All language subtitles for Sisi La Principessa Sissi (2009) Episode 01 - Part 01 With English Subtitles.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,150 --> 00:00:01,960 [Music] 2 00:00:01,960 --> 00:00:05,040 [Applause] 3 00:00:08,070 --> 00:00:22,330 [Music] 4 00:00:22,330 --> 00:00:23,630 bravo 5 00:00:23,630 --> 00:00:25,990 [Music] 6 00:00:25,990 --> 00:00:29,700 around the second from 7 00:00:29,700 --> 00:00:41,729 [Music] 8 00:00:44,700 --> 00:00:50,440 [Music] 9 00:00:50,440 --> 00:00:53,440 Si 10 00:00:56,740 --> 00:01:00,610 where is he again 11 00:01:02,760 --> 00:01:05,798 [Music] 12 00:01:05,890 --> 00:01:08,710 We've been looking for each other for almost an hour 13 00:01:08,710 --> 00:01:10,900 Sophie had written 14 00:01:10,900 --> 00:01:14,270 the Kaiser I want to meet Franz for 15 00:01:14,270 --> 00:01:16,700 me see, sister, I'm so happy 16 00:01:16,700 --> 00:01:17,560 for you, 17 00:01:17,560 --> 00:01:20,600 I'm so excited, I don't even know 18 00:01:20,600 --> 00:01:21,350 what to wear, 19 00:01:21,350 --> 00:01:23,510 it's not important, it 20 00:01:23,510 --> 00:01:25,420 looks adorable even in a sack, well 21 00:01:25,420 --> 00:01:27,890 tomorrow we're leaving for Bad 22 00:01:27,890 --> 00:01:30,470 Ischl early in the morning. I'll personally 23 00:01:30,470 --> 00:01:32,030 choose his clothes check we 24 00:01:32,030 --> 00:01:33,710 are not allowed to allow ourselves any extravagances 25 00:01:33,710 --> 00:01:36,530 the future of a sister will be 26 00:01:36,530 --> 00:01:37,430 decided there 27 00:01:37,430 --> 00:01:40,490 mom I can't stay here dad 28 00:01:40,490 --> 00:01:42,020 could urgently pro with this 29 00:01:42,020 --> 00:01:48,740 nonsense at you mom please I know I 30 00:01:48,740 --> 00:01:50,119 never know how I should behave with you 31 00:01:50,119 --> 00:01:52,430 the fairy tale stage above the 32 00:01:52,430 --> 00:01:53,780 everything goes wrong, it's too 33 00:01:53,780 --> 00:01:55,490 important an occasion for our family, you 34 00:01:55,490 --> 00:01:56,810 will accompany us and behave like a 35 00:01:56,810 --> 00:01:59,840 grown-up, dad, please 36 00:01:59,840 --> 00:02:02,720 your mother, they decided to put something 37 00:02:02,720 --> 00:02:04,250 in the cocktail, the spectators when a 38 00:02:04,250 --> 00:02:06,260 misfortune befell you, a 39 00:02:06,260 --> 00:02:07,910 girl each received an invitation 40 00:02:07,910 --> 00:02:09,560 the imperial family so 41 00:02:09,560 --> 00:02:11,870 rebellious never I'll 42 00:02:11,870 --> 00:02:13,460 leave a bad impression 43 00:02:13,460 --> 00:02:15,470 no one pays attention to you they'll all 44 00:02:15,470 --> 00:02:17,120 be concentrated and say hello to 45 00:02:17,120 --> 00:02:19,910 Franks and Sophie Dad aren't you coming 46 00:02:19,910 --> 00:02:21,890 with me I wish it was possible but 47 00:02:21,890 --> 00:02:25,580 appointments important appointments in Munich 48 00:02:25,580 --> 00:02:33,050 I feel terrible I would I don't 49 00:02:33,050 --> 00:02:35,900 even recognize him and I, on the other hand, 50 00:02:35,900 --> 00:02:38,300 could draw his portrait right now. Turn around right now. 51 00:02:38,300 --> 00:02:39,940 That's not how it works, 52 00:02:39,940 --> 00:02:42,230 but it's been years since we 53 00:02:42,230 --> 00:02:44,270 last met him and 54 00:02:44,270 --> 00:02:45,680 our cousin Franz wasn't even 55 00:02:45,680 --> 00:02:47,780 emperor yet. He was such a beautiful man 56 00:02:47,780 --> 00:02:50,270 This special look he was proudly 57 00:02:50,270 --> 00:02:52,790 self-confident he already knew that he 58 00:02:52,790 --> 00:02:54,020 59 00:02:54,020 --> 00:02:55,850 would one day rule everything he saw in front of him. Surely he knew that, 60 00:02:55,850 --> 00:02:58,340 his mother told him that Aunt 61 00:02:58,340 --> 00:03:00,590 Sophie had single-handedly decided 62 00:03:00,590 --> 00:03:01,940 that he would become emperor 63 00:03:01,940 --> 00:03:04,310 and that's how it was. I like ours 64 00:03:04,310 --> 00:03:08,390 Aunt, how much you have to hope above all 65 00:03:08,390 --> 00:03:11,380 that he likes you, why 66 00:03:11,380 --> 00:03:15,400 do you think I don't like Franz, 67 00:03:15,720 --> 00:03:17,640 where are you thinking, 68 00:03:17,640 --> 00:03:20,290 you are so pretty and so charming 69 00:03:20,290 --> 00:03:22,390 Franz has no choice 70 00:03:22,390 --> 00:03:23,970 but to fall in love, 71 00:03:23,970 --> 00:03:27,099 but you can imagine that if I 72 00:03:27,099 --> 00:03:30,580 please him then I will become Empress of 73 00:03:30,580 --> 00:03:33,519 Austria imagine how disgusting 74 00:03:33,519 --> 00:03:35,910 then I usually have to say that to you 75 00:03:35,910 --> 00:03:39,599 my sister will 76 00:03:48,989 --> 00:03:52,480 you are still working Franz the situation in the 77 00:03:52,480 --> 00:03:55,030 Crimea is getting worse Tsar Nicholas 78 00:03:55,030 --> 00:03:57,010 expects our help the said 79 00:03:57,010 --> 00:03:58,599 opinion we should post a post at 80 00:03:58,599 --> 00:04:01,540 I thought you Would you 81 00:04:01,540 --> 00:04:04,360 perhaps relax a little this evening since 82 00:04:04,360 --> 00:04:06,190 tomorrow you will get to know the woman who will 83 00:04:06,190 --> 00:04:11,560 then become your wife? I remember 84 00:04:11,560 --> 00:04:13,599 that there was a remarkably pretty child here 85 00:04:13,599 --> 00:04:14,290 86 00:04:14,290 --> 00:04:16,720 because the fathers I have seen are 87 00:04:16,720 --> 00:04:18,310 true, she has become an even more 88 00:04:18,310 --> 00:04:19,620 beautiful woman I 89 00:04:19,620 --> 00:04:21,760 have an idea of โ€‹โ€‹what kind of 90 00:04:21,760 --> 00:04:23,889 misfortune she's currently running into, 91 00:04:23,889 --> 00:04:26,580 thank you, you're very much in advance of 92 00:04:26,580 --> 00:04:28,960 becoming empress, the misfortune isn't 93 00:04:28,960 --> 00:04:31,060 close to getting married, basically 94 00:04:31,060 --> 00:04:32,919 a woman is only expected 95 00:04:32,919 --> 00:04:35,410 to have her husband stand by her and 96 00:04:35,410 --> 00:04:37,750 play her role and that doesn't seem like an 97 00:04:37,750 --> 00:04:39,780 impossible task to me, do 98 00:04:39,780 --> 00:04:42,900 n't underestimate the power of love 99 00:04:42,900 --> 00:04:45,580 when he's not only beautiful 100 00:04:45,580 --> 00:04:47,050 but also makes your heart beat 101 00:04:47,050 --> 00:04:49,599 that you don't just expect that from her, 102 00:04:49,599 --> 00:04:50,669 103 00:04:50,669 --> 00:04:53,229 you'll want her to share everything with her, 104 00:04:53,229 --> 00:04:56,740 I'd like to what you 105 00:04:56,740 --> 00:04:59,800 know about love you are younger than me Max 106 00:04:59,800 --> 00:05:00,849 and I probably didn't have to 107 00:05:00,849 --> 00:05:02,380 remind you that I have a lot of experience in terms of 108 00:05:02,380 --> 00:05:04,510 experience. You don't encounter love 109 00:05:04,510 --> 00:05:08,650 thanks to your experiences. 110 00:05:08,650 --> 00:05:10,120 You can only feel love if you 111 00:05:10,120 --> 00:05:13,470 make some space for it in your life 112 00:05:13,470 --> 00:05:15,120 then I'm afraid 113 00:05:15,120 --> 00:05:16,680 that this space will never exist in my life 114 00:05:16,680 --> 00:05:19,100 115 00:05:25,920 --> 00:05:29,319 [applause] 116 00:05:29,630 --> 00:05:32,280 for the last time, strictly don't put your head 117 00:05:32,280 --> 00:05:32,940 out of the window, 118 00:05:32,940 --> 00:05:34,410 what will you look like when we 119 00:05:34,410 --> 00:05:36,570 arrive, all red in the face and your 120 00:05:36,570 --> 00:05:38,960 hair 121 00:05:56,570 --> 00:06:00,209 [applause] 122 00:06:09,890 --> 00:06:12,180 cc's, you can't just do it So 123 00:06:12,180 --> 00:06:13,740 get out we have to wait until we are 124 00:06:13,740 --> 00:06:15,930 received. Get in. Woman sits down 125 00:06:15,930 --> 00:06:18,110 again. 126 00:06:56,650 --> 00:07:00,710 How long does it take? It's so 127 00:07:00,710 --> 00:07:05,318 unpleasant. I stay calm, 128 00:07:11,400 --> 00:07:14,320 Mr. at the window, and no Bavaria with 129 00:07:14,320 --> 00:07:16,120 her daughters, Princess Helene and 130 00:07:16,120 --> 00:07:18,960 Elisabeth, 131 00:07:27,580 --> 00:07:30,699 aunt Ludovica. I'm very happy 132 00:07:30,699 --> 00:07:31,539 to see you again 133 00:07:31,539 --> 00:07:33,729 I still remember exactly how I 134 00:07:33,729 --> 00:07:36,759 visited as a child, how nice that you 135 00:07:36,759 --> 00:07:39,490 remember, you know you are always 136 00:07:39,490 --> 00:07:41,919 welcome at the posthof runs, I can never introduce you to them, you 137 00:07:41,919 --> 00:07:43,030 138 00:07:43,030 --> 00:07:46,409 can definitely remember them, 139 00:07:46,409 --> 00:07:57,699 I'm so happy franz paid, I 140 00:07:57,699 --> 00:08:01,139 must 141 00:08:01,990 --> 00:08:06,280 have gotten lost It's nice that you found us 142 00:08:06,280 --> 00:08:07,540 143 00:08:07,540 --> 00:08:25,350 [Music] 144 00:08:25,350 --> 00:08:27,580 Franz 145 00:08:27,580 --> 00:08:33,700 Franz The food is waiting Do you want to accompany this 146 00:08:33,700 --> 00:08:35,409 beautiful young lady into the 147 00:08:35,409 --> 00:08:37,110 dining room? 148 00:08:37,110 --> 00:08:50,850 Yes, sure, Mom, I'm not feeling well. 149 00:08:50,850 --> 00:09:00,060 Please excuse me 150 00:09:01,620 --> 00:09:03,400 [Music] 151 00:09:03,400 --> 00:09:05,990 That will be the tiredness after the trip. 152 00:09:05,990 --> 00:09:09,550 I'll let someone in immediately to send 153 00:09:15,020 --> 00:09:26,500 [music] 154 00:09:28,019 --> 00:09:31,639 I heard you paint. I'm 155 00:09:31,639 --> 00:09:36,929 trying my hand at landscapes. Painting 156 00:09:36,929 --> 00:09:39,170 probably came from your husband 157 00:09:39,170 --> 00:09:41,339 Maximilian has more than one 158 00:09:41,339 --> 00:09:43,610 artistic streak. 159 00:09:43,610 --> 00:09:46,559 How is he actually? He's 160 00:09:46,559 --> 00:09:48,230 still too busy to visit us. 161 00:09:48,230 --> 00:09:52,110 You know him But I married a wild man, 162 00:09:52,110 --> 00:09:52,889 163 00:09:52,889 --> 00:09:56,309 that's what it looks like a wild man 164 00:09:56,309 --> 00:10:02,790 reads together, but you already sleep too many books. 165 00:10:02,790 --> 00:10:03,739 166 00:10:03,739 --> 00:10:06,569 I still have such a headache. 167 00:10:06,569 --> 00:10:09,869 No, I have to tell you everything. Franz 168 00:10:09,869 --> 00:10:12,329 when we said goodbye, he 169 00:10:12,329 --> 00:10:14,279 took my hand in his. He held it for 170 00:10:14,279 --> 00:10:17,519 a long time held without I'm so happy 171 00:10:17,519 --> 00:10:18,089 for you 172 00:10:18,089 --> 00:10:21,629 I wanted to go out I'm attractive it's 173 00:10:21,629 --> 00:10:26,519 not beautiful what do you have you do 174 00:10:26,519 --> 00:10:29,999 n't like it but maybe it's 175 00:10:29,999 --> 00:10:32,129 just a little steep but he's the 176 00:10:32,129 --> 00:10:35,129 emperor and besides you shouldn't 177 00:10:35,129 --> 00:10:38,189 like him anymore he has to please you and I 178 00:10:38,189 --> 00:10:39,869 have the impression that I like it a lot, 179 00:10:39,869 --> 00:10:42,480 not only do I think I 180 00:10:42,480 --> 00:10:44,929 love it 181 00:10:45,860 --> 00:10:52,629 [Music] 182 00:10:58,310 --> 00:11:02,579 [Music] 183 00:11:04,580 --> 00:11:11,690 [Music] 184 00:11:14,970 --> 00:11:22,420 [Music] 185 00:11:22,420 --> 00:11:25,990 You can't sleep either, 186 00:11:29,980 --> 00:11:31,970 that happens when I go on a trip 187 00:11:31,970 --> 00:11:32,779 188 00:11:32,779 --> 00:11:35,300 I'm wide awake then maybe it would be It would be 189 00:11:35,300 --> 00:11:36,879 better if I stayed at home, 190 00:11:36,879 --> 00:11:39,230 I would sleep better and 191 00:11:39,230 --> 00:11:40,790 not bother the others by 192 00:11:40,790 --> 00:11:43,160 walking around like a ghost, but that would be a 193 00:11:43,160 --> 00:11:43,730 shame, 194 00:11:43,730 --> 00:11:47,509 yes, in fact, I would 195 00:11:47,509 --> 00:11:49,129 n't see such wonderful places like this one. 196 00:11:49,129 --> 00:11:49,660 197 00:11:49,660 --> 00:11:52,819 No, it wouldn't be a shame, that's why it would be a 198 00:11:52,819 --> 00:11:56,529 shame because no one could see you 199 00:11:57,250 --> 00:12:01,040 my dear sister never knows she 200 00:12:01,040 --> 00:12:03,670 was very happy this evening at the table 201 00:12:03,670 --> 00:12:08,839 she already told you all this we 202 00:12:08,839 --> 00:12:10,040 are very close to each other 203 00:12:10,040 --> 00:12:12,790 we have no secrets from each other 204 00:12:12,790 --> 00:12:14,810 your sister is a beautiful 205 00:12:14,810 --> 00:12:17,930 young woman and also very clever 206 00:12:17,930 --> 00:12:19,730 I am happy that You're so impressed by her 207 00:12:19,730 --> 00:12:23,060 and since you've only known her for a 208 00:12:23,060 --> 00:12:25,339 few hours, you have 209 00:12:25,339 --> 00:12:27,430 n't noticed what makes her so charming. 210 00:12:27,430 --> 00:12:31,220 Nanny's true beauty lies in 211 00:12:31,220 --> 00:12:31,939 her soul. 212 00:12:31,939 --> 00:12:35,990 I doubt it. I would be lying 213 00:12:35,990 --> 00:12:39,980 if I didn't say that she's 214 00:12:39,980 --> 00:12:41,839 also very impressed by you I 215 00:12:41,839 --> 00:12:47,949 'm impressed, that's good, 216 00:12:47,989 --> 00:12:50,159 after all, that's what everyone 217 00:12:50,159 --> 00:12:52,319 else expects from us, or 218 00:12:52,319 --> 00:12:56,009 I think so, but the others are 219 00:12:56,009 --> 00:12:58,919 n't important, the only thing that matters is that you 220 00:12:58,919 --> 00:13:01,559 're happy and you'll both 221 00:13:01,559 --> 00:13:02,399 be happy, 222 00:13:02,399 --> 00:13:10,259 yes, I think it's just me too I can't 223 00:13:10,259 --> 00:13:11,939 224 00:13:11,939 --> 00:13:13,019 tolerate any reservations about my sister. 225 00:13:13,019 --> 00:13:16,709 You have to know that no, no, no, it's everything 226 00:13:16,709 --> 00:13:18,619 I could wish for, 227 00:13:18,619 --> 00:13:20,729 yes, but it's not about what your 228 00:13:20,729 --> 00:13:23,099 sister is, it's more about 229 00:13:23,099 --> 00:13:25,769 what she's not, the closeness isn't like 230 00:13:25,769 --> 00:13:31,229 you you are like that when I 231 00:13:31,229 --> 00:13:37,229 looked at you in the afternoon, I ask you 232 00:13:37,229 --> 00:13:38,749 not to speak any further, 233 00:13:38,749 --> 00:13:41,369 my sisters idea is very happy 234 00:13:41,369 --> 00:13:44,009 and as for me, I did 235 00:13:44,009 --> 00:13:45,859 n't even want to come here, 236 00:13:45,859 --> 00:13:48,329 I will forget your words again, 237 00:13:48,329 --> 00:13:50,989 I have already forgotten them, 238 00:13:50,989 --> 00:13:54,619 good night, your majesty, 239 00:14:28,090 --> 00:14:35,030 wonderful good Tomorrow my marathon of 240 00:14:35,030 --> 00:14:36,710 time that I've had to wait so long, 241 00:14:36,710 --> 00:14:38,750 I ask you, Franz, it's 242 00:14:38,750 --> 00:14:41,900 not bad, whispers. A visitor 243 00:14:41,900 --> 00:14:43,970 gave me a wonderful gift. You 244 00:14:43,970 --> 00:14:45,560 brought me the woman with whom I 245 00:14:45,560 --> 00:14:48,530 want to spend the rest of my days. Your 246 00:14:48,530 --> 00:14:54,820 daughter, Princess Elisabeth Sisi, is 247 00:14:54,820 --> 00:14:59,510 shooting she franz what are you talking about but 248 00:14:59,510 --> 00:15:04,130 franz what are you talking about I'm asking 249 00:15:04,130 --> 00:15:10,280 you for her hand in marriage but franz it's 250 00:15:10,280 --> 00:15:13,400 not about her but about no you 251 00:15:13,400 --> 00:15:15,380 you've never seen me the hosts 252 00:15:15,380 --> 00:15:18,890 a wonderful woman she franz that's about 253 00:15:18,890 --> 00:15:21,560 it But never the speech 254 00:15:21,560 --> 00:15:24,230 Franz, you thought it through well, we 255 00:15:24,230 --> 00:15:25,880 had a different agreement, if I 256 00:15:25,880 --> 00:15:28,130 remember correctly, 257 00:15:28,130 --> 00:15:31,360 Elisabeth will be Empress of Austria at my side 258 00:15:31,360 --> 00:15:34,480 and never 259 00:15:35,170 --> 00:15:37,810 this decision would speak 260 00:15:37,810 --> 00:15:42,590 that you know or I know and I'm 261 00:15:42,590 --> 00:15:43,910 terribly sorry but I I can't do 262 00:15:43,910 --> 00:15:47,180 anything else, I assure you that I 263 00:15:47,180 --> 00:15:49,340 act the way you taught me, it 264 00:15:49,340 --> 00:15:50,630 's my duty as a man and as an 265 00:15:50,630 --> 00:15:53,630 emperor that I do what I 266 00:15:53,630 --> 00:15:56,020 think is right, 267 00:16:07,879 --> 00:16:15,779 it's really not him who doesn't want me, 268 00:16:15,779 --> 00:16:16,319 269 00:16:16,319 --> 00:16:22,889 he wants me, please understand I 270 00:16:22,889 --> 00:16:26,179 don't want to I don't want to but 271 00:16:26,179 --> 00:16:31,529 you can't always do that please please 272 00:16:31,529 --> 00:16:36,230 leave me alone 273 00:16:42,079 --> 00:16:44,459 where is the emperor in his 274 00:16:44,459 --> 00:16:47,429 study who is he talking 275 00:16:47,429 --> 00:16:50,869 to the ambassador of France 276 00:16:57,940 --> 00:17:02,690 tomorrow wants good morning Franz I have to talk 277 00:17:02,690 --> 00:17:04,670 to you I'm sorry sorry, I'm 278 00:17:04,670 --> 00:17:06,859 in the middle of a conversation right now, it doesn't matter, I'll 279 00:17:06,859 --> 00:17:11,119 wait if you'll excuse me for 280 00:17:11,119 --> 00:17:15,140 a few minutes. My 281 00:17:15,140 --> 00:17:18,760 cousin is a very specific woman. 282 00:17:19,930 --> 00:17:22,220 Do you think that just because you're the emperor you're 283 00:17:22,220 --> 00:17:23,770 allowed to trample on other people's feelings? 284 00:17:23,770 --> 00:17:26,240 I assume it's about 285 00:17:26,240 --> 00:17:26,980 closeness. I'm sorry 286 00:17:26,980 --> 00:17:29,420 really sorry if I 287 00:17:29,420 --> 00:17:31,880 hurt her but I ca 288 00:17:31,880 --> 00:17:33,560 n't marry her I don't love her 289 00:17:33,560 --> 00:17:35,210 you have to take back what you said 290 00:17:35,210 --> 00:17:37,370 even if you don't 291 00:17:37,370 --> 00:17:39,560 want me you I won't marry her 292 00:17:39,560 --> 00:17:42,110 that's a wonderful woman she deserves it 293 00:17:42,110 --> 00:17:43,460 one day to marry the man 294 00:17:43,460 --> 00:17:44,780 who really loves her but 295 00:17:44,780 --> 00:17:48,110 why do you want me I don't understand that 296 00:17:48,110 --> 00:17:49,550 I made myself clear 297 00:17:49,550 --> 00:17:52,280 I don't want to why me 298 00:17:52,280 --> 00:17:55,280 because you are her without 299 00:17:55,280 --> 00:17:57,730 300 00:17:58,510 --> 00:18:00,580 pretending you can't do that 301 00:18:00,580 --> 00:18:04,600 I'll fly I'll marry you 302 00:18:10,060 --> 00:18:12,670 I'll fulfill your wish fulfill 303 00:18:12,670 --> 00:18:14,290 I will withdraw my decision 304 00:18:14,290 --> 00:18:21,380 but you have to tell me 305 00:18:21,380 --> 00:18:22,790 that you don't share the feelings I have for you 306 00:18:22,790 --> 00:18:27,590 you have to 307 00:18:27,590 --> 00:18:30,520 tell me here and now 308 00:18:34,570 --> 00:18:42,050 [music] 309 00:18:42,050 --> 00:18:46,430 well but the new situation should 310 00:18:46,430 --> 00:18:48,380 n't be a big challenge 311 00:18:48,380 --> 00:18:52,730 never would have been perfect gentle good 312 00:18:52,730 --> 00:18:55,730 Raised, predestined for it, Franz loves 313 00:18:55,730 --> 00:18:59,840 Elisabeth and perhaps that is the 314 00:18:59,840 --> 00:19:01,760 most important thing in such troubled times like 315 00:19:01,760 --> 00:19:02,410 these. 316 00:19:02,410 --> 00:19:06,680 There are difficult years ahead. She will 317 00:19:06,680 --> 00:19:09,020 help him. That is romantic 318 00:19:09,020 --> 00:19:14,120 nonsense, Ludovico. We now have to 319 00:19:14,120 --> 00:19:15,970 think about what else needs to be done. 320 00:19:15,970 --> 00:19:18,140 Elisabeth is then related, the girl 321 00:19:18,140 --> 00:19:20,330 and I Don't doubt the choice of a son 322 00:19:20,330 --> 00:19:22,550 at all but she is no longer she 323 00:19:22,550 --> 00:19:24,140 is in no way prepared for a life at court 324 00:19:24,140 --> 00:19:26,780 don't worry as much as 325 00:19:26,780 --> 00:19:28,190 I will help her 326 00:19:28,190 --> 00:19:31,340 she will be able to fulfill this role she 327 00:19:31,340 --> 00:19:34,600 will have to learn a lot 328 00:19:36,460 --> 00:19:39,020 you have never seen an empress like 329 00:19:39,020 --> 00:19:40,720 that Laughs loudly like your daughter 330 00:19:40,720 --> 00:19:43,070 by the grace of God Emperor of Austria 331 00:19:43,070 --> 00:19:45,350 King of Bohemia King 332 00:19:45,350 --> 00:19:47,780 of Lombardy Veneto of Dalmatia Croatia 333 00:19:47,780 --> 00:19:50,450 Slovenia and Galicia Grand Duke of 334 00:19:50,450 --> 00:19:53,750 Tuscany and Krakow Duke of Lorraine 335 00:19:53,750 --> 00:19:57,380 and Salzburg plus of Modena Piacenza 336 00:19:57,380 --> 00:20:01,640 and Crystals feared Count of 337 00:20:01,640 --> 00:20:04,460 Hartz IV and Tyrol dad on that 338 00:20:04,460 --> 00:20:07,540 Now I'm getting my head around this, 339 00:20:10,100 --> 00:20:12,930 you'll have to remember that because 340 00:20:12,930 --> 00:20:14,520 there won't be any titles 341 00:20:14,520 --> 00:20:18,570 and more importantly you'll know where 342 00:20:18,570 --> 00:20:20,420 your kingdoms and duke's rooms are 343 00:20:20,420 --> 00:20:22,950 because it's not just names, there are countries 344 00:20:22,950 --> 00:20:26,400 in which his subjects 345 00:20:26,400 --> 00:20:29,160 still live so young that hard tasks must 346 00:20:29,160 --> 00:20:29,790 be missing 347 00:20:29,790 --> 00:20:31,740 you don't think it 348 00:20:31,740 --> 00:20:33,150 will be easy for you and to be on your side 349 00:20:33,150 --> 00:20:33,660 350 00:20:33,660 --> 00:20:37,050 the riots of 1848 were suppressed 351 00:20:37,050 --> 00:20:39,030 but there have been protests again 352 00:20:39,030 --> 00:20:40,020 353 00:20:40,020 --> 00:20:43,320 Franz Josef and his Habsburg 354 00:20:43,320 --> 00:20:46,910 court don't seem to notice 355 00:20:46,910 --> 00:20:49,080 that I know I don't even know if I 356 00:20:49,080 --> 00:20:50,720 want to know all of this in detail, 357 00:20:50,720 --> 00:20:55,050 it scares me. Life offers 358 00:20:55,050 --> 00:20:59,960 a great opportunity, remember 359 00:21:02,040 --> 00:21:02,810 [Music] 360 00:21:02,810 --> 00:21:05,650 [Applause] 361 00:21:05,650 --> 00:21:11,820 currently occupied after 362 00:21:11,820 --> 00:21:16,740 and and are currently moving 363 00:21:17,360 --> 00:21:22,000 [Music] 364 00:21:26,650 --> 00:21:33,150 [Music] 365 00:21:33,150 --> 00:21:40,450 place infoprint color up and then there 366 00:21:40,450 --> 00:21:42,700 There were also very small groups, such as 367 00:21:42,700 --> 00:21:45,130 the German-speaking ones here, in Slovenian he offered 368 00:21:45,130 --> 00:21:50,190 no sovereignty please 369 00:21:50,190 --> 00:21:55,580 [Music] 370 00:21:55,580 --> 00:22:00,050 a little more concentration high 1 otherwise 371 00:22:00,050 --> 00:22:11,450 it will never be what the game about his forest 372 00:22:11,450 --> 00:22:11,910 was 373 00:22:11,910 --> 00:22:19,279 [Music] 374 00:22:32,710 --> 00:22:35,799 [Music] 375 00:22:38,230 --> 00:22:40,480 there was an assassination attempt Franz was injured 376 00:22:40,480 --> 00:22:44,110 You don't yet know how difficult 1 I 377 00:22:44,110 --> 00:22:45,340 want to go to him I want to see him 378 00:22:45,340 --> 00:22:49,330 It would be better to wait and see I don't want to 379 00:22:49,330 --> 00:22:51,520 wait I have to find out what's happening You 380 00:22:51,520 --> 00:22:52,960 can't 381 00:22:52,960 --> 00:22:56,309 show up at high without notice That's not allowed 382 00:23:09,360 --> 00:23:14,820 You could have done it faster 383 00:23:31,020 --> 00:23:36,070 Wait, that's appropriate Don't you 384 00:23:36,070 --> 00:23:38,460 wait, you 385 00:23:40,440 --> 00:23:42,400 've just been notified of an arrival, 386 00:23:42,400 --> 00:23:43,930 what are you doing here 387 00:23:43,930 --> 00:23:46,540 all alone, don't worry, aunt mom is 388 00:23:46,540 --> 00:23:48,970 with me, how are you, Franz, please calm down 389 00:23:48,970 --> 00:23:49,450 390 00:23:49,450 --> 00:23:51,100 as soon as the doctor leaves the room, he'll 391 00:23:51,100 --> 00:23:53,020 go with fans, it should 392 00:23:53,020 --> 00:23:59,370 be possible, sorry, they're shooting she 393 00:24:08,219 --> 00:24:12,489 how are you, what happened do 394 00:24:12,489 --> 00:24:15,909 n't worry I got away with a 395 00:24:15,909 --> 00:24:17,469 scratch 396 00:24:17,469 --> 00:24:20,289 but who was it franz how did it 397 00:24:20,289 --> 00:24:21,269 happen 398 00:24:21,269 --> 00:24:26,139 it was a Hungarian a fanatic one of 399 00:24:26,139 --> 00:24:27,399 those who can't accept 400 00:24:27,399 --> 00:24:28,629 that the uprising 401 00:24:28,629 --> 00:24:30,489 was put down or me I didn't 402 00:24:30,489 --> 00:24:31,779 realize that your life was in such 403 00:24:31,779 --> 00:24:36,239 danger but now there are two of us 404 00:24:36,239 --> 00:24:38,499 and everything that happens to you 405 00:24:38,499 --> 00:24:43,169 also happens to me. You have to be more careful, Franz 406 00:24:43,169 --> 00:24:44,820 J. 407 00:24:44,820 --> 00:24:47,229 I don't know about your side until you 408 00:24:47,229 --> 00:24:49,889 're healthy, 409 00:24:58,179 --> 00:25:00,360 yes 410 00:25:03,400 --> 00:25:03,940 [applause] 411 00:25:03,940 --> 00:25:04,990 [music] 412 00:25:04,990 --> 00:25:08,150 [applause ] 413 00:25:09,489 --> 00:25:12,739 Count Andrassy You are not afraid 414 00:25:12,739 --> 00:25:15,979 to be called by your name, you are one of the 415 00:25:15,979 --> 00:25:17,779 few here in the Reich, how did you 416 00:25:17,779 --> 00:25:18,559 get here 417 00:25:18,559 --> 00:25:22,429 on secret routes like all people who 418 00:25:22,429 --> 00:25:23,559 are on the run, 419 00:25:23,559 --> 00:25:29,409 how are you, I'm fine, I 420 00:25:29,409 --> 00:25:32,240 was in for a long time England 421 00:25:32,240 --> 00:25:34,370 but I haven't stopped fighting for our 422 00:25:34,370 --> 00:25:35,240 cause, 423 00:25:35,240 --> 00:25:37,040 there is still lack of freedom and 424 00:25:37,040 --> 00:25:39,950 oppression in Hungary but now 425 00:25:39,950 --> 00:25:42,460 we have hope again. 426 00:25:42,460 --> 00:25:46,880 You see, but she is still a 427 00:25:46,880 --> 00:25:47,270 child. 428 00:25:47,270 --> 00:25:49,700 How is a 16 year old supposed to get the 429 00:25:49,700 --> 00:25:51,140 Austrian Emperor to change 430 00:25:51,140 --> 00:25:52,730 his attitude towards Hungary 431 00:25:52,730 --> 00:25:54,830 rethink there is no one standing anymore 432 00:25:54,830 --> 00:25:56,350 433 00:25:56,350 --> 00:25:58,820 she has to make him understand what 434 00:25:58,820 --> 00:26:00,380 his empire is doing we 435 00:26:00,380 --> 00:26:03,620 don't need reforms to weaken the monarchy 436 00:26:03,620 --> 00:26:06,790 to save it from ruin 437 00:26:06,790 --> 00:26:08,630 and maybe she can 438 00:26:08,630 --> 00:26:10,580 convince more to take back the judgment 439 00:26:10,580 --> 00:26:12,860 that is forcing me and many others Constantly 440 00:26:12,860 --> 00:26:14,390 on the run, far away from a place to 441 00:26:14,390 --> 00:26:15,740 live. They expect my daughter to 442 00:26:15,740 --> 00:26:18,370 campaign for an amnesty. 443 00:26:18,370 --> 00:26:22,610 I ask you to give me this letter 444 00:26:22,610 --> 00:26:26,350 in the name of our long friendship 445 00:26:26,350 --> 00:26:28,309 and in the hope of a peaceful 446 00:26:28,309 --> 00:26:30,770 solution for Hungary and the 447 00:26:30,770 --> 00:26:33,100 Empire I'm 448 00:26:35,360 --> 00:26:38,540 sorry dear met even if 449 00:26:38,540 --> 00:26:41,299 you know how I feel about it you 450 00:26:41,299 --> 00:26:42,710 can't expect me to 451 00:26:42,710 --> 00:26:46,330 put you in danger 452 00:26:49,080 --> 00:26:49,700 [applause] 453 00:26:49,700 --> 00:26:51,980 [music] 454 00:26:51,980 --> 00:26:55,340 tell her about me 455 00:26:56,320 --> 00:26:59,189 and sell 456 00:27:02,170 --> 00:27:08,319 [music] 457 00:27:13,580 --> 00:27:17,139 [music] 458 00:27:35,370 --> 00:27:48,579 [music] 459 00:28:45,760 --> 00:28:49,190 [applause] 460 00:28:49,190 --> 00:28:52,060 You are beautiful, 461 00:29:10,990 --> 00:29:13,380 please 462 00:29:14,260 --> 00:29:16,650 leave it like that 463 00:29:37,570 --> 00:29:42,950 [Music] 464 00:29:42,950 --> 00:29:46,039 [Applause] 465 00:29:46,130 --> 00:30:17,690 [Music] 466 00:30:19,450 --> 00:30:22,960 take it in your rings, they should 467 00:30:22,960 --> 00:30:25,179 always remind you of the 468 00:30:25,179 --> 00:30:28,230 marital loyalty that you 469 00:30:28,230 --> 00:30:31,539 have now promised each other, 470 00:30:31,539 --> 00:30:36,240 unharmed until death. 471 00:30:39,779 --> 00:30:43,210 The joining of your hands means 472 00:30:43,210 --> 00:30:46,210 that you now in front of God and in front of the 473 00:30:46,210 --> 00:30:49,059 Christian community, you tick the same way as with 474 00:30:49,059 --> 00:30:52,630 a subject, you don't want to leave each other 475 00:30:52,630 --> 00:30:54,669 until death do you part, 476 00:30:54,669 --> 00:30:56,100 477 00:30:56,100 --> 00:30:59,110 I bind you with the bond of 478 00:30:59,110 --> 00:31:02,320 holy matrimony, which you close in the face of the 479 00:31:02,320 --> 00:31:05,340 church and bless the same 480 00:31:05,340 --> 00:31:08,559 taken Patrice says 481 00:31:08,559 --> 00:31:15,629 the free to st the poor receive 482 00:31:16,820 --> 00:31:30,880 [music] 483 00:31:30,880 --> 00:31:32,470 may I kiss you 484 00:31:32,470 --> 00:31:33,360 what here 485 00:31:33,360 --> 00:31:47,350 [music] 486 00:31:47,350 --> 00:31:50,350 next to 487 00:31:53,930 --> 00:32:17,780 [music] 488 00:32:17,780 --> 00:32:21,069 [applause] 489 00:32:21,080 --> 00:32:24,429 [music] 490 00:32:24,860 --> 00:32:29,160 I may ask you, don't expect so 491 00:32:29,160 --> 00:32:31,140 much even though I've practiced diligently 492 00:32:31,140 --> 00:32:40,180 [music] 493 00:32:40,180 --> 00:32:42,260 I knew you were a 494 00:32:42,260 --> 00:32:45,320 wonderful one dancer are you happy 495 00:32:45,320 --> 00:32:50,090 you how should I not be happy 496 00:32:50,090 --> 00:32:53,590 I love you 497 00:32:57,320 --> 00:33:00,090 [music] 498 00:33:00,090 --> 00:33:01,780 [applause] 499 00:33:01,780 --> 00:33:42,300 [music] 33427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.