All language subtitles for Taken 3 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,120 --> 00:00:50,400 - CLARENCE: Honey? - Hmm? 2 00:00:50,800 --> 00:00:54,789 - Have you seen my checkbook? - Yeah. It's downstairs in the living room. 3 00:01:16,280 --> 00:01:18,862 - (GASPS) - Shh. 4 00:01:20,840 --> 00:01:22,910 Darling, are you okay? 5 00:01:24,960 --> 00:01:25,940 (STAMMERING) Fine! 6 00:01:26,040 --> 00:01:27,780 CLAIRE: Are you sure? 7 00:01:27,880 --> 00:01:32,226 I'm just gonna take the dog for a walk. 8 00:01:34,120 --> 00:01:36,110 Okay. 9 00:01:44,320 --> 00:01:45,821 (WHIMPERING) 10 00:01:54,720 --> 00:01:56,301 (PANTING) 11 00:02:08,960 --> 00:02:10,461 (ELEVATOR DINGS) 12 00:02:12,120 --> 00:02:13,621 (WHIMPERING) 13 00:02:20,000 --> 00:02:21,990 Nice office. 14 00:02:24,640 --> 00:02:26,141 Nice family. 15 00:02:28,360 --> 00:02:29,941 (SIGHS) 16 00:02:30,480 --> 00:02:33,301 Sorry to disturb you at this time of night... 17 00:02:33,960 --> 00:02:36,144 but we have a little problem. 18 00:02:36,280 --> 00:02:38,500 Your boss owes me money. 19 00:02:38,600 --> 00:02:40,460 A lot of money. 20 00:02:40,560 --> 00:02:42,380 And I'm here to collect it. 21 00:02:42,480 --> 00:02:44,820 (STUTTERS) I'm just the accountant. I don't know anything. 22 00:02:44,920 --> 00:02:47,149 You don't need to know anything... 23 00:02:47,640 --> 00:02:50,740 except the combination to the safe. 24 00:02:50,840 --> 00:02:52,910 You do know the combination, yes? 25 00:02:53,240 --> 00:02:54,380 Yes. 26 00:02:54,480 --> 00:02:56,789 Perfect. Please. 27 00:03:01,800 --> 00:03:03,665 (BEEPING) 28 00:03:25,880 --> 00:03:27,620 - Get in. - Ah. 29 00:03:33,120 --> 00:03:34,380 (LINE RINGING) 30 00:03:34,480 --> 00:03:38,940 STUART: (OVER VOICEMAIL) This is 310-555-0199. Leave a message. 31 00:03:39,040 --> 00:03:40,700 (BEEPS) 32 00:03:40,800 --> 00:03:45,260 Hello, my friend. It's Malankov. 33 00:03:45,360 --> 00:03:49,307 I came to your office to collect my money. 34 00:03:50,040 --> 00:03:53,340 What a disappointment to see it's not here. 35 00:03:53,440 --> 00:03:57,183 But I am leaving you something here in return. 36 00:03:57,360 --> 00:04:00,181 As a reminder. 37 00:04:01,360 --> 00:04:02,740 (GRUNTS) 38 00:04:02,840 --> 00:04:05,581 I cannot wait any longer. 39 00:04:06,120 --> 00:04:08,031 My best to the family. 40 00:04:19,160 --> 00:04:20,540 (INDIE MUSIC PLAYING) 41 00:04:20,640 --> 00:04:22,471 (INDIE MUSIC PLAYING) 42 00:05:40,840 --> 00:05:43,342 (BOLLYWOOD MUSIC PLAYING) 43 00:05:49,120 --> 00:05:50,667 Sweet. 44 00:05:51,320 --> 00:05:52,500 Yeah. 45 00:05:52,600 --> 00:05:54,590 How old? 46 00:05:55,760 --> 00:05:58,820 No matter how old they are, my friend, they will always be our baby. 47 00:05:58,920 --> 00:06:02,310 Ain't that true? Come on, big guy. 48 00:06:02,840 --> 00:06:03,980 Thank you. 49 00:06:04,080 --> 00:06:05,911 (SHOP BELL RINGING) 50 00:06:17,080 --> 00:06:18,991 (DOOR BELL RINGING) 51 00:06:23,840 --> 00:06:26,104 - Whoa! - BRYAN: Happy birthday! 52 00:06:26,360 --> 00:06:28,066 Dad! 53 00:06:28,600 --> 00:06:31,740 - My birthday's not even for three days. - You're always saying I'm so predictable. 54 00:06:31,840 --> 00:06:36,183 I wanted to shake things up a bit, make it a little less predictable. 55 00:06:36,720 --> 00:06:37,660 Sorry. 56 00:06:37,760 --> 00:06:39,421 Come in. 57 00:06:41,200 --> 00:06:42,180 (KIM SIGHS) 58 00:06:42,280 --> 00:06:44,740 - Champagne glasses? - KIM: You know me. 59 00:06:44,840 --> 00:06:47,900 Why would I have champagne glasses? 60 00:06:48,000 --> 00:06:50,380 Or a giant stuffed panda? 61 00:06:50,480 --> 00:06:52,027 - I heard that. - (CHUCKLES) 62 00:06:52,360 --> 00:06:54,942 - Inappropriate, huh? - Well, I mean... 63 00:06:55,800 --> 00:06:58,140 - not if I was 7. - I can return it... 64 00:06:58,240 --> 00:07:01,345 or you can hang on to it until you have a 7-year-old of your own. 65 00:07:01,840 --> 00:07:03,460 - Not funny. - (DOOR OPENS) 66 00:07:03,560 --> 00:07:05,020 - JIMY: Hey, baby. Babe? - Hey! 67 00:07:05,120 --> 00:07:07,660 - Hey, look who's here. - Mr. Mills. 68 00:07:07,760 --> 00:07:09,220 Hello, Jimy. 69 00:07:09,320 --> 00:07:11,424 - How are you? - Good. You? 70 00:07:11,920 --> 00:07:12,980 You know. Hey. 71 00:07:13,080 --> 00:07:14,661 Hi. 72 00:07:16,160 --> 00:07:19,020 Hey, if you guys are having a father- daughter moment, I can really... 73 00:07:19,120 --> 00:07:21,100 No, no, no. I just dropped by. 74 00:07:21,200 --> 00:07:24,260 I thought I'd do something unpredictable. 75 00:07:24,360 --> 00:07:26,260 Kim's always pointing out how predictable I am. 76 00:07:26,360 --> 00:07:29,060 That's funny coming from her. You wanna talk about predictable? 77 00:07:29,160 --> 00:07:30,740 - I'm not predictable! - Oh, come on. 78 00:07:30,840 --> 00:07:33,340 Every single day she goes to the same exact store, 79 00:07:33,440 --> 00:07:34,940 right off campus, every morning before class... 80 00:07:35,040 --> 00:07:37,180 - and gets the same peach yogurt drink. - Stop. 81 00:07:37,280 --> 00:07:40,180 The fourth one from the back. Not the fifth one, not the third one. 82 00:07:40,280 --> 00:07:42,580 The fourth one will stay cold, but not too cold. 83 00:07:42,680 --> 00:07:45,300 That way, when she's drinking it, uh... as a snack in between classes... 84 00:07:45,400 --> 00:07:47,620 It's still cold. 85 00:07:47,720 --> 00:07:49,820 I know. I would do exactly the same thing. 86 00:07:49,920 --> 00:07:51,380 Yeah, the OCD gene. 87 00:07:51,480 --> 00:07:52,500 JIMY: (LAUGHS) Uh... 88 00:07:52,600 --> 00:07:54,101 What's with the bubbly? 89 00:07:54,280 --> 00:07:56,260 Uh, pre-birthday celebration. 90 00:07:56,360 --> 00:08:00,540 If you don't mind, I just think it's a little early to pop open a bottle. 91 00:08:00,640 --> 00:08:01,580 Yeah, no problem. 92 00:08:01,680 --> 00:08:03,705 I'll put it in the fridge. 93 00:08:04,760 --> 00:08:06,100 What's that? 94 00:08:06,200 --> 00:08:07,986 Whoa. A panda. 95 00:08:09,800 --> 00:08:10,900 That was awesome. 96 00:08:11,000 --> 00:08:12,661 I'll leave you two. 97 00:08:13,400 --> 00:08:14,860 Dad, don't... 98 00:08:14,960 --> 00:08:17,180 You don't have to take it. Now I feel bad. 99 00:08:17,280 --> 00:08:19,180 Yeah, you should feel bad. 100 00:08:19,280 --> 00:08:22,100 I'll exchange it for something more predictable. 101 00:08:22,200 --> 00:08:23,940 - Love you. - Take it easy, Jimy. 102 00:08:24,040 --> 00:08:25,507 Bye. 103 00:08:25,800 --> 00:08:27,060 (DOOR CLOSES) 104 00:08:27,160 --> 00:08:29,220 (CLEARS THROAT) Hey, babe. 105 00:08:29,320 --> 00:08:31,060 - Is something wrong? - Nothing. 106 00:08:31,160 --> 00:08:33,230 - Are you sure, babe? - Mmm-hmm. 107 00:08:53,160 --> 00:08:55,060 Stop. Stop. 108 00:08:55,160 --> 00:08:57,867 I just need a second, okay? 109 00:09:06,040 --> 00:09:08,220 You might want to buckle up, Phillip. 110 00:09:08,320 --> 00:09:09,660 (CELL PHONE RINGING) 111 00:09:09,760 --> 00:09:11,260 Bryan. 112 00:09:11,360 --> 00:09:13,191 How did it go? 113 00:09:13,320 --> 00:09:15,220 Great. Fantastic. 114 00:09:15,320 --> 00:09:16,740 Couldn't have gone better. 115 00:09:16,840 --> 00:09:19,024 The panda was not a hit, I take it. 116 00:09:19,520 --> 00:09:22,347 Careful what you say. He's sitting right next to me. 117 00:09:23,120 --> 00:09:25,260 When did she grow up, Lenore? 118 00:09:25,360 --> 00:09:28,740 I know. It goes so fast. All of it. 119 00:09:28,840 --> 00:09:30,341 Where are you? 120 00:09:30,640 --> 00:09:33,666 Just going home. Make a little dinner. 121 00:09:34,360 --> 00:09:36,540 - If you'd like to join us. - "Us"? 122 00:09:36,640 --> 00:09:38,301 Me and the panda. 123 00:09:40,520 --> 00:09:43,140 I'll, uh... take a rain check on that. 124 00:09:43,240 --> 00:09:44,700 If that's okay with you? 125 00:09:44,800 --> 00:09:46,506 And the panda? 126 00:09:46,960 --> 00:09:48,100 That's fine by us. 127 00:09:48,200 --> 00:09:49,820 I'll see you. 128 00:09:49,920 --> 00:09:51,421 See you. 129 00:09:55,640 --> 00:09:57,900 I know what you're thinking. 130 00:09:58,000 --> 00:09:59,540 Keep it to yourself. 131 00:09:59,640 --> 00:10:01,380 (ENGINE STARTS) 132 00:10:08,080 --> 00:10:09,627 Oh, God. 133 00:10:13,200 --> 00:10:14,906 (SOFT MUSIC PLAYING) 134 00:10:24,040 --> 00:10:25,541 (DOOR OPENS) 135 00:10:25,920 --> 00:10:27,420 - Hey. - Lennie. 136 00:10:27,520 --> 00:10:28,820 You changed your mind! 137 00:10:28,920 --> 00:10:30,780 Yeah. Uh, you left the door open. 138 00:10:30,880 --> 00:10:32,340 Come on in. 139 00:10:32,440 --> 00:10:33,860 Okay. 140 00:10:33,960 --> 00:10:35,860 - I'm not intruding? - No, of course you're not. 141 00:10:35,960 --> 00:10:38,540 I was just preparing dinner. Drink? 142 00:10:38,640 --> 00:10:40,790 Yes, please. 143 00:10:43,000 --> 00:10:44,547 Thanks for coming over. 144 00:10:46,480 --> 00:10:47,788 Cheers. 145 00:10:54,360 --> 00:10:55,780 - You look stressed. - Yeah. 146 00:10:55,880 --> 00:10:56,940 What? 147 00:10:57,040 --> 00:10:58,746 Stuart and I... 148 00:10:58,960 --> 00:11:00,460 We've tried everything. 149 00:11:00,560 --> 00:11:03,540 Therapy. Counseling. Together, separately. 150 00:11:04,160 --> 00:11:06,220 He wants it to work. He really does. 151 00:11:06,320 --> 00:11:07,420 And you? 152 00:11:07,520 --> 00:11:09,900 I know I'm hurting him. 153 00:11:10,000 --> 00:11:11,660 I just don't feel anything anymore. 154 00:11:11,760 --> 00:11:13,220 I hate that. I hate not feeling. 155 00:11:13,320 --> 00:11:15,549 I hate going through the motions. 156 00:11:15,800 --> 00:11:17,745 The only thing I feel is trapped. 157 00:11:18,360 --> 00:11:20,100 (CHUCKLES) I have the worst taste in men! 158 00:11:20,200 --> 00:11:21,747 Thanks. 159 00:11:22,040 --> 00:11:24,588 - Oh, no. - (BOTH LAUGHING) 160 00:11:24,880 --> 00:11:25,980 No, not you. 161 00:11:26,080 --> 00:11:27,220 Oh, God, I'm sorry. 162 00:11:27,320 --> 00:11:28,821 It's okay. 163 00:11:30,920 --> 00:11:33,300 Do you know what I fantasize about? 164 00:11:33,400 --> 00:11:35,186 I'm afraid to ask. 165 00:11:37,200 --> 00:11:38,747 Us. 166 00:11:39,040 --> 00:11:41,542 - Yeah? - Mmm-hmm. 167 00:11:43,320 --> 00:11:44,620 And right after... 168 00:11:44,720 --> 00:11:47,791 the guilt comes roaring in and I feel like such a shit. 169 00:11:48,960 --> 00:11:50,420 Does it make me a bad person... 170 00:11:50,520 --> 00:11:54,263 being married to one man, fantasizing about another? 171 00:11:54,520 --> 00:11:58,467 Confused maybe. Bad? No. 172 00:12:00,160 --> 00:12:02,940 You must think I'm crazy. 173 00:12:03,040 --> 00:12:06,703 If you are, Lennie, you're not the only one. 174 00:12:16,680 --> 00:12:18,705 Oh, Lennie. 175 00:12:19,880 --> 00:12:21,825 - I'm sorry. - No. 176 00:12:22,400 --> 00:12:24,140 It's me that should be apologizing. 177 00:12:24,240 --> 00:12:27,380 It's not that I don't want to. Believe me. 178 00:12:27,480 --> 00:12:30,300 But until you and Stuart clear up your situation... 179 00:12:30,400 --> 00:12:33,062 I think it would do more harm than good. 180 00:12:33,440 --> 00:12:34,620 For all of us. 181 00:12:34,720 --> 00:12:37,100 (SCOFFS) Why do you have to be so damn honorable? 182 00:12:37,200 --> 00:12:40,180 Believe me, right now, I wish I weren't. 183 00:12:40,920 --> 00:12:43,229 - Uh, I'm gonna go. - Wait. 184 00:12:46,280 --> 00:12:47,827 Here. 185 00:12:48,360 --> 00:12:50,980 I'm going out of town in a couple of days for a month on a job. 186 00:12:51,080 --> 00:12:54,060 If you ever feel you need to go someplace... 187 00:12:54,160 --> 00:12:56,380 just to be by yourself... 188 00:12:56,480 --> 00:12:57,500 use it. 189 00:12:57,600 --> 00:12:59,147 Thank you. 190 00:13:20,840 --> 00:13:23,740 BERNIE: I put on six pounds of muscle. Oh, you guys are giving me a hard time. 191 00:13:23,840 --> 00:13:25,580 CASEY: Well, it's not helping your stroke. 192 00:13:25,680 --> 00:13:27,660 BERNIE: You were plus two on the last one. 193 00:13:27,760 --> 00:13:29,580 You? Me? 194 00:13:29,680 --> 00:13:33,260 - Did the rest of you get on the green? - SAM: I'm not even on the green. 195 00:13:33,360 --> 00:13:36,740 But seriously, it's money. It would be fun. 196 00:13:36,840 --> 00:13:39,740 I know. I can't go, Sam. 197 00:13:39,840 --> 00:13:41,820 It's a four-man job. We can't do it without you. 198 00:13:41,920 --> 00:13:44,020 I know. But a couple of things have come up... 199 00:13:44,120 --> 00:13:47,780 and I'm not comfortable being away for a month right now. 200 00:13:47,880 --> 00:13:49,940 - Kim? - It's not Kim. 201 00:13:50,040 --> 00:13:51,620 - Man, you gotta let this go. - You do. 202 00:13:51,720 --> 00:13:54,220 Lenore's a grown woman. She can take care of herself. 203 00:13:54,320 --> 00:13:55,940 You're not her husband any longer. 204 00:13:56,040 --> 00:13:57,460 But she is my friend. 205 00:13:57,560 --> 00:13:59,900 I think you better talk to somebody about this. 206 00:14:00,000 --> 00:14:01,340 A shrink, maybe. 207 00:14:01,440 --> 00:14:03,500 Why would I go to a shrink when I got you guys? 208 00:14:03,600 --> 00:14:05,386 - (SCOFFS) - There's a good point. 209 00:14:05,920 --> 00:14:07,860 BERNIE: Can somebody drop the flag stick? 210 00:14:07,960 --> 00:14:09,580 (CELL PHONE RINGING) 211 00:14:09,680 --> 00:14:11,980 BRYAN: Hey, Kim. What's up? 212 00:14:12,080 --> 00:14:13,420 - You want me to take it out? - If you wouldn't mind. 213 00:14:13,520 --> 00:14:15,101 Sure. When? 214 00:14:15,840 --> 00:14:17,865 Okay, baby. 215 00:14:18,200 --> 00:14:19,500 SAM: Okay. The big moment. 216 00:14:19,600 --> 00:14:21,660 - BRYAN: That's a good shot. - (SAM GASPS) 217 00:14:21,760 --> 00:14:23,261 (ALL EXCLAIM) 218 00:14:25,320 --> 00:14:26,900 This is an unexpected treat. 219 00:14:27,000 --> 00:14:30,260 Yeah, I, um... need some advice. 220 00:14:30,360 --> 00:14:33,022 Okay, shoot. 221 00:14:33,960 --> 00:14:35,020 Um... 222 00:14:35,120 --> 00:14:39,020 I guess it's not something I was really planning on... 223 00:14:39,120 --> 00:14:42,060 or even thought about, ever. 224 00:14:42,160 --> 00:14:43,980 Anyway, I just wanted your advice. 225 00:14:44,080 --> 00:14:45,820 - I'm flattered. - (CHILDREN SCREAMING) 226 00:14:45,920 --> 00:14:47,945 - (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) - Whoa. (LAUGHS) 227 00:14:48,520 --> 00:14:50,351 Poor lady. 228 00:14:50,560 --> 00:14:53,260 That is going to be serious trouble in a few years. 229 00:14:53,360 --> 00:14:55,828 You mark my words. 230 00:14:56,720 --> 00:14:58,631 What was it you wanted to ask? 231 00:15:00,400 --> 00:15:01,981 KIM: Um... 232 00:15:04,720 --> 00:15:06,820 A puppy. 233 00:15:06,920 --> 00:15:08,140 - A puppy? - Yeah. 234 00:15:08,240 --> 00:15:10,500 I was thinking about getting a puppy. 235 00:15:10,600 --> 00:15:12,620 - From where? - Um... 236 00:15:12,720 --> 00:15:15,791 My friend found one behind her building... 237 00:15:15,960 --> 00:15:17,780 and we were trying to find it a home... 238 00:15:17,880 --> 00:15:19,340 we put it on Facebook, 239 00:15:19,440 --> 00:15:21,100 but nobody claimed it yet, so... 240 00:15:21,200 --> 00:15:22,861 You wanna know what I think? 241 00:15:23,120 --> 00:15:24,540 Yeah. 242 00:15:24,640 --> 00:15:27,060 I mean, it's a lot of work. 243 00:15:27,160 --> 00:15:28,820 It's a lot of responsibility. 244 00:15:28,920 --> 00:15:29,900 With your lifestyle 245 00:15:30,000 --> 00:15:31,980 the way it is at the moment, with college. 246 00:15:32,080 --> 00:15:33,500 With a puppy you have to be there 247 00:15:33,600 --> 00:15:36,020 all the time and feed it, walk it. 248 00:15:36,120 --> 00:15:38,020 It's no different than having a kid. 249 00:15:38,120 --> 00:15:39,540 (CLEARS THROAT) 250 00:15:39,640 --> 00:15:41,140 Have you had a chance to look at the menus? 251 00:15:41,240 --> 00:15:42,901 Uh, not yet, Annie. 252 00:15:43,320 --> 00:15:45,470 What will I have? 253 00:15:45,600 --> 00:15:47,386 (DOOR BELL RINGING) 254 00:15:50,280 --> 00:15:51,980 - Stuart. - Hey, Bryan. 255 00:15:52,080 --> 00:15:53,460 What are you doing here? 256 00:15:53,560 --> 00:15:54,660 Um... 257 00:15:54,760 --> 00:15:56,140 Everything all right? 258 00:15:56,240 --> 00:15:58,424 Yeah. It's fine. 259 00:15:59,000 --> 00:16:00,340 Can I talk to you inside? 260 00:16:00,440 --> 00:16:02,740 Yeah, yeah, sure. I was just making some coffee. 261 00:16:02,840 --> 00:16:04,580 Milk? Sugar? 262 00:16:04,760 --> 00:16:06,140 STUART: Um, both, please. 263 00:16:06,240 --> 00:16:08,940 Okay. Milk, cold or hot? 264 00:16:09,040 --> 00:16:10,420 Uh... 265 00:16:10,520 --> 00:16:12,021 Hot, please. 266 00:16:16,760 --> 00:16:19,220 - So, how's business? - Oh, you know. 267 00:16:19,320 --> 00:16:22,420 Some days good, some days great. 268 00:16:22,520 --> 00:16:24,021 Yeah. 269 00:16:27,120 --> 00:16:28,980 One sugar or two? 270 00:16:29,080 --> 00:16:30,581 Um... 271 00:16:32,560 --> 00:16:35,267 Two, please. 272 00:16:39,280 --> 00:16:41,782 - Here we go. - Thanks. 273 00:16:44,720 --> 00:16:46,301 Um... 274 00:16:46,960 --> 00:16:48,700 I'm sorry to bother you this late... 275 00:16:48,800 --> 00:16:51,740 but I thought it was more, um... respectful... 276 00:16:51,840 --> 00:16:53,340 to say what I have to say to you 277 00:16:53,440 --> 00:16:55,020 face-to-face, man-to-man. 278 00:16:55,120 --> 00:16:56,980 So to speak. 279 00:16:57,080 --> 00:16:59,460 I know that Lenore has... 280 00:16:59,560 --> 00:17:02,540 She's spoken to you about the problems that we've been having. 281 00:17:02,640 --> 00:17:03,700 Um... 282 00:17:03,800 --> 00:17:05,420 You're a good guy, Bryan. I like you. 283 00:17:05,520 --> 00:17:07,020 You're a respectful guy. 284 00:17:07,120 --> 00:17:10,260 And, listen, I'm not accusing you of anything. 285 00:17:10,360 --> 00:17:12,540 But Lenore and I... 286 00:17:12,640 --> 00:17:15,340 if our marriage is gonna work... (SCOFFS) 287 00:17:15,440 --> 00:17:18,181 that can't happen with you in between us. 288 00:17:19,160 --> 00:17:21,020 But, Stuart... 289 00:17:21,120 --> 00:17:23,020 there's nothing between Lenore and I, 290 00:17:23,120 --> 00:17:25,020 other than we share Kim. 291 00:17:25,120 --> 00:17:26,900 I didn't say there was. 292 00:17:27,000 --> 00:17:28,540 Obviously... 293 00:17:28,640 --> 00:17:30,060 you share a daughter... 294 00:17:30,160 --> 00:17:32,860 and, uh... you've tried to be the best father that you can, 295 00:17:32,960 --> 00:17:34,746 under the circumstances. 296 00:17:35,080 --> 00:17:36,700 And, uh... part of that 297 00:17:36,800 --> 00:17:40,144 means the two of you talking and staying in touch. 298 00:17:40,960 --> 00:17:43,580 But I still want you to stop seeing my wife. 299 00:17:43,680 --> 00:17:45,341 Until we sort things out. 300 00:17:46,080 --> 00:17:47,660 Does she know you're here? 301 00:17:47,760 --> 00:17:49,380 It doesn't matter if she does, or if she doesn't. 302 00:17:49,480 --> 00:17:50,500 That's not the point. 303 00:17:50,600 --> 00:17:53,341 I'm asking you to stop seeing my wife. Can you do that? 304 00:17:57,760 --> 00:17:59,944 I can do that. 305 00:18:00,680 --> 00:18:02,900 (EXHALES) Wow. That's great. 306 00:18:03,000 --> 00:18:04,020 Thank you. 307 00:18:04,120 --> 00:18:05,420 I gotta go to Vegas tonight. 308 00:18:05,520 --> 00:18:07,340 Some business meeting tomorrow. 309 00:18:07,440 --> 00:18:10,100 I really don't want to be worrying about... 310 00:18:10,200 --> 00:18:11,460 - you know. - Yeah. 311 00:18:11,560 --> 00:18:13,061 Thank you. 312 00:18:13,360 --> 00:18:15,464 I really appreciate it. 313 00:18:20,600 --> 00:18:22,704 (DOOR CLOSES) 314 00:18:41,680 --> 00:18:43,591 (CELL PHONE CHIMES) 315 00:18:45,800 --> 00:18:49,065 BRYAN: "Need to see you. Urgent. Bagels." 316 00:18:53,280 --> 00:18:54,781 (BEEPS) 317 00:19:08,640 --> 00:19:11,700 Uh, four bagels and some cream cheese, please. 318 00:19:11,800 --> 00:19:13,301 Okay. 319 00:19:13,720 --> 00:19:16,020 - Be careful. They're really hot. - Thanks. 320 00:19:16,120 --> 00:19:17,985 - Have a good day. Thanks. - Take care. 321 00:19:20,480 --> 00:19:21,981 BRYAN: Hello? 322 00:19:29,120 --> 00:19:30,621 - Lennie? - (SCRAPING) 323 00:19:49,440 --> 00:19:52,102 (BREATHING HEAVILY) 324 00:19:52,720 --> 00:19:54,221 Lennie? 325 00:20:01,120 --> 00:20:02,621 Lennie? 326 00:20:02,960 --> 00:20:04,666 Lennie. 327 00:20:05,280 --> 00:20:06,340 Jesus, God. 328 00:20:06,440 --> 00:20:08,624 Lennie? Wake up! 329 00:20:10,600 --> 00:20:12,180 Come on, come on! 330 00:20:12,280 --> 00:20:15,147 - Lennie! - Freeze! Don't move! 331 00:20:15,280 --> 00:20:16,580 Step away from the knife. 332 00:20:16,680 --> 00:20:18,660 - Get your hands up! - Sir, back away, now. 333 00:20:18,760 --> 00:20:19,740 I didn't do this. 334 00:20:19,840 --> 00:20:22,380 COP 1: Get your hands up, now! 335 00:20:22,480 --> 00:20:23,981 Slowly. 336 00:20:24,480 --> 00:20:25,500 Get your hands up. 337 00:20:25,600 --> 00:20:26,980 - You gotta listen to me. - On the floor, now! 338 00:20:27,080 --> 00:20:28,020 Listen to me. 339 00:20:28,120 --> 00:20:30,140 - Down on the floor! - Listen to me. 340 00:20:30,240 --> 00:20:32,700 - Step away from the knife! - COP 1: On your knees. Now! 341 00:20:32,800 --> 00:20:34,301 COP 2: Down! 342 00:20:35,120 --> 00:20:36,380 COP 1: Get your hands up! 343 00:20:36,480 --> 00:20:38,709 Hands up! 344 00:20:38,920 --> 00:20:41,548 Hands up! Higher! 345 00:20:43,040 --> 00:20:44,871 BRYAN: I didn't do this. 346 00:20:48,320 --> 00:20:50,663 - (GRUNTS) - (COPS GROANING) 347 00:20:55,840 --> 00:20:57,420 COP 3: Shit! Moving in! 348 00:20:57,520 --> 00:20:59,067 (GRUNTS) 349 00:21:00,720 --> 00:21:01,900 (GRUNTS) 350 00:21:02,000 --> 00:21:03,501 (POLICE SIREN WAILING) 351 00:21:03,640 --> 00:21:05,187 COP 4: He's there! 352 00:21:07,240 --> 00:21:09,469 - (PANTING) - (TIRES SCREECHING) 353 00:21:09,680 --> 00:21:11,060 Hey! Hey! 354 00:21:11,160 --> 00:21:12,620 Drop your weapon! 355 00:21:12,720 --> 00:21:14,221 (POLICE RADIO CHATTERING) 356 00:21:14,720 --> 00:21:16,221 (SIREN WAILING) 357 00:21:17,960 --> 00:21:19,461 (POLICE RADIO CHATTERING) 358 00:21:19,680 --> 00:21:21,181 (GRUNTS) 359 00:21:23,080 --> 00:21:24,661 - (GRUNTS) - (PANTING) 360 00:21:27,520 --> 00:21:29,181 (POLICE RADIO CHATTERING) 361 00:21:31,360 --> 00:21:32,861 (GRUNTS) 362 00:21:34,200 --> 00:21:36,181 COP 5: Oh, he's heading west! 363 00:21:44,960 --> 00:21:46,791 (BARKING) 364 00:21:53,320 --> 00:21:55,345 He's heading north. 22nd street. Back alley. 365 00:21:59,880 --> 00:22:01,381 - Stop! - (GUNSHOT) 366 00:22:03,040 --> 00:22:04,951 (GRUNTS) 367 00:22:10,680 --> 00:22:12,181 COP 5: Suspect in sight. 368 00:22:15,480 --> 00:22:16,981 (WOMAN GASPING) 369 00:22:19,760 --> 00:22:21,261 COP 4: Go inside. I'm heading back. 370 00:22:25,120 --> 00:22:26,860 (POLICE RADIO CHATTERING) 371 00:22:30,960 --> 00:22:31,980 Hey! 372 00:22:32,080 --> 00:22:33,581 Hey! Police! 373 00:22:45,240 --> 00:22:46,380 (GRUNTS) Door's sealed! 374 00:22:46,480 --> 00:22:48,470 - I just saw him inside. - COP 6: Shit! 375 00:23:03,600 --> 00:23:05,386 Clear! Moving in! 376 00:23:07,520 --> 00:23:09,101 COP 4: You see him anywhere? 377 00:23:10,960 --> 00:23:13,144 He disappeared. 378 00:23:13,720 --> 00:23:15,221 God damn it. He's gone. 379 00:23:15,920 --> 00:23:19,310 This is 103. Suspect is gone. 380 00:23:28,040 --> 00:23:29,666 (GRUNTS) 381 00:23:32,440 --> 00:23:34,101 (EXHALES) 382 00:23:48,200 --> 00:23:50,828 (POLICE SIREN WAILING) 383 00:23:53,840 --> 00:23:56,502 (SOFT MUSIC PLAYING) 384 00:24:34,920 --> 00:24:36,780 (CELL PHONE RINGS) 385 00:24:36,880 --> 00:24:38,260 Yeah. 386 00:24:38,360 --> 00:24:40,624 BRYAN: (OVER PHONE) Kim, it's Dad. 387 00:24:40,760 --> 00:24:42,260 Where are you? 388 00:24:42,360 --> 00:24:43,380 I'm at Mom's. 389 00:24:43,480 --> 00:24:45,020 Looking for my yellow sweater. 390 00:24:45,120 --> 00:24:46,780 Are you alone? 391 00:24:46,880 --> 00:24:50,270 Stuart is in Vegas. Why? 392 00:24:50,520 --> 00:24:52,465 I have something to tell you. 393 00:24:52,800 --> 00:24:54,300 Dad? 394 00:24:54,400 --> 00:24:56,026 (SIGHS) 395 00:24:56,400 --> 00:24:58,140 Dad, what's wrong? 396 00:24:58,240 --> 00:25:00,300 Something terrible has happened. 397 00:25:00,400 --> 00:25:02,470 And I want you to hear it from me first. 398 00:25:02,800 --> 00:25:05,382 Your mom... 399 00:25:05,840 --> 00:25:07,580 She's dead. 400 00:25:08,320 --> 00:25:10,660 Someone murdered her... 401 00:25:10,760 --> 00:25:13,501 in my apartment. 402 00:25:14,080 --> 00:25:15,620 It looks like I did it. 403 00:25:15,720 --> 00:25:18,268 I don't know why. I don't know who. 404 00:25:18,520 --> 00:25:20,226 But I'm going to find out. 405 00:25:21,600 --> 00:25:23,300 Listen carefully, Kim. 406 00:25:23,400 --> 00:25:25,620 No matter what anyone says, don't trust them. 407 00:25:25,720 --> 00:25:27,100 - No. - You hear? 408 00:25:27,200 --> 00:25:29,780 - I'll find a way to contact you. - But Dad... 409 00:25:29,880 --> 00:25:30,980 Try to be strong. 410 00:25:31,080 --> 00:25:32,660 - Dad? - I love you. 411 00:25:32,760 --> 00:25:34,625 Wait. 412 00:25:37,000 --> 00:25:38,860 (DIAL TONE HUMMING) 413 00:25:38,960 --> 00:25:40,666 (SIGHS) 414 00:25:41,960 --> 00:25:43,621 (SIGHS) 415 00:25:49,640 --> 00:25:51,540 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 416 00:25:51,640 --> 00:25:53,266 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 417 00:26:15,720 --> 00:26:19,140 Sergeant Dotzler, suspect's name is Bryan Mills. 418 00:26:19,240 --> 00:26:21,629 - His? - His. 419 00:26:22,840 --> 00:26:24,341 Not his. 420 00:26:28,920 --> 00:26:30,700 The officers arrived on the scene because...? 421 00:26:30,800 --> 00:26:32,220 Anonymous call came in, 422 00:26:32,320 --> 00:26:33,620 reported a woman screaming... 423 00:26:33,720 --> 00:26:35,426 "He's killing me. He's killing me." 424 00:26:35,720 --> 00:26:38,860 Her name is Lenore St. John. 425 00:26:38,960 --> 00:26:41,260 We sent a car to her address. It was listed on her license. 426 00:26:41,360 --> 00:26:43,780 Her daughter was there, but her husband was in Las Vegas on business. 427 00:26:43,880 --> 00:26:46,060 He's, uh... taking the first flight home. 428 00:26:46,160 --> 00:26:48,380 - Any witnesses? - We're canvassing now. 429 00:26:48,480 --> 00:26:50,580 Call came from an unlisted number. 430 00:26:50,680 --> 00:26:52,540 We're checking out the cells as well. 431 00:26:52,640 --> 00:26:55,260 Download both of the phones, correlate the data. 432 00:26:55,360 --> 00:26:58,540 I want to know when these two people... 433 00:26:58,640 --> 00:27:01,220 spoke, texted, emailed. 434 00:27:01,320 --> 00:27:03,260 Every form of communication. 435 00:27:03,360 --> 00:27:04,900 Dates, times... 436 00:27:05,000 --> 00:27:06,626 duration of calls. 437 00:27:12,840 --> 00:27:14,660 DOTZLER: Let's bag this. 438 00:27:14,760 --> 00:27:16,546 OFFICER: Detective, bag that. 439 00:27:29,560 --> 00:27:31,061 What's wrong? 440 00:27:32,880 --> 00:27:34,825 Good. 441 00:27:35,280 --> 00:27:37,060 FEMALE REPORTER: Right now, this is still a very active crime scene. 442 00:27:37,160 --> 00:27:38,780 Investigators have been here on the scene 443 00:27:38,880 --> 00:27:40,700 all morning, but so far... 444 00:27:40,800 --> 00:27:44,020 police have not told us what happened inside the apartment... 445 00:27:44,120 --> 00:27:45,420 where earlier this morning... 446 00:27:45,520 --> 00:27:47,780 a woman's body was discovered. 447 00:27:47,880 --> 00:27:50,100 Bryan Mills is the owner of the apartment... 448 00:27:50,200 --> 00:27:52,580 - and the ex-husband of the deceased. - (CELL PHONE VIBRATING) 449 00:27:52,680 --> 00:27:54,540 - Who's this? - BRYAN: It's me. 450 00:27:54,640 --> 00:27:55,780 You're on the news. 451 00:27:55,880 --> 00:27:57,100 I didn't do it, Sam. 452 00:27:57,200 --> 00:27:59,420 Obviously, you didn't do it. Are you all right? 453 00:27:59,520 --> 00:28:02,380 I'm going down the rabbit hole. The code still the same? 454 00:28:02,480 --> 00:28:03,780 Yeah. It's still the same. 455 00:28:03,880 --> 00:28:06,144 - I'll be in touch. - Be careful. 456 00:28:11,080 --> 00:28:13,780 So, this is the area we lost him, sir. 457 00:28:13,880 --> 00:28:15,340 The guy vanished. 458 00:28:15,440 --> 00:28:17,380 Uh, that's the gun that he took, uh... off 459 00:28:17,480 --> 00:28:19,869 one of our officers, sir. 460 00:28:20,200 --> 00:28:22,460 He had a gun, and he didn't fire at you? 461 00:28:22,560 --> 00:28:24,107 No, sir. 462 00:28:28,600 --> 00:28:30,060 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 463 00:28:30,160 --> 00:28:31,620 And the helicopters... 464 00:28:31,720 --> 00:28:33,100 saw nothing? 465 00:28:33,200 --> 00:28:35,509 Choppers didn't see anything, sir. No. 466 00:28:43,440 --> 00:28:45,500 I know he's good... 467 00:28:45,600 --> 00:28:47,101 but... 468 00:28:48,200 --> 00:28:50,987 vanishing into thin air? 469 00:28:51,560 --> 00:28:53,186 Let's move the truck. 470 00:29:08,200 --> 00:29:09,826 (CLICKS TONGUE) 471 00:29:55,040 --> 00:29:56,541 (SWITCH CLICKS) 472 00:29:58,440 --> 00:29:59,941 (EXHALES) 473 00:30:21,880 --> 00:30:24,109 (POLICE RADIO CHATTERING) 474 00:30:25,720 --> 00:30:29,980 Do you know why your wife went to visit Mr. Mills? 475 00:30:30,080 --> 00:30:31,940 No, I don't know. 476 00:30:32,040 --> 00:30:33,220 Their relationship 477 00:30:33,320 --> 00:30:35,180 was mostly centered around their daughter. 478 00:30:35,280 --> 00:30:36,740 Um, but I think... 479 00:30:36,840 --> 00:30:38,740 he wanted more than friendship. 480 00:30:38,840 --> 00:30:41,220 I asked her to speak to him... 481 00:30:41,320 --> 00:30:44,420 and tell him that he should stop bothering her about it. 482 00:30:44,520 --> 00:30:46,780 So you think that's what she was doing over there? 483 00:30:46,880 --> 00:30:48,020 (SNIFFLING) I don't know. 484 00:30:48,120 --> 00:30:49,300 What are you doing? 485 00:30:49,400 --> 00:30:52,220 Stuart, why are they going through all of Mom's stuff? 486 00:30:52,320 --> 00:30:53,821 Hey, Kim. 487 00:30:54,280 --> 00:30:56,380 Miss St. John, Frank Dotzler. 488 00:30:56,480 --> 00:30:59,380 Mills. My name is Mills. 489 00:30:59,480 --> 00:31:00,900 Sorry for all the chaos. 490 00:31:01,000 --> 00:31:03,580 We're just looking around to see if we can find something to help us. 491 00:31:03,680 --> 00:31:05,300 I know what you're looking for. 492 00:31:05,400 --> 00:31:06,940 I would just really like 493 00:31:07,040 --> 00:31:10,066 them out of her bedroom for a few minutes. 494 00:31:15,160 --> 00:31:18,100 Garcia, let's vacate the bedroom. 495 00:31:18,200 --> 00:31:20,429 Everybody out of the bedroom. 496 00:31:21,560 --> 00:31:23,140 Thank you. 497 00:31:23,240 --> 00:31:26,106 If I could just have a few minutes of your time. Ask you a few questions. 498 00:31:26,240 --> 00:31:28,980 Why aren't you out there trying to find out who did this... 499 00:31:29,080 --> 00:31:31,100 instead of just standing around, going through our home? 500 00:31:31,200 --> 00:31:33,580 We have people out there looking. 501 00:31:33,680 --> 00:31:35,240 But in order for me to get a full picture... 502 00:31:35,340 --> 00:31:38,300 I have to ask questions of him. I have to ask questions of you. 503 00:31:38,400 --> 00:31:41,028 My mom went to see my dad. I don't know why. 504 00:31:41,280 --> 00:31:43,540 Probably to talk about me. 505 00:31:43,640 --> 00:31:45,220 Look, there's just... 506 00:31:45,320 --> 00:31:46,380 (SOBBING) 507 00:31:46,480 --> 00:31:48,186 He didn't do it. 508 00:31:49,160 --> 00:31:51,060 He just didn't. He didn't do it. 509 00:31:51,160 --> 00:31:54,501 There's no way on earth he would lay a hand on her. Just, don't. 510 00:32:00,760 --> 00:32:03,308 He loved her. 511 00:32:03,840 --> 00:32:05,910 That's all I know. 512 00:32:14,640 --> 00:32:15,740 Please. 513 00:32:15,840 --> 00:32:18,229 That's mine. That's not even hers. 514 00:32:20,400 --> 00:32:22,026 Excuse me. 515 00:32:49,400 --> 00:32:50,460 (SIGHS) 516 00:32:50,560 --> 00:32:52,107 (BREATHING SHAKILY) 517 00:32:59,040 --> 00:33:01,269 (SOBBING) 518 00:33:09,160 --> 00:33:10,661 (GASPS) 519 00:33:13,760 --> 00:33:15,341 (SOBBING) I'm sorry. 520 00:33:15,560 --> 00:33:16,660 Oh, God. 521 00:33:16,760 --> 00:33:18,944 Come on, let's get you home. 522 00:33:19,520 --> 00:33:24,070 If something comes to mind, anything at all... 523 00:33:25,880 --> 00:33:28,951 It might not be anything. 524 00:33:29,280 --> 00:33:30,740 Um, you know what happened in Paris 525 00:33:30,840 --> 00:33:34,100 and Istanbul a couple years ago where Bryan saved his family. 526 00:33:34,200 --> 00:33:37,271 Sure. You think that's connected to this? 527 00:33:38,920 --> 00:33:41,780 I never really wanted to know all the details... 528 00:33:41,880 --> 00:33:44,747 but a lot of people ended up dead and now this. 529 00:33:46,440 --> 00:33:49,020 So what you're telling me is... 530 00:33:49,120 --> 00:33:51,100 I'm dealing with a very dangerous man. 531 00:33:51,200 --> 00:33:52,540 No. 532 00:33:52,640 --> 00:33:54,700 No. Bryan's not dangerous. 533 00:33:54,800 --> 00:33:57,820 The world he lives in is. 534 00:33:57,920 --> 00:34:00,100 He loves his family... 535 00:34:00,200 --> 00:34:03,260 but he has a lot of enemies. 536 00:34:03,360 --> 00:34:05,350 I see. 537 00:34:09,040 --> 00:34:11,190 (DISTANT SIREN WAILING) 538 00:34:15,000 --> 00:34:17,150 FEMALE DOCTOR: Bring him into Room Three. 539 00:34:17,640 --> 00:34:20,381 DOTZLER: Garcia will, uh... get you back home. 540 00:34:20,640 --> 00:34:22,665 Thank you. 541 00:34:30,400 --> 00:34:31,901 (SIGHS) 542 00:35:16,160 --> 00:35:18,185 (SIGHS) 543 00:35:58,120 --> 00:36:00,145 (SIGHS) 544 00:36:07,840 --> 00:36:09,380 DOTZLER: This guy's a ghost. 545 00:36:09,480 --> 00:36:11,740 At 21, he's in the army. 546 00:36:11,840 --> 00:36:14,380 At 23, he joins Special Forces. 547 00:36:14,480 --> 00:36:15,580 Then he's gone. 548 00:36:15,680 --> 00:36:17,420 No service record. 549 00:36:17,520 --> 00:36:18,660 No discharge. 550 00:36:18,760 --> 00:36:19,900 Nothing. Nothing. 551 00:36:20,000 --> 00:36:21,500 Sounds like spy shit to me. 552 00:36:21,600 --> 00:36:24,020 Until we have another suspect, he's our man. 553 00:36:24,120 --> 00:36:27,300 So here's our best way of finding him. His daughter with the deceased. 554 00:36:27,400 --> 00:36:30,060 Her husband says that he's really close to her. 555 00:36:30,160 --> 00:36:31,140 Devoted to her. 556 00:36:31,240 --> 00:36:33,460 So let's keep a close watch on her. 557 00:36:33,560 --> 00:36:36,100 Where she goes, who she calls, who she talks to. 558 00:36:36,200 --> 00:36:37,740 Let's not screw this up, okay? 559 00:36:37,840 --> 00:36:41,420 So, this is gonna be our best shot at finding him. 560 00:36:41,520 --> 00:36:43,100 Do we have the deceased's car? 561 00:36:43,200 --> 00:36:45,940 Yeah, that just came in. They have his, too. 562 00:36:46,040 --> 00:36:49,271 All right. Garcia, Smith. 563 00:36:49,760 --> 00:36:51,740 Let's do a full sweep of the car. 564 00:36:51,840 --> 00:36:53,740 GPS downloaded, see where he went and when. 565 00:36:53,840 --> 00:36:55,421 See if they correlate. 566 00:36:55,720 --> 00:36:57,824 See if we can find out what's going on. 567 00:37:02,520 --> 00:37:04,220 Just came in, his and hers. 568 00:37:04,320 --> 00:37:05,901 Let's go, then. 569 00:37:20,400 --> 00:37:22,026 Follow me. 570 00:37:35,760 --> 00:37:37,060 IMPOUND TECHNICIAN: So, what's this about? 571 00:37:37,160 --> 00:37:38,580 GARCIA: Some guy offed his ex. 572 00:37:38,680 --> 00:37:40,460 SMITH: Allegedly. 573 00:37:40,560 --> 00:37:43,427 Right. Allegedly. 574 00:37:53,720 --> 00:37:56,580 - He didn't do her in the car, did he? - No, in his house. 575 00:37:56,680 --> 00:37:58,660 IMPOUND TECHNICIAN: Good. I hate going in those after. 576 00:37:58,760 --> 00:38:00,780 Blood. Pieces of flesh and shit. 577 00:38:00,880 --> 00:38:02,381 It's disgusting. 578 00:38:06,600 --> 00:38:08,340 Which GPS you want done first? 579 00:38:08,440 --> 00:38:10,340 His, then hers. 580 00:38:10,440 --> 00:38:12,066 IMPOUND TECHNICIAN: Right over here. 581 00:38:35,640 --> 00:38:39,540 What the hell were you doing all the way out there, Lenore? 582 00:38:39,640 --> 00:38:42,188 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 583 00:38:44,080 --> 00:38:46,260 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 584 00:38:46,360 --> 00:38:48,020 Excuse me. 585 00:38:48,120 --> 00:38:50,340 Inspector Mallory, LAPD. 586 00:38:50,440 --> 00:38:53,260 We're following up on a missing persons investigation. 587 00:38:53,360 --> 00:38:56,100 I was wondering if you'd seen this woman. 588 00:38:56,200 --> 00:38:57,220 Nope. 589 00:38:57,320 --> 00:38:59,100 She was here about 10 p.m. last night. 590 00:38:59,200 --> 00:39:00,540 I was here then. 591 00:39:00,640 --> 00:39:03,300 I didn't see her. I didn't see hardly nobody. 592 00:39:03,400 --> 00:39:06,460 Not exactly a bustling destination, if you know what I mean. 593 00:39:06,560 --> 00:39:07,820 MAN: Hey, Sally. 594 00:39:07,920 --> 00:39:09,020 WAITRESS: Excuse me. 595 00:39:09,120 --> 00:39:10,667 Duty calls. 596 00:39:14,640 --> 00:39:16,904 WAITRESS: Amanda? 597 00:39:19,280 --> 00:39:20,820 Excuse me. 598 00:39:20,920 --> 00:39:23,140 Inspector Mallory, LAPD. 599 00:39:23,240 --> 00:39:26,540 Are these security cameras operative or are they just there for show? 600 00:39:26,640 --> 00:39:28,630 Yeah, they work. 601 00:39:28,920 --> 00:39:30,780 Follow me. 602 00:39:30,880 --> 00:39:32,420 You have the tape from yesterday? 603 00:39:32,520 --> 00:39:34,140 I wasn't here. The other guy was. 604 00:39:34,240 --> 00:39:37,107 But if someone was here, it will be on there. 605 00:39:40,400 --> 00:39:42,664 Just push that button for the playback. 606 00:39:43,480 --> 00:39:46,586 I'm just gonna stay here while you look at that. 607 00:39:57,680 --> 00:39:59,750 (POLICE RADIO CHATTERING) 608 00:40:10,800 --> 00:40:12,540 You have problems with this system? 609 00:40:12,640 --> 00:40:13,820 MAN: Breaks down sometimes. 610 00:40:13,920 --> 00:40:15,581 They keep saying they're gonna replace it. 611 00:40:19,280 --> 00:40:20,780 GARCIA: Excuse me. 612 00:40:20,880 --> 00:40:22,427 Have you seen this woman? 613 00:40:23,400 --> 00:40:24,947 (SCOFFS) 614 00:40:25,760 --> 00:40:27,540 You fellas should get more coordinated. 615 00:40:27,640 --> 00:40:29,860 Coordinated? What do you mean? Like, color-coordinated? 616 00:40:29,960 --> 00:40:31,260 No, like, one of your guys 617 00:40:31,360 --> 00:40:33,020 was just in here asking the same thing. 618 00:40:33,120 --> 00:40:34,985 - One of our guys? - Yeah. 619 00:40:37,600 --> 00:40:39,909 - Him? - Yeah. Him. 620 00:40:40,680 --> 00:40:43,103 Took off to the gas station. 621 00:40:52,440 --> 00:40:53,941 Shh. 622 00:41:14,760 --> 00:41:16,386 (CLATTERING) 623 00:41:27,440 --> 00:41:29,101 Freeze! 624 00:41:29,880 --> 00:41:31,381 Mr. Mills? 625 00:41:31,720 --> 00:41:32,980 Freeze! 626 00:41:33,080 --> 00:41:34,820 - GARCIA: Step out, buddy. - SMITH: Get out of the room. 627 00:41:34,920 --> 00:41:36,340 GARCIA: Freeze! 628 00:41:36,440 --> 00:41:38,020 Stop what you're doing, Mr. Mills! 629 00:41:38,120 --> 00:41:39,540 Step away from the desk! 630 00:41:39,640 --> 00:41:40,740 SMITH: Back away from the desk, sir. 631 00:41:40,840 --> 00:41:43,069 Step away from that desk, or I'll shoot you! 632 00:41:43,400 --> 00:41:45,700 SMITH: Back away from the goddamn desk! 633 00:41:45,800 --> 00:41:47,347 Now! 634 00:41:47,640 --> 00:41:50,660 Step away one step from the desk. 635 00:41:50,760 --> 00:41:52,900 Just keep your hands where we can see them. 636 00:41:53,000 --> 00:41:54,786 Stay perfectly still. 637 00:42:00,920 --> 00:42:02,467 (HANDCUFFS RATTLING) 638 00:42:04,920 --> 00:42:06,060 SMITH: You know the drill. 639 00:42:06,160 --> 00:42:09,060 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 640 00:42:09,160 --> 00:42:10,740 You have the right to an attorney... 641 00:42:10,840 --> 00:42:13,740 to have one present during questioning. 642 00:42:13,840 --> 00:42:16,183 (CONTINUES TALKING INDISTINCTLY) 643 00:42:48,280 --> 00:42:50,300 (PHONE RINGS) 644 00:42:50,400 --> 00:42:52,823 Brooks. All right. 645 00:42:59,040 --> 00:43:00,220 BROOKS: Garcia and Smith. 646 00:43:00,320 --> 00:43:01,821 They got him. 647 00:43:12,760 --> 00:43:13,740 (CELL PHONE RINGING) 648 00:43:13,840 --> 00:43:15,580 - Garcia. - Yeah, just picked him up. 649 00:43:15,680 --> 00:43:16,860 Easy-peasy. 650 00:43:16,960 --> 00:43:18,580 If he's a pro like you said... 651 00:43:18,680 --> 00:43:20,180 he wasn't on his game today. 652 00:43:20,280 --> 00:43:22,060 - He's playing you! - What are you talking about? 653 00:43:22,160 --> 00:43:23,380 Where is he? Where is he? 654 00:43:23,480 --> 00:43:25,700 He's back in Phillips' car. Why? 655 00:43:25,800 --> 00:43:26,940 - Stop the cars! - What? 656 00:43:27,040 --> 00:43:28,100 Stop the cars! 657 00:43:28,200 --> 00:43:29,701 Now! 658 00:43:30,480 --> 00:43:31,981 SMITH: Oh, come on! 659 00:43:35,680 --> 00:43:37,460 - Phillips. - Yeah? 660 00:43:37,560 --> 00:43:40,100 GARCIA: (OVER RADIO) Our boss has got a hair up his ass about something. 661 00:43:40,200 --> 00:43:42,384 Just keep an eye on this guy, all right? 662 00:43:42,960 --> 00:43:44,541 Yeah, okay. 663 00:43:45,320 --> 00:43:47,743 - JOHNSON: They think we're idiots. - PHILLIPS: It's unbelievable. 664 00:43:49,040 --> 00:43:50,660 He acts like I've never done this before. 665 00:43:50,760 --> 00:43:52,380 He's just being Dotzler. 666 00:43:52,480 --> 00:43:54,060 You know what it is? He's a control freak. 667 00:43:54,160 --> 00:43:56,310 If he's not doing it himself, he's not happy. 668 00:44:11,320 --> 00:44:12,867 - (GRUNTS) - (GROANS) 669 00:44:14,360 --> 00:44:15,861 (GROANING) 670 00:44:22,640 --> 00:44:24,187 (YELLS) 671 00:44:27,360 --> 00:44:28,861 (TIRES SCREECHING) 672 00:44:29,640 --> 00:44:31,141 Keep driving! 673 00:44:35,760 --> 00:44:37,261 Phillips! 674 00:44:39,880 --> 00:44:41,381 Come on. 675 00:45:10,960 --> 00:45:12,461 What the hell is he doing? 676 00:45:13,120 --> 00:45:14,621 (HONKING) 677 00:45:25,840 --> 00:45:27,341 Pull it over! 678 00:45:28,120 --> 00:45:29,621 (TIRES SCREECHING) 679 00:46:00,120 --> 00:46:01,621 Back it up! 680 00:46:08,000 --> 00:46:09,501 Get out of the car! 681 00:46:10,360 --> 00:46:12,225 (BOTH GRUNTING) 682 00:46:17,520 --> 00:46:19,067 Drive! 683 00:46:29,880 --> 00:46:31,381 Stop the car. 684 00:46:32,200 --> 00:46:33,701 Come on, move. 685 00:46:35,800 --> 00:46:37,140 Radio. 686 00:46:37,240 --> 00:46:38,946 Cell phone. 687 00:46:39,480 --> 00:46:41,425 This is gonna end bad for you. 688 00:46:41,720 --> 00:46:43,460 Don't be such a pessimist. 689 00:46:52,640 --> 00:46:55,381 FEMALE COMPUTER VOICE: Connecting to LAPD protected files. 690 00:47:01,480 --> 00:47:03,580 PILOT: (OVER RADIO) All units, code 10-29 691 00:47:03,680 --> 00:47:05,705 on a police car number 706. 692 00:47:05,920 --> 00:47:07,546 Number 706. 693 00:47:13,160 --> 00:47:14,180 OFFICER: Suspect in sight. 694 00:47:14,280 --> 00:47:15,827 (SIREN WAILING) 695 00:47:53,520 --> 00:47:55,021 Here, here! 696 00:47:59,280 --> 00:48:01,111 (COPS SHOUTING INDISTINCTLY) 697 00:48:25,440 --> 00:48:26,941 Send some backup, now! 698 00:48:53,080 --> 00:48:54,911 (GROANING) 699 00:49:19,840 --> 00:49:21,421 (CELL PHONE RINGING) 700 00:49:27,280 --> 00:49:28,700 (BEEPS) 701 00:49:28,800 --> 00:49:29,900 Dotzler. 702 00:49:30,000 --> 00:49:31,900 By now, I'm sure you know who I am. 703 00:49:32,000 --> 00:49:34,025 You know what I'm capable of. 704 00:49:34,840 --> 00:49:36,420 I am beginning to. 705 00:49:36,520 --> 00:49:38,500 Let me ask you something, just so I'm clear. 706 00:49:38,600 --> 00:49:39,580 CIA operative? 707 00:49:39,680 --> 00:49:41,980 Division 6? Division 7? What? 708 00:49:42,080 --> 00:49:43,620 All you have to know is I'm innocent. 709 00:49:43,720 --> 00:49:45,340 Give me two days, I can prove it. 710 00:49:45,440 --> 00:49:47,101 I can find out who did it. 711 00:49:47,440 --> 00:49:50,180 You may very well be innocent, Mr. Mills. 712 00:49:50,280 --> 00:49:52,220 But that's the court's job to decide, it's not mine. 713 00:49:52,320 --> 00:49:53,420 My job... 714 00:49:53,520 --> 00:49:56,421 is to bring you in and let the law take its course, that's it. 715 00:49:57,000 --> 00:49:59,070 - Good luck. - (BEEPS) 716 00:50:11,960 --> 00:50:13,940 I got a GPS on the phone. He's heading north. 717 00:50:14,040 --> 00:50:15,860 You want me to send units? 718 00:50:15,960 --> 00:50:18,383 Don't bother. He's gone. 719 00:50:24,280 --> 00:50:26,384 - It's a dead end. - Wait, wait. 720 00:50:28,320 --> 00:50:30,540 Why does he want us to have this? 721 00:50:30,640 --> 00:50:33,380 - He fucked up. - This guy doesn't fuck up. 722 00:50:33,480 --> 00:50:34,981 He wants us to watch it. 723 00:50:35,120 --> 00:50:36,500 GARCIA: Why? 724 00:50:36,600 --> 00:50:38,465 I don't know yet. 725 00:50:39,600 --> 00:50:41,147 Who is she waiting for? 726 00:50:47,000 --> 00:50:48,547 Who are these guys? 727 00:50:49,840 --> 00:50:51,944 - Holy shit! - Who are these guys? 728 00:50:53,120 --> 00:50:54,420 Give me our tech guy. 729 00:50:54,520 --> 00:50:56,420 I need some magic done on a security tape. 730 00:50:56,520 --> 00:50:58,351 Now. Right now. 731 00:51:10,360 --> 00:51:11,900 SAM: Hey, let me guess. 732 00:51:12,000 --> 00:51:14,100 Pileup on the 710 North. 733 00:51:14,200 --> 00:51:17,420 Massive clusterfuck of police vehicles... 734 00:51:17,520 --> 00:51:19,220 15 miles headed south. 735 00:51:19,320 --> 00:51:20,867 Sounds about right. 736 00:51:21,520 --> 00:51:23,784 Hey, thanks, Sam. 737 00:51:26,800 --> 00:51:28,300 You want to tell me what's going on? 738 00:51:28,400 --> 00:51:30,060 Lenore sent me a text. 739 00:51:30,160 --> 00:51:32,140 Asked to come over to my place for bagels. 740 00:51:32,240 --> 00:51:33,380 I got the bagels. 741 00:51:33,480 --> 00:51:37,029 When I came back, I found her car out front. 742 00:51:37,840 --> 00:51:38,940 Um... 743 00:51:39,040 --> 00:51:42,020 She was in my bed with her throat slashed. 744 00:51:42,200 --> 00:51:43,701 Oh, Jesus. 745 00:51:46,400 --> 00:51:47,580 What else? 746 00:51:47,680 --> 00:51:49,740 I found a location on her car's GPS 747 00:51:49,840 --> 00:51:51,140 from the night before. 748 00:51:51,240 --> 00:51:54,186 She was out at this gas station in the middle of nowhere. 749 00:51:54,360 --> 00:51:56,021 I saw it on a security camera. 750 00:51:56,280 --> 00:51:58,111 She was snatched. 751 00:51:58,680 --> 00:52:00,180 What do you want us to do? 752 00:52:00,280 --> 00:52:02,260 I downloaded all her phone records 753 00:52:02,360 --> 00:52:04,544 from the police files. And mine. 754 00:52:04,720 --> 00:52:07,029 Maybe there's something there. 755 00:52:07,360 --> 00:52:09,385 I need analysis of this. 756 00:52:09,880 --> 00:52:12,940 Her hair. Might turn up something, might turn up nothing. 757 00:52:13,040 --> 00:52:14,820 Anything else? 758 00:52:14,920 --> 00:52:18,310 I want to go to the funeral. 759 00:52:18,560 --> 00:52:20,780 PASTOR: The Bible constantly tells us... 760 00:52:20,880 --> 00:52:22,860 that there will be difficult times in life... 761 00:52:22,960 --> 00:52:24,780 when we feel like we are walking... 762 00:52:24,880 --> 00:52:27,382 through a dark, dangerous valley. 763 00:52:27,720 --> 00:52:29,980 Valley of the shadow of death. 764 00:52:30,080 --> 00:52:32,901 But what the word of God does make very clear... 765 00:52:33,560 --> 00:52:35,780 is that, as we move through such times... 766 00:52:35,880 --> 00:52:37,460 "the Lord is my shepherd. 767 00:52:37,560 --> 00:52:40,340 "He maketh me to lie down in green pastures. 768 00:52:40,440 --> 00:52:44,831 (OVER SPEAKER) "He leadeth me beside still waters." 769 00:52:45,240 --> 00:52:46,700 In the name of the Father... 770 00:52:46,800 --> 00:52:48,500 and of the Son... 771 00:52:48,600 --> 00:52:50,511 and of the Holy Spirit. 772 00:52:56,840 --> 00:52:58,626 CASEY: Are you holding up? 773 00:53:00,120 --> 00:53:01,740 - Right there. - MAN: Mmm-hmm. 774 00:53:01,840 --> 00:53:04,340 Get me sound on that. Right there. 775 00:53:04,440 --> 00:53:07,380 Kim, I'm so sorry. 776 00:53:07,480 --> 00:53:09,584 If there's anything we can do... 777 00:53:11,440 --> 00:53:13,590 Hey. 778 00:53:13,800 --> 00:53:15,020 BERNIE: We're there for you. 779 00:53:15,120 --> 00:53:16,826 - You know that, right? - KIM: Mmm-hmm. 780 00:53:19,280 --> 00:53:21,669 - Hey, baby. - Hey. 781 00:53:22,480 --> 00:53:24,460 KIM: I just want to go home. 782 00:53:24,560 --> 00:53:27,222 - (JIMY SPEAKING INDISTINCTLY) - (STATIC) 783 00:53:27,680 --> 00:53:29,100 You hear that? 784 00:53:29,200 --> 00:53:30,340 You hear that click? 785 00:53:30,440 --> 00:53:32,510 Yeah. We're getting some interference somewhere. 786 00:53:34,440 --> 00:53:36,146 (SOBBING) 787 00:53:36,640 --> 00:53:37,580 (BEEPING) 788 00:53:37,680 --> 00:53:39,670 There it goes again. 789 00:53:39,880 --> 00:53:41,780 - KIM: Hey. - Hi. 790 00:53:41,880 --> 00:53:43,461 Oh, sweetie. 791 00:53:44,360 --> 00:53:45,860 They're jamming our signal. 792 00:53:45,960 --> 00:53:48,460 I know. I know. 793 00:53:48,560 --> 00:53:50,900 I'm so, so sorry. 794 00:53:51,000 --> 00:53:52,460 Listen. 795 00:53:52,560 --> 00:53:54,220 He'll be in touch. 796 00:53:54,320 --> 00:53:56,100 Just stick to your schedule. 797 00:53:56,200 --> 00:53:59,146 Your very predictable schedule. 798 00:54:33,360 --> 00:54:34,820 You want me to put a tail on them? 799 00:54:34,920 --> 00:54:37,500 No, it's a waste of time. It'd be a waste of our money. 800 00:54:37,600 --> 00:54:38,860 These guys could lose a tail 801 00:54:38,960 --> 00:54:40,660 if it was attached to a dog. 802 00:54:40,760 --> 00:54:41,980 We're done. 803 00:54:42,080 --> 00:54:43,627 Cut the feed. 804 00:55:14,280 --> 00:55:15,986 Stuart, why are there still... 805 00:55:17,400 --> 00:55:19,940 Why are there still cops camped outside? 806 00:55:20,040 --> 00:55:22,460 Uh, I think it's standard operating procedure. 807 00:55:22,560 --> 00:55:25,540 They think my dad's going to show up here? Are they stupid or something? 808 00:55:25,640 --> 00:55:27,900 I don't know what they think. 809 00:55:28,000 --> 00:55:30,860 Inspector Dotzler asked if we minded and I said no. 810 00:55:30,960 --> 00:55:33,986 You should have asked me. I mind. 811 00:55:34,440 --> 00:55:35,700 I'm sorry. 812 00:55:35,800 --> 00:55:37,347 And who's he? 813 00:55:37,600 --> 00:55:39,101 STUART: Well, um... 814 00:55:39,480 --> 00:55:41,425 We need protection. 815 00:55:42,760 --> 00:55:43,820 Kim, honey, 816 00:55:43,920 --> 00:55:46,300 I know it's hard on you, but it's hard on me, too. 817 00:55:46,400 --> 00:55:48,660 I'm sorry. I didn't realize it was a competition. 818 00:55:48,760 --> 00:55:50,341 (CHUCKLES) 819 00:55:51,000 --> 00:55:52,660 It's not a competition. 820 00:55:52,760 --> 00:55:55,060 Please, don't hate me. 821 00:55:55,160 --> 00:55:57,583 I'm not responsible for what happened. 822 00:55:58,000 --> 00:56:00,340 I don't hate you, Stuart. 823 00:56:00,440 --> 00:56:02,500 But for the last two years... 824 00:56:02,600 --> 00:56:04,940 every time I looked into my mom's eyes... 825 00:56:05,040 --> 00:56:08,350 the only thing I saw was hurt and sadness. 826 00:56:08,600 --> 00:56:09,940 And for that... 827 00:56:10,040 --> 00:56:13,510 I do hold you responsible. 828 00:56:18,280 --> 00:56:20,020 - Where are you going? - School. 829 00:56:20,120 --> 00:56:22,463 If I'm allowed. 830 00:56:23,160 --> 00:56:25,788 - (DOOR CLOSES) - (SIGHS) 831 00:56:35,040 --> 00:56:36,700 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 832 00:56:36,800 --> 00:56:38,301 (DISTORTED MUSIC) 833 00:56:56,200 --> 00:56:58,623 I got you, baby. I got you. 834 00:57:15,480 --> 00:57:16,902 Hmm. 835 00:57:19,680 --> 00:57:22,500 - Why are you following me? - It's for your own protection, miss. 836 00:57:22,600 --> 00:57:26,740 Protection? From who? My father? 837 00:57:26,840 --> 00:57:29,100 You really think my father would hurt me? 838 00:57:29,200 --> 00:57:31,862 Your mother probably didn't think so either. 839 00:57:32,200 --> 00:57:33,701 Asshole. 840 00:57:35,200 --> 00:57:36,747 (CHUCKLES) 841 00:57:38,080 --> 00:57:39,706 (BELL DINGS) 842 00:57:40,040 --> 00:57:41,621 - Hey. - MAN: Hey. 843 00:58:17,400 --> 00:58:18,500 Anything? 844 00:58:18,600 --> 00:58:20,340 GARCIA: She's on campus. You want me to follow? 845 00:58:20,440 --> 00:58:21,820 Is the bug active? 846 00:58:21,920 --> 00:58:24,980 - Yes. - Okay. Stay there. Listen. 847 00:58:25,080 --> 00:58:26,460 If he shows up, we'll hear it. 848 00:58:26,560 --> 00:58:28,860 - What else? - She went into this convenience store, 849 00:58:28,960 --> 00:58:30,500 chugged down a drink of some kind... 850 00:58:30,600 --> 00:58:32,860 - right from the fridge. - All right. 851 00:58:32,960 --> 00:58:34,746 Keep me informed. 852 00:58:36,000 --> 00:58:37,501 (SIGHS) 853 00:58:37,920 --> 00:58:39,660 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 854 00:59:07,720 --> 00:59:11,780 PROFESSOR: As you might remember, last week we discussed disassociations... 855 00:59:11,880 --> 00:59:15,940 and interactions between dorsal and ventral streams... 856 00:59:16,040 --> 00:59:17,580 (OVER SPEAKER) in object recognition. 857 00:59:17,680 --> 00:59:19,940 - Now, a dominant hypothesis... - (SCOFFS) 858 00:59:20,040 --> 00:59:21,820 is that the dorsal stream is supporting 859 00:59:21,920 --> 00:59:24,260 motor interactions with objects. 860 00:59:24,360 --> 00:59:26,700 While ventral stream structures extract 861 00:59:26,800 --> 00:59:28,220 visual information... 862 00:59:28,320 --> 00:59:30,620 about the object that is independent. 863 00:59:30,720 --> 00:59:32,346 (WHISPERING) I'm feeling a little nauseous. 864 00:59:32,880 --> 00:59:34,380 Would you mind taking notes for me? 865 00:59:34,480 --> 00:59:35,940 - Yeah, sure. - Thanks. 866 00:59:36,040 --> 00:59:38,140 PROFESSOR: Now, in other words, object knowledge 867 00:59:38,240 --> 00:59:40,822 is represented in the ventral stream... 868 00:59:41,240 --> 00:59:42,821 (HUFFS) 869 00:59:48,840 --> 00:59:51,420 Excuse me. I wonder if you could, um... help me out with something? 870 00:59:51,520 --> 00:59:55,220 - Sure. - There was a young woman in here... 871 00:59:55,320 --> 00:59:58,220 - about an hour ago? - Oh, yeah. Poor kid. 872 00:59:58,320 --> 00:59:59,820 - Does she come here often? - Every day. 873 00:59:59,920 --> 01:00:02,900 - She bought what? - Same thing, a peach yogurt drink. 874 01:00:03,000 --> 01:00:05,820 But today, she drank it all right there from the fridge. 875 01:00:05,920 --> 01:00:08,388 Must have been thirsty. 876 01:00:25,360 --> 01:00:26,420 (CELL PHONE VIBRATES) 877 01:00:26,520 --> 01:00:27,500 You got anything? 878 01:00:27,600 --> 01:00:29,860 GARCIA: (OVER PHONE) Yeah, she went to school. Got nauseous in class. 879 01:00:29,960 --> 01:00:31,460 Now she's on her way to the bathroom. 880 01:00:31,560 --> 01:00:32,660 Call for back-up. 881 01:00:32,760 --> 01:00:34,220 I'm coming right now. 882 01:00:34,320 --> 01:00:36,390 - (SIREN WAILING) - (TIRES SCREECHING) 883 01:00:50,520 --> 01:00:52,067 (GASPS) 884 01:00:53,320 --> 01:00:54,821 Shh! 885 01:00:58,680 --> 01:01:01,023 - (TOILET FLUSHES) - (STATIC) 886 01:01:08,640 --> 01:01:10,266 Shh. 887 01:01:14,560 --> 01:01:15,740 Here, Kim. Drink this. 888 01:01:15,840 --> 01:01:17,980 I put something in the yogurt to make you nauseous. 889 01:01:18,080 --> 01:01:20,309 This will take it away. 890 01:01:26,480 --> 01:01:27,980 Hi, baby. 891 01:01:28,080 --> 01:01:29,581 Hi. 892 01:01:33,200 --> 01:01:35,668 - Oh, Kim. Kim. - (SOBBING) 893 01:01:37,360 --> 01:01:39,305 Oh, Kim. 894 01:01:40,120 --> 01:01:42,987 Daddy. I don't know what to do. 895 01:01:43,640 --> 01:01:45,346 I'm pregnant. 896 01:01:47,280 --> 01:01:48,781 What? 897 01:01:51,480 --> 01:01:53,789 I'm pregnant. 898 01:01:57,720 --> 01:01:58,820 Dad? 899 01:01:58,920 --> 01:02:00,421 I'm okay. 900 01:02:02,640 --> 01:02:04,100 I have low blood sugar. 901 01:02:04,200 --> 01:02:06,500 I haven't eaten since yesterday. 902 01:02:06,600 --> 01:02:08,101 Um... 903 01:02:10,880 --> 01:02:12,381 Eat this. 904 01:02:24,640 --> 01:02:26,900 Don't you worry. 905 01:02:27,000 --> 01:02:29,140 Let's get through this first and then... 906 01:02:29,240 --> 01:02:32,380 we'll figure out what's best for... 907 01:02:32,480 --> 01:02:34,540 What you have to do is act natural. 908 01:02:34,640 --> 01:02:36,380 This cop is really smart. 909 01:02:36,480 --> 01:02:37,900 Anything out of the usual... 910 01:02:38,000 --> 01:02:40,980 he'll become suspicious. Okay? 911 01:02:42,680 --> 01:02:44,420 I love you. 912 01:02:44,520 --> 01:02:46,670 I love you, too. 913 01:02:52,720 --> 01:02:55,029 (POLICE RADIO CHATTERING) 914 01:02:55,840 --> 01:02:57,100 (LINE RINGING) 915 01:02:57,200 --> 01:02:59,100 - GARCIA: (OVER PHONE) Yes. - Where are you? 916 01:02:59,200 --> 01:03:00,620 I'm in the science building. East wing. 917 01:03:00,720 --> 01:03:03,944 - She's in the bathroom. - Don't move. Wait for me. 918 01:03:04,880 --> 01:03:06,381 (POLICE RADIO CHATTERING) 919 01:03:09,200 --> 01:03:10,820 Where are you staying? 920 01:03:10,920 --> 01:03:12,980 I'm still at Mom's. 921 01:03:13,080 --> 01:03:15,901 I started packing her stuff. 922 01:03:17,440 --> 01:03:18,940 It doesn't feel real. 923 01:03:19,040 --> 01:03:20,780 Oh, I know. 924 01:03:20,880 --> 01:03:23,144 I know. 925 01:03:26,200 --> 01:03:27,420 (GIRL LAUGHING) 926 01:03:27,520 --> 01:03:29,100 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 927 01:03:29,200 --> 01:03:31,300 Dad, there's... 928 01:03:31,400 --> 01:03:32,980 Stuart's been acting really weird. 929 01:03:33,080 --> 01:03:34,820 He must be scared about something. 930 01:03:34,920 --> 01:03:37,070 He hired bodyguards. 931 01:03:37,560 --> 01:03:38,940 - (DOOR OPENS) - (GIRLS LAUGHING) 932 01:03:39,040 --> 01:03:40,140 - GIRL 1: Oh, my God. - Oh, my God. 933 01:03:40,240 --> 01:03:41,780 It was so much fun. But you know what? 934 01:03:41,880 --> 01:03:43,780 - He was such a jerk. - GIRL 1: Really? 935 01:03:43,880 --> 01:03:45,950 GIRL 2: He made me pay for my own drink at the bar. 936 01:03:46,600 --> 01:03:48,340 I was wearing something more skimpy than this. 937 01:03:48,440 --> 01:03:50,988 - More skimpy than that? - I don't know what was happening. 938 01:03:52,720 --> 01:03:54,140 GIRL 1: Maybe he's blind. I don't know. 939 01:03:54,240 --> 01:03:55,866 GIRL 2: I don't know. 940 01:03:56,480 --> 01:03:58,311 (POLICE RADIO CHATTERING) 941 01:04:01,560 --> 01:04:03,900 - GIRL 2: He is such a jerk. - I'm not gonna do it again, though. 942 01:04:04,000 --> 01:04:06,500 GIRL 1: No, it's cool, I've seen him. I completely understand. 943 01:04:06,600 --> 01:04:08,940 GIRL 2: He's hot, right? 944 01:04:09,040 --> 01:04:10,587 (SIGHS) 945 01:04:13,560 --> 01:04:14,980 (BOTH SCREAMING) 946 01:04:15,080 --> 01:04:16,500 - GIRL 2: Go, go, go! - GIRL 1: I'm going! 947 01:04:16,600 --> 01:04:18,101 GIRL 2: Go, go, go. 948 01:04:27,680 --> 01:04:29,180 - (GRUNTS) - What the...? 949 01:04:29,280 --> 01:04:30,781 Excuse me? 950 01:04:32,120 --> 01:04:33,621 Perv! 951 01:04:34,960 --> 01:04:36,461 He just left. 952 01:04:38,600 --> 01:04:40,625 She's in the can. 953 01:04:42,120 --> 01:04:44,145 I can't let you leave. 954 01:04:45,160 --> 01:04:46,661 (POLICE RADIO CHATTERING) 955 01:04:47,320 --> 01:04:48,821 Seal all the areas. 956 01:04:53,520 --> 01:04:54,540 Hey! 957 01:04:54,640 --> 01:04:56,141 (GROANS) 958 01:05:03,560 --> 01:05:05,300 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 959 01:05:06,320 --> 01:05:07,740 There he is. 960 01:05:07,840 --> 01:05:09,060 Down the south corridor! 961 01:05:09,160 --> 01:05:10,707 Freeze! 962 01:05:20,640 --> 01:05:22,460 (FIRE ALARM RINGING) 963 01:05:22,560 --> 01:05:24,346 (STUDENTS CLAMORING) 964 01:05:26,160 --> 01:05:28,185 Go, go, go! 965 01:05:29,520 --> 01:05:31,465 (STUDENTS SCREAMING) 966 01:05:32,160 --> 01:05:33,460 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 967 01:05:33,560 --> 01:05:35,061 Move! 968 01:05:37,680 --> 01:05:39,820 MAN 1: Just move! Come on! 969 01:05:39,920 --> 01:05:41,546 MAN 2: This way! Move, move! 970 01:05:47,480 --> 01:05:49,186 (SCREAMING CONTINUES) 971 01:05:57,360 --> 01:06:00,181 (SIREN WAILING) 972 01:06:01,880 --> 01:06:03,870 (FOOTSTEPS APPROACHING) 973 01:06:13,720 --> 01:06:16,020 I know you think you're helping him... 974 01:06:16,120 --> 01:06:17,621 but you're not. 975 01:06:17,880 --> 01:06:18,940 You're not. 976 01:06:19,040 --> 01:06:20,620 Unless we get him to come in... 977 01:06:20,720 --> 01:06:23,380 I can't start trying to make sense of what happened. 978 01:06:23,480 --> 01:06:25,780 Someone killed my mom. 979 01:06:25,880 --> 01:06:27,500 That's what happened. 980 01:06:27,600 --> 01:06:30,300 It was not my father. 981 01:06:30,400 --> 01:06:33,020 Without hearing his side of the story, they can't know that, can they? 982 01:06:33,120 --> 01:06:34,746 I do. 983 01:06:37,480 --> 01:06:38,820 Is there anything else? 984 01:06:38,920 --> 01:06:40,060 You know we can arrest you 985 01:06:40,160 --> 01:06:42,742 for obstructing an ongoing investigation? 986 01:06:43,760 --> 01:06:45,421 Arrest me. 987 01:06:47,080 --> 01:06:48,627 Rather not. 988 01:06:48,960 --> 01:06:50,860 Well, then, if you're not going to, 989 01:06:50,960 --> 01:06:52,580 can I go home? 990 01:06:52,680 --> 01:06:55,148 Of course. Of course. 991 01:07:00,080 --> 01:07:01,741 Thank you. 992 01:07:10,120 --> 01:07:12,349 Interesting family. 993 01:07:15,960 --> 01:07:17,500 MALANKOV: (OVER PHONE) Don't worry, 994 01:07:17,600 --> 01:07:20,671 we will take care of this. Do as we planned. 995 01:07:20,960 --> 01:07:22,220 Call the car. 996 01:07:22,320 --> 01:07:23,940 BODYGUARD: Where are we going, boss? 997 01:07:24,040 --> 01:07:25,621 STUART: The Malibu house. 998 01:07:28,880 --> 01:07:30,381 (ELEVATOR DINGS) 999 01:08:20,720 --> 01:08:22,301 (GRUNTS) 1000 01:09:43,960 --> 01:09:45,020 (SPEAKING RUSSIAN) 1001 01:09:45,120 --> 01:09:48,669 Okay, let's go get drunk. 1002 01:09:59,400 --> 01:10:01,664 - (WHISTLING TUNE) - (MUSIC PLAYING OVER STEREO) 1003 01:10:09,360 --> 01:10:10,460 I'm not gonna hurt you. 1004 01:10:10,560 --> 01:10:13,020 I need a ride. Mind if I drive? 1005 01:10:13,120 --> 01:10:14,906 Okay. 1006 01:10:25,640 --> 01:10:27,820 What's your name? 1007 01:10:27,920 --> 01:10:29,467 Mike. 1008 01:10:29,680 --> 01:10:32,540 I'm Bryan. You have kids, Mike? 1009 01:10:32,640 --> 01:10:34,346 - Yeah, two. - Uh-huh. 1010 01:10:34,520 --> 01:10:37,700 - How old? - Owen is three, and Tori is seven. 1011 01:10:37,800 --> 01:10:38,740 Great age. 1012 01:10:38,840 --> 01:10:42,105 A piece of advice. Don't miss a day of it. 1013 01:10:42,360 --> 01:10:45,740 Before you know it, they'll be having kids of their own. 1014 01:10:45,840 --> 01:10:47,421 Know what I mean? 1015 01:10:59,800 --> 01:11:01,381 BRYAN: Thanks, Mike. 1016 01:11:08,520 --> 01:11:10,620 - Uh-huh. - You know, if you stand in a field 1017 01:11:10,720 --> 01:11:12,700 with a book of matches... 1018 01:11:12,800 --> 01:11:16,100 you can have hundreds of rabbits in seconds... 1019 01:11:16,200 --> 01:11:17,460 like this. 1020 01:11:17,560 --> 01:11:18,860 - You know how? - No. 1021 01:11:18,960 --> 01:11:21,030 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 1022 01:11:21,200 --> 01:11:22,747 (LAUGHING) 1023 01:11:24,360 --> 01:11:26,100 Come in, all rabbits. 1024 01:11:26,200 --> 01:11:29,351 Come in, all rabbits. You like this? 1025 01:11:30,920 --> 01:11:32,421 (GROANS) 1026 01:11:44,200 --> 01:11:45,701 (DOOR CREAKING) 1027 01:12:33,240 --> 01:12:34,741 (PANTING) 1028 01:12:57,120 --> 01:12:58,621 (GRUNTS) 1029 01:13:03,640 --> 01:13:05,141 (GUN CLICKING) 1030 01:13:16,720 --> 01:13:18,710 (BOTH GRUNTING) 1031 01:13:22,560 --> 01:13:24,061 (GROANS) 1032 01:13:24,240 --> 01:13:26,424 - (YELLS) - (GRUNTS) 1033 01:13:48,560 --> 01:13:50,824 - (GRUNTS) - (YELLS) 1034 01:13:52,560 --> 01:13:53,940 Who hired you? 1035 01:13:54,040 --> 01:13:55,780 (PANTING) 1036 01:13:55,880 --> 01:13:57,300 Huh? 1037 01:13:57,400 --> 01:13:58,780 (BRYAN SPEAKING RUSSIAN) 1038 01:13:58,880 --> 01:14:00,711 Who are you working for? 1039 01:14:01,480 --> 01:14:02,900 (SCOFFS) Your accent is shit! 1040 01:14:03,000 --> 01:14:05,150 Who are you working for? 1041 01:14:05,960 --> 01:14:08,303 I'd rather die than tell you. 1042 01:14:08,920 --> 01:14:10,626 Scumbag! 1043 01:14:14,280 --> 01:14:16,111 - (GUNSHOT) - (SCREAMS) 1044 01:14:19,080 --> 01:14:20,581 (EXHALES) 1045 01:14:32,200 --> 01:14:34,380 Boss? They're at the gate. 1046 01:14:34,480 --> 01:14:36,027 Let them in. 1047 01:14:36,760 --> 01:14:37,820 Oh, and take a stroll. 1048 01:14:37,920 --> 01:14:39,945 I need a little privacy. 1049 01:14:42,720 --> 01:14:44,221 (DOOR BUZZES) 1050 01:14:57,240 --> 01:14:59,185 - (MAN GRUNTS) - (THUDDING) 1051 01:14:59,600 --> 01:15:01,465 Many? 1052 01:15:01,800 --> 01:15:03,586 Many? 1053 01:15:11,280 --> 01:15:12,781 (GROANS) 1054 01:15:13,360 --> 01:15:15,066 (GRUNTS) 1055 01:15:19,960 --> 01:15:21,340 (STRAINING) 1056 01:15:21,440 --> 01:15:22,941 (GROANS) 1057 01:15:25,520 --> 01:15:27,260 (WHIMPERING) 1058 01:15:28,880 --> 01:15:30,427 (GRUNTS) 1059 01:15:31,720 --> 01:15:33,460 Oh! (GRUNTS) 1060 01:15:34,120 --> 01:15:35,701 (BREATHING HEAVILY) 1061 01:15:35,920 --> 01:15:37,751 (WATER SPLASHING) 1062 01:15:39,360 --> 01:15:40,861 Bryan? 1063 01:15:42,600 --> 01:15:44,431 (MUFFLED SCREAMS) 1064 01:15:48,160 --> 01:15:49,821 (SPUTTERING) 1065 01:15:53,840 --> 01:15:55,466 (COUGHING) 1066 01:15:59,760 --> 01:16:02,228 None of this is making sense to me, Stuart. 1067 01:16:03,720 --> 01:16:06,109 I was hoping you could help me out. 1068 01:16:06,760 --> 01:16:07,980 How did you... 1069 01:16:08,080 --> 01:16:10,503 Survive the crash? 1070 01:16:14,120 --> 01:16:16,940 The Russians who were following me when I was following you... 1071 01:16:17,040 --> 01:16:18,260 do they work for you, Stuart? 1072 01:16:18,360 --> 01:16:20,580 (STAMMERS) No. I don't know what you're talking about. 1073 01:16:20,680 --> 01:16:21,780 What do you know? 1074 01:16:21,880 --> 01:16:24,340 The only thing I know is that you were fucking my wife. 1075 01:16:24,440 --> 01:16:26,500 And I know that she's dead! 1076 01:16:26,600 --> 01:16:27,860 No, no, no! 1077 01:16:27,960 --> 01:16:29,666 (MUFFLED SCREAMS) 1078 01:16:34,840 --> 01:16:36,466 (GASPING) 1079 01:16:38,200 --> 01:16:39,780 (COUGHING) 1080 01:16:39,880 --> 01:16:40,980 What do you know? 1081 01:16:41,080 --> 01:16:42,540 I don't know anything. 1082 01:16:42,640 --> 01:16:44,900 I swear. I don't know anything. 1083 01:16:45,000 --> 01:16:48,385 - If I believed that, we wouldn't be here. - No! No! No! 1084 01:16:49,320 --> 01:16:50,946 (MUFFLED SCREAMS) 1085 01:16:51,120 --> 01:16:53,304 (MUFFLED) Malankov, Malankov, Malankov! 1086 01:16:53,520 --> 01:16:54,820 What? 1087 01:16:54,920 --> 01:16:56,421 (SPUTTERING) Malankov. 1088 01:16:57,360 --> 01:16:58,700 Oleg Malankov. 1089 01:16:58,800 --> 01:16:59,940 Who is Oleg Malankov? 1090 01:17:00,040 --> 01:17:01,500 I owe him money. 1091 01:17:01,600 --> 01:17:03,060 You don't know him. 1092 01:17:03,160 --> 01:17:06,700 He'll never give up. It's only a game for him. 1093 01:17:06,800 --> 01:17:09,500 I lost everything. He said he'd kill my family. 1094 01:17:09,600 --> 01:17:12,340 Why didn't you tell this to the police? You let them think it was me. 1095 01:17:12,440 --> 01:17:14,940 I was angry with you. God damn it, you promised! 1096 01:17:15,040 --> 01:17:17,460 - You promised to stop seeing her! - So what do you think happened? 1097 01:17:17,560 --> 01:17:20,860 She came over to my place. This Malankov followed her there? 1098 01:17:20,960 --> 01:17:22,260 If you weren't seeing her behind my back... 1099 01:17:22,360 --> 01:17:24,220 she wouldn't have been there in the first place, would she? 1100 01:17:24,320 --> 01:17:26,020 They would have killed her someplace else. 1101 01:17:26,120 --> 01:17:28,145 So why are they coming after me? 1102 01:17:28,520 --> 01:17:30,740 Because I told them who you were. 1103 01:17:30,840 --> 01:17:33,700 That you would find them and kill them. 1104 01:17:33,800 --> 01:17:36,060 How convenient would that be for you? 1105 01:17:36,160 --> 01:17:38,662 I kill them, your debt is cancelled. 1106 01:17:39,080 --> 01:17:40,900 (SOBBING) I'm sorry, Bryan. 1107 01:17:41,000 --> 01:17:43,220 But I loved her. You gotta believe me. 1108 01:17:43,320 --> 01:17:45,540 I loved her! I loved her! 1109 01:17:45,640 --> 01:17:47,380 Here's what you're gonna do. 1110 01:17:47,480 --> 01:17:50,665 You're gonna go to the police and tell them everything. 1111 01:17:51,040 --> 01:17:52,300 I can't. 1112 01:17:52,400 --> 01:17:54,740 I can't. He's crazy. You don't know him. 1113 01:17:54,840 --> 01:17:58,100 You can do whatever the hell you want. Either way... 1114 01:17:58,200 --> 01:17:59,900 I'm a dead man. 1115 01:18:00,000 --> 01:18:01,220 I'm dead. 1116 01:18:01,320 --> 01:18:03,500 They kill you, they don't get paid. 1117 01:18:03,600 --> 01:18:06,865 You're not the one they're gonna come after next. 1118 01:18:08,880 --> 01:18:10,666 Kim. 1119 01:18:24,680 --> 01:18:26,306 (SIGHS) 1120 01:18:31,360 --> 01:18:32,861 SAM: Hey. 1121 01:18:33,360 --> 01:18:35,021 Can I get your keys, please? 1122 01:18:36,400 --> 01:18:38,140 Do you know what you're getting yourself into, man? 1123 01:18:38,240 --> 01:18:39,540 Yeah. As a matter of fact, I do. 1124 01:18:39,640 --> 01:18:41,744 Could I get your keys and your phone, please? 1125 01:18:45,200 --> 01:18:47,907 BERNIE: You mind putting your hands on the steering wheel? 1126 01:18:48,440 --> 01:18:50,740 (SCOFFS) Or what? What are you gonna do? Shoot me? 1127 01:18:50,840 --> 01:18:51,940 (GUN COCKS) 1128 01:18:52,040 --> 01:18:53,541 Left or right? 1129 01:18:55,120 --> 01:18:56,746 Go ahead, put the cuffs on. 1130 01:18:58,240 --> 01:18:59,741 (SIGHS) 1131 01:19:04,960 --> 01:19:07,020 Thank you very much. 1132 01:19:07,120 --> 01:19:08,906 (KNOCKING ON DOOR) 1133 01:19:15,400 --> 01:19:16,947 - (GRUNTS) - (GROANS) 1134 01:19:28,520 --> 01:19:30,021 (CLANKING) 1135 01:19:35,160 --> 01:19:36,866 - (GRUNTS) - (MUGS CLATTERING) 1136 01:19:40,320 --> 01:19:41,500 (CREAKING) 1137 01:19:41,600 --> 01:19:43,829 Dad! 1138 01:19:44,640 --> 01:19:46,505 Let's go, Kim. 1139 01:19:50,040 --> 01:19:51,460 What's going on? 1140 01:19:51,560 --> 01:19:53,107 We're keeping you safe. 1141 01:19:54,440 --> 01:19:55,460 KIM: Sam? 1142 01:19:55,560 --> 01:19:57,300 Hey, Kim. We're gonna get in the truck. 1143 01:19:57,400 --> 01:19:58,947 CASEY: Hi, Kim. 1144 01:20:01,600 --> 01:20:03,181 Let's go. 1145 01:20:08,600 --> 01:20:10,580 DOTZLER: Bernard Harris. 1146 01:20:10,680 --> 01:20:13,100 He's a trained sniper. 1147 01:20:13,200 --> 01:20:15,540 Left the army at 24. 1148 01:20:15,640 --> 01:20:17,180 Nothing, nothing after that. 1149 01:20:17,280 --> 01:20:21,500 Nothing until he registers as one of three founders 1150 01:20:21,600 --> 01:20:24,671 of something called Private Securities International. 1151 01:20:25,520 --> 01:20:28,580 The other two being, Casey Mark, 1152 01:20:28,680 --> 01:20:32,300 Navy SEAL, eight years' service. 1153 01:20:32,400 --> 01:20:34,470 "Explosives expert." It's right there. 1154 01:20:34,720 --> 01:20:38,020 Next time we hear from him, he's 45 1155 01:20:38,120 --> 01:20:40,940 and Senior Vice President 1156 01:20:41,040 --> 01:20:43,941 of Private Securities International. 1157 01:20:44,760 --> 01:20:47,020 Sam Grossman, communications expert, 1158 01:20:47,120 --> 01:20:49,180 a wizard, 1159 01:20:49,280 --> 01:20:55,420 and he's the COO of Private Securities International. 1160 01:20:55,520 --> 01:21:00,389 Now, our primary person of interest... 1161 01:21:03,080 --> 01:21:05,469 Bryan Mills. 1162 01:21:06,080 --> 01:21:11,740 Is listed as an "employee" of Private... 1163 01:21:11,840 --> 01:21:13,501 You get the picture. 1164 01:21:14,160 --> 01:21:15,220 (SIGHS) 1165 01:21:15,320 --> 01:21:18,540 These are very serious people. 1166 01:21:18,640 --> 01:21:21,060 If you don't bring your A-game, 1167 01:21:21,160 --> 01:21:23,620 they're gonna run around you, through you, under you. 1168 01:21:23,720 --> 01:21:26,985 I need it to stop right now. 1169 01:21:27,320 --> 01:21:30,221 There's one more thing. This. 1170 01:21:36,360 --> 01:21:39,181 The Russian, he killed himself. 1171 01:21:39,320 --> 01:21:41,220 Probably because he didn't wanna give up the information 1172 01:21:41,320 --> 01:21:42,980 that Mills was asking him for. 1173 01:21:43,080 --> 01:21:46,740 Because obviously, he's not trying to kill you. 1174 01:21:46,840 --> 01:21:50,901 Obviously, he's not trying to kill anybody. 1175 01:21:51,640 --> 01:21:53,380 He's only trying to get information. 1176 01:21:53,480 --> 01:21:55,660 He's only trying to figure this out, just like we are. 1177 01:21:55,760 --> 01:21:59,020 Except for the fact that he is a step ahead of us. 1178 01:21:59,120 --> 01:22:02,620 I'd like to know the relationship between the Russians 1179 01:22:02,720 --> 01:22:05,905 and the wife's murder. 1180 01:22:07,040 --> 01:22:08,620 One of these four people, they know something about it. 1181 01:22:08,720 --> 01:22:11,063 They know the answer. 1182 01:22:11,720 --> 01:22:12,900 I need you guys to find them. 1183 01:22:13,000 --> 01:22:16,424 I need you to bring them in. 1184 01:22:25,080 --> 01:22:26,500 - BRYAN: Anything yet? - SAM: No. 1185 01:22:26,600 --> 01:22:29,020 Nothing came up from the samples you gave me. 1186 01:22:29,120 --> 01:22:30,580 But this is gonna take a while to sort through. 1187 01:22:30,680 --> 01:22:32,700 Bryan, there's a shitload of data here. 1188 01:22:32,800 --> 01:22:34,500 STUART: What is that? 1189 01:22:34,600 --> 01:22:36,700 I downloaded the police computers. 1190 01:22:36,800 --> 01:22:39,020 - For what? - BRYAN: The first thing they're gonna look at... 1191 01:22:39,120 --> 01:22:41,340 are the phone records to see if there are any clues. 1192 01:22:41,440 --> 01:22:42,580 Mine and Lenore's. 1193 01:22:42,680 --> 01:22:45,420 What's it gonna tell you, that you and Lenore spoke to each other? 1194 01:22:45,520 --> 01:22:48,380 You know what? Don't worry about it. We're almost done here anyway. 1195 01:22:48,480 --> 01:22:49,940 So, what's the plan? 1196 01:22:50,040 --> 01:22:52,020 The plan is to make sure my daughter is safe. 1197 01:22:52,120 --> 01:22:54,180 And the only way to do that, so it seems... 1198 01:22:54,280 --> 01:22:56,820 is to eliminate the thing that will make her unsafe. 1199 01:22:56,920 --> 01:22:58,180 Malankov. 1200 01:22:58,280 --> 01:23:00,509 Good one, Stuart. 1201 01:23:00,680 --> 01:23:02,220 I'd like to help. 1202 01:23:02,320 --> 01:23:05,420 CASEY: Oh, you're gonna help, all right. Like bait helps to catch a shark. 1203 01:23:05,520 --> 01:23:06,780 Excuse me? 1204 01:23:06,880 --> 01:23:08,540 BRYAN: Start talking about Malankov. 1205 01:23:08,640 --> 01:23:10,140 I want to know every detail. 1206 01:23:10,240 --> 01:23:12,260 Who he is, what he does, where he lives... 1207 01:23:12,360 --> 01:23:13,820 where he works. 1208 01:23:13,920 --> 01:23:15,220 (SIGHS) 1209 01:23:15,320 --> 01:23:16,867 Oleg Malankov. 1210 01:23:17,640 --> 01:23:19,665 He's as tough as they come. 1211 01:23:21,000 --> 01:23:22,460 He served in the Russian Army 1212 01:23:22,560 --> 01:23:24,100 when they invaded Afghanistan. 1213 01:23:24,200 --> 01:23:25,986 (GRUNTING) 1214 01:23:27,960 --> 01:23:29,746 He was Spetsnaz. 1215 01:23:29,880 --> 01:23:31,711 It's like our Navy SEALS. 1216 01:23:32,120 --> 01:23:33,940 After the collapse of the Soviet Union, 1217 01:23:34,040 --> 01:23:35,700 when everyone was grabbing what they could... 1218 01:23:35,800 --> 01:23:38,700 there was a real demand for men with his kind of skills. 1219 01:23:38,800 --> 01:23:40,620 He became one of the grabbers. 1220 01:23:40,720 --> 01:23:42,631 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 1221 01:23:43,640 --> 01:23:45,471 (ALL SCREAMING) 1222 01:23:47,720 --> 01:23:51,020 STUART: I met him when I was doing a deal involving heavy machinery. 1223 01:23:51,120 --> 01:23:52,380 Since then, we did business 1224 01:23:52,480 --> 01:23:54,425 on a number of different occasions. 1225 01:23:55,120 --> 01:23:56,540 Some deals worked out. 1226 01:23:56,640 --> 01:23:58,187 (ALL LAUGHING) 1227 01:23:59,040 --> 01:24:01,065 I don't have the money. (WHIMPERING) 1228 01:24:01,720 --> 01:24:03,221 (PANTING) 1229 01:24:05,000 --> 01:24:06,831 Last one didn't. 1230 01:24:07,520 --> 01:24:09,181 What? 1231 01:24:10,480 --> 01:24:13,500 My mom is dead because of one of your shitty business deals? 1232 01:24:13,600 --> 01:24:14,660 No. 1233 01:24:14,760 --> 01:24:16,580 Kim, that's not what happened. 1234 01:24:16,680 --> 01:24:17,900 Fuck you! 1235 01:24:18,000 --> 01:24:21,580 - I'll fucking kill you! - Kim. 1236 01:24:21,680 --> 01:24:23,227 BRYAN: We need him. 1237 01:24:24,360 --> 01:24:25,986 We need him. 1238 01:24:31,640 --> 01:24:32,900 Call him. 1239 01:24:33,000 --> 01:24:34,140 Why? 1240 01:24:34,240 --> 01:24:36,151 Because you're gonna set him up for me. 1241 01:24:37,080 --> 01:24:38,911 Make the call. Now. 1242 01:24:41,560 --> 01:24:43,107 On speaker. 1243 01:24:43,400 --> 01:24:45,140 (KEYPAD BEEPING) 1244 01:24:50,240 --> 01:24:52,265 Pow. 1245 01:24:53,600 --> 01:24:55,511 (CELL PHONE VIBRATING) 1246 01:25:03,960 --> 01:25:06,700 Stuart. I've missed you. 1247 01:25:06,800 --> 01:25:07,860 I have your money. 1248 01:25:07,960 --> 01:25:09,180 You have it? 1249 01:25:09,280 --> 01:25:10,700 That was fast. 1250 01:25:10,800 --> 01:25:12,060 How can I trust you? 1251 01:25:12,160 --> 01:25:13,991 You can trust me. 1252 01:25:14,120 --> 01:25:15,540 Where do you want me to bring it? 1253 01:25:15,640 --> 01:25:18,020 Meet me at the building downtown. 1254 01:25:18,120 --> 01:25:19,701 In one hour. 1255 01:25:20,360 --> 01:25:22,580 - Sure, one hour. - (SPEAKING RUSSIAN) 1256 01:25:22,680 --> 01:25:24,181 Scumbag! 1257 01:25:24,520 --> 01:25:26,624 Tell me how his security works. 1258 01:25:26,880 --> 01:25:30,623 STUART: Malankov works out of his penthouse apartment. 1259 01:25:32,280 --> 01:25:34,540 He has a private elevator with two bodyguards. 1260 01:25:34,640 --> 01:25:36,380 Malankov is coming. Send the elevator. 1261 01:25:36,480 --> 01:25:38,020 STUART: The elevator is controlled 1262 01:25:38,120 --> 01:25:40,180 by security upstairs. 1263 01:25:40,280 --> 01:25:42,580 Once they see who's inside the elevator and give the okay... 1264 01:25:42,680 --> 01:25:44,180 they will send the elevator up. 1265 01:25:44,280 --> 01:25:45,540 (SPEAKING RUSSIAN) 1266 01:25:45,640 --> 01:25:47,700 STUART: Outside the elevator, upstairs... 1267 01:25:47,800 --> 01:25:51,622 is a security station and three more bodyguards. 1268 01:25:51,960 --> 01:25:53,540 Two sets of doors. 1269 01:25:53,640 --> 01:25:57,589 Through the second set of doors is Malankov's private apartment. 1270 01:26:11,520 --> 01:26:14,740 SAM: Can you help me out, here? I got an address but I don't have a name. 1271 01:26:14,840 --> 01:26:17,900 - I got a back full of perishables. - Go to the first floor and ask for the desk. 1272 01:26:18,000 --> 01:26:20,821 - First floor. Thank you so much. - You're welcome. 1273 01:26:34,440 --> 01:26:35,460 Hello, sir. 1274 01:26:35,560 --> 01:26:37,140 STUART: I'm here to see Oleg Malankov. 1275 01:26:37,240 --> 01:26:38,620 Okay, sir, have a good day. 1276 01:26:38,720 --> 01:26:40,221 Thanks. 1277 01:26:51,560 --> 01:26:53,391 BRYAN: Get out. 1278 01:27:12,320 --> 01:27:13,821 (CELL PHONE VIBRATING) 1279 01:27:14,800 --> 01:27:15,780 It's Dotzler. 1280 01:27:15,880 --> 01:27:17,180 Answer it. Act normal. 1281 01:27:17,280 --> 01:27:19,340 Don't try anything smart. 1282 01:27:19,440 --> 01:27:20,980 - Hello? - DOTZLER: Mr. St. John? 1283 01:27:21,080 --> 01:27:22,300 Frank Dotzler. 1284 01:27:22,400 --> 01:27:23,540 Where are you? 1285 01:27:23,640 --> 01:27:26,220 Um, I'm in a business meeting. Is there anything wrong? 1286 01:27:26,320 --> 01:27:28,540 Bryan Mills removed your stepdaughter from your home. 1287 01:27:28,640 --> 01:27:29,820 I'm there right now. 1288 01:27:29,920 --> 01:27:31,500 STUART: Oh, my God. That's, um... 1289 01:27:31,600 --> 01:27:33,820 - When are you coming home? - I'm leaving immediately. 1290 01:27:33,920 --> 01:27:36,180 It should take me about an hour to get there from where I am. 1291 01:27:36,280 --> 01:27:38,660 - Where exactly is that? - Malibu. 1292 01:27:38,760 --> 01:27:42,180 Listen, Inspector, I don't think he means her any harm. 1293 01:27:42,280 --> 01:27:44,460 Mr. St. John, this man is the prime suspect 1294 01:27:44,560 --> 01:27:46,020 in the murder of your wife. 1295 01:27:46,120 --> 01:27:48,380 His associates held guns on my men 1296 01:27:48,480 --> 01:27:50,500 in the front of your home. 1297 01:27:50,600 --> 01:27:53,340 As far as I'm concerned, he is dangerous and has to be taken into custody. 1298 01:27:53,440 --> 01:27:54,660 So, if you'd like, I can send a car for you, 1299 01:27:54,760 --> 01:27:56,060 but I need you somewhere safe. 1300 01:27:56,160 --> 01:27:58,540 No, no, no. It's fine. 1301 01:27:58,640 --> 01:28:00,500 I'm leaving right now. 1302 01:28:00,600 --> 01:28:02,704 I'll be waiting for you. 1303 01:28:08,040 --> 01:28:10,540 Get me a location on St. John's phone. 1304 01:28:10,640 --> 01:28:12,180 SAM: As soon as he finds out you're not in Malibu, 1305 01:28:12,280 --> 01:28:13,420 he'll be headed right here. 1306 01:28:13,520 --> 01:28:14,980 I'd say we have 1307 01:28:15,080 --> 01:28:17,180 less than 30 minutes to do this before he shows up. 1308 01:28:17,280 --> 01:28:18,420 It's enough time for me. 1309 01:28:18,520 --> 01:28:19,700 Can you handle this, Kim? 1310 01:28:19,800 --> 01:28:21,020 What do I have to do? 1311 01:28:21,120 --> 01:28:22,740 Just keep me up to date on what comes up. 1312 01:28:22,840 --> 01:28:24,387 Thanks, Sam. 1313 01:28:25,440 --> 01:28:27,940 Inspector, the tape you gave us from that gas station... 1314 01:28:28,040 --> 01:28:30,304 here are the stills, frame by frame. 1315 01:28:34,320 --> 01:28:35,380 GARCIA: Hey. 1316 01:28:35,480 --> 01:28:36,940 He lied to you about where he was. 1317 01:28:37,040 --> 01:28:39,020 - What a surprise. - He's downtown. 1318 01:28:39,120 --> 01:28:40,220 Let's call out the cavalry. 1319 01:28:40,320 --> 01:28:41,580 All right. 1320 01:28:41,680 --> 01:28:45,667 We're out of this location! We're on the move! Let's go! 1321 01:28:50,680 --> 01:28:51,900 They're gone. 1322 01:28:52,000 --> 01:28:53,940 Okay. Cops on the move. 1323 01:28:54,040 --> 01:28:55,826 Okay. Let's go. 1324 01:28:56,720 --> 01:28:58,540 You do exactly as you were told. 1325 01:28:58,640 --> 01:28:59,780 Don't improvise. 1326 01:28:59,880 --> 01:29:01,940 Try anything funny, and they'll kill you. 1327 01:29:02,040 --> 01:29:04,508 And if they don't, I will. 1328 01:29:19,720 --> 01:29:23,508 I don't know how many times I can say sorry. 1329 01:29:30,000 --> 01:29:31,501 Come here, Kim. 1330 01:29:34,280 --> 01:29:35,781 There. 1331 01:29:43,000 --> 01:29:44,228 (CELL PHONE RINGING) 1332 01:29:44,520 --> 01:29:45,580 Dotzler. 1333 01:29:45,680 --> 01:29:47,220 I found out something you might wanna know. 1334 01:29:47,320 --> 01:29:50,580 Matching insurance policies on St. John and his wife. 1335 01:29:50,680 --> 01:29:52,820 $12 million. Each. 1336 01:29:52,920 --> 01:29:55,422 How about that? 1337 01:30:03,560 --> 01:30:06,780 Stuart St. John. Mr. Malankov's expecting me. 1338 01:30:06,880 --> 01:30:08,427 MAN: What's in the bag? 1339 01:30:13,320 --> 01:30:14,821 We're in. 1340 01:30:18,000 --> 01:30:18,900 Okay. 1341 01:30:19,000 --> 01:30:23,391 Stuart St. John is clear. Unlock the elevator. 1342 01:30:25,160 --> 01:30:26,866 - (BEEPS) - (ELEVATOR DINGS) 1343 01:30:28,760 --> 01:30:30,500 Okay. 1344 01:30:30,680 --> 01:30:32,511 Got him. 1345 01:30:33,320 --> 01:30:34,620 - Go! All right. - (GUARD SPEAKING RUSSIAN) 1346 01:30:34,720 --> 01:30:36,585 What's going on? 1347 01:30:36,760 --> 01:30:38,261 Everything okay? 1348 01:30:43,520 --> 01:30:44,820 (MAN 1 SPEAKING RUSSIAN) 1349 01:30:44,920 --> 01:30:46,467 MAN 2: Mmm-hmm. 1350 01:30:47,480 --> 01:30:49,180 Call the elevator. 1351 01:30:49,280 --> 01:30:50,781 (MAN LAUGHING) 1352 01:30:51,280 --> 01:30:53,020 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (YELLS) 1353 01:30:55,840 --> 01:30:57,341 Get back to the truck. 1354 01:31:06,880 --> 01:31:08,461 Bingo. 1355 01:31:08,880 --> 01:31:10,586 Right on. 1356 01:31:22,000 --> 01:31:24,025 - (WOMAN LAUGHING) - Mmm. 1357 01:31:26,320 --> 01:31:28,026 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 1358 01:31:31,800 --> 01:31:33,950 He's coming up. 1359 01:31:34,560 --> 01:31:36,700 Go, go, go. 1360 01:31:36,800 --> 01:31:38,825 Showtime. Bingo. 1361 01:31:39,040 --> 01:31:40,820 What the hell's going on? 1362 01:31:40,920 --> 01:31:42,421 (ELEVATOR DINGS) 1363 01:31:43,600 --> 01:31:45,101 - (GRUNTS) - (GROANS) 1364 01:31:45,360 --> 01:31:46,700 (GUNSHOT) 1365 01:31:46,800 --> 01:31:48,267 Guys? 1366 01:31:56,160 --> 01:31:57,260 (BEEPS) 1367 01:31:57,360 --> 01:31:59,020 Go check it out. 1368 01:31:59,120 --> 01:32:00,621 (MAN YELLING IN RUSSIAN) 1369 01:32:15,600 --> 01:32:17,306 - (GROANS) - (GRUNTS) 1370 01:32:23,320 --> 01:32:24,821 (GUNSHOT) 1371 01:32:28,280 --> 01:32:29,781 (GUN CLICKS) 1372 01:32:30,840 --> 01:32:32,580 (BOTH GRUNTING) 1373 01:32:43,920 --> 01:32:45,421 (MAN YELLING) 1374 01:33:09,040 --> 01:33:10,060 (STRAINING) 1375 01:33:10,160 --> 01:33:11,661 (BOTH GRUNTING) 1376 01:33:12,560 --> 01:33:14,061 (MAN GROANS) 1377 01:33:15,200 --> 01:33:16,701 (SCREAMS) 1378 01:34:21,120 --> 01:34:22,621 (GRUNTS) 1379 01:34:26,520 --> 01:34:28,351 (PANTING) 1380 01:34:31,600 --> 01:34:33,101 (GROANS) 1381 01:34:37,840 --> 01:34:39,341 (GRUNTS) 1382 01:34:41,440 --> 01:34:43,430 (BOTH GRUNTING) 1383 01:35:01,760 --> 01:35:03,591 (YELLING) 1384 01:35:09,320 --> 01:35:10,981 (PANTING) 1385 01:35:11,880 --> 01:35:13,461 Get up. 1386 01:35:15,120 --> 01:35:16,621 Get up! 1387 01:35:22,160 --> 01:35:24,025 (BOTH GRUNTING) 1388 01:35:25,560 --> 01:35:27,107 (YELLING) 1389 01:35:38,680 --> 01:35:40,306 (PANTING) 1390 01:35:47,240 --> 01:35:49,260 Who are you, old man? 1391 01:35:49,360 --> 01:35:51,420 You killed my ex-wife. 1392 01:35:51,520 --> 01:35:53,021 (SCREAMS) 1393 01:35:53,960 --> 01:35:56,542 But you're not gonna kill my daughter. 1394 01:35:58,760 --> 01:36:00,261 Your daughter? 1395 01:36:00,440 --> 01:36:01,540 (SPEAKING RUSSIAN) 1396 01:36:01,640 --> 01:36:03,107 Shit! 1397 01:36:04,160 --> 01:36:06,742 We are fucked by the same man. 1398 01:36:07,480 --> 01:36:09,060 What are you talking about? 1399 01:36:09,160 --> 01:36:11,469 Stuart St. John. 1400 01:36:12,480 --> 01:36:14,700 First, he gets me to kill your wife... 1401 01:36:14,800 --> 01:36:16,300 then you. 1402 01:36:16,400 --> 01:36:18,820 And when that doesn't work... 1403 01:36:18,920 --> 01:36:21,620 he pushes you to kill me, no? 1404 01:36:21,720 --> 01:36:24,780 Either way, he wins. 1405 01:36:24,880 --> 01:36:28,782 Your wife was just part of a business deal... 1406 01:36:30,760 --> 01:36:33,228 like many before her. 1407 01:36:34,680 --> 01:36:37,820 It is my turn to lose the game. 1408 01:36:37,920 --> 01:36:39,467 Finish me! 1409 01:36:39,680 --> 01:36:41,909 Finish me. 1410 01:36:42,160 --> 01:36:44,389 I deserve it. 1411 01:36:48,080 --> 01:36:50,025 Yes. 1412 01:36:51,200 --> 01:36:52,986 You do. 1413 01:37:29,400 --> 01:37:30,660 Dad? 1414 01:37:30,760 --> 01:37:32,386 Listen. 1415 01:37:34,040 --> 01:37:35,500 - Dad? - SAM: What is it, Kim? 1416 01:37:35,600 --> 01:37:36,740 - No! - Ahhh! 1417 01:37:36,840 --> 01:37:38,340 Sam! Sam! 1418 01:37:38,440 --> 01:37:39,500 Kim. 1419 01:37:39,600 --> 01:37:41,306 Come on. Let's go. 1420 01:37:41,680 --> 01:37:43,511 - STUART: Come on. Move. - Kim! 1421 01:37:45,120 --> 01:37:46,220 (GRUNTS) 1422 01:37:46,320 --> 01:37:47,660 Get in the car! 1423 01:37:47,760 --> 01:37:49,261 Let's go, come on! 1424 01:37:50,200 --> 01:37:51,340 Where are we going? 1425 01:37:51,440 --> 01:37:53,021 Get in the car. 1426 01:38:03,800 --> 01:38:05,301 (SIREN WAILING) 1427 01:38:05,520 --> 01:38:07,385 (FEMALE DISPATCHER TALKING INDISTINCTLY) 1428 01:38:12,320 --> 01:38:14,310 - (BEEPS) - (INHALES SHARPLY) 1429 01:38:24,360 --> 01:38:26,060 He's still alive. Let's get a medic in here... 1430 01:38:26,160 --> 01:38:28,662 SMITH: (OVER RADIO) ASAP! Medic! 1431 01:38:28,880 --> 01:38:29,860 Inspector! 1432 01:38:29,960 --> 01:38:31,580 - SMITH: Yeah? - The elevator! 1433 01:38:31,680 --> 01:38:33,860 Dotzler, it's Smith. We're in Malankov's building. 1434 01:38:33,960 --> 01:38:35,700 - I think, uh... Mills is here. - Really? 1435 01:38:35,800 --> 01:38:37,580 Yeah. We're gonna check the apartment now. 1436 01:38:37,680 --> 01:38:39,386 (SIREN WAILING) 1437 01:38:41,000 --> 01:38:42,501 Shit! 1438 01:38:43,120 --> 01:38:45,031 Hey! Can you move? 1439 01:38:55,280 --> 01:38:57,305 Back it up. Back it up. 1440 01:38:59,880 --> 01:39:01,381 (ELEVATOR DINGS) 1441 01:39:06,520 --> 01:39:07,900 All right, let's go. Everybody in. 1442 01:39:08,000 --> 01:39:09,831 Come on! Let's go! 1443 01:39:17,080 --> 01:39:18,627 (ELEVATOR DINGS) 1444 01:39:27,880 --> 01:39:30,540 This guy's still warm. We got a good chance he's still in the building. 1445 01:39:30,640 --> 01:39:34,264 Call downstairs, lock it up. Nobody in, nobody out. 1446 01:39:41,920 --> 01:39:43,780 COP: Lock it up. Nobody in, nobody out. 1447 01:39:43,880 --> 01:39:45,586 (POLICE RADIO CHATTERING) 1448 01:40:07,280 --> 01:40:08,781 (BEEPS) 1449 01:40:15,440 --> 01:40:17,021 - (CELL PHONE CHIMES) - (BEEPS) 1450 01:40:17,160 --> 01:40:18,740 BRYAN: "Text from your phone asking Mom to meet you... 1451 01:40:18,840 --> 01:40:20,660 "at the Rancho Berrego the night she died. 1452 01:40:20,760 --> 01:40:22,750 "Someone used your phone?" 1453 01:40:28,480 --> 01:40:29,981 (ENGINE REVS) 1454 01:40:34,640 --> 01:40:36,420 (COPS SHOUTING INDISTINCTLY) 1455 01:40:36,520 --> 01:40:38,146 Call Dotzler! 1456 01:40:44,480 --> 01:40:45,981 (CELL PHONE BEEPS) 1457 01:40:47,200 --> 01:40:48,420 WOMAN: (OVER PHONE) Santa Monica Aviation. 1458 01:40:48,520 --> 01:40:49,580 This is Mr. St. John. 1459 01:40:49,680 --> 01:40:52,060 I'll be there in 15 minutes. Get the plane ready. 1460 01:40:52,160 --> 01:40:53,661 It'll be ready. 1461 01:40:55,880 --> 01:40:57,666 Why are you doing this? 1462 01:40:58,720 --> 01:41:00,340 Because your father and his friends 1463 01:41:00,440 --> 01:41:01,740 are homicidal maniacs. 1464 01:41:01,840 --> 01:41:03,620 - You're a lying piece of shit. - Shut up. 1465 01:41:03,720 --> 01:41:04,900 You killed her! I know... 1466 01:41:05,000 --> 01:41:06,300 You shut up! 1467 01:41:06,400 --> 01:41:08,026 Shut up! 1468 01:41:10,360 --> 01:41:11,861 (TELEPHONE RINGING) 1469 01:41:12,000 --> 01:41:13,260 Brooks. 1470 01:41:13,360 --> 01:41:17,780 I want the full work-up on a black Porsche, license plate number 6-8-9-M-J-C-6. 1471 01:41:17,880 --> 01:41:18,900 Okay. 1472 01:41:19,000 --> 01:41:20,380 Connect me to the Porsche phone and trace it. 1473 01:41:20,480 --> 01:41:21,981 All right. 1474 01:41:24,160 --> 01:41:25,780 I need a run on a California plate 1475 01:41:25,880 --> 01:41:27,900 6-8-9-Mary-Jane-Charlie-6. 1476 01:41:28,000 --> 01:41:29,501 I need a phone, too. 1477 01:41:35,680 --> 01:41:37,227 (RINGING) 1478 01:41:39,040 --> 01:41:40,871 Pick up the phone. 1479 01:41:42,560 --> 01:41:43,940 PILOT: Black Porsche's phone position received. 1480 01:41:44,040 --> 01:41:45,541 Heading west. 1481 01:41:46,440 --> 01:41:48,380 - (RINGING) - Yes? 1482 01:41:48,480 --> 01:41:49,660 Listen, Mr. Mills. 1483 01:41:49,760 --> 01:41:50,780 It's Dotzler. 1484 01:41:50,880 --> 01:41:52,580 I've started to piece this thing together. 1485 01:41:52,680 --> 01:41:55,140 There's two life insurance policies. 1486 01:41:55,240 --> 01:41:56,980 One for St. John, one for your ex-wife. 1487 01:41:57,080 --> 01:41:59,230 You understand? 1488 01:41:59,720 --> 01:42:01,340 Stuart owed money to these Russians. 1489 01:42:01,440 --> 01:42:02,460 A lot of it. 1490 01:42:02,560 --> 01:42:03,620 The ones who abducted her. 1491 01:42:03,720 --> 01:42:05,020 Then they took her to my place 1492 01:42:05,120 --> 01:42:06,781 and killed her to keep me out of the way. 1493 01:42:07,960 --> 01:42:09,340 I need you to step back... 1494 01:42:09,440 --> 01:42:10,780 and allow me to handle this. 1495 01:42:10,880 --> 01:42:11,940 I got it. 1496 01:42:12,040 --> 01:42:14,304 What's your first priority here, Inspector? 1497 01:42:15,240 --> 01:42:16,420 To arrest St. John 1498 01:42:16,520 --> 01:42:18,306 and charge him with your ex-wife's murder. 1499 01:42:19,240 --> 01:42:22,391 My first priority is my daughter. 1500 01:42:40,760 --> 01:42:42,261 Get out of the car. 1501 01:42:42,720 --> 01:42:44,267 Come on, let's go. 1502 01:42:45,960 --> 01:42:47,507 Go! 1503 01:42:49,040 --> 01:42:50,587 (CELL PHONE CHIMES) 1504 01:42:54,400 --> 01:42:56,540 Okay, we're leaving now. Come on, let's go. 1505 01:42:56,640 --> 01:42:58,141 PILOT 1: Yes, sir! 1506 01:43:03,280 --> 01:43:04,740 PILOT: Approaching Runway Two. 1507 01:43:04,840 --> 01:43:06,180 Ready for takeoff. 1508 01:43:06,280 --> 01:43:07,740 Come on, guys. Let's go. 1509 01:43:07,840 --> 01:43:09,626 PILOT: Requesting permission for takeoff. 1510 01:43:10,960 --> 01:43:12,860 HELICOPTER PILOT: We got a visual on the Porsche. 1511 01:43:12,960 --> 01:43:15,462 He's heading to Santa Monica airport. 1512 01:43:15,960 --> 01:43:17,586 (GPS BEEPING) 1513 01:43:22,360 --> 01:43:25,020 I want all units in the area of the Santa Monica airport... 1514 01:43:25,120 --> 01:43:27,668 to be on the lookout for a black Porsche. 1515 01:43:36,160 --> 01:43:37,786 (PILOTS SPEAKING INDISTINCTLY) 1516 01:43:47,680 --> 01:43:49,181 No. 1517 01:43:56,240 --> 01:43:57,741 Let's go! 1518 01:44:05,800 --> 01:44:07,984 - Come on! - PILOT 1: We don't have enough speed! 1519 01:44:09,000 --> 01:44:10,501 Let's go! 1520 01:44:26,880 --> 01:44:28,427 STUART: Give me the goddamn gun! 1521 01:44:30,240 --> 01:44:32,105 Give me the goddamn gun! 1522 01:44:34,720 --> 01:44:36,780 - (KIM GRUNTS) - I'll shoot you in the head! 1523 01:44:36,880 --> 01:44:38,427 Shut up! 1524 01:44:42,600 --> 01:44:44,101 (GRUNTS) 1525 01:44:52,280 --> 01:44:53,861 (GROANS) 1526 01:44:55,360 --> 01:44:56,907 Very smart... 1527 01:44:57,240 --> 01:44:58,780 playing me off against the Russian. 1528 01:44:58,880 --> 01:45:00,506 (GROANS) 1529 01:45:00,880 --> 01:45:02,140 Coming over for coffee. 1530 01:45:02,240 --> 01:45:05,311 Taking my phone, sending texts and then erasing them. 1531 01:45:11,280 --> 01:45:12,660 So that your pals... 1532 01:45:12,760 --> 01:45:13,940 could plant Lenore's body... 1533 01:45:14,040 --> 01:45:15,746 and make it look as if I killed her. 1534 01:45:22,240 --> 01:45:23,820 All your problems solved. 1535 01:45:23,920 --> 01:45:25,780 All your worries over. 1536 01:45:25,880 --> 01:45:28,020 But it didn't quite work out that way. 1537 01:45:28,120 --> 01:45:29,621 (PANTING) 1538 01:45:29,960 --> 01:45:32,303 STUART: Oh, listen, Bryan. 1539 01:45:32,600 --> 01:45:34,020 They're coming. 1540 01:45:34,120 --> 01:45:35,460 (LAUGHS) 1541 01:45:35,560 --> 01:45:37,983 You can't kill me now. 1542 01:45:41,600 --> 01:45:43,784 - Oh, yeah? - (GRUNTS) 1543 01:45:44,440 --> 01:45:45,941 Dad... 1544 01:45:51,280 --> 01:45:53,580 I know you know a lot of people... 1545 01:45:53,680 --> 01:45:56,700 and with a good lawyer, you'll get out of jail in a few years. 1546 01:45:56,800 --> 01:45:59,220 And then I'll come for you. 1547 01:45:59,320 --> 01:46:01,340 I'll find you. 1548 01:46:01,440 --> 01:46:03,465 And we both know what's gonna happen. 1549 01:46:08,200 --> 01:46:09,701 (GROANS) 1550 01:46:24,160 --> 01:46:25,866 (SIREN WAILING) 1551 01:46:38,760 --> 01:46:40,386 (KIM SOBBING) 1552 01:46:41,200 --> 01:46:42,861 (BRYAN SIGHS) 1553 01:46:51,520 --> 01:46:54,591 DOTZLER: I knew from the beginning. 1554 01:46:55,520 --> 01:46:57,863 It was the bagels. 1555 01:46:58,080 --> 01:46:59,940 They were warm. 1556 01:47:00,040 --> 01:47:01,140 I had to ask myself... 1557 01:47:01,240 --> 01:47:04,940 what kind of guy goes out for warm bagels... 1558 01:47:05,040 --> 01:47:07,420 and comes back and commits murder? 1559 01:47:07,520 --> 01:47:11,866 So, I compared the timestamps to the deleted texts... 1560 01:47:12,240 --> 01:47:15,027 that you downloaded from our computers. 1561 01:47:15,680 --> 01:47:18,260 Which, by the way, is illegal, and I could arrest you for it. 1562 01:47:18,360 --> 01:47:21,386 I could. But it's got me. 1563 01:47:21,720 --> 01:47:24,507 And I was able to figure it out. 1564 01:47:25,040 --> 01:47:26,541 She was leaving him. 1565 01:47:27,040 --> 01:47:30,225 He needed the insurance money to pay Malankov. 1566 01:47:30,720 --> 01:47:32,904 You didn't help us out by escaping, you know. 1567 01:47:33,720 --> 01:47:35,460 He figured, what better way 1568 01:47:35,560 --> 01:47:37,869 to get rid of Malankov and keep the insurance money... 1569 01:47:38,960 --> 01:47:40,260 than by getting me 1570 01:47:40,360 --> 01:47:42,749 to kill the guy who would kill him... 1571 01:47:42,880 --> 01:47:46,543 because it was the only way to keep my daughter safe. 1572 01:47:47,240 --> 01:47:49,071 Almost worked. 1573 01:47:49,200 --> 01:47:51,384 Almost. 1574 01:47:53,640 --> 01:47:56,905 So, are we done, Inspector? 1575 01:47:57,240 --> 01:47:58,741 Of course. 1576 01:47:59,400 --> 01:48:00,947 Of course we're done. 1577 01:48:04,320 --> 01:48:05,821 We're done. 1578 01:48:08,120 --> 01:48:11,020 Could you, um... just stay in town for the next month or so... 1579 01:48:11,120 --> 01:48:13,429 just in case I have any other questions for you? 1580 01:48:14,120 --> 01:48:15,621 Sure. 1581 01:48:16,600 --> 01:48:18,101 (DOOR CLOSES) 1582 01:48:29,440 --> 01:48:31,146 (EXHALES) 1583 01:48:49,120 --> 01:48:50,500 BRYAN: Now, you two. 1584 01:48:50,600 --> 01:48:53,182 I've thought about this all night. 1585 01:48:54,320 --> 01:48:56,663 It's a very important choice. 1586 01:48:56,800 --> 01:48:58,220 Whatever you decide... 1587 01:48:58,320 --> 01:49:01,551 the two of you, together... 1588 01:49:03,480 --> 01:49:05,982 I'll support you 100%. 1589 01:49:06,440 --> 01:49:10,342 And I know your mom would have said the same thing, too. 1590 01:49:12,680 --> 01:49:14,700 - Tell him. - Dad... 1591 01:49:14,800 --> 01:49:16,580 we've been talking. 1592 01:49:16,680 --> 01:49:18,940 We thought that... 1593 01:49:19,040 --> 01:49:20,621 if it's a girl... 1594 01:49:21,880 --> 01:49:24,986 we'd like to name her after mom. 1595 01:49:31,400 --> 01:49:34,062 She'd like that very much, Kim. 1596 01:49:36,880 --> 01:49:39,030 (BOTH LAUGHING) 1597 01:49:46,800 --> 01:49:50,747 (SINGING) Hot nights coming 1598 01:49:54,480 --> 01:49:58,427 Keep the car running 1599 01:50:01,920 --> 01:50:06,220 Lavender fingers 1600 01:50:09,640 --> 01:50:14,031 Swallow my pollen 1601 01:50:16,560 --> 01:50:21,300 Gold, I swam into your spell 1602 01:50:21,400 --> 01:50:25,140 On the rite of God we fell 1603 01:50:25,240 --> 01:50:28,860 You were plush and I laid bare 1604 01:50:28,960 --> 01:50:31,660 You had me howling 1605 01:50:31,760 --> 01:50:36,660 Cold, I fell into your skin 1606 01:50:36,760 --> 01:50:41,340 On the night you led me under your sin 1607 01:50:41,440 --> 01:50:45,340 You had me howling 1608 01:50:45,440 --> 01:50:48,864 You had me howling 1609 01:51:20,960 --> 01:51:25,351 Golden siren 1610 01:51:28,640 --> 01:51:32,701 Under-exposing 1611 01:51:35,840 --> 01:51:41,426 Come lay your weakness down 1612 01:51:42,960 --> 01:51:48,307 On the floor in the backseat 1613 01:51:50,720 --> 01:51:55,380 Gold, I swam into your spell 1614 01:51:55,480 --> 01:51:59,260 On the rite of God we fell 1615 01:51:59,360 --> 01:52:03,100 You were plush and I laid bare 1616 01:52:03,200 --> 01:52:06,020 You had me howling 1617 01:52:06,120 --> 01:52:10,860 Cold, I fell into your skin 1618 01:52:10,960 --> 01:52:15,460 On the night you led me under your sin 1619 01:52:15,560 --> 01:52:19,460 You had me howling 1620 01:52:19,560 --> 01:52:23,382 You had me howling 1621 01:52:23,880 --> 01:52:28,271 Ooh, ooh, blush 1622 01:52:31,600 --> 01:52:35,991 Ooh, ooh, blush 1623 01:52:39,240 --> 01:52:43,665 Ooh, ooh, blush 1624 01:52:46,920 --> 01:52:51,709 Ooh, ooh, blush 1625 01:53:10,040 --> 01:53:14,431 Ooh, ooh, blush 1626 01:53:17,800 --> 01:53:22,385 Ooh, ooh, blush 1627 01:53:25,480 --> 01:53:29,746 Ooh, ooh, blush 1628 01:53:33,080 --> 01:53:37,790 Ooh, ooh, blush 1629 01:53:56,080 --> 01:54:00,266 Ooh, ooh, blush 1630 01:54:03,440 --> 01:54:08,264 Ooh, ooh, blush 1631 01:54:42,800 --> 01:54:46,941 Ooh, ooh, blush 1632 01:54:50,000 --> 01:54:54,346 Ooh, ooh, blush 1633 01:54:57,680 --> 01:55:02,230 Ooh, ooh, blush109724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.