Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,560 --> 00:01:18,240
Careful!
2
00:01:39,400 --> 00:01:43,000
Thats what it is, check it out.
3
00:01:43,160 --> 00:01:47,000
There's no movement now,
it's silent and resting.
4
00:01:49,480 --> 00:01:51,120
Hell!
5
00:01:54,560 --> 00:01:58,520
- What happened here?
- What do you believe?
6
00:02:04,360 --> 00:02:07,240
Did you take a bath with your clothes on or what?
7
00:02:09,640 --> 00:02:12,080
You should better change, Lars..
8
00:02:29,720 --> 00:02:31,760
Thought I'd find you here.
9
00:02:45,440 --> 00:02:48,160
You know, if Anja finds out, she'll kill you.
10
00:02:51,520 --> 00:02:56,120
- Yes, yes, but the child isn't born yet.
- You're nervous about it, aren't you?
11
00:03:00,920 --> 00:03:02,480
Yes.
12
00:03:06,280 --> 00:03:10,040
Jørgen, I think you'll be a good dad.
13
00:03:14,840 --> 00:03:17,920
You would be a good one as well.
14
00:03:21,960 --> 00:03:25,040
- You sure it's today?
- Yes.
15
00:03:28,720 --> 00:03:30,840
You sure this will work out?
16
00:03:32,080 --> 00:03:34,280
- Come on!
- Almost finished!
17
00:03:40,240 --> 00:03:41,960
Here it is.
18
00:03:47,080 --> 00:03:49,960
- It's certainly hot in here.
- Shhh! Turn off the light.
19
00:03:57,840 --> 00:04:00,040
That's Lene here.
20
00:04:00,360 --> 00:04:02,320
She sure has big tits.
21
00:04:02,480 --> 00:04:04,360
Now let me see.
22
00:04:10,520 --> 00:04:12,560
Do you... do you see anything?
23
00:04:19,480 --> 00:04:21,600
Mirror! Give me the mirror, fast!
24
00:04:25,120 --> 00:04:28,160
Does it work, can you see something?
Not much, now let me try.
25
00:04:30,960 --> 00:04:32,560
Fuck!
26
00:04:34,120 --> 00:04:36,160
What a babe!
27
00:04:36,360 --> 00:04:37,800
Let me see!
28
00:04:38,320 --> 00:04:40,120
O my god!
29
00:04:44,120 --> 00:04:46,240
Shit, shit, shit!
30
00:04:49,360 --> 00:04:51,240
Oh no, fuck!
31
00:04:53,080 --> 00:04:54,480
Hell.
32
00:04:55,840 --> 00:04:57,520
The bar, the bar!
33
00:04:57,680 --> 00:05:01,360
I think there's someone in there.
I cant open the door.
34
00:05:01,520 --> 00:05:03,880
- Come on, lets go.
- No, no!
35
00:05:04,240 --> 00:05:08,200
- What about staying in here and sit it out?
- We are stuck in here.
36
00:05:08,400 --> 00:05:11,760
- They are even older than my mum!
- This one is my neighbour.
37
00:05:12,120 --> 00:05:15,400
- Whatever, open the door.
- No way, no way!
38
00:05:15,560 --> 00:05:16,760
Two.
39
00:05:17,240 --> 00:05:18,520
Three!
40
00:05:38,920 --> 00:05:40,800
Hey, you!
41
00:05:43,080 --> 00:05:44,440
Out of my way!
42
00:05:49,080 --> 00:05:50,880
Let me go!
43
00:05:55,080 --> 00:05:57,280
So whats your name?
44
00:05:59,360 --> 00:06:00,800
Tim.
45
00:06:01,960 --> 00:06:05,320
So this whole mess was your idea?
46
00:06:08,000 --> 00:06:09,320
No.
47
00:06:11,760 --> 00:06:14,640
And what about your comrades, Tim?
48
00:06:15,960 --> 00:06:19,160
Left you back alone to deal with this shit?
49
00:06:25,320 --> 00:06:26,840
Did you try this mirror?
50
00:06:28,960 --> 00:06:33,480
Well, when I was your age,
we tried the same trick.
51
00:06:37,520 --> 00:06:39,720
Glanced at the mirror a few times.
52
00:06:47,200 --> 00:06:49,080
So did you see anything?
53
00:06:49,880 --> 00:06:52,640
- Something interesting maybe?
- A little bit.
54
00:06:58,840 --> 00:07:03,760
But we dont hit older ladies, Tim.
Thats when troubles start.
55
00:07:04,560 --> 00:07:07,160
But mister,
they started it.
56
00:07:07,880 --> 00:07:11,400
Nobody will believe you they
started it.
57
00:07:11,600 --> 00:07:13,880
Not the lady at the entrance.
58
00:07:16,960 --> 00:07:21,240
I struck down a lady myself once, when she
tried to stop me after we stole something.
59
00:07:21,400 --> 00:07:26,160
And when the cops arrived, I honestly
said I was sorry to her...
60
00:07:26,320 --> 00:07:32,000
and I had to pay damages, otherwise
my mother would have been involved.
61
00:07:32,640 --> 00:07:38,400
So you have to do the same thing here,
otherwise you will be banned from this place.
62
00:07:40,680 --> 00:07:45,600
We are so sorry this happened to you,
there will be consequences for sure.
63
00:07:45,800 --> 00:07:49,480
- How could he do this to me?
- This shouldn't happen at all, we have guards...
64
00:07:49,680 --> 00:07:52,960
Here is the boy,
he has something to say to you.
65
00:07:55,280 --> 00:07:58,120
- I'm sorry.
- What did you say?
66
00:07:58,600 --> 00:08:00,480
I'm really sorry.
67
00:08:00,680 --> 00:08:04,600
You can say sorry to your mother,
when we tell her about this.
68
00:08:04,800 --> 00:08:09,000
- Look at her lips!
- And what's your name?
69
00:08:10,000 --> 00:08:13,600
- So whats your name?
- No, damned...
70
00:08:13,920 --> 00:08:17,600
- Shouldn't you try to stop him?
- What the fuck is wrong with you?
71
00:08:19,520 --> 00:08:21,040
Assholes.
72
00:08:21,200 --> 00:08:25,880
- Lars, what are you waiting for?
- He just apologized and said he was sorry!
73
00:08:42,400 --> 00:08:45,680
- Ball for Lversen. Pass it to Flo!
- No!
74
00:08:45,880 --> 00:08:48,800
Big chance for Vålerenga.
75
00:08:52,040 --> 00:08:56,720
There it goes. These are the Bortimot
20 Players going for the 16 meter.
76
00:08:56,920 --> 00:08:59,880
But whats that,
it is over.
77
00:09:00,040 --> 00:09:03,720
Of course its quite hot in here.
78
00:09:03,880 --> 00:09:07,760
This is the seasons best match:
79
00:09:07,920 --> 00:09:11,920
Winner is Vålerenga, the first time
since 1984.
80
00:09:23,240 --> 00:09:24,520
Hi.
81
00:09:31,400 --> 00:09:33,120
Shut up!
82
00:09:33,520 --> 00:09:37,760
Gimme that wallet.
Forgot to pay up, he?!
83
00:09:39,880 --> 00:09:41,440
Lowlife!
84
00:09:58,200 --> 00:09:59,840
Hi.
85
00:10:02,040 --> 00:10:05,800
- Did you have a good time?
- Yeah I guess. And what about you?
86
00:10:06,240 --> 00:10:11,560
- Whatever, he has to pay you for your services.
- I was lucky you were at home.
87
00:10:12,840 --> 00:10:14,400
Lars?
88
00:10:14,600 --> 00:10:18,280
- Want a beer?
- I was watching the game.
89
00:10:18,640 --> 00:10:22,520
And here comes Valerenga.
With Magne Hoseth. Yes, Iversen!
90
00:10:22,880 --> 00:10:27,880
Steers to Steffen Lversen,
but gets blocked by Espen Johnsen.
91
00:10:28,440 --> 00:10:33,120
Now the suspense kicks in, the game
is almost over now.
92
00:10:33,280 --> 00:10:36,240
- Møkkalag.
- A Top Player.
93
00:10:36,440 --> 00:10:40,120
...had a bad start after halftime,
but gets better by the minute.
94
00:10:40,320 --> 00:10:43,840
There's a lot of pressure on Ballfører.
95
00:10:44,120 --> 00:10:45,680
No?
96
00:10:45,880 --> 00:10:50,720
He wont make it.
He needs more time to practice.
97
00:10:51,720 --> 00:10:54,400
So how do you know about these things?
98
00:10:54,560 --> 00:10:58,920
Well, men are going crazy over soccer,
the talk about it all the time.
99
00:10:59,080 --> 00:11:02,160
- Not all men are like this, Norunn.
- Yes they are, its a fact.
100
00:11:02,320 --> 00:11:05,200
...this is the decision everybody
is waiting today.
101
00:11:05,360 --> 00:11:08,640
No! No! Fuck!
102
00:11:09,200 --> 00:11:13,640
The final decision in this season!
And it was this game!
103
00:11:13,840 --> 00:11:17,200
Who would have guessed?
104
00:11:17,520 --> 00:11:20,080
He sure has a lot of time now.
105
00:11:20,240 --> 00:11:23,120
- Rosenborg...
- Norunn. it doesnt matter.
106
00:11:24,880 --> 00:11:27,920
- Rosenborg...
- You, let it go.
107
00:11:29,640 --> 00:11:32,280
No. Norunn, I believe it.
108
00:11:33,520 --> 00:11:37,800
- Trondheims soccer games...
- They are no fun anymore.
109
00:11:38,440 --> 00:11:39,960
You!
110
00:13:10,280 --> 00:13:12,240
Time is up for the ones with
yellow ribbons.
111
00:13:16,000 --> 00:13:18,120
Okay, come on. Up!
112
00:13:27,160 --> 00:13:30,160
- Lars, non of my business...
- This is the one.
113
00:13:30,320 --> 00:13:33,600
According to you,
almost everyone is, Lars.
114
00:13:33,800 --> 00:13:38,240
- This time, I know it.
- How do you know?
115
00:13:38,920 --> 00:13:44,040
He was here 10-15 years ago,
and then he went away.
116
00:13:45,000 --> 00:13:48,360
- And who says that?
- It is something everyone knows.
117
00:13:48,560 --> 00:13:51,840
So everyone knows?
Jørgen obviously knows nothing.
118
00:13:52,000 --> 00:13:55,040
Yes. he has no opinion about anything.
119
00:13:55,200 --> 00:13:59,720
He thinks that everything ist just fine
and good...
120
00:13:59,920 --> 00:14:01,120
Watch this!
121
00:14:06,160 --> 00:14:11,160
- Was there something more you would show me?
- We did not catch him this time.
122
00:14:11,360 --> 00:14:13,640
Let it go, Lars.
123
00:14:13,840 --> 00:14:18,280
Jørgen! Didn'drive Hans boys around
when we were young?
124
00:14:18,480 --> 00:14:20,680
Hung out in front of the school
ans stuff like that.
125
00:14:20,840 --> 00:14:25,280
Yes, you did spread some rumours about
it, but I know nothing about it.
126
00:14:25,760 --> 00:14:30,760
It says that you are at the back of the hall
in uniform and during working hours smoking pot.
127
00:14:30,960 --> 00:14:34,880
But I wont fire you before i
have proof, got it?
128
00:14:37,880 --> 00:14:42,480
I think that maybe... we will deny
him admission here next time.
129
00:14:44,200 --> 00:14:48,320
Babyswimming is in about a quarter.
Get ready.
130
00:14:53,160 --> 00:14:55,120
Thank you.
131
00:16:57,840 --> 00:17:01,600
Go away. Who are you?!
Who the hell are you?
132
00:17:06,200 --> 00:17:08,760
Let go! Get away from my car!
133
00:17:50,880 --> 00:17:52,360
Stop!
134
00:18:15,920 --> 00:18:18,280
What were you doing with that camera?
135
00:18:21,960 --> 00:18:24,560
So why did you film this?
136
00:18:26,280 --> 00:18:29,720
It has nothing to do with you.
It's him I am after.
137
00:18:30,040 --> 00:18:33,120
- Ok, so can I get the tape then?
- No.
138
00:18:33,600 --> 00:18:35,640
No, I need it.
139
00:18:35,800 --> 00:18:39,560
Need it for what? At least do not
show it to anyone.
140
00:18:39,720 --> 00:18:43,160
- Tim, I will show it to my boss.
- No!
141
00:18:43,360 --> 00:18:47,120
Its so she realizes that Hans cant come
to us anymore, all right?
142
00:18:47,320 --> 00:18:50,280
No, thats not ok, it's shit.
143
00:18:53,000 --> 00:18:55,680
I can give you money. Here.
144
00:18:57,560 --> 00:19:01,760
So how much does he pay?
100? 200 krones?
145
00:19:02,880 --> 00:19:06,760
- do you think it's worth it?
- Just give me the tape, please.
146
00:19:06,920 --> 00:19:09,960
You dont realize what you
are doing, Tim.
147
00:19:10,120 --> 00:19:14,640
- Cant you just give me the tape?
- Tim, no one will know anything, ok?
148
00:19:14,960 --> 00:19:18,400
But they will see what I did!
Please!
149
00:19:28,760 --> 00:19:34,320
You had many chances, not because I thought
you are a good pool attendant-
150
00:19:34,480 --> 00:19:36,280
- but because Jørgen and me
want to help you.
151
00:19:36,480 --> 00:19:41,240
- If you had seen what I've seen...
- You're not gonna get away from babyswimming again.
152
00:19:41,400 --> 00:19:45,400
I'm so fucking tired of being lenient
with you, got it?
153
00:19:45,560 --> 00:19:48,120
Whats going on here?
154
00:19:49,120 --> 00:19:52,560
- I did it only because of her.
- Yes, and what?
155
00:19:52,720 --> 00:19:56,800
- I've got proof here.
- Ok. Let me see it then.
156
00:19:58,120 --> 00:20:01,080
- The camera is broken.
- It's broken?
157
00:20:01,800 --> 00:20:04,840
Did you destroy the office camera?
158
00:20:05,000 --> 00:20:08,960
I have one at home. It's much better
than yours. You can have it.
159
00:20:09,920 --> 00:20:14,240
- Whats this on your arm?
- It's blood.
160
00:20:15,600 --> 00:20:19,920
Mitt, I had to do something, I could
not just stand there...
161
00:20:20,080 --> 00:20:24,680
You cant follow a customer in
uniform and beat him up!
162
00:20:24,840 --> 00:20:27,800
I did not beat up anyone!
Although he would deserve that.
163
00:20:28,000 --> 00:20:32,360
Jørgen, you know who the guy is.
He should not be in here anymore.
164
00:20:32,640 --> 00:20:35,000
No, he definately should not
be here anymore.
165
00:20:35,720 --> 00:20:37,200
It's decided.
166
00:20:38,040 --> 00:20:40,800
Decided? Is that all?
167
00:20:40,960 --> 00:20:46,240
There are procedures, but you wont think
about them before you take your shortcuts.
168
00:20:46,400 --> 00:20:50,920
You must start to think before you do
anything. Grow up, Lars!
169
00:20:51,640 --> 00:20:55,720
- If you see the film, then...
- I'm not interested in your film!
170
00:20:55,880 --> 00:20:57,760
Go to the police, do whatever you want.
171
00:20:57,960 --> 00:21:02,200
And keep Jørgen, me and this place
out of it.
172
00:21:03,160 --> 00:21:08,360
So you think it's ok these people
are still welcomed in here?
173
00:21:12,080 --> 00:21:17,600
Get out. I am sick of you. Give me your
uniform and never come here again!
174
00:21:17,760 --> 00:21:19,720
Out!
175
00:21:29,000 --> 00:21:30,800
Jørgen!
176
00:22:30,000 --> 00:22:33,600
Hi, this is Eriksen from the police.
It's regarding Tim.
177
00:22:49,200 --> 00:22:52,880
Hey you, it looks like this bullfighting.
178
00:22:53,720 --> 00:22:55,280
What?
179
00:22:57,920 --> 00:22:59,960
What, you are sorry?
180
00:23:02,640 --> 00:23:06,840
You did a good thing,
Lars, he fully deserves it.
181
00:23:07,200 --> 00:23:10,160
Yes. But what now?
182
00:23:11,240 --> 00:23:15,360
He cant get to this pool again,
but that wont stop him.
183
00:23:15,520 --> 00:23:19,280
There are hundreds of game halls,
swimming pools and young boys.
184
00:23:19,440 --> 00:23:22,320
- He just goes on.
- But you have the film.
185
00:23:22,520 --> 00:23:26,720
I cant go to the police with it,
you know what happens to Tim then?
186
00:23:26,920 --> 00:23:30,200
- Tim? He is the boy, isn't he?
- Yes.
187
00:23:32,160 --> 00:23:36,760
Well it's certainly no ballet he did
with the guy here...?
188
00:23:54,440 --> 00:23:58,640
What you did was good...
the thing with the film.
189
00:24:00,120 --> 00:24:03,560
Yes.
You could have given me support there.
190
00:24:04,760 --> 00:24:07,040
Yes, but Anja is my girlfriend, Lars.
191
00:24:07,520 --> 00:24:10,240
Yeah, and your boss as well.
192
00:24:15,080 --> 00:24:18,680
- So what are you going to do now?
- I dont know.
193
00:24:19,840 --> 00:24:23,800
- Shouldn't you go to the police with it?
- Maybe.
194
00:24:24,120 --> 00:24:26,960
He would be executed in prison,
I guess.
195
00:24:29,200 --> 00:24:33,480
Ronny told me that Ken once said so.
196
00:24:33,640 --> 00:24:37,000
Anyways, at least what I heard
was this:
197
00:24:37,200 --> 00:24:40,880
Hans takes pictures of...
198
00:24:41,680 --> 00:24:45,280
the boys that he has at home,
when they are alone.
199
00:24:45,680 --> 00:24:50,040
So when you report him,
and the police finds the tape...
200
00:24:50,400 --> 00:24:55,800
there will be trouble for both parents
and kids.
201
00:24:56,160 --> 00:25:02,000
It's like evidence, even if you can
get him in trouble,
202
00:25:02,200 --> 00:25:06,560
it could come back even worse for you.
203
00:25:08,080 --> 00:25:13,000
- And he is quite smart.
- But we have the film now.
204
00:25:18,760 --> 00:25:22,040
Are you going to talk with him, or what?
205
00:25:22,680 --> 00:25:25,960
- Put a bit of pressure on him maybe?
- Yes.
206
00:25:35,280 --> 00:25:39,880
Yes, that would be cool, but...
I know that I cant do it.
207
00:25:40,160 --> 00:25:44,400
Why cant you think for yourself?
This is not about Anja.
208
00:25:44,560 --> 00:25:48,520
- Yes, clearly it is.
- So what about it now, Jørgen?
209
00:25:48,680 --> 00:25:52,800
- Even you say we should do something.
- And what if we do it?
210
00:25:53,000 --> 00:25:56,520
It helps a lot of kids
if he gets frightened and stop.
211
00:25:56,720 --> 00:25:59,240
So you do not care anymore?
- Yes.
212
00:25:59,400 --> 00:26:01,360
I dont like that.
213
00:26:01,560 --> 00:26:04,600
I care about Anja not leaving me.
214
00:26:04,760 --> 00:26:08,200
I care about the baby
and about the car.
215
00:26:08,360 --> 00:26:12,200
and about the rent,
and even the fucking baby-ultrasound.
216
00:26:12,360 --> 00:26:15,960
I care about trying to be
a little bit positive here.
217
00:26:16,120 --> 00:26:19,640
To be honest...
I look a little bit forward!
218
00:26:19,840 --> 00:26:22,800
Do you think I dont want
a day off?
219
00:26:23,000 --> 00:26:26,440
Just hang with you and not think
of any consequences for one day?
220
00:26:26,640 --> 00:26:30,320
I started to use a helmet when
I cycle, Lars. Do you understand?
221
00:26:39,160 --> 00:26:43,920
So what you are saying is that you
would do something if you were me?
222
00:26:51,560 --> 00:26:54,400
- You know who this is?
- Yeah, maybe.
223
00:26:54,560 --> 00:26:58,560
- I should get some money from you. 10000.
- Now thats a little bit fast.
224
00:26:58,720 --> 00:27:01,760
Otherwise everyone you know will
soon know what you are doing.
225
00:27:01,920 --> 00:27:05,960
- I dont know what you think you saw, but...
- I know where you live.
226
00:27:18,400 --> 00:27:21,200
- So this is no joke?
- No!
227
00:27:22,280 --> 00:27:24,800
- It's him who was talking to me right now?
- Yes!
228
00:27:29,240 --> 00:27:32,520
You see how serious this
is for both of us?
229
00:27:39,000 --> 00:27:44,760
In case he wont get 10000 till tomorrow
morning, he'll send the tape to the police.
230
00:27:46,520 --> 00:27:49,640
They'll speak with your mother,
and then they'll come for you.
231
00:27:49,800 --> 00:27:53,320
No one will understand that
we two are together.
232
00:27:57,440 --> 00:28:00,720
Should I drop you off somewhere?
233
00:28:02,200 --> 00:28:06,400
You cant stay at my place now,
we cant see each other for a long time.
234
00:28:07,560 --> 00:28:12,400
- You do have the money, right?
- Not 10000 Krones till tomorrow.
235
00:28:12,600 --> 00:28:15,880
- Damn, I must have that tape tomorrow.
- I will take care of this.
236
00:28:16,080 --> 00:28:19,280
Just tell me where to drive you.
237
00:28:24,680 --> 00:28:28,120
It's ok. I can walk from here.
238
00:28:38,200 --> 00:28:41,800
- Take care.
- Stay in the car, Tim.
239
00:28:43,760 --> 00:28:47,120
Close the back door and buckle up.
240
00:28:50,800 --> 00:28:54,920
- When was the last time you ate something?
- I dont know.
241
00:28:55,080 --> 00:28:57,640
You only eat junk food anyways.
242
00:28:57,800 --> 00:28:59,760
I'm just thirsty.
243
00:28:59,960 --> 00:29:04,560
No cola until you have eaten something.
I mean it.
244
00:29:42,160 --> 00:29:45,760
- Is it hot?
- Yes, but good.
245
00:30:42,800 --> 00:30:45,400
I think you had a bad dream.
246
00:30:48,120 --> 00:30:52,120
- Can I sleep with you tonight?
- Yeah, sure.
247
00:31:27,040 --> 00:31:29,680
- So here you are.
- Yes.
248
00:31:33,160 --> 00:31:38,000
You can get 5000 now,
and a little later you'll get the rest, ok?
249
00:31:43,400 --> 00:31:45,200
Hi.
250
00:31:50,280 --> 00:31:52,480
Just wait here, ok.
251
00:32:08,800 --> 00:32:10,760
Come in.
252
00:32:22,320 --> 00:32:25,680
So, did you start all over again?
253
00:32:26,320 --> 00:32:29,000
Or did you do it the whole time?
254
00:32:34,000 --> 00:32:39,080
When was it you started to think that
what I do is so terribly wrong, Lars?
255
00:32:42,920 --> 00:32:44,440
Hm?
256
00:32:46,320 --> 00:32:49,600
Is it because you read it in the newspaper?
257
00:32:49,840 --> 00:32:53,720
- Or do you visit a psychologist, maybe?
- Shut up!
258
00:32:55,400 --> 00:32:58,440
You know exactly what
the fuck you are doing.
259
00:32:58,600 --> 00:33:02,960
Yes, I know what I am doing,
but why is it wrong?
260
00:33:03,320 --> 00:33:07,000
So the Germans, where the age of consent
is 14, are wrong then?
261
00:33:07,160 --> 00:33:09,520
And you?
You like them even younger.
262
00:33:10,640 --> 00:33:15,400
So in Spain, where the age of consent
is 12, it would be fine?
263
00:33:15,880 --> 00:33:19,720
No, its shit. Do you think that is
what this is about?
264
00:33:19,880 --> 00:33:22,400
For me it is, its what this is all about.
265
00:33:25,360 --> 00:33:29,360
Because here the age is 16,
just because of a legal trifle...
266
00:33:29,520 --> 00:33:32,320
I did not have my own apartment
for 10 years.
267
00:33:32,480 --> 00:33:34,520
I am free game, am i?
268
00:33:34,720 --> 00:33:39,960
I know why you take pictures of them.
It's not just to look, isn't it?
269
00:33:40,880 --> 00:33:43,640
You should just take your money.
270
00:33:43,920 --> 00:33:47,520
They should not tell anybody about these
pictures, am I right?
271
00:33:47,760 --> 00:33:51,120
Isn't that why you take pictures
of them all?
272
00:33:51,320 --> 00:33:55,280
Here are 5000 Krones,
and you'll get another 5000 soon.
273
00:33:55,720 --> 00:34:01,320
It's terrible for whom exactly?
For the boys, or for other people?
274
00:34:01,760 --> 00:34:05,840
For some of the boys, I'm the closest
they get so far.
275
00:34:06,000 --> 00:34:08,880
So far?!
Damn, you are sick, aren't you?
276
00:34:09,680 --> 00:34:13,280
- Fathers dont do these things!
- No.
277
00:34:14,880 --> 00:34:16,760
No.
278
00:34:17,080 --> 00:34:22,280
How do you know? As far as I remember,
your dad wouldn't talk to you.
279
00:34:24,360 --> 00:34:26,880
- You... You!
- I should have these pictures!
280
00:34:27,040 --> 00:34:29,920
- No, you have to go now.
- No!
281
00:34:30,080 --> 00:34:33,440
No. Go now.
You've got the money, now go.
282
00:34:33,600 --> 00:34:37,040
- Fuck! Give me the pictures.
- No.
283
00:34:44,640 --> 00:34:47,000
Is ist in here where you have them?
284
00:34:48,200 --> 00:34:50,960
Go now.
Go out of here and away.
285
00:34:52,840 --> 00:34:55,280
Give me your password.
286
00:34:55,960 --> 00:34:58,840
Give me your password, fuckin' Pedo!
287
00:35:00,000 --> 00:35:02,200
Give me the password!
288
00:35:12,000 --> 00:35:13,320
Oh!
289
00:35:15,800 --> 00:35:17,320
You.
290
00:35:18,840 --> 00:35:20,480
Come in here.
291
00:35:22,120 --> 00:35:23,760
Come in!
292
00:35:29,640 --> 00:35:31,200
Sit down.
293
00:35:35,200 --> 00:35:37,080
Give me the password.
294
00:35:38,440 --> 00:35:40,240
Give me the password!
295
00:35:44,600 --> 00:35:48,120
- P 13, 19, 14, 25.
- Write it up.
296
00:35:49,840 --> 00:35:51,480
Write it up!
297
00:37:50,080 --> 00:37:52,120
You have reached Hans.
298
00:37:52,280 --> 00:37:55,160
Thanks for calling but I'm
busy right now.
299
00:37:55,320 --> 00:37:58,360
but you can leave a message
after the beep...
300
00:37:58,520 --> 00:38:01,560
You see what I mean.
Bye then.
301
00:38:40,560 --> 00:38:42,600
Why are you doing this?
302
00:38:45,040 --> 00:38:46,640
Dont you hate him?
303
00:38:51,520 --> 00:38:54,080
I hate that you've seen the pictures.
304
00:38:55,760 --> 00:38:59,600
This is not about who bullied you
in grade school, Jokke.
305
00:38:59,760 --> 00:39:01,480
Joakim.
306
00:39:02,880 --> 00:39:07,240
- Will you do it, or wont you?
- In this case it is up to me.
307
00:39:10,200 --> 00:39:13,320
No. I wont do it.
308
00:39:13,760 --> 00:39:17,440
Its nothing new a man and
and a boy have sex.
309
00:39:17,600 --> 00:39:21,600
Should I tell my editor
I found the tape in the streets?
310
00:39:21,960 --> 00:39:24,960
I dont care how you do it.
311
00:39:25,120 --> 00:39:28,000
Just make sure that
nobody will identify the kid...
312
00:39:28,200 --> 00:39:31,480
and that everyone can
recognise Hans.
313
00:39:31,640 --> 00:39:35,840
Without knowing who made the tape,
or even why, it wont work.
314
00:39:36,000 --> 00:39:39,440
Just do something! He must be stopped.
Now you can take revenge!
315
00:39:39,600 --> 00:39:43,280
Revenge? I dont want revenge.
316
00:39:44,520 --> 00:39:47,520
I had forgotten about the whole thing.
317
00:39:49,480 --> 00:39:53,520
He probably has thousands of
pictures on his computer.
318
00:39:54,640 --> 00:39:58,600
And for me, it really wasn't
a big thing anyways.
319
00:40:03,240 --> 00:40:07,600
He emailed pictures of you
around the world.
320
00:40:09,640 --> 00:40:11,520
Jokke.
321
00:40:12,640 --> 00:40:14,360
Jokke!
322
00:40:17,480 --> 00:40:19,680
My name is Joakim.
323
00:41:28,480 --> 00:41:29,600
Lars?
324
00:41:39,800 --> 00:41:42,000
Come to me.
325
00:42:04,240 --> 00:42:08,760
Hi, this is Joakim speaking.
You can get your tape back.
326
00:42:08,920 --> 00:42:13,360
I made a case out of it.
It's on the news tonight at nine.
327
00:42:22,280 --> 00:42:25,880
- Hello?
- Hi. Is Tim here?
328
00:42:33,480 --> 00:42:34,880
Hi.
329
00:42:35,720 --> 00:42:40,720
- Are you... Tim's sister?
- I'm his mother. Thank you. Who are you?
330
00:42:41,040 --> 00:42:43,480
Lars.
Is he at home?
331
00:42:45,200 --> 00:42:46,920
Come in.
332
00:42:47,480 --> 00:42:52,080
- Cant he just come out?
- No, he isn't home right now.
333
00:42:52,240 --> 00:42:57,080
I wanna know what you want from him.
You look a little to old to be his buddy.
334
00:43:02,280 --> 00:43:07,600
Yes, she was here, she hit Tim.
A really terrible woman.
335
00:43:08,520 --> 00:43:11,520
You came here and want to know about
my children.
336
00:43:12,640 --> 00:43:16,560
- You understand how provocative this is?
- Yes. But...
337
00:43:16,840 --> 00:43:20,960
- I wondered how Tim is.
- Everything is ok with Tim.
338
00:43:21,120 --> 00:43:24,560
He's angry now but he will
get over it.
339
00:43:29,440 --> 00:43:33,760
You dont look to be someone who goes up
to other people asking about how they feel.
340
00:43:33,920 --> 00:43:36,120
Not really.
341
00:43:36,360 --> 00:43:39,720
No, but when they mentioned Tim,
it was really -
342
00:43:40,280 --> 00:43:44,400
- quite unfair, the whole thing.
Because it wasnt his fault.
343
00:43:44,920 --> 00:43:45,960
It wasn't?
344
00:43:49,320 --> 00:43:52,120
I almost thought so.
345
00:43:53,400 --> 00:43:56,680
Maybe he wants to be a girl.
346
00:44:01,680 --> 00:44:04,880
Just take some chili nuts, if you want.
347
00:44:11,680 --> 00:44:12,880
Hi.
348
00:44:20,000 --> 00:44:24,520
- What the hell are you doing here?
- We just had a little talk.
349
00:44:25,160 --> 00:44:27,200
Did you say something?
350
00:44:28,520 --> 00:44:32,800
Did he say anything?
What the hell did you say? What?
351
00:44:33,240 --> 00:44:37,240
- Don't worry, Tim.
- He's a liar! He's a fucking liar!
352
00:44:37,520 --> 00:44:40,080
- I haven't done shit.
- Tim!
353
00:44:40,320 --> 00:44:42,760
Tim! Tim! Wait!
354
00:44:43,760 --> 00:44:45,880
Tim! Tim.
355
00:44:46,040 --> 00:44:50,240
- Dont you think she has her own thoughts?
- I didn't say anything.
356
00:44:50,440 --> 00:44:52,480
You promised me, asshole!
357
00:44:53,040 --> 00:44:58,360
We only talked about the woman who hit you.
I came to talk to you.
358
00:44:58,520 --> 00:45:01,160
- Is that the truth?
- Yes.
359
00:45:04,080 --> 00:45:07,040
- Do you swear?
- Yes, I swear.
360
00:45:08,960 --> 00:45:10,760
So, can I get the tape?
361
00:45:16,280 --> 00:45:20,800
Nobody will recognise you, he
made a promise to me.
362
00:45:23,920 --> 00:45:27,040
You promised me no one will see it.
363
00:45:27,680 --> 00:45:30,520
And then you hand it over to TV?
364
00:45:30,720 --> 00:45:34,320
But they will edit it.
It's the gossip you're worried of?
365
00:45:37,440 --> 00:45:42,960
They will cut out your face, so
no one can recognise you.
366
00:45:45,000 --> 00:45:47,040
Understand?
367
00:45:51,760 --> 00:45:56,360
It's a good thing we did.
You will remember it that way.
368
00:45:59,400 --> 00:46:01,440
We did something about it.
369
00:46:01,640 --> 00:46:04,720
- So it was you who beat up Hans?
- Yes.
370
00:46:06,720 --> 00:46:10,680
- So you know him, or what?
- Everyone knows who he is.
371
00:46:11,720 --> 00:46:15,480
But it was only him and you alone?
372
00:46:15,720 --> 00:46:20,080
Well, my buddies almost
went with me.
373
00:46:23,280 --> 00:46:26,320
The things he does, its much
worse than you think, Tim.
374
00:46:26,480 --> 00:46:29,920
It gets worse and worse the
older you get.
375
00:46:30,960 --> 00:46:34,160
For some,
its perhaps not that bad.
376
00:46:34,320 --> 00:46:37,600
But for others, it's a
heavy blow.
377
00:46:37,760 --> 00:46:41,280
They cant look other people
in the eye anymore.
378
00:46:41,480 --> 00:46:45,320
Muslims and Pakistanis
especially.
379
00:46:45,480 --> 00:46:47,920
They get completely confused.
380
00:46:48,120 --> 00:46:52,240
- It's not gay, wether you believe
it or not. -I don't think so.
381
00:47:04,760 --> 00:47:06,640
Look.
382
00:47:07,760 --> 00:47:10,040
This is for you.
383
00:47:10,240 --> 00:47:12,520
Take it.
384
00:47:12,960 --> 00:47:14,760
It's for the tape.
385
00:47:14,920 --> 00:47:19,520
But this shit is important, so don't
tell anybody about us and what we do.
386
00:47:19,680 --> 00:47:23,360
- Well what did we do?
- Lets just say we let Hans bleed a little.
387
00:47:24,800 --> 00:47:27,640
He deserved it.
388
00:47:28,600 --> 00:47:30,320
Hm?
389
00:47:45,640 --> 00:47:48,920
So what are you planning now?
390
00:47:50,600 --> 00:47:55,120
I feel that all this is
pretty idiotic.
391
00:47:55,320 --> 00:47:58,160
But quite typical for you to do.
392
00:47:58,680 --> 00:48:02,280
Yeah...
Did you get a new guy for my old job?
393
00:48:03,560 --> 00:48:05,680
No, actually...
394
00:48:06,440 --> 00:48:11,520
...there has been much less to do
at work, after you quit.
395
00:48:19,040 --> 00:48:21,400
Awaiting someone?
396
00:48:26,320 --> 00:48:28,120
Hi.
397
00:48:29,480 --> 00:48:32,000
Did you get new clothes, or what?
398
00:48:33,600 --> 00:48:35,160
Yes.
399
00:48:40,080 --> 00:48:42,360
- Hello.
- Hi.
400
00:48:43,000 --> 00:48:46,440
- Who is he?
- This is Jørgen.
401
00:48:46,600 --> 00:48:49,160
And this is Tim.
402
00:48:49,640 --> 00:48:54,000
- Jørgen is with us.
- Hell, I'm not.
403
00:48:54,840 --> 00:48:57,040
- Here.
- Thanks.
404
00:48:57,200 --> 00:49:00,720
- No, really, fuck you.
- Quiet, it starts now.
405
00:49:04,080 --> 00:49:06,800
Unknown group taking revenge
against pedophile.
406
00:49:06,960 --> 00:49:09,680
An assault was filmed before
the man pressed for money.
407
00:49:09,840 --> 00:49:12,400
And more and more people
leave the church for good.
408
00:49:12,560 --> 00:49:16,600
Other religions and organsisations
face a growth.
409
00:49:17,400 --> 00:49:21,760
An anonymous group called
Anti Pedo Action...
410
00:49:21,920 --> 00:49:25,040
- Anti Pedo Action?
- Is it you who said that?
411
00:49:25,200 --> 00:49:27,560
I didn't say this shit.
412
00:49:27,760 --> 00:49:31,120
TV2 got admission to a group
of them.
413
00:49:31,280 --> 00:49:34,560
Activists of the Anti Pedo Action
work in pairs.
414
00:49:34,720 --> 00:49:39,320
They set the trap by offering sexual
services for money.
415
00:49:39,520 --> 00:49:40,880
You have to look on the screen.
416
00:49:41,040 --> 00:49:45,080
While one works as bait, the other one
captures whats happening.
417
00:49:45,240 --> 00:49:48,200
Then they blackmail the men for money.
418
00:49:48,360 --> 00:49:49,920
Watch this.
419
00:49:54,640 --> 00:49:56,840
Who the hell are you? Go away...
420
00:49:59,240 --> 00:50:00,680
Hot shit, isn't it.
421
00:50:00,840 --> 00:50:05,440
TV2s source inside Anti Pedo Action
said they intend to continue the attacks,
422
00:50:05,640 --> 00:50:09,240
and that so far none of the men
reported them.
423
00:50:12,520 --> 00:50:15,520
- This was a big thing.
- A big thing?
424
00:50:15,680 --> 00:50:19,640
And nobody will think it was you.
So there will be no gossip.
425
00:50:23,640 --> 00:50:27,240
- What the hell is wrong with you?
- Don't you understand?
426
00:50:27,440 --> 00:50:29,560
You can't do anything against
him, without this kid.
427
00:50:29,720 --> 00:50:34,320
You only scare the shit out of people who pick
up prostitutes, and earn money for it.
428
00:50:34,520 --> 00:50:37,200
- Don't you think Hans deserves this?
- Of course.
429
00:50:37,360 --> 00:50:41,680
It's not what goes on.
The kid should be in school and not on TV.
430
00:50:42,200 --> 00:50:45,960
I still think this one of the best
things I have done so far.
431
00:50:46,160 --> 00:50:51,160
Okay, what will you do now?
More of the same stuff?
432
00:50:51,600 --> 00:50:55,360
- Anti Porno Action.
- Pedo. Anti Pedo Action.
433
00:50:55,520 --> 00:50:59,600
- Just listen to yourself, Lars!
- There is not any group.
434
00:50:59,760 --> 00:51:03,520
Joakim can find out something.
He is a journalist.
435
00:51:03,680 --> 00:51:06,400
He also was with Hans,
when he was younger.
436
00:51:06,560 --> 00:51:11,480
We have taken Hans down, and the rest of
them is pissing their pants right now.
437
00:51:11,680 --> 00:51:15,680
And what about the pictures? If the cops
find Hans, they find the pictures as well.
438
00:51:16,000 --> 00:51:18,200
- No, the won't.
- They won't?
439
00:51:18,520 --> 00:51:23,200
- No, because I have the pictures now.
- Have you seen Hans' pictures?
440
00:51:23,520 --> 00:51:28,120
No, I don't bother to look at them,
but I have Hans' computer.
441
00:51:28,320 --> 00:51:32,000
- So you have the pictures?
- Yes, in the computer.
442
00:51:37,360 --> 00:51:42,280
At least I am doing something.
You are such a fuckin' coward, Jørgen!
443
00:51:42,680 --> 00:51:46,360
If you had any balls at all,
you would support me!
444
00:51:46,520 --> 00:51:48,880
And you look like a dick-head
with your helmet on!
445
00:51:53,240 --> 00:51:56,240
- What was his problem?
- Just forget it.
446
00:51:56,400 --> 00:51:59,240
He is just a coward..
Always has been one.
447
00:52:02,120 --> 00:52:04,680
What, why are you stressed?
448
00:52:05,080 --> 00:52:08,440
You are the hero now.
You were great.
449
00:52:10,200 --> 00:52:11,400
Yeah?
450
00:52:12,000 --> 00:52:14,960
- But I gotta go now.
- You do?
451
00:52:17,200 --> 00:52:21,320
- Where are you going?
- Some mates. It's some sort of party there.
452
00:52:21,680 --> 00:52:23,640
Hey Tim!
453
00:52:24,280 --> 00:52:28,720
Remember, only me, you and Jørgen
know about this.
454
00:52:30,040 --> 00:52:32,960
- Yeah, and Hans.
- Yes, and Hans.
455
00:52:33,560 --> 00:52:37,160
And the journalist, but nobody else.
456
00:52:38,640 --> 00:52:42,320
TV2 has found a group with
a special mission.
457
00:52:42,560 --> 00:52:46,000
Activists of the Anti Pedo Action
work in pairs.
458
00:52:46,200 --> 00:52:48,000
Hey, that is Tim!
459
00:52:48,160 --> 00:52:50,520
Thats shit, wow.
460
00:52:51,400 --> 00:52:54,840
...then blackmailed the man for money.
461
00:53:03,880 --> 00:53:07,800
Hey Tim. Can I be a part of this
Anti-Whatever too?
462
00:53:07,960 --> 00:53:11,560
- No, I dont think so.
- Come on.
463
00:53:11,760 --> 00:53:13,960
But I might check it out.
464
00:53:20,560 --> 00:53:23,440
Torgeir! Get a beer for Tim.
465
00:53:47,920 --> 00:53:50,560
- So, did you see it?
- No.
466
00:53:51,640 --> 00:53:53,120
No?
467
00:53:54,080 --> 00:53:56,360
I told you to watch it.
468
00:53:59,640 --> 00:54:02,160
You can't decide what I do, Lars.
469
00:54:02,760 --> 00:54:03,880
Yes.
470
00:54:06,960 --> 00:54:08,840
I'm not finished with you!
471
00:54:15,040 --> 00:54:16,840
What is it you want?
472
00:54:19,880 --> 00:54:22,560
You will be recognised.
473
00:54:24,400 --> 00:54:26,600
Somebody will get you.
474
00:54:27,880 --> 00:54:31,320
On the job, for exapmple.
Or on the bus.
475
00:54:31,520 --> 00:54:35,360
I am a human being, not an animal.
I am not some pig.
476
00:54:35,760 --> 00:54:37,520
Sure!
477
00:54:53,560 --> 00:54:56,640
Hi. You, wait
478
00:54:57,040 --> 00:55:01,040
- I have a great idea...
- Tim? Are you drunk?
479
00:55:01,200 --> 00:55:04,960
- I cant find my cell phone.
- Come on.
480
00:55:06,560 --> 00:55:10,080
Come on!
Cant you stand up?
481
00:55:10,480 --> 00:55:11,960
Let me go!
482
00:55:23,440 --> 00:55:25,880
- Are you finished?
- Mm.
483
00:55:35,240 --> 00:55:37,200
Lie down.
484
00:55:38,640 --> 00:55:40,320
Lie down, I said.
485
00:55:41,760 --> 00:55:45,520
And take off your sweater.
There's plenty of puke on it.
486
00:55:46,240 --> 00:55:49,200
Take it off, come on.
487
00:55:51,120 --> 00:55:54,000
Up with your arms.
There, great.
488
00:56:00,720 --> 00:56:02,160
Disgusting!
489
00:56:03,280 --> 00:56:06,560
- You like girls, right?
- Yes.
490
00:56:06,760 --> 00:56:08,640
Yes, of course.
491
00:56:19,840 --> 00:56:21,800
Hi, it's Lars.
492
00:56:22,000 --> 00:56:25,760
Sorry to bother you.
I need some help here.
493
00:56:30,360 --> 00:56:33,720
- Hi.
- Hi. Who is this?
494
00:56:35,240 --> 00:56:36,680
This is Tim.
495
00:56:37,680 --> 00:56:39,000
Oh.
496
00:56:39,160 --> 00:56:42,680
- He was at a party.
- And is drunk.
497
00:56:44,040 --> 00:56:47,960
- Cant you comfort him a little?
- Why cant you?
498
00:56:49,480 --> 00:56:52,760
Maybe it's better for a girl...
to do that?
499
00:56:53,720 --> 00:56:55,280
Ok.
500
00:57:13,120 --> 00:57:14,600
Hi, Tim.
501
00:57:19,320 --> 00:57:22,440
This is Norunn, Tim.
A friend of mine.
502
00:57:22,640 --> 00:57:24,920
Hello, you little drunk.
503
00:57:27,880 --> 00:57:31,160
You have to think of something
nice now, Tim.
504
00:57:32,400 --> 00:57:34,120
And sleep well.
505
00:57:47,080 --> 00:57:49,120
Thank you very much.
506
00:57:49,520 --> 00:57:53,840
I will leave now, ok.
We all need some comforting.
507
00:57:58,680 --> 00:58:02,200
Do you plan on sleeping
on the mattress?
508
00:58:02,400 --> 00:58:03,680
Yeah.
509
00:58:03,840 --> 00:58:07,840
If you dont want to join him,
then I have a much better place.
510
00:58:08,000 --> 00:58:12,000
No, thanks... it...
Or you dont. You dont have to.
511
00:58:12,560 --> 00:58:15,520
- Not like that.
- No.
512
00:58:19,240 --> 00:58:22,840
- It's not something dangerous, you know.
- Well...
513
00:58:28,760 --> 00:58:30,800
So this the place you work?
514
00:58:48,000 --> 00:58:52,440
It's nice what you do with Tim,
by the way. He's just a boy.
515
00:58:52,600 --> 00:58:54,400
Yes.
516
00:59:06,400 --> 00:59:09,000
Wont you take the call?
517
00:59:15,560 --> 00:59:20,800
- How do you know it's a client?
- Who else could it be?
518
00:59:22,480 --> 00:59:25,440
a girlfriend or something?
519
00:59:59,920 --> 01:00:03,280
- Do you think I'm disgusting?
- No.
520
01:00:06,320 --> 01:00:08,040
No.
521
01:00:44,040 --> 01:00:45,600
Norunn...
522
01:00:45,920 --> 01:00:48,800
Relax, Lars, it's just me.
523
01:01:03,920 --> 01:01:06,760
But I don't want it, damn!
524
01:01:06,920 --> 01:01:09,480
You can see I dont want it!
525
01:01:09,640 --> 01:01:11,360
But...
526
01:01:12,360 --> 01:01:15,080
Lars. Lars!
527
01:01:22,400 --> 01:01:23,960
Tim.
528
01:01:24,960 --> 01:01:27,840
Hello, you need to wake up.
I have to go
529
01:01:28,920 --> 01:01:30,640
Tim!
530
01:01:32,440 --> 01:01:36,200
- So where are we going?
- Just wait and see.
531
01:01:36,360 --> 01:01:40,120
- No, come on, tell me.
- It's a surprise.
532
01:01:43,080 --> 01:01:44,640
Great.
533
01:01:51,600 --> 01:01:55,120
Get out. I am not your father.
534
01:02:05,320 --> 01:02:07,120
This one is for the hall.
535
01:02:10,640 --> 01:02:13,680
And for the car too,
it's parked outside.
536
01:02:14,200 --> 01:02:17,320
I said the car is outside.
537
01:02:23,240 --> 01:02:26,760
Hey, Lars. Lars!
Have you seen this one yet?
538
01:02:33,200 --> 01:02:35,480
Here, there's even more.
539
01:02:45,240 --> 01:02:48,200
Hey, they are my newspapers, Lars!
540
01:04:02,360 --> 01:04:04,800
Are you Tim?
541
01:04:07,600 --> 01:04:11,040
- Who are you?
- Joakim from the news.
542
01:04:14,600 --> 01:04:17,720
- Is Lars here?
- No.
543
01:04:20,760 --> 01:04:24,840
- I got a lot of mail here.
- Mail to whom?
544
01:04:25,640 --> 01:04:27,760
Fot the Anti Pedo Action.
545
01:05:18,080 --> 01:05:21,280
What the hell are you doing here?!
What?
546
01:05:23,920 --> 01:05:27,200
- What's this here?
- That's mail.
547
01:05:27,560 --> 01:05:29,920
Check this out.
548
01:05:31,760 --> 01:05:34,960
There is a boy, only fucking
12 years old.
549
01:05:35,160 --> 01:05:39,920
Every Wednesday night when his mother
works, a neighbour watches after him.
550
01:05:40,120 --> 01:05:45,200
He forces the boy to do sick things.
And now he wants us to help him.
551
01:05:45,360 --> 01:05:46,920
Yes I see.
552
01:05:47,320 --> 01:05:49,920
- So Joakim was here?
- Yes.
553
01:05:50,080 --> 01:05:53,280
- It is tonight.
- Was that why Joakim was here?
554
01:05:53,440 --> 01:05:55,800
It's somewhere in Asker.
555
01:05:55,960 --> 01:06:00,640
- Haven't you been in school today?
- You must read these too, there are so much.
556
01:06:00,840 --> 01:06:04,120
And what are you doing here?
Looking for a job?
557
01:06:04,320 --> 01:06:07,360
What the hell do you mean? Read this!
He is only 12 years old!
558
01:06:07,520 --> 01:06:13,120
Should we just go to Asker, walk into
a house, and bust an complete stranger?
559
01:06:14,320 --> 01:06:18,080
- Yeah. A little pushing. Film it.
- Just think about it!
560
01:06:18,240 --> 01:06:21,760
There is no Anti Pedo Action.
And we are neither.
561
01:06:22,960 --> 01:06:25,160
Didnt you read the papers?
562
01:06:25,360 --> 01:06:27,560
We are all over them!
563
01:06:28,160 --> 01:06:32,200
- Should we just let them continue?
- We can call the cops.
564
01:06:32,360 --> 01:06:36,320
He is just a child, alone without
his mother.
565
01:06:36,480 --> 01:06:40,480
He's asking us for help!
Are you a coward now?
566
01:06:40,640 --> 01:06:45,920
I'm not a coward, Tim,
But we cant play god here.
567
01:06:49,200 --> 01:06:52,960
- Tim, you cant, you are to small!
- Let me go!
568
01:06:57,720 --> 01:07:00,080
I have seen the pictures.
569
01:07:00,600 --> 01:07:05,520
- What? What pictures?
- Holy shit, you are just a fuckin' coward.
570
01:07:06,360 --> 01:07:11,440
You cant even admit it.
It is you who's too small.
571
01:07:56,560 --> 01:08:01,240
So she wasn't worth your money?
Or do you like it for free? What?
572
01:08:12,960 --> 01:08:15,720
No! Help...
573
01:08:16,240 --> 01:08:20,560
Lars. Lars! Stop it.
Calm down! Let him go!
574
01:08:21,000 --> 01:08:22,320
Lars.
575
01:08:25,480 --> 01:08:29,240
You... oh my god, slow down!
Calm down!
576
01:08:30,720 --> 01:08:32,920
Lars. Lars!
577
01:08:33,200 --> 01:08:35,960
Relax.
578
01:08:38,200 --> 01:08:43,280
Shit, I dont know where he is.
Anything can happen there.
579
01:08:43,440 --> 01:08:48,360
- You are not his dad.
- No, but he is all alone now, isn't he?
580
01:08:50,280 --> 01:08:54,880
- I forgot to take his wallet.
- It's ok, dont you think?
581
01:09:03,680 --> 01:09:08,600
- Do you want a beer?
- Is this your money?
582
01:09:09,720 --> 01:09:12,920
The money over there.
It's a fuckin' lot of money.
583
01:09:13,680 --> 01:09:16,200
What are you talking about?
584
01:09:17,200 --> 01:09:19,240
Has he paid you?
585
01:09:21,400 --> 01:09:24,080
Has he paid you?
586
01:09:30,160 --> 01:09:35,280
- Do you think it's not enough?
- Oh fuck. Is it a possibility?
587
01:09:41,680 --> 01:09:46,360
What do you know?
They deserve it, every single one.
588
01:09:47,240 --> 01:09:49,360
All of them? What?
589
01:09:49,520 --> 01:09:53,040
So every guy I took the wallet from
was innocent?
590
01:09:53,240 --> 01:09:54,720
Innocent?!
591
01:09:54,880 --> 01:09:59,200
Have you fooled me everytime?
Did they pay for the sex?
592
01:10:00,560 --> 01:10:05,840
- I thought maybe you knew it.
- Of course I didn't know!
593
01:10:06,400 --> 01:10:08,760
Holy shit, you just used me.
594
01:10:08,920 --> 01:10:13,240
To get back at all men,
to get them for your revenge.
595
01:10:17,720 --> 01:10:21,480
And what are you doing with Tim then?
What?
596
01:10:30,000 --> 01:10:33,120
- Who was that?
- Relax.
597
01:10:35,600 --> 01:10:39,280
It was a signal, ok?
This is how we work.
598
01:10:39,480 --> 01:10:41,440
Ok.
599
01:10:43,520 --> 01:10:46,400
It will be fine.
Come on.
600
01:10:58,360 --> 01:11:02,200
This is Lars. I need one of the
emails you gave to Tim.
601
01:11:02,560 --> 01:11:04,280
He didn't give them to you?
602
01:11:04,440 --> 01:11:08,880
He fiddled around with them.
He is trying to fix the issue himself.
603
01:11:09,080 --> 01:11:12,280
I need the Adress from
one of the emails.
604
01:11:12,440 --> 01:11:14,800
There were over 70 of them.
605
01:11:15,000 --> 01:11:19,040
This was from someone from Asker,
and the boy was 12 Years old.
606
01:11:19,280 --> 01:11:22,800
Yes. I'll read it to you.
607
01:11:23,640 --> 01:11:26,160
Why isn't this your job then?
You are the big and strong one.
608
01:11:26,320 --> 01:11:29,360
Tim is only 14!
What do you think will happen?
609
01:11:29,560 --> 01:11:33,840
- Drive to Asker and let him off.
- Do you only write articles?
610
01:11:34,040 --> 01:11:36,480
It's you who makes the news here.
Not me.
611
01:11:36,640 --> 01:11:40,240
There is no group.
It's just something you made up.
612
01:11:40,400 --> 01:11:45,600
Maybe, Lars. But it doesn't matter now.
This is Anti Pedo Action and it's good.
613
01:11:55,640 --> 01:11:58,280
I need your police radio scanner.
614
01:11:58,760 --> 01:12:03,600
- What are you up to?
- Do you still..? - I must borrow it.
615
01:12:05,720 --> 01:12:07,840
Jørgen, listen to me.
616
01:12:08,120 --> 01:12:11,640
Dont come here and ask me about that.
You'll get nothing, understood?
617
01:12:11,800 --> 01:12:15,720
I won't cause trouble.
I just need the radio.
618
01:12:16,240 --> 01:12:17,760
Hi.
619
01:12:18,640 --> 01:12:21,240
What do you want?
620
01:12:21,680 --> 01:12:23,880
Please.
621
01:12:26,520 --> 01:12:30,960
Jørgen! What are you doing?
Where are you going with that radio?
622
01:12:31,320 --> 01:12:34,280
- Fuck you.
- I can do it alone.
623
01:12:34,480 --> 01:12:38,240
No, because you are too damn stupdid!
Drive on!
624
01:12:54,680 --> 01:12:57,320
What if he's not here.
625
01:12:57,520 --> 01:13:00,800
He is with the neighbour.
626
01:13:01,360 --> 01:13:03,240
Just relax.
627
01:13:08,200 --> 01:13:09,920
Wait.
628
01:13:11,920 --> 01:13:13,800
Be quiet.
629
01:13:40,880 --> 01:13:45,480
- Can you repeat the last one?
- We sent the T-38 there. Over
630
01:13:45,640 --> 01:13:49,240
If it gets serious, it
will take do it. Over.
631
01:13:51,760 --> 01:13:56,520
01 to all units.
We have an emergency call from Solli way 33.
632
01:13:56,880 --> 01:14:02,160
An old lady is drunk and
threatening the neighbors.
633
01:14:02,840 --> 01:14:04,800
Received.
634
01:14:13,120 --> 01:14:15,240
Thanks a lot.
635
01:14:16,400 --> 01:14:21,480
I know it's difficult for you,
with Anja, the kid and stuff.
636
01:14:31,680 --> 01:14:35,280
- By the way, it's a girl.
- You know it for sure?
637
01:14:36,080 --> 01:14:38,800
That's big, really fucking big.
638
01:14:39,000 --> 01:14:43,440
- And I thought I was ready.
- You are, you cant bail out now.
639
01:14:47,640 --> 01:14:53,640
Look at me, Lars. I'm back right
where I was ten years ago.
640
01:14:59,680 --> 01:15:02,280
Ok, lets go.
641
01:15:10,240 --> 01:15:13,280
- Wait.
- What is it now?
642
01:15:20,960 --> 01:15:23,600
Piss off. Fuck!
643
01:17:18,200 --> 01:17:20,720
- No!
- Who is this? Hello!
644
01:17:21,280 --> 01:17:25,040
- Stay put!
- What are you doing here?
645
01:17:25,440 --> 01:17:28,280
- Stay where you are!
- Easy now. Easy now.
646
01:17:28,440 --> 01:17:31,280
What are you doing
with that camera?
647
01:17:31,440 --> 01:17:33,120
Son of a bitch..!
648
01:17:36,520 --> 01:17:37,840
Come here!
649
01:17:43,640 --> 01:17:45,240
No!
650
01:17:45,720 --> 01:17:47,920
Stop it!
651
01:18:00,720 --> 01:18:02,040
Stop it!
652
01:18:03,840 --> 01:18:08,760
Why do you want me to stop?
You asked me to come here!
653
01:18:10,880 --> 01:18:13,760
If you touch the boy again, -
654
01:18:13,920 --> 01:18:17,760
- I'll send the tape to
everyone you know.
655
01:18:23,960 --> 01:18:26,520
- This is the police.
- Help!
656
01:18:26,800 --> 01:18:29,240
Whom are you calling?
657
01:18:29,800 --> 01:18:32,240
Whom the hell are you calling?
658
01:18:32,640 --> 01:18:35,760
We have an emergency call
from Elgesetervei 14.
659
01:18:35,920 --> 01:18:39,520
It's probably nothing, but we
lost contact.
660
01:18:39,680 --> 01:18:43,040
There seems to be a fight going
on in the background.
661
01:18:44,080 --> 01:18:46,120
0105 on the way.
662
01:18:49,320 --> 01:18:53,080
01-B-60,
how far away are you from Elgesetervei?
663
01:18:53,440 --> 01:18:56,160
This is B-60, we are 2 minutes away.
664
01:18:56,320 --> 01:18:59,120
Go to the left her now.
Nr 14, this yellow one.
665
01:18:59,280 --> 01:19:02,880
If the cops arrive before us,
I'm out.
666
01:19:05,240 --> 01:19:09,200
Are there more of your kind?
I'll break your arm! Answer me!
667
01:19:09,360 --> 01:19:11,640
Are there more?
668
01:19:16,640 --> 01:19:19,840
Run.
Run out that way, run!
669
01:19:21,480 --> 01:19:22,880
Hurry up!
670
01:19:42,800 --> 01:19:48,080
There was a break-in. There was a man,
and he didn't look like us.
671
01:19:49,480 --> 01:19:52,000
We know what you are doing every Wednesday.
672
01:19:52,160 --> 01:19:55,920
If you tell the police anything,
so do we, understood?
673
01:20:15,520 --> 01:20:18,800
- Fuck, Fuck, this is shit.
- Have you seen Tim?
674
01:20:20,160 --> 01:20:23,360
Where is he?
You were supposed to get him.
675
01:20:23,520 --> 01:20:27,640
- He is here somewhere. Did they say anything?
- I have not heard anything.
676
01:20:27,800 --> 01:20:31,680
Signs of burglary, but no suspect.
Send an ambulance.
677
01:20:31,840 --> 01:20:34,120
Ambulance is on it's way. Over.
678
01:20:34,760 --> 01:20:36,200
Look behind us.
679
01:20:36,360 --> 01:20:40,960
There are probably people who have fled
the scene. One or more persons.
680
01:20:41,160 --> 01:20:43,280
They are looking for Tim, not us.
681
01:20:43,440 --> 01:20:47,600
We would like to check a car.
Registration DE-7376... got it?
682
01:20:48,840 --> 01:20:53,200
I can't be in jail when the baby is born.
You know how fucked I am now?
683
01:20:53,400 --> 01:20:56,920
Calm down, Jørgen.
And don't look in the mirror so much.
684
01:20:57,120 --> 01:21:01,640
- We have the scanner, we can fix this.
- Car is reported stolen in the afternoon.
685
01:21:02,120 --> 01:21:06,960
- Fuck! I can not take the blame, Lars!
- You know you can run them out.
686
01:21:07,120 --> 01:21:08,840
So we are fucked.
687
01:21:09,400 --> 01:21:13,720
Run! We can not give up now.
Jørgen, please.
688
01:21:20,800 --> 01:21:24,240
Yes, the car stopped.
We are waiting.
689
01:21:26,760 --> 01:21:29,600
Is there a roadblock set up? Over.
690
01:21:30,240 --> 01:21:34,560
We set one up at
Jutul Way, southbound turn.
691
01:21:37,600 --> 01:21:40,360
I give you 20 seconds max.
692
01:21:40,720 --> 01:21:42,600
Find Jutul Way.
693
01:21:45,520 --> 01:21:49,960
20 seconds ahead.
Get your finger off, Lars. Are you ready?
694
01:21:50,160 --> 01:21:51,920
I have it. Run!
695
01:22:03,400 --> 01:22:07,160
They ran off!
They are on the way to the roadblock, over.
696
01:22:07,760 --> 01:22:11,960
- Is it far away from here?
- It's 600-700 m to the roadblock.
697
01:22:12,360 --> 01:22:16,200
- Exit right in front of us.
- Up here? The one right here?
698
01:22:16,360 --> 01:22:18,640
- Here?
- Here!
699
01:22:49,000 --> 01:22:50,400
Lars.
700
01:23:08,400 --> 01:23:13,080
Hello there. You have reached
Tim's crappy telepho...
701
01:23:18,120 --> 01:23:20,760
Jørgen, take a taxi home, okay?
702
01:23:21,080 --> 01:23:25,200
- What the hell are you going to do then?
- I have to find Tim.
703
01:23:25,840 --> 01:23:28,200
He can be anywhere.
704
01:23:28,400 --> 01:23:32,400
If they didn't get him,
there is only one place he could have gone.
705
01:23:38,920 --> 01:23:43,760
Tim, you are so naive. You don't
realize that Lars is just exploiting you.
706
01:23:45,200 --> 01:23:50,040
If you hang out with him, you'll
end up like him and the others.
707
01:23:50,200 --> 01:23:52,240
Which others?
708
01:23:52,720 --> 01:23:56,080
Take off your sweater, you should
get a new one.
709
01:23:56,720 --> 01:24:00,920
- But he helped me.
- He helped you? Are you that stupid?
710
01:24:01,080 --> 01:24:05,360
It's him who is up shitcreek
without a paddle.
711
01:24:05,520 --> 01:24:10,040
He only uses you for his revenge
on people he doesn't like.
712
01:24:10,240 --> 01:24:12,800
Can't you see he is just using you?
713
01:24:13,120 --> 01:24:18,640
It only ends in one place, and that's prison.
And you would not be the first.
714
01:24:19,400 --> 01:24:20,600
Hey?
715
01:24:22,760 --> 01:24:25,480
It's not you I'm angry with,
you know?
716
01:24:25,640 --> 01:24:30,800
I am angry at him. He can't see
you are only a little boy.
717
01:24:31,520 --> 01:24:34,240
See, now lets take this off.
718
01:24:39,280 --> 01:24:40,880
Aw.
719
01:24:47,120 --> 01:24:49,080
It will hurt a little bit.
720
01:24:50,520 --> 01:24:53,080
There. That's a brave boy right here.
721
01:24:56,040 --> 01:25:01,200
Hi there. I live at the fourth floor,
and forgot the keys again.
722
01:25:02,440 --> 01:25:03,560
Wait, Lars.
723
01:25:07,080 --> 01:25:12,080
I have been with Hans a little more
than what I actually told you.
724
01:25:12,920 --> 01:25:17,200
- I have been with him alone, too.
- I know, Jørgen.
725
01:25:17,400 --> 01:25:21,160
- What do you mean?
- I've seen the pictures.
726
01:25:22,040 --> 01:25:25,480
- He took pictures of all of them.
- Yours too?
727
01:25:25,640 --> 01:25:30,080
Jørgen, everyone was there alone,
and everyone thought they were the only one!
728
01:25:32,560 --> 01:25:37,840
I have seen the fucking pictures.
There were certainly thousands of them.
729
01:25:38,120 --> 01:25:41,720
He put them on the web,
and shared them with others.
730
01:25:41,920 --> 01:25:46,440
There are probably perverts in Greece
or South America...
731
01:25:46,640 --> 01:25:50,880
and they have naughty pictures of us
when we were 13.
732
01:25:59,080 --> 01:26:03,840
Understand? So when he calls you...
Tim? When he calls you, -
733
01:26:04,200 --> 01:26:07,640
- then don't pick up the phone.
After a while, it's over. Right?
734
01:26:33,040 --> 01:26:34,480
Hello?
735
01:26:41,960 --> 01:26:46,000
- Is Tim here? Where is Tim?
- I... I don't know.
736
01:26:51,320 --> 01:26:54,840
You, this, this...
You have gone too far.
737
01:26:56,640 --> 01:26:59,240
This is enough, now go, I say.
738
01:27:01,160 --> 01:27:03,440
Where is tim?
739
01:27:06,800 --> 01:27:09,400
- Answer, you..!
- At the bathroom.
740
01:27:09,560 --> 01:27:11,120
The bathroom.
741
01:27:20,360 --> 01:27:23,480
Tim. I know that you are in there.
742
01:27:26,000 --> 01:27:27,760
Come out now.
743
01:27:28,400 --> 01:27:30,200
Tim, don't fuck around.
744
01:27:30,800 --> 01:27:32,520
Tim! Calm down.
745
01:27:34,440 --> 01:27:37,880
- Let me go!
- Tim! Tim, calm down!
746
01:27:39,440 --> 01:27:42,960
You stay where you are.
Sit down.
747
01:27:45,160 --> 01:27:47,600
Everything's ok.
748
01:27:49,440 --> 01:27:51,320
Everything's ok.
749
01:28:00,880 --> 01:28:04,400
Did you talk to the police?
750
01:28:05,200 --> 01:28:08,640
- I was asking, did you talk to the police?
- No, okay?
751
01:28:08,840 --> 01:28:12,200
- Did you talk with someone else?
- No.
752
01:28:12,760 --> 01:28:13,720
Good.
753
01:28:17,640 --> 01:28:20,000
Do you remember me, Hans?
754
01:28:22,840 --> 01:28:25,720
It's been a long time now, but...
755
01:28:26,920 --> 01:28:30,000
I was just a child then, you know.
756
01:28:33,360 --> 01:28:35,400
Look at me.
757
01:28:44,320 --> 01:28:48,920
I used to come here on weekends,
when I was supposed to go to my father.
758
01:28:49,680 --> 01:28:54,880
Eventually he found out I went here
instead, and he wasn't even bothered.
759
01:28:55,040 --> 01:28:59,320
So in the end I only stayed
with mother.
760
01:29:01,560 --> 01:29:03,360
Jørgen.
761
01:29:05,320 --> 01:29:07,760
Is that you, Jørgen?
762
01:29:11,600 --> 01:29:17,040
You used to blow me.
And took pictures of me afterwards.
763
01:29:19,160 --> 01:29:23,360
You came here voluntarily, Jørgen.
No one forced you to come here.
764
01:29:23,600 --> 01:29:28,520
- I was 13 years old. I had not!
- No. You had it good here.
765
01:29:30,280 --> 01:29:34,040
Don't try to say you didn't
have it good here.
766
01:29:34,280 --> 01:29:36,320
You liked the sex, and...
767
01:29:45,360 --> 01:29:47,040
Jørgen!
768
01:29:47,200 --> 01:29:49,000
Jørgen!
769
01:29:51,080 --> 01:29:54,280
- Slow down. Jørgen! Calm down.
- Damned fuck!
770
01:29:54,480 --> 01:29:56,160
Relax!
771
01:30:01,520 --> 01:30:03,800
Relax now.
772
01:30:04,000 --> 01:30:05,600
No!
773
01:30:18,240 --> 01:30:21,440
Tim. Don't help him.
774
01:30:22,360 --> 01:30:26,360
He is going to kill me and then
you will end up in prison.
775
01:30:28,160 --> 01:30:30,440
- Stand still!
- Tim.
776
01:30:31,320 --> 01:30:36,160
- I won't go to prison.
- No, you won't go to prison.
777
01:30:36,600 --> 01:30:40,040
- This is not your fault, Tim.
- Don't listen to him.
778
01:30:40,320 --> 01:30:42,280
He is lieing to you.
779
01:30:42,840 --> 01:30:44,880
- You Liar.
- Yeah.
780
01:30:45,120 --> 01:30:48,800
You are 14 years old.
You won't go to prison.
781
01:30:49,280 --> 01:30:52,080
Don't let him persuade you.
Don't trust him.
782
01:30:52,240 --> 01:30:56,080
- He was in there.
- Tim. Give me the gun.
783
01:30:58,280 --> 01:31:01,720
How many had you since then, Hans? 100?
784
01:31:02,000 --> 01:31:03,640
Careful!
785
01:31:03,800 --> 01:31:05,320
200?
786
01:31:05,920 --> 01:31:07,800
500?
787
01:31:09,280 --> 01:31:13,600
See, here is one of your sons.
Do you remember him?
788
01:31:15,240 --> 01:31:18,240
Do you remember Eric and Petter?
789
01:31:18,760 --> 01:31:22,120
This was before Jørgen and me.
And Karl-Einar.
790
01:31:22,680 --> 01:31:25,040
And Ahmed and... and Tim!
791
01:31:26,240 --> 01:31:29,440
Shut up, okay?
And stay where you are!
792
01:31:32,080 --> 01:31:35,280
Have you posted all our pictures
on the web?
793
01:31:37,800 --> 01:31:42,720
He has posted pictures of all
of us on the web. Yours too.
794
01:31:42,880 --> 01:31:45,080
I haven't lied to anyone.
795
01:31:46,400 --> 01:31:50,920
You can be as angry as you want,
but I never cheated on you
796
01:31:52,280 --> 01:31:57,960
Damn, and you liked it, didn't you.
Can't we be a little honest now?
797
01:31:59,880 --> 01:32:02,800
So what are we then?
Boys who like to play with fire.
798
01:32:10,240 --> 01:32:12,200
- No, Tim.
- Shit!
799
01:32:12,400 --> 01:32:14,360
Shut up, okay?
800
01:32:28,240 --> 01:32:31,760
You must turn the safety off, Tim,
otherwise it won't work.
801
01:32:33,720 --> 01:32:35,600
No, Tim.
802
01:32:41,560 --> 01:32:43,520
Come with us now, Tim.
803
01:32:55,120 --> 01:32:57,920
What if I go to the police
with your computer?
804
01:32:59,080 --> 01:33:00,880
Well if you have to.
805
01:33:04,360 --> 01:33:05,840
Yes.
806
01:33:07,000 --> 01:33:11,040
You know what they do with people
like me in prison, do you?
807
01:34:29,960 --> 01:34:31,000
Tim.
808
01:34:32,800 --> 01:34:34,120
Tim?
809
01:34:34,880 --> 01:34:36,560
Are we away?
810
01:34:37,520 --> 01:34:39,040
Yes.
811
01:34:45,960 --> 01:34:48,000
So is it over?
59810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.