Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,960 --> 00:01:41,920
Since 1918, Japan has been determined to
2
00:01:41,920 --> 00:01:44,880
occupy all of China, and some of
3
00:01:44,880 --> 00:01:46,960
our high-ranking Chinese officials are
4
00:01:46,960 --> 00:01:49,120
helping them by selling state secrets.
5
00:01:49,760 --> 00:01:52,000
These men are traitors, and our
6
00:01:52,000 --> 00:01:54,320
assignment is to get their names. Do I do
7
00:01:54,320 --> 00:01:57,200
this alone?Yes, strictly alone.
8
00:01:58,160 --> 00:01:59,160
That is critical.
9
00:02:01,040 --> 00:02:02,520
It's a dangerous job.
10
00:02:04,080 --> 00:02:06,640
I await your command. Good.
11
00:02:06,800 --> 00:02:09,760
Now we can get down to business. I want
12
00:02:09,760 --> 00:02:11,440
the official list of our men on the
13
00:02:11,520 --> 00:02:13,520
payroll at the Japanese Command.
14
00:02:14,240 --> 00:02:16,400
This secret list was divided by the
15
00:02:16,400 --> 00:02:19,360
Japanese into three parts. So the only
16
00:02:19,360 --> 00:02:21,520
way we can learn who all the traitors are
17
00:02:21,600 --> 00:02:23,080
is to get all three lists.
18
00:02:24,560 --> 00:02:26,560
They are clever. Yes.
19
00:02:28,240 --> 00:02:31,120
Now listen. Your code name is Ming. It
20
00:02:31,120 --> 00:02:32,960
is vitally important that we get all
21
00:02:32,960 --> 00:02:35,800
three lists. You understand?Yes, sir. I
22
00:02:35,800 --> 00:02:36,400
understand.
23
00:02:39,600 --> 00:02:41,960
Here are intelligence reports and
24
00:02:41,960 --> 00:02:43,600
detailed instructions. I'll keep in
25
00:02:43,600 --> 00:02:46,080
touch. And follow all
26
00:02:46,080 --> 00:02:48,960
instructions to the letter. You are to go
27
00:02:48,960 --> 00:02:51,880
first to a certain drug shop on Q Street.
28
00:02:52,200 --> 00:02:53,720
And remember, you are dealing with
29
00:02:53,720 --> 00:02:55,920
criminals who place no value on human
30
00:02:55,920 --> 00:02:57,680
life. Be careful.
31
00:03:34,080 --> 00:03:36,960
I see. My mother isn't able to raise
32
00:03:36,960 --> 00:03:39,880
her hand. Raise it. Oh,
33
00:03:39,880 --> 00:03:40,000
good,
34
00:03:47,790 --> 00:03:49,550
you can do it, Marty. You will.
35
00:03:51,310 --> 00:03:53,150
Thank you. These little healings are
36
00:03:53,150 --> 00:03:54,830
miracles, which earn you such great
37
00:03:54,830 --> 00:03:57,510
popularity, Doctor. How much do miracles
38
00:03:57,550 --> 00:03:59,870
cost?Just ask outside. Thank
39
00:04:05,810 --> 00:04:08,290
you. Sir, how much do I pay?Uh, it's only
40
00:04:08,290 --> 00:04:11,040
five. That much?Oh, we
41
00:04:11,040 --> 00:04:13,520
don't have that much silver or any money.
42
00:04:14,280 --> 00:04:16,880
EhYou mean you're not able to pay?Sheton,
43
00:04:16,960 --> 00:04:19,680
wait. This
44
00:04:19,680 --> 00:04:22,240
patient's poor. There won't be any
45
00:04:22,240 --> 00:04:25,120
charge. Thank you, doctor. That's all
46
00:04:25,120 --> 00:04:27,680
right. Here, take this drug according to
47
00:04:27,680 --> 00:04:29,120
the instructions. Thank you. Thanks.
48
00:04:29,840 --> 00:04:30,400
You're welcome.
49
00:04:36,320 --> 00:04:38,400
Sir, why-- why would you do something
50
00:04:38,400 --> 00:04:41,120
like that?It's easier to hide a secret
51
00:04:41,920 --> 00:04:43,920
behind a good image, is it not?
52
00:04:46,320 --> 00:04:46,360
Ah
53
00:04:59,920 --> 00:05:01,840
Sir, you look for someone special?
54
00:05:10,400 --> 00:05:13,320
Doctor. What was that?We got a strange
55
00:05:13,320 --> 00:05:13,920
man outside.
56
00:05:21,170 --> 00:05:23,730
You buying?Maybe.
57
00:05:24,690 --> 00:05:27,650
An addict?I'm not. Then you must sell,
58
00:05:27,650 --> 00:05:30,570
not buy. I seek somebody. He
59
00:05:30,570 --> 00:05:33,090
isn't here. Get out. Dr. Shaw.
60
00:05:33,730 --> 00:05:34,370
Yes, sir.
61
00:05:44,880 --> 00:05:47,760
Who are you?I'm a stranger, but I've
62
00:05:47,760 --> 00:05:50,600
heard about you. And
63
00:05:50,600 --> 00:05:53,440
what do you want?Money. Is
64
00:05:53,440 --> 00:05:56,160
there anything else that a man needs?Now
65
00:05:56,160 --> 00:05:58,960
you're rich. Go on. A
66
00:05:59,000 --> 00:06:01,840
man like you needs protection against
67
00:06:01,840 --> 00:06:04,480
addicts and hijacking. And doctor, I'm
68
00:06:04,480 --> 00:06:05,520
the best in the business.
69
00:06:07,840 --> 00:06:10,560
I do need protection. Shall we talk?
70
00:06:11,200 --> 00:06:11,760
In here?
71
00:08:16,160 --> 00:08:18,880
All right. All rightI can see you're
72
00:08:18,880 --> 00:08:21,160
excellent at your art. I think I can use
73
00:08:21,160 --> 00:08:21,440
you. No,
74
00:08:25,760 --> 00:08:28,200
no, noIt's finished.
75
00:08:29,680 --> 00:08:30,560
Let's have some tea.
76
00:08:38,720 --> 00:08:40,840
Well, what do you think, hmmHe's a good
77
00:08:40,880 --> 00:08:43,200
fighter. He could be useful to us.
78
00:08:44,960 --> 00:08:47,880
Still, we don't know, do we?So
79
00:08:47,880 --> 00:08:50,120
may I suggest that you try to find out
80
00:08:50,800 --> 00:08:53,040
whether the man is some agent of that
81
00:08:53,120 --> 00:08:56,080
damn iron blood core, or some
82
00:08:56,640 --> 00:08:58,480
sick, crazy assassin, huh
83
00:09:01,680 --> 00:09:04,160
You're right. He could be.
84
00:09:04,800 --> 00:09:07,080
He's an extraordinary man, so I think
85
00:09:07,080 --> 00:09:08,800
it's best we assume that he is.
86
00:09:10,320 --> 00:09:12,400
Until I check. Sir,
87
00:09:13,280 --> 00:09:15,840
do we need to wait?You're right.
88
00:09:16,080 --> 00:09:18,800
We'll do it tonight. I will arrange it.
89
00:09:20,280 --> 00:09:23,120
Doctor, lady outside wants to see
90
00:09:23,120 --> 00:09:25,520
you. What?Segregation.
91
00:09:26,080 --> 00:09:28,560
Come a long way. OK, let her in.
92
00:09:37,280 --> 00:09:39,360
Uncle. Uncle?Oh,
93
00:09:40,160 --> 00:09:42,600
I'm your niece. Yulanin is my name.
94
00:09:43,280 --> 00:09:45,200
I think you last saw me when I was only
95
00:09:45,200 --> 00:09:45,600
three.
96
00:09:47,760 --> 00:09:50,160
Oh, Yulan, what brings you here?
97
00:09:50,640 --> 00:09:53,120
Oh, Uncle Moto asked me to contact you.
98
00:10:01,520 --> 00:10:04,400
Yamamoto. Yes, Dr. Shao,
99
00:10:04,800 --> 00:10:07,200
I'm a courier. from General Yamamoto. I
100
00:10:07,200 --> 00:10:09,280
want the Ming list. What do you mean?
101
00:10:10,640 --> 00:10:12,640
I mean that you're in very great danger.
102
00:10:12,960 --> 00:10:14,640
So if you'll please hand the list over to
103
00:10:14,640 --> 00:10:16,960
me, Doctor, then I'll be leaving.
104
00:10:17,760 --> 00:10:19,920
Credentials?Yes, of course.
105
00:10:20,560 --> 00:10:21,600
Here is my authority.
106
00:10:33,380 --> 00:10:34,660
Ohh First, let's get something to eat.
107
00:10:34,660 --> 00:10:35,940
All right, Doctor.
108
00:10:39,700 --> 00:10:42,660
And next, toasting the man who is now my
109
00:10:42,660 --> 00:10:45,320
uncle's helper. Thank you.
110
00:10:45,840 --> 00:10:48,040
And also, let us drink the toast to my
111
00:10:48,040 --> 00:10:50,800
uncle. Hey there. You call me uncle,
112
00:10:50,800 --> 00:10:53,760
too. That's a coincidence. I think
113
00:10:53,760 --> 00:10:55,360
you two are a natural couple.
114
00:10:57,440 --> 00:11:00,320
I think we are, too. Excuse me, but
115
00:11:00,320 --> 00:11:02,880
it's too early for one to know that. Yes.
116
00:11:03,600 --> 00:11:05,520
The best. The best.
117
00:11:08,960 --> 00:11:11,520
Ohh Please. What's this mean?
118
00:11:12,760 --> 00:11:14,680
Please forgive us. We're all friends
119
00:11:14,680 --> 00:11:16,880
here, yes. I'd like to introduce you.
120
00:11:18,000 --> 00:11:20,160
This is my new bodyguard, Mr. Tin. This
121
00:11:20,640 --> 00:11:23,600
is my niece, Yulan. And this
122
00:11:23,600 --> 00:11:26,440
gentleman is Mr. King. How do you
123
00:11:26,440 --> 00:11:29,040
do?Please come in. Yes. Sit down,
124
00:11:29,040 --> 00:11:29,520
please.
125
00:11:37,630 --> 00:11:40,270
Mr. King is a business friend of mine.
126
00:11:41,870 --> 00:11:44,230
It is a great honor when Mr. King comes
127
00:11:44,230 --> 00:11:46,310
to this house. Ah, well,
128
00:11:47,750 --> 00:11:49,760
let's drink to him. Cheers. Gee. And
129
00:11:50,800 --> 00:11:52,640
we discovered that the girl's credentials
130
00:11:52,640 --> 00:11:55,200
are not authentic. Hmm
131
00:11:55,920 --> 00:11:57,680
The Japanese already know that there is a
132
00:11:57,680 --> 00:12:00,560
plot. So the general instructed
133
00:12:00,560 --> 00:12:02,720
me to get your list and take it to him.
134
00:12:04,800 --> 00:12:07,360
I can understand that. But look, King,
135
00:12:07,680 --> 00:12:10,560
tonight it's a good idea to stay. Shitun.
136
00:12:10,960 --> 00:12:13,600
HuhHave you done what I asked you to do?
137
00:12:13,600 --> 00:12:16,040
It's been Danza. We take action tonight
138
00:12:16,040 --> 00:12:16,960
when the moon is high.
139
00:13:00,160 --> 00:13:01,840
All right, now you explain this.
140
00:13:04,560 --> 00:13:04,640
Ah
141
00:13:52,080 --> 00:13:54,080
Okay. Tell me why you did that.
142
00:13:54,640 --> 00:13:57,360
Exactly. You're a dirty traitor. Who
143
00:13:57,360 --> 00:13:59,200
sold that to the Japanese and should die.
144
00:14:00,880 --> 00:14:03,040
Hey, are you here tracking down traitors?
145
00:14:04,480 --> 00:14:06,880
Mm-hmmThere's a list. Each name. I'm sure
146
00:14:06,880 --> 00:14:09,840
yours is on it with the others. You think
147
00:14:09,840 --> 00:14:12,320
I'm a dirty traitor. So be it. Now I'll
148
00:14:12,320 --> 00:14:14,640
tell you who I think you are. A secret
149
00:14:14,640 --> 00:14:16,480
agent that is trying to get hold of the
150
00:14:16,480 --> 00:14:19,360
Ming list. The Ming list?Yes,
151
00:14:19,600 --> 00:14:20,280
we're teammates.
152
00:14:23,680 --> 00:14:26,120
My Yinji of the Iron Blood Corps, the
153
00:14:26,160 --> 00:14:27,040
IBC.
154
00:14:30,600 --> 00:14:30,800
Yes.
155
00:14:34,880 --> 00:14:37,520
All right, kid, my patients might be
156
00:14:37,600 --> 00:14:40,560
seen. And since we usually execute all
157
00:14:40,560 --> 00:14:43,120
spies, I think you ought to tell the
158
00:14:43,120 --> 00:14:45,360
doctor just who are your
159
00:14:45,360 --> 00:14:47,840
confederates in this humble household?A
160
00:14:47,840 --> 00:14:49,520
truthful answer can save your life.
161
00:14:52,400 --> 00:14:54,560
HmmGet Tin in here. Yes, Doctor?
162
00:14:55,440 --> 00:14:57,720
Good. This spy. Make him talk about the
163
00:14:57,720 --> 00:14:58,400
IBC.
164
00:15:02,080 --> 00:15:04,080
Hey. Yeah.
165
00:15:04,960 --> 00:15:06,880
I, too, am a member of the IBC.
166
00:15:33,440 --> 00:15:35,600
You get the list and go. All right.
167
00:19:11,160 --> 00:19:11,280
Yeah!
168
00:19:22,880 --> 00:19:25,200
You getting it?The doctor has it. Get
169
00:19:34,800 --> 00:19:34,880
it.
170
00:20:11,720 --> 00:20:13,520
You're not getting away, Doctor. I want
171
00:20:13,520 --> 00:20:15,240
that list. Oh, all right, okay.
172
00:20:24,720 --> 00:20:27,680
Good, Mr. King. Sure, Jelati. Just a
173
00:20:27,680 --> 00:20:29,440
minute. I want this.
174
00:21:01,520 --> 00:21:02,600
The doctor's house. Quick.
175
00:24:32,080 --> 00:24:32,280
yeah
176
00:24:46,480 --> 00:24:46,680
well
177
00:27:52,560 --> 00:27:54,880
There are two other lists. They'll be
178
00:27:54,880 --> 00:27:56,480
harder to get. I think you know that.
179
00:27:58,400 --> 00:27:59,840
I hope there are at least some little
180
00:27:59,840 --> 00:28:01,920
clues. Yes, there are.
181
00:28:02,800 --> 00:28:05,200
And there was a man called Wu. Wula Pa?
182
00:28:06,160 --> 00:28:07,600
The man that the underworld calls the
183
00:28:07,600 --> 00:28:10,240
Yellow Snake?Yes. Where do we
184
00:28:10,240 --> 00:28:13,160
find him?I heard he headquarters
185
00:28:13,160 --> 00:28:14,760
in a gambling house that's called Telly.
186
00:28:14,760 --> 00:28:17,680
Of course, that's
187
00:28:17,680 --> 00:28:20,560
just hearsay. It's really hard to
188
00:28:20,560 --> 00:28:22,600
know. At least Telly is where we ought to
189
00:28:22,600 --> 00:28:25,200
start looking. I'll go.
190
00:28:25,600 --> 00:28:28,240
Thanks. I appreciate your offer.
191
00:28:28,880 --> 00:28:30,640
Still, this is not a place where you
192
00:28:30,640 --> 00:28:33,040
should be seen. And why not?Hey,
193
00:28:33,360 --> 00:28:35,360
Telly's a dangerous place, girl. You
194
00:28:35,360 --> 00:28:37,120
could easily get killed there. They're
195
00:28:37,120 --> 00:28:38,640
desperate men, you know. I can hold my
196
00:28:38,640 --> 00:28:40,080
own with men like that. You nearly got 10
197
00:28:40,120 --> 00:28:42,240
killed last night. Gulan,
198
00:28:43,280 --> 00:28:46,240
I'm in charge. Wang, you and I
199
00:28:46,240 --> 00:28:48,480
will get wooed. I... Yes, sir.
200
00:28:55,720 --> 00:28:58,080
Don't do that. Makes us nervous. You
201
00:28:58,080 --> 00:28:59,200
should take some action.
202
00:29:01,600 --> 00:29:04,560
You're right. Who is his agent?
203
00:29:05,680 --> 00:29:08,480
He defeated the doctor and the other men.
204
00:29:09,640 --> 00:29:11,760
I'm next up. Question is,
205
00:29:12,440 --> 00:29:14,320
what to do about it?You can go into
206
00:29:14,320 --> 00:29:16,320
hiding. Ox will stop that guy.
207
00:29:17,000 --> 00:29:19,600
There isn't a kind of world I can't lick.
208
00:29:19,920 --> 00:29:21,560
I'll empty this guy's brains into a
209
00:29:21,560 --> 00:29:23,840
bucket. Right. Master,
210
00:29:24,240 --> 00:29:26,320
depend on me and Ox. We'll protect you.
211
00:29:26,960 --> 00:29:29,760
Okay, thanks, men. Let's all stay
212
00:29:29,760 --> 00:29:32,240
alert. Now, what do they know?
213
00:29:33,520 --> 00:29:36,480
Not much, probably. So they'll scout us.
214
00:29:36,880 --> 00:29:39,440
When they get here, be ready. All right,
215
00:29:39,680 --> 00:29:42,560
men, listen. Watch the tea
216
00:29:42,560 --> 00:29:45,360
houses and all the saloons, and watch the
217
00:29:45,360 --> 00:29:48,000
gambling palaces. And the brothel. That's
218
00:29:48,000 --> 00:29:50,720
good. And you both. Before he gets in
219
00:29:50,720 --> 00:29:52,320
here, he's to die. Yes.
220
00:30:07,120 --> 00:30:09,720
Hey, Wang, who's the man?Well, he's a
221
00:30:09,720 --> 00:30:12,040
merchant. Shanghai Silks. Kinda
222
00:30:12,480 --> 00:30:14,800
likes the ladies. Kinda likes to risk his
223
00:30:14,800 --> 00:30:15,120
money.
224
00:30:20,480 --> 00:30:21,120
OK.
225
00:30:27,680 --> 00:30:28,720
Sir, I'll get the chips.
226
00:30:39,080 --> 00:30:40,240
Shall we try the casino?
227
00:31:11,900 --> 00:31:13,980
I think that you should. Go into the
228
00:31:13,980 --> 00:31:14,460
casino.
229
00:32:46,640 --> 00:32:48,720
You better quit. Play another one.
230
00:33:23,520 --> 00:33:25,760
Hey, outside. You dropped dead.
231
00:33:51,200 --> 00:33:54,080
Here's another. Yolande.
232
00:33:55,920 --> 00:33:58,360
Papa. What brings you here?
233
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
My legs and the cab outside.
234
00:34:03,600 --> 00:34:06,440
You make bad joke. Oh, is that right?
235
00:34:07,280 --> 00:34:08,400
Well, I really don't care.
236
00:34:16,400 --> 00:34:16,960
All right.
237
00:34:39,440 --> 00:34:42,120
Wait. Change.
238
00:34:42,360 --> 00:34:44,520
And I'll change also. I'll shake it
239
00:34:44,520 --> 00:34:47,040
again. Hey.
240
00:34:51,600 --> 00:34:54,480
See you. But I. Just what are you
241
00:34:54,480 --> 00:34:57,160
doing?The question is, what are you doing?
242
00:34:57,840 --> 00:35:00,160
Lady, I think your casino is crooked.
243
00:35:08,320 --> 00:35:10,160
A magnet. See this?
244
00:35:17,040 --> 00:35:17,120
Huh
245
00:38:53,680 --> 00:38:56,640
Hey! Your land! Your land!
246
00:39:03,000 --> 00:39:05,920
All right, stop. Cox.
247
00:39:06,960 --> 00:39:09,560
Here. She's stubborn. This'll make her
248
00:39:09,560 --> 00:39:10,800
talk. Yeah.
249
00:39:16,080 --> 00:39:19,040
You talk, or I'm gonna ruin such a
250
00:39:19,040 --> 00:39:21,600
pretty lady. It'll be a dirty shame.
251
00:39:23,200 --> 00:39:25,920
Come on, put out. Cox!
252
00:39:26,240 --> 00:39:27,680
Wait. I'll do it.
253
00:39:31,120 --> 00:39:33,800
All right. Let her do it. Let's go. Yes,
254
00:39:33,800 --> 00:39:33,920
sir.
255
00:39:45,620 --> 00:39:47,940
Why'd you do this?Don't say a word. Just
256
00:39:47,940 --> 00:39:48,860
trust. Let's go.
257
00:39:52,860 --> 00:39:53,820
Well, I'm back.
258
00:39:57,700 --> 00:40:00,220
Where's Yunji?My Yunji escaped
259
00:40:00,460 --> 00:40:02,540
easily, and now he'll be standing by.
260
00:40:04,760 --> 00:40:07,680
He's a good kid. And what about Wu's
261
00:40:07,680 --> 00:40:10,240
men?They got
262
00:40:10,240 --> 00:40:12,920
away, all of them. But I learned a lot
263
00:40:12,920 --> 00:40:13,280
about.
264
00:40:15,840 --> 00:40:16,640
Will you hear it?
265
00:40:21,970 --> 00:40:24,890
Where is Wu?Listen to this. I found
266
00:40:24,890 --> 00:40:27,530
18 guys with his name. Identical.
267
00:40:29,410 --> 00:40:31,930
A baker, one in Chinese noodles,
268
00:40:32,690 --> 00:40:35,410
and one man in women's underwear. And
269
00:40:35,410 --> 00:40:38,330
that's not all. One guy's religious. He's
270
00:40:38,330 --> 00:40:41,170
a monk. The real thing. And that monk,
271
00:40:41,610 --> 00:40:44,570
he's just nine years old. Be still. Huh
272
00:40:45,450 --> 00:40:47,600
What's wrong?Be quiet.
273
00:40:51,200 --> 00:40:53,920
Yulan. Oh, hi. If you're looking for us,
274
00:40:54,120 --> 00:40:54,720
here we are.
275
00:40:59,040 --> 00:41:01,160
I was captured. That'll teach you to
276
00:41:01,160 --> 00:41:03,400
listen to me. Well, I got Ms. Fong over
277
00:41:03,400 --> 00:41:06,360
to our side. Her
278
00:41:06,360 --> 00:41:08,400
little baby was beaten by that gang.
279
00:41:08,960 --> 00:41:11,440
Woolapasha died. Can you imagine this
280
00:41:11,440 --> 00:41:14,000
mother's torture?The deer, that's the
281
00:41:14,000 --> 00:41:16,320
reason why she'll help us get the list.
282
00:41:24,160 --> 00:41:26,880
OK. We're
283
00:41:26,880 --> 00:41:28,640
glad that you decided to join us.
284
00:41:30,720 --> 00:41:33,120
Mr. Wu is nearby. He's in his hideout.
285
00:41:33,280 --> 00:41:36,080
Shall I lead you?Yes. I'll be
286
00:41:36,080 --> 00:41:38,880
following you. Include
287
00:41:38,880 --> 00:41:40,480
me. I'll go, too.
288
00:41:41,680 --> 00:41:44,480
No. You're going to stay here with
289
00:41:44,480 --> 00:41:47,440
Wang. All right. You
290
00:41:47,440 --> 00:41:47,880
go ahead.
291
00:41:51,040 --> 00:41:53,200
All right. Let's go. All right.
292
00:41:57,360 --> 00:41:59,880
Hey, Elan. He's right. You ought to
293
00:41:59,880 --> 00:42:02,400
steal. Oh, you be still, Wang. Elan.
294
00:42:09,840 --> 00:42:12,560
Elan. You think that agent will get
295
00:42:12,560 --> 00:42:15,360
wise?Ah, don't worry. It'll work.
296
00:42:17,840 --> 00:42:19,600
Hey, hey, let's get ready. Come on, go.
297
00:42:25,480 --> 00:42:27,040
Hey, hey, stay here.
298
00:42:40,940 --> 00:42:43,580
What place is this?Woolerpas hidingplace.
299
00:44:40,880 --> 00:44:42,840
So stupid, he's escaping.
300
00:44:43,880 --> 00:44:46,440
Hey, ready?Yeah, okay, there it is.
301
00:49:00,960 --> 00:49:01,760
They could see that.
302
00:49:41,760 --> 00:49:43,680
Both, both the doors. Okay.
303
00:49:59,310 --> 00:50:02,150
Let them stay locked up. 'Til my list
304
00:50:02,150 --> 00:50:04,430
goes. I'm sending it out tonight. Then we
305
00:50:04,430 --> 00:50:04,830
kill 'em.
306
00:50:10,200 --> 00:50:12,440
Well, boss, any great ideas?
307
00:50:18,170 --> 00:50:20,290
Hey, let's don't just sit. Let's break
308
00:50:20,290 --> 00:50:20,530
out.
309
00:50:25,360 --> 00:50:26,240
Maybe we can.
310
00:50:45,380 --> 00:50:46,420
Aren't you afraid to do that?
311
00:50:55,560 --> 00:50:57,320
Hey! It's small! Bring water!
312
00:51:03,320 --> 00:51:05,160
We'll put it out!
313
00:51:07,400 --> 00:51:08,440
Don't let those two escape!
314
00:53:44,720 --> 00:53:46,320
Yinji! Follow him! Hurry!
315
00:53:53,760 --> 00:53:55,680
Tim! Come here! Quickly!
316
00:53:59,280 --> 00:54:01,200
Where's their boss?He's splitting.
317
00:54:01,440 --> 00:54:03,160
Yinji's chasing on his motorbike.
318
00:54:04,320 --> 00:54:04,560
Good.
319
00:59:41,760 --> 00:59:42,000
you know
320
01:00:27,720 --> 01:00:30,680
ah These Chinese... Damn!Why does Wu make
321
01:00:30,680 --> 01:00:33,640
me wait?Maybe something happened.
322
01:00:33,640 --> 01:00:36,560
HmmHe's just another Chinese
323
01:00:36,560 --> 01:00:38,640
idiot. General Yomo Boko?
324
01:00:39,680 --> 01:00:42,480
UmOh, yes. Sit down. I'd
325
01:00:46,160 --> 01:00:47,200
like to introduce you.
326
01:00:49,680 --> 01:00:52,320
This is my assistant, Mr. Tazima.
327
01:00:52,760 --> 01:00:55,600
He's a karate black belt. And
328
01:00:55,600 --> 01:00:58,360
this is Mr. Kamantaro, top swimmer.
329
01:00:58,560 --> 01:00:59,440
in the Ryukyus.
330
01:01:02,800 --> 01:01:04,560
You two are here to serve the Emperor.
331
01:01:04,560 --> 01:01:07,120
The Chinese are going to need lessons,
332
01:01:07,240 --> 01:01:09,000
and you and I are elected as their
333
01:01:09,040 --> 01:01:09,680
teachers.
334
01:01:21,060 --> 01:01:23,100
Poor Yinji's dead. I say we quit.
335
01:01:25,100 --> 01:01:25,900
We can't quit.
336
01:01:28,620 --> 01:01:31,220
Our country's in danger, so we'll
337
01:01:31,220 --> 01:01:34,000
continue. In
338
01:01:34,000 --> 01:01:35,200
memory of Yinje. There's
339
01:01:38,000 --> 01:01:40,560
still one last part of that list, and I'm
340
01:01:40,560 --> 01:01:42,120
intending to get it. We better be
341
01:01:42,120 --> 01:01:43,920
prepared to outsmart a tricky Japanese
342
01:01:43,920 --> 01:01:46,600
general. That's right. And we must
343
01:01:46,600 --> 01:01:48,400
gather all the intelligence we can get.
344
01:01:49,840 --> 01:01:52,800
Tell us. You know the Japanese. I
345
01:01:52,800 --> 01:01:54,560
don't know too much, just little things.
346
01:01:54,720 --> 01:01:56,480
Like where the Japanese generals and
347
01:01:56,480 --> 01:01:59,440
their aides always go to bay. Tawa,
348
01:01:59,760 --> 01:02:02,640
that's the place to start. Yulan, see our
349
01:02:02,640 --> 01:02:04,680
contact there. A girl who's called a
350
01:02:04,680 --> 01:02:07,280
Kiko. I'll go there tonight.
351
01:02:14,600 --> 01:02:17,360
Are you a Kiko?Uh, yes.
352
01:02:17,760 --> 01:02:18,480
I'm Chinese.
353
01:04:24,100 --> 01:04:26,060
Now, dear, we are ready in massage. Oh,
354
01:04:26,060 --> 01:04:26,340
but what?
355
01:04:28,980 --> 01:04:31,180
Yes, dear. Our best miss house room. Take
356
01:04:31,180 --> 01:04:31,580
her, please.
357
01:04:52,080 --> 01:04:54,280
Lady, kindly lie down.
358
01:04:55,760 --> 01:04:58,720
Says who?You want a massage.
359
01:04:58,880 --> 01:05:01,520
No, I'm not getting any massage. I
360
01:05:01,600 --> 01:05:02,560
think you'd like it.
361
01:05:04,480 --> 01:05:05,200
Wanna bet?
362
01:05:07,680 --> 01:05:10,320
Listen, I'll turn you in to akiko.
363
01:05:11,280 --> 01:05:13,360
Ooh, what'll she do, sexy?
364
01:05:16,960 --> 01:05:19,760
You get out of here. Mm-mm. I'd
365
01:05:19,880 --> 01:05:20,960
like to play a little.
366
01:05:29,980 --> 01:05:31,980
Now, please, girls, remove her clothes.
367
01:06:01,200 --> 01:06:03,280
I'm Akiko. Don't chase him. He's
368
01:06:03,280 --> 01:06:06,040
Yamamoto's assistant. Aha. So the
369
01:06:06,040 --> 01:06:08,320
list is on the island at Yamamoto's
370
01:06:08,320 --> 01:06:10,720
headquarters. Yes, and I got a detailed
371
01:06:10,720 --> 01:06:12,960
map of the island. Look at this.
372
01:06:14,480 --> 01:06:17,200
See?Right here is the main office
373
01:06:17,360 --> 01:06:19,960
and the dock. Security is tied around the
374
01:06:19,960 --> 01:06:20,880
entire island.
375
01:06:27,040 --> 01:06:29,760
Here's the plan. I'm gonna try and swim
376
01:06:29,760 --> 01:06:32,080
to the island. You stand by here on the
377
01:06:32,080 --> 01:06:34,480
shore. Sure. And good luck.
378
01:11:11,000 --> 01:11:11,200
Shut up.
379
01:11:14,680 --> 01:11:17,040
I'm glad to see you. What's in that case?
380
01:11:17,840 --> 01:11:18,800
I'd like to see it.
381
01:11:21,200 --> 01:11:23,040
I've been waiting to get that list.
382
01:14:47,040 --> 01:14:47,200
ah
383
01:18:20,160 --> 01:18:20,400
ah
384
01:18:26,880 --> 01:18:27,200
yeah
385
01:18:49,680 --> 01:18:49,840
Hey!
386
01:18:53,360 --> 01:18:53,840
You got it!
387
01:19:44,680 --> 01:19:45,200
Ken, I've
388
01:19:48,880 --> 01:19:49,200
got it!
389
01:19:53,200 --> 01:19:55,960
I've got it! I've got the lift!
25189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.