Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:05,000
Last season on Tracker...
Hey, Velma. You have a job
for me, don't you?
2
00:00:05,100 --> 00:00:07,170
I thought you'd like the sound
of a $20,000 reward.
3
00:00:07,270 --> 00:00:08,670
I'm Colter Shaw.
4
00:00:08,770 --> 00:00:10,140
I earn rewards that are posted
5
00:00:10,240 --> 00:00:11,840
by police or by citizens.
6
00:00:11,940 --> 00:00:13,280
Sort of an unusual job.
7
00:00:13,380 --> 00:00:14,710
Everyone's
looking for something.
8
00:00:14,810 --> 00:00:16,110
Sounds cool.
It is cool,
9
00:00:16,210 --> 00:00:17,650
actually.
10
00:00:21,150 --> 00:00:22,590
Put the knife away.
11
00:00:22,690 --> 00:00:24,050
No! Stop!
12
00:00:25,320 --> 00:00:26,890
- Yo. What's good?
- Hey, Bobby.
13
00:00:26,990 --> 00:00:27,720
I need your help.
14
00:00:27,820 --> 00:00:28,720
Addresses, aliases,
15
00:00:28,820 --> 00:00:29,760
phone numbers.
16
00:00:29,860 --> 00:00:30,790
My name's Reenie Greene.
17
00:00:30,890 --> 00:00:31,930
I'm representing
the pathological
18
00:00:32,030 --> 00:00:34,330
narcissist in that cell
over there.
19
00:00:34,430 --> 00:00:35,700
Has he talked to you at all
about his family?
20
00:00:35,800 --> 00:00:37,000
No.
It's a lot
21
00:00:37,100 --> 00:00:38,100
- to unpack there.
- Hey, Dory.
22
00:00:38,200 --> 00:00:39,540
Who would've thought
my big brother
23
00:00:39,640 --> 00:00:41,100
would show up after a year
24
00:00:41,200 --> 00:00:42,510
without so much
as a phone call?
25
00:00:42,610 --> 00:00:43,770
What happened?
26
00:00:43,870 --> 00:00:44,870
Mom, Russell called.
27
00:00:44,970 --> 00:00:46,540
Block that number.
28
00:00:46,640 --> 00:00:48,110
Ignore him.
29
00:00:48,210 --> 00:00:49,650
Hey, little brother.
30
00:00:49,750 --> 00:00:51,710
Really going through with it?
31
00:00:51,810 --> 00:00:53,920
Told my jerk boss off,
quit my job.
32
00:00:54,020 --> 00:00:55,450
Feel like I need to go home
and figure some stuff out.
33
00:00:55,550 --> 00:00:56,920
Well, when you're done figuring,
34
00:00:57,020 --> 00:00:58,090
you know where to find me.
35
00:00:58,190 --> 00:00:59,360
Sure do, don't I?
36
00:01:58,710 --> 00:02:01,150
Easy.
37
00:04:31,570 --> 00:04:33,140
Daisy, quit it.
38
00:04:40,880 --> 00:04:42,580
Daisy!
39
00:04:47,880 --> 00:04:50,090
I let myself in.
40
00:04:57,930 --> 00:04:59,290
Hello, Frank.
41
00:05:03,900 --> 00:05:06,030
Been waiting for you to show up.
42
00:05:06,130 --> 00:05:07,840
Harass me.
43
00:05:07,940 --> 00:05:09,870
Well, you know what day it is.
44
00:05:19,550 --> 00:05:20,850
Ah.
45
00:05:20,950 --> 00:05:23,120
I should call the cops.
46
00:05:23,220 --> 00:05:24,890
Breaking into my house.
That's a new one.
47
00:05:24,990 --> 00:05:27,090
I got tired of watching.
48
00:05:27,190 --> 00:05:29,690
Yeah? Now what?
49
00:05:33,830 --> 00:05:34,900
Found that.
50
00:05:35,000 --> 00:05:36,830
What is it?
Dirt.
51
00:05:36,930 --> 00:05:38,830
Why would
you have that?
52
00:05:40,040 --> 00:05:42,900
Remediating toxins
in my backyard.
53
00:05:43,010 --> 00:05:44,740
You got any more questions?
54
00:05:44,840 --> 00:05:46,170
Or can you get the hell
out of my house?
55
00:05:46,270 --> 00:05:48,510
Not till we talk
about Gina Picket.
56
00:05:49,480 --> 00:05:51,710
I said get the hell
out of my house.
57
00:05:51,810 --> 00:05:53,420
Ten years ago today,
58
00:05:53,520 --> 00:05:55,950
she disappears from
the Welltown Mall parking lot
59
00:05:56,050 --> 00:05:57,690
after her shift at Hot Topic.
60
00:05:57,790 --> 00:06:00,990
I ain't got nothing to say
to you or her whack job sister.
61
00:06:02,160 --> 00:06:04,930
And I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
62
00:06:09,060 --> 00:06:10,600
I don't believe you.
63
00:06:13,500 --> 00:06:15,340
You know what I think?
64
00:06:16,870 --> 00:06:18,670
I think you messed up,
65
00:06:18,770 --> 00:06:20,340
and didn't find out
what happened to her.
66
00:06:20,440 --> 00:06:21,940
And you got
nothing.
67
00:06:22,040 --> 00:06:24,180
And so now,
you harass me
68
00:06:24,280 --> 00:06:26,350
every year
for the last ten years.
69
00:06:26,450 --> 00:06:28,450
And I'll do it for another ten.
70
00:06:28,550 --> 00:06:29,920
I'm sick of this.
71
00:06:33,020 --> 00:06:33,960
Get back here.
72
00:06:37,730 --> 00:06:39,960
I'm gonna prove it was you.
73
00:06:40,060 --> 00:06:41,530
Good luck.
74
00:06:50,310 --> 00:06:52,780
You got nothing.
75
00:06:54,980 --> 00:06:56,910
Not yet.
76
00:06:58,110 --> 00:06:59,820
See you next year, Frank.
77
00:07:25,370 --> 00:07:27,480
Hey, Colter.
I've been trying calling you,
78
00:07:27,580 --> 00:07:29,550
but they go
straight to voicemail.
79
00:07:29,650 --> 00:07:30,780
Sorry.
80
00:07:30,880 --> 00:07:32,350
That's okay.
I'm just checking in.
81
00:07:32,450 --> 00:07:33,450
I know what today is.
82
00:07:33,550 --> 00:07:34,650
Making sure you haven't done
83
00:07:34,750 --> 00:07:36,690
anything stupid.
84
00:07:37,890 --> 00:07:39,220
I don't want to talk about it.
85
00:07:39,320 --> 00:07:41,820
Yeah, all right,
I got it.
86
00:07:41,920 --> 00:07:43,230
Well, we have a job for you.
87
00:07:43,330 --> 00:07:44,390
I should say
88
00:07:44,490 --> 00:07:45,760
I have a job for you.
89
00:07:45,860 --> 00:07:47,700
Right, sorry, I forgot
to even ask. How's Teddi?
90
00:07:47,800 --> 00:07:49,260
She's gonna be there
for a while.
91
00:07:49,360 --> 00:07:51,130
She's helping her mom
get sorted.
92
00:07:51,230 --> 00:07:53,270
Thought you were going
back and forth.
93
00:07:53,370 --> 00:07:55,640
I was getting in the way,
you might say,
94
00:07:55,740 --> 00:07:58,310
and it really wasn't good.
So, I-I came back.
95
00:07:58,410 --> 00:07:59,370
Got it.
96
00:07:59,470 --> 00:08:01,340
Don't you worry,
because I'm staying busy.
97
00:08:01,440 --> 00:08:04,850
Reenie has me helping her
set up her new office.
98
00:08:04,950 --> 00:08:07,720
You know she's opening up
her own criminal law firm?
99
00:08:07,820 --> 00:08:09,850
Say hey.
Hey.
100
00:08:09,950 --> 00:08:11,650
I guess you didn't get
the paint party invite.
101
00:08:11,750 --> 00:08:13,560
'Cause we've got paint and wine,
102
00:08:13,660 --> 00:08:16,190
and let me tell you,
they don't go together so well.
103
00:08:16,290 --> 00:08:18,630
Uh, the wine was her idea.
104
00:08:18,730 --> 00:08:20,700
What's the job?
105
00:08:20,800 --> 00:08:22,530
Sizeable reward, actually.
106
00:08:22,630 --> 00:08:23,900
$35,000.
107
00:08:24,000 --> 00:08:25,230
Yeah, but it's
a weird one.
108
00:08:25,330 --> 00:08:26,330
Never stopped me before.
109
00:08:26,430 --> 00:08:27,500
Fair.
110
00:08:27,600 --> 00:08:29,340
Family of four
111
00:08:29,440 --> 00:08:33,210
vanished outside
of Pine Bluffs, Arkansas.
112
00:08:33,310 --> 00:08:35,210
* I, I play just what
I feel... *
113
00:08:35,310 --> 00:08:38,780
Ted and Connie King
and their two kids,
114
00:08:38,880 --> 00:08:42,050
Brett, nine, and Amy, six.
115
00:08:42,150 --> 00:08:44,520
Reward posted
by Ted's brother Craig.
116
00:08:44,620 --> 00:08:46,790
Sheriff department's already
started their search.
117
00:08:46,890 --> 00:08:50,130
* They got a name for
the winners in the world *
118
00:08:50,230 --> 00:08:53,930
* I, I want a name when I lose *
119
00:08:54,030 --> 00:08:58,530
* They call Alabama
the Crimson Tide... *
120
00:08:59,500 --> 00:09:01,570
Send me the information.
121
00:09:30,670 --> 00:09:31,630
How you doing?
122
00:09:31,730 --> 00:09:33,640
Colter Shaw.
Craig King.
123
00:09:33,740 --> 00:09:35,840
Thank you so much
for doing this.
124
00:09:35,940 --> 00:09:37,340
I mean, I guess.
125
00:09:37,440 --> 00:09:38,840
Sorry, I-I don't really
know how this works.
126
00:09:38,940 --> 00:09:41,140
I get paid only in success.
127
00:09:42,580 --> 00:09:43,610
Your brother and his family
have been missing
128
00:09:43,710 --> 00:09:44,810
for about 12 hours?
129
00:09:44,910 --> 00:09:46,380
15 hours.
130
00:09:47,380 --> 00:09:49,020
When was the last time
you spoke to your brother?
131
00:09:49,120 --> 00:09:51,420
Two days ago. Uh, said they
were gonna go on vacation.
132
00:09:51,520 --> 00:09:53,120
He say where?
133
00:09:53,220 --> 00:09:55,120
No. It was a spur
of the moment thing.
134
00:09:55,220 --> 00:09:57,130
Just said he needed
to get out of town.
135
00:09:57,230 --> 00:09:59,190
I didn't think
much of it.
And the cops?
136
00:09:59,290 --> 00:10:02,800
Oh, they're locals boys used
to breaking up bar fights.
137
00:10:02,900 --> 00:10:04,800
It's really important
that I do whatever I can
138
00:10:04,900 --> 00:10:06,400
to find my brother
and his family.
139
00:10:10,240 --> 00:10:13,180
In situations like this,
every second counts.
140
00:10:13,280 --> 00:10:14,480
I need you
to be honest with me.
141
00:10:14,580 --> 00:10:16,080
Okay?
Okay.
142
00:10:16,180 --> 00:10:17,280
Um...
143
00:10:17,380 --> 00:10:19,780
I think there were
some people after him.
144
00:10:19,880 --> 00:10:21,820
I was watching
the kids,
145
00:10:21,920 --> 00:10:23,190
uh, at their place
last week
146
00:10:23,290 --> 00:10:24,520
and there was
a big pickup,
147
00:10:24,620 --> 00:10:25,790
a couple of
scary-looking guys in it,
148
00:10:25,890 --> 00:10:26,990
they drove around.
149
00:10:27,090 --> 00:10:30,090
I think they were,
uh, casing the house.
150
00:10:30,190 --> 00:10:32,330
Did you ask Ted about it?
151
00:10:32,430 --> 00:10:34,930
Yeah, he said it was nothing,
just blew it off.
152
00:10:35,030 --> 00:10:36,330
And you don't
believe him?
153
00:10:36,430 --> 00:10:40,470
I, uh, I don't like
saying this, but, uh...
154
00:10:40,570 --> 00:10:42,440
Ted had some
gambling problems.
155
00:10:43,770 --> 00:10:45,910
Yeah, uh, started as
an online thing,
156
00:10:46,010 --> 00:10:47,210
maxed out his cards,
157
00:10:47,310 --> 00:10:49,010
almost lost
his business over it.
158
00:10:49,110 --> 00:10:53,050
Um, but he owes
some money to...
159
00:10:53,150 --> 00:10:55,650
kind of people you don't
want to owe money to.
160
00:10:55,750 --> 00:10:58,450
Uh, I mean, that shouldn't
have been a problem anymore.
161
00:10:59,450 --> 00:11:00,590
Why would that be?
162
00:11:00,690 --> 00:11:02,320
Ted won the lottery.
163
00:11:02,420 --> 00:11:05,430
Scratch-off tickets. $50,000.
164
00:11:05,530 --> 00:11:08,460
Kind of a big deal around here.
165
00:11:08,560 --> 00:11:10,170
Yeah, family had their picture
166
00:11:10,270 --> 00:11:11,700
in the paper and everything.
Hmm.
167
00:11:11,800 --> 00:11:14,070
I'm gonna take
a look at that van, okay?
168
00:11:14,170 --> 00:11:16,340
Sure thing.
169
00:11:16,440 --> 00:11:17,810
Uh, thank you.
170
00:11:54,410 --> 00:11:56,280
Who the hell are you?
171
00:11:57,250 --> 00:11:58,780
Colter Shaw. And you are...?
172
00:11:58,880 --> 00:12:00,250
Okay, Colter Shaw,
173
00:12:00,350 --> 00:12:01,420
what are you doing
in my crime scene?
174
00:12:01,520 --> 00:12:02,580
I was hired
by the family.
175
00:12:02,680 --> 00:12:04,220
Retired cop? P.I.?
176
00:12:04,320 --> 00:12:06,590
No. I, uh...
177
00:12:06,690 --> 00:12:07,890
I collect rewards, actually.
178
00:12:07,990 --> 00:12:09,620
You collect rewards?
179
00:12:10,860 --> 00:12:12,690
Ted's brother Craig hired me.
180
00:12:12,800 --> 00:12:14,860
He didn't mention that the
Marshals were working the case.
181
00:12:14,960 --> 00:12:17,370
Well, we are.
This is our crime scene.
182
00:12:17,470 --> 00:12:19,030
Marshal Martinez, by the way.
183
00:12:19,130 --> 00:12:20,900
Marshals on
a missing persons case,
184
00:12:21,000 --> 00:12:22,540
less than 48 hours?
185
00:12:23,710 --> 00:12:24,640
How about none of your business?
186
00:12:24,740 --> 00:12:25,770
Well, I just
think it's
187
00:12:25,870 --> 00:12:27,380
strange that a family
188
00:12:27,480 --> 00:12:28,640
would up and disappear
out of nowhere.
189
00:12:28,740 --> 00:12:31,480
Doors left wide open
like this? Right?
190
00:12:31,580 --> 00:12:32,980
The-- they leave their
cell phones behind?
191
00:12:33,080 --> 00:12:34,650
Now, maybe... maybe
someone drove up on them,
192
00:12:34,750 --> 00:12:35,720
forced them
off the road,
193
00:12:35,820 --> 00:12:36,720
took them against
their will.
194
00:12:36,820 --> 00:12:38,320
Well, six months ago,
a lottery winner
195
00:12:38,420 --> 00:12:39,550
in Florida was abducted
196
00:12:39,650 --> 00:12:40,960
and forced to hand over
his winnings.
197
00:12:41,060 --> 00:12:42,190
That made it a federal case.
198
00:12:42,290 --> 00:12:43,930
We're hoping the same thing
didn't happen here.
199
00:12:45,560 --> 00:12:47,660
Somebody could've
driven away with them.
200
00:12:47,760 --> 00:12:48,830
Or...
201
00:12:48,930 --> 00:12:50,300
maybe they were
marched into the woods.
202
00:12:51,700 --> 00:12:53,970
We saw that already.
That's why my partner
203
00:12:54,070 --> 00:12:56,270
Boyd's conducting a grid search
in the woods as we speak.
204
00:12:56,370 --> 00:12:58,640
I just want to help
in any way I can.
205
00:12:58,740 --> 00:13:00,710
Then stay the hell
out of our way.
206
00:13:01,780 --> 00:13:03,810
We'll call you
if we hear of any missing cats.
207
00:13:17,760 --> 00:13:20,330
I don't know, Bobby,
sounds like he had some debt.
208
00:13:21,730 --> 00:13:23,800
Got it, so he hit it big
on a scratcher
209
00:13:23,900 --> 00:13:26,800
and the interested party
came to collect?
210
00:13:26,900 --> 00:13:28,300
Maybe, plus interest.
211
00:13:28,400 --> 00:13:29,600
Or it could've been thieves
212
00:13:29,700 --> 00:13:30,840
trying to jack him
for the winnings.
213
00:13:30,940 --> 00:13:33,640
Lotto is cursed, my man.
I'm telling you.
214
00:13:33,740 --> 00:13:35,810
You ain't catching me
messing with it.
215
00:13:35,910 --> 00:13:37,780
Can you find out who might've
been after the money?
216
00:13:37,880 --> 00:13:39,480
Got you, my boy.
217
00:13:39,580 --> 00:13:40,920
Let me know when something hits.
218
00:14:05,340 --> 00:14:07,410
Careful.
219
00:14:07,510 --> 00:14:08,410
Turns out,
it's much easier
220
00:14:08,510 --> 00:14:09,540
to hike when
there's a trail.
221
00:14:11,110 --> 00:14:13,080
Wrong shoes for
a grid search.
222
00:14:13,180 --> 00:14:14,080
Don't I know it.
223
00:14:14,180 --> 00:14:16,220
Jeremy Boyd.
U.S. Marshals.
224
00:14:16,320 --> 00:14:17,750
Colter Shaw.
225
00:14:17,850 --> 00:14:18,820
I'm out here
looking for
226
00:14:18,920 --> 00:14:20,260
the King family,
same as you.
227
00:14:20,360 --> 00:14:21,720
Good. We need all
the help we can get.
228
00:14:21,820 --> 00:14:23,330
That's not
what your partner said.
229
00:14:23,430 --> 00:14:25,190
Agent Martinez?
230
00:14:25,290 --> 00:14:26,860
I met her
back at the van.
231
00:14:26,960 --> 00:14:29,900
Right. Well,
in my experience,
232
00:14:30,000 --> 00:14:31,370
honey catches
more flies.
233
00:14:32,530 --> 00:14:34,770
Been searching
the area for hours.
234
00:14:34,870 --> 00:14:36,970
No sign of 'em.
You find anything?
235
00:14:37,970 --> 00:14:39,040
Not yet, no.
236
00:14:39,140 --> 00:14:40,580
I feel like we're
being misled here.
237
00:14:40,680 --> 00:14:42,110
How so?
238
00:14:42,210 --> 00:14:45,550
Well, the van, for starters.
The way it was left?
239
00:14:45,650 --> 00:14:47,220
It might as well have
a neon sign flashing,
240
00:14:47,320 --> 00:14:48,380
telling us where to look.
241
00:14:48,480 --> 00:14:50,650
And there's no sign
of a struggle,
242
00:14:50,750 --> 00:14:51,820
there's no tire marks indicating
243
00:14:51,920 --> 00:14:53,490
another vehicle
ran it off the road.
244
00:14:53,590 --> 00:14:55,490
And then,
look at this here.
245
00:14:55,590 --> 00:14:56,960
This path.
246
00:14:58,360 --> 00:15:00,600
Which way
the grass is bent.
247
00:15:00,700 --> 00:15:01,800
What's that
matter?
248
00:15:01,900 --> 00:15:03,400
Well, it's both ways, right?
249
00:15:03,500 --> 00:15:04,470
Like, when I walk,
250
00:15:04,570 --> 00:15:06,670
the grass bends forward.
251
00:15:06,770 --> 00:15:08,300
Right?
252
00:15:08,400 --> 00:15:09,640
What are you saying?
253
00:15:09,740 --> 00:15:10,770
I mean, I'm saying
254
00:15:10,870 --> 00:15:11,840
I think
this whole thing is a setup.
255
00:15:11,940 --> 00:15:13,340
The King family
wasn't taken.
256
00:15:13,440 --> 00:15:14,810
I think someone's
after them,
257
00:15:14,910 --> 00:15:18,110
so the family was leading them
in the wrong direction
258
00:15:18,210 --> 00:15:21,550
and then they doubled back
along the same route.
259
00:15:21,650 --> 00:15:23,820
Interesting theory, Mr. Shaw.
260
00:15:23,920 --> 00:15:25,490
Colter.
261
00:15:25,590 --> 00:15:26,790
Right.
262
00:15:28,160 --> 00:15:30,760
If I'm right,
that extends the search area
263
00:15:30,860 --> 00:15:33,000
about 200 acres on the
other side of the road.
264
00:15:33,100 --> 00:15:35,300
It's best if
we stay split up.
265
00:15:35,400 --> 00:15:37,430
It's a lot of
ground to cover.
Yeah.
266
00:15:37,530 --> 00:15:39,930
We're not the only ones looking.
267
00:15:54,750 --> 00:15:56,480
Yo, C, my G.
268
00:15:56,580 --> 00:15:57,490
Bobby, what do you got?
269
00:15:57,590 --> 00:15:59,520
Well, for starters,
270
00:15:59,620 --> 00:16:02,160
Ted King's
alias popped up
271
00:16:02,260 --> 00:16:03,890
on online betting forums.
272
00:16:03,990 --> 00:16:04,890
He was very active,
273
00:16:04,990 --> 00:16:06,190
but... let's just say
274
00:16:06,290 --> 00:16:07,700
he didn't have a crystal ball.
275
00:16:07,800 --> 00:16:09,200
His brother said he was in debt.
276
00:16:09,300 --> 00:16:10,400
He was.
277
00:16:10,500 --> 00:16:11,730
Checked his DMs.
278
00:16:11,830 --> 00:16:13,540
Looks like
he settled his tab
279
00:16:13,640 --> 00:16:14,640
two days after
280
00:16:14,740 --> 00:16:16,070
his online winnings came in.
281
00:16:16,170 --> 00:16:17,570
Gotta hand it to him
for not buying
282
00:16:17,670 --> 00:16:19,840
a jet ski or, you know,
something stupid.
283
00:16:19,940 --> 00:16:21,440
Yeah.
284
00:16:21,540 --> 00:16:22,840
Family gets out
of their minivan
285
00:16:22,940 --> 00:16:25,150
in the middle of nowhere
and just vanishes.
286
00:16:25,250 --> 00:16:28,220
No sign of struggle,
carjacking...
287
00:16:28,320 --> 00:16:30,320
I did find
some weirdness, but...
288
00:16:30,420 --> 00:16:31,690
...I don't know where to put it.
289
00:16:31,790 --> 00:16:32,690
Talk to me.
290
00:16:32,790 --> 00:16:33,960
Well,
291
00:16:34,060 --> 00:16:35,690
checked up on his family
just to cross my T's.
292
00:16:35,790 --> 00:16:39,160
Connie, his wife,
didn't even exist before 2015.
293
00:16:39,260 --> 00:16:41,460
Talking no records,
no photos,
294
00:16:41,560 --> 00:16:44,170
zero online history.
295
00:16:45,170 --> 00:16:46,530
She just appeared
out of nowhere.
296
00:16:46,630 --> 00:16:47,700
Poof.
297
00:16:47,800 --> 00:16:49,640
That is weird.
298
00:16:50,840 --> 00:16:53,410
Maybe this doesn't have anything
to do with the father at all.
299
00:16:53,510 --> 00:16:55,210
I mean, you're probably right.
300
00:16:55,310 --> 00:16:57,480
Especially if he paid off
all his debt.
301
00:17:04,150 --> 00:17:06,720
Keep digging, Bobby.
I'll call you back
302
00:17:23,170 --> 00:17:25,110
Hey.
303
00:17:25,210 --> 00:17:27,070
Hey, it's okay.
304
00:17:27,180 --> 00:17:29,380
It's-it's okay, I know
you're scared. I'm here to help.
305
00:17:31,950 --> 00:17:34,080
Where are your parents?
306
00:17:34,180 --> 00:17:36,350
It's my fault.
307
00:17:36,450 --> 00:17:38,190
What's your fault?
What do you mean?
308
00:17:38,290 --> 00:17:39,950
Mom and Dad
told us
309
00:17:40,050 --> 00:17:42,090
to leave our phones
in the car,
310
00:17:42,190 --> 00:17:44,360
but... took my tablet.
311
00:17:44,460 --> 00:17:46,560
When they
found out,
312
00:17:46,660 --> 00:17:48,700
they were mad.
313
00:17:49,700 --> 00:17:51,370
Someone could track the tablet.
314
00:17:51,470 --> 00:17:53,300
Do you know where they went,
your parents?
315
00:17:54,340 --> 00:17:55,900
Dad went
to get rid of it.
316
00:17:56,000 --> 00:17:58,310
When he didn't come back,
Mom left, too.
317
00:17:59,270 --> 00:18:00,740
Told us to hide
until she came back.
318
00:18:01,840 --> 00:18:03,910
I told you
to stay away.
319
00:18:13,690 --> 00:18:15,660
I don't think
all that's necessary.
320
00:18:18,360 --> 00:18:19,590
Be right back, okay?
321
00:18:20,560 --> 00:18:23,000
These kids have been separated
from their parents.
322
00:18:23,100 --> 00:18:25,530
They're scared. Last thing
they need is more tension.
323
00:18:25,630 --> 00:18:28,040
That is, if you want to get any
useful information from them.
I warned you.
324
00:18:28,140 --> 00:18:29,770
This is a federal investigation.
325
00:18:29,870 --> 00:18:31,940
And it would go a lot quicker
if you would just let me help.
326
00:18:32,040 --> 00:18:33,940
You've been looking for 'em
for, what, eight hours now?
327
00:18:34,040 --> 00:18:35,340
Well, there's your result.
Look at that.
328
00:18:35,440 --> 00:18:36,880
Okay? Take it,
you can have it, I don't care.
329
00:18:36,980 --> 00:18:38,710
I'm just trying to help.
330
00:18:39,780 --> 00:18:41,050
Okay.
331
00:18:41,150 --> 00:18:42,550
But I need you to stand down.
332
00:18:42,650 --> 00:18:44,520
There are things about this case
you don't understand.
333
00:18:44,620 --> 00:18:45,720
Like why they're running?
334
00:18:47,560 --> 00:18:49,790
All I want to do is get these
kids back with their parents.
335
00:18:49,890 --> 00:18:51,390
Now, the dad took off
with the kid's tablet.
336
00:18:51,490 --> 00:18:52,590
Okay, we'll look into it.
337
00:18:52,690 --> 00:18:54,160
What's going on here?
338
00:18:54,260 --> 00:18:56,560
This is not about
a lottery ticket, is it?
339
00:18:59,570 --> 00:19:01,470
I need to get them
somewhere safe.
340
00:19:06,070 --> 00:19:08,980
Two U.S. Marshals
assigned to the case.
341
00:19:09,080 --> 00:19:10,980
There's no record of the mother.
342
00:19:11,080 --> 00:19:13,320
Could be witness protection.
343
00:19:13,420 --> 00:19:16,180
WITSEC? Colter.
344
00:19:16,280 --> 00:19:17,450
You really have
a way of stepping into
345
00:19:17,550 --> 00:19:18,690
the biggest pile of it,
don't you?
346
00:19:18,790 --> 00:19:21,160
I tend to.
It's possible, though, right?
347
00:19:21,260 --> 00:19:22,860
I mean, it's possible,
348
00:19:22,960 --> 00:19:25,090
but losing track of someone
in witness protection--
349
00:19:25,190 --> 00:19:26,260
it's not the kind of thing
350
00:19:26,360 --> 00:19:27,330
they're gonna
want to brag about.
351
00:19:27,430 --> 00:19:29,630
Let me see what I can find out.
352
00:19:29,730 --> 00:19:31,470
Gonna be kind of tricky, but...
353
00:19:31,570 --> 00:19:33,070
I got some tricks.
354
00:19:33,170 --> 00:19:34,300
Those poor kids.
355
00:19:34,400 --> 00:19:35,440
Where are they now?
356
00:19:35,540 --> 00:19:36,970
Kids are safe.
Marshal Martinez
357
00:19:37,070 --> 00:19:38,410
is taking them
to their uncle's right now.
358
00:19:38,510 --> 00:19:40,440
I'm on my way to a gas station.
359
00:19:40,540 --> 00:19:42,940
Bobby was able to track
the location of the tablet.
360
00:19:43,040 --> 00:19:45,250
Look, if they are in program,
fleeing WITSEC
361
00:19:45,350 --> 00:19:46,450
is not something you do
without good reason.
362
00:19:46,550 --> 00:19:48,350
Could have been
their only choice.
363
00:19:48,450 --> 00:19:49,680
Well, if that's what this is,
it'd be good to know
364
00:19:49,780 --> 00:19:51,590
why they were in the program
in the first place.
365
00:19:51,690 --> 00:19:53,420
I'll let you know
what I find out.
366
00:20:38,900 --> 00:20:40,340
* Know that it's right *
367
00:20:44,140 --> 00:20:47,980
* We have got
to get it together *
368
00:20:49,080 --> 00:20:50,380
* We have got to *
369
00:20:50,480 --> 00:20:54,480
* Get it together now *
370
00:21:14,240 --> 00:21:18,070
* Lock up the streets
and houses *
371
00:21:18,170 --> 00:21:20,240
* Because there's something *
372
00:21:20,340 --> 00:21:23,040
* In the air *
373
00:21:23,140 --> 00:21:24,980
* We got to get together... *
374
00:21:25,080 --> 00:21:26,550
Ted?
375
00:21:28,750 --> 00:21:31,420
* Because the revolution's *
376
00:21:31,520 --> 00:21:33,020
* Here *
377
00:21:33,120 --> 00:21:35,020
* And you know it's right... *
378
00:22:05,250 --> 00:22:07,760
Ted?
379
00:22:07,860 --> 00:22:10,490
It's okay.
You're okay.
380
00:22:10,590 --> 00:22:12,230
I'm here to help you.
381
00:22:15,760 --> 00:22:17,330
Could have used you
a few minutes earlier.
382
00:22:21,600 --> 00:22:22,970
What he saying?
383
00:22:23,070 --> 00:22:24,610
I don't know.
What is it, Ted?
384
00:22:25,810 --> 00:22:28,310
F-Find my wife.
You have to save her.
385
00:22:36,050 --> 00:22:37,950
Ambulance is on the way.
Oh, my kids...
386
00:22:38,050 --> 00:22:39,450
Kids.
Your kids are safe.
Your kids are okay.
387
00:22:39,550 --> 00:22:40,790
The marshal took them
to your brother Craig's house.
388
00:22:40,890 --> 00:22:42,320
Now...
389
00:22:42,420 --> 00:22:44,630
Ted, you're got to tell me--
what do they want with you?
390
00:22:44,730 --> 00:22:46,190
What's this all about?
391
00:22:46,290 --> 00:22:48,330
They're after my wife.
392
00:22:48,430 --> 00:22:50,200
Where is she?
393
00:22:50,300 --> 00:22:52,430
Thought she was
staying with the kids.
394
00:22:54,640 --> 00:22:56,540
Got a long road to recovery,
but he'll be all right.
395
00:22:56,640 --> 00:22:58,340
Any sign of his wife, Connie?
396
00:22:58,440 --> 00:22:59,570
Still in the wind.
397
00:22:59,670 --> 00:23:00,880
What'd you find out?
398
00:23:00,980 --> 00:23:02,540
Well, you were right
about WITSEC.
399
00:23:02,640 --> 00:23:04,550
Connie was in the program
for nine years.
400
00:23:04,650 --> 00:23:07,210
Her testimony got some heavy
hitters put away for life.
401
00:23:07,310 --> 00:23:08,950
These heavy hitters have names?
402
00:23:09,050 --> 00:23:11,450
Tommy Garner, the
unofficial kingpin
403
00:23:11,550 --> 00:23:14,020
of a big Mississippi
crime organization
404
00:23:14,120 --> 00:23:15,420
and a couple of his
good ol' boys.
405
00:23:15,520 --> 00:23:17,890
She nailed him for money
laundering, drug charges
406
00:23:17,990 --> 00:23:20,190
and-- you guessed it--
contract killing,
407
00:23:20,290 --> 00:23:22,700
reserved for former members
and perceived snitches.
408
00:23:22,800 --> 00:23:24,300
Well, maybe Connie
let the Marshals know
409
00:23:24,400 --> 00:23:25,700
that the Garners
knew where she was
410
00:23:25,800 --> 00:23:26,900
and they just didn't
have time to react.
411
00:23:27,000 --> 00:23:27,900
Yeah, maybe.
412
00:23:28,000 --> 00:23:30,640
But the guys that she put away--
413
00:23:30,740 --> 00:23:32,270
they were her own family.
414
00:23:32,370 --> 00:23:34,280
She was married to
Tommy Garner's son, Kirk,
415
00:23:34,380 --> 00:23:35,710
before she went into WITSEC.
416
00:23:35,810 --> 00:23:37,980
Turns out she's actually
quite the badass.
417
00:24:04,870 --> 00:24:06,310
Come on.
418
00:24:08,240 --> 00:24:10,610
Come on.
419
00:25:21,280 --> 00:25:24,120
Brett! Amy!
420
00:25:30,830 --> 00:25:32,160
Kids are fine.
They're fine.
421
00:25:32,260 --> 00:25:34,160
I'm on your side, it's okay.
I'm on your side.
422
00:25:34,260 --> 00:25:35,700
Your brother-in-law Craig
hired me
423
00:25:35,800 --> 00:25:38,070
to find your family
and bring 'em to safety.
424
00:25:38,170 --> 00:25:39,300
Where are my children?
425
00:25:39,400 --> 00:25:40,330
They're fine, they're safe.
426
00:25:40,430 --> 00:25:41,640
They're with Craig.
427
00:25:41,740 --> 00:25:43,470
And my husband?
428
00:25:43,570 --> 00:25:45,240
Your husband's at the hospital.
He's gonna be fine.
429
00:25:45,340 --> 00:25:46,810
Now I need you to come with me.
430
00:25:46,910 --> 00:25:48,710
You don't understand.
These people-- I know them.
431
00:25:48,810 --> 00:25:51,310
The Garners.
That's why you're in WITSEC.
432
00:25:53,620 --> 00:25:55,420
I thought this part
of my life was over.
433
00:25:55,520 --> 00:25:58,050
I thought it was in the
past, but I was wrong.
434
00:25:58,150 --> 00:25:59,990
Ted won the stupid lottery.
435
00:26:00,090 --> 00:26:01,720
I mean, I wasn't even thinking.
436
00:26:01,820 --> 00:26:04,390
They saw your picture
in the paper,
437
00:26:04,490 --> 00:26:06,690
were able to track you down.
Yeah.
438
00:26:08,300 --> 00:26:11,230
And they won't ever stop until
they make me pay for what I did.
439
00:26:14,400 --> 00:26:15,800
Probably think
440
00:26:15,900 --> 00:26:17,710
I'm a terrible mother.
441
00:26:17,810 --> 00:26:19,770
Leaving my kids
in the woods like that.
442
00:26:19,870 --> 00:26:21,410
I was just trying
to get them safe.
443
00:26:21,510 --> 00:26:22,610
I don't judge.
444
00:26:22,710 --> 00:26:24,650
Course you do.
Everyone does.
445
00:26:24,750 --> 00:26:27,210
I just didn't have a choice.
446
00:26:27,310 --> 00:26:29,880
I was always gonna
come back for them.
447
00:26:31,720 --> 00:26:34,090
Sometimes doing the right thing
means making the hard choice.
448
00:26:35,260 --> 00:26:37,060
Tell me about
the Garners.
449
00:26:38,490 --> 00:26:40,430
My ex-husband's family.
450
00:26:41,960 --> 00:26:44,370
When I met Kirk,
I knew where he came from.
451
00:26:44,470 --> 00:26:47,500
I knew what they did.
452
00:26:48,570 --> 00:26:49,900
Who they were.
453
00:26:50,000 --> 00:26:52,340
I was a different person then.
454
00:26:53,640 --> 00:26:56,380
And I loved him, so...
455
00:26:56,480 --> 00:26:57,780
I looked the other way.
456
00:26:57,880 --> 00:26:59,210
Until you couldn't.
457
00:27:00,980 --> 00:27:02,920
Kirk hated his father,
but he was
458
00:27:03,020 --> 00:27:04,590
just like him.
459
00:27:04,690 --> 00:27:06,790
Violent.
460
00:27:06,890 --> 00:27:08,490
Planning on taking
over his organization,
461
00:27:08,590 --> 00:27:10,760
running things.
462
00:27:10,860 --> 00:27:13,530
I couldn't take it anymore.
And so I went to the FBI
463
00:27:13,630 --> 00:27:15,260
and I helped them
put Kirk's father away.
464
00:27:16,530 --> 00:27:19,100
And Kirk turned on me and...
465
00:27:19,200 --> 00:27:21,300
he wanted to kill me and...
466
00:27:21,400 --> 00:27:25,710
I had no choice
but to divorce him and...
467
00:27:25,810 --> 00:27:27,440
disappear.
468
00:27:27,540 --> 00:27:29,840
Thought I could
put it all behind me.
469
00:27:31,880 --> 00:27:33,110
Let the past go.
470
00:27:34,150 --> 00:27:35,380
Past is part of who we are.
471
00:27:35,480 --> 00:27:37,080
Doesn't have to
define your future.
472
00:27:38,720 --> 00:27:40,150
You really believe that?
473
00:27:41,620 --> 00:27:43,620
I... I don't know.
474
00:27:43,730 --> 00:27:45,130
Something my brother
and sister keep telling me.
475
00:27:45,230 --> 00:27:47,360
How's that working?
So far, it's not,
476
00:27:47,460 --> 00:27:49,760
but, you know,
with my family...
477
00:27:49,860 --> 00:27:51,100
it may never happen.
478
00:27:51,200 --> 00:27:52,500
Yeah.
479
00:27:54,900 --> 00:27:56,770
Kirk's never gonna
let anything go.
480
00:27:58,810 --> 00:28:00,840
Wants to make me pay.
481
00:28:01,810 --> 00:28:03,640
Well, I'm not gonna
let that happen.
482
00:28:21,160 --> 00:28:23,030
Reenie, I got Connie.
Bringing her back now.
483
00:28:23,130 --> 00:28:25,000
Colter, we've got a problem.
484
00:28:25,100 --> 00:28:26,270
What do you mean?
485
00:28:26,370 --> 00:28:29,800
U.S. Marshal Boyd was found
dead in the woods.
486
00:28:30,770 --> 00:28:31,810
I was just with him.
487
00:28:31,910 --> 00:28:33,410
That's not possible.
They're estimating
488
00:28:33,510 --> 00:28:35,440
time of death
was eight hours ago.
489
00:28:35,540 --> 00:28:37,410
Reenie, I got to go.
490
00:28:39,050 --> 00:28:40,180
Connie, show me a picture
491
00:28:40,280 --> 00:28:42,420
of your ex-husband Kirk.
492
00:29:13,510 --> 00:29:15,080
I'm coming.
493
00:29:19,490 --> 00:29:21,590
Hey there.
U.S. Marshal Boyd.
494
00:29:21,690 --> 00:29:23,590
Just wanted to check
on you and the kids.
495
00:29:23,690 --> 00:29:25,260
Come in.
496
00:29:27,560 --> 00:29:29,660
So, where are the kids?
497
00:29:29,760 --> 00:29:32,630
Upstairs watching
something on my iPad.
498
00:29:32,730 --> 00:29:34,600
I figured...
499
00:29:51,090 --> 00:29:52,720
We're almost there.
500
00:29:52,820 --> 00:29:54,260
Thanks, Martinez.
501
00:29:54,360 --> 00:29:56,290
He won't stop until
he's killed my entire family.
502
00:29:56,390 --> 00:29:58,060
Listen, I need you
to breathe, okay?
503
00:29:58,160 --> 00:29:59,390
Just breathe.
This isn't gonna work
504
00:29:59,490 --> 00:30:00,960
unless you trust me.
505
00:30:01,060 --> 00:30:02,930
Can you do this?
Yes or no?
506
00:30:03,030 --> 00:30:04,570
Yeah.
507
00:30:05,570 --> 00:30:07,170
Good.
508
00:30:19,780 --> 00:30:21,680
Oh!
509
00:30:24,950 --> 00:30:27,190
Ah. Ah.
One, two, pop.
510
00:30:31,260 --> 00:30:34,160
Pop, pop, pop.
Pop, pop.
511
00:30:34,260 --> 00:30:35,830
One, two, three.
512
00:30:35,930 --> 00:30:38,830
- Oh, wait.
- Hands are kind of greasy.
513
00:30:38,930 --> 00:30:42,340
Yeah. Little squirt.
514
00:30:42,440 --> 00:30:44,910
Little squirt.
515
00:30:45,010 --> 00:30:46,810
Five, jump.
516
00:30:49,140 --> 00:30:51,780
More bubbles,
more bubbles, more bubbles.
517
00:30:51,880 --> 00:30:54,620
Jump, jump.
518
00:30:54,720 --> 00:30:58,120
Five, six, seven, eight, nine.
Amy, Amy, Amy, Amy.
519
00:31:00,320 --> 00:31:01,590
Hey, Brett.
520
00:31:03,460 --> 00:31:05,730
You remember me?
521
00:31:05,830 --> 00:31:08,460
Look at you, all grown up.
522
00:31:22,340 --> 00:31:23,580
He's here.
523
00:31:28,350 --> 00:31:29,950
Let's go, guys.
Come on, hurry, hurry.
524
00:31:30,050 --> 00:31:31,520
Come on, come on, come on,
come on. Let's go.
525
00:31:31,620 --> 00:31:33,220
Right now.
Baby!
526
00:31:33,320 --> 00:31:34,920
Mom!
No, no, no. No, no.
527
00:31:35,020 --> 00:31:37,590
Come on. Oh!
528
00:31:39,660 --> 00:31:40,760
Drop the gun.
529
00:31:42,060 --> 00:31:43,100
Yeah.
530
00:31:43,200 --> 00:31:44,870
Now.
531
00:31:44,970 --> 00:31:46,700
Okay.
532
00:31:49,470 --> 00:31:51,210
Okay.
Just let the boy go.
533
00:31:51,310 --> 00:31:52,710
No one has
to get hurt.
534
00:31:55,480 --> 00:31:58,310
Hello, Rachel.
It's been a while.
535
00:31:59,950 --> 00:32:01,620
Run back to that black truck
536
00:32:01,720 --> 00:32:03,180
in the back seat
and lay down for me, please.
537
00:32:03,280 --> 00:32:05,520
You do that, honey, okay?
538
00:32:05,620 --> 00:32:06,690
Thank you.
539
00:32:11,290 --> 00:32:12,530
Let him go, please.
540
00:32:12,630 --> 00:32:14,260
You know I can't do that.
541
00:32:15,300 --> 00:32:16,560
I loved
you, Rachel,
542
00:32:16,660 --> 00:32:18,100
but you broke my heart.
543
00:32:18,200 --> 00:32:19,570
You took my son.
544
00:32:20,730 --> 00:32:21,770
He's not.
545
00:32:21,870 --> 00:32:23,770
- He's blood.
- He's not your son.
546
00:32:23,870 --> 00:32:25,340
That was over
the minute I left you
547
00:32:25,440 --> 00:32:26,610
and your messed-up family.
548
00:32:26,710 --> 00:32:28,410
That ain't exactly
how I remember it.
549
00:32:28,510 --> 00:32:31,110
You want to kill me, go ahead.
Just...
550
00:32:31,210 --> 00:32:32,650
just please let him go.
551
00:32:32,750 --> 00:32:35,150
How about this?
Give me my son,
552
00:32:35,250 --> 00:32:36,820
and I won't tell 'em
where you are.
553
00:32:36,920 --> 00:32:38,150
What?
554
00:32:38,250 --> 00:32:39,690
I-I can tell 'em
you're dead.
555
00:32:39,790 --> 00:32:42,290
You can have your happy
little family. No more running.
556
00:32:42,390 --> 00:32:44,790
Brett will be safe with me.
557
00:32:44,890 --> 00:32:46,630
I would rather die.
558
00:32:46,730 --> 00:32:48,600
No.
Works for me.
559
00:32:48,700 --> 00:32:50,030
Easy. Easy.
560
00:32:50,130 --> 00:32:52,600
My family will hunt you
for sport.
561
00:32:52,700 --> 00:32:53,930
I said no!
Okay!
562
00:32:54,040 --> 00:32:55,740
Hey, hey, hey,
we're good, we're okay.
563
00:32:55,840 --> 00:32:57,000
Listen to me, listen to me.
Look at me.
564
00:32:57,100 --> 00:32:59,170
Hey. Look at me.
565
00:32:59,270 --> 00:33:00,640
Look at me.
566
00:33:00,740 --> 00:33:03,010
I need you
to trust me.
567
00:33:03,110 --> 00:33:05,610
You got to let him go.
568
00:33:07,550 --> 00:33:09,420
Trust me.
569
00:33:10,950 --> 00:33:12,250
Okay.
570
00:33:12,350 --> 00:33:14,520
Just let the boy say goodbye
to his mother.
571
00:33:14,620 --> 00:33:16,820
You got the gun.
572
00:33:16,920 --> 00:33:18,160
You're in control.
573
00:33:18,260 --> 00:33:20,360
You got the power.
Let the boy say goodbye, please.
574
00:33:20,460 --> 00:33:21,760
No.
Please.
575
00:33:21,860 --> 00:33:23,230
That's all I'm asking. Just...
576
00:33:25,300 --> 00:33:27,370
Please.
577
00:33:29,800 --> 00:33:31,210
Please.
578
00:33:38,250 --> 00:33:40,510
Come on back here. Hear me?
Okay.
579
00:33:41,920 --> 00:33:42,850
All right.
580
00:33:52,830 --> 00:33:54,260
It's okay.
It's okay.
581
00:33:54,360 --> 00:33:57,200
It's okay, it's okay, okay.
582
00:34:09,910 --> 00:34:11,150
I'm just glad you're safe.
583
00:34:11,250 --> 00:34:12,710
It's all because
of your brother.
584
00:34:20,120 --> 00:34:22,660
Nice work back there.
Thanks.
585
00:34:22,760 --> 00:34:24,890
I trust you're gonna
help them vanish?
586
00:34:24,990 --> 00:34:26,830
Yeah, it's already in the works.
587
00:34:26,930 --> 00:34:29,060
Mm. As long as Garner's
got men out there,
588
00:34:29,160 --> 00:34:30,930
they're not gonna
stop looking for her.
589
00:34:31,030 --> 00:34:32,030
Until we get it sorted,
I'm gonna stick around
590
00:34:32,130 --> 00:34:33,230
and coordinate with the FBI,
591
00:34:33,330 --> 00:34:34,940
make sure the Kings are safe.
Great.
592
00:34:35,040 --> 00:34:37,570
And what about you?
What's next?
593
00:34:37,670 --> 00:34:40,010
Uh, you know, I got a tip
on a lost marmot.
594
00:34:40,110 --> 00:34:41,840
Yeah.
High paying.
595
00:34:41,940 --> 00:34:43,880
Should be a slam dunk.
I'll bet.
596
00:34:43,980 --> 00:34:45,750
Good luck.
597
00:34:49,050 --> 00:34:50,180
Colter, hey.
598
00:34:50,280 --> 00:34:51,950
If it's not a great time,
we can do it later.
599
00:34:52,050 --> 00:34:54,120
Just thought you said
you wanted to see the office.
600
00:34:54,220 --> 00:34:56,220
Yeah, sorry, just, uh...
601
00:34:56,320 --> 00:34:57,520
finishing something up.
602
00:34:57,620 --> 00:34:59,260
Sweet. Okay. Uh, this here
603
00:34:59,360 --> 00:35:01,600
is Reenie's desk.
604
00:35:01,700 --> 00:35:03,930
Just lawyering over here,
never mind me.
605
00:35:04,030 --> 00:35:06,570
But I do have some good news.
606
00:35:06,670 --> 00:35:09,400
The entire Garner organization
is under investigation
607
00:35:09,500 --> 00:35:11,440
for conspiracy to kidnap a child
608
00:35:11,540 --> 00:35:12,610
amongst a whole bunch
of other charges
609
00:35:12,710 --> 00:35:13,840
they're gonna stack on top.
610
00:35:13,940 --> 00:35:15,010
So, I don't imagine
611
00:35:15,110 --> 00:35:16,340
that Connie will
have to remain in WITSEC
612
00:35:16,440 --> 00:35:17,540
in the near future.
613
00:35:17,640 --> 00:35:19,510
And the marshal's agreed
to stick around town,
614
00:35:19,610 --> 00:35:21,750
keep an eye on 'em until
the family's safety is ensured.
615
00:35:21,850 --> 00:35:23,350
Oh, speaking of Martinez.
616
00:35:23,450 --> 00:35:26,790
She informed me that there was
a bounty on the Garner family,
617
00:35:26,890 --> 00:35:29,260
so she's gonna wire that over
once the paperwork's sorted.
618
00:35:29,360 --> 00:35:31,260
And Ted and Connie--
619
00:35:31,360 --> 00:35:32,990
they wanted to give you
the reward money
620
00:35:33,090 --> 00:35:34,160
Craig had offered you.
621
00:35:34,260 --> 00:35:35,800
No, no.
That's-that's not necessary.
622
00:35:35,900 --> 00:35:37,130
And I already told
623
00:35:37,230 --> 00:35:38,970
them that, so I suggested
624
00:35:39,070 --> 00:35:40,900
that they use
the reward money to create
625
00:35:41,000 --> 00:35:42,770
a charity in his name,
which they thought was
626
00:35:42,870 --> 00:35:44,740
a brilliant idea.
In case you haven't noticed,
627
00:35:44,840 --> 00:35:48,410
Colter, I am pretty
dang good at my job,
628
00:35:48,510 --> 00:35:50,140
which is why I took the liberty
629
00:35:50,240 --> 00:35:51,610
of, uh, transferring
my ten percent fee.
630
00:35:51,710 --> 00:35:54,110
Ten percent fee? I thought
it was an eight percent fee.
631
00:35:54,220 --> 00:35:55,920
New firm, new prices.
632
00:35:56,020 --> 00:35:58,080
Well, do I get new services?
633
00:35:58,190 --> 00:36:00,020
Don't you wish.
Ten percent.
634
00:36:00,120 --> 00:36:01,560
Got it.
635
00:36:01,660 --> 00:36:02,820
Be nice.
636
00:36:04,190 --> 00:36:06,430
Oh, Bobby's calling.
637
00:36:06,530 --> 00:36:07,890
Yo, C-shizzle!
638
00:36:07,990 --> 00:36:09,430
You gonna swing by
Reenie's office
639
00:36:09,530 --> 00:36:10,430
- for a visit?
- No.
640
00:36:10,530 --> 00:36:11,570
No, but, uh,
641
00:36:11,670 --> 00:36:12,930
my office warming gift
is in the mail.
642
00:36:13,030 --> 00:36:15,340
Yeah, I'll believe it
when I see it.
643
00:36:15,440 --> 00:36:17,140
Thank you, Bobby.
Thank you, Bobby.
644
00:36:17,240 --> 00:36:19,840
Okay, okay, okay. Hey, Reenie,
645
00:36:19,940 --> 00:36:21,310
what are you gonna name
the new firm?
646
00:36:21,410 --> 00:36:24,110
Yeah, Law Offices
of Greene and Associates.
647
00:36:24,210 --> 00:36:26,180
Who are the associates?
648
00:36:28,180 --> 00:36:29,120
Okay.
649
00:36:29,220 --> 00:36:30,320
Well, good luck with that.
650
00:36:30,420 --> 00:36:31,320
I got to go.
651
00:36:31,420 --> 00:36:32,490
Everything all right?
652
00:36:32,590 --> 00:36:34,420
Yeah. Uh, just...
653
00:36:35,420 --> 00:36:36,620
...something
I got to take care of.
654
00:36:36,720 --> 00:36:38,160
Anything we can help with?
655
00:36:38,260 --> 00:36:39,630
Just say the word.
656
00:36:40,830 --> 00:36:43,130
Thank you. Okay.
657
00:37:17,330 --> 00:37:18,570
Hey.
658
00:37:18,670 --> 00:37:20,570
Hey.
659
00:37:20,670 --> 00:37:23,000
Everything okay?
660
00:37:25,570 --> 00:37:28,440
Yes, uh, just work stuff.
661
00:37:35,550 --> 00:37:37,180
It'll be okay.
662
00:37:41,050 --> 00:37:42,590
You go see him?
663
00:37:45,360 --> 00:37:46,890
Yeah.
664
00:37:47,890 --> 00:37:49,730
And?
665
00:37:49,830 --> 00:37:51,370
Same.
666
00:37:55,900 --> 00:37:57,440
Beer?
667
00:37:58,470 --> 00:38:00,010
Sure.
668
00:38:06,780 --> 00:38:07,780
Thank you.
669
00:38:07,880 --> 00:38:09,620
Nothing for you?
670
00:38:09,720 --> 00:38:11,820
Vodka.
671
00:38:14,690 --> 00:38:16,160
Been a rough few days.
672
00:38:17,190 --> 00:38:19,360
Every year it's the same.
673
00:38:22,830 --> 00:38:25,000
Get that.
674
00:38:31,870 --> 00:38:33,410
I know you do.
675
00:38:36,840 --> 00:38:38,380
How about we just...
676
00:38:40,610 --> 00:38:42,950
...don't talk for a while.
677
00:38:43,050 --> 00:38:46,450
I just really want
to feel something that's not...
678
00:38:46,550 --> 00:38:48,090
You know.
679
00:38:50,560 --> 00:38:52,090
Can we just...
680
00:39:32,800 --> 00:39:34,900
What happened with Whales?
681
00:39:37,640 --> 00:39:40,040
I just wanted him to know
I'm still watching.
682
00:39:41,410 --> 00:39:42,910
What'd you do?
683
00:39:44,080 --> 00:39:47,250
Let myself into his house.
Had a look around.
684
00:39:47,350 --> 00:39:48,380
Find anything?
685
00:39:49,480 --> 00:39:51,280
Got a sample of his handwriting.
686
00:39:53,190 --> 00:39:55,860
I thought maybe we could compare
it to the letters you got.
687
00:39:57,290 --> 00:39:59,030
You mean the crazies.
688
00:40:01,190 --> 00:40:02,960
You never know.
689
00:40:03,960 --> 00:40:05,370
There's something else.
690
00:40:06,670 --> 00:40:09,340
It's weird,
I found at his house.
691
00:40:10,570 --> 00:40:12,070
I looked in
his fridge.
692
00:40:12,170 --> 00:40:14,680
It was mostly empty, but...
693
00:40:14,780 --> 00:40:17,410
there was a bag of dirt
in the freezer.
694
00:40:17,510 --> 00:40:19,480
Weird.
Yeah.
695
00:40:20,810 --> 00:40:22,920
He said he was having it
tested for toxins.
696
00:40:23,020 --> 00:40:26,050
You buy that?
I don't know.
697
00:40:26,150 --> 00:40:29,220
I know I'm missing something.
698
00:40:35,030 --> 00:40:36,930
One of these days,
I'm gonna find something
699
00:40:37,030 --> 00:40:39,000
that puts him in the parking lot
700
00:40:39,100 --> 00:40:41,270
the night Gina disappeared.
He was there.
701
00:40:42,700 --> 00:40:45,010
I know, in my gut, he was there.
702
00:40:47,910 --> 00:40:50,740
I don't know how much longer
I can keep holding out hope.
703
00:40:52,310 --> 00:40:55,150
Maybe she's gone and...
704
00:40:55,250 --> 00:40:56,980
I'll never know and this...
705
00:40:57,080 --> 00:40:59,090
I'm gonna
keep looking.
706
00:40:59,190 --> 00:41:00,690
I know.
707
00:41:03,590 --> 00:41:05,860
I made you a promise.
708
00:41:06,890 --> 00:41:08,390
I'm not gonna stop
until I find out
709
00:41:08,500 --> 00:41:10,300
what happened to your sister.
710
00:41:18,240 --> 00:41:21,140
Captioning sponsored by
711
00:41:21,240 --> 00:41:24,140
and TOYOTA.
712
00:41:24,240 --> 00:41:27,280
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
48996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.