All language subtitles for Sisi La Principessa Sissi (2009) Episode 01 - Part 02 With English Subtitles.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,880 --> 00:00:29,480 Are you afraid? 2 00:00:31,970 --> 00:00:35,120 I would understand that. I mean, you 3 00:00:35,120 --> 00:00:37,149 're still so young. 4 00:00:37,149 --> 00:00:40,750 I'm not afraid. 5 00:00:41,050 --> 00:00:43,540 I just have the feeling that we 6 00:00:43,540 --> 00:00:48,750 're not alone and that embarrasses me. 7 00:00:58,150 --> 00:00:59,680 It's common for mothers to spend the 8 00:00:59,680 --> 00:01:01,120 wedding night in front of the bride and groom's door. 9 00:01:01,120 --> 00:01:04,140 10 00:01:06,740 --> 00:01:09,700 You don't have to do anything do what you don't want 11 00:01:09,700 --> 00:01:11,979 I'll wait are you ready 12 00:01:11,979 --> 00:01:16,060 just tell me what you want to do 13 00:01:18,400 --> 00:01:22,210 what I want at this moment 14 00:01:22,210 --> 00:01:25,940 it may be because you have a plan it 15 00:01:25,940 --> 00:01:27,710 's such a beautiful night it would be a shame 16 00:01:27,710 --> 00:01:30,850 to spend it in here 17 00:02:16,110 --> 00:02:19,180 it is to a beautiful 8 18 00:02:19,180 --> 00:02:22,240 [music] 19 00:02:25,450 --> 00:02:29,620 you have yes it's cold should we 20 00:02:29,620 --> 00:02:32,069 go back 21 00:02:33,690 --> 00:02:37,830 no I'm not cold 22 00:02:37,830 --> 00:02:39,300 [applause] 23 00:02:39,300 --> 00:02:43,780 it'll just be the excitement I've 24 00:02:43,780 --> 00:02:45,430 always imagined what it'll be like to 25 00:02:45,430 --> 00:02:48,120 be alone with you 26 00:02:52,430 --> 00:02:55,860 [music] 27 00:02:59,870 --> 00:03:04,120 and what it's like that 28 00:03:04,310 --> 00:03:07,090 it's beautiful 29 00:03:12,430 --> 00:03:15,260 [music] 30 00:03:15,260 --> 00:03:16,450 beautiful 31 00:03:16,450 --> 00:03:19,540 [music] 32 00:03:29,160 --> 00:03:36,530 [music] 33 00:03:43,930 --> 00:03:51,949 [music] 34 00:04:18,560 --> 00:04:20,579 I'm leaving you in the best hands. 35 00:04:20,579 --> 00:04:23,209 36 00:04:32,039 --> 00:04:34,449 I don't know if the phones that 37 00:04:34,449 --> 00:04:36,159 trust you are really the best, 38 00:04:36,159 --> 00:04:38,860 but you'll notice one thing whenever you 39 00:04:38,860 --> 00:04:41,469 need me It's your turn, 40 00:04:41,469 --> 00:04:44,139 I beg you, dad, don't make me 41 00:04:44,139 --> 00:04:45,000 cry. 42 00:04:45,000 --> 00:04:46,930 I'm sure that we're 43 00:04:46,930 --> 00:04:48,759 extremely inappropriate for an 44 00:04:48,759 --> 00:04:51,520 empress to be able to think with her own head. 45 00:04:51,520 --> 00:04:53,379 That's how the true strength of 46 00:04:53,379 --> 00:04:55,120 an empress Sisi is measured. 47 00:04:55,120 --> 00:04:57,340 There's a big task that 48 00:04:57,340 --> 00:05:00,099 Elisabeth may have to face big for 49 00:05:00,099 --> 00:05:02,740 his boys times but fate has 50 00:05:02,740 --> 00:05:05,050 put you in this place you are 51 00:05:05,050 --> 00:05:07,949 now the whole hope of your people 52 00:05:07,949 --> 00:05:10,710 that soon you will understand what I mean 53 00:05:10,710 --> 00:05:14,099 story too far 54 00:05:15,210 --> 00:05:18,299 [applause] 55 00:05:36,800 --> 00:05:39,689 because it is the what's the point of this 56 00:05:39,689 --> 00:05:43,139 sad one to call me majesty 57 00:05:43,139 --> 00:05:44,759 that sounds all are you making 58 00:05:44,759 --> 00:05:47,509 fun of me agree but 59 00:05:47,509 --> 00:05:51,240 promise me 1 stay as you are you 60 00:05:51,240 --> 00:05:52,770 will be good for my family and the empire 61 00:05:52,770 --> 00:05:53,610 62 00:05:53,610 --> 00:05:56,879 why because you are natural and 63 00:05:56,879 --> 00:05:59,939 likeable your people will love you 64 00:05:59,939 --> 00:06:01,740 elisabeth and we urgently 65 00:06:01,740 --> 00:06:12,899 need that imperial highness how long 66 00:06:12,899 --> 00:06:14,279 can we each other Already Countess 67 00:06:14,279 --> 00:06:16,889 Esterhazy for ten years Imperial 68 00:06:16,889 --> 00:06:19,559 Highness In these ten years I have 69 00:06:19,559 --> 00:06:21,499 made numerous decisions 70 00:06:21,499 --> 00:06:23,759 I have never made it easy for myself 71 00:06:23,759 --> 00:06:25,770 but I have also never 72 00:06:25,770 --> 00:06:27,389 shied away from knowing that they took action 73 00:06:27,389 --> 00:06:29,699 I have always tried to act correctly 74 00:06:29,699 --> 00:06:31,729 75 00:06:31,729 --> 00:06:34,139 and now I don't want them to The 76 00:06:34,139 --> 00:06:35,939 only decision in which I 77 00:06:35,939 --> 00:06:37,020 have experienced that it was made over my head 78 00:06:37,020 --> 00:06:38,430 and which I did not 79 00:06:38,430 --> 00:06:42,330 oppose. They stand against me. 80 00:06:42,330 --> 00:06:44,639 I have never seen you so worried. 81 00:06:44,639 --> 00:06:48,689 Imperial Hubert, having to attend the whims 82 00:06:48,689 --> 00:06:50,580 and extravagances of the Empress 83 00:06:50,580 --> 00:06:52,050 will put me in Worry 84 00:06:52,050 --> 00:06:54,449 like the Empress is very young and the 85 00:06:54,449 --> 00:06:57,180 tasks are difficult and consider the 86 00:06:57,180 --> 00:06:59,999 people are very fond of their young 87 00:06:59,999 --> 00:07:03,779 ruler. You are one of the few 88 00:07:03,779 --> 00:07:05,930 people I trust Griffin. 89 00:07:05,930 --> 00:07:07,949 I would like her to be the first 90 00:07:07,949 --> 00:07:09,389 company with the Empress 91 00:07:09,389 --> 00:07:11,610 Elisabeth. It would be a big one for me 92 00:07:11,610 --> 00:07:14,669 honor you will always be with her day 93 00:07:14,669 --> 00:07:17,059 and night you will be at her side 94 00:07:17,059 --> 00:07:19,589 when she goes for a walk when she speaks 95 00:07:19,589 --> 00:07:25,289 when she is when she sleeps always that is 96 00:07:25,289 --> 00:07:26,110 not possible 97 00:07:26,110 --> 00:07:27,940 that calls very well does not allow it and 98 00:07:27,940 --> 00:07:29,590 know your majesty that they also 99 00:07:29,590 --> 00:07:31,530 say that I be bad for the skin, 100 00:07:31,530 --> 00:07:33,880 you don't have to help me, I 101 00:07:33,880 --> 00:07:35,290 'll come back alone, they can't do that, 102 00:07:35,290 --> 00:07:35,770 103 00:07:35,770 --> 00:07:38,500 she should have this class difference and 104 00:07:38,500 --> 00:07:42,760 that's what she wants from this moment on, every 105 00:07:42,760 --> 00:07:44,950 move of hers, every word, every gesture, 106 00:07:44,950 --> 00:07:48,430 even every thought, will be under my control. 107 00:07:48,430 --> 00:07:49,000 108 00:07:49,000 --> 00:07:51,310 I will be that girl teachers to 109 00:07:51,310 --> 00:07:53,590 be what she is not is a good 110 00:07:53,590 --> 00:07:55,570 wife and above all the ruler of 111 00:07:55,570 --> 00:08:00,280 this country thank you you can go now 112 00:08:00,280 --> 00:08:00,760 113 00:08:00,760 --> 00:08:03,220 I want to be alone but your 114 00:08:03,220 --> 00:08:05,590 majesty are not allowed to bathe alone I have been 115 00:08:05,590 --> 00:08:06,730 bathing alone since I was a little 116 00:08:06,730 --> 00:08:08,260 girl because what are we supposed to 117 00:08:08,260 --> 00:08:15,300 do here What's going on here, 118 00:08:15,300 --> 00:08:17,530 sorry aunt, I'm just taking a bath 119 00:08:17,530 --> 00:08:19,300 I was all sweaty after I left, 120 00:08:19,300 --> 00:08:21,190 help your 121 00:08:21,190 --> 00:08:24,570 Imperial Majesty out of the tub 122 00:08:32,309 --> 00:08:36,000 I would like to introduce you to someone 123 00:08:36,000 --> 00:08:39,070 Countess Esterhazy will 124 00:08:39,070 --> 00:08:42,370 be your first lady from now on Your 125 00:08:42,370 --> 00:08:45,120 Majesty I'm looking forward to seeing you serve 126 00:08:45,120 --> 00:08:47,440 the countess will take care of you she 127 00:08:47,440 --> 00:08:48,940 will be very helpful to you 128 00:08:48,940 --> 00:08:51,640 higher according to her she is 129 00:08:51,640 --> 00:08:53,200 completely familiar with all the 130 00:08:53,200 --> 00:08:55,210 refinements of the court ceremonial and I 131 00:08:55,210 --> 00:08:56,980 have no doubt that you can learn a lot from 132 00:08:56,980 --> 00:08:59,430 iris 133 00:08:59,430 --> 00:09:03,520 for example that you can only do it once a 134 00:09:03,520 --> 00:09:06,640 week You are allowed to ask something on Monday 135 00:09:06,640 --> 00:09:11,040 that you, my dear, certainly didn't know. 136 00:09:19,850 --> 00:09:22,740 The court ceremonies are far too rigid with 137 00:09:22,740 --> 00:09:24,570 regard to such things and I admit 138 00:09:24,570 --> 00:09:26,820 that I don't feel uncomfortable 139 00:09:26,820 --> 00:09:31,020 paying attention to Africa because 140 00:09:31,020 --> 00:09:33,420 the Frisians and the seamstresses 141 00:09:33,420 --> 00:09:35,250 are definitely out there Wait for an order 142 00:09:35,250 --> 00:09:40,170 from you, whatever it is, you will 143 00:09:40,170 --> 00:09:43,310 have no reason to complain 144 00:09:50,310 --> 00:09:52,699 please 145 00:10:02,250 --> 00:10:05,750 [Music] Your 146 00:10:11,080 --> 00:10:13,070 Majesty what a charming 147 00:10:13,070 --> 00:10:15,380 idea to move the garden at tea time 148 00:10:15,380 --> 00:10:16,040 149 00:10:16,040 --> 00:10:18,350 the English call this invention 150 00:10:18,350 --> 00:10:21,680 picnic picnic I do believe that 151 00:10:21,680 --> 00:10:23,450 it is very important new from 152 00:10:23,450 --> 00:10:24,589 to learn about other countries 153 00:10:24,589 --> 00:10:27,020 I would like to do a lot of traveling in my life, 154 00:10:27,020 --> 00:10:28,910 yes that's certainly nice, 155 00:10:28,910 --> 00:10:31,310 although between you and me, your majesty, 156 00:10:31,310 --> 00:10:32,930 I don't think there are that many countries 157 00:10:32,930 --> 00:10:34,760 that are worth visiting, 158 00:10:34,760 --> 00:10:37,070 look around, I don't think there 159 00:10:37,070 --> 00:10:39,529 are any nicer places 160 00:10:39,529 --> 00:10:41,300 Knowing the language, the customs of other 161 00:10:41,300 --> 00:10:42,920 countries helps to understand people better. 162 00:10:42,920 --> 00:10:44,680 163 00:10:44,680 --> 00:10:47,240 For example, I would like to 164 00:10:47,240 --> 00:10:49,670 visit Hungary and speak better. For 165 00:10:49,670 --> 00:10:52,279 God's sake, your Majesty, 166 00:10:52,279 --> 00:10:54,709 we would rather leave it to a wild, 167 00:10:54,709 --> 00:10:56,899 uncouth people. Yes, that would 168 00:10:56,899 --> 00:10:58,850 also prove to be problematic, Your 169 00:10:58,850 --> 00:11:01,190 Majesty Reputation is it forbidden 170 00:11:01,190 --> 00:11:02,680 to speak unfairly 171 00:11:02,680 --> 00:11:05,209 yes I know but it is such a beautiful 172 00:11:05,209 --> 00:11:11,330 language is whether the conversation can be broken down 173 00:11:11,330 --> 00:11:11,839 174 00:11:11,839 --> 00:11:16,100 but it is so boring forget me about 175 00:11:16,100 --> 00:11:17,660 you since the Empress if you 176 00:11:17,660 --> 00:11:19,070 177 00:11:19,070 --> 00:11:20,690 were to get a sudden headache the ladies would all be 178 00:11:20,690 --> 00:11:24,370 forced to Go straight away, 179 00:11:24,880 --> 00:11:27,050 this is the first time I've 180 00:11:27,050 --> 00:11:28,820 experienced something like this, she's just too 181 00:11:28,820 --> 00:11:31,520 young, it's a tragedy, 182 00:11:31,520 --> 00:11:34,580 it was very good advice to always be on 183 00:11:34,580 --> 00:11:36,080 duty after master. 184 00:11:36,080 --> 00:11:38,150 I also have to admit that I was 185 00:11:38,150 --> 00:11:40,420 n't that long at 85. You 186 00:11:40,420 --> 00:11:42,740 know, it's for me It's not easy to 187 00:11:42,740 --> 00:11:44,810 188 00:11:44,810 --> 00:11:47,060 stay in there alone all day and if I could read something 189 00:11:47,060 --> 00:11:48,529 the time would certainly 190 00:11:48,529 --> 00:11:52,180 pass more quickly, your majesty and reading 191 00:11:52,180 --> 00:11:54,740 Reading is really an excellent 192 00:11:54,740 --> 00:11:57,560 way to spend time, of course I have certain 193 00:11:57,560 --> 00:11:59,570 preferences but I have the impression 194 00:11:59,570 --> 00:12:01,100 my aunt won't be happy if 195 00:12:01,100 --> 00:12:04,579 she does books appeared at court, 196 00:12:04,579 --> 00:12:07,449 you will get them for me 197 00:12:16,570 --> 00:12:21,040 Franz knows what time it is now the 198 00:12:21,040 --> 00:12:22,420 Emperor of Austria is a very 199 00:12:22,420 --> 00:12:25,229 busy man. 200 00:12:32,510 --> 00:12:34,970 You can't imagine how much 201 00:12:34,970 --> 00:12:36,550 I would like to be here with your bed now 202 00:12:36,550 --> 00:12:40,070 203 00:12:40,070 --> 00:12:42,380 204 00:12:42,380 --> 00:12:44,480 in the Hofburg the situation in Italy 205 00:12:44,480 --> 00:12:45,920 seems to be getting worse 206 00:12:45,920 --> 00:12:49,010 I know there is a lot of talk about the problems 207 00:12:49,010 --> 00:12:50,990 of the Empire in 208 00:12:50,990 --> 00:12:54,020 Lombardy you can't do anything to 209 00:12:54,020 --> 00:12:57,250 bring peace to these peoples 210 00:12:57,250 --> 00:13:01,510 it's not that easy you know 211 00:13:12,430 --> 00:13:15,589 [Music] 212 00:13:15,589 --> 00:13:18,589 Franz 213 00:13:20,310 --> 00:13:23,190 you will catch a cold I didn't want 214 00:13:23,190 --> 00:13:26,480 you to just die right away 215 00:13:27,640 --> 00:13:30,720 [music] I 216 00:13:32,930 --> 00:13:35,270 keep forgetting that you are the emperor 217 00:13:35,270 --> 00:13:38,630 come back soon 218 00:13:58,650 --> 00:14:04,409 [applause] 219 00:14:05,690 --> 00:14:09,420 a Hungarian story 220 00:14:09,420 --> 00:14:11,220 I quoted the lives of the 221 00:14:11,220 --> 00:14:12,690 great saints instead that's a lot to 222 00:14:12,690 --> 00:14:14,240 achieve 223 00:14:14,240 --> 00:14:17,640 thank you Griffin and just say the 224 00:14:17,640 --> 00:14:19,110 books were can't be found, so 225 00:14:19,110 --> 00:14:21,390 unnecessary discussions are nipped in the bud. 226 00:14:21,390 --> 00:14:23,899 227 00:14:31,680 --> 00:14:33,730 Mom, 228 00:14:33,730 --> 00:14:37,899 sleeping at such an early hour is bad for 229 00:14:37,899 --> 00:14:40,329 young people after a certain time 230 00:14:40,329 --> 00:14:42,579 231 00:14:42,579 --> 00:14:46,060 232 00:14:46,060 --> 00:14:48,279 233 00:14:48,279 --> 00:14:51,310 no peace at all 234 00:14:51,310 --> 00:14:54,269 tell me if I'm wrong 235 00:14:54,269 --> 00:14:56,440 you shouldn't concern yourself with things 236 00:14:56,440 --> 00:14:58,470 that don't concern you 237 00:14:58,470 --> 00:15:00,820 so that's even worse than I 238 00:15:00,820 --> 00:15:03,550 thought you've 239 00:15:03,550 --> 00:15:05,260 taken on a very responsible task 240 00:15:05,260 --> 00:15:09,399 Max thinks about that Trieste and the 241 00:15:09,399 --> 00:15:11,470 Royal Fleet need you and I need 242 00:15:11,470 --> 00:15:12,750 them 243 00:15:12,750 --> 00:15:16,050 before me Departure was - farewell and 244 00:15:16,050 --> 00:15:19,740 make sure that everything is going well here, 245 00:15:19,740 --> 00:15:27,459 be careful Max, I hope you are not 246 00:15:27,459 --> 00:15:28,180 so disappointed, 247 00:15:28,180 --> 00:15:30,730 you have never disappointed me since the 248 00:15:30,730 --> 00:15:37,570 day you were born. The Kingdom of 249 00:15:37,570 --> 00:15:39,160 Sardinia is leading the movement for the 250 00:15:39,160 --> 00:15:41,220 unification of Italy. 251 00:15:41,220 --> 00:15:44,040 Our provinces Lombardy and Veneto 252 00:15:44,040 --> 00:15:45,970 are in the highest Danger 253 00:15:45,970 --> 00:15:48,130 the same applies to the neighboring 254 00:15:48,130 --> 00:15:50,170 Grand Duchy of Tuscany and if we were to do it here 255 00:15:50,170 --> 00:15:50,829 256 00:15:50,829 --> 00:15:52,949 we will increase the troops 257 00:15:52,949 --> 00:15:55,300 Field Marshal Radetzky to provide a 258 00:15:55,300 --> 00:15:57,100 visible proof of the imperial power 259 00:15:57,100 --> 00:15:59,230 and the supreme commander of 260 00:15:59,230 --> 00:16:01,389 the navy my brother 261 00:16:01,389 --> 00:16:03,459 Maximilian will leave for Trieste today 262 00:16:03,459 --> 00:16:07,120 to establish a presence there show as 263 00:16:07,120 --> 00:16:09,100 you have seen, Your Majesty, the 264 00:16:09,100 --> 00:16:11,170 financial situation is a cause for great 265 00:16:11,170 --> 00:16:13,480 concern. Military expenditure for the 266 00:16:13,480 --> 00:16:14,920 current year exceeds the 267 00:16:14,920 --> 00:16:16,769 state's total revenue. 268 00:16:16,769 --> 00:16:19,149 Then we have to increase taxes. We 269 00:16:19,149 --> 00:16:20,139 have no other choice. 270 00:16:20,139 --> 00:16:22,149 We need the resources to prevent a 271 00:16:22,149 --> 00:16:23,410 rebellion in the bud in our Italian 272 00:16:23,410 --> 00:16:27,300 provinces to suffocate 273 00:16:27,600 --> 00:16:31,690 I heard today Your Majesty is superior to 274 00:16:31,690 --> 00:16:33,760 275 00:16:33,760 --> 00:16:34,329 276 00:16:34,329 --> 00:16:37,930 waive the prison sentence for some insurgents with minor offenses I 277 00:16:37,930 --> 00:16:40,779 think that is a dangerous idea one 278 00:16:40,779 --> 00:16:42,160 could more easily interpret this attitude as a 279 00:16:42,160 --> 00:16:43,830 sign of weakness 280 00:16:43,830 --> 00:16:49,320 no no accommodation 281 00:16:49,320 --> 00:16:53,340 you are right we cannot reduce the pressure 282 00:16:53,340 --> 00:16:54,900 for the strength of the 283 00:16:54,900 --> 00:16:57,050 Imperial empire must remain noticeable 284 00:16:57,050 --> 00:17:08,629 thank you very good morning morning 285 00:17:11,209 --> 00:17:12,790 your majesty 286 00:17:12,790 --> 00:17:14,650 I was not informed I have the 287 00:17:14,650 --> 00:17:16,300 animal prepared immediately I had 288 00:17:16,300 --> 00:17:19,060 always done it alone allowed me to 289 00:17:19,060 --> 00:17:23,109 help so humbly story a bit of 290 00:17:23,109 --> 00:17:24,940 democracy is good but you should 291 00:17:24,940 --> 00:17:33,340 do his job I am here To 292 00:17:33,340 --> 00:17:36,450 say goodbye, no, 293 00:17:36,450 --> 00:17:39,430 but then I'll be even lonelier. If I were 294 00:17:39,430 --> 00:17:40,660 you, I wouldn't 295 00:17:40,660 --> 00:17:42,790 talk about loneliness. I'm afraid I 296 00:17:42,790 --> 00:17:45,240 'll never get used to the protocol. 297 00:17:45,240 --> 00:17:49,300 Well, don't worry, I've 298 00:17:49,300 --> 00:17:50,050 never succeeded either. 299 00:17:50,050 --> 00:17:53,680 I prefer the sea to it all 300 00:17:53,680 --> 00:17:57,700 The thoughts are a little easier now 301 00:17:57,700 --> 00:17:59,830 I have to go Italy is a 302 00:17:59,830 --> 00:18:02,550 powder keg and I am needed there 303 00:18:02,550 --> 00:18:04,570 everyone has to do what they can 304 00:18:04,570 --> 00:18:07,120 I know I would also like to be able to do something 305 00:18:07,120 --> 00:18:07,660 306 00:18:07,660 --> 00:18:10,540 Franz needed I see her and not 307 00:18:10,540 --> 00:18:14,140 just him the entire people needed I only needed 308 00:18:14,140 --> 00:18:15,550 your mother She does 309 00:18:15,550 --> 00:18:16,960 n't seem to be very enthusiastic about my presence, 310 00:18:16,960 --> 00:18:17,350 311 00:18:17,350 --> 00:18:19,450 I'm sure the word she 312 00:18:19,450 --> 00:18:24,700 'll conquer just gives her some time. She's 313 00:18:24,700 --> 00:18:33,970 allergic to horses, goodbye 314 00:18:33,970 --> 00:18:35,200 cousin 315 00:18:35,200 --> 00:18:40,080 and good luck, thank you, let 316 00:18:44,470 --> 00:18:46,919 's go 317 00:19:04,860 --> 00:19:07,150 318 00:19:07,150 --> 00:19:10,240 these 319 00:19:10,240 --> 00:19:13,210 gymnastics exercises I'm just a little 320 00:19:13,210 --> 00:19:14,950 dizzy not second class immediately 321 00:19:14,950 --> 00:19:17,800 whether to get the Seeburger no no I 322 00:19:17,800 --> 00:19:22,420 don't need a doctor I think I 323 00:19:22,420 --> 00:19:25,680 already know what's wrong with me 324 00:19:36,450 --> 00:19:39,910 Franz dear you'll still be awake at this 325 00:19:39,910 --> 00:19:42,180 time 326 00:19:43,830 --> 00:19:46,300 I was waiting for you I had to do 327 00:19:46,300 --> 00:19:50,320 something important thing to say, what is the duden 328 00:19:50,320 --> 00:19:52,420 tone mostly set up and 329 00:19:52,420 --> 00:19:54,850 talk about it every day at the bar tower 330 00:19:54,850 --> 00:19:56,860 like it will all stop now, 331 00:19:56,860 --> 00:19:57,580 332 00:19:57,580 --> 00:20:00,460 I will be very good and 333 00:20:00,460 --> 00:20:01,780 behave as befits a real 334 00:20:01,780 --> 00:20:03,700 empress and you think you 335 00:20:03,700 --> 00:20:06,120 can do it 336 00:20:08,040 --> 00:20:12,180 if there is one there is good reason 337 00:20:14,929 --> 00:20:20,639 we are expecting a child a child the 338 00:20:20,639 --> 00:20:23,090 dearest 339 00:20:32,560 --> 00:20:39,160 [applause] 340 00:20:39,160 --> 00:20:41,680 you see the brand they are happy with 341 00:20:41,680 --> 00:20:43,630 us they wish us all the best they 342 00:20:43,630 --> 00:20:45,040 wish you that you give birth to a healthy child 343 00:20:45,040 --> 00:20:47,879 344 00:20:51,000 --> 00:20:55,830 they don't they love me without 345 00:20:55,830 --> 00:20:57,990 knowing me and I don't know her either. 346 00:20:57,990 --> 00:21:00,210 I would then get out and 347 00:21:00,210 --> 00:21:03,560 look each one in the eye 348 00:21:14,450 --> 00:21:17,829 [applause] 349 00:21:21,679 --> 00:21:22,799 except 350 00:21:22,799 --> 00:21:25,230 an empress doesn't see herself among the 351 00:21:25,230 --> 00:21:28,590 people. You have to rest and 352 00:21:28,590 --> 00:21:30,360 avoid anything that 353 00:21:30,360 --> 00:21:32,429 could harm the pregnancy. An empress would 354 00:21:32,429 --> 00:21:34,440 never do anything that would harm her child 355 00:21:34,440 --> 00:21:35,659 could 356 00:21:35,659 --> 00:21:47,039 it be all you can go is 357 00:21:47,039 --> 00:21:49,620 something else aunt you can't 358 00:21:49,620 --> 00:21:51,090 forbid me from approaching my subjects 359 00:21:51,090 --> 00:21:52,100 360 00:21:52,100 --> 00:21:54,360 it was just a polite gesture to 361 00:21:54,360 --> 00:21:57,419 even ask you I find your 362 00:21:57,419 --> 00:21:59,520 idea of ​​walking through the streets of Vienna 363 00:21:59,520 --> 00:22:01,740 to look your people in the eye 364 00:22:01,740 --> 00:22:02,870 simple Ridiculous 365 00:22:02,870 --> 00:22:05,940 That may be ridiculous for you but 366 00:22:05,940 --> 00:22:09,380 not for me and not for Franz either. 367 00:22:09,380 --> 00:22:13,500 He really appreciates that the people 368 00:22:13,500 --> 00:22:17,640 love me. I will do what I think is right. I'm 369 00:22:17,640 --> 00:22:19,940 370 00:22:24,810 --> 00:22:27,130 sorry. Imperial fetched. I 371 00:22:27,130 --> 00:22:28,390 told you that she has a strong 372 00:22:28,390 --> 00:22:31,750 will I don't have the slightest 373 00:22:31,750 --> 00:22:33,790 intention of following the whims of a spoiled 374 00:22:33,790 --> 00:22:36,660 girl, 375 00:22:36,660 --> 00:22:38,710 follow her and lock her in 376 00:22:38,710 --> 00:22:40,990 her room if necessary, that's 377 00:22:40,990 --> 00:22:43,750 impossible. Certainly if I 378 00:22:43,750 --> 00:22:45,490 can say more about the imperial fetch there 379 00:22:45,490 --> 00:22:46,230 380 00:22:46,230 --> 00:22:49,060 is a solution. Sometimes the illusion of victory is 381 00:22:49,060 --> 00:22:51,970 stronger than that Victory myself I could 382 00:22:51,970 --> 00:22:54,360 take care of the matter personally, 383 00:22:54,360 --> 00:22:59,230 what do you recommend? I have an 384 00:22:59,230 --> 00:23:36,010 idea why all the children are in bed, 385 00:23:36,010 --> 00:23:39,640 they make them sick, it's just 386 00:23:39,640 --> 00:23:41,200 that young people usually sleep at this time 387 00:23:41,200 --> 00:23:46,180 and then only they have no 388 00:23:46,180 --> 00:23:48,670 warning that suits your visit 389 00:23:48,670 --> 00:23:49,210 Would 390 00:23:49,210 --> 00:23:51,220 you think I care how you 391 00:23:51,220 --> 00:23:54,060 are dressed? 392 00:23:54,600 --> 00:23:56,500 Don't you want to give me a kiss goodnight? 393 00:23:56,500 --> 00:24:00,100 Children, that might 394 00:24:00,100 --> 00:24:05,800 not be appropriate. Children, he comes to me 395 00:24:05,800 --> 00:24:08,790 and greets me. That's 396 00:24:16,130 --> 00:24:19,820 not clothing. 397 00:24:20,120 --> 00:24:22,290 Tomorrow I'll make sure that the 398 00:24:22,290 --> 00:24:24,809 farm sends you clothes 399 00:24:24,809 --> 00:24:26,100 The wind is coming now. We want it to be 400 00:24:26,100 --> 00:24:28,020 warm, don't we? Part of 401 00:24:28,020 --> 00:24:30,990 you are so beautiful, no, you are beautiful, 402 00:24:30,990 --> 00:24:34,890 my dear child, your majesty. We have 403 00:24:34,890 --> 00:24:36,600 prepared some refreshments for you. It's 404 00:24:36,600 --> 00:24:39,120 all a bit improvised, of course, 405 00:24:39,120 --> 00:24:41,610 but we were only recently welcomed by 406 00:24:41,610 --> 00:24:45,559 Informed of your upcoming visit, 407 00:24:45,559 --> 00:24:47,610 you'd better give yourself to these children 408 00:24:47,610 --> 00:24:49,770 at the top. Don't you see how skinny they 409 00:24:49,770 --> 00:24:55,770 are at last to intervene in internal affairs, 410 00:24:55,770 --> 00:24:58,140 that violates the 411 00:24:58,140 --> 00:25:01,290 etiquette Countess Esterházy? Ask 412 00:25:01,290 --> 00:25:02,760 these poor children what they think of the 413 00:25:02,760 --> 00:25:03,630 label. 414 00:25:03,630 --> 00:25:05,160 I'm curious what they'll 415 00:25:05,160 --> 00:25:07,370 answer Do 416 00:25:22,380 --> 00:25:28,110 n't want to stay here, good time, 417 00:25:28,110 --> 00:25:33,050 very good, you're doing well 418 00:25:36,060 --> 00:26:08,760 [Music] 419 00:26:08,760 --> 00:26:12,070 This is an orphanage, why 420 00:26:12,070 --> 00:26:13,360 is the child here if it's a mother of 421 00:26:13,360 --> 00:26:16,300 her majesty, this woman could 422 00:26:16,300 --> 00:26:18,250 n't manage to feed everyone, her husband is in 423 00:26:18,250 --> 00:26:20,070 prison, 424 00:26:20,070 --> 00:26:22,060 what crime has he done? They 425 00:26:22,060 --> 00:26:24,820 say he printed leaflets for the 426 00:26:24,820 --> 00:26:29,920 uprisings of 1848. How many 427 00:26:29,920 --> 00:26:32,130 years does he have to stay in prison? 428 00:26:32,130 --> 00:26:40,410 20 20 years that's a tremendous 429 00:26:49,140 --> 00:26:52,140 effort 430 00:26:58,890 --> 00:27:03,869 [Music] 431 00:27:12,730 --> 00:27:16,190 A girl stands a beautiful 432 00:27:16,190 --> 00:27:21,080 whole - meters up to Franz. My 433 00:27:21,080 --> 00:27:23,809 daughter would like to learn that in the 434 00:27:23,809 --> 00:27:24,770 to hold the evening 435 00:27:24,770 --> 00:27:27,500 how is the Empress hat already 436 00:27:27,500 --> 00:27:30,020 asked about your majesty I'm going 437 00:27:30,020 --> 00:27:31,390 straight to her 438 00:27:31,390 --> 00:27:35,899 you hold the clear so much it's here 439 00:27:35,899 --> 00:27:37,870 and I have decided together 440 00:27:37,870 --> 00:27:40,340 if it's a girl she should 441 00:27:40,340 --> 00:27:42,620 have your name I hope you're happy 442 00:27:42,620 --> 00:27:48,760 about it too much, 443 00:27:49,120 --> 00:27:54,200 I disappointed you, Franz, we have 444 00:27:54,200 --> 00:27:57,110 a beautiful, healthy child, how 445 00:27:57,110 --> 00:27:59,440 should I be disappointed, 446 00:27:59,440 --> 00:28:03,470 even though it can be boy, the next one 447 00:28:03,470 --> 00:28:06,669 will be Boucsein team, 448 00:28:12,460 --> 00:28:15,770 you give me I want to have them here with me, 449 00:28:15,770 --> 00:28:16,280 450 00:28:16,280 --> 00:28:27,260 what is beautiful, that is, with all 451 00:28:27,260 --> 00:28:30,080 due respect, your Imperial Highnesses The child 452 00:28:30,080 --> 00:28:37,250 is hungry, the poor is waiting, the poor, there is 453 00:28:37,250 --> 00:28:39,260 no need, I breastfeed 454 00:28:39,260 --> 00:28:41,780 myself, dear, I don't think it 455 00:28:41,780 --> 00:28:46,810 would be appropriate, what does not appropriate mean, 456 00:28:46,810 --> 00:28:51,520 why an empress doesn't 457 00:28:51,520 --> 00:28:53,450 represent her, you would feel like you like it very much, 458 00:28:53,450 --> 00:28:57,100 not breastfeeding is a privilege, do 459 00:28:57,100 --> 00:29:01,910 you understand that Your majesty 460 00:29:01,910 --> 00:29:04,930 you have to rest now 461 00:29:09,860 --> 00:29:12,860 Anna 462 00:29:19,390 --> 00:29:21,770 you have given me the most beautiful gift in the 463 00:29:21,770 --> 00:29:23,350 world 464 00:29:23,350 --> 00:29:27,610 what can I do to thank you 465 00:29:28,660 --> 00:29:30,980 you can give me your most precious good 466 00:29:30,980 --> 00:29:36,550 a little bit of a time 467 00:29:36,940 --> 00:29:42,450 [music] 468 00:29:42,450 --> 00:29:45,400 that was all you just wanted a 469 00:29:45,400 --> 00:29:47,080 little time Spending time with 470 00:29:47,080 --> 00:29:49,419 me is a lot for me, I 471 00:29:49,419 --> 00:29:51,640 never see it, and I also wanted you to 472 00:29:51,640 --> 00:29:53,679 meet the people, that you and the people 473 00:29:53,679 --> 00:29:56,559 don't where I keep reports 474 00:29:56,559 --> 00:29:58,630 and documents about you every week, but that 475 00:29:58,630 --> 00:30:00,279 's not the same dose of 10e from 476 00:30:00,279 --> 00:30:02,220 face to face face 477 00:30:02,220 --> 00:30:04,929 only a few buy and the sellers are 478 00:30:04,929 --> 00:30:08,549 worried it's a shame their shoes are on and 479 00:30:08,549 --> 00:30:13,539 their clothes are old and well-kept his 480 00:30:13,539 --> 00:30:16,630 subjects are poor franz the people 481 00:30:16,630 --> 00:30:19,470 fear for their future it 482 00:30:22,020 --> 00:30:24,520 took me months to teach them the 483 00:30:24,520 --> 00:30:26,350 name of the empress 484 00:30:26,350 --> 00:30:29,140 great but you would be better 485 00:30:29,140 --> 00:30:30,940 If you could also say the name is Kaiser, 486 00:30:30,940 --> 00:30:38,470 my wife would 487 00:30:38,470 --> 00:30:40,390 n't say the name of the French Fila at all, 488 00:30:40,390 --> 00:30:43,299 but what should I say, but 489 00:30:43,299 --> 00:30:45,159 just like everyone has to be 490 00:30:45,159 --> 00:30:47,590 in love with our Empress, yes, but the Emperor 491 00:30:47,590 --> 00:30:49,270 is much more important for the people, 492 00:30:49,270 --> 00:30:52,240 the Empress has to be That's why you 493 00:30:52,240 --> 00:30:55,360 love straight away the emperor loves his people, 494 00:30:55,360 --> 00:30:58,090 no more questions are asked, say the 495 00:30:58,090 --> 00:31:00,570 emperor loves his people with all his heart 496 00:31:00,570 --> 00:31:10,539 enough we go of course I love it in my 497 00:31:10,539 --> 00:31:11,979 case 498 00:31:11,979 --> 00:31:14,989 but an emperor is not a father people have to 499 00:31:14,989 --> 00:31:16,849 be strict sometimes and 500 00:31:16,849 --> 00:31:18,469 that's why he's not liked by them 501 00:31:18,469 --> 00:31:20,690 Loved by all his children but you always love your father. 502 00:31:20,690 --> 00:31:25,639 A father has to worry about the 503 00:31:25,639 --> 00:31:27,859 well-being of his children. It's 504 00:31:27,859 --> 00:31:29,330 not about understanding him, it 505 00:31:29,330 --> 00:31:31,419 's about respecting him. 506 00:31:31,419 --> 00:31:34,099 I have very big worries. I ca 507 00:31:34,099 --> 00:31:35,570 n't smile through the streets of Vienna 508 00:31:35,570 --> 00:31:37,190 Walking to gain the goodwill of the people 509 00:31:37,190 --> 00:31:39,729 510 00:31:39,729 --> 00:31:43,820 When I visited the orphanage 511 00:31:43,820 --> 00:31:45,589 I saw a woman who was forced 512 00:31:45,589 --> 00:31:47,509 to stay there with her child because her husband 513 00:31:47,509 --> 00:31:49,039 is in prison and she can't manage 514 00:31:49,039 --> 00:31:52,219 to feed the family. Yes, it's that often 515 00:31:52,219 --> 00:31:53,599 the children have to take the blame her 516 00:31:53,599 --> 00:31:56,379 parents from Baden 517 00:31:57,070 --> 00:32:00,019 he is in prison because he 518 00:32:00,019 --> 00:32:02,359 printed leaflets in 1848 he was sentenced to 20 519 00:32:02,359 --> 00:32:03,559 years 520 00:32:03,559 --> 00:32:05,330 that's unbelievable home they 521 00:32:05,330 --> 00:32:07,609 tried to destroy that was me 522 00:32:07,609 --> 00:32:09,499 so it's not incredibly hard and a 523 00:32:09,499 --> 00:32:14,299 traitor took place these leaflets 524 00:32:14,299 --> 00:32:15,919 have an immense impact on the security of the empire 525 00:32:15,919 --> 00:32:17,539 Dangerous 526 00:32:17,539 --> 00:32:19,399 but I don't see a revolution now 527 00:32:19,399 --> 00:32:21,799 Franz if I pardoned the insurgents 528 00:32:21,799 --> 00:32:25,450 I would be badly kicked 529 00:32:25,450 --> 00:32:27,679 are you sure that they 530 00:32:27,679 --> 00:32:28,909 would interpret that as a weakness 531 00:32:28,909 --> 00:32:32,269 that's enough Suisse as I know my 532 00:32:32,269 --> 00:32:33,379 duty is to hold this empire 533 00:32:33,379 --> 00:32:35,479 together and that's what I will do 534 00:32:35,479 --> 00:32:37,279 the times are About to 535 00:32:37,279 --> 00:32:41,809 change Franz I can't 536 00:32:41,809 --> 00:32:42,619 deny it 537 00:32:42,619 --> 00:32:44,509 I would never have dreamed 538 00:32:44,509 --> 00:32:45,840 that I would 539 00:32:45,840 --> 00:32:52,140 talk to a woman about politics Welcome 540 00:32:52,140 --> 00:32:54,919 back your majesty are you well 541 00:32:54,919 --> 00:32:57,600 satisfy your escape it was very 542 00:32:57,600 --> 00:32:59,580 instructive grab where is my little 543 00:32:59,580 --> 00:33:01,620 Sophie I can hardly wait 544 00:33:01,620 --> 00:33:03,949 to press her against me 545 00:33:09,510 --> 00:33:12,190 [music] 546 00:33:12,190 --> 00:33:14,590 what does that mean where is my 547 00:33:14,590 --> 00:33:18,460 daughter your majesty the archduchess 548 00:33:18,460 --> 00:33:20,470 has found that this wing of the castle 549 00:33:20,470 --> 00:33:22,210 is too exposed to the sun and 550 00:33:22,210 --> 00:33:23,559 has had the children's rooms moved to her chambers 551 00:33:23,559 --> 00:33:24,629 552 00:33:24,629 --> 00:33:29,710 behind my back they could have 553 00:33:29,710 --> 00:33:32,429 prevented that have to 554 00:33:33,070 --> 00:33:35,539 [music] 555 00:33:35,539 --> 00:33:37,460 with what right have you allowed yourself this? 556 00:33:37,460 --> 00:33:41,470 I call it human sense, the 557 00:33:41,470 --> 00:33:43,580 same human sense that guided me in 558 00:33:43,580 --> 00:33:45,440 raising my son 559 00:33:45,440 --> 00:33:47,090 so that he has become what he 560 00:33:47,090 --> 00:33:48,999 is today. 561 00:33:48,999 --> 00:33:51,859 Human sense that you seem to 562 00:33:51,859 --> 00:33:55,519 completely lack. I don't know what in 563 00:33:55,519 --> 00:33:57,019 me I'm still interested in driving, 564 00:33:57,019 --> 00:33:58,940 she's my daughter, she belongs to 565 00:33:58,940 --> 00:34:02,649 me you believe that everything is a game, 566 00:34:02,649 --> 00:34:05,149 romantic escape, silly 567 00:34:05,149 --> 00:34:07,820 disguises, no, it's much more than 568 00:34:07,820 --> 00:34:08,149 that 569 00:34:08,149 --> 00:34:10,760 and one thing has to be understood, Elisabeth, it 570 00:34:10,760 --> 00:34:14,059 's not about you being on the side of an 571 00:34:14,059 --> 00:34:17,770 emperor Patience means dedication, 572 00:34:17,770 --> 00:34:21,020 unconditional commitment that doesn't stop me from 573 00:34:21,020 --> 00:34:22,790 raising my child. 574 00:34:22,790 --> 00:34:25,639 You are, first and foremost, the mother of 575 00:34:25,639 --> 00:34:27,349 his subjects whether you like it or 576 00:34:27,349 --> 00:34:29,750 not and a little girl like that 577 00:34:29,750 --> 00:34:31,699 requires a lot of time and energy and with 578 00:34:31,699 --> 00:34:33,589 this excuse you have 579 00:34:33,589 --> 00:34:35,839 kidnapped my daughter and hate her 580 00:34:35,839 --> 00:34:38,329 brought her to his chambers, no 581 00:34:38,329 --> 00:34:39,679 kidnapping, don't be so melodramatic, 582 00:34:39,679 --> 00:34:42,168 your daughter is here in the palace, 583 00:34:42,168 --> 00:34:45,099 you can see her whenever you want, 584 00:34:45,099 --> 00:34:48,619 I'm not a monster, over time 585 00:34:48,619 --> 00:34:50,690 you'll understand that I'm still helping, give 586 00:34:50,690 --> 00:34:54,619 me my daughter back, no, that's what they 587 00:34:54,619 --> 00:34:55,940 call themselves They care 588 00:34:55,940 --> 00:34:57,139 about what you have more time for your 589 00:34:57,139 --> 00:34:58,869 duties as empress, 590 00:34:58,869 --> 00:35:02,119 these are the rules of this house and you 591 00:35:02,119 --> 00:35:05,589 will have to adapt to these rules, 592 00:35:05,589 --> 00:35:09,279 that's all 40459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.