All language subtitles for Sisi La Principessa Sissi (2009) Episode 02 - Part 03 With English Subtitles.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:05,370 good morning, doctor, I'm actually going for a 2 00:00:05,370 --> 00:00:07,020 two-hour walk, you must 3 00:00:07,020 --> 00:00:09,630 be very happy with me, very happy, 4 00:00:09,630 --> 00:00:12,469 but you're fine again, 5 00:00:12,469 --> 00:00:15,000 the doctor says we could 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,720 go home since I'm not ready yet, 7 00:00:18,720 --> 00:00:20,779 8 00:00:20,870 --> 00:00:23,550 then you can stay for a few more days I 9 00:00:23,550 --> 00:00:25,349 'm sure you feel 10 00:00:25,349 --> 00:00:34,739 stronger every day. I haven't managed 11 00:00:34,739 --> 00:00:38,449 to reach the emperor's heart. 12 00:00:39,320 --> 00:00:42,170 What should I do? 13 00:00:42,170 --> 00:00:44,030 Return to the court and 14 00:00:44,030 --> 00:00:47,440 watch helplessly at what my son is doing. 15 00:00:48,039 --> 00:00:50,600 I know how much strength the last few 16 00:00:50,600 --> 00:00:51,940 weeks 17 00:00:51,940 --> 00:00:54,620 have cost you You've seen how you've suffered and 18 00:00:54,620 --> 00:00:56,600 consumed yourself, but now that he's probably 19 00:00:56,600 --> 00:00:59,030 regained his strength, 20 00:00:59,030 --> 00:01:00,909 don't give up hope. 21 00:01:00,909 --> 00:01:02,780 Maybe you should 22 00:01:02,780 --> 00:01:04,938 follow the doctor's advice and distract me a little. 23 00:01:04,938 --> 00:01:07,479 24 00:01:10,550 --> 00:01:13,190 You're right, I promised you 25 00:01:13,190 --> 00:01:14,660 that I would take you with me to Venice, 26 00:01:14,660 --> 00:01:17,050 maybe that's it But it's not advisable, 27 00:01:17,050 --> 00:01:20,210 people will crowd around you. No, that 28 00:01:20,210 --> 00:01:22,150 's much too tiring for you. 29 00:01:22,150 --> 00:01:25,870 Nobody will recognize me 30 00:01:30,420 --> 00:01:52,310 [music] 31 00:01:54,659 --> 00:01:56,490 tonight you're not allowed to call me master. 32 00:01:56,490 --> 00:02:00,090 Yes, that was a 33 00:02:00,090 --> 00:02:04,130 joke again. I'm calling you, I'm calling you 34 00:02:04,130 --> 00:02:08,600 Gabriela. This evening it's me gabriel 35 00:02:09,370 --> 00:02:14,889 [music] 36 00:02:20,280 --> 00:02:29,830 [music] 37 00:02:29,830 --> 00:02:31,150 do me the honor of 38 00:02:31,150 --> 00:02:33,930 getting to know you 39 00:02:33,990 --> 00:02:37,129 [music] 40 00:02:37,599 --> 00:02:42,170 june in leipzig where you didn't come before them 41 00:02:42,170 --> 00:02:43,090 42 00:02:43,090 --> 00:02:46,640 now it's wonderful let me 43 00:02:46,640 --> 00:02:50,030 introduce myself your reputation precedes you you 44 00:02:50,030 --> 00:02:56,610 are count andrassy and you are gabriele 45 00:02:56,610 --> 00:02:59,210 Gabriela, 46 00:02:59,930 --> 00:03:02,780 what are you doing? I'm asking you to dance. 47 00:03:02,780 --> 00:03:04,790 You haven't asked me to dance 48 00:03:04,790 --> 00:03:05,930 until now. 49 00:03:05,930 --> 00:03:09,739 Gabriele Wulz is dancing a little late. Do 50 00:03:09,739 --> 00:03:11,950 n't you think 51 00:03:13,700 --> 00:03:14,959 they spoke to me in Hungarian? 52 00:03:14,959 --> 00:03:17,209 But they're not 53 00:03:17,209 --> 00:03:21,010 Hungarians. I'm right. I'm Austrian, 54 00:03:21,010 --> 00:03:22,670 a rarity. 55 00:03:22,670 --> 00:03:24,830 There aren't many of them Austrian 56 00:03:24,830 --> 00:03:26,720 women are powerful in my language. 57 00:03:26,720 --> 00:03:29,629 Oh yes, I heard that our 58 00:03:29,629 --> 00:03:32,720 Empress Elisabeth only speaks Hungarian 59 00:03:32,720 --> 00:03:35,120 because her father is the Emperor's wish. You 60 00:03:35,120 --> 00:03:36,640 certainly don't 61 00:03:36,640 --> 00:03:41,239 know the Empress. I've 62 00:03:41,239 --> 00:03:46,010 met her a few times. Tell me 63 00:03:46,010 --> 00:03:48,500 she's really that beautiful As they say, yes, it 64 00:03:48,500 --> 00:03:51,200 's beautiful but not as beautiful as the 65 00:03:51,200 --> 00:03:52,849 woman I'm holding in my arms this evening 66 00:03:52,849 --> 00:03:53,480 67 00:03:53,480 --> 00:03:56,520 [music] 68 00:03:56,520 --> 00:03:57,990 If you'll excuse me now, a 69 00:03:57,990 --> 00:04:01,890 friend is waiting for me because things didn't go 70 00:04:01,890 --> 00:04:02,300 71 00:04:02,300 --> 00:04:07,040 as planned. Now that I've found her, 72 00:04:07,040 --> 00:04:10,430 I'll let her don't just go again 73 00:04:10,430 --> 00:04:16,390 come gabriella majesty pass 74 00:04:16,390 --> 00:04:19,490 [music] do 75 00:04:21,709 --> 00:04:23,389 n't you mean that you fight with unequal 76 00:04:23,389 --> 00:04:26,330 weapons gabriele what do you mean 77 00:04:26,330 --> 00:04:29,180 count andrassy you can see my face 78 00:04:29,180 --> 00:04:31,669 but I don't that yours is 79 00:04:31,669 --> 00:04:35,258 n't enough for you what you see is 80 00:04:35,289 --> 00:04:38,919 enough to know 81 00:04:39,169 --> 00:04:44,590 that I am they desire gabriela 82 00:04:46,010 --> 00:04:49,130 [music] 83 00:05:01,580 --> 00:05:03,900 currently your majesty 84 00:05:03,900 --> 00:05:06,270 i couldn't know count andrassy 85 00:05:06,270 --> 00:05:08,220 stand up so everyone will recognize me 86 00:05:08,220 --> 00:05:08,840 87 00:05:08,840 --> 00:05:15,309 [music] 88 00:05:15,309 --> 00:05:17,599 I have to ask your majesty for forgiveness 89 00:05:17,599 --> 00:05:18,999 90 00:05:18,999 --> 00:05:20,869 maybe I should ask you for forgiveness too 91 00:05:20,869 --> 00:05:21,860 92 00:05:21,860 --> 00:05:24,169 I wasn't very nice to you last time 93 00:05:24,169 --> 00:05:26,929 Nevertheless, I came to Venice 94 00:05:26,929 --> 00:05:29,259 to see you. 95 00:05:29,259 --> 00:05:31,699 You have shown your loyalty to them, 96 00:05:31,699 --> 00:05:33,469 for which I can only admire you. 97 00:05:33,469 --> 00:05:34,569 98 00:05:34,569 --> 00:05:37,429 Your love for the Empire is 99 00:05:37,429 --> 00:05:39,878 undeniable 100 00:05:40,869 --> 00:05:44,300 and you believe in our Empire even further 101 00:05:44,300 --> 00:05:47,110 102 00:05:47,840 --> 00:05:50,570 when people in my homeland say that 103 00:05:50,570 --> 00:05:53,020 independence is the best solution would be 104 00:05:53,020 --> 00:05:56,510 I would like to put forward arguments to 105 00:05:56,510 --> 00:05:58,880 convince people 106 00:05:58,880 --> 00:05:59,889 to remain loyal to the Habsburgs. 107 00:05:59,889 --> 00:06:04,010 I would like to be able to say that 108 00:06:04,010 --> 00:06:07,970 Franz-Josef trusts each other the way I 109 00:06:07,970 --> 00:06:13,820 trust you. When we met for the first time it 110 00:06:13,820 --> 00:06:17,870 was immediately clear to me that we 111 00:06:17,870 --> 00:06:20,860 were similar, 112 00:06:24,349 --> 00:06:27,830 Count Andrassy 113 00:06:27,889 --> 00:06:31,150 says don't please 114 00:06:39,660 --> 00:06:41,250 now we fight with the same 115 00:06:41,250 --> 00:06:46,710 weapons I'm without a mask and I'm 116 00:06:46,710 --> 00:06:48,810 not Gabriela I wanted to 117 00:06:48,810 --> 00:06:50,400 remind myself that she should be the empress 118 00:06:50,400 --> 00:06:54,840 no I just remind you that I 119 00:06:54,840 --> 00:06:56,660 'm married 120 00:06:56,660 --> 00:07:00,650 to a man I love very much 121 00:07:01,100 --> 00:07:05,700 above all then if he's wrong because 122 00:07:05,700 --> 00:07:09,229 then franz needs me most of all 123 00:07:11,190 --> 00:07:14,510 goodnight 124 00:07:17,540 --> 00:07:21,379 [music] 125 00:07:30,360 --> 00:07:31,889 I had to you would come 126 00:07:31,889 --> 00:07:37,199 back tonight I know you so well you 127 00:07:37,199 --> 00:07:38,909 have to retreat before it's too late 128 00:07:38,909 --> 00:07:40,310 129 00:07:40,310 --> 00:07:42,479 you just have to think about what you 130 00:07:42,479 --> 00:07:46,919 could lose if you want to is how 131 00:07:46,919 --> 00:07:49,770 much I miss my children, yes, your majesty, 132 00:07:49,770 --> 00:07:53,370 I know that very well, but remember 133 00:07:53,370 --> 00:07:54,659 that tomorrow you will hold them in your 134 00:07:54,659 --> 00:07:59,430 arms again and the emperor, are 135 00:07:59,430 --> 00:08:02,419 n't you happy to see him again? 136 00:08:02,419 --> 00:08:04,889 I try not to think about him. It 137 00:08:04,889 --> 00:08:07,110 seems to me it will be nothing will be the same anymore, 138 00:08:07,110 --> 00:08:08,210 139 00:08:08,210 --> 00:08:11,520 we are like two worlds that 140 00:08:11,520 --> 00:08:14,479 came together for a short time 141 00:08:15,500 --> 00:08:18,639 [music] 142 00:08:19,210 --> 00:08:22,210 143 00:08:23,409 --> 00:08:29,030 right now, stretch out your arm again and a little 144 00:08:29,030 --> 00:08:31,719 145 00:08:33,130 --> 00:08:36,130 franz, 146 00:08:44,260 --> 00:08:47,080 you miss her a lot, I 147 00:08:47,080 --> 00:08:48,870 drove her away, 148 00:08:48,870 --> 00:08:51,279 I'm afraid that I've lost her 149 00:08:51,279 --> 00:08:53,370 150 00:08:53,370 --> 00:08:56,669 [applause ] 151 00:08:59,209 --> 00:09:02,059 Elisabeth then owns your side more 152 00:09:02,059 --> 00:09:05,170 than I could have ever imagined. 153 00:09:05,170 --> 00:09:09,439 She has a big heart. I'm afraid I 154 00:09:09,439 --> 00:09:10,459 've broken it. 155 00:09:10,459 --> 00:09:13,160 She loves you and if I judge her correctly, 156 00:09:13,160 --> 00:09:16,329 she will forgive you. 157 00:09:16,329 --> 00:09:18,679 I know that it always seemed like 158 00:09:18,679 --> 00:09:21,189 I was hers Enemy 159 00:09:21,189 --> 00:09:23,209 Maybe that's the role that 160 00:09:23,209 --> 00:09:24,879 fate has intended for me 161 00:09:24,879 --> 00:09:27,230 to make sure that she fulfills her task. 162 00:09:27,230 --> 00:09:29,569 Maybe I 163 00:09:29,569 --> 00:09:30,679 forgot that she is a woman who 164 00:09:30,679 --> 00:09:33,860 loves at some point and who 165 00:09:33,860 --> 00:09:38,240 cares about the rear, but I don't 166 00:09:38,240 --> 00:09:38,899 blame 167 00:09:38,899 --> 00:09:41,149 you. You didn't just do what you had to do you 168 00:09:41,149 --> 00:09:45,740 had to fight for her franz it's 169 00:09:45,740 --> 00:09:48,999 time for her to return 170 00:10:03,310 --> 00:10:05,150 [applause] 171 00:10:05,150 --> 00:10:09,240 [music] 172 00:10:09,940 --> 00:10:19,139 [applause] 173 00:10:27,710 --> 00:10:30,540 I'm at a loss. I had told you 174 00:10:30,540 --> 00:10:32,370 that we were staying here tonight. 175 00:10:32,370 --> 00:10:34,640 They should actually be expecting us, 176 00:10:34,640 --> 00:10:36,840 maybe their empress has 177 00:10:36,840 --> 00:10:37,860 been away too long for them. 178 00:10:37,860 --> 00:10:40,140 Hardly anyone I've been away for a few weeks and 179 00:10:40,140 --> 00:10:41,730 they've already forgotten me. Your majesty is 180 00:10:41,730 --> 00:10:44,880 joking here in Carinthia. Here in Carinthia you're 181 00:10:44,880 --> 00:10:48,740 all lying at your feet like everywhere else in the empire. 182 00:11:00,980 --> 00:11:04,149 They must have been expecting us, 183 00:11:04,149 --> 00:11:08,899 but where are the servants? The cats 184 00:11:08,899 --> 00:11:11,529 have just been set on fire 185 00:11:11,529 --> 00:11:16,519 and how could these flowers be here? I 186 00:11:16,519 --> 00:11:20,260 know that this is my favorite kind of music, 187 00:11:21,790 --> 00:11:24,950 my favorite 188 00:11:24,950 --> 00:11:28,450 [music] 189 00:11:29,050 --> 00:11:32,329 and you, where is your uniform? 190 00:11:32,329 --> 00:11:35,240 I now have new teachers, mom, dad. I 191 00:11:35,240 --> 00:11:37,959 wanted that, 192 00:11:43,620 --> 00:11:47,190 thank you Franz. The military academy is 193 00:11:47,190 --> 00:11:49,279 now over. 194 00:11:49,279 --> 00:11:53,120 I am eternally grateful to him. 195 00:11:53,120 --> 00:11:54,900 I just couldn't take it anymore 196 00:11:54,900 --> 00:11:59,160 197 00:11:59,160 --> 00:12:00,930 Would you have been able to give me a nice surprise? 198 00:12:00,930 --> 00:12:09,829 Come, children, 199 00:12:13,460 --> 00:12:16,680 the letters from Franz that I asked you to 200 00:12:16,680 --> 00:12:18,779 throw away and that you 201 00:12:18,779 --> 00:12:22,080 have kept. Most of the time, please leave them for me 202 00:12:22,080 --> 00:12:23,190 at 203 00:12:23,190 --> 00:12:25,350 night. I will read them all tonight and 204 00:12:25,350 --> 00:12:26,880 as soon as Franz has fallen asleep It 205 00:12:26,880 --> 00:12:29,730 's true to me, I've never thanked you for 206 00:12:29,730 --> 00:12:31,490 everything you do for me. 207 00:12:31,490 --> 00:12:33,630 Friendship doesn't require gratitude. 208 00:12:33,630 --> 00:12:38,570 You know that, yes, I know, 209 00:12:47,480 --> 00:12:51,209 welcome home, my love 210 00:12:51,209 --> 00:12:53,010 211 00:12:53,010 --> 00:12:55,260 212 00:12:55,260 --> 00:12:56,690 on you 8 213 00:12:56,690 --> 00:12:59,070 you will have to take it easy, I have 214 00:12:59,070 --> 00:13:01,830 taken enough care of myself, it is time to 215 00:13:01,830 --> 00:13:03,330 resume my life, to 216 00:13:03,330 --> 00:13:06,360 be what I am, Empress 217 00:13:06,360 --> 00:13:08,660 of Austria, 218 00:13:10,400 --> 00:13:13,760 my dear, 219 00:13:28,839 --> 00:13:31,009 something is wrong, dear Count 220 00:13:31,009 --> 00:13:37,089 Bismarck, actually, 221 00:13:37,089 --> 00:13:40,699 I am not used to discussing political 222 00:13:40,699 --> 00:13:42,139 questions Presence of women to 223 00:13:42,139 --> 00:13:42,680 speak 224 00:13:42,680 --> 00:13:44,990 here you see and I am very happy 225 00:13:44,990 --> 00:13:46,610 that the Empress is here at my side, 226 00:13:46,610 --> 00:13:50,350 your majesty 227 00:13:50,350 --> 00:13:52,730 I have come to offer you the help of the 228 00:13:52,730 --> 00:13:55,370 post in the conflict with Italy 229 00:13:55,370 --> 00:13:56,139 230 00:13:56,139 --> 00:13:58,939 with our help you will be 231 00:13:58,939 --> 00:14:00,980 able to prevent that people in Veneto also 232 00:14:00,980 --> 00:14:03,920 take I thank you, 233 00:14:03,920 --> 00:14:07,579 I knew I could count on you too. I 234 00:14:07,579 --> 00:14:10,040 suspect that there is a demand behind this offer of help, 235 00:14:10,040 --> 00:14:13,430 Count. I ask you to 236 00:14:13,430 --> 00:14:15,399 let 237 00:14:15,399 --> 00:14:18,610 us know the formalities without further ado. What do 238 00:14:18,610 --> 00:14:22,639 239 00:14:22,639 --> 00:14:24,670 240 00:14:24,670 --> 00:14:28,399 you demand in return? 241 00:14:28,399 --> 00:14:32,149 granted to unite all German countries again 242 00:14:32,149 --> 00:14:34,389 under one king, 243 00:14:34,389 --> 00:14:36,680 if I understand you correctly, 244 00:14:36,680 --> 00:14:39,019 you are asking me to accept that at the 245 00:14:39,019 --> 00:14:41,209 gates of Austria Germany 246 00:14:41,209 --> 00:14:46,459 will become the most powerful empire in Europe and 247 00:14:46,459 --> 00:14:48,560 this demand is non-negotiable, 248 00:14:48,560 --> 00:14:52,250 just as it is your ministers, so that is 249 00:14:52,250 --> 00:14:54,079 the price for yours support in 250 00:14:54,079 --> 00:14:58,699 Italy question the difference between 251 00:14:58,699 --> 00:15:01,399 an offer of help and blackmail can 252 00:15:01,399 --> 00:15:04,610 sometimes be surprisingly subtle do 253 00:15:04,610 --> 00:15:07,000 n't you think 254 00:15:22,200 --> 00:15:25,269 [applause] 255 00:15:27,459 --> 00:15:31,310 good night my angel we'll see each other 256 00:15:31,310 --> 00:15:37,959 tomorrow yes of course good night 257 00:15:42,629 --> 00:15:44,379 it's decided 258 00:15:44,379 --> 00:15:50,259 Italy wants Veneto maybe it's 259 00:15:50,259 --> 00:15:54,029 time to step down Franz 260 00:15:54,970 --> 00:15:57,069 it It's just a matter of time Sooner 261 00:15:57,069 --> 00:15:59,019 or later Veneto will be united with Italy 262 00:15:59,019 --> 00:16:00,480 263 00:16:00,480 --> 00:16:03,069 With Bismarck's support Hungary could also 264 00:16:03,069 --> 00:16:04,480 use the opportunity to secede 265 00:16:04,480 --> 00:16:06,899 266 00:16:06,899 --> 00:16:09,220 This shouldn't happen I have to 267 00:16:09,220 --> 00:16:11,550 prevent it 268 00:16:13,110 --> 00:16:17,399 at the expense of another war 269 00:16:21,220 --> 00:16:25,540 When can we live in peace again 270 00:16:43,880 --> 00:17:05,878 [Music] 271 00:17:05,878 --> 00:17:09,539 absolventa mini one family tree 272 00:17:09,539 --> 00:17:13,169 ferdinand maximiliane of 273 00:17:13,169 --> 00:17:16,628 radio technology like wifi christians 274 00:17:16,628 --> 00:17:21,928 dominum nostrum poor 275 00:17:23,220 --> 00:17:28,388 yes because you killed him and 276 00:17:28,388 --> 00:17:32,860 left him alone no one was 277 00:17:32,860 --> 00:17:34,570 interested in what was going on in a kingdom on the 278 00:17:34,570 --> 00:17:38,129 other side of the world 279 00:17:40,950 --> 00:17:45,240 you turned your back on us 280 00:17:46,320 --> 00:17:50,309 he left it alone 281 00:17:56,100 --> 00:18:07,080 maz it's because I wanted me 282 00:18:07,080 --> 00:18:09,559 not to be afraid 283 00:18:18,080 --> 00:18:42,139 charlotte max 284 00:18:42,740 --> 00:18:49,580 charlotte it's me elisabeth max 285 00:18:49,580 --> 00:18:52,059 came back 286 00:18:52,980 --> 00:18:54,390 [music] 287 00:18:54,390 --> 00:18:57,650 no max didn't come back 288 00:18:57,650 --> 00:19:00,650 strange 289 00:19:00,890 --> 00:19:03,320 I was sure I 290 00:19:03,320 --> 00:19:04,160 heard his voice 291 00:19:04,160 --> 00:19:15,890 [music] 292 00:19:43,370 --> 00:19:46,540 thanks to my daughter 293 00:20:11,330 --> 00:20:16,430 how are you charlotte did 294 00:20:16,430 --> 00:20:19,070 calmed down and your mother fell 295 00:20:19,070 --> 00:20:21,730 asleep. 296 00:20:25,240 --> 00:20:30,590 You decided my brother went all the way 297 00:20:30,590 --> 00:20:34,240 to Mexico not to stand in my way 298 00:20:34,240 --> 00:20:38,440 so that I could hold the empire together. 299 00:20:38,440 --> 00:20:40,190 They could be shot by the 300 00:20:40,190 --> 00:20:42,130 insurgents there 301 00:20:42,130 --> 00:20:44,990 so that I could do my duty here 302 00:20:44,990 --> 00:20:49,510 and 303 00:20:50,380 --> 00:20:54,460 now I owe it to him my people 304 00:20:54,460 --> 00:20:57,910 my family 305 00:20:58,660 --> 00:21:01,010 we will go to war against Prussia 306 00:21:01,010 --> 00:21:03,129 307 00:21:03,160 --> 00:21:05,180 I know you are not my opinion 308 00:21:05,180 --> 00:21:10,840 but by God I can't help it I don't 309 00:21:10,840 --> 00:21:13,360 see any other way 310 00:21:13,360 --> 00:21:21,248 [Music] 311 00:21:33,330 --> 00:21:43,489 [Applause] 312 00:21:46,710 --> 00:21:55,670 [Applause] 313 00:22:11,730 --> 00:22:15,000 I come 314 00:22:18,060 --> 00:22:20,370 in first place why beds 315 00:22:20,370 --> 00:22:23,270 procedural stuff 316 00:22:23,399 --> 00:22:25,139 We urgently need as many 317 00:22:25,139 --> 00:22:28,309 as possible heart created 318 00:22:34,460 --> 00:22:40,729 again here I usually would have 319 00:22:41,040 --> 00:22:44,379 [music] 320 00:22:48,200 --> 00:22:54,939 [music] 321 00:22:57,200 --> 00:23:00,269 [music] 322 00:23:03,720 --> 00:23:06,990 I want the thing 323 00:23:15,130 --> 00:23:18,729 [music] 324 00:23:23,049 --> 00:23:28,219 over the evening you have to get out of Rome 20 325 00:23:28,219 --> 00:23:29,210 hours are not too much 326 00:23:29,210 --> 00:23:32,349 now not 327 00:23:43,160 --> 00:23:48,990 like you the right is over, you had 328 00:23:48,990 --> 00:23:54,270 seen something else, everything I 329 00:23:54,270 --> 00:23:57,450 fought for is destroyed, you ca 330 00:23:57,450 --> 00:24:01,410 n't give up now, France, 331 00:24:01,410 --> 00:24:02,990 not everything is lost yet, 332 00:24:02,990 --> 00:24:08,970 you mean Hungary had to heart and a 333 00:24:08,970 --> 00:24:10,860 long time ago and this country is sinking, a 334 00:24:10,860 --> 00:24:12,920 country full of rebels 335 00:24:12,920 --> 00:24:16,200 but they are always closed Love suits you 336 00:24:16,200 --> 00:24:16,950 337 00:24:16,950 --> 00:24:19,170 They will stand by you if you 338 00:24:19,170 --> 00:24:23,340 make concessions to them If not, 339 00:24:23,340 --> 00:24:25,850 they will take Bismarck's side 340 00:24:25,850 --> 00:24:28,380 Wouldn't like to listen to me 341 00:24:28,380 --> 00:24:32,030 We have lost trust for a long time 342 00:24:37,740 --> 00:24:40,809 [Music] 343 00:24:44,809 --> 00:24:50,600 and I love them as a restaurant from the 344 00:24:50,600 --> 00:24:52,990 inside 345 00:24:54,789 --> 00:24:58,639 You are the only one on them 346 00:24:58,639 --> 00:25:00,700 Maybe you'll hear it 347 00:25:00,700 --> 00:25:10,340 tell me what I should do Franz This time 348 00:25:10,340 --> 00:25:11,539 I didn't ask you for your opinion 349 00:25:11,539 --> 00:25:12,080 350 00:25:12,080 --> 00:25:14,899 I decided on my own She's 351 00:25:14,899 --> 00:25:16,850 our last hope You made the best 352 00:25:16,850 --> 00:25:19,658 decision Franz 353 00:25:23,060 --> 00:25:23,390 [applause] 354 00:25:23,390 --> 00:25:35,969 [music] 355 00:25:36,510 --> 00:25:39,490 [applause] 356 00:25:39,490 --> 00:26:01,549 [music] 357 00:26:01,549 --> 00:26:03,499 I thank you Your Majesty 358 00:26:03,499 --> 00:26:04,730 was able to convince the Emperor in a similar way. 359 00:26:04,730 --> 00:26:07,970 You are wrong. It was the Emperor who 360 00:26:07,970 --> 00:26:09,860 asked me to come here today. 361 00:26:09,860 --> 00:26:12,769 The Emperor loves the Hungarian people and 362 00:26:12,769 --> 00:26:15,379 now he wants to show it. I can hardly 363 00:26:15,379 --> 00:26:17,480 believe what she is saying. Believe me, 364 00:26:17,480 --> 00:26:21,499 it is the Emperor wants to recognize your claims, 365 00:26:21,499 --> 00:26:22,249 366 00:26:22,249 --> 00:26:23,779 he made this decision alone 367 00:26:23,779 --> 00:26:25,879 out of deep conviction, even 368 00:26:25,879 --> 00:26:29,119 if he was previously convinced of the opposite. 369 00:26:29,119 --> 00:26:33,559 A man who admits his mistakes, 370 00:26:33,559 --> 00:26:37,269 he would rather be a woman like you, your 371 00:26:40,290 --> 00:26:42,120 majesty, the situation has come to a head. 372 00:26:42,120 --> 00:26:44,970 The majority of Hungarians like 373 00:26:44,970 --> 00:26:47,960 Bismarck turn page 374 00:26:49,790 --> 00:26:53,880 you once told me that we 375 00:26:53,880 --> 00:26:57,660 are similar, that something connects us and 376 00:26:57,660 --> 00:27:01,310 that because of that you trust me 377 00:27:02,900 --> 00:27:05,100 you still have this trust 378 00:27:05,100 --> 00:27:08,550 for in july martin politician 379 00:27:08,550 --> 00:27:14,450 was shocked the children are coming with but 380 00:27:14,450 --> 00:27:19,640 they are the future count andrassy 381 00:27:30,419 --> 00:27:33,400 and One Hermann, 382 00:27:33,400 --> 00:27:34,800 just please be quiet 383 00:27:34,800 --> 00:27:37,909 [Music] 384 00:27:38,870 --> 00:27:42,500 I ask you to just listen to her, to 385 00:27:42,500 --> 00:27:46,590 hear what she has to say to us. She 386 00:27:46,590 --> 00:27:48,919 came here to talk to us. 387 00:27:48,919 --> 00:27:54,179 Her word can change the fate of the whole Empire and the 388 00:27:54,179 --> 00:27:57,679 whole Empire. 389 00:28:05,490 --> 00:28:28,349 [Music] 390 00:28:36,940 --> 00:28:40,790 I'm not here today I have come to 391 00:28:40,790 --> 00:28:43,820 tell you how much I love this country. 392 00:28:43,820 --> 00:28:44,750 You already know that. 393 00:28:44,750 --> 00:28:47,000 I have always considered myself one of them. 394 00:28:47,000 --> 00:28:50,540 My country has made many mistakes. 395 00:28:50,540 --> 00:28:51,260 396 00:28:51,260 --> 00:28:53,690 It has refused to listen to your demands and 397 00:28:53,690 --> 00:28:55,370 even punished you when you 398 00:28:55,370 --> 00:28:58,000 rebelled 399 00:28:58,000 --> 00:29:02,440 for all of these mistakes My husband, 400 00:29:02,440 --> 00:29:06,680 Emperor Franz Joseph, and I are 401 00:29:06,680 --> 00:29:09,680 asking you for forgiveness today. If you 402 00:29:09,680 --> 00:29:11,240 decide to leave the empire, 403 00:29:11,240 --> 00:29:13,880 I would understand your reasons, 404 00:29:13,880 --> 00:29:15,160 405 00:29:15,160 --> 00:29:17,780 but I have come to 406 00:29:17,780 --> 00:29:21,170 remind you of the love that binds our countries. 407 00:29:21,170 --> 00:29:25,640 I have come to give you one 408 00:29:25,640 --> 00:29:28,520 promises to make if you 409 00:29:28,520 --> 00:29:30,950 decide to stay in the empire 410 00:29:30,950 --> 00:29:34,480 all your demands will be accepted 411 00:29:34,480 --> 00:29:37,040 you will get the reforms for 412 00:29:37,040 --> 00:29:39,790 which the laws 413 00:29:39,790 --> 00:29:42,350 and a parliament that has the same 414 00:29:42,350 --> 00:29:46,160 rights as ours have also fought for, united under 415 00:29:46,160 --> 00:29:55,760 one emperor amorosi Latvian code politics 416 00:29:55,760 --> 00:30:04,270 better kit included you probably so low 417 00:30:12,580 --> 00:30:21,730 cost carrier donna cross st the 418 00:30:21,730 --> 00:30:32,480 wage level lotto structure monarch 419 00:30:32,480 --> 00:30:39,200 can music today sounds anic lysser mac 420 00:30:39,200 --> 00:30:41,800 holger talk 421 00:30:48,590 --> 00:31:05,959 [music] 422 00:31:15,220 --> 00:31:18,390 [music] 423 00:31:30,060 --> 00:31:53,099 [music] 424 00:31:53,899 --> 00:32:06,379 your majesty the empire is saved 425 00:32:06,379 --> 00:32:10,189 you saved it 426 00:32:10,840 --> 00:32:17,418 [music] 427 00:32:18,950 --> 00:32:24,570 active corona quality off to the disco 428 00:32:24,570 --> 00:32:30,590 Poland came Malibus capito incognito 429 00:32:35,900 --> 00:32:39,510 active corona in the rain velits stages 430 00:32:39,510 --> 00:32:43,950 is piscopo Rome tammen manni voรŸ capito 431 00:32:43,950 --> 00:32:56,480 in polish inhumane patrick willi 432 00:32:56,480 --> 00:33:01,190 spiritu st amen 433 00:33:30,350 --> 00:33:38,030 nordion custom cars to see them go 434 00:33:43,680 --> 00:33:46,789 [applause] 435 00:33:57,980 --> 00:34:05,380 [music] 436 00:34:13,429 --> 00:34:20,859 [music] 28568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.