Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:05,370
good morning, doctor, I'm actually going for a
2
00:00:05,370 --> 00:00:07,020
two-hour walk, you must
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,630
be very happy with me, very happy,
4
00:00:09,630 --> 00:00:12,469
but you're fine again,
5
00:00:12,469 --> 00:00:15,000
the doctor says we could
6
00:00:15,000 --> 00:00:18,720
go home since I'm not ready yet,
7
00:00:18,720 --> 00:00:20,779
8
00:00:20,870 --> 00:00:23,550
then you can stay for a few more days I
9
00:00:23,550 --> 00:00:25,349
'm sure you feel
10
00:00:25,349 --> 00:00:34,739
stronger every day. I haven't managed
11
00:00:34,739 --> 00:00:38,449
to reach the emperor's heart.
12
00:00:39,320 --> 00:00:42,170
What should I do?
13
00:00:42,170 --> 00:00:44,030
Return to the court and
14
00:00:44,030 --> 00:00:47,440
watch helplessly at what my son is doing.
15
00:00:48,039 --> 00:00:50,600
I know how much strength the last few
16
00:00:50,600 --> 00:00:51,940
weeks
17
00:00:51,940 --> 00:00:54,620
have cost you You've seen how you've suffered and
18
00:00:54,620 --> 00:00:56,600
consumed yourself, but now that he's probably
19
00:00:56,600 --> 00:00:59,030
regained his strength,
20
00:00:59,030 --> 00:01:00,909
don't give up hope.
21
00:01:00,909 --> 00:01:02,780
Maybe you should
22
00:01:02,780 --> 00:01:04,938
follow the doctor's advice and distract me a little.
23
00:01:04,938 --> 00:01:07,479
24
00:01:10,550 --> 00:01:13,190
You're right, I promised you
25
00:01:13,190 --> 00:01:14,660
that I would take you with me to Venice,
26
00:01:14,660 --> 00:01:17,050
maybe that's it But it's not advisable,
27
00:01:17,050 --> 00:01:20,210
people will crowd around you. No, that
28
00:01:20,210 --> 00:01:22,150
's much too tiring for you.
29
00:01:22,150 --> 00:01:25,870
Nobody will recognize me
30
00:01:30,420 --> 00:01:52,310
[music]
31
00:01:54,659 --> 00:01:56,490
tonight you're not allowed to call me master.
32
00:01:56,490 --> 00:02:00,090
Yes, that was a
33
00:02:00,090 --> 00:02:04,130
joke again. I'm calling you, I'm calling you
34
00:02:04,130 --> 00:02:08,600
Gabriela. This evening it's me gabriel
35
00:02:09,370 --> 00:02:14,889
[music]
36
00:02:20,280 --> 00:02:29,830
[music]
37
00:02:29,830 --> 00:02:31,150
do me the honor of
38
00:02:31,150 --> 00:02:33,930
getting to know you
39
00:02:33,990 --> 00:02:37,129
[music]
40
00:02:37,599 --> 00:02:42,170
june in leipzig where you didn't come before them
41
00:02:42,170 --> 00:02:43,090
42
00:02:43,090 --> 00:02:46,640
now it's wonderful let me
43
00:02:46,640 --> 00:02:50,030
introduce myself your reputation precedes you you
44
00:02:50,030 --> 00:02:56,610
are count andrassy and you are gabriele
45
00:02:56,610 --> 00:02:59,210
Gabriela,
46
00:02:59,930 --> 00:03:02,780
what are you doing? I'm asking you to dance.
47
00:03:02,780 --> 00:03:04,790
You haven't asked me to dance
48
00:03:04,790 --> 00:03:05,930
until now.
49
00:03:05,930 --> 00:03:09,739
Gabriele Wulz is dancing a little late. Do
50
00:03:09,739 --> 00:03:11,950
n't you think
51
00:03:13,700 --> 00:03:14,959
they spoke to me in Hungarian?
52
00:03:14,959 --> 00:03:17,209
But they're not
53
00:03:17,209 --> 00:03:21,010
Hungarians. I'm right. I'm Austrian,
54
00:03:21,010 --> 00:03:22,670
a rarity.
55
00:03:22,670 --> 00:03:24,830
There aren't many of them Austrian
56
00:03:24,830 --> 00:03:26,720
women are powerful in my language.
57
00:03:26,720 --> 00:03:29,629
Oh yes, I heard that our
58
00:03:29,629 --> 00:03:32,720
Empress Elisabeth only speaks Hungarian
59
00:03:32,720 --> 00:03:35,120
because her father is the Emperor's wish. You
60
00:03:35,120 --> 00:03:36,640
certainly don't
61
00:03:36,640 --> 00:03:41,239
know the Empress. I've
62
00:03:41,239 --> 00:03:46,010
met her a few times. Tell me
63
00:03:46,010 --> 00:03:48,500
she's really that beautiful As they say, yes, it
64
00:03:48,500 --> 00:03:51,200
's beautiful but not as beautiful as the
65
00:03:51,200 --> 00:03:52,849
woman I'm holding in my arms this evening
66
00:03:52,849 --> 00:03:53,480
67
00:03:53,480 --> 00:03:56,520
[music]
68
00:03:56,520 --> 00:03:57,990
If you'll excuse me now, a
69
00:03:57,990 --> 00:04:01,890
friend is waiting for me because things didn't go
70
00:04:01,890 --> 00:04:02,300
71
00:04:02,300 --> 00:04:07,040
as planned. Now that I've found her,
72
00:04:07,040 --> 00:04:10,430
I'll let her don't just go again
73
00:04:10,430 --> 00:04:16,390
come gabriella majesty pass
74
00:04:16,390 --> 00:04:19,490
[music] do
75
00:04:21,709 --> 00:04:23,389
n't you mean that you fight with unequal
76
00:04:23,389 --> 00:04:26,330
weapons gabriele what do you mean
77
00:04:26,330 --> 00:04:29,180
count andrassy you can see my face
78
00:04:29,180 --> 00:04:31,669
but I don't that yours is
79
00:04:31,669 --> 00:04:35,258
n't enough for you what you see is
80
00:04:35,289 --> 00:04:38,919
enough to know
81
00:04:39,169 --> 00:04:44,590
that I am they desire gabriela
82
00:04:46,010 --> 00:04:49,130
[music]
83
00:05:01,580 --> 00:05:03,900
currently your majesty
84
00:05:03,900 --> 00:05:06,270
i couldn't know count andrassy
85
00:05:06,270 --> 00:05:08,220
stand up so everyone will recognize me
86
00:05:08,220 --> 00:05:08,840
87
00:05:08,840 --> 00:05:15,309
[music]
88
00:05:15,309 --> 00:05:17,599
I have to ask your majesty for forgiveness
89
00:05:17,599 --> 00:05:18,999
90
00:05:18,999 --> 00:05:20,869
maybe I should ask you for forgiveness too
91
00:05:20,869 --> 00:05:21,860
92
00:05:21,860 --> 00:05:24,169
I wasn't very nice to you last time
93
00:05:24,169 --> 00:05:26,929
Nevertheless, I came to Venice
94
00:05:26,929 --> 00:05:29,259
to see you.
95
00:05:29,259 --> 00:05:31,699
You have shown your loyalty to them,
96
00:05:31,699 --> 00:05:33,469
for which I can only admire you.
97
00:05:33,469 --> 00:05:34,569
98
00:05:34,569 --> 00:05:37,429
Your love for the Empire is
99
00:05:37,429 --> 00:05:39,878
undeniable
100
00:05:40,869 --> 00:05:44,300
and you believe in our Empire even further
101
00:05:44,300 --> 00:05:47,110
102
00:05:47,840 --> 00:05:50,570
when people in my homeland say that
103
00:05:50,570 --> 00:05:53,020
independence is the best solution would be
104
00:05:53,020 --> 00:05:56,510
I would like to put forward arguments to
105
00:05:56,510 --> 00:05:58,880
convince people
106
00:05:58,880 --> 00:05:59,889
to remain loyal to the Habsburgs.
107
00:05:59,889 --> 00:06:04,010
I would like to be able to say that
108
00:06:04,010 --> 00:06:07,970
Franz-Josef trusts each other the way I
109
00:06:07,970 --> 00:06:13,820
trust you. When we met for the first time it
110
00:06:13,820 --> 00:06:17,870
was immediately clear to me that we
111
00:06:17,870 --> 00:06:20,860
were similar,
112
00:06:24,349 --> 00:06:27,830
Count Andrassy
113
00:06:27,889 --> 00:06:31,150
says don't please
114
00:06:39,660 --> 00:06:41,250
now we fight with the same
115
00:06:41,250 --> 00:06:46,710
weapons I'm without a mask and I'm
116
00:06:46,710 --> 00:06:48,810
not Gabriela I wanted to
117
00:06:48,810 --> 00:06:50,400
remind myself that she should be the empress
118
00:06:50,400 --> 00:06:54,840
no I just remind you that I
119
00:06:54,840 --> 00:06:56,660
'm married
120
00:06:56,660 --> 00:07:00,650
to a man I love very much
121
00:07:01,100 --> 00:07:05,700
above all then if he's wrong because
122
00:07:05,700 --> 00:07:09,229
then franz needs me most of all
123
00:07:11,190 --> 00:07:14,510
goodnight
124
00:07:17,540 --> 00:07:21,379
[music]
125
00:07:30,360 --> 00:07:31,889
I had to you would come
126
00:07:31,889 --> 00:07:37,199
back tonight I know you so well you
127
00:07:37,199 --> 00:07:38,909
have to retreat before it's too late
128
00:07:38,909 --> 00:07:40,310
129
00:07:40,310 --> 00:07:42,479
you just have to think about what you
130
00:07:42,479 --> 00:07:46,919
could lose if you want to is how
131
00:07:46,919 --> 00:07:49,770
much I miss my children, yes, your majesty,
132
00:07:49,770 --> 00:07:53,370
I know that very well, but remember
133
00:07:53,370 --> 00:07:54,659
that tomorrow you will hold them in your
134
00:07:54,659 --> 00:07:59,430
arms again and the emperor, are
135
00:07:59,430 --> 00:08:02,419
n't you happy to see him again?
136
00:08:02,419 --> 00:08:04,889
I try not to think about him. It
137
00:08:04,889 --> 00:08:07,110
seems to me it will be nothing will be the same anymore,
138
00:08:07,110 --> 00:08:08,210
139
00:08:08,210 --> 00:08:11,520
we are like two worlds that
140
00:08:11,520 --> 00:08:14,479
came together for a short time
141
00:08:15,500 --> 00:08:18,639
[music]
142
00:08:19,210 --> 00:08:22,210
143
00:08:23,409 --> 00:08:29,030
right now, stretch out your arm again and a little
144
00:08:29,030 --> 00:08:31,719
145
00:08:33,130 --> 00:08:36,130
franz,
146
00:08:44,260 --> 00:08:47,080
you miss her a lot, I
147
00:08:47,080 --> 00:08:48,870
drove her away,
148
00:08:48,870 --> 00:08:51,279
I'm afraid that I've lost her
149
00:08:51,279 --> 00:08:53,370
150
00:08:53,370 --> 00:08:56,669
[applause ]
151
00:08:59,209 --> 00:09:02,059
Elisabeth then owns your side more
152
00:09:02,059 --> 00:09:05,170
than I could have ever imagined.
153
00:09:05,170 --> 00:09:09,439
She has a big heart. I'm afraid I
154
00:09:09,439 --> 00:09:10,459
've broken it.
155
00:09:10,459 --> 00:09:13,160
She loves you and if I judge her correctly,
156
00:09:13,160 --> 00:09:16,329
she will forgive you.
157
00:09:16,329 --> 00:09:18,679
I know that it always seemed like
158
00:09:18,679 --> 00:09:21,189
I was hers Enemy
159
00:09:21,189 --> 00:09:23,209
Maybe that's the role that
160
00:09:23,209 --> 00:09:24,879
fate has intended for me
161
00:09:24,879 --> 00:09:27,230
to make sure that she fulfills her task.
162
00:09:27,230 --> 00:09:29,569
Maybe I
163
00:09:29,569 --> 00:09:30,679
forgot that she is a woman who
164
00:09:30,679 --> 00:09:33,860
loves at some point and who
165
00:09:33,860 --> 00:09:38,240
cares about the rear, but I don't
166
00:09:38,240 --> 00:09:38,899
blame
167
00:09:38,899 --> 00:09:41,149
you. You didn't just do what you had to do you
168
00:09:41,149 --> 00:09:45,740
had to fight for her franz it's
169
00:09:45,740 --> 00:09:48,999
time for her to return
170
00:10:03,310 --> 00:10:05,150
[applause]
171
00:10:05,150 --> 00:10:09,240
[music]
172
00:10:09,940 --> 00:10:19,139
[applause]
173
00:10:27,710 --> 00:10:30,540
I'm at a loss. I had told you
174
00:10:30,540 --> 00:10:32,370
that we were staying here tonight.
175
00:10:32,370 --> 00:10:34,640
They should actually be expecting us,
176
00:10:34,640 --> 00:10:36,840
maybe their empress has
177
00:10:36,840 --> 00:10:37,860
been away too long for them.
178
00:10:37,860 --> 00:10:40,140
Hardly anyone I've been away for a few weeks and
179
00:10:40,140 --> 00:10:41,730
they've already forgotten me. Your majesty is
180
00:10:41,730 --> 00:10:44,880
joking here in Carinthia. Here in Carinthia you're
181
00:10:44,880 --> 00:10:48,740
all lying at your feet like everywhere else in the empire.
182
00:11:00,980 --> 00:11:04,149
They must have been expecting us,
183
00:11:04,149 --> 00:11:08,899
but where are the servants? The cats
184
00:11:08,899 --> 00:11:11,529
have just been set on fire
185
00:11:11,529 --> 00:11:16,519
and how could these flowers be here? I
186
00:11:16,519 --> 00:11:20,260
know that this is my favorite kind of music,
187
00:11:21,790 --> 00:11:24,950
my favorite
188
00:11:24,950 --> 00:11:28,450
[music]
189
00:11:29,050 --> 00:11:32,329
and you, where is your uniform?
190
00:11:32,329 --> 00:11:35,240
I now have new teachers, mom, dad. I
191
00:11:35,240 --> 00:11:37,959
wanted that,
192
00:11:43,620 --> 00:11:47,190
thank you Franz. The military academy is
193
00:11:47,190 --> 00:11:49,279
now over.
194
00:11:49,279 --> 00:11:53,120
I am eternally grateful to him.
195
00:11:53,120 --> 00:11:54,900
I just couldn't take it anymore
196
00:11:54,900 --> 00:11:59,160
197
00:11:59,160 --> 00:12:00,930
Would you have been able to give me a nice surprise?
198
00:12:00,930 --> 00:12:09,829
Come, children,
199
00:12:13,460 --> 00:12:16,680
the letters from Franz that I asked you to
200
00:12:16,680 --> 00:12:18,779
throw away and that you
201
00:12:18,779 --> 00:12:22,080
have kept. Most of the time, please leave them for me
202
00:12:22,080 --> 00:12:23,190
at
203
00:12:23,190 --> 00:12:25,350
night. I will read them all tonight and
204
00:12:25,350 --> 00:12:26,880
as soon as Franz has fallen asleep It
205
00:12:26,880 --> 00:12:29,730
's true to me, I've never thanked you for
206
00:12:29,730 --> 00:12:31,490
everything you do for me.
207
00:12:31,490 --> 00:12:33,630
Friendship doesn't require gratitude.
208
00:12:33,630 --> 00:12:38,570
You know that, yes, I know,
209
00:12:47,480 --> 00:12:51,209
welcome home, my love
210
00:12:51,209 --> 00:12:53,010
211
00:12:53,010 --> 00:12:55,260
212
00:12:55,260 --> 00:12:56,690
on you 8
213
00:12:56,690 --> 00:12:59,070
you will have to take it easy, I have
214
00:12:59,070 --> 00:13:01,830
taken enough care of myself, it is time to
215
00:13:01,830 --> 00:13:03,330
resume my life, to
216
00:13:03,330 --> 00:13:06,360
be what I am, Empress
217
00:13:06,360 --> 00:13:08,660
of Austria,
218
00:13:10,400 --> 00:13:13,760
my dear,
219
00:13:28,839 --> 00:13:31,009
something is wrong, dear Count
220
00:13:31,009 --> 00:13:37,089
Bismarck, actually,
221
00:13:37,089 --> 00:13:40,699
I am not used to discussing political
222
00:13:40,699 --> 00:13:42,139
questions Presence of women to
223
00:13:42,139 --> 00:13:42,680
speak
224
00:13:42,680 --> 00:13:44,990
here you see and I am very happy
225
00:13:44,990 --> 00:13:46,610
that the Empress is here at my side,
226
00:13:46,610 --> 00:13:50,350
your majesty
227
00:13:50,350 --> 00:13:52,730
I have come to offer you the help of the
228
00:13:52,730 --> 00:13:55,370
post in the conflict with Italy
229
00:13:55,370 --> 00:13:56,139
230
00:13:56,139 --> 00:13:58,939
with our help you will be
231
00:13:58,939 --> 00:14:00,980
able to prevent that people in Veneto also
232
00:14:00,980 --> 00:14:03,920
take I thank you,
233
00:14:03,920 --> 00:14:07,579
I knew I could count on you too. I
234
00:14:07,579 --> 00:14:10,040
suspect that there is a demand behind this offer of help,
235
00:14:10,040 --> 00:14:13,430
Count. I ask you to
236
00:14:13,430 --> 00:14:15,399
let
237
00:14:15,399 --> 00:14:18,610
us know the formalities without further ado. What do
238
00:14:18,610 --> 00:14:22,639
239
00:14:22,639 --> 00:14:24,670
240
00:14:24,670 --> 00:14:28,399
you demand in return?
241
00:14:28,399 --> 00:14:32,149
granted to unite all German countries again
242
00:14:32,149 --> 00:14:34,389
under one king,
243
00:14:34,389 --> 00:14:36,680
if I understand you correctly,
244
00:14:36,680 --> 00:14:39,019
you are asking me to accept that at the
245
00:14:39,019 --> 00:14:41,209
gates of Austria Germany
246
00:14:41,209 --> 00:14:46,459
will become the most powerful empire in Europe and
247
00:14:46,459 --> 00:14:48,560
this demand is non-negotiable,
248
00:14:48,560 --> 00:14:52,250
just as it is your ministers, so that is
249
00:14:52,250 --> 00:14:54,079
the price for yours support in
250
00:14:54,079 --> 00:14:58,699
Italy question the difference between
251
00:14:58,699 --> 00:15:01,399
an offer of help and blackmail can
252
00:15:01,399 --> 00:15:04,610
sometimes be surprisingly subtle do
253
00:15:04,610 --> 00:15:07,000
n't you think
254
00:15:22,200 --> 00:15:25,269
[applause]
255
00:15:27,459 --> 00:15:31,310
good night my angel we'll see each other
256
00:15:31,310 --> 00:15:37,959
tomorrow yes of course good night
257
00:15:42,629 --> 00:15:44,379
it's decided
258
00:15:44,379 --> 00:15:50,259
Italy wants Veneto maybe it's
259
00:15:50,259 --> 00:15:54,029
time to step down Franz
260
00:15:54,970 --> 00:15:57,069
it It's just a matter of time Sooner
261
00:15:57,069 --> 00:15:59,019
or later Veneto will be united with Italy
262
00:15:59,019 --> 00:16:00,480
263
00:16:00,480 --> 00:16:03,069
With Bismarck's support Hungary could also
264
00:16:03,069 --> 00:16:04,480
use the opportunity to secede
265
00:16:04,480 --> 00:16:06,899
266
00:16:06,899 --> 00:16:09,220
This shouldn't happen I have to
267
00:16:09,220 --> 00:16:11,550
prevent it
268
00:16:13,110 --> 00:16:17,399
at the expense of another war
269
00:16:21,220 --> 00:16:25,540
When can we live in peace again
270
00:16:43,880 --> 00:17:05,878
[Music]
271
00:17:05,878 --> 00:17:09,539
absolventa mini one family tree
272
00:17:09,539 --> 00:17:13,169
ferdinand maximiliane of
273
00:17:13,169 --> 00:17:16,628
radio technology like wifi christians
274
00:17:16,628 --> 00:17:21,928
dominum nostrum poor
275
00:17:23,220 --> 00:17:28,388
yes because you killed him and
276
00:17:28,388 --> 00:17:32,860
left him alone no one was
277
00:17:32,860 --> 00:17:34,570
interested in what was going on in a kingdom on the
278
00:17:34,570 --> 00:17:38,129
other side of the world
279
00:17:40,950 --> 00:17:45,240
you turned your back on us
280
00:17:46,320 --> 00:17:50,309
he left it alone
281
00:17:56,100 --> 00:18:07,080
maz it's because I wanted me
282
00:18:07,080 --> 00:18:09,559
not to be afraid
283
00:18:18,080 --> 00:18:42,139
charlotte max
284
00:18:42,740 --> 00:18:49,580
charlotte it's me elisabeth max
285
00:18:49,580 --> 00:18:52,059
came back
286
00:18:52,980 --> 00:18:54,390
[music]
287
00:18:54,390 --> 00:18:57,650
no max didn't come back
288
00:18:57,650 --> 00:19:00,650
strange
289
00:19:00,890 --> 00:19:03,320
I was sure I
290
00:19:03,320 --> 00:19:04,160
heard his voice
291
00:19:04,160 --> 00:19:15,890
[music]
292
00:19:43,370 --> 00:19:46,540
thanks to my daughter
293
00:20:11,330 --> 00:20:16,430
how are you charlotte did
294
00:20:16,430 --> 00:20:19,070
calmed down and your mother fell
295
00:20:19,070 --> 00:20:21,730
asleep.
296
00:20:25,240 --> 00:20:30,590
You decided my brother went all the way
297
00:20:30,590 --> 00:20:34,240
to Mexico not to stand in my way
298
00:20:34,240 --> 00:20:38,440
so that I could hold the empire together.
299
00:20:38,440 --> 00:20:40,190
They could be shot by the
300
00:20:40,190 --> 00:20:42,130
insurgents there
301
00:20:42,130 --> 00:20:44,990
so that I could do my duty here
302
00:20:44,990 --> 00:20:49,510
and
303
00:20:50,380 --> 00:20:54,460
now I owe it to him my people
304
00:20:54,460 --> 00:20:57,910
my family
305
00:20:58,660 --> 00:21:01,010
we will go to war against Prussia
306
00:21:01,010 --> 00:21:03,129
307
00:21:03,160 --> 00:21:05,180
I know you are not my opinion
308
00:21:05,180 --> 00:21:10,840
but by God I can't help it I don't
309
00:21:10,840 --> 00:21:13,360
see any other way
310
00:21:13,360 --> 00:21:21,248
[Music]
311
00:21:33,330 --> 00:21:43,489
[Applause]
312
00:21:46,710 --> 00:21:55,670
[Applause]
313
00:22:11,730 --> 00:22:15,000
I come
314
00:22:18,060 --> 00:22:20,370
in first place why beds
315
00:22:20,370 --> 00:22:23,270
procedural stuff
316
00:22:23,399 --> 00:22:25,139
We urgently need as many
317
00:22:25,139 --> 00:22:28,309
as possible heart created
318
00:22:34,460 --> 00:22:40,729
again here I usually would have
319
00:22:41,040 --> 00:22:44,379
[music]
320
00:22:48,200 --> 00:22:54,939
[music]
321
00:22:57,200 --> 00:23:00,269
[music]
322
00:23:03,720 --> 00:23:06,990
I want the thing
323
00:23:15,130 --> 00:23:18,729
[music]
324
00:23:23,049 --> 00:23:28,219
over the evening you have to get out of Rome 20
325
00:23:28,219 --> 00:23:29,210
hours are not too much
326
00:23:29,210 --> 00:23:32,349
now not
327
00:23:43,160 --> 00:23:48,990
like you the right is over, you had
328
00:23:48,990 --> 00:23:54,270
seen something else, everything I
329
00:23:54,270 --> 00:23:57,450
fought for is destroyed, you ca
330
00:23:57,450 --> 00:24:01,410
n't give up now, France,
331
00:24:01,410 --> 00:24:02,990
not everything is lost yet,
332
00:24:02,990 --> 00:24:08,970
you mean Hungary had to heart and a
333
00:24:08,970 --> 00:24:10,860
long time ago and this country is sinking, a
334
00:24:10,860 --> 00:24:12,920
country full of rebels
335
00:24:12,920 --> 00:24:16,200
but they are always closed Love suits you
336
00:24:16,200 --> 00:24:16,950
337
00:24:16,950 --> 00:24:19,170
They will stand by you if you
338
00:24:19,170 --> 00:24:23,340
make concessions to them If not,
339
00:24:23,340 --> 00:24:25,850
they will take Bismarck's side
340
00:24:25,850 --> 00:24:28,380
Wouldn't like to listen to me
341
00:24:28,380 --> 00:24:32,030
We have lost trust for a long time
342
00:24:37,740 --> 00:24:40,809
[Music]
343
00:24:44,809 --> 00:24:50,600
and I love them as a restaurant from the
344
00:24:50,600 --> 00:24:52,990
inside
345
00:24:54,789 --> 00:24:58,639
You are the only one on them
346
00:24:58,639 --> 00:25:00,700
Maybe you'll hear it
347
00:25:00,700 --> 00:25:10,340
tell me what I should do Franz This time
348
00:25:10,340 --> 00:25:11,539
I didn't ask you for your opinion
349
00:25:11,539 --> 00:25:12,080
350
00:25:12,080 --> 00:25:14,899
I decided on my own She's
351
00:25:14,899 --> 00:25:16,850
our last hope You made the best
352
00:25:16,850 --> 00:25:19,658
decision Franz
353
00:25:23,060 --> 00:25:23,390
[applause]
354
00:25:23,390 --> 00:25:35,969
[music]
355
00:25:36,510 --> 00:25:39,490
[applause]
356
00:25:39,490 --> 00:26:01,549
[music]
357
00:26:01,549 --> 00:26:03,499
I thank you Your Majesty
358
00:26:03,499 --> 00:26:04,730
was able to convince the Emperor in a similar way.
359
00:26:04,730 --> 00:26:07,970
You are wrong. It was the Emperor who
360
00:26:07,970 --> 00:26:09,860
asked me to come here today.
361
00:26:09,860 --> 00:26:12,769
The Emperor loves the Hungarian people and
362
00:26:12,769 --> 00:26:15,379
now he wants to show it. I can hardly
363
00:26:15,379 --> 00:26:17,480
believe what she is saying. Believe me,
364
00:26:17,480 --> 00:26:21,499
it is the Emperor wants to recognize your claims,
365
00:26:21,499 --> 00:26:22,249
366
00:26:22,249 --> 00:26:23,779
he made this decision alone
367
00:26:23,779 --> 00:26:25,879
out of deep conviction, even
368
00:26:25,879 --> 00:26:29,119
if he was previously convinced of the opposite.
369
00:26:29,119 --> 00:26:33,559
A man who admits his mistakes,
370
00:26:33,559 --> 00:26:37,269
he would rather be a woman like you, your
371
00:26:40,290 --> 00:26:42,120
majesty, the situation has come to a head.
372
00:26:42,120 --> 00:26:44,970
The majority of Hungarians like
373
00:26:44,970 --> 00:26:47,960
Bismarck turn page
374
00:26:49,790 --> 00:26:53,880
you once told me that we
375
00:26:53,880 --> 00:26:57,660
are similar, that something connects us and
376
00:26:57,660 --> 00:27:01,310
that because of that you trust me
377
00:27:02,900 --> 00:27:05,100
you still have this trust
378
00:27:05,100 --> 00:27:08,550
for in july martin politician
379
00:27:08,550 --> 00:27:14,450
was shocked the children are coming with but
380
00:27:14,450 --> 00:27:19,640
they are the future count andrassy
381
00:27:30,419 --> 00:27:33,400
and One Hermann,
382
00:27:33,400 --> 00:27:34,800
just please be quiet
383
00:27:34,800 --> 00:27:37,909
[Music]
384
00:27:38,870 --> 00:27:42,500
I ask you to just listen to her, to
385
00:27:42,500 --> 00:27:46,590
hear what she has to say to us. She
386
00:27:46,590 --> 00:27:48,919
came here to talk to us.
387
00:27:48,919 --> 00:27:54,179
Her word can change the fate of the whole Empire and the
388
00:27:54,179 --> 00:27:57,679
whole Empire.
389
00:28:05,490 --> 00:28:28,349
[Music]
390
00:28:36,940 --> 00:28:40,790
I'm not here today I have come to
391
00:28:40,790 --> 00:28:43,820
tell you how much I love this country.
392
00:28:43,820 --> 00:28:44,750
You already know that.
393
00:28:44,750 --> 00:28:47,000
I have always considered myself one of them.
394
00:28:47,000 --> 00:28:50,540
My country has made many mistakes.
395
00:28:50,540 --> 00:28:51,260
396
00:28:51,260 --> 00:28:53,690
It has refused to listen to your demands and
397
00:28:53,690 --> 00:28:55,370
even punished you when you
398
00:28:55,370 --> 00:28:58,000
rebelled
399
00:28:58,000 --> 00:29:02,440
for all of these mistakes My husband,
400
00:29:02,440 --> 00:29:06,680
Emperor Franz Joseph, and I are
401
00:29:06,680 --> 00:29:09,680
asking you for forgiveness today. If you
402
00:29:09,680 --> 00:29:11,240
decide to leave the empire,
403
00:29:11,240 --> 00:29:13,880
I would understand your reasons,
404
00:29:13,880 --> 00:29:15,160
405
00:29:15,160 --> 00:29:17,780
but I have come to
406
00:29:17,780 --> 00:29:21,170
remind you of the love that binds our countries.
407
00:29:21,170 --> 00:29:25,640
I have come to give you one
408
00:29:25,640 --> 00:29:28,520
promises to make if you
409
00:29:28,520 --> 00:29:30,950
decide to stay in the empire
410
00:29:30,950 --> 00:29:34,480
all your demands will be accepted
411
00:29:34,480 --> 00:29:37,040
you will get the reforms for
412
00:29:37,040 --> 00:29:39,790
which the laws
413
00:29:39,790 --> 00:29:42,350
and a parliament that has the same
414
00:29:42,350 --> 00:29:46,160
rights as ours have also fought for, united under
415
00:29:46,160 --> 00:29:55,760
one emperor amorosi Latvian code politics
416
00:29:55,760 --> 00:30:04,270
better kit included you probably so low
417
00:30:12,580 --> 00:30:21,730
cost carrier donna cross st the
418
00:30:21,730 --> 00:30:32,480
wage level lotto structure monarch
419
00:30:32,480 --> 00:30:39,200
can music today sounds anic lysser mac
420
00:30:39,200 --> 00:30:41,800
holger talk
421
00:30:48,590 --> 00:31:05,959
[music]
422
00:31:15,220 --> 00:31:18,390
[music]
423
00:31:30,060 --> 00:31:53,099
[music]
424
00:31:53,899 --> 00:32:06,379
your majesty the empire is saved
425
00:32:06,379 --> 00:32:10,189
you saved it
426
00:32:10,840 --> 00:32:17,418
[music]
427
00:32:18,950 --> 00:32:24,570
active corona quality off to the disco
428
00:32:24,570 --> 00:32:30,590
Poland came Malibus capito incognito
429
00:32:35,900 --> 00:32:39,510
active corona in the rain velits stages
430
00:32:39,510 --> 00:32:43,950
is piscopo Rome tammen manni voร capito
431
00:32:43,950 --> 00:32:56,480
in polish inhumane patrick willi
432
00:32:56,480 --> 00:33:01,190
spiritu st amen
433
00:33:30,350 --> 00:33:38,030
nordion custom cars to see them go
434
00:33:43,680 --> 00:33:46,789
[applause]
435
00:33:57,980 --> 00:34:05,380
[music]
436
00:34:13,429 --> 00:34:20,859
[music]
28568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.