire. - (WINGS FLAPPING) 597 00:22:28,202 --> 00:22:30,079 - ANITA: Pat. Pat, here. Um... - PAT: What? 598 00:22:30,079 --> 00:22:32,790 Do you think I might be able to talk to Shane direct? 599 00:22:32,790 --> 00:22:34,834 It's about the Invisible Jackhammer. 600 00:22:34,834 --> 00:22:37,253 Shane's just made the incredibly painful decision 601 00:22:37,253 --> 00:22:40,256 - to mothball The Sister Squad. - PAT: Production was in chaos. 602 00:22:40,256 --> 00:22:42,717 Writers were being hired to do pre-writes on rewrites 603 00:22:42,717 --> 00:22:44,969 - that hadn't even come in yet. - It's canned? The whole movie? 604 00:22:44,969 --> 00:22:46,679 It's like when you have a beautiful dog, 605 00:22:46,679 --> 00:22:49,348 but you have to smash its head in with a hammer due to, uh... 606 00:22:49,348 --> 00:22:52,101 - Circumstances? - PAT: Exactly, circumstances. 607 00:22:52,101 --> 00:22:55,312 Strategic pivot from way, way upstairs. 608 00:22:55,312 --> 00:22:57,440 Fewer releases. 609 00:22:57,440 --> 00:22:59,358 Seems we gave the fans too much content, 610 00:22:59,358 --> 00:23:01,277 they choked on it. (CHUCKLES) 611 00:23:01,277 --> 00:23:03,154 BRYSON: Hey, Todd, let's aim for the eyes. 612 00:23:03,154 --> 00:23:04,989 We really need to send a message here. 613 00:23:04,989 --> 00:23:07,033 - ANITA: But I'm okay, right? - (WINGS FLAPPING) 614 00:23:07,033 --> 00:23:09,160 ANITA: I mean, you know, in terms of my position? 615 00:23:09,160 --> 00:23:10,995 Well, Anita, you should probably know 616 00:23:10,995 --> 00:23:13,622 Shane's never been a hundred percent on Tecto. 617 00:23:14,206 --> 00:23:15,166 Excuse me? 618 00:23:15,166 --> 00:23:17,168 Yeah, he got addicted to announcing stuff. 619 00:23:17,168 --> 00:23:18,878 He went on a hot streak at Comic-Con 620 00:23:18,878 --> 00:23:20,379 and nobody told him no. 621 00:23:20,379 --> 00:23:21,714 - Now, here you are. - ANITA: But, wait-- 622 00:23:21,714 --> 00:23:24,425 Todd? Super important that we get this cleared. If I may? 623 00:23:24,425 --> 00:23:27,678 ANITA: This is on Deadline, okay? My name is attached. 624 00:23:27,678 --> 00:23:30,723 I turned down Sofia fucking Coppola to be here. 625 00:23:30,723 --> 00:23:34,685 PAT: Okay. But then we offered you a salary you couldn't refuse. You know? 626 00:23:34,685 --> 00:23:36,562 Listen to me. Look at me. Look at me. 627 00:23:36,562 --> 00:23:38,689 We have the utmost confidence in you. 628 00:23:38,689 --> 00:23:41,567 Your movie will be released, okay? 629 00:23:41,567 --> 00:23:43,235 If it's a fucking disaster, 630 00:23:43,235 --> 00:23:44,945 and I strongly feel it will not be, 631 00:23:44,945 --> 00:23:48,032 I want to tell you, on my honor as a Hollywood producer, 632 00:23:48,032 --> 00:23:50,951 there's no way we'd pin this on you, okay? No way. 633 00:23:51,994 --> 00:23:54,080 Not how I operate. 634 00:23:54,080 --> 00:23:56,540 - Incredibly reassuring, Pat. - PAT: Glad to hear it. 635 00:23:56,540 --> 00:23:57,666 (WINGS FLAPPING) 636 00:23:57,666 --> 00:23:59,794 - PAT: Thanks, Anita. - ANITA: Thanks, Pat. 637 00:23:59,794 --> 00:24:02,713 BRYSON: Boom. That is a direct and humane hit. 638 00:24:02,713 --> 00:24:04,382 - PAT: Nice. - BRYSON: (GASPS) The nest. 639 00:24:04,382 --> 00:24:06,801 PAT: Bryson, light it up. Blind those fucking birdies. 640 00:24:06,801 --> 00:24:08,803 - So, can we lose the Jackhammer? - The what? 641 00:24:09,345 --> 00:24:10,596 ADAM: It's hammer time! 642 00:24:13,265 --> 00:24:15,393 Whoo! We got it! 643 00:24:15,393 --> 00:24:16,894 - ERIC: Cut! - ADAM: Fuck you, Ipsen! 644 00:24:16,894 --> 00:24:19,480 - Actually, once the CG is in... - Yeah, I was gonna say, once it's graded... 645 00:24:19,480 --> 00:24:21,399 - ...and you're in the story... - ...and you've got all the sound effects... 646 00:24:21,399 --> 00:24:24,402 - ...and you'll have the color correct, and... - ...and all the VFX, and... 647 00:24:24,402 --> 00:24:25,736 Yeah, I don't mind it. 648 00:24:28,155 --> 00:24:30,074 - Okay. Happiness, Eric? - Happiness. 649 00:24:30,074 --> 00:24:31,409 - Happiness. - Happiness. 650 00:24:31,409 --> 00:24:32,910 Pending Shane's happiness. 651 00:24:32,910 --> 00:24:34,120 Still couldn't hear. 652 00:24:34,120 --> 00:24:36,789 Okay, everyone, we are moving on. 653 00:24:36,789 --> 00:24:40,292 (FILM CREW CHATTERING) 654 00:24:46,173 --> 00:24:50,344 Imagine plummeting to our deaths. Big news story. 655 00:24:50,344 --> 00:24:52,847 Then we'd see whose fucking name comes first. 656 00:24:54,765 --> 00:24:56,183 Guys! 657 00:24:56,183 --> 00:24:58,728 Can we go down? My balls are... I can't feel my balls. 658 00:24:59,353 --> 00:25:00,563 I can't feel my balls. 659 00:25:01,939 --> 00:25:05,026 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 660 00:25:09,947 --> 00:25:12,116 ANITA: Well, it's done now. Onwards. 661 00:25:12,116 --> 00:25:14,618 I just want this to be a good film. 662 00:25:14,618 --> 00:25:17,038 Smart people working hard. 663 00:25:17,038 --> 00:25:20,916 - Yeah, I think we all want that. - But like a really good one. 664 00:25:20,916 --> 00:25:23,252 Because when you make movies like this, but good, 665 00:25:23,919 --> 00:25:25,796 there's nothing better. 666 00:25:25,796 --> 00:25:27,715 Plus, decent gig. Baby needs shoes. 667 00:25:28,966 --> 00:25:29,967 Are we good? 668 00:25:31,052 --> 00:25:33,596 (CLICKS TONGUE) Dan, as your producer, we are great. 669 00:25:33,596 --> 00:25:35,056 We are in great shape. 670 00:25:35,890 --> 00:25:37,641 - DANIEL: Okay. - As your friend, 671 00:25:38,017 --> 00:25:39,810 Rome is burning. 672 00:25:39,810 --> 00:25:42,271 Walls are tumbling down and careers are being destroyed. 673 00:25:42,271 --> 00:25:44,774 Daniel, if you care too much about this job it will kill you. 674 00:25:44,774 --> 00:25:48,319 We are not at war... but we're at war. 675 00:25:48,319 --> 00:25:50,571 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 676 00:25:51,614 --> 00:25:54,325 (LAUGHS) Fucking with you. 677 00:25:54,325 --> 00:25:56,202 Yeah. Everything's great. 678 00:25:57,244 --> 00:26:00,289 Nothing to worry about. Night, Dan. 679 00:26:00,289 --> 00:26:03,376 JAZ: Mollusk Man traveling. Can someone de-rig his diaper? Over. 680 00:26:05,753 --> 00:26:08,589 Ooh, well, that's a wrappy on the nappy. 681 00:26:08,589 --> 00:26:11,258 "I am big. It's the nappies that got small." 682 00:26:13,010 --> 00:26:15,346 Actually, I've got quite a long car journey home. 683 00:26:15,346 --> 00:26:16,555 I'll just leave it on. 684 00:26:19,558 --> 00:26:24,563 ♪ (TECHNO MUSIC PLAYING) ♪ 685 00:26:25,856 --> 00:26:27,733 INTERVIEWER: What's it like working with Adam? 686 00:26:27,733 --> 00:26:29,235 (CHUCKLES) Adam? 687 00:26:30,569 --> 00:26:35,658 Adam, he's instinctual, like a bear or a hog. 688 00:26:35,658 --> 00:26:37,702 And I say this with, you know, respect. 689 00:26:37,702 --> 00:26:39,537 It's like working with a chimpanzee, 690 00:26:39,537 --> 00:26:42,915 which I've done twice, actually, once with tragic consequences. 691 00:26:42,915 --> 00:26:45,376 Awful story. Bong-Bong was his name. 692 00:26:45,376 --> 00:26:47,044 They caught him one day stealing donuts 693 00:26:47,044 --> 00:26:49,380 from the craft services, which one must never do. 694 00:26:49,380 --> 00:26:51,716 And so his owner, in an attempt to chide him, 695 00:26:51,716 --> 00:26:54,385 ended up beating him to death with an axe handle. 696 00:26:54,385 --> 00:26:56,887 Terrible, terrible, and very messy. 697 00:26:56,887 --> 00:26:58,973 Obviously, there was no chance of the chimp doing any press 698 00:26:58,973 --> 00:27:00,808 or publicity to promote the movie after that. 699 00:27:00,808 --> 00:27:02,393 How could he? He was dead. 700 00:27:02,393 --> 00:27:05,896 So in the end, they brought in a second chimp to do Carson. 701 00:27:05,896 --> 00:27:08,607 Rum-Tum, I think it was. 702 00:27:08,607 --> 00:27:10,109 Anyway, the whole press campaign 703 00:27:10,109 --> 00:27:12,069 was a bit of a washout after that. 704 00:27:12,069 --> 00:27:13,404 I often think that's why 705 00:27:13,404 --> 00:27:15,448 the movie never found an audience. 706 00:27:15,448 --> 00:27:17,908 Screenplay was terrific. 707 00:27:17,908 --> 00:27:20,411 "Do You Take This Chimp?," it was called. 708 00:27:20,411 --> 00:27:23,622 David Mamet did an uncredited polish. 709 00:27:24,498 --> 00:27:26,417 Bong-Bong. 710 00:27:26,417 --> 00:27:31,464 Oh, I haven't thought about poor little bugger for 30 years. 711 00:27:31,464 --> 00:27:33,758 (SIGHS) Oh... 712 00:27:35,009 --> 00:27:36,719 Or David Mamet, for that matter. 713 00:27:37,762 --> 00:27:40,431 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 714 00:27:40,431 --> 00:27:45,431 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 715 00:27:40,431 --> 00:27:50,431 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 51927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.