All language subtitles for Terrifier.3.2024.1080p.CAM.x264.COLLECTiVE-spa.sub.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,950 --> 00:01:34,250 ¿Qué ocurre? 2 00:01:35,450 --> 00:01:36,540 Hay alguien en el tejado. 3 00:01:38,750 --> 00:01:39,910 Jules, tal vez estés acostumbrado a caminar sonámbulo. 4 00:01:40,790 --> 00:01:41,080 Escuchar. 5 00:01:48,200 --> 00:01:49,870 No escucho nada. Vamos, cariño. 6 00:01:50,040 --> 00:01:51,290 Son las tres de la mañana. 7 00:01:51,540 --> 00:01:52,160 Lo sé. 8 00:01:52,950 --> 00:01:53,660 No sé si escuchó 9 00:01:53,750 --> 00:01:54,750 algo en el techo. 10 00:01:55,160 --> 00:01:55,870 Hay pasos. 11 00:01:56,910 --> 00:02:00,000 Naturalmente. Canaliza Bose también, ¿verdad? 12 00:02:00,160 --> 00:02:00,290 Marcos, detente. 13 00:02:00,370 --> 00:02:02,540 Pero lo escuché. 14 00:02:02,790 --> 00:02:04,040 ¿Puedes encargarte de esto, por 15 00:02:04,120 --> 00:02:05,290 favor? Tengo que estar aquí por 20 horas. 16 00:02:06,660 --> 00:02:08,870 Vamos, Julio. Volvamos a la cama. 17 00:02:11,620 --> 00:02:12,950 Te lo mostraré después de cenar, ¿vale? 18 00:02:13,660 --> 00:02:15,410 Demasiados sueños en la cama y poco sueño. 19 00:02:16,870 --> 00:02:18,700 Pero mamá, no tuve ningún sueño en la cama. 20 00:02:19,000 --> 00:02:20,290 Realmente escuché a alguien en el techo. 21 00:02:20,830 --> 00:02:22,450 Shh. Baja la voz, ¿vale? 22 00:02:22,540 --> 00:02:23,120 No despiertes a tu hermano. 23 00:02:24,450 --> 00:02:25,660 Nadie me cree. 24 00:02:27,000 --> 00:02:27,910 Jules, probablemente fue 25 00:02:28,000 --> 00:02:28,830 sólo la adaptación de la casa. 26 00:02:29,370 --> 00:02:31,200 O un animal, ya sabes, a veces un 27 00:02:31,290 --> 00:02:32,950 mapache o una ardilla pueden salir por ahí. 28 00:02:33,040 --> 00:02:34,580 Era Papá Noel. Soy positivo. 29 00:02:38,910 --> 00:02:40,290 ¿Sabes quién creo realmente que fue? 30 00:02:41,200 --> 00:02:41,450 ¿OMS? 31 00:02:42,700 --> 00:02:43,750 Una es la casa de Santa. 32 00:02:44,370 --> 00:02:44,910 ¿Puedes ayudar? 33 00:02:45,500 --> 00:02:46,120 Mmmm. 34 00:02:46,870 --> 00:02:48,500 A veces Santa envía un explorador 35 00:02:48,580 --> 00:02:49,410 unos días antes de Nochebuena 36 00:02:49,500 --> 00:02:50,830 para asegurarnos de que nuestra casa cumple 37 00:02:50,910 --> 00:02:52,330 con todos los requisitos de seguridad necesarios. 38 00:02:52,950 --> 00:02:53,330 ¿Cómo qué? 39 00:02:54,120 --> 00:02:55,540 Como asegurarse de que el techo sea 40 00:02:55,620 --> 00:02:56,290 lo suficientemente resistente para 41 00:02:56,370 --> 00:02:57,290 albergar a todos los renos, por un lado. 42 00:02:57,370 --> 00:02:59,040 Y he estado chocando contra 43 00:02:59,120 --> 00:03:00,290 el techo, corriendo por toda 44 00:03:00,370 --> 00:03:01,290 la casa, haciendo caca en todo. 45 00:03:02,830 --> 00:03:03,290 ¿Qué otra cosa? 46 00:03:04,000 --> 00:03:05,160 Tengo que medir la chimenea para asegurarme 47 00:03:05,250 --> 00:03:06,000 de que sea lo suficientemente ancha como 48 00:03:06,080 --> 00:03:07,330 para caber en la barriga grande y gorda de Santa. 49 00:03:08,450 --> 00:03:10,000 A veces se molesta demasiado 50 00:03:10,080 --> 00:03:10,790 durante las vacaciones. 51 00:03:11,540 --> 00:03:12,290 ¿Igual que papá? 52 00:03:13,080 --> 00:03:13,870 Como papá. 53 00:03:14,750 --> 00:03:15,540 ¿Puedes traerme un 54 00:03:15,620 --> 00:03:16,870 poco de leche y galletas? 55 00:03:18,000 --> 00:03:19,870 Si te vas a dormir ahora 56 00:03:19,950 --> 00:03:21,000 mismo, bajaré y los dejaré en paz. 57 00:03:21,790 --> 00:03:22,080 ¿Bueno? 58 00:03:57,370 --> 00:04:13,500 Olvidaste cerrar la puerta principal otra vez. 59 00:04:14,870 --> 00:04:15,950 Quizás te preocupaste un poco 60 00:04:16,040 --> 00:04:17,080 por la seguridad de tu familia. 61 00:04:20,450 --> 00:04:22,120 Por cierto, tu hija dejó en la 62 00:04:22,200 --> 00:04:22,870 cocina un vaso de leche y 63 00:04:22,950 --> 00:04:24,000 galletas para la casa de Papá Noel. 64 00:04:26,370 --> 00:04:27,120 Deberíamos conseguirlo para la escuela. 65 00:04:29,830 --> 00:04:30,040 ¿Hola? 66 00:04:31,500 --> 00:04:32,160 ¿Puedes encargarte de eso 67 00:04:32,250 --> 00:04:33,000 cuando te despiertes, por favor? 68 00:04:33,580 --> 00:04:36,700 Cuando me despierto, estoy despierto, Jen. 69 00:04:37,700 --> 00:04:40,080 Yo gano porque sigues hablándome. 70 00:04:44,370 --> 00:04:45,200 Haré lo mejor que puedan. 71 00:04:47,370 --> 00:04:48,370 Yo haré esto. 72 00:04:59,120 --> 00:05:11,330 No me importa todavía. 73 00:05:11,410 --> 00:05:42,000 No es necesario." ¿Papá Noel? ¡Timmy! ¡Timmy despierta! 74 00:05:42,330 --> 00:05:43,000 ¡Papá Noel está abajo! 75 00:05:44,040 --> 00:05:46,200 ¡Timmy, estabas poniendo 76 00:05:46,290 --> 00:05:47,500 regalos debajo del árbol! ¡Lo vi! 77 00:05:48,500 --> 00:05:48,750 ¡Lejos! 78 00:07:26,370 --> 00:07:30,910 Julián, ¡te dije que te alejaras de mi camino! 79 00:08:33,040 --> 00:08:35,000 Quizás, quizás. 80 00:09:11,200 --> 00:09:12,620 Hazlo, hazlo, hazlo. 81 00:09:13,540 --> 00:09:19,500 Hazlo. 82 00:12:21,540 --> 00:12:22,950 Una vez que esté totalmente 83 00:12:23,040 --> 00:12:24,160 informado, no se pierda una 84 00:12:24,290 --> 00:12:25,700 posible evaluación universitaria 85 00:12:25,790 --> 00:12:27,790 en tal vez uno de sus dedos y su corazón. 86 00:13:05,540 --> 00:13:06,410 Haz español, tengo un 87 00:13:06,500 --> 00:13:08,040 cuerpo decapitado aquí abajo. 88 00:13:08,750 --> 00:13:09,750 ¿Crees que parece ser un hombre? 89 00:13:11,950 --> 00:13:13,450 Todas las unidades disponibles pasan al modo. 90 00:13:16,000 --> 00:13:16,700 Defiéndelo. 91 00:13:25,040 --> 00:13:26,250 Despacho, estoy en un bajón aquí abajo. 92 00:13:26,540 --> 00:13:27,790 ¿Cuál es la forma más fácil de hacer una copia de seguridad? 93 00:13:30,290 --> 00:13:31,790 Varias unidades tienen que dormir. 94 00:15:40,700 --> 00:15:41,370 Sal de aquí, Jeff, el 95 00:15:41,450 --> 00:15:42,790 barco está en llamas. 96 00:16:03,370 --> 00:16:04,790 Dean, necesito que bajes aquí ahora. 97 00:16:05,040 --> 00:16:06,370 Entonces tres, swing. 98 00:16:06,830 --> 00:16:07,700 Déjame ver una situación. 99 00:16:10,620 --> 00:16:12,660 ¿Qué para nosotros? 100 00:16:12,750 --> 00:16:13,580 No puedo bajar aquí. 101 00:16:13,950 --> 00:16:14,250 Potro cerril. 102 00:16:32,160 --> 00:16:36,160 ¿Estás ayudando? 103 00:16:37,290 --> 00:16:38,620 ¿Estás listo para hacerlo? 104 00:16:39,000 --> 00:16:40,250 Por favor, ayúdame. 105 00:16:43,450 --> 00:16:45,830 Ayúdame, ayúdame, cabrón. 106 00:16:48,790 --> 00:16:51,620 Ayúdame. 107 00:16:54,580 --> 00:17:00,620 Ayúdame, ayúdame. 108 00:18:25,120 --> 00:18:29,000 Chicos, se ven tan bien. 109 00:18:29,330 --> 00:18:30,950 Quiero decir, mucho mejor que el mío. 110 00:18:31,450 --> 00:18:33,790 Yo también iba a hacer lo de la sangre. 111 00:18:33,870 --> 00:18:35,500 pero solo estaba preocupado por la limpieza. 112 00:18:35,830 --> 00:18:37,120 ¿Pero puedo tomar una foto? 113 00:18:38,500 --> 00:18:39,160 Voy a colocar esto. 114 00:18:40,410 --> 00:18:41,950 En serio, lo mataste. 115 00:20:52,370 --> 00:20:53,700 Por favor, por favor ayúdame. 116 00:20:55,290 --> 00:20:55,910 ¿Qué carajo? 117 00:21:01,370 --> 00:21:01,950 Chica libre. 118 00:21:03,330 --> 00:21:05,750 Chica libre. 119 00:21:06,450 --> 00:21:07,330 Chica libre! 120 00:22:48,750 --> 00:22:49,120 Buenas tardes. 121 00:22:50,000 --> 00:22:50,500 Soy Ray. 122 00:22:53,290 --> 00:22:53,330 Hola. 123 00:22:53,950 --> 00:22:54,540 Buen día. 124 00:22:55,000 --> 00:22:55,080 Soy Ray. 125 00:22:55,160 --> 00:22:55,950 Estoy aquí para recoger a mi sobrina. 126 00:22:56,200 --> 00:22:57,160 Ella es una paciente aquí. 127 00:22:57,250 --> 00:22:57,870 ¿Cómo se llamaba? 128 00:22:58,500 --> 00:22:58,700 Shaw. 129 00:22:59,120 --> 00:22:59,660 Nos vemos en una toma. 130 00:23:00,250 --> 00:23:00,830 Ah, genial. 131 00:23:02,450 --> 00:23:02,870 No importa. 132 00:23:03,790 --> 00:23:04,000 Ey. 133 00:23:04,700 --> 00:23:04,950 Ey. 134 00:23:05,660 --> 00:23:06,200 ¿Cómo estás? 135 00:23:06,290 --> 00:23:07,000 Bien, ¿cómo estás? 136 00:23:07,080 --> 00:23:07,290 Bien. 137 00:23:07,580 --> 00:23:08,410 Es bueno verte. 138 00:23:08,500 --> 00:23:08,830 Tú también. 139 00:23:09,790 --> 00:23:09,830 Guau. 140 00:23:10,200 --> 00:23:10,620 Te ves bien. 141 00:23:10,870 --> 00:23:11,330 No, lo tengo. 142 00:23:11,410 --> 00:23:11,830 No, no, no. 143 00:23:11,910 --> 00:23:12,370 Lo tengo. 144 00:23:12,500 --> 00:23:12,910 Insisto. 145 00:23:13,160 --> 00:23:13,500 Gracias. 146 00:23:13,870 --> 00:23:14,120 Bienvenido. 147 00:23:15,200 --> 00:23:16,290 Entonces, ¿corremos o? 148 00:23:17,040 --> 00:23:17,830 Primero tengo que registrarme. 149 00:23:18,080 --> 00:23:18,290 Sí. 150 00:23:44,620 --> 00:23:44,910 Entonces, 151 00:23:46,910 --> 00:23:47,870 Ha sido un delito de pareja. 152 00:23:48,750 --> 00:23:51,040 Oh, ya no es tan pequeña. 153 00:23:52,160 --> 00:23:52,660 Ella es genial. 154 00:23:53,410 --> 00:23:53,700 Hombre. 155 00:23:54,660 --> 00:23:55,120 Hermoso. 156 00:23:56,160 --> 00:23:56,870 Sassy's, eh, 157 00:23:57,160 --> 00:23:58,370 y talentosos como tú. 158 00:24:00,000 --> 00:24:01,410 Volviendo a ella, todo de lo que habla. 159 00:24:01,660 --> 00:24:01,870 Entonces, 160 00:24:02,700 --> 00:24:03,290 una pequeña advertencia. 161 00:24:03,500 --> 00:24:04,910 Prepárate para tener las manos ocupadas. 162 00:24:06,200 --> 00:24:06,750 Porque ella falla. 163 00:24:08,290 --> 00:24:09,000 Yo también la extraño. 164 00:24:25,120 --> 00:24:25,250 Ey, 165 00:24:26,450 --> 00:24:26,870 estamos en casa. 166 00:24:28,500 --> 00:24:28,830 Está bien. 167 00:24:31,330 --> 00:24:31,540 ¿Hola? 168 00:24:34,540 --> 00:24:34,790 ¡Tierra de siena! 169 00:24:35,950 --> 00:24:36,200 Entrante. 170 00:24:36,790 --> 00:24:38,000 Ey. 171 00:24:40,540 --> 00:24:41,790 Ey. 172 00:24:44,700 --> 00:24:45,000 Hola, chicos. 173 00:24:46,580 --> 00:24:48,910 Dios mío, has sido tan grande. 174 00:24:49,000 --> 00:24:49,790 ¿Qué pasó eso? 175 00:24:50,750 --> 00:24:52,910 Nunca más me dejes por tanto tiempo. 176 00:24:54,330 --> 00:24:56,500 Prometo. 177 00:24:58,120 --> 00:24:59,500 Oh, tienes brillantina por toda la cara. 178 00:24:59,790 --> 00:25:01,080 Solo dije que lo lograrías. 179 00:25:01,790 --> 00:25:02,620 ¿Querías ayudar? 180 00:25:03,080 --> 00:25:03,950 Gabby, Sienna no 181 00:25:04,040 --> 00:25:04,950 está aquí ni dos minutos. 182 00:25:05,040 --> 00:25:05,500 ¿Por qué no dejas que ella se 183 00:25:05,580 --> 00:25:07,000 prepare primero, de acuerdo? 184 00:25:07,700 --> 00:25:08,080 Bien. 185 00:25:08,790 --> 00:25:09,540 Sí, te amaba. 186 00:25:20,540 --> 00:25:22,080 Estoy tan feliz de verte. 187 00:25:23,040 --> 00:25:23,910 Yo también. 188 00:25:25,290 --> 00:25:26,330 Estoy en el camión. 189 00:25:27,000 --> 00:25:28,160 Bien, ¿quieres ver su habitación? 190 00:25:29,040 --> 00:25:30,160 Adelante, ponte al día más tarde. 191 00:25:30,830 --> 00:25:31,160 Vamos. 192 00:25:31,450 --> 00:25:32,290 Muy bien, los veré más tarde. 193 00:25:32,660 --> 00:25:32,870 Bueno. 194 00:25:34,830 --> 00:25:35,750 No le saques el brazo. 195 00:25:41,330 --> 00:25:43,620 ¿Te vas? 196 00:25:43,750 --> 00:25:44,000 Sí. 197 00:25:46,330 --> 00:25:49,500 Ay dios mío. 198 00:25:51,540 --> 00:25:52,120 Ay dios mío. 199 00:25:52,370 --> 00:25:54,660 Parece que aquí ha 200 00:25:54,750 --> 00:25:56,000 estallado un cuento de hadas. 201 00:25:56,580 --> 00:25:57,200 ¿Te gusta? 202 00:25:57,870 --> 00:25:58,290 Mami y yo 203 00:25:58,370 --> 00:26:00,700 fuimos condecorados, pero entiendo la mayor parte. 204 00:26:01,200 --> 00:26:01,870 Sé cuánto te gustan los 205 00:26:01,950 --> 00:26:03,160 dragones y los magos. 206 00:26:05,000 --> 00:26:05,410 Me encanta. 207 00:26:07,450 --> 00:26:07,580 ¿En realidad? 208 00:26:08,750 --> 00:26:09,700 Sí, de verdad, esta es la habitación 209 00:26:09,790 --> 00:26:10,580 más genial que jamás haya existido. 210 00:26:10,660 --> 00:26:11,040 ¿Estás bromeando? 211 00:26:12,000 --> 00:26:12,910 No sé qué decir. 212 00:26:13,000 --> 00:26:14,330 ¿Es esto hermoso? 213 00:26:15,000 --> 00:26:15,750 Necesito esto para ti también. 214 00:26:18,540 --> 00:26:18,750 Gabs. 215 00:26:23,830 --> 00:26:25,950 Toussina, mi hermana 216 00:26:26,040 --> 00:26:27,330 mayor de otro señor. 217 00:26:28,500 --> 00:26:29,540 Te he extrañado más 218 00:26:30,000 --> 00:26:30,450 que nunca y meterse 219 00:26:30,540 --> 00:26:31,750 en problemas no ha 220 00:26:31,830 --> 00:26:33,000 sido tan divertido sin ti. 221 00:26:34,200 --> 00:26:34,830 Esperando con ansias la 222 00:26:34,910 --> 00:26:36,410 mejor Navidad de todas, 223 00:26:36,500 --> 00:26:39,000 llena de diversión, sonrisas y risas. 224 00:26:39,790 --> 00:26:40,410 Con cariño, Gaby. 225 00:26:42,200 --> 00:26:43,700 P.D.: todavía no 226 00:26:43,790 --> 00:26:44,750 hemos llegado a la luna. 227 00:26:47,950 --> 00:26:48,660 A la luna. 228 00:26:50,660 --> 00:26:52,080 No nuestro pequeño cohete de cartón. 229 00:26:53,410 --> 00:26:53,830 Ella lo recordó. 230 00:26:55,750 --> 00:26:56,290 ¿Qué fue esa cosa? 231 00:26:57,790 --> 00:26:58,040 La cámara. 232 00:27:17,580 --> 00:27:18,160 Jesús. 233 00:27:20,290 --> 00:27:21,750 Ella no apestaba, Sinaire. 234 00:27:22,330 --> 00:27:23,660 Ella es una verdadera belleza. 235 00:27:30,290 --> 00:27:32,620 Oh, mierda. 236 00:27:36,000 --> 00:27:38,750 Es un niño rata, no el diablo. 237 00:27:40,120 --> 00:27:40,330 Sí. 238 00:27:41,410 --> 00:27:42,080 ¿Estás bien? 239 00:27:43,120 --> 00:27:44,830 Oh, has estado asustado todo el día. 240 00:27:45,790 --> 00:27:46,910 Simplemente existen lugares como este. 241 00:27:47,870 --> 00:27:48,620 Es como si tuvieran alma y 242 00:27:48,700 --> 00:27:49,540 estuvieran enojados porque 243 00:27:49,620 --> 00:27:50,700 nos estamos destrozando. 244 00:27:51,000 --> 00:27:52,250 Oh, mierda, por favor no me 245 00:27:52,330 --> 00:27:52,830 digas que crees todas las 246 00:27:52,910 --> 00:27:53,750 historias sobre este lugar. 247 00:27:54,540 --> 00:27:55,000 ¿Qué historias? 248 00:27:57,120 --> 00:27:57,620 De regreso a principios 249 00:27:57,700 --> 00:28:01,620 Años 90, algún maníaco secuestrado. 250 00:28:01,910 --> 00:28:03,120 y asesinado durante un 251 00:28:03,200 --> 00:28:04,450 Docena de niños en esta ciudad. 252 00:28:05,500 --> 00:28:06,830 Enterró todos los cuerpos en el sótano. 253 00:28:06,950 --> 00:28:07,660 aquí en este edificio. 254 00:28:09,370 --> 00:28:11,790 Ahora todo el mundo jura que el lugar está embrujado. 255 00:28:22,290 --> 00:28:22,950 ¿Me jodes? 256 00:28:26,580 --> 00:28:28,040 ¿Me jodes? 257 00:28:29,910 --> 00:28:31,160 Vaya hijo de puta contigo. 258 00:28:32,830 --> 00:28:34,830 Vamos, tomaré el 259 00:28:34,910 --> 00:28:36,080 primer piso en el sótano, 260 00:28:36,500 --> 00:28:38,620 Tú arriba. 261 00:28:40,540 --> 00:28:41,370 Asustado todo el día. 262 00:28:44,200 --> 00:28:46,290 Los ángeles heraldos cantan 263 00:28:47,250 --> 00:28:49,660 Gloria al rey recién nacido. 264 00:28:50,410 --> 00:28:53,160 Él es hijo de la Tierra y la misericordia suave. 265 00:28:54,250 --> 00:28:56,410 Dios ha enviado su espalda adentro. 266 00:28:57,200 --> 00:29:00,040 Alegres todas las naciones se levantan 267 00:29:00,580 --> 00:29:03,290 Alegre el triunfo del cielo 268 00:29:04,040 --> 00:29:06,500 Con hueste angelical proclama 269 00:29:07,500 --> 00:29:10,250 Cristo está atormentado por el dolor. 270 00:29:19,750 --> 00:29:21,750 Entonces, ¿qué opinas? 271 00:29:23,370 --> 00:29:24,790 Más hombre bláster. 272 00:29:26,410 --> 00:29:27,950 ¿Qué le pasa al hombre bláster? 273 00:29:28,700 --> 00:29:29,370 ¿Creías que te gustaba? 274 00:29:30,160 --> 00:29:31,200 Sólo dibujas chicos. 275 00:29:32,200 --> 00:29:33,700 Chicos, chicos, chicos. 276 00:29:34,000 --> 00:29:34,750 Eso no es cierto. 277 00:29:35,500 --> 00:29:36,370 Dibujo chicas todo el tiempo. 278 00:29:36,450 --> 00:29:38,200 Hay una chica ahí mismo, mira eso. 279 00:29:39,040 --> 00:29:39,660 Esa era una niña. 280 00:29:40,330 --> 00:29:42,200 Pero ella no es una superheroína. 281 00:29:43,080 --> 00:29:43,910 La última vez que dijiste 282 00:29:44,000 --> 00:29:44,830 que dibujarías una chica no 283 00:29:45,160 --> 00:29:46,450 podía ser el último hombre. 284 00:29:47,500 --> 00:29:47,790 ¿Recordar? 285 00:29:49,870 --> 00:29:50,870 Tu meñique juraste. 286 00:29:52,160 --> 00:29:52,870 Eso es sagrado. 287 00:29:54,830 --> 00:29:55,750 Lo siento cariño. 288 00:29:56,830 --> 00:29:57,910 Pero te diré una cosa. 289 00:29:58,500 --> 00:30:00,160 Tan pronto como termine 290 00:30:00,370 --> 00:30:00,910 con este cómic les haré 291 00:30:01,000 --> 00:30:01,790 algo realmente especial. 292 00:30:02,000 --> 00:30:02,330 ¿Cómo es eso? 293 00:30:02,830 --> 00:30:03,040 ¿Bien? 294 00:30:03,750 --> 00:30:04,620 Sí, sí. 295 00:30:05,160 --> 00:30:06,250 Sí, sí. 296 00:30:09,250 --> 00:30:09,410 Bueno. 297 00:30:11,080 --> 00:30:11,580 Fuera de tu cama. 298 00:30:16,160 --> 00:30:16,450 Cece. 299 00:30:18,250 --> 00:30:18,750 Espera un minuto. 300 00:30:21,830 --> 00:30:23,370 Tengo algo para ti. 301 00:30:32,160 --> 00:30:33,750 Me desperté en el café de los payasos. 302 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 Encerrado en vidrio. 303 00:30:36,000 --> 00:30:37,620 Mi lente se llenó de agua helada. 304 00:30:38,330 --> 00:30:40,370 Esto no fue un sueño ni una alucinación. 305 00:30:40,830 --> 00:30:41,000 Ey. 306 00:30:41,830 --> 00:30:42,120 Dame eso. 307 00:30:44,370 --> 00:30:45,790 Esto no es para consumo público, ¿verdad? 308 00:30:47,160 --> 00:30:48,580 Es mi diario, ¿vale? 309 00:30:48,660 --> 00:30:49,750 Es sólo para mis ojos. 310 00:30:50,250 --> 00:30:50,620 ¿Entiendo? 311 00:30:51,580 --> 00:30:52,200 Entiendo. 312 00:30:53,910 --> 00:30:54,700 ¿Qué es el café de los payasos? 313 00:30:56,580 --> 00:30:57,160 Es un mal lugar. 314 00:30:58,250 --> 00:30:59,950 Al menos no quiero pensar en ello. 315 00:31:01,200 --> 00:31:02,580 Pensamientos felices de ahora en adelante. 316 00:31:02,660 --> 00:31:02,830 ¿Bueno? 317 00:31:26,450 --> 00:31:28,830 Cascabeles, cascabeles 318 00:31:29,500 --> 00:31:30,950 Este lugar huele maldito. 319 00:32:02,540 --> 00:32:04,040 ¿Qué diablos es eso? 320 00:32:08,750 --> 00:32:09,120 Hogar. 321 00:32:15,660 --> 00:32:18,540 ¿Qué carajo? 322 00:32:23,830 --> 00:32:24,040 ¿Hola? 323 00:32:28,830 --> 00:32:29,250 Ese no soy yo. 324 00:32:30,040 --> 00:32:31,120 Ese no soy yo, ¿vale? 325 00:32:33,370 --> 00:32:34,040 ¡Andy Jackson! 326 00:32:47,290 --> 00:32:47,790 ¿Hay alguien en casa? 327 00:32:49,370 --> 00:32:49,660 Yo. 328 00:32:56,330 --> 00:32:57,750 ¿Qué carajo? 329 00:33:00,410 --> 00:33:00,790 Shh. 330 00:33:02,200 --> 00:33:03,160 Santa mierda. 331 00:33:14,870 --> 00:33:15,330 ¡Es Dennis! 332 00:33:26,540 --> 00:33:26,660 ¡Dennis! 333 00:33:33,200 --> 00:33:34,950 ¡Dennis! 334 00:33:38,870 --> 00:33:40,000 ¡Sube tu trasero aquí! 335 00:33:40,660 --> 00:33:40,870 ¡Ahora! 336 00:33:40,950 --> 00:33:41,370 ¡Ahora! 337 00:33:45,700 --> 00:33:46,620 ¿Eres real? 338 00:34:35,750 --> 00:34:38,200 Vamos. 339 00:36:18,290 --> 00:36:19,540 Creo que necesitamos hacer algunas galletas. 340 00:36:19,830 --> 00:36:20,450 Sí, de postre. 341 00:36:20,540 --> 00:36:21,500 Necesitamos hacerlo, sí. 342 00:36:22,500 --> 00:36:23,040 Vaya, hombre. 343 00:36:23,450 --> 00:36:23,790 chocolate y maní 344 00:36:23,870 --> 00:36:24,540 mantequilla, tienes razón. 345 00:36:24,620 --> 00:36:25,200 Esa es la combinación. 346 00:36:25,580 --> 00:36:26,620 Oh, esos cacahuetes de coco 347 00:36:26,700 --> 00:36:27,750 los de mantequilla son increíbles. 348 00:36:28,580 --> 00:36:30,950 Esto será un espectáculo navideño. 349 00:36:31,040 --> 00:36:32,830 Me gustaría volver a ver esas luces. 350 00:36:32,910 --> 00:36:33,750 Quiero ver las luces. 351 00:36:34,000 --> 00:36:35,080 Me gusta el mercado 352 00:36:35,160 --> 00:36:36,040 navideño que tienen allí. 353 00:36:36,870 --> 00:36:37,620 Sí, hay cosas ahí. 354 00:36:39,080 --> 00:36:39,370 Es de mala educación. 355 00:36:40,330 --> 00:36:41,370 Qué, me gustan sus cicatrices. 356 00:36:42,080 --> 00:36:44,290 Gabby, nada de esto, está bien. 357 00:36:44,910 --> 00:36:46,700 No, no lo es, es muy inapropiado. 358 00:36:47,330 --> 00:36:48,250 Simplemente creo que son geniales. 359 00:36:49,080 --> 00:36:50,290 ¿Sabes qué? ¿Por qué no le 360 00:36:50,370 --> 00:36:51,160 muestras tu nueva cicatriz? 361 00:36:52,540 --> 00:36:54,330 Mira esto, chico malo. 362 00:36:54,580 --> 00:36:55,500 Ooh, ¿cómo consiguió eso? 363 00:36:56,080 --> 00:36:57,250 Se me cayó del cuello durante las vacaciones de verano. 364 00:36:57,750 --> 00:36:59,080 Y aterrizó sobre una botella rota. 365 00:37:00,000 --> 00:37:01,910 Ah, sí, siete puntos también. 366 00:37:02,160 --> 00:37:03,870 Había tanta sangre que me gusta 367 00:37:03,950 --> 00:37:05,200 que rezuma ese trozo de grasa. 368 00:37:05,290 --> 00:37:05,790 Está bien, está bien, 369 00:37:06,040 --> 00:37:06,830 ¿podemos cambiar de tema? 370 00:37:07,040 --> 00:37:08,080 Por favor, no quiero pensar 371 00:37:08,250 --> 00:37:09,250 en sangre y grasa mientras comemos. 372 00:37:11,200 --> 00:37:13,290 Está bien cariño, eres asquerosa. 373 00:37:15,160 --> 00:37:16,450 De todos modos, la 374 00:37:16,540 --> 00:37:17,540 Navidad no ha sido 375 00:37:17,620 --> 00:37:18,160 la misma por aquí 376 00:37:18,250 --> 00:37:19,080 desde que alguien 377 00:37:19,200 --> 00:37:19,950 dejó de creer en Santa Claus. 378 00:37:20,500 --> 00:37:21,250 ¿Cuándo pasó eso? 379 00:37:22,000 --> 00:37:22,790 Cuando tenía como ocho años. 380 00:37:23,160 --> 00:37:24,830 Oh, para, ¿eras mayor que eso? 381 00:37:24,910 --> 00:37:25,910 No, simplemente lo 382 00:37:26,000 --> 00:37:26,750 seguí para que tú y 383 00:37:26,830 --> 00:37:27,540 papá no os sintierais mal. 384 00:37:28,330 --> 00:37:28,830 Llevo años 385 00:37:28,910 --> 00:37:30,000 encontrando 386 00:37:30,080 --> 00:37:30,830 regalos por toda la casa. 387 00:37:31,080 --> 00:37:32,540 Sí, eso es porque eres un pequeño fisgón. 388 00:37:32,830 --> 00:37:34,040 Sí, encontrar es un término 389 00:37:34,120 --> 00:37:35,580 vago, más bien como 390 00:37:35,660 --> 00:37:36,950 investigar y descubrir, en realidad. 391 00:37:37,040 --> 00:37:37,540 ¿Echas de menos el arroz? 392 00:37:37,950 --> 00:37:38,870 No es mi culpa que 393 00:37:38,950 --> 00:37:39,790 sean realmente malos 394 00:37:39,870 --> 00:37:40,700 escondiendo regalos. 395 00:37:41,120 --> 00:37:41,830 Amigo, estaba debajo del 396 00:37:41,910 --> 00:37:43,290 piso, debajo de la alfombra. 397 00:37:44,080 --> 00:37:44,790 Pasa el arroz por favor. 398 00:37:45,000 --> 00:37:45,660 Ah, también es conocida 399 00:37:45,750 --> 00:37:47,040 por abrir regalos y 400 00:37:47,120 --> 00:37:48,250 luego volver a envolverlos. 401 00:37:48,330 --> 00:37:49,250 Tampoco muy bien. 402 00:37:50,830 --> 00:37:53,750 Si no pasas el 403 00:37:53,830 --> 00:37:54,830 arroz, no me voy a ir. 404 00:37:55,750 --> 00:37:57,200 Por favor, pasa el arroz. 405 00:37:59,040 --> 00:38:01,120 Sienna, hola Sienna. 406 00:38:02,410 --> 00:38:04,580 Sabes, estoy muerto por tu culpa, ¿vale? 407 00:38:05,000 --> 00:38:05,950 Tú nos llevaste hasta 408 00:38:06,040 --> 00:38:06,910 él, tú y ese pequeño 409 00:38:07,000 --> 00:38:07,790 hermano idiota tuyo. 410 00:38:09,410 --> 00:38:09,790 Estoy muerto. 411 00:38:11,580 --> 00:38:13,000 Y me mataste. 412 00:38:13,370 --> 00:38:14,200 Descubro cuál. 413 00:38:14,330 --> 00:38:15,410 Justo como mataste a tu madre. 414 00:38:17,120 --> 00:38:17,660 Eso estuvo mal. 415 00:38:18,620 --> 00:38:20,370 Pero de todos modos, aquí estoy a oscuras. 416 00:38:24,450 --> 00:38:25,200 Es un poco lindo. 417 00:38:27,410 --> 00:38:27,580 ¿Tierra de siena? 418 00:38:29,200 --> 00:38:29,540 ¿Estás bien? 419 00:38:32,040 --> 00:38:32,200 Sí. 420 00:38:33,750 --> 00:38:34,080 Tierra de siena. 421 00:38:37,000 --> 00:38:38,620 Quiero decir, ninguna 422 00:38:38,700 --> 00:38:40,120 cantidad de medicación me 423 00:38:40,750 --> 00:38:42,000 impedirá estar aquí frente a ti. 424 00:38:43,250 --> 00:38:44,750 Me mataste. 425 00:38:46,500 --> 00:38:49,830 Lo mínimo que puedes hacer es pasar el arroz. 426 00:38:53,370 --> 00:38:53,910 Pasa el arroz. 427 00:38:54,620 --> 00:38:55,660 Pasa el arroz. 428 00:38:57,330 --> 00:38:58,290 Pasa el arroz, pasa 429 00:38:58,370 --> 00:38:59,910 el arroz, pasa el arroz. 430 00:39:00,250 --> 00:39:00,450 Pasa el arroz. 431 00:39:02,330 --> 00:39:02,580 Disculpe. 432 00:39:10,120 --> 00:39:11,000 Terminar de comer dulces para 433 00:39:11,080 --> 00:39:12,410 poder tener nuestras galletas fuertes. 434 00:39:31,040 --> 00:39:33,620 Vaya, vaya, gracias por llamar, Sienna. 435 00:39:33,870 --> 00:39:34,250 Lo siento. 436 00:39:34,700 --> 00:39:37,500 Oh espera, ¿no vas a terminar con esto? 437 00:39:39,370 --> 00:39:42,370 Vaya, oye, Shaw, ella es Mia. 438 00:39:42,950 --> 00:39:43,200 Hola. 439 00:39:44,290 --> 00:39:45,620 Ella es una gran admiradora tuya. 440 00:39:46,000 --> 00:39:47,200 No soy fan, imbécil. 441 00:39:47,910 --> 00:39:49,200 Está obsesionada con el payaso 442 00:39:49,290 --> 00:39:50,330 del condado de Miles, como toda 443 00:39:50,410 --> 00:39:52,080 esa mierda de crímenes reales. 444 00:39:52,660 --> 00:39:53,290 Ella cree que estabas tan 445 00:39:53,370 --> 00:39:54,410 enojado con ella que lo hiciste. 446 00:39:54,500 --> 00:39:56,620 No lo escuches, como literalmente siempre. 447 00:39:57,580 --> 00:40:00,370 Hola, es un placer conocerte. 448 00:40:01,330 --> 00:40:01,540 Hola. 449 00:40:03,700 --> 00:40:05,200 En serio, sé lo que más me 450 00:40:05,290 --> 00:40:06,330 gusta de ti, todo lo que 451 00:40:07,080 --> 00:40:08,790 está en línea, al menos uno. 452 00:40:08,870 --> 00:40:10,160 Te sigo desde hace años 453 00:40:10,500 --> 00:40:11,830 y amigo, eres una leyenda. 454 00:40:12,250 --> 00:40:13,660 Sobreviviste a Art the Clown. 455 00:40:14,000 --> 00:40:15,830 Sí, maldita fanática. 456 00:40:16,750 --> 00:40:17,290 Conóceme. 457 00:40:18,370 --> 00:40:19,370 Tengo que conseguir su autógrafo. 458 00:40:22,290 --> 00:40:23,040 Escucha, en realidad 459 00:40:23,120 --> 00:40:23,750 tenía un pequeño 460 00:40:23,830 --> 00:40:24,870 favor que quería pedirte. 461 00:40:25,040 --> 00:40:25,950 Verás, mi compañero de cuarto y yo 462 00:40:26,040 --> 00:40:27,080 tenemos un podcast sobre crímenes reales, 463 00:40:27,290 --> 00:40:28,250 se llama Grave and Image, y nuestros 464 00:40:28,500 --> 00:40:30,080 episodios de la masacre del condado de 465 00:40:30,160 --> 00:40:31,540 Miles obtienen nuestros mayores éxitos con diferencia. 466 00:40:32,330 --> 00:40:33,450 Así que me preguntaba si 467 00:40:33,540 --> 00:40:34,120 quizás estarías dispuesto a 468 00:40:34,200 --> 00:40:35,200 venir como invitado en algún momento. 469 00:40:35,410 --> 00:40:36,830 En serio, sería un gran honor para mí. 470 00:40:37,250 --> 00:40:38,290 Muy bien, realmente 471 00:40:38,370 --> 00:40:39,660 no hago cosas así. 472 00:40:40,700 --> 00:40:41,580 Jesús, ¿realmente crees que 473 00:40:41,660 --> 00:40:42,910 quiere sacar a relucir la 474 00:40:43,000 --> 00:40:44,750 peor experiencia de su vida? 475 00:40:44,830 --> 00:40:45,450 Quiero decir, el chico sólo está 476 00:40:45,540 --> 00:40:46,910 intentando seguir adelante, ¿verdad, Shaw? 477 00:40:47,120 --> 00:40:49,040 Vale, bueno, lo entiendo, 478 00:40:49,700 --> 00:40:50,950 pero creo que a mucha 479 00:40:51,040 --> 00:40:52,290 gente le gustaría saber de 480 00:40:52,370 --> 00:40:53,540 ti después de todo este tiempo. 481 00:40:54,000 --> 00:40:54,790 Oh, Dios. 482 00:40:55,410 --> 00:40:56,160 Vamos. 483 00:40:57,500 --> 00:40:58,410 Lo pensaré. 484 00:40:59,040 --> 00:40:59,910 Él lo pensará. 485 00:41:00,000 --> 00:41:00,250 Primero. 486 00:41:01,660 --> 00:41:02,120 Shaw, ¿vienes a la mejor 487 00:41:02,200 --> 00:41:03,370 carrera de Beta Chris? 488 00:41:03,450 --> 00:41:04,290 No aceptaré esto. 489 00:41:04,500 --> 00:41:06,660 Oh, niña, llámame. 490 00:41:07,450 --> 00:41:08,500 Es genial que me necesites. 491 00:41:08,830 --> 00:41:09,160 Tú también. 492 00:41:11,120 --> 00:41:12,870 Dios, mi hombre necesita tanto echar un polvo. 493 00:41:15,620 --> 00:41:16,830 Oye, oye. 494 00:41:18,620 --> 00:41:19,000 ¿Cómo estás? 495 00:41:20,000 --> 00:41:22,040 Estoy bien, acabo de salir de clase. 496 00:41:22,790 --> 00:41:23,040 Bien. 497 00:41:24,540 --> 00:41:25,290 Llegué a presidir la justicia 498 00:41:25,370 --> 00:41:27,120 hace un par de horas. 499 00:41:28,370 --> 00:41:31,500 Es realmente bueno escuchar tu voz. 500 00:41:32,790 --> 00:41:34,500 Sabes, te extraño. 501 00:41:36,160 --> 00:41:37,000 Yo también te extraño. 502 00:41:37,750 --> 00:41:39,450 ¿Está todo bien? 503 00:41:43,200 --> 00:41:44,500 Sí, sí. 504 00:41:45,830 --> 00:41:50,370 Te llamo porque estoy 505 00:41:50,450 --> 00:41:50,870 muy emocionado de que 506 00:41:50,950 --> 00:41:52,000 pasemos la Navidad juntos. 507 00:41:53,500 --> 00:41:54,290 Ha pasado demasiado tiempo. 508 00:41:55,000 --> 00:41:55,290 Sí, lo ha hecho. 509 00:41:55,410 --> 00:41:56,040 Sí, lo ha hecho. 510 00:41:56,950 --> 00:41:58,620 Tengo muchas ganas de que llegue. 511 00:42:00,910 --> 00:42:05,040 Bueno, supongo que te 512 00:42:05,120 --> 00:42:05,620 veré en un par de días. 513 00:42:07,000 --> 00:42:07,410 Nos vemos pronto. 514 00:42:09,450 --> 00:42:10,000 Los amo a todos. 515 00:42:12,040 --> 00:42:12,620 Te amo más. 516 00:42:26,330 --> 00:42:26,870 ¿Estás bien? 517 00:42:28,950 --> 00:42:29,120 Sí. 518 00:42:30,750 --> 00:42:33,950 Es sólo que este nuevo medicamento que 519 00:42:34,040 --> 00:42:35,700 estoy tomando es lo que a veces me marea. 520 00:42:37,500 --> 00:42:37,700 Oh. 521 00:42:41,870 --> 00:42:42,830 Necesito ser creativo. 522 00:42:44,000 --> 00:42:44,790 Necesito mi lienzo. 523 00:43:23,370 --> 00:43:23,540 La conversación interna era bastante Truman. 524 00:43:23,910 --> 00:44:39,580 Va jugando con el reloj muy rápidamente de un cartucho a otro. 525 00:45:20,450 --> 00:45:22,160 Me metí en una pelea. ¿Ganaste? 526 00:45:25,080 --> 00:45:26,330 Sí, gané. ¿Debería? 527 00:45:30,790 --> 00:45:31,500 Muy bien, ¿podemos arrodillarnos? 528 00:45:35,370 --> 00:45:35,750 ¿Ya terminaste? 529 00:45:36,370 --> 00:45:37,080 ¿Quieres ver esto a través? 530 00:45:37,160 --> 00:45:37,910 ¿La obra maestra mística? 531 00:45:38,290 --> 00:45:38,500 Sí. 532 00:45:40,450 --> 00:45:40,660 Guau. 533 00:45:43,120 --> 00:45:43,870 Se ve increíble. 534 00:45:45,580 --> 00:45:46,790 Has desperdiciado todo el trabajo. 535 00:45:52,250 --> 00:45:54,620 ¡Toma una foto! 536 00:45:58,950 --> 00:46:01,370 esto se llama 537 00:46:01,450 --> 00:46:02,700 "Follame mi 538 00:46:02,790 --> 00:46:03,160 Piel" 539 00:46:05,540 --> 00:46:06,370 Tengo mi chimenea. 540 00:46:08,080 --> 00:46:11,160 tengo mi 541 00:46:11,250 --> 00:46:11,410 anillo. 542 00:46:16,450 --> 00:46:20,580 Oh, mierda! 543 00:46:22,750 --> 00:46:22,870 El 544 00:46:22,950 --> 00:46:24,120 Señor, tenga 1 para Navidad. 545 00:46:24,620 --> 00:46:25,410 Entonces envía. 546 00:46:25,500 --> 00:46:26,580 Eso viene con algunas heridas. 547 00:46:38,910 --> 00:46:40,330 Me gusta. 548 00:46:40,830 --> 00:46:41,250 El resultado. 549 00:46:54,790 --> 00:46:57,040 Mierda, dale un vistazo a este maldito tipo. 550 00:46:58,120 --> 00:46:59,040 ¿Cuantos años tienes? 551 00:46:59,830 --> 00:47:01,120 Esa fue una maldita primera vez. 552 00:47:01,950 --> 00:47:02,950 Cuando me aferro a escuchar, 553 00:47:03,830 --> 00:47:05,250 Estoy usando el aparato ortopédico posterior, 554 00:47:05,330 --> 00:47:07,040 que es como Elvis, obtiene el máximo, 555 00:47:07,200 --> 00:47:09,250 La misma experiencia que tú una vez, ¿de acuerdo? 556 00:47:10,370 --> 00:47:11,660 Hola, hola. 557 00:47:12,870 --> 00:47:13,580 Sí, sí. 558 00:47:14,250 --> 00:47:15,620 Vamos, ven. 559 00:47:16,410 --> 00:47:16,620 Sí. 560 00:47:19,500 --> 00:47:22,120 Sí, sí, sí, sí, ese soy yo. 561 00:47:22,250 --> 00:47:23,580 Ese soy yo, culpable de los cargos. 562 00:47:24,120 --> 00:47:26,000 Oh, parece que tienes un fan. 563 00:47:26,830 --> 00:47:27,870 Este sería el traje, ¿eh? 564 00:47:28,120 --> 00:47:29,700 Sí, ¿vino el circo a la ciudad? 565 00:47:30,410 --> 00:47:32,910 Oye, amigo, míralo. 566 00:47:33,120 --> 00:47:33,910 Es el verdadero negocio. 567 00:47:34,450 --> 00:47:36,040 Esa es mi maldita barba. 568 00:47:36,500 --> 00:47:38,290 Si Santa no tiene barba de verdad, 569 00:47:38,660 --> 00:47:41,040 no es un verdadero Santa Claus. 570 00:47:43,200 --> 00:47:45,160 Oye, amigo, ¿qué hay en la bolsa? 571 00:47:47,540 --> 00:47:48,450 Oh, es tuyo, tuyo, oye. 572 00:47:49,950 --> 00:47:52,620 Esto es como si 573 00:47:52,700 --> 00:47:53,450 normalmente fueras tú 574 00:47:53,540 --> 00:47:54,910 quien trae el mejor saquito de juguetes. 575 00:48:02,540 --> 00:48:02,790 Hola. 576 00:48:10,160 --> 00:48:11,000 Oh, eso es bueno. 577 00:48:14,540 --> 00:48:15,750 Está bien, escucha. 578 00:48:16,080 --> 00:48:17,040 Muy bien, ahora mira, me está 579 00:48:17,120 --> 00:48:18,120 empezando a gustar este chico. 580 00:48:18,200 --> 00:48:18,790 De verdad, lo estoy planeando. 581 00:48:19,040 --> 00:48:21,580 Deja tu cuerno pequeño, siéntate, 582 00:48:22,080 --> 00:48:23,830 y permanecer al margen y retirarse. 583 00:48:26,750 --> 00:48:28,200 Payaso, me estás empezando a gustar. 584 00:48:32,040 --> 00:48:32,580 Aquí tienes. 585 00:48:33,330 --> 00:48:34,910 Espero haberte dado este malvavisco. 586 00:48:35,290 --> 00:48:36,200 Es perfecto. 587 00:48:37,290 --> 00:48:37,660 Gracias. 588 00:48:40,370 --> 00:48:41,250 Por fin hay un silencio 589 00:48:41,330 --> 00:48:42,540 decente por aquí, ¿eh? 590 00:48:43,540 --> 00:48:44,540 Debes estar exhausto. 591 00:48:46,700 --> 00:48:49,950 No, siento... 592 00:48:53,160 --> 00:48:53,200 ¿Qué? 593 00:48:56,000 --> 00:48:56,160 Thorel. 594 00:49:00,660 --> 00:49:01,700 Mira, entonces fingirán que 595 00:49:01,790 --> 00:49:03,160 sé por lo que estás pasando. 596 00:49:04,540 --> 00:49:06,620 Porque no lo sé, ni siquiera 597 00:49:06,700 --> 00:49:08,500 puedo empezar a imaginármelo. 598 00:49:09,200 --> 00:49:12,000 Pero te prometo que mejorará. 599 00:49:14,540 --> 00:49:15,830 Me recuerdas mucho a mamá. 600 00:49:19,160 --> 00:49:22,330 Antes de que papá muriera, 601 00:49:22,410 --> 00:49:23,540 ella era la persona más dulce. 602 00:49:24,580 --> 00:49:26,200 Hablé de cualquier cosa. 603 00:49:27,000 --> 00:49:28,370 Sí, lo era. 604 00:49:30,080 --> 00:49:31,750 Aunque tiene la boca como la de un camionero. 605 00:49:31,870 --> 00:49:33,200 Le duele mucho. 606 00:49:35,410 --> 00:49:37,910 Una vez llamó a la hermana 607 00:49:38,000 --> 00:49:38,790 Rosemary C-U-N-T en sexto grado. 608 00:49:39,580 --> 00:49:41,200 No sé de dónde vino. 609 00:49:41,290 --> 00:49:43,000 Nadie en nuestra familia hablaba así. 610 00:49:45,700 --> 00:49:46,290 La extraño. 611 00:49:49,160 --> 00:49:50,580 La extraño mucho. 612 00:49:53,290 --> 00:49:53,830 Te extraño. 613 00:49:55,200 --> 00:49:55,540 Lo sé. 614 00:49:58,660 --> 00:49:59,330 Yo también la extraño. 615 00:50:05,330 --> 00:50:06,080 Oye, Santa, parece 616 00:50:06,160 --> 00:50:07,200 que tienes competencia. 617 00:50:07,830 --> 00:50:08,870 Son autos de payaso. 618 00:50:10,790 --> 00:50:13,040 No, oye, eres natural, te ves bien. 619 00:50:13,250 --> 00:50:14,450 Pero lo ensuciaré y 620 00:50:14,540 --> 00:50:15,370 recuerda devolvérselo si 621 00:50:15,450 --> 00:50:16,080 no quieres que te ensucien. 622 00:50:16,160 --> 00:50:17,500 en la lista traviesa de Santa. 623 00:50:18,080 --> 00:50:19,410 ¿Por qué no le dices a Santa? 624 00:50:19,500 --> 00:50:20,540 lo que quieres para navidad, 625 00:50:20,620 --> 00:50:21,040 ¿niño pequeño? 626 00:50:21,410 --> 00:50:22,080 Mejor higiene. 627 00:50:22,750 --> 00:50:24,000 Muy bien, vamos, tomemos una copa. 628 00:50:24,500 --> 00:50:26,120 Para todos, está bien, vamos. 629 00:50:26,200 --> 00:50:26,750 ¿Tienes una identificación? 630 00:50:27,870 --> 00:50:29,910 Vamos, obviamente tiene edad suficiente. 631 00:50:30,250 --> 00:50:30,910 Está bien, ¿no crees? 632 00:50:31,000 --> 00:50:31,750 voy a perder mi licencia 633 00:50:31,830 --> 00:50:32,500 para este chico? 634 00:50:32,580 --> 00:50:34,200 No le rompas las pelotas al payaso. 635 00:50:34,290 --> 00:50:35,450 ¿Esto es normal para ti? 636 00:50:35,540 --> 00:50:37,080 Perdón por esto, payaso. 637 00:50:38,700 --> 00:50:40,870 Ahí, ¿ven?, él lo tiene. 638 00:50:44,500 --> 00:50:45,620 ¿Maurice Jackson? 639 00:50:46,950 --> 00:50:47,910 Y me estás matando, 640 00:50:48,000 --> 00:50:48,950 ¿Podemos simplemente celebrar? 641 00:50:49,200 --> 00:50:49,580 Vamos. 642 00:50:50,120 --> 00:50:50,870 Joder, es Navidad. 643 00:50:51,540 --> 00:50:52,540 Muy bien, tomemos una copa. 644 00:50:52,790 --> 00:50:54,870 Para mi nuevo amigo, ¿eh? 645 00:50:55,080 --> 00:50:56,410 A Maurice Jackson. 646 00:50:56,910 --> 00:50:57,620 Estos controles. 647 00:50:58,370 --> 00:50:58,660 Salud. 648 00:51:03,750 --> 00:51:06,000 ¿Qué carajo te pasa? 649 00:51:06,290 --> 00:51:07,370 ¿Cuál es tu problema, amigo? 650 00:51:07,620 --> 00:51:08,500 Ese vicio que estabas bebiendo, 651 00:51:08,750 --> 00:51:10,290 ¿Se lo escupió en la maldita cara? 652 00:51:10,700 --> 00:51:11,790 Oye hombre, eso está mal. 653 00:51:12,330 --> 00:51:14,830 Mira, simplemente fuiste grosero. 654 00:51:14,910 --> 00:51:15,870 y está en una especie de habitación. 655 00:51:15,950 --> 00:51:17,250 Vamos, payaso, levántate. 656 00:51:17,950 --> 00:51:18,450 No, no lo soy, 657 00:51:19,950 --> 00:51:20,750 No lo soy. 658 00:51:25,660 --> 00:51:26,500 Oh, mierda. 659 00:51:27,080 --> 00:51:30,750 ¿Qué carajo estás haciendo? 660 00:51:31,160 --> 00:51:31,870 Estoy siendo honesto. 661 00:51:32,290 --> 00:51:33,000 Que os jodan, niños. 662 00:51:33,330 --> 00:51:34,830 ¿Estás bromeando? 663 00:51:35,200 --> 00:51:36,910 Oye, ven aquí, sácame de aquí. 664 00:51:37,000 --> 00:51:38,120 Maldito hijo de puta. 665 00:51:38,410 --> 00:51:39,200 Déjame salir de aquí. 666 00:51:39,700 --> 00:51:41,000 Haré que te maten. 667 00:51:41,500 --> 00:51:43,000 Oye, vendré y te mataré. 668 00:51:43,080 --> 00:51:43,540 Vete a la mierda. 669 00:51:44,290 --> 00:51:44,910 Maldita sea. 670 00:51:45,160 --> 00:51:46,040 Smoky hizo lo mejor que pudo. 671 00:51:46,370 --> 00:51:47,040 Hijo de puta. 672 00:51:47,700 --> 00:51:48,830 Este es mi fin de semana ocupado. 673 00:51:49,200 --> 00:51:49,450 Lo sé. 674 00:51:50,660 --> 00:51:51,450 Joder, si te 675 00:51:51,540 --> 00:51:52,700 golpeo, serás un jodido. 676 00:51:53,200 --> 00:51:54,660 No hay manera de salir de aquí. 677 00:51:55,950 --> 00:51:56,160 ¿Qué? 678 00:51:56,450 --> 00:51:58,200 Oye, oye, oye, oye, oye, 679 00:51:58,290 --> 00:51:58,620 oye, oye, oye, oye, oye. 680 00:51:58,700 --> 00:51:59,160 Lo tengo. 681 00:51:59,500 --> 00:52:00,290 ¿Quieres que llame a la policía? 682 00:52:00,370 --> 00:52:01,250 Sé cómo se llama 683 00:52:01,330 --> 00:52:01,750 policía, quiero que 684 00:52:01,830 --> 00:52:02,540 llames a un puto líder de pista. 685 00:52:02,950 --> 00:52:03,250 ¿Líder de pista? 686 00:52:03,620 --> 00:52:04,040 Consigue una puta-- 687 00:52:04,500 --> 00:52:05,500 Aunque te lo dije todo el tiempo. 688 00:52:05,580 --> 00:52:06,830 Estabas jodidamente muerto aquí. 689 00:52:06,910 --> 00:52:07,910 Dijiste jodidamente normal. 690 00:52:08,200 --> 00:52:09,200 Siéntate, siéntate. 691 00:52:10,000 --> 00:52:11,000 Joder, me lo dijiste. 692 00:52:11,450 --> 00:52:12,450 Toma un maldito trago. 693 00:52:17,870 --> 00:52:20,000 Oh joder. 694 00:52:25,870 --> 00:52:26,250 Oh joder. 695 00:52:34,620 --> 00:52:38,370 Oh dios, oh dios no, oh dios no no no no. 696 00:52:38,870 --> 00:52:39,330 No, no, no, 697 00:52:39,410 --> 00:52:41,200 no, no, no, señor, no, no, no, no, señor. 698 00:52:41,290 --> 00:52:43,080 No, no, por favor, por favor, por favor. 699 00:52:43,790 --> 00:52:45,450 Permítanme ser el primero en pedir disculpas 700 00:52:45,910 --> 00:52:47,290 por lo que haya pasado aquí esta noche. 701 00:52:47,790 --> 00:52:49,120 No sé qué pasó. 702 00:52:49,500 --> 00:52:51,660 Tómalo, tómalo, tómalo, tómalo. 703 00:52:51,750 --> 00:52:53,200 Es tuyo, eres el villano asesino. 704 00:52:53,700 --> 00:52:54,620 Toma, tómalo todo. 705 00:52:54,950 --> 00:52:55,620 Lo único dicho, nada 706 00:52:56,080 --> 00:52:57,290 con el mismo negocio. 707 00:52:57,950 --> 00:52:58,910 Solo somos tú y yo, hermano. 708 00:52:59,580 --> 00:53:00,580 Somos solo tú y yo, 709 00:53:00,870 --> 00:53:01,620 con el mismo negocio. 710 00:53:02,290 --> 00:53:04,500 Estamos haciendo feliz a la gente. 711 00:53:14,910 --> 00:53:18,910 Ayúdame, ayúdame, ayúdame. 712 00:53:19,540 --> 00:53:20,830 Gracias, gracias. 713 00:53:21,500 --> 00:53:25,040 Esto no es gracioso, no es gracioso. 714 00:53:25,410 --> 00:53:26,950 Vamos, vamos, vamos. 715 00:53:27,040 --> 00:53:27,620 Lo siento, por favor. 716 00:53:28,000 --> 00:53:32,910 Por favor ayúdenme, solo por favor ayúdenme. 717 00:53:33,000 --> 00:53:34,040 Ayúdame, lo siento. 718 00:53:34,410 --> 00:53:35,250 Déjame ir. 719 00:53:36,160 --> 00:53:37,540 Oh, oh, oh, oh. 720 00:53:37,620 --> 00:53:38,200 Ayuda, oh. 721 00:53:40,370 --> 00:53:43,080 Oh, se ve bien, Connie. 722 00:53:43,580 --> 00:53:44,160 Te ves bien. 723 00:53:44,910 --> 00:53:46,370 Oh, sí, eso nunca se vio mejor. 724 00:53:46,950 --> 00:53:48,540 Entonces ya no soy viejo. 725 00:53:48,950 --> 00:53:50,950 Sabes, recién estás aquí, muchacho, ¿verdad? 726 00:53:51,040 --> 00:53:51,870 Entonces puedo irme. 727 00:53:52,870 --> 00:53:53,080 Sí. 728 00:53:54,000 --> 00:53:56,410 Ayuda, ayúdame. 729 00:53:57,580 --> 00:54:01,660 Ayúdame. 730 00:54:02,540 --> 00:54:03,120 Ay, Connie. 731 00:54:07,580 --> 00:54:08,410 ¿Qué diablos fue eso? 732 00:54:11,040 --> 00:54:14,910 Oh Dios, Connie, Connie, 733 00:54:15,870 --> 00:54:16,910 Connie, mírame. 734 00:54:17,660 --> 00:54:19,500 Quiero decir, en realidad no lo estoy diciendo, Connie. 735 00:54:20,500 --> 00:54:21,250 No, no, Connie. 736 00:54:22,160 --> 00:54:23,700 tengo un nombre. 737 00:54:24,660 --> 00:54:26,120 Tengo un nombre real, no, tengo un nombre real. 738 00:54:26,790 --> 00:54:29,370 Mi nombre es Charles Johnson Connie. 739 00:54:29,790 --> 00:54:30,790 Y tengo esposa, tengo 740 00:54:30,870 --> 00:54:32,410 esposa y dos hijos. 741 00:54:32,870 --> 00:54:35,330 Soy Connie, soy Connie, soy Connie. 742 00:54:36,120 --> 00:54:39,250 Connie, te digo esto y 743 00:54:39,370 --> 00:54:40,580 tengo cuatro nietos preciosos. 744 00:54:41,200 --> 00:54:43,080 Mi nombre es, sus nombres están bien. 745 00:54:43,450 --> 00:54:44,000 Ayúdame por favor. 746 00:55:17,870 --> 00:55:20,700 Ay dios mío. 747 00:55:36,120 --> 00:55:37,790 Ay dios mío. 748 00:55:38,870 --> 00:55:40,000 Ay dios mío. 749 00:56:49,830 --> 00:56:51,330 Entonces, ¿cómo está ella? 750 00:56:53,080 --> 00:56:54,370 Es bueno como se puede esperar. 751 00:56:55,500 --> 00:56:56,290 Creo que Gabby le devolvió 752 00:56:56,370 --> 00:56:57,540 algo de vida hoy, ¿verdad? 753 00:56:58,200 --> 00:56:59,700 Es agradable verla sonreír un poquito. 754 00:57:00,370 --> 00:57:02,120 Dios mío, Gabby. 755 00:57:02,750 --> 00:57:03,410 Sigue a Sienna como 756 00:57:03,500 --> 00:57:04,910 un cachorro nuevo. 757 00:57:05,700 --> 00:57:06,250 Es preocupante. 758 00:57:07,620 --> 00:57:08,450 Ahora mañana irán 759 00:57:08,540 --> 00:57:09,540 de compras navideñas. 760 00:57:11,370 --> 00:57:12,120 ¿Solo la herramienta? 761 00:57:12,700 --> 00:57:12,830 Mmmm. 762 00:57:13,500 --> 00:57:14,040 Sienna quiere comprar 763 00:57:14,120 --> 00:57:14,870 un regalo para Jonathan. 764 00:57:16,450 --> 00:57:18,160 ¿De verdad crees que es una buena idea? 765 00:57:19,120 --> 00:57:19,950 No estés bien. 766 00:57:22,250 --> 00:57:25,200 Simplemente, ¿no 767 00:57:25,290 --> 00:57:26,080 viste lo que pasó hoy? 768 00:57:27,200 --> 00:57:27,790 ¿Y si ese pequeño episodio 769 00:57:27,870 --> 00:57:29,500 fuera sólo un microcosmos 770 00:57:29,580 --> 00:57:30,410 de lo que está por venir? 771 00:57:31,160 --> 00:57:32,410 ¿Qué pasa si esa mierda empeora? 772 00:57:33,410 --> 00:57:34,660 No la voy a abandonar. 773 00:57:35,200 --> 00:57:36,910 Ella se está curando, llevará tiempo. 774 00:57:38,540 --> 00:57:39,790 Ella está tomando su medicación. 775 00:57:42,370 --> 00:57:43,040 Lo único que digo es que 776 00:57:43,120 --> 00:57:44,250 mantengamos la calma, ¿de acuerdo? 777 00:57:46,620 --> 00:57:47,200 Eso es todo lo que digo. 778 00:58:53,040 --> 00:58:55,450 Por aquí por favor, por aquí. 779 00:58:55,660 --> 00:58:57,250 Muy bien, mientras miramos hacia aquí, ¿listo? 780 00:58:58,580 --> 00:58:59,160 No pases de este punto, 781 00:58:59,250 --> 00:59:00,120 estás en problemas. 782 00:59:00,620 --> 00:59:01,290 Gracias. 783 00:59:02,290 --> 00:59:02,500 Próximo. 784 00:59:03,080 --> 00:59:03,540 Muy bien, amigo, 785 00:59:03,620 --> 00:59:04,410 vamos por la cámara. 786 00:59:05,700 --> 00:59:06,870 ¿Están listos para conocer a Santa? 787 00:59:08,000 --> 00:59:08,790 ¿Qué vas a pedir? 788 00:59:09,950 --> 00:59:11,000 ¿Constituir? Sí. 789 00:59:11,580 --> 00:59:12,910 ¿Estás esperando el maquillaje? 790 00:59:13,950 --> 00:59:14,660 Bien, gracias. 791 00:59:15,040 --> 00:59:15,330 Próximo. 792 00:59:22,200 --> 00:59:24,200 Hola chicos, pueden llamar así. 793 00:59:25,040 --> 00:59:26,080 Mmm, no estoy seguro. 794 00:59:26,790 --> 00:59:27,660 No creo que a Jonathan 795 00:59:27,750 --> 00:59:28,660 ya le guste el negro. 796 00:59:29,830 --> 00:59:30,910 ¿Jonathan no viste de negro? 797 00:59:31,540 --> 00:59:32,000 ¿Señor Deathmetal? 798 00:59:32,700 --> 00:59:33,540 No creo que ya 799 00:59:33,620 --> 00:59:34,540 escuche eso tampoco. 800 00:59:35,450 --> 00:59:36,540 Sólo cara, supongo. 801 00:59:39,370 --> 00:59:40,660 Muy bien, entonces, 802 00:59:41,330 --> 00:59:42,660 ¿dónde está él ahora? 803 00:59:43,830 --> 00:59:44,500 No sé. 804 00:59:46,290 --> 00:59:46,700 ¿Toda la ropa? 805 00:59:48,330 --> 00:59:49,120 Realmente lo reduce. 806 00:59:49,580 --> 00:59:50,040 Gracias chicos. 807 00:59:51,330 --> 00:59:52,250 Vale, cariño, ¿estás lista? 808 00:59:55,500 --> 00:59:56,750 Bien, gracias. 809 00:59:56,910 --> 00:59:57,620 Adiós, Papá Noel. Adiós. 810 00:59:59,910 --> 01:00:00,910 Al menos es muy poco. 811 01:00:01,540 --> 01:00:02,200 Tengo una vibra de chico. 812 01:00:03,500 --> 01:00:04,120 Tomemos un descanso. 813 01:00:05,040 --> 01:00:06,950 Oh, lo siento amigos. 814 01:00:08,500 --> 01:00:09,910 Santa tiene que ir a alimentar a sus renos. 815 01:00:11,330 --> 01:00:12,870 Sabes, no estoy a cargo aquí, así que. 816 01:00:14,160 --> 01:00:15,450 ¿Nosotros también vamos a romper o? 817 01:00:16,080 --> 01:00:16,290 Seguro. 818 01:00:19,000 --> 01:00:19,790 Éste es bonito. 819 01:00:21,500 --> 01:00:21,660 Bueno. 820 01:00:22,410 --> 01:00:22,790 ¿Es tu favorito? 821 01:00:23,330 --> 01:00:23,660 Los tres primeros. 822 01:00:24,410 --> 01:00:25,250 Muy bien, bien hecho. 823 01:00:25,620 --> 01:00:26,250 Tú eliges, sabes que 824 01:00:26,330 --> 01:00:27,000 no eres mejor que yo. 825 01:01:38,910 --> 01:01:39,330 ¿Qué estás diciendo? 826 01:01:47,250 --> 01:01:47,290 Nada. 827 01:01:48,660 --> 01:01:49,000 Vamos, ¿listo? 828 01:01:49,120 --> 01:01:49,500 Pongámonos en marcha. 829 01:01:49,790 --> 01:01:50,330 ¿Estás bien? 830 01:01:50,910 --> 01:01:51,080 Sí. 831 01:01:54,370 --> 01:01:56,040 Mira, sabes que mi teoría 832 01:01:56,120 --> 01:01:57,370 sobre el tema no ha cambiado. 833 01:01:57,450 --> 01:01:58,330 Ni siquiera lo sabes. 834 01:01:58,540 --> 01:01:59,790 Porque sabes que tengo razón. 835 01:02:00,500 --> 01:02:02,250 El shaw de Santa es el principal sospechoso. 836 01:02:02,500 --> 01:02:03,870 Detente, eso es ridículo. 837 01:02:04,410 --> 01:02:05,410 Podemos simplemente mirar los hechos. 838 01:02:05,500 --> 01:02:06,160 ¿Quieres simplemente hacer eso? 839 01:02:06,450 --> 01:02:07,200 Hechos, está bien, está 840 01:02:07,290 --> 01:02:09,160 vinculada a cada víctima. 841 01:02:09,700 --> 01:02:10,950 Ella estuvo en cada 842 01:02:11,410 --> 01:02:12,200 escena del crimen, un 843 01:02:12,290 --> 01:02:13,540 historial de enfermedad 844 01:02:13,620 --> 01:02:15,330 mental en su familia o 845 01:02:15,410 --> 01:02:16,660 un padre abusivo que 846 01:02:16,870 --> 01:02:17,500 estaba obsesionado con Art the Clown. 847 01:02:17,870 --> 01:02:18,410 Y no hay nadie. 848 01:02:18,950 --> 01:02:20,080 ¿Qué tal si me muestras 849 01:02:20,160 --> 01:02:21,370 los payasos muertos, mamá? 850 01:02:21,450 --> 01:02:22,450 Amigo, hay tantos 851 01:02:22,540 --> 01:02:23,580 agujeros en esa historia. 852 01:02:23,660 --> 01:02:24,830 ¿Cómo es que no ves eso? 853 01:02:25,000 --> 01:02:25,790 Jonathan Shaw no había 854 01:02:25,870 --> 01:02:27,000 testificado a favor de una hermana. 855 01:02:27,160 --> 01:02:27,790 Probablemente estaría cumpliendo 856 01:02:27,870 --> 01:02:29,250 cadena perpetua en este momento. 857 01:02:29,330 --> 01:02:30,160 No deberías decir esa mierda. 858 01:02:46,040 --> 01:02:46,450 Te ves genial. 859 01:02:47,290 --> 01:02:49,870 Tus cicatrices sanarán durante toda la próxima semana. 860 01:02:50,950 --> 01:02:51,500 Sí, el tuyo también. 861 01:02:53,950 --> 01:02:56,000 Sí, aparentemente todo es genial. 862 01:02:58,330 --> 01:03:00,910 Entonces, ¿por qué querrías verme ahora mismo? 863 01:03:03,700 --> 01:03:04,500 Te extrañé. 864 01:03:04,830 --> 01:03:06,370 Quiero decir, ¿no pueden las hermanas 865 01:03:06,450 --> 01:03:07,200 ¿Ves a tu hermano pequeño? 866 01:03:12,870 --> 01:03:15,290 En realidad, estaba pensando, 867 01:03:16,870 --> 01:03:17,500 ¿Por qué no vienes por 868 01:03:17,580 --> 01:03:18,330 ¿Tía Justice esta noche? 869 01:03:18,660 --> 01:03:20,160 Quiero decir, ¿por qué esperar hasta Nochebuena? 870 01:03:20,250 --> 01:03:21,000 Tienes que terminar con 871 01:03:21,080 --> 01:03:22,200 clases ya, ¿verdad? 872 01:03:22,370 --> 01:03:24,000 No puedo, no puedo esta noche. 873 01:03:25,200 --> 01:03:25,660 ¿Por qué no? 874 01:03:27,370 --> 01:03:28,410 hay una fiesta en 875 01:03:28,500 --> 01:03:29,910 campus al que fue invitado. 876 01:03:30,700 --> 01:03:30,910 ¿En realidad? 877 01:03:35,000 --> 01:03:36,290 Eso es bueno, todavía no estoy feliz. 878 01:03:36,370 --> 01:03:38,500 Jonathan Shaw visto en público. 879 01:03:38,580 --> 01:03:40,160 ¿Qué es esto, un milagro navideño? 880 01:03:41,040 --> 01:03:44,160 Dick, Santa, este se llama mi compañero de cuarto. 881 01:03:44,870 --> 01:03:45,080 Llamado-- 882 01:03:45,540 --> 01:03:46,410 Oh, vaya, oye. 883 01:03:47,250 --> 01:03:47,830 ¿Qué es esto? 884 01:03:48,660 --> 01:03:50,700 He oído mucho sobre ti. 885 01:03:51,410 --> 01:03:52,450 Es un placer conocerte finalmente. 886 01:03:54,080 --> 01:03:55,660 Bueno, tienes que ser genial. 887 01:03:56,370 --> 01:03:57,410 El bebé se rompió aquí y yo 888 01:03:57,500 --> 01:03:58,410 tratarlo como si fuera mío. 889 01:03:58,910 --> 01:03:59,580 ¿Lo tratas como una mierda? 890 01:04:00,450 --> 01:04:01,910 ¿Cuáles son tus bromas? 891 01:04:04,120 --> 01:04:05,330 Oh mierda, déjame salir de aquí. 892 01:04:05,410 --> 01:04:05,790 Ay dios mío. 893 01:04:06,250 --> 01:04:06,450 Oh. 894 01:04:07,200 --> 01:04:07,450 Siena. 895 01:04:08,290 --> 01:04:09,580 Oye, eres Siena Shaw. 896 01:04:10,250 --> 01:04:13,040 En serio, soy muy bueno apostando. 897 01:04:13,120 --> 01:04:13,750 Estoy sentado aquí con ustedes. 898 01:04:14,290 --> 01:04:15,120 Literalmente se lo estaba 899 01:04:15,200 --> 01:04:16,040 contando a tu hermano pequeño. 900 01:04:16,410 --> 01:04:17,040 Lo siento, probablemente 901 01:04:17,120 --> 01:04:17,750 estoy siendo un poco raro. 902 01:04:17,830 --> 01:04:20,200 Estoy muy feliz de verte. 903 01:04:21,660 --> 01:04:22,620 Mia ha estado siguiendo 904 01:04:22,700 --> 01:04:24,200 nuestra historia, muy de cerca. 905 01:04:24,790 --> 01:04:26,700 Soy un verdadero entusiasta 906 01:04:27,160 --> 01:04:28,200 del crimen y, de hecho, he 907 01:04:28,290 --> 01:04:29,450 seguido su caso en 908 01:04:29,620 --> 01:04:31,160 particular durante años en mi podcast. 909 01:04:31,250 --> 01:04:32,950 Y no hay prisa ni nada, 910 01:04:33,040 --> 01:04:33,750 pero sé que se acerca el 911 01:04:33,830 --> 01:04:34,750 quinto aniversario y la 912 01:04:34,830 --> 01:04:36,500 base de fans es rápida. 913 01:04:37,450 --> 01:04:40,120 Literalmente mataríamos por cualquier cosa. 914 01:04:40,540 --> 01:04:41,950 Estoy pensando, prepárate, está conmigo. 915 01:04:42,290 --> 01:04:43,200 Lo que como en un día, solo 916 01:04:43,290 --> 01:04:44,040 muéstranos cómo lo estás afrontando. 917 01:04:44,330 --> 01:04:44,950 Lo que haces a diario, 918 01:04:45,040 --> 01:04:46,080 cualquier cosa por el estilo. 919 01:04:47,450 --> 01:04:48,080 ¿Cómo lo estoy afrontando? 920 01:04:48,750 --> 01:04:48,950 Sí. 921 01:04:51,660 --> 01:04:52,450 ¿Cómo lo estoy afrontando? 922 01:04:55,330 --> 01:04:58,830 Bueno, ahora voy a tener un 923 01:04:59,000 --> 01:04:59,040 segundo en el que he estado 924 01:04:59,160 --> 01:05:00,500 durante los últimos cinco años. 925 01:05:01,580 --> 01:05:03,200 Veo imágenes de mis 926 01:05:03,290 --> 01:05:04,790 amigos y familiares 927 01:05:05,000 --> 01:05:06,450 muertos a diario, 928 01:05:06,540 --> 01:05:07,620 imágenes que me hacen 929 01:05:08,250 --> 01:05:09,120 gritar en medio de la noche. 930 01:05:09,410 --> 01:05:12,000 Tengo cicatrices horribles por 931 01:05:12,080 --> 01:05:13,160 todo el cuerpo y cada vez que 932 01:05:13,250 --> 01:05:14,040 veo eso, puedo pensar en cómo 933 01:05:14,120 --> 01:05:16,450 ese maldito enfermo arruinó 934 01:05:16,540 --> 01:05:17,660 nuestras vidas, todavía está ahí 935 01:05:17,750 --> 01:05:18,910 y ¿quieres saber cómo lo estoy llevando? 936 01:05:19,950 --> 01:05:20,450 ¿Con todo? 937 01:05:22,540 --> 01:05:23,620 Ustedes son todos iguales. 938 01:05:25,160 --> 01:05:25,870 Llega. 939 01:05:26,540 --> 01:05:27,000 Siena. 940 01:05:27,200 --> 01:05:28,080 ¿Por qué no puedes actuar como un 941 01:05:28,160 --> 01:05:29,620 ser humano para una sola persona? 942 01:05:29,950 --> 01:05:30,830 ¡Maldita sea, compruébalo! 943 01:05:41,870 --> 01:05:42,700 Siena, ¿qué te pasa? 944 01:05:43,080 --> 01:05:43,830 Lo vi hoy. 945 01:05:44,200 --> 01:05:44,410 ¿OMS? 946 01:05:48,040 --> 01:05:49,290 Cuando los conocí a todos. 947 01:05:50,000 --> 01:05:51,450 Tiene que serlo, ¿cómo puedes 948 01:05:51,540 --> 01:05:52,410 estar seguro de que realmente fue él? 949 01:05:52,500 --> 01:05:54,540 Ya no estoy seguro de nada. 950 01:05:54,620 --> 01:05:54,750 No lo sé, es real, 951 01:05:54,830 --> 01:05:56,080 es mi puta cabeza. 952 01:05:57,500 --> 01:05:58,120 ¿Qué viste exactamente? 953 01:06:00,750 --> 01:06:01,750 Estaba vestido como Papá Noel. 954 01:06:04,450 --> 01:06:04,910 Papá Noel. 955 01:06:05,040 --> 01:06:06,540 Vale, lo sé, sé cómo suena eso. 956 01:06:06,620 --> 01:06:06,790 Bueno. 957 01:06:08,250 --> 01:06:10,500 Era él, puedo sentirlo. 958 01:06:13,160 --> 01:06:14,080 Ambos sé que esto no ha terminado. 959 01:06:15,500 --> 01:06:16,200 No lo sabes, quiero 960 01:06:16,290 --> 01:06:17,500 decir, Jesucristo, le 961 01:06:17,580 --> 01:06:18,700 cortó la puta cabeza. 962 01:06:19,500 --> 01:06:19,950 Ven aquí. 963 01:06:24,250 --> 01:06:25,290 Oye, ¿qué es esto? 964 01:06:25,790 --> 01:06:26,370 ¡Jonatán, oye! 965 01:06:26,910 --> 01:06:28,120 ¡No me estabas excluyendo! 966 01:06:28,450 --> 01:06:29,540 No te estoy excluyendo. 967 01:06:29,750 --> 01:06:30,540 ¿No me crees? 968 01:06:31,700 --> 01:06:32,830 ¿Por qué volvería aquí? 969 01:06:33,500 --> 01:06:35,540 Incluso si estuviera vivo, que no lo está. 970 01:06:36,000 --> 01:06:36,410 ¿No te gustaría 971 01:06:36,500 --> 01:06:37,160 alejarte lo más 972 01:06:37,250 --> 01:06:38,450 posible de aquí de ti? 973 01:06:38,540 --> 01:06:39,200 Quizás era a mí a quien querían. 974 01:06:39,290 --> 01:06:40,000 ¿Es eso lo que dijiste? 975 01:06:40,830 --> 01:06:41,330 Chico genio. 976 01:06:41,790 --> 01:06:42,750 Espere, Sr. 977 01:06:42,830 --> 01:06:43,410 Académico, ahora cree que es 978 01:06:43,500 --> 01:06:43,910 demasiado bueno para los suyos... 979 01:06:47,080 --> 01:06:47,370 Lo lamento. 980 01:06:48,660 --> 01:06:49,700 Al menos lo estoy intentando. 981 01:06:54,540 --> 01:06:55,750 Estoy orgulloso de usted, señorita. 982 01:06:57,750 --> 01:06:59,080 Nos necesitamos unos a otros, ¿vale? 983 01:07:01,290 --> 01:07:02,000 Te necesito. 984 01:07:03,370 --> 01:07:05,830 Lo que tenemos que hacer es seguir adelante. 985 01:07:06,660 --> 01:07:07,200 Déjalo ir. 986 01:07:08,620 --> 01:07:09,040 Se acabó. 987 01:07:12,040 --> 01:07:13,160 Tenemos que destruir a la niña antes 988 01:07:13,250 --> 01:07:14,500 de que sea demasiado tarde, Sienna. 989 01:07:15,410 --> 01:07:16,040 Destrúyela porque 990 01:07:16,120 --> 01:07:17,410 es inhumana y demoníaca. 991 01:07:20,040 --> 01:07:20,580 Todavía tengo sus cartas. 992 01:07:22,370 --> 01:07:24,080 Me escribiste casi todas las semanas 993 01:07:24,160 --> 01:07:25,450 cuando me fui por primera vez, ¿recuerdas eso? 994 01:07:26,160 --> 01:07:27,160 Escuché teorías sobre 995 01:07:27,250 --> 01:07:28,660 demonología, posesión. 996 01:07:28,910 --> 01:07:30,500 Te obsesionaste, pero te volviste loco. 997 01:07:31,160 --> 01:07:31,790 Tienes razón. 998 01:07:32,500 --> 01:07:33,370 No estoy escuchando esto. 999 01:07:33,450 --> 01:07:34,000 No me escuches. 1000 01:07:36,870 --> 01:07:40,410 A veces los demonios intentan entrar en 1001 01:07:40,790 --> 01:07:42,000 nuestro mundo, pero no pueden hacerlo solos. 1002 01:07:42,700 --> 01:07:43,540 Tienen que elegir un barco. 1003 01:07:44,160 --> 01:07:45,620 Alguien recientemente 1004 01:07:45,870 --> 01:07:46,540 fallecido que funciona como 1005 01:07:46,620 --> 01:07:48,450 puente entre mundos, pero no cualquiera. 1006 01:07:49,700 --> 01:07:50,290 Alguien siniestro, depravado, 1007 01:07:50,910 --> 01:07:53,000 la peor clase de maldad. 1008 01:07:54,080 --> 01:07:56,660 Como un asesino en serie. 1009 01:08:07,450 --> 01:08:18,040 Si un demonio entra en este mundo 1010 01:08:18,120 --> 01:08:18,950 en carne y hueso, se debe 1011 01:08:19,120 --> 01:08:20,250 designar una contrapartida para 1012 01:08:20,330 --> 01:08:21,870 evitar que se vuelva demasiado poderoso. 1013 01:08:22,200 --> 01:08:22,410 Eres tú, Sienna. 1014 01:08:24,250 --> 01:08:24,750 Mientras estés 1015 01:08:24,830 --> 01:08:25,660 vivo, eres 1016 01:08:25,910 --> 01:08:27,040 vulnerable y ellos lo saben. 1017 01:08:28,160 --> 01:08:29,540 Por eso papá creó la espada. 1018 01:08:29,620 --> 01:08:31,450 Quien me eligió lo estaba guiando. 1019 01:08:31,540 --> 01:08:33,660 Él me estaba preparando para esto. 1020 01:08:37,410 --> 01:08:38,120 Ahora está en Victoria 1021 01:08:38,200 --> 01:08:39,250 Hayes como anfitriona, ¿no? 1022 01:08:41,830 --> 01:08:43,040 Por eso desapareció esa noche. 1023 01:08:55,290 --> 01:08:55,950 ¿Qué es lo que quieres hacer? 1024 01:08:57,200 --> 01:08:58,290 ¿Por qué no simplemente nos levantamos y nos vamos de la ciudad? 1025 01:08:59,080 --> 01:09:00,120 ¿Llamar a la policía? 1026 01:09:01,500 --> 01:09:02,910 ¿Decírselo a la tía Jess y al tío Craig? 1027 01:09:03,250 --> 01:09:03,750 No, nunca lo harán 1028 01:09:03,830 --> 01:09:04,950 Créanos, especialmente a mí. 1029 01:09:11,250 --> 01:09:13,410 Tengo que volver al Terrorifier. 1030 01:09:16,500 --> 01:09:16,700 ¿Por qué? 1031 01:09:20,620 --> 01:09:21,250 Todavía hay un oso allí, ¿no? 1032 01:09:23,250 --> 01:09:23,950 Y si tengo razón, 1033 01:09:25,080 --> 01:09:25,660 podría ser el único 1034 01:09:25,750 --> 01:09:27,250 cosa que podría detenerlos. 1035 01:10:11,250 --> 01:10:13,080 Él no está contigo. 1036 01:10:30,120 --> 01:10:31,910 Claro, vuelve a arrodillarte. 1037 01:10:32,370 --> 01:10:33,450 Vaya, gracias tía. 1038 01:10:58,370 --> 01:10:59,080 ¿Qué está pasando aquí? 1039 01:11:01,000 --> 01:11:01,950 Ese no es Bill. 1040 01:11:02,620 --> 01:11:02,910 ¿Qué? 1041 01:11:04,500 --> 01:11:05,700 Ese no es nuestro Papá Noel. 1042 01:11:14,370 --> 01:11:15,040 Oye, quédate aquí afuera. 1043 01:11:16,580 --> 01:11:17,790 Bájate, vámonos. 1044 01:11:17,870 --> 01:11:18,500 Vamos. 1045 01:11:27,540 --> 01:11:28,330 ¿Quién es este Papá Noel? 1046 01:11:29,290 --> 01:11:30,290 Está asustando a mi hijo. 1047 01:11:31,540 --> 01:11:33,290 Sí, él también me está asustando. 1048 01:11:34,450 --> 01:11:34,950 ¿En qué estás pensando? 1049 01:11:36,950 --> 01:11:37,540 No puede estar aquí. 1050 01:11:40,250 --> 01:11:42,910 Juro que ese es el objetivo. 1051 01:11:44,700 --> 01:11:46,750 Vamos, hagámoslo. 1052 01:11:48,200 --> 01:11:49,370 Señor, ¿qué dije? 1053 01:11:50,160 --> 01:11:51,200 Yo robé el mío. 1054 01:11:51,290 --> 01:11:52,830 Debes defenderte del mal. 1055 01:11:53,500 --> 01:11:55,450 Lárgate de aquí. 1056 01:11:56,040 --> 01:11:56,540 Muévelo hacia atrás. 1057 01:12:01,750 --> 01:12:01,950 ¿Corey? 1058 01:12:14,250 --> 01:12:16,000 Corey, vuelve aquí. 1059 01:12:16,250 --> 01:12:18,500 De nuevo en la fila, es hora del verdadero Santa. 1060 01:12:19,500 --> 01:12:20,250 No sé dónde esconderme. 1061 01:12:20,750 --> 01:12:20,950 Corey. 1062 01:13:20,290 --> 01:13:27,540 entonces 1063 01:13:33,540 --> 01:13:36,080 mmm 1064 01:14:45,080 --> 01:14:46,910 ¿Qué es eso? ¡Jesús! 1065 01:14:48,500 --> 01:14:49,250 Me asustaste. Qué vas a 1066 01:14:49,330 --> 01:14:50,660 ¿haciendo? Agacharse así. 1067 01:14:51,620 --> 01:14:52,160 ¿Es para mí? 1068 01:14:53,540 --> 01:14:54,950 No es asunto tuyo, entrometido. 1069 01:14:55,660 --> 01:14:56,620 ¿Esto no es así? 1070 01:14:56,700 --> 01:14:57,790 No, no lo es. No 1071 01:14:57,870 --> 01:14:58,870 Incluso piénsalo, ¿vale? 1072 01:14:59,080 --> 01:15:00,580 ¿Qué pasó con tus manos? 1073 01:15:01,620 --> 01:15:01,830 Manos. 1074 01:15:07,750 --> 01:15:10,370 Me caí. ¿Bueno? Me deslicé sobre mi hielo y 1075 01:15:10,450 --> 01:15:12,040 sufrió un derrame ridículamente desagradable delante 1076 01:15:12,120 --> 01:15:13,290 de unos 20 estudiantes universitarios. 1077 01:15:13,370 --> 01:15:13,950 ¿Es eso lo que quieres oír? 1078 01:15:15,080 --> 01:15:16,660 Ojalá hubiera visto eso. 1079 01:15:17,370 --> 01:15:18,910 Creo que es gracioso. Ven aquí. 1080 01:16:36,080 --> 01:16:37,410 Mmm, esta cosa huele increíble. 1081 01:16:39,160 --> 01:16:40,950 Has vuelto tarde. ¿Cómo está tu hermano? 1082 01:16:41,080 --> 01:16:44,870 El es bueno. Sí. Esta noche irá a 1083 01:16:44,950 --> 01:16:45,910 una fiesta de Navidad en el campus. 1084 01:16:46,830 --> 01:16:48,250 ¿Jonathan irá a una fiesta de Navidad? 1085 01:16:49,500 --> 01:16:52,250 Qué bueno resocializar. Sí. 1086 01:16:54,000 --> 01:16:55,580 Dios, estos son tan jodidamente lindos, supongo. 1087 01:16:56,870 --> 01:16:58,450 Esos son mis favoritos. ¿Johnson? 1088 01:17:00,330 --> 01:17:00,830 Mmm. Gracias. 1089 01:17:01,910 --> 01:17:03,290 Ah, lo siento. Olvidé que 1090 01:17:03,370 --> 01:17:04,250 ya no te gustan los cereales. 1091 01:17:04,830 --> 01:17:05,660 ¿A quién le gustan los cereales? 1092 01:17:06,080 --> 01:17:07,160 ¿Qué? 1093 01:17:08,160 --> 01:17:08,370 S Quiero decir, puedo 1094 01:17:08,450 --> 01:17:12,370 entender el tofu o las 1095 01:17:12,450 --> 01:17:14,500 habas, pero el cereal es el mejor. 1096 01:17:14,700 --> 01:17:17,370 Lo sé. Cariño, relájate. Sí, sólo trato de mantenerme alejado de las 1097 01:17:17,450 --> 01:17:18,290 personas con azúcar. 1098 01:17:19,080 --> 01:17:20,160 Estoy un poco más caliente que yo. 1099 01:17:20,370 --> 01:17:22,410 Lúpulo. ¿Te quedarías en la tienda de 1100 01:17:22,500 --> 01:17:23,160 comestibles y jugarías algunos juegos de mesa? 1101 01:17:24,250 --> 01:17:25,120 Mmmm. Vamos. 1102 01:17:27,080 --> 01:17:28,450 Sí. Creo que podemos hacer 1103 01:17:28,540 --> 01:17:29,540 goteos de árboles de Navidad. 1104 01:17:30,000 --> 01:17:31,120 Comer chorritos de árboles de Navidad. 1105 01:17:32,080 --> 01:17:33,290 Voy a seguir adelante. tengo un tiempo. 1106 01:17:34,200 --> 01:17:36,830 Pictionary, ¿adivinen quién? Monopolio. 1107 01:17:37,620 --> 01:17:39,540 Me gusta el Monopolio. Gracias por todo. 1108 01:17:41,790 --> 01:17:43,000 Nunca te dije que no me gustan los cereales. 1109 01:17:46,450 --> 01:17:47,040 ¿Qué? 1110 01:17:49,790 --> 01:17:50,790 ¿Cómo supiste que no me gustan los cereales? 1111 01:17:56,040 --> 01:17:56,330 ¿Hablador? 1112 01:17:58,500 --> 01:17:59,200 ¿Leíste mi diario? 1113 01:18:00,120 --> 01:18:00,620 Lo lamento. 1114 01:18:02,540 --> 01:18:03,790 Por favor, no te enfades conmigo. 1115 01:18:04,160 --> 01:18:04,370 ¿Eh? 1116 01:18:07,410 --> 01:18:07,830 ¿Dónde está? 1117 01:18:08,080 --> 01:18:09,160 Lo devolví a tu habitación. 1118 01:18:09,410 --> 01:18:10,370 ¿Cuánto leíste? 1119 01:18:12,450 --> 01:18:12,830 Dime. 1120 01:18:14,160 --> 01:18:14,910 ¿Olivette? 1121 01:18:16,160 --> 01:18:17,500 Jesús. Gabby, tú... 1122 01:18:18,500 --> 01:18:19,790 Me lo prometiste. 1123 01:18:20,620 --> 01:18:21,910 Lo lamento. Quiero 1124 01:18:22,000 --> 01:18:23,250 saber qué te pasó. 1125 01:18:24,450 --> 01:18:25,160 ¿Es verdad? 1126 01:18:26,410 --> 01:18:27,700 Todo eso sobre el 1127 01:18:27,790 --> 01:18:29,700 payaso y el tío Michael. 1128 01:18:30,790 --> 01:18:32,000 Lo viste hoy, ¿no? 1129 01:18:33,370 --> 01:18:33,790 Les dije a todos que 1130 01:18:33,870 --> 01:18:35,040 por eso te asustaste. 1131 01:18:37,620 --> 01:18:38,250 Gabby, estoy enferma. 1132 01:18:40,750 --> 01:18:42,200 Veo cosas que no 1133 01:18:43,080 --> 01:18:44,410 existen y a veces 1134 01:18:44,500 --> 01:18:45,250 escribo sobre ello en 1135 01:18:46,080 --> 01:18:48,040 mi diario y hablo de ello con 1136 01:18:48,120 --> 01:18:49,330 gente que me pueda ayudar. 1137 01:18:50,910 --> 01:18:52,700 ¿Entonces realmente no le cortaste la 1138 01:18:52,790 --> 01:18:53,750 cabeza al payaso con una espada mágica? 1139 01:18:55,080 --> 01:19:04,700 Maldita sea, eso no fue tan genial. 1140 01:19:08,080 --> 01:19:11,290 Chicos, tenéis que prometerme 1141 01:19:11,370 --> 01:19:13,870 que no le contaréis a nadie lo 1142 01:19:13,950 --> 01:19:15,120 que leéis en mi diario, ¿vale? 1143 01:19:15,580 --> 01:19:16,790 Ni tus padres, ni tus 1144 01:19:16,870 --> 01:19:17,660 amigos en la escuela. 1145 01:19:18,250 --> 01:19:19,580 Nadie. ¿Me lo prometes? 1146 01:19:21,000 --> 01:19:21,500 Prometo. 1147 01:19:23,830 --> 01:19:24,290 Mickey se acabó. 1148 01:19:34,080 --> 01:19:35,250 Juguemos videojuegos 1149 01:19:35,330 --> 01:19:36,450 para poder patearte el trasero. 1150 01:19:41,080 --> 01:19:42,580 Oye, tiros, Cole. 1151 01:19:43,040 --> 01:19:44,500 Probablemente todavía te desmayaste. 1152 01:19:45,000 --> 01:19:46,120 Mira, sólo quiero llamarte 1153 01:19:46,200 --> 01:19:48,830 y ver si estás bien, hombre. 1154 01:19:50,080 --> 01:19:50,950 Sí, llámame cuando escuches 1155 01:19:51,040 --> 01:19:52,410 esto, pero si no puedes 1156 01:19:52,500 --> 01:19:53,540 comunicarte conmigo, estaré 1157 01:19:53,620 --> 01:19:55,750 en la fiesta beta, así que... 1158 01:19:56,200 --> 01:19:56,410 Paz. 1159 01:19:58,580 --> 01:19:59,290 No crees que antes era 1160 01:19:59,370 --> 01:20:01,000 tan inocente, ¿verdad? 1161 01:20:01,540 --> 01:20:04,660 Eh, sí. Sí, de hecho lo hago. 1162 01:20:05,200 --> 01:20:05,910 Vale, entiendo que es 1163 01:20:06,000 --> 01:20:07,160 un tema delicado, ¿sabes? 1164 01:20:07,250 --> 01:20:08,620 Pero vamos, eso no pasó ayer. 1165 01:20:09,000 --> 01:20:10,410 Sucedió hace cinco años. 1166 01:20:10,500 --> 01:20:11,700 Sí, no creo que sea algo que 1167 01:20:11,790 --> 01:20:13,200 alguna vez puedas superar. 1168 01:20:13,540 --> 01:20:14,200 Bueno, ella todavía ni 1169 01:20:14,290 --> 01:20:15,290 siquiera sonaba como lo hacía. 1170 01:20:16,750 --> 01:20:17,950 Además, supongo que 1171 01:20:18,040 --> 01:20:18,080 descartarlo es una buena terapia. 1172 01:20:18,120 --> 01:20:19,910 Básicamente le está haciendo un favor. 1173 01:20:21,290 --> 01:20:22,950 Guau. ¿Cómo es eso? 1174 01:20:24,410 --> 01:20:25,120 ¿De qué se trata? 1175 01:20:26,040 --> 01:20:27,370 Bueno, ¿qué pasa con Jonathan? 1176 01:20:29,120 --> 01:20:30,910 ¿Crees que todavía está dispuesto a hacerlo? No lo sé, Mía. 1177 01:20:33,330 --> 01:20:34,370 Cole, quiero esa entrevista. 1178 01:20:35,370 --> 01:20:36,580 Quiero decir, sentarse frente a 1179 01:20:36,660 --> 01:20:38,580 alguien que realmente se encontró con 1180 01:20:39,500 --> 01:20:41,450 Mark el Payaso, el policía en serie 1181 01:20:41,540 --> 01:20:42,830 más famoso, Jack el Destripador, es una historia. 1182 01:20:43,620 --> 01:20:44,910 Me encontré con eso, um... 1183 01:20:45,330 --> 01:20:46,040 ¿A una buena milla de distancia? ¿Qué dijo ella? 1184 01:20:46,120 --> 01:20:48,660 Que Kim estaba con su carnicero. 1185 01:20:49,450 --> 01:20:50,540 Usted sabe lo que quiero decir. 1186 01:20:51,790 --> 01:20:53,950 Quiero saber cómo es estar en 1187 01:20:54,040 --> 01:20:56,000 una prisión con ese tipo de maldad. 1188 01:20:57,870 --> 01:21:00,000 ¿Qué pasa por tu cerebro cuando él 1189 01:21:00,080 --> 01:21:01,540 está lo suficientemente cerca de ti 1190 01:21:01,620 --> 01:21:02,830 como para sentir su aliento en tu cuerpo? 1191 01:21:03,950 --> 01:21:05,250 ¿A qué huele? 1192 01:21:07,410 --> 01:21:08,750 Cuando lo miras a los ojos, 1193 01:21:08,830 --> 01:21:10,950 ¿qué ves? ¿Hay un alma o... 1194 01:21:13,250 --> 01:21:13,950 ? ¡Un lugar! 1195 01:21:14,120 --> 01:21:14,410 Él suena... 1196 01:21:16,700 --> 01:21:17,910 Suena como si quisieras follártelo. 1197 01:21:18,160 --> 01:21:19,450 No quiero joderlo. 1198 01:21:21,790 --> 01:21:23,750 Quiero decir, no sé qué 1199 01:21:23,830 --> 01:21:24,750 quieres de él, pero 1200 01:21:24,830 --> 01:21:25,500 dijiste que te admira, ¿verdad? 1201 01:21:26,250 --> 01:21:28,000 Tal vez puedas darme un poco. 1202 01:21:28,290 --> 01:21:28,500 Desaparecido en combate. 1203 01:21:29,290 --> 01:21:34,080 Vamos. Hazlo por mí. Por favor. 1204 01:21:35,910 --> 01:21:38,250 Seré amable. Prometo. 1205 01:21:39,620 --> 01:21:41,620 Terminaré en solo 20 minutos. Tapas. 1206 01:21:44,080 --> 01:21:45,370 Creo que funcionó para tu vida. 1207 01:21:50,290 --> 01:21:59,870 Bueno, fuiste muy persuasivo. 1208 01:22:01,660 --> 01:22:03,500 Te veré más tarde. 1209 01:22:05,500 --> 01:22:10,790 Bien, entonces recuérdame cómo 1210 01:22:10,870 --> 01:22:11,620 jugar este juego. Ha pasado un tiempo. 1211 01:22:12,250 --> 01:22:13,790 Esperar. Necesitamos más jugadores. 1212 01:22:15,200 --> 01:22:15,830 Papá, vamos. 1213 01:22:17,790 --> 01:22:19,660 ¿Papá? 1214 01:22:42,080 --> 01:22:42,330 Se supone que no debes estar 1215 01:22:42,410 --> 01:22:43,750 cerca. Haz llamadas para mi micrófono. 1216 01:22:43,830 --> 01:22:45,200 ¿Quieres apagar mi ataque de lágrimas? 1217 01:22:45,950 --> 01:22:46,450 Oh, no. 1218 01:22:46,540 --> 01:22:46,910 Déjame escucharte, 1219 01:22:47,000 --> 01:22:48,080 por favor. Déjame salir. 1220 01:22:48,160 --> 01:22:50,000 Estaba vestido como Papá 1221 01:22:50,080 --> 01:22:51,790 Noel y repartía regalos a los niños. 1222 01:22:51,870 --> 01:22:52,950 Cada niño pequeño que estaba 1223 01:22:53,040 --> 01:22:54,250 allí escuchó una conmoción. 1224 01:22:54,660 --> 01:22:56,500 Y vi algunos villancicos en el chico. 1225 01:22:56,580 --> 01:22:57,370 Y luego ¡bam! Hubo 1226 01:22:57,450 --> 01:22:59,370 una explosión allí mismo. 1227 01:22:59,540 --> 01:23:00,160 Santa mierda. 1228 01:23:00,950 --> 01:23:01,330 Oh querido. 1229 01:23:02,040 --> 01:23:02,620 Oh querido. 1230 01:23:03,790 --> 01:23:05,410 No es seguro. No es seguro. 1231 01:23:05,950 --> 01:23:06,620 Oh querido. 1232 01:23:07,120 --> 01:23:09,950 No es seguro. 1233 01:23:10,580 --> 01:23:11,040 No es seguro. 1234 01:23:11,120 --> 01:23:12,540 Papá Noel, ¿de qué estás hablando? 1235 01:23:13,120 --> 01:23:13,660 Un payaso lleno de ratones. 1236 01:23:14,500 --> 01:23:16,160 Lo vi. Lo vi hoy. 1237 01:23:17,080 --> 01:23:18,830 Escúchame. No, lo vi hoy. 1238 01:23:19,080 --> 01:23:20,000 Está bien, lo vi. 1239 01:23:20,450 --> 01:23:21,580 Y yo iba a decir lo 1240 01:23:21,660 --> 01:23:22,200 mismo porque sabía 1241 01:23:22,290 --> 01:23:23,000 que me ibas a creer. 1242 01:23:23,080 --> 01:23:23,330 Bueno. 1243 01:23:23,660 --> 01:23:24,910 Y creo que vendrá 1244 01:23:25,000 --> 01:23:25,700 por nosotros. 1245 01:23:25,790 --> 01:23:27,580 No, no. Él vendrá por nosotros. 1246 01:23:28,040 --> 01:23:29,120 Tenemos que... 1247 01:23:29,200 --> 01:23:30,000 mientras vivamos aquí, estaremos en peligro. 1248 01:23:30,200 --> 01:23:31,330 Está bien, estamos en peligro. 1249 01:23:31,410 --> 01:23:33,120 Vamos a seguir nuestro camino desde aquí lo más posible. 1250 01:23:33,200 --> 01:23:34,370 Es un payaso lleno de ratones, Santa. 1251 01:23:34,450 --> 01:23:36,870 No, fue él, ¿vale? Lo vi. 1252 01:23:37,040 --> 01:23:37,660 Escúchame. 1253 01:23:38,080 --> 01:23:38,790 Basta. 1254 01:23:38,870 --> 01:23:40,040 Estás asustando, papá. Lo detuvimos. 1255 01:23:40,120 --> 01:23:41,950 Jonathan, Jonathan, tenemos que irnos. 1256 01:23:42,040 --> 01:23:42,790 ¿Llamaste a Jonathan? 1257 01:23:42,950 --> 01:23:44,040 Jonatán, no, Jonatán. 1258 01:23:44,410 --> 01:23:46,410 Tenemos que irnos. Jonathan, derrumbate. 1259 01:23:58,910 --> 01:24:03,410 Sí, romperemos. 1260 01:24:04,160 --> 01:24:05,830 Jonathan, amigo, tu hermana 1261 01:24:05,910 --> 01:24:07,250 está enloqueciendo aquí, hombre. 1262 01:24:07,750 --> 01:24:09,040 Vio algo en las noticias. 1263 01:24:09,120 --> 01:24:11,040 Ella es inflexible en 1264 01:24:11,120 --> 01:24:12,250 traerte aquí lo antes posible. 1265 01:24:13,700 --> 01:24:14,660 Ella cree que estás en peligro. 1266 01:24:18,040 --> 01:24:20,330 Soy. ¿Qué viste? 1267 01:24:21,160 --> 01:24:22,000 Ella vio las noticias, 1268 01:24:22,080 --> 01:24:23,160 hombre, sobre la explosión. 1269 01:24:24,330 --> 01:24:24,950 Mira, creo que algunas 1270 01:24:25,040 --> 01:24:26,750 personas lo mataron. Ahora ella es-- 1271 01:24:27,200 --> 01:24:28,080 Amigo, es malo. Necesito-- 1272 01:24:28,950 --> 01:24:30,160 Está bien, Jonatán. 1273 01:24:31,080 --> 01:24:32,870 Está sucediendo. Está sucediendo. 1274 01:24:32,950 --> 01:24:33,790 Está bien, cuéntalo. 1275 01:24:33,870 --> 01:24:35,200 Voy a buscarte ahora mismo. 1276 01:24:35,290 --> 01:24:36,830 No estás a salvo. No estás a salvo. 1277 01:24:38,080 --> 01:24:39,370 Está bien, iré. 1278 01:24:42,660 --> 01:24:43,250 ¿Lo entendiste? 1279 01:24:46,910 --> 01:24:48,370 Tú. Lo tengo. 1280 01:24:58,950 --> 01:25:05,870 Le di algo para ayudarla a dormir. 1281 01:25:06,580 --> 01:25:06,700 Bien. 1282 01:25:09,120 --> 01:25:09,540 Tienes razón. 1283 01:25:16,080 --> 01:25:17,750 Hablaremos de ello cuando regrese. 1284 01:25:19,700 --> 01:25:20,000 Ten cuidado. 1285 01:25:21,620 --> 01:25:22,200 Llámame si hay algo. 1286 01:25:27,500 --> 01:25:28,500 Hola, cariño. 1287 01:25:29,580 --> 01:25:30,040 ¿Estás bien? 1288 01:25:31,750 --> 01:25:32,200 ¿Dónde está Diana? 1289 01:25:33,790 --> 01:25:34,160 Ella está durmiendo. 1290 01:25:38,830 --> 01:25:39,910 Ella va a volver al hospital. 1291 01:25:41,160 --> 01:25:41,790 ¿Es ella? 1292 01:25:43,700 --> 01:25:45,040 No lo sé, cariño. 1293 01:25:46,250 --> 01:25:46,910 No quiero que ella lo haga. 1294 01:25:48,160 --> 01:25:49,290 Pero si no está bien, debemos 1295 01:25:49,370 --> 01:25:50,120 hacer lo mejor para ella. 1296 01:25:52,700 --> 01:25:55,250 Pero si tiene razón, ¿qué pasa si el 1297 01:25:55,330 --> 01:25:56,250 payaso del condado de Miles regresa? 1298 01:25:56,450 --> 01:25:58,000 Él no lo es. Gabs. 1299 01:25:58,910 --> 01:25:59,450 Estás a salvo. 1300 01:26:00,500 --> 01:26:01,620 Deanna simplemente está asustada. 1301 01:26:01,700 --> 01:26:02,620 A ninguno de nosotros le pasará nada. 1302 01:26:04,080 --> 01:26:05,750 Está bien, solo descansa un poco. 1303 01:26:06,750 --> 01:26:07,790 Jonathan y papá volverán pronto. 1304 01:26:09,580 --> 01:26:09,790 Bueno. 1305 01:26:11,410 --> 01:26:12,000 Te amo. 1306 01:26:13,540 --> 01:26:14,200 Yo sí, mamá. 1307 01:26:17,370 --> 01:26:19,080 ¿Qué es eso? 1308 01:29:49,080 --> 01:29:50,410 ¡Vamos, Miles! 1309 01:29:53,540 --> 01:29:53,660 ¡Ir! 1310 01:29:55,250 --> 01:29:55,750 ¡Ir! 1311 01:29:57,080 --> 01:29:57,250 ¡Ir! 1312 01:32:15,500 --> 01:32:16,250 Hola, tío Greg. 1313 01:32:16,870 --> 01:32:17,830 Jonatán, estoy aquí. 1314 01:32:19,200 --> 01:32:19,370 ¿Dónde? 1315 01:32:20,000 --> 01:32:20,870 No te veo. 1316 01:32:21,370 --> 01:32:22,160 Estoy estacionado justo donde me 1317 01:32:22,250 --> 01:32:23,370 dijiste que estaba frente a tu puerta. 1318 01:32:26,540 --> 01:32:28,370 Jonathan, ¿puedes oírme? 1319 01:32:28,450 --> 01:32:35,040 Estaré ahí mismo. 1320 01:32:43,700 --> 01:32:44,120 Estoy aquí. 1321 01:32:46,330 --> 01:32:46,700 Estoy aquí. 1322 01:32:55,410 --> 01:32:55,750 Ta-da. 1323 01:32:57,410 --> 01:32:58,040 Eres verdad. 1324 01:32:58,620 --> 01:32:59,790 Sabía que lo harías. 1325 01:33:00,410 --> 01:33:02,950 Sí, sólo que no pensé que estuviera 1326 01:33:03,040 --> 01:33:07,120 realmente listo, pero tú sí lo estás. 1327 01:33:07,660 --> 01:33:09,200 La amo. 1328 01:33:11,290 --> 01:33:12,000 Ella es hermosa. 1329 01:33:13,620 --> 01:33:14,500 ¿Es ella un ángel? 1330 01:33:15,370 --> 01:33:16,330 No sólo un ángel. 1331 01:33:17,370 --> 01:33:18,750 Ella es un ángel guerrero. 1332 01:33:20,200 --> 01:33:21,080 ¿Ves la espada de fuego? 1333 01:33:22,080 --> 01:33:23,000 Tiene poderes especiales. 1334 01:33:24,160 --> 01:33:25,040 Puede derrotar a cualquier 1335 01:33:25,120 --> 01:33:26,410 malo con esa espada. 1336 01:33:27,410 --> 01:33:29,040 Y nunca podré lastimarla. 1337 01:33:29,290 --> 01:33:29,620 Guau. 1338 01:33:30,870 --> 01:33:32,080 ¿No puedes derrotar a Blastromant? 1339 01:33:32,700 --> 01:33:33,160 Oh sí. 1340 01:33:33,950 --> 01:33:34,830 Diez Blastromant. 1341 01:33:37,790 --> 01:33:38,500 Qué genial. 1342 01:33:39,660 --> 01:33:42,500 Bueno, necesito saber el nombre de ella. 1343 01:33:43,330 --> 01:33:44,040 ¿Puedo nombrarla? 1344 01:33:44,950 --> 01:33:45,620 Por supuesto que puedes. 1345 01:33:46,200 --> 01:33:47,330 ¿Está tu personaje en él? 1346 01:33:49,540 --> 01:33:50,410 Gracias, papá. 1347 01:33:51,750 --> 01:33:52,370 De nada, cariño. 1348 01:33:52,450 --> 01:33:52,830 Bueno. 1349 01:34:03,410 --> 01:34:05,000 ¿Papá? 1350 01:34:08,910 --> 01:34:09,160 ¿Papá? 1351 01:34:18,450 --> 01:34:19,580 ¿Qué? 1352 01:34:33,580 --> 01:34:34,870 ¿Qué es eso? 1353 01:34:37,750 --> 01:34:38,040 ¿Ves a alguien? 1354 01:34:38,330 --> 01:34:39,410 Necesito que me escuches. 1355 01:34:39,620 --> 01:34:40,330 No lo olvides. 1356 01:34:42,870 --> 01:34:44,620 Siempre estoy contigo. 1357 01:35:52,200 --> 01:36:03,410 Tenemos que pensar en eso. 1358 01:36:03,830 --> 01:36:04,870 Shh. 1359 01:36:05,080 --> 01:36:06,120 Sólo baja la voz. 1360 01:36:07,000 --> 01:36:08,000 Ese es el final tuyo. 1361 01:36:08,370 --> 01:36:09,000 Oh, me importa un 1362 01:36:09,080 --> 01:36:10,370 carajo si nos escucha o no. 1363 01:36:10,450 --> 01:36:11,870 De hecho, ¿sabes lo que creo 1364 01:36:11,950 --> 01:36:13,500 que deberíamos hacerle a Siena? 1365 01:36:13,910 --> 01:36:15,040 Creo que deberíamos subir 1366 01:36:15,120 --> 01:36:17,120 y sofocarla mientras duerme. 1367 01:36:19,370 --> 01:36:20,620 Entonces seríamos libres. 1368 01:36:21,750 --> 01:36:22,950 Libres de nuestras tonterías. 1369 01:36:23,910 --> 01:36:24,160 Gratis. 1370 01:36:25,040 --> 01:36:25,290 Gratis. 1371 01:36:25,910 --> 01:36:26,290 Sí. 1372 01:36:27,080 --> 01:36:27,450 Gratis. 1373 01:36:28,580 --> 01:36:28,790 Gratis. 1374 01:36:29,330 --> 01:36:29,540 Gratis. 1375 01:36:30,700 --> 01:36:31,250 Gratis. 1376 01:36:32,160 --> 01:36:32,330 Gratis. 1377 01:36:32,410 --> 01:36:32,540 Gratis. 1378 01:36:32,580 --> 01:36:32,620 Gratis. Gratis. Gratis. Gratis. Gratis. Gratis. Gratis. 1379 01:36:39,410 --> 01:36:40,910 Gratis. 1380 01:36:41,290 --> 01:36:41,500 Gratis. 1381 01:36:45,620 --> 01:36:45,830 Gratis. 1382 01:36:46,700 --> 01:36:46,750 Gratis. 1383 01:36:47,000 --> 01:36:47,160 Gratis. 1384 01:36:47,950 --> 01:36:48,120 Gratis. 1385 01:36:49,620 --> 01:36:49,950 Gratis. 1386 01:38:17,660 --> 01:38:17,700 Servicio 1387 01:38:17,750 --> 01:38:20,700 perra rebeldes 1388 01:39:33,700 --> 01:39:35,200 Pruébalo conmigo. 1389 01:39:37,700 --> 01:39:39,000 Oh, es muy divertido. 1390 01:39:49,000 --> 01:39:51,330 Si duermes, voy a 1391 01:39:51,410 --> 01:39:53,250 Arranca tu maldita lengua. 1392 01:39:56,540 --> 01:40:03,200 ¿Dónde está mi hija? 1393 01:40:04,700 --> 01:40:06,040 Oh, ¿qué le hiciste a mi hija? 1394 01:40:07,700 --> 01:40:09,040 Pensé que podría sacarla. 1395 01:40:22,410 --> 01:40:33,160 Feliz Navidad, mami. 1396 01:40:37,700 --> 01:40:39,950 Hola mami. 1397 01:40:41,620 --> 01:40:46,540 Hola mami. 1398 01:40:47,250 --> 01:40:48,410 Te amamos. 1399 01:40:49,040 --> 01:40:50,290 Te echamos de menos. 1400 01:40:53,700 --> 01:40:56,950 A mi hija no le gusta tu hija. 1401 01:40:57,250 --> 01:40:58,040 Ella es. 1402 01:40:58,580 --> 01:41:00,750 No puedo reconocerla por la maldita sangre. 1403 01:41:07,700 --> 01:41:12,950 Te di un regalo, mami. 1404 01:41:13,540 --> 01:41:16,580 Y ahora quiero que me des uno. 1405 01:41:17,160 --> 01:41:17,790 ¡Que te jodan! 1406 01:41:49,700 --> 01:41:50,620 Mami, Papá Noel. 1407 01:41:55,160 --> 01:41:58,330 Mata a la reina del verano. 1408 01:42:01,700 --> 01:42:02,160 Tú primero. 1409 01:42:04,700 --> 01:42:04,910 ¡No! 1410 01:42:05,700 --> 01:42:08,040 ¡No! ¡No! 1411 01:42:14,200 --> 01:42:23,080 ¡No! 1412 01:42:24,370 --> 01:42:24,750 ¡No! 1413 01:42:33,700 --> 01:42:33,910 ¡No! 1414 01:42:34,250 --> 01:42:34,450 ¡No! 1415 01:42:44,910 --> 01:42:45,080 ¡No! 1416 01:42:45,330 --> 01:42:46,040 ¡No! 1417 01:42:47,910 --> 01:42:48,120 ¡No! 1418 01:42:49,200 --> 01:42:49,450 ¡No! 1419 01:42:50,040 --> 01:42:50,790 ¡No! 1420 01:42:52,290 --> 01:42:52,580 ¡No! 1421 01:42:52,830 --> 01:42:53,040 ¡No! 1422 01:42:53,330 --> 01:42:53,830 ¡No! 1423 01:43:59,700 --> 01:44:01,500 No, Papá Noel. 1424 01:44:13,830 --> 01:44:21,040 Voy a tomar todo lo que tienes. 1425 01:44:30,700 --> 01:44:35,330 Y luego voy a dejar ese bonito color rosa. 1426 01:44:35,410 --> 01:44:38,500 carne tuya y tirarte por dentro 1427 01:44:38,580 --> 01:44:41,040 Sal como lo hice yo, perra. 1428 01:44:42,410 --> 01:44:45,410 Pero primero, tomo la mejor bebida. 1429 01:44:50,700 --> 01:44:52,410 Ese es mi gorro. 1430 01:44:54,700 --> 01:44:55,410 ¡Oh, cappy! 1431 01:44:59,200 --> 01:45:10,200 ¡No, no lo haces! 1432 01:45:14,700 --> 01:45:16,410 ¿Dónde está mi regalo? 1433 01:45:16,700 --> 01:45:17,250 Papá Noel, ven. 1434 01:45:18,330 --> 01:45:19,200 Puedes tenerme. 1435 01:45:19,660 --> 01:45:21,120 Puedes tenerme. 1436 01:45:22,700 --> 01:45:24,620 Estoy muy feliz. 1437 01:45:24,700 --> 01:45:29,250 ¡Pero cappy, te mataré! 1438 01:45:29,660 --> 01:45:30,250 ¡Detener! 1439 01:45:31,660 --> 01:45:32,950 ¡Maldito cruel! 1440 01:45:33,290 --> 01:45:34,660 ¡Me desobedeces! 1441 01:45:34,950 --> 01:45:35,700 ¡Déjala en paz! 1442 01:45:37,000 --> 01:45:37,750 ¡Detener! 1443 01:46:06,700 --> 01:46:10,410 Todo es culpa tuya. 1444 01:46:12,120 --> 01:46:14,080 Te dije que era un cappy. 1445 01:46:16,160 --> 01:46:16,620 Disculpe. 1446 01:46:19,200 --> 01:46:20,410 ¡Cállate! 1447 01:46:21,000 --> 01:46:23,160 ¡No! ¡No! ¡No! 1448 01:46:24,040 --> 01:46:25,450 ¡Maldita cosa! 1449 01:46:26,200 --> 01:46:26,410 ¡No! 1450 01:46:30,080 --> 01:46:30,540 ¡No! 1451 01:46:30,620 --> 01:46:30,790 ¡No! 1452 01:46:31,410 --> 01:46:33,120 ¡Vamos! 1453 01:46:36,700 --> 01:46:40,000 ¡Todo lo que amas se ha ido! 1454 01:46:40,500 --> 01:46:41,410 ¡No hay esperanza! 1455 01:46:41,790 --> 01:46:42,750 ¡No hay esperanza! 1456 01:46:43,700 --> 01:46:45,160 ¡Vamos! 1457 01:46:45,540 --> 01:46:46,450 Entonces puedes dejarme. 1458 01:47:23,700 --> 01:47:26,080 Oh, eres fuerte, ¿no? 1459 01:47:27,040 --> 01:47:29,410 Ahora sé por qué te eligieron. 1460 01:47:30,580 --> 01:47:32,410 Realmente los amas, ¿no? 1461 01:47:33,750 --> 01:47:34,950 Ella está justo en el cappy. 1462 01:47:36,120 --> 01:47:37,870 Eres todo lo que le queda. 1463 01:47:39,080 --> 01:47:40,040 Y tú eres lo único 1464 01:47:40,120 --> 01:47:42,620 que la retiene. 1465 01:47:42,700 --> 01:47:47,620 Por dejarme entrar. 1466 01:47:48,750 --> 01:47:51,040 ¡No! ¡No! ¡No! 1467 01:47:51,620 --> 01:47:52,410 ¡Eres un maldito imbécil! 1468 01:47:53,000 --> 01:47:53,200 ¡No! 1469 01:47:54,040 --> 01:47:56,040 Lamento que no hayas abierto el regalo. 1470 01:47:59,120 --> 01:48:00,040 Eso no es justo. 1471 01:48:01,120 --> 01:48:02,410 ¿Cuánto dinero es tuyo, cariño? 1472 01:48:03,750 --> 01:48:05,290 ¡Dije una vez más! 1473 01:48:05,700 --> 01:48:07,410 ¿De qué se trata? ¿Con ángeles? 1474 01:48:09,410 --> 01:48:11,290 Los ángeles, por supuesto. 1475 01:48:34,540 --> 01:48:35,450 Estás detrás de ti mismo. 1476 01:48:38,330 --> 01:48:38,950 Estás terminando. 1477 01:48:44,040 --> 01:48:44,830 ¿Quieres saber que el Cappy 1478 01:48:44,910 --> 01:48:45,910 me regaló para Navidad? 1479 01:48:49,000 --> 01:48:52,000 Sí. ¿Quieres abrirte? 1480 01:48:55,040 --> 01:48:55,250 Sí. 1481 01:48:56,700 --> 01:48:58,040 Lo estoy haciendo. 1482 01:49:14,660 --> 01:49:19,870 ¡No! ¡No! ¡No! 1483 01:49:35,700 --> 01:49:36,790 ¡Basta! 1484 01:49:37,700 --> 01:49:40,160 Dijiste que querías abrirlo. 1485 01:49:41,700 --> 01:49:43,660 ¡Basta! ¡Basta! 1486 01:49:44,080 --> 01:49:44,580 ¡Déjala ir! 1487 01:49:48,120 --> 01:49:49,750 ¡Ábrelo! 1488 01:49:59,700 --> 01:50:00,410 ¡Por favor! 1489 01:50:06,200 --> 01:50:06,950 ¡Estamos esperando! 1490 01:50:34,870 --> 01:50:35,790 Espero que te guste. 1491 01:50:44,410 --> 01:50:45,290 El mejor regalo de todos los tiempos. 1492 01:51:10,040 --> 01:51:10,830 Probemos. 1493 01:51:35,160 --> 01:51:38,870 ¡Dios mío! ¡Dios mío! 1494 01:51:42,580 --> 01:51:44,500 ¿Sabías que lo abrí? Yo 1495 01:51:44,580 --> 01:51:46,660 era nuevo, ¿recuerdas? 1496 01:51:47,700 --> 01:51:49,080 Sí. 1497 01:52:37,160 --> 01:52:38,830 ¡Dios mío! 1498 01:52:48,790 --> 01:52:49,700 ¡Vamos cabrones! 1499 01:56:08,040 --> 01:56:08,950 Raquel, entra. 1500 01:56:09,500 --> 01:56:10,040 Vamos. 1501 01:56:19,750 --> 01:56:23,370 Sí, no puedes lograr que te diga por qué. 1502 01:56:26,830 --> 01:56:32,040 Vamos, cariño, lo eres. 1503 01:57:00,950 --> 01:57:01,790 ¡Hablador! 1504 01:57:04,290 --> 01:57:05,120 ¡Hablador! 1505 01:58:30,250 --> 01:58:33,160 No me entiendas. 1506 01:58:39,080 --> 01:58:39,790 Te encontraré. 1507 01:58:56,000 --> 01:58:58,660 estrellas de verano 1508 01:59:00,040 --> 01:59:03,200 noche santa 1509 01:59:04,910 --> 01:59:06,660 todo esta en calma 1510 01:59:09,160 --> 01:59:10,500 todo es brillante 1511 01:59:12,620 --> 01:59:14,120 todo es brillante 1512 01:59:18,000 --> 01:59:19,250 Lo siento, ¿estás leyendo un libro? 1513 01:59:19,790 --> 01:59:21,080 Sólo dime que venga la noche siguiente. 1514 01:59:21,700 --> 01:59:22,620 Ah, no, está bien. 1515 01:59:23,290 --> 01:59:24,620 Este libro es en realidad mucho 1516 01:59:24,700 --> 01:59:26,000 más cremoso de lo que esperaba. 1517 01:59:26,790 --> 01:59:27,200 ¿Eres? 1518 01:59:27,790 --> 01:59:28,080 Sí. 1519 01:59:28,910 --> 01:59:29,330 ¿Cómo estás? 1520 01:59:30,700 --> 01:59:32,370 No me meto en toda esa sangre y más. 1521 01:59:33,410 --> 01:59:35,040 Soy más un tipo de comedia romántica. 1522 01:59:36,790 --> 01:59:38,200 Frankenstein, eso es 1523 01:59:38,290 --> 01:59:39,080 una buena película, clásica.96989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.