Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,881 --> 00:00:48,883
This year's best actress is...
2
00:00:48,966 --> 00:00:50,885
Anna Battista!
3
00:00:59,977 --> 00:01:02,313
What are your future projects?
4
00:01:02,396 --> 00:01:06,817
Twenty films at the age of 20...
Don't the awards go to your head?
5
00:01:07,943 --> 00:01:09,361
Next stop, Hollywood?
6
00:01:15,951 --> 00:01:20,372
Anna, what do you think of love?
Are you in love right now?
7
00:01:21,457 --> 00:01:24,668
You want to direct?
8
00:01:24,752 --> 00:01:26,796
Is your decision final?
9
00:01:26,879 --> 00:01:28,464
Do you want children?
10
00:01:30,382 --> 00:01:32,927
Did the Dalai Lama impress you?
11
00:01:36,555 --> 00:01:38,641
How important is the family?
12
00:01:38,724 --> 00:01:40,392
And religion?
13
00:01:41,268 --> 00:01:42,520
Anna.
14
00:01:48,859 --> 00:01:51,070
How many hours do you spend in the gym?
15
00:01:53,197 --> 00:01:55,825
Do you think Italian cinema is dying?
16
00:02:06,418 --> 00:02:08,170
Anna! Anna!
17
00:02:22,268 --> 00:02:25,020
Anna! Anna! Anna!
18
00:02:47,376 --> 00:02:48,043
Anna.
19
00:02:49,295 --> 00:02:51,463
Just a second!
20
00:02:51,547 --> 00:02:52,756
Tyrone!
21
00:02:53,549 --> 00:02:56,010
- They need you on set.
- Just a second.
22
00:02:57,469 --> 00:02:59,597
The pause is over. Come on!
23
00:03:01,265 --> 00:03:02,600
What are they doing?
24
00:03:04,226 --> 00:03:06,395
Fuck it, I didn't come!
25
00:03:08,480 --> 00:03:11,108
It hurts.
26
00:03:11,192 --> 00:03:12,359
Anna.
27
00:03:16,697 --> 00:03:17,823
Anna.
28
00:03:19,116 --> 00:03:20,701
Anna. Anna!
29
00:03:21,702 --> 00:03:23,162
Dirty stuff again.
30
00:03:23,245 --> 00:03:26,457
Enough. Enough already!
31
00:03:27,124 --> 00:03:29,460
Remember what this ring means?
32
00:03:29,543 --> 00:03:31,754
- I was sleeping, Mom.
- No.
33
00:03:31,837 --> 00:03:35,841
I don't believe you!
I'll send you away to school.
34
00:03:35,925 --> 00:03:39,887
To that place in Switzerland
where Chaplin's kids went!
35
00:03:39,970 --> 00:03:44,225
I've got so much shit on,
so many scripts to read.
36
00:03:44,308 --> 00:03:47,519
She's too much of a pest.
I can't take anymore!
37
00:03:48,854 --> 00:03:51,273
- Read that chapter of Moby Dick?
- Yes.
38
00:03:51,941 --> 00:03:56,153
Well done, Sis.
I'm gonna make a writer of you one day.
39
00:03:57,071 --> 00:03:58,989
I could act, like Mom.
40
00:03:59,073 --> 00:04:01,158
Then you'll end up like her.
41
00:04:01,242 --> 00:04:03,244
I keep my panties on.
42
00:04:03,827 --> 00:04:04,703
What?
43
00:04:04,787 --> 00:04:07,039
When I do dirty things, I keep them on.
44
00:04:07,122 --> 00:04:08,540
Shut up!
45
00:04:14,338 --> 00:04:16,340
Enough, Alioscia, I'll wet myself.
46
00:04:21,679 --> 00:04:23,389
Dirty things...
47
00:05:24,116 --> 00:05:26,410
A tattooed eye. It's Anna Battista.
48
00:05:26,493 --> 00:05:29,538
- Show me up!
- Are you Anna Battista?
49
00:05:29,621 --> 00:05:32,041
Have you really got a tattoo
on your fanny?
50
00:05:32,124 --> 00:05:36,670
No, I put it on every morning.
It's a fake, it's trendy.
51
00:05:36,754 --> 00:05:38,088
How far does it go?
52
00:05:38,172 --> 00:05:41,925
Hands off! Only my husband knows that.
53
00:05:42,009 --> 00:05:44,887
What husband? Where's your ring?
54
00:05:44,970 --> 00:05:47,222
- Her husband...
- Sorry, gotta go.
55
00:05:47,306 --> 00:05:49,725
- Come here!
- A photo!
56
00:05:49,808 --> 00:05:52,728
- She wants to run off...
- Smile!
57
00:05:52,811 --> 00:05:53,979
Give me an autograph.
58
00:05:54,063 --> 00:05:56,440
Grab a pen, man!
59
00:05:56,523 --> 00:05:58,734
- What's your name?
- Maurizio.
60
00:05:58,817 --> 00:06:02,529
Do one for me too. I'm Dado.
61
00:06:02,613 --> 00:06:04,490
Guys...
62
00:06:05,324 --> 00:06:06,950
No, no, no, no, no.
63
00:06:07,034 --> 00:06:08,452
Gotta go.
64
00:06:09,036 --> 00:06:10,871
Come back!
65
00:06:10,954 --> 00:06:13,415
Anna, come back!
66
00:06:13,499 --> 00:06:15,084
Don't go!
67
00:06:17,002 --> 00:06:18,545
Stay with us!
68
00:06:18,629 --> 00:06:19,922
Where's she going?
69
00:06:21,131 --> 00:06:22,758
♪ Try ♪
70
00:06:22,841 --> 00:06:26,261
♪ To stop ♪
71
00:06:27,471 --> 00:06:30,516
♪ And think ♪
72
00:06:34,645 --> 00:06:36,814
♪ Without a dream ♪
73
00:06:49,201 --> 00:06:53,664
Lea vea message for Veronica after the tone.
74
00:06:53,747 --> 00:06:56,542
Veronica, hi, it's Anna.
75
00:06:56,625 --> 00:06:59,545
I'm in Locarno for a TV interview.
76
00:06:59,628 --> 00:07:02,506
I'll be in Paris tomorrow. Be there.
77
00:07:10,639 --> 00:07:13,892
People say you're a man-eater.
78
00:07:15,853 --> 00:07:18,188
How would you define yourself?
79
00:07:18,647 --> 00:07:20,566
A relentless romantic.
80
00:07:21,650 --> 00:07:24,945
A fundamentally lonely girl.
81
00:07:25,571 --> 00:07:28,740
It's very hard for me to love someone.
82
00:07:28,824 --> 00:07:31,285
I've been single for two years now.
83
00:07:32,786 --> 00:07:35,164
- How about you?
- Me?
84
00:07:35,247 --> 00:07:37,291
Tell me about your sex life.
85
00:07:38,292 --> 00:07:40,544
I haven't had sex in five years.
86
00:07:41,879 --> 00:07:43,464
I understand.
87
00:07:45,174 --> 00:07:47,551
Can I sit next to you?
88
00:07:49,678 --> 00:07:50,679
Please do.
89
00:07:54,808 --> 00:07:56,602
Can I give you a hug?
90
00:08:21,335 --> 00:08:25,088
Veronica, I'm in Paris.
Where the fuck are you?
91
00:08:35,557 --> 00:08:40,020
♪ I've been lyingIn the back seat driving around ♪
92
00:08:43,649 --> 00:08:48,320
♪ And I ha ve to stay downTo make it right ♪
93
00:09:27,943 --> 00:09:29,945
Oh, my God.
94
00:09:31,113 --> 00:09:32,948
What the fuck happened?
95
00:09:35,158 --> 00:09:36,368
Anyone home?
96
00:09:59,558 --> 00:10:00,934
Veronica?
97
00:10:13,238 --> 00:10:15,032
Gross...
98
00:10:17,492 --> 00:10:19,786
Veronica. Veronica!
99
00:10:20,537 --> 00:10:23,123
Veronica! Veronica!
100
00:10:23,206 --> 00:10:24,583
Oh, my God!
101
00:10:26,752 --> 00:10:27,836
Help!
102
00:10:28,545 --> 00:10:29,546
What the fuck?
103
00:10:29,630 --> 00:10:32,007
- Anna, untie me!
- How the fuck do I?
104
00:10:32,090 --> 00:10:36,887
Untie the knots. Use the pincers.
Do something!
105
00:10:36,970 --> 00:10:38,889
Calm down.
106
00:10:41,558 --> 00:10:42,934
Where's she keep the pincers?
107
00:10:43,018 --> 00:10:45,729
Hurry, I can't go on!
108
00:10:45,812 --> 00:10:49,232
Give me a fucking second.
I'm doing my best!
109
00:10:50,275 --> 00:10:53,737
I can't go on! Untie me!
110
00:10:53,820 --> 00:10:55,781
Untie me, Anna!
111
00:10:56,406 --> 00:10:58,575
I'm hurting all over!
112
00:10:59,534 --> 00:11:00,952
Here I am.
113
00:11:01,703 --> 00:11:04,831
Calm down. Stop moving.
114
00:11:11,046 --> 00:11:12,714
Fuck!
115
00:11:13,632 --> 00:11:15,676
Fuck! Fuck!
116
00:11:15,759 --> 00:11:18,303
Who the fuck did this?
117
00:11:21,306 --> 00:11:23,475
Who was it?
118
00:11:24,935 --> 00:11:26,353
Come here.
119
00:11:28,271 --> 00:11:30,273
Who the fuck was it?
120
00:11:31,358 --> 00:11:34,695
It was Hamid.
We fought. He tied me up like this...
121
00:11:35,904 --> 00:11:37,322
and then he left.
122
00:11:38,240 --> 00:11:39,616
How long ago?
123
00:11:39,991 --> 00:11:43,120
- Two days, I think.
- Two days?
124
00:11:44,037 --> 00:11:45,205
Anna.
125
00:11:46,456 --> 00:11:48,458
It's not my fault, Anna.
126
00:11:48,542 --> 00:11:50,001
I'm mad about him.
127
00:11:50,877 --> 00:11:53,255
Why does he have to be like this?
128
00:11:57,551 --> 00:11:58,677
Hamid.
129
00:12:00,095 --> 00:12:06,017
We went to Les Halles.Where the fuck else?
130
00:12:06,101 --> 00:12:09,104
Yeah, Barbes... Where's the hash?
131
00:12:09,187 --> 00:12:12,107
Hi, how's it going?
132
00:12:12,190 --> 00:12:15,402
- I'm looking for some shit.
- See the Yank.
133
00:12:15,485 --> 00:12:17,446
- The Yank?
- Take her.
134
00:12:17,529 --> 00:12:19,406
- Go with her.
- With me?
135
00:12:19,489 --> 00:12:20,866
My friend waits?
136
00:12:20,949 --> 00:12:23,452
- I'll wait.
- Won't be long.
137
00:12:25,162 --> 00:12:28,790
- What's that guy's name?
- Who? Hamid?
138
00:12:28,874 --> 00:12:30,500
Yeah, Hamid.
139
00:12:33,253 --> 00:12:35,881
Give me some of your apple?
140
00:12:35,964 --> 00:12:37,132
I've finished it.
141
00:12:37,215 --> 00:12:38,258
Ah.
142
00:12:46,475 --> 00:12:48,769
Yo. I'm looking for some hash.
143
00:12:48,852 --> 00:12:50,312
Yeah, I got some hash.
144
00:12:50,395 --> 00:12:52,230
- You got it?
- Yeah, I got hash, baby.
145
00:12:52,314 --> 00:12:54,232
I'm the Hash-man. I got all of it.
146
00:12:54,316 --> 00:12:56,568
- Yeah.
- Yo, babe. Let me take care some business.
147
00:12:56,651 --> 00:12:58,320
- Chill, baby.
- I mean, come on now.
148
00:12:58,403 --> 00:13:01,031
- Come on. Come on, man. Get the--
- You fucking asshole!
149
00:13:02,073 --> 00:13:05,035
Yo! Is this the way to be treated by a ho?
150
00:13:05,118 --> 00:13:06,536
Yeah.
151
00:13:06,620 --> 00:13:09,039
- She's a ho and a bitch.
- Yo, man. Listen to this.
152
00:13:24,596 --> 00:13:26,932
What the fuck? Come on, man.
Get the fuck out of here.
153
00:13:27,015 --> 00:13:29,851
- What's wrong with you?
- Get the fuck out of here, all right?
154
00:13:31,102 --> 00:13:33,772
- So, what's up, baby?
- Yes. So I'm looking for some hash.
155
00:13:33,855 --> 00:13:35,065
How much you want?
156
00:13:35,148 --> 00:13:36,483
How much do you have?
157
00:13:36,566 --> 00:13:37,567
I got a lot.
158
00:13:37,651 --> 00:13:38,985
Okay, I got 300 bucks.
159
00:13:39,069 --> 00:13:40,403
Show me the shit.
160
00:13:40,487 --> 00:13:43,031
I can't give you much for 300 bucks.
161
00:13:44,282 --> 00:13:45,826
It's tough today.
162
00:13:45,909 --> 00:13:50,247
In fact, I'm here in Paris
because I'm an actress and... You know?
163
00:13:50,330 --> 00:13:53,500
Veronica! What's "to fuck" in French?
164
00:13:53,583 --> 00:13:54,835
Baiser.
165
00:13:54,918 --> 00:13:56,962
Baiser. You know?
166
00:13:57,045 --> 00:13:59,673
Baiser. Fuck. I'm here to get laid.
167
00:13:59,756 --> 00:14:02,592
- You're here to get laid.
- Yeah, I'm looking to get laid.
168
00:14:02,676 --> 00:14:05,887
Yeah, we can handle that.
We can handle "laid". Check it out.
169
00:14:07,514 --> 00:14:10,600
- It's good shit. It's worth the shit.
- It is some good shit.
170
00:14:10,684 --> 00:14:13,395
It's going to be worth it.
Don't worry, I'm the Hash-man, baby.
171
00:14:13,478 --> 00:14:15,939
All right, Hash-man,
are you going to walk me to the car?
172
00:14:16,022 --> 00:14:18,692
Yeah, I'll walk you to the car,
sweetheart. Go ahead, baby.
173
00:14:18,775 --> 00:14:20,318
That's beautiful. That's cool.
174
00:14:20,402 --> 00:14:21,528
All right.
175
00:14:25,156 --> 00:14:27,367
Veronica. Let's go.
176
00:14:29,870 --> 00:14:31,329
Bye-bye.
177
00:14:31,788 --> 00:14:33,248
Want to split?
178
00:14:33,331 --> 00:14:34,541
Yeah. Here, here.
179
00:14:34,624 --> 00:14:38,378
So, I was telling you.
I have this husband, right?
180
00:14:38,461 --> 00:14:42,007
Right, right. Hold up, baby. I thought
you told me your husband was dead.
181
00:14:42,090 --> 00:14:45,302
- A real piece of shit.
- No, no. She knows.
182
00:14:45,385 --> 00:14:48,555
We used to be a threesome,
then she went solo.
183
00:14:48,638 --> 00:14:51,016
Yeah, you know what she said? She said...
184
00:14:51,099 --> 00:14:53,810
♪ For a while we were downOn a ménage à trois ♪
185
00:14:53,894 --> 00:14:56,605
♪ Then my girlfriend hit a soloOwe my bitches some ♪
186
00:14:58,398 --> 00:15:00,817
- All right. I gots to go.
- Ah.
187
00:15:00,901 --> 00:15:01,985
Good-bye, my friend.
188
00:15:02,068 --> 00:15:04,070
Hold up, hold up, Scarlet.
189
00:15:25,717 --> 00:15:27,636
Veronica, forget Hamid.
190
00:15:27,719 --> 00:15:31,389
This thing has to stop. Enough already.
191
00:15:31,473 --> 00:15:35,060
I know, but subconsciously
I'm asking him to do it.
192
00:15:35,143 --> 00:15:39,564
What the fuck do you mean?
You're like those American housewives
193
00:15:39,648 --> 00:15:42,859
who get beaten up
and don't rat on their men.
194
00:15:42,943 --> 00:15:44,611
Get dressed.
195
00:15:44,694 --> 00:15:49,115
We're going to the fucking police,
and that piece of shit's going to jail.
196
00:15:51,368 --> 00:15:53,954
Not dead yet, you dirty whore?
197
00:15:54,037 --> 00:15:56,039
Bastard!
198
00:15:56,122 --> 00:15:58,124
Let me do the talking. Calm down.
199
00:15:58,208 --> 00:16:01,461
A man who beats a woman has got no balls.
200
00:16:01,544 --> 00:16:03,672
What do you do?
201
00:16:03,755 --> 00:16:06,091
Beat up girls? You're a shithead.
202
00:16:06,174 --> 00:16:09,302
I'm going to the police about you, get it?
203
00:16:09,386 --> 00:16:10,261
Don't!
204
00:16:11,262 --> 00:16:16,226
You're evil!
You can't treat me like a whore!
205
00:16:16,309 --> 00:16:19,604
Leave me alone. Don't touch me!
206
00:16:19,688 --> 00:16:22,399
This time, I'll kill you. I swear I will!
207
00:16:22,482 --> 00:16:24,067
I'm not a whore!
208
00:16:33,743 --> 00:16:35,203
I love you.
209
00:16:37,122 --> 00:16:40,959
♪ Do you like me? ♪
210
00:16:42,252 --> 00:16:46,881
♪ Do you like the way I wa ve? ♪
211
00:16:47,882 --> 00:16:51,511
♪ To you from ♪
212
00:16:51,594 --> 00:16:54,139
♪ Far away ♪
213
00:16:56,474 --> 00:16:58,018
♪ Oh ♪
214
00:17:01,229 --> 00:17:04,357
♪ As I'm falling back ♪
215
00:17:05,525 --> 00:17:10,572
♪ Can you hold back? ♪
216
00:17:11,781 --> 00:17:14,409
♪ I'm feeling right ♪
217
00:17:16,870 --> 00:17:20,123
♪ Hold your breath ♪
218
00:17:20,832 --> 00:17:23,251
♪ In mine ♪
219
00:17:30,300 --> 00:17:33,970
♪ Put the big crush on ♪
220
00:17:37,265 --> 00:17:40,477
♪ Make you want it even more ♪
221
00:17:46,316 --> 00:17:52,405
♪ Do you want some still? ♪
222
00:17:52,489 --> 00:17:56,743
Guys, I'm outta here.
See you after the gig, okay.
223
00:18:26,773 --> 00:18:30,235
♪ Your cage is paintedPicket-fence white ♪
224
00:18:34,114 --> 00:18:37,992
♪ And from your kneesIt seems like heaven's gates ♪
225
00:18:42,497 --> 00:18:45,583
♪ Shines like the sunWhen you pray for this cover ♪
226
00:18:50,713 --> 00:18:52,841
♪ The warmth of a close lover ♪
227
00:18:52,924 --> 00:18:55,343
♪ This illusion is forever ♪
228
00:19:00,932 --> 00:19:02,142
♪ But you know better ♪
229
00:19:03,184 --> 00:19:05,854
♪ All these blindfolded endeavors ♪
230
00:19:07,397 --> 00:19:09,941
♪ In your silence we sigh for weather ♪
231
00:19:11,651 --> 00:19:14,904
♪ You can accept these idealistic covers ♪
232
00:19:18,241 --> 00:19:20,702
♪ This illusion is forever ♪
233
00:19:30,461 --> 00:19:33,381
♪ This illusion is forever ♪
234
00:19:41,139 --> 00:19:42,265
- Hi.
- I'm Dave.
235
00:19:42,348 --> 00:19:44,517
Dave? Nice to meet you.
236
00:19:44,601 --> 00:19:45,768
Who are you, Dave?
237
00:19:45,852 --> 00:19:48,813
I'm Kirk Vaines' crew manager,
and he'd like to see you right now.
238
00:19:48,897 --> 00:19:50,148
Right now? Where is he?
239
00:19:50,815 --> 00:19:51,774
He's back there.
240
00:19:51,858 --> 00:19:53,568
Shit. Shall I go?
241
00:19:53,651 --> 00:19:55,236
I'll wait for you.
242
00:19:55,320 --> 00:19:56,487
Okay.
243
00:19:56,571 --> 00:19:58,198
Bye, see you later.
244
00:20:01,117 --> 00:20:02,952
- Shh!
- Shh! Shh!
245
00:20:03,036 --> 00:20:07,415
Hold on. I'll show you
something. It's really important.
246
00:20:08,666 --> 00:20:11,669
You like it? It's a gun.
247
00:20:13,421 --> 00:20:16,007
It's a small gun.
248
00:20:30,396 --> 00:20:31,606
Hello.
249
00:20:38,821 --> 00:20:39,781
Kirk.
250
00:20:40,907 --> 00:20:43,534
I really loved your music.
I thought it was great, you know?
251
00:20:43,618 --> 00:20:45,203
I really loved this concert.
252
00:20:45,286 --> 00:20:46,704
My name is Anna.
253
00:20:46,788 --> 00:20:48,414
Yes, I know who you are.
254
00:20:48,498 --> 00:20:49,707
You know me?
255
00:20:49,791 --> 00:20:51,167
Come sit down.
256
00:20:52,418 --> 00:20:53,544
What are you drinking?
257
00:20:53,628 --> 00:20:55,922
Uh, drinking whiskey.
258
00:20:56,005 --> 00:20:57,048
Whiskey?
259
00:20:59,133 --> 00:21:00,635
It makes me gag.
260
00:21:13,690 --> 00:21:15,358
- Come with me.
- Huh?
261
00:21:16,276 --> 00:21:17,902
Okay. Let's go.
262
00:21:25,910 --> 00:21:31,791
♪ Ohh ♪
263
00:21:31,874 --> 00:21:33,626
♪ Ouch ♪
264
00:21:33,710 --> 00:21:38,131
♪ Set me on the couch ♪
265
00:21:38,214 --> 00:21:41,426
♪ I can only talk ♪
266
00:21:41,509 --> 00:21:44,345
♪ You've seen me walk ♪
267
00:21:44,429 --> 00:21:47,265
♪ The strut is stiff ♪
268
00:21:47,348 --> 00:21:49,809
♪ My words are clipped ♪
269
00:22:01,321 --> 00:22:04,949
♪ Like I've fallen down ♪
270
00:22:05,033 --> 00:22:07,577
♪ Twenty stairs ♪
271
00:22:11,289 --> 00:22:13,207
Hey. Come here.
272
00:22:22,300 --> 00:22:24,135
You can see the Eiffel Tower from here.
273
00:22:24,719 --> 00:22:26,888
You haven't been to Paris before?
274
00:22:27,430 --> 00:22:28,598
No.
275
00:22:32,435 --> 00:22:33,936
- Hey.
- Hey.
276
00:22:34,020 --> 00:22:36,314
Hey. What's wrong?
277
00:22:36,898 --> 00:22:39,734
Uh, just a little confused, that's all.
278
00:22:39,817 --> 00:22:41,861
- A little confused?
- Yeah.
279
00:22:41,944 --> 00:22:42,945
Amused?
280
00:22:43,029 --> 00:22:46,074
Yeah, that's probably what it is.
281
00:22:55,458 --> 00:22:57,627
Hey, do you want to dance with me?
282
00:22:58,795 --> 00:23:00,880
Yeah. Let's dance.
283
00:23:00,963 --> 00:23:02,298
Let's dance.
284
00:23:10,723 --> 00:23:12,266
Y-Yes.
285
00:23:32,286 --> 00:23:34,372
Take this off for me. Take it off.
286
00:23:34,455 --> 00:23:35,790
I want to see you.
287
00:23:38,126 --> 00:23:39,377
I'm shy.
288
00:23:40,086 --> 00:23:42,839
Don't be shy, don't be shy.
You're with me now.
289
00:23:42,922 --> 00:23:44,215
Everything's all right.
290
00:23:48,636 --> 00:23:50,012
Mmm.
291
00:23:50,638 --> 00:23:51,764
Ahh.
292
00:23:53,141 --> 00:23:55,309
- I'm shy.
- No, no, no.
293
00:24:05,027 --> 00:24:06,779
No, let me look at you.
294
00:24:08,197 --> 00:24:10,408
Your little ange!
295
00:24:42,190 --> 00:24:44,525
- No, no, no, no, no...
- Why not? What?
296
00:24:45,526 --> 00:24:47,361
- Not like that.
- Why not?
297
00:24:47,445 --> 00:24:49,405
No, I don't want you to.
298
00:24:49,489 --> 00:24:51,199
I want to make love to you.
299
00:24:55,119 --> 00:24:56,829
I'm going to make love to you.
300
00:25:00,333 --> 00:25:05,213
♪ You set me on fire ♪
301
00:25:18,267 --> 00:25:19,685
I'm sorry.
302
00:25:19,769 --> 00:25:22,021
- I'm sorry. I'm sorry.
- What's wrong?
303
00:25:24,398 --> 00:25:25,399
What's wrong?
304
00:25:25,483 --> 00:25:28,444
It's the first time in my life
of making love.
305
00:25:30,863 --> 00:25:34,075
What do you mean?
Y-You're-- Don't tell me you're a virgin?
306
00:25:34,909 --> 00:25:35,952
No.
307
00:25:36,035 --> 00:25:37,370
I'm a whore.
308
00:25:44,835 --> 00:25:47,296
If I fall in love with this forever...
309
00:25:57,223 --> 00:25:59,308
...you have to save me.
310
00:26:18,703 --> 00:26:19,912
Mmm.
311
00:26:25,585 --> 00:26:27,461
- Hey, I want to know about you.
- Okay.
312
00:26:27,545 --> 00:26:28,838
Tell me about yourself.
313
00:26:28,921 --> 00:26:29,922
No, no, no.
314
00:26:30,006 --> 00:26:31,090
Tell me everything.
315
00:26:31,173 --> 00:26:32,633
There's not much to know.
316
00:26:32,717 --> 00:26:34,385
Well, start from the beginning.
317
00:26:35,386 --> 00:26:37,597
Um, well...
318
00:26:38,848 --> 00:26:41,350
My name is Anna Battista.
319
00:26:42,351 --> 00:26:44,895
I am... I'm 24 years old.
320
00:26:45,813 --> 00:26:47,440
I live in Rome.
321
00:26:47,982 --> 00:26:48,983
Alone.
322
00:26:49,942 --> 00:26:55,156
Um,
I am the most lonely girl in the world.
323
00:26:55,990 --> 00:26:57,199
How sad.
324
00:26:57,283 --> 00:26:58,993
No. That's not sad.
325
00:26:59,076 --> 00:27:00,953
- No?
- It's just the way it is.
326
00:27:01,037 --> 00:27:02,413
Oh.
327
00:27:02,496 --> 00:27:04,040
And, um,
328
00:27:04,790 --> 00:27:08,252
I have an oblique personality,
329
00:27:08,919 --> 00:27:12,340
which is directly proportioned
to what's around me.
330
00:27:15,134 --> 00:27:16,677
I'm in love with you.
331
00:27:19,096 --> 00:27:20,848
Hey, I live in Australia.
332
00:27:22,141 --> 00:27:23,434
So far away.
333
00:27:23,851 --> 00:27:24,977
Yeah.
334
00:27:26,354 --> 00:27:28,230
Do you come to Europe a lot?
335
00:27:29,940 --> 00:27:31,567
No. Never, actually.
336
00:27:33,444 --> 00:27:35,571
You mean our love is impossible?
337
00:27:37,698 --> 00:27:41,035
Yes. Yes, our love is impossible.
338
00:27:41,118 --> 00:27:43,454
Me and you are impossible lovers.
339
00:27:45,998 --> 00:27:48,250
I've been waiting for you all my life.
340
00:27:50,002 --> 00:27:51,170
You know that?
341
00:27:51,253 --> 00:27:52,797
Yes, I know.
342
00:27:54,965 --> 00:27:56,217
Kirk.
343
00:27:57,551 --> 00:27:59,011
I love you.
344
00:28:00,513 --> 00:28:03,933
I Io ve you. I Io ve you.
345
00:28:13,484 --> 00:28:14,652
Hey.
346
00:28:15,486 --> 00:28:17,154
What's... What's going on?
347
00:28:18,030 --> 00:28:20,616
You're going away
without saying good-bye to me?
348
00:28:21,492 --> 00:28:22,743
Good-bye?
349
00:28:26,622 --> 00:28:28,082
- I'm sorry.
- Come here.
350
00:28:28,165 --> 00:28:29,500
I have to go.
351
00:28:29,583 --> 00:28:31,210
Yeah. Yeah.
352
00:28:31,585 --> 00:28:32,586
It's so sad.
353
00:28:34,422 --> 00:28:35,965
I don't want you to go.
354
00:28:38,092 --> 00:28:39,218
Say that to me again.
355
00:28:39,301 --> 00:28:40,386
What?
356
00:28:40,469 --> 00:28:42,388
Something nice and sincere.
357
00:28:43,264 --> 00:28:46,851
You're my love. I'll wait for you forever.
358
00:28:51,522 --> 00:28:52,690
- Mmm.
- Wait.
359
00:28:52,773 --> 00:28:54,066
Hold on. I almost forgot.
360
00:28:55,985 --> 00:28:57,528
I have something for you.
361
00:29:00,156 --> 00:29:01,782
These are for you.
362
00:29:01,866 --> 00:29:03,117
For me?
363
00:29:04,910 --> 00:29:06,662
Oh, and I have something else.
364
00:29:07,621 --> 00:29:10,416
Here. I want you to have this.
This is a picture of my father.
365
00:29:12,418 --> 00:29:13,878
I have to go.
366
00:29:25,389 --> 00:29:27,016
I won't let you forget me.
367
00:30:06,388 --> 00:30:09,266
Who the fuckdo you think you are, bitch?
368
00:30:09,350 --> 00:30:11,477
I'll get you, you whore!
369
00:30:15,105 --> 00:30:16,774
Shh!
370
00:30:16,857 --> 00:30:18,192
Ah.
371
00:30:20,110 --> 00:30:22,988
Anna. It's Veronica.
372
00:30:25,032 --> 00:30:27,034
Hamid left me.
373
00:30:28,160 --> 00:30:30,621
I caught him screwing another woman.
374
00:30:31,872 --> 00:30:33,374
I want to die.
375
00:30:35,042 --> 00:30:37,378
If you don't call, I'm killing myself.
376
00:30:38,295 --> 00:30:40,339
The wasteland.
377
00:30:41,298 --> 00:30:43,801
Anna, it's Grandma. Where are you?
378
00:30:43,884 --> 00:30:46,804
♪ This illusion is forever ♪
379
00:30:48,347 --> 00:30:50,349
You seem unattainable.I Io ve you all the same.
380
00:30:50,432 --> 00:30:51,725
♪ Lover man ♪
381
00:30:52,601 --> 00:30:54,103
♪ Where can you be? ♪
382
00:30:55,187 --> 00:30:57,898
♪ I wait for you patiently ♪
383
00:31:00,150 --> 00:31:01,527
Kirk.
384
00:31:06,198 --> 00:31:07,658
I love you, Kirk.
385
00:31:30,723 --> 00:31:32,141
Who is it?
386
00:31:33,684 --> 00:31:34,852
Quelou.
387
00:31:36,896 --> 00:31:37,980
Ciao.
388
00:31:38,939 --> 00:31:39,940
Ciao.
389
00:31:46,030 --> 00:31:47,031
Who are you?
390
00:31:47,114 --> 00:31:48,782
- Quelou.
- Quelou?
391
00:31:51,285 --> 00:31:53,329
Mmm.
392
00:31:55,080 --> 00:31:57,666
- What a great apartment.
- You like it?
393
00:31:57,750 --> 00:32:00,336
I didn't get a good look last time.
394
00:32:00,419 --> 00:32:02,129
Last time?
395
00:32:03,130 --> 00:32:04,381
Quelou.
396
00:32:05,299 --> 00:32:06,508
Quelou?
397
00:32:06,967 --> 00:32:10,512
I'm sorry. I remember you but...
398
00:32:10,596 --> 00:32:12,306
I feel kind of...
399
00:32:13,474 --> 00:32:15,476
Tell me, where was it we met?
400
00:32:16,185 --> 00:32:17,394
At a party?
401
00:32:18,103 --> 00:32:20,272
- No.
- On a plane?
402
00:32:20,356 --> 00:32:21,482
No.
403
00:32:22,775 --> 00:32:23,984
What do you do?
404
00:32:24,818 --> 00:32:26,779
You really don't remember?
405
00:32:26,862 --> 00:32:28,530
Listen.
406
00:32:29,114 --> 00:32:33,160
I've got a cab waiting downstairs
407
00:32:33,243 --> 00:32:35,746
and I have to leave in half an hour.
408
00:32:36,372 --> 00:32:37,748
Do you want...
409
00:32:37,831 --> 00:32:38,999
to get off?
410
00:32:52,763 --> 00:32:54,306
You're scaring me.
411
00:32:54,390 --> 00:32:56,350
What do you mean, scaring you?
412
00:32:56,433 --> 00:32:59,395
Remember how you licked me last time?
413
00:33:00,771 --> 00:33:02,189
When?
414
00:33:19,081 --> 00:33:20,708
You're like a child.
415
00:33:25,004 --> 00:33:26,755
I have to be going now.
416
00:33:27,214 --> 00:33:28,215
Excuse me.
417
00:33:28,298 --> 00:33:30,092
- You have to go?
- Yes.
418
00:33:32,052 --> 00:33:34,388
I don't want to miss my flight.
419
00:33:39,184 --> 00:33:40,185
Ahh.
420
00:33:40,269 --> 00:33:43,105
Give me your number, and I'll call you.
421
00:33:44,148 --> 00:33:45,649
Yes.
422
00:33:47,860 --> 00:33:51,238
You know, I'm really catching a plane.
423
00:33:53,949 --> 00:33:55,075
Thanks.
424
00:33:57,244 --> 00:33:59,830
- In case I lose it...
- You mustn't.
425
00:34:00,372 --> 00:34:01,290
Ciao.
426
00:34:02,291 --> 00:34:03,292
Ciao.
427
00:34:04,460 --> 00:34:05,377
Ciao.
428
00:34:10,674 --> 00:34:11,759
Ciao.
429
00:34:18,015 --> 00:34:19,183
Quelou.
430
00:34:51,882 --> 00:34:55,803
♪ Lo ve me, Io ve me, Io ve me ♪
431
00:34:55,886 --> 00:35:01,308
♪ Say you do ♪
432
00:35:05,312 --> 00:35:10,943
♪ Let me fly away ♪
433
00:35:11,026 --> 00:35:14,446
♪ With you ♪
434
00:35:15,739 --> 00:35:22,412
♪ For my Io ve is like the wind ♪
435
00:35:23,872 --> 00:35:31,296
♪ And wild is the wind ♪
436
00:35:37,970 --> 00:35:39,263
Hmm.
437
00:35:39,346 --> 00:35:46,353
♪ Don't you know you're life ♪
438
00:35:46,436 --> 00:35:50,649
♪ Itself ♪
439
00:35:55,571 --> 00:36:03,120
♪ Like a leaf clings to a tree ♪
440
00:36:06,331 --> 00:36:09,459
♪ Oh, my darling ♪
441
00:36:09,543 --> 00:36:16,049
♪ Cling to me ♪
442
00:36:17,259 --> 00:36:21,138
♪ For we're creatures ♪
443
00:36:21,221 --> 00:36:25,434
♪ Of the wind ♪
444
00:36:26,852 --> 00:36:33,275
♪ And wild is the wind ♪
445
00:36:34,067 --> 00:36:41,033
♪ So wild is the wind ♪
446
00:36:41,617 --> 00:36:45,078
♪ You ♪
447
00:36:45,162 --> 00:36:48,749
♪ Touch me ♪
448
00:36:48,832 --> 00:36:52,294
♪ I hear the sound ♪
449
00:36:52,377 --> 00:36:56,381
♪ Of mandolins ♪
450
00:37:01,345 --> 00:37:11,271
♪ You ♪
451
00:37:11,355 --> 00:37:14,691
♪ Kiss meWith your kiss my life-- ♪
452
00:37:14,775 --> 00:37:18,487
Are you crazy?
All this fuss over measles!
453
00:37:19,696 --> 00:37:21,031
Did you bring my Roip?
454
00:37:23,659 --> 00:37:24,660
I'm cold.
455
00:37:24,743 --> 00:37:27,287
- So cold.
- Anna, dear.
456
00:37:27,371 --> 00:37:30,999
Aren't you pleased
to stay at home for a few days?
457
00:37:31,750 --> 00:37:32,834
No.
458
00:37:35,837 --> 00:37:38,006
Don't say that in front of her.
459
00:37:38,090 --> 00:37:39,925
What does she know about pharmaceuticals?
460
00:37:44,012 --> 00:37:45,472
Alioscia?
461
00:37:50,769 --> 00:37:53,855
If I die, you can have all my stickers.
462
00:38:12,457 --> 00:38:14,710
Mom!Wake up. We've made your breakfast.
463
00:38:27,514 --> 00:38:28,598
Overdose.
464
00:38:42,362 --> 00:38:44,448
Who the hell do we call?
465
00:40:28,760 --> 00:40:31,221
My love!
466
00:40:46,278 --> 00:40:47,696
My love!
467
00:40:57,164 --> 00:40:58,665
Don't leave me!
468
00:41:03,587 --> 00:41:07,632
You forgot to feed them again.
469
00:41:08,425 --> 00:41:12,304
Shh!
470
00:41:12,387 --> 00:41:14,639
You're like your mother.
471
00:41:15,432 --> 00:41:17,684
I don't know why I married you.
472
00:41:18,435 --> 00:41:19,728
Married me?
473
00:41:21,521 --> 00:41:22,564
What do you mean?
474
00:41:22,647 --> 00:41:25,400
I'm the father of your son.
475
00:41:25,484 --> 00:41:27,569
I don't know who you are.
476
00:41:37,662 --> 00:41:39,748
My baby!
477
00:41:39,831 --> 00:41:43,585
My baby! Help!
478
00:41:43,668 --> 00:41:45,128
In the head!
479
00:41:51,468 --> 00:41:55,013
- Who is it?
- Mrs. or Miss Battista?
480
00:41:56,806 --> 00:41:58,016
What time is it?
481
00:41:58,099 --> 00:41:59,351
Just a second.
482
00:41:59,935 --> 00:42:01,728
Half past 10:00.
483
00:42:01,811 --> 00:42:04,397
I'm Vessi, your gynecologist.
484
00:42:04,856 --> 00:42:06,191
It's about the test.
485
00:42:08,318 --> 00:42:09,361
Yes.
486
00:42:10,278 --> 00:42:12,072
The pregnancy test.
487
00:42:16,243 --> 00:42:17,327
And?
488
00:42:19,287 --> 00:42:20,163
Pregnant.
489
00:42:26,086 --> 00:42:27,003
Hello?
490
00:42:29,089 --> 00:42:32,175
What shall we do now? Another abortion?
491
00:42:34,344 --> 00:42:35,804
No, Doctor.
492
00:42:37,055 --> 00:42:38,223
Not an abortion.
493
00:42:39,599 --> 00:42:41,434
Okay, no abortion.
494
00:42:42,018 --> 00:42:43,395
See you soon.
495
00:43:01,371 --> 00:43:04,958
Paaradei's buying
the US distribution rights.
496
00:43:05,041 --> 00:43:06,960
It's a great opportunity.
497
00:43:07,043 --> 00:43:10,422
Barry Paar came here in person
to sign the deal.
498
00:43:10,505 --> 00:43:12,382
I mean, it's incredible.
499
00:43:13,091 --> 00:43:14,301
Totally incredible!
500
00:43:14,384 --> 00:43:15,927
I'm sorry.
501
00:43:16,011 --> 00:43:17,387
I didn't mean to frighten you, Anna.
502
00:43:17,470 --> 00:43:19,097
Hi, Barry.
Nice meeting you again.
503
00:43:19,180 --> 00:43:20,932
- Good to see you again.
- It's good to see you.
504
00:43:21,016 --> 00:43:22,392
- Please introduce me.
- Yeah, of course.
505
00:43:22,475 --> 00:43:23,810
- This is Anna.
- Hi, Barry.
506
00:43:23,893 --> 00:43:25,979
- Anna, such a pleasure.
- Thank you for being here.
507
00:43:26,062 --> 00:43:28,148
Oh. Congratulations on your award.
508
00:43:28,231 --> 00:43:29,774
The movie was great.
509
00:43:29,858 --> 00:43:33,695
As a matter of fact, my company plans to
release it in the United States.
510
00:43:33,778 --> 00:43:35,947
- Oh, that's fantastic.
- Yeah.
511
00:43:36,031 --> 00:43:38,283
I hope I'm going to see you
at the premiere in New York.
512
00:43:38,366 --> 00:43:40,785
Yeah, of course she will.
She will definitely be there.
513
00:43:40,869 --> 00:43:41,911
- Good.
- I guarantee it.
514
00:43:41,995 --> 00:43:44,289
Thank you so much. I'll try to be there.
515
00:43:44,372 --> 00:43:46,041
Have a good night. Ciao, Margherita.
516
00:43:46,124 --> 00:43:48,460
I have to go to sleep. I'm sorry. Ciao.
517
00:43:48,543 --> 00:43:50,712
- She's great, isn't she?
- She's amazing. She's amazing.
518
00:43:50,795 --> 00:43:53,173
- She's a delight.
- Yeah. She's great.
519
00:43:53,256 --> 00:43:55,008
Oh.
520
00:43:57,802 --> 00:43:59,179
Going to sleep too?
521
00:43:59,262 --> 00:44:00,472
Well, not exactly.
522
00:44:00,555 --> 00:44:02,015
Uh-huh, right.
523
00:44:02,098 --> 00:44:03,141
Enjoy.
524
00:44:05,060 --> 00:44:08,938
I have this really amazing project
that I'm working on right now.
525
00:44:09,022 --> 00:44:10,440
It's an archetype.
526
00:44:10,523 --> 00:44:13,610
It's a love story.
I mean, it's the ultimate love story.
527
00:44:13,693 --> 00:44:14,694
Cleopatra.
528
00:44:14,778 --> 00:44:15,987
Oh!
529
00:44:16,071 --> 00:44:20,867
And you'd be playing with Robert De Niro
as Mark Antony
530
00:44:20,950 --> 00:44:23,036
and Gus Van Sant directing.
531
00:44:23,119 --> 00:44:26,581
And I have the script right in my room.
532
00:44:26,665 --> 00:44:28,667
It'd take two minutes.
533
00:44:28,750 --> 00:44:32,087
Wait till you see the view from my room.
It's exquisite.
534
00:44:32,170 --> 00:44:35,382
And there's a bottle of
chilled Dom Pérignon, just waiting.
535
00:44:36,716 --> 00:44:37,926
Good.
536
00:44:39,844 --> 00:44:42,722
But it says here that my character
is 35 years old.
537
00:44:42,806 --> 00:44:43,973
Come on, Anna.
538
00:44:44,599 --> 00:44:46,226
You must know
we could change those things.
539
00:44:46,309 --> 00:44:47,977
It's nothing. Minor details.
540
00:44:48,061 --> 00:44:51,106
Don't worry about it.
Here's mud in your eye.
541
00:44:51,189 --> 00:44:54,025
Salute. As we say in Italy.
542
00:44:57,445 --> 00:44:59,364
Mmm.
543
00:44:59,739 --> 00:45:01,116
- Yummy.
- Yep.
544
00:45:02,701 --> 00:45:05,203
Hey, Anna, I got a question for you.
545
00:45:06,830 --> 00:45:10,083
How much is an Amonpollo d'oro worth?
546
00:45:10,333 --> 00:45:13,586
Well, it's first-quality gold, you know.
It's 12 million lire.
547
00:45:14,170 --> 00:45:17,257
- Mmm, not bad.
- Not bad at all, no.
548
00:45:18,133 --> 00:45:21,511
So, tell me.
Why'd you decide to stop acting?
549
00:45:22,721 --> 00:45:26,808
Well, um, I want to become a directress,
as I said tonight.
550
00:45:27,517 --> 00:45:30,979
'Cause actress in Italy are bitches.
551
00:45:31,062 --> 00:45:33,648
I mean,
it's terrible to be an actress in Italy.
552
00:45:33,732 --> 00:45:38,778
You have to show your tits on covers,
always be sexy in films. It's bullshit.
553
00:45:39,154 --> 00:45:42,866
So, I said enough of this.
No more of the sexy film star.
554
00:45:42,949 --> 00:45:45,869
I want to become an artist. A real artist.
555
00:45:46,703 --> 00:45:51,082
Yeah, but is this a concrete project
or just a desire on your part?
556
00:45:51,166 --> 00:45:54,794
No, it's a concrete project.
I mean, I'm working on a script.
557
00:45:54,878 --> 00:45:56,588
I'm writing by myself. Yeah.
558
00:45:56,671 --> 00:45:58,757
Yeah? Why don't you tell me about it?
559
00:46:00,133 --> 00:46:02,343
- You're interested?
- Sure. Of course I am.
560
00:46:04,804 --> 00:46:06,890
Well, um...
561
00:46:06,973 --> 00:46:08,892
The story, um...
562
00:46:09,642 --> 00:46:11,436
The story...
563
00:46:12,520 --> 00:46:13,605
Um...
564
00:46:14,481 --> 00:46:17,901
Are you cold?
Here. Let me give you my scarf.
565
00:46:19,903 --> 00:46:23,573
- Do you have a boyfriend, Anna?
- As a matter of fact, I do. Yes.
566
00:46:24,574 --> 00:46:27,160
His name is Kirk,
and he lives in Australia.
567
00:46:27,744 --> 00:46:29,954
We never see each other, you know. But...
568
00:46:31,998 --> 00:46:35,585
The other day,
they told me I'm pregnant, so...
569
00:46:36,252 --> 00:46:39,088
My film is about this. An impossible love.
570
00:46:39,172 --> 00:46:42,133
- Oh, sorry.
- Doesn't matter.
571
00:46:42,217 --> 00:46:44,803
Yeah, don't pay any attention to me.
I'm pathetic.
572
00:46:44,886 --> 00:46:46,846
So, I was saying. My film, yeah.
573
00:46:46,930 --> 00:46:50,934
Five weeks next fall. Low-budget.
I have the pages right here.
574
00:46:51,017 --> 00:46:53,728
If you're interested,
I could read it to you. Yeah?
575
00:46:54,479 --> 00:46:59,359
Um, I think I'll call it Scarlet Diva,
which is like my heroine's code name.
576
00:47:00,068 --> 00:47:03,738
And, uh, you know.
I just finished writing this shit.
577
00:47:03,822 --> 00:47:06,115
And it's not bad at all, I don't think.
578
00:47:07,200 --> 00:47:08,993
So, it starts...
579
00:47:10,286 --> 00:47:11,246
Anna.
580
00:47:11,329 --> 00:47:12,747
What the fuck?
581
00:47:14,207 --> 00:47:15,250
Yes?
582
00:47:17,168 --> 00:47:18,336
Barry?
583
00:47:20,463 --> 00:47:21,840
What's going on?
584
00:47:23,007 --> 00:47:24,008
Hey.
585
00:47:26,386 --> 00:47:27,512
Anna.
586
00:47:31,182 --> 00:47:32,016
Uh...
587
00:47:34,060 --> 00:47:36,604
I'm sorry, Anna. I'm just really tired.
588
00:47:36,688 --> 00:47:42,277
Just came in. A 12-hour flight from Miami
on my own private jet.
589
00:47:43,236 --> 00:47:46,531
I'm just really tired.
And you know what would be great?
590
00:47:46,614 --> 00:47:48,241
Is if you'd give me a massage.
591
00:47:48,324 --> 00:47:51,828
Just a little massage to make me
just relax.
592
00:47:52,412 --> 00:47:54,247
Then I can read
that little story of yours.
593
00:47:54,330 --> 00:47:56,124
You know, that Scarlet Diva thing.
594
00:47:56,207 --> 00:47:59,752
- Little massage?
- Yeah, yeah. Just a couple minutes.
595
00:47:59,836 --> 00:48:01,004
Come on. Please?
596
00:48:02,046 --> 00:48:04,132
I'm sorry. I don't understand.
597
00:48:04,215 --> 00:48:06,843
No, no. It'll be fine.
Just a couple minutes.
598
00:48:07,260 --> 00:48:11,139
- Yeah, but, um...
- Then we'll both feel nice and relaxed.
599
00:48:14,058 --> 00:48:15,476
Mmm.
600
00:48:16,728 --> 00:48:18,938
Barry, I don't know. I'm not a...
601
00:48:19,439 --> 00:48:21,399
I know you're not a masseur, but...
602
00:48:22,275 --> 00:48:25,028
You know, just, you know,
press on the muscles a little.
603
00:48:25,111 --> 00:48:27,906
It's okay. Silly, I know, but...
604
00:48:28,364 --> 00:48:30,450
It's going to be fine.
605
00:48:30,533 --> 00:48:32,827
- Uh...
- Yeah.
606
00:48:32,911 --> 00:48:36,706
Don't be afraid. I'm not the Big Bad Wolf.
607
00:48:36,789 --> 00:48:38,833
Just think of me as a teddy bear.
608
00:48:38,917 --> 00:48:41,044
Okay. I hadn't thought.
609
00:48:44,839 --> 00:48:47,592
- Why don't you suck it?
- W-- What?
610
00:48:48,092 --> 00:48:49,469
Just suck my balls.
611
00:48:51,596 --> 00:48:54,015
Just suck my balls. That's all.
612
00:48:54,098 --> 00:48:55,892
- Balls?
- That's not too much to ask.
613
00:48:55,975 --> 00:48:57,977
Come on. This is funny, but--
614
00:48:58,061 --> 00:48:59,729
Okay, forget about suckin' my balls.
615
00:48:59,812 --> 00:49:02,440
Just let me have a taste
of that sweet hair--
616
00:49:02,523 --> 00:49:05,360
- No! Come on, Barry.
- Come on my little moo-moo.
617
00:49:05,443 --> 00:49:07,153
- Let's show your tits.
- This is not funny, okay?
618
00:49:07,236 --> 00:49:09,072
- Come on. Come on, baby.
- Hey, Barry. Let go.
619
00:49:09,155 --> 00:49:13,117
Leave me alone! Hey! No!
620
00:49:13,201 --> 00:49:15,203
- Come on. Come on.
- Barry. No!
621
00:49:15,286 --> 00:49:17,455
- Barry!
- Don't worry.
622
00:49:17,538 --> 00:49:19,749
- Come on. Let's have some fun.
- Stop!
623
00:49:19,832 --> 00:49:23,461
Look, just give me... Hey, come back here!
624
00:49:23,544 --> 00:49:25,296
Come back here, Anna!
625
00:49:25,380 --> 00:49:28,091
You're my favorite flower. Two lips!
626
00:49:28,174 --> 00:49:30,927
Come back here, honey. Come on, baby.
Come on.
627
00:49:41,562 --> 00:49:43,606
Hey!
628
00:49:43,690 --> 00:49:45,733
Congratulations on the award!
629
00:49:45,817 --> 00:49:46,943
Good to see you!
630
00:50:10,091 --> 00:50:12,301
Cleopatra. What's up?
631
00:50:12,385 --> 00:50:16,514
I've lost my shoes, my fur, the award,
everything!
632
00:50:16,597 --> 00:50:17,890
What happened?
633
00:50:17,974 --> 00:50:20,476
Who the fuck did you leave me with?
634
00:50:20,560 --> 00:50:23,479
What do you mean?
The guy's a top producer.
635
00:50:23,563 --> 00:50:25,690
Barry Paar wanted to screw me.
636
00:50:25,773 --> 00:50:28,609
He said, "I wanna eat your fur pie."
637
00:50:28,693 --> 00:50:29,986
Calm down, okay.
638
00:50:30,069 --> 00:50:32,196
Look at the mess I'm in!
639
00:50:32,280 --> 00:50:36,034
Okay, forget that now.
You fly to London tomorrow.
640
00:50:36,117 --> 00:50:39,328
- What?
- London. God, she's forgotten!
641
00:50:39,412 --> 00:50:41,164
The Vogue shoot with Luke Ford.
642
00:50:41,247 --> 00:50:44,292
That's actress shit. I wanna direct.
643
00:50:44,375 --> 00:50:45,793
For God's sake.
644
00:50:45,877 --> 00:50:48,880
Why do they all want to be directors here?
645
00:50:48,963 --> 00:50:52,383
You're my agent.
You have to help me direct.
646
00:50:52,467 --> 00:50:54,343
I sent you to Barry Paar.
647
00:50:54,427 --> 00:50:57,555
You sent me to a shithead
who wanted to rape me!
648
00:50:58,806 --> 00:51:01,392
What is this place? The Shining?
649
00:51:18,034 --> 00:51:21,913
♪ Just got me lost ♪
650
00:51:22,955 --> 00:51:26,501
♪ And now I lost my train of thought ♪
651
00:51:26,584 --> 00:51:31,089
♪ I tried to see the wayBut I just got me lost ♪
652
00:51:32,340 --> 00:51:34,884
♪ I lost my train of thought ♪
653
00:51:34,967 --> 00:51:36,928
♪ Tried to see the way ♪
654
00:51:37,011 --> 00:51:39,305
♪ But I just got me lost ♪
655
00:51:45,895 --> 00:51:51,692
♪ You're so far away ♪
656
00:51:54,695 --> 00:51:56,447
Hey, you know you're different.
657
00:51:58,241 --> 00:52:00,368
Interesting character.
658
00:52:01,494 --> 00:52:06,582
And there's something almost
not-quite-Italian about you, either.
659
00:52:06,666 --> 00:52:09,627
Really? That's because
my grandma is Brazilian, you know?
660
00:52:09,710 --> 00:52:12,255
- Oh, yeah?
- By the way, I'm not a character, Luke.
661
00:52:12,338 --> 00:52:13,381
I am a person.
662
00:52:13,464 --> 00:52:15,550
Anna. Come here.
663
00:52:16,926 --> 00:52:18,302
What's goin' on?
664
00:52:19,178 --> 00:52:21,305
Mmm, what's the deal, yo?
665
00:52:21,389 --> 00:52:22,974
Big surprise.
666
00:52:23,975 --> 00:52:25,143
What is it? Coke?
667
00:52:25,226 --> 00:52:27,770
Coke? You're still in coke?
668
00:52:28,479 --> 00:52:31,774
This is Special K, like the cereal. Mmm.
669
00:52:32,900 --> 00:52:35,695
- It doesn't do anything to you.
- You're sure it's not fucking coke?
670
00:52:35,778 --> 00:52:37,697
If it's one thing in the world I hate--
671
00:52:37,780 --> 00:52:39,824
- It's Special K.
- Okay! Okay!
672
00:52:39,907 --> 00:52:41,659
It's just a sedative for horses.
673
00:52:41,742 --> 00:52:45,246
- Sedative for horses?
- Yeah! Special K!
674
00:52:46,455 --> 00:52:50,209
Fuck. Special K. All right. Interesting.
675
00:53:14,192 --> 00:53:16,694
Okay.
Come on, guys. Ready to shoot? Let's go.
676
00:53:16,777 --> 00:53:20,031
Okay.
677
00:53:23,659 --> 00:53:26,704
- Come on. Dai.
- One second!
678
00:53:35,087 --> 00:53:37,089
This shoot is going to be badass.
679
00:53:44,680 --> 00:53:46,641
I think I'm gonna keep this lighting.
680
00:54:00,238 --> 00:54:02,365
It looks like a mermaid's drowning, man.
681
00:54:02,448 --> 00:54:03,532
Take pics of her.
682
00:54:03,616 --> 00:54:05,618
This is serious.
683
00:54:05,701 --> 00:54:08,246
I don't know. Just go over there
and help her, man. Look.
684
00:54:08,329 --> 00:54:09,956
Check her out. I think she's out of it.
685
00:54:15,378 --> 00:54:17,296
Anna.
686
00:54:18,381 --> 00:54:20,967
Calm down!
687
00:54:21,050 --> 00:54:22,969
Anna. Anna, it's okay. Allez.
688
00:54:23,052 --> 00:54:25,137
Anna. Anna!
689
00:54:25,221 --> 00:54:27,765
Anna, get up.
690
00:54:29,308 --> 00:54:31,394
The crapper.
691
00:54:31,894 --> 00:54:37,525
- Okay. You're gonna be okay.
- Oh, my God! The drug's sick in my gut.
692
00:54:37,608 --> 00:54:39,443
- Slowly.
- Oh, my God!
693
00:54:39,527 --> 00:54:42,822
Let's get her to the fuckin' bathroom,
Adam.
694
00:54:42,905 --> 00:54:43,781
Go slowly.
695
00:54:43,864 --> 00:54:45,866
Come on. Let's get rid of her.
696
00:54:46,409 --> 00:54:49,954
Fucking bitch! I'll kill you!
697
00:55:25,781 --> 00:55:27,658
Kirk.
698
00:55:29,535 --> 00:55:31,329
This isn't me.
699
00:55:31,412 --> 00:55:33,080
This isn't me.
700
00:55:35,291 --> 00:55:37,293
They're laughing at me.
701
00:55:38,252 --> 00:55:39,503
They can see me.
702
00:55:43,174 --> 00:55:47,845
Let's wash our face. Like this.
703
00:55:59,023 --> 00:56:00,524
My baby.
704
00:56:03,110 --> 00:56:07,448
My belly.
705
00:56:59,125 --> 00:57:02,586
Wait a minute. Calm down.
706
00:57:02,670 --> 00:57:04,839
- It's okay.
- I'm dying!
707
00:57:04,922 --> 00:57:07,967
No, no, no.
Listen. Calm down for a second.
708
00:57:08,050 --> 00:57:08,884
Oh!
709
00:57:08,968 --> 00:57:11,720
Adam, she's freakin' out, man.
710
00:57:11,804 --> 00:57:15,850
Shh. Shh.
711
00:57:15,933 --> 00:57:18,686
Get away from me!
712
00:57:18,769 --> 00:57:20,980
She's freakin' out again. Look at her.
713
00:57:21,063 --> 00:57:22,815
Come on. We gotta get out of here.
714
00:57:22,898 --> 00:57:24,692
Adam, get the fuck up.
715
00:57:24,775 --> 00:57:27,069
Let's get the fuck out of here.
716
00:57:27,153 --> 00:57:29,572
Yeah, I know.
She's fucking staring at me.
717
00:57:35,077 --> 00:57:36,954
Go away!
718
00:57:46,547 --> 00:57:51,093
What are you doin'? Let's go!
719
00:57:58,267 --> 00:58:00,478
She's dying.
720
00:58:00,561 --> 00:58:03,022
- I don't care.
- Let her die.
721
00:58:03,981 --> 00:58:09,987
How much stuff did you give her?
722
00:58:23,918 --> 00:58:26,295
Mmm.
723
00:58:38,891 --> 00:58:41,477
- Yo.
- Hey, it's me.
724
00:58:42,811 --> 00:58:45,940
Kirk? Where are you at?
725
00:58:46,815 --> 00:58:49,109
Right now I'm on tour in Japan.
726
00:58:49,193 --> 00:58:51,153
- How about you?
- I'm--
727
00:58:51,237 --> 00:58:55,658
I'm in fuckin' Rome. But you know,
I've got something to tell you.
728
00:58:55,741 --> 00:58:59,328
And I was thinking, could I come to Japan?
729
00:58:59,411 --> 00:59:02,456
Or Australia?
Or, you know, wherever you want?
730
00:59:02,540 --> 00:59:06,669
I would come anywhere in the world
or the fucking universe.
731
00:59:07,336 --> 00:59:10,756
No. No, no, no. It has to bespontaneous between you and me.
732
00:59:10,839 --> 00:59:12,758
You know, like that night in Paris.
733
00:59:15,594 --> 00:59:19,598
Don't you think it would be spontaneous
if I came to Australia?
734
00:59:20,641 --> 00:59:25,145
Hey, I've got a surprise for you.
It's something... I mean, it's something...
735
00:59:25,229 --> 00:59:28,107
It's something... fantastic.
736
00:59:28,857 --> 00:59:31,652
No, no. I don't care what happens to me,Anna Battista.
737
00:59:31,735 --> 00:59:33,112
As long as I can see you again.
738
00:59:35,155 --> 00:59:37,658
What could possibly happen to you, Kirk?
739
00:59:38,701 --> 00:59:41,453
Shit. Uh, I gotta go now, okay? Bye.
740
00:59:44,999 --> 00:59:46,500
What the fuck?
741
00:59:47,793 --> 00:59:49,920
Hello?
742
00:59:50,004 --> 00:59:52,548
You know, a hung-up phone is like
a fucking warm beer.
743
00:59:52,631 --> 00:59:54,592
You can't drink it.
744
00:59:54,675 --> 00:59:56,176
Anna, its Margherita.
745
00:59:58,596 --> 01:00:01,765
I've got the Cleopatra pages
for Saturday's screen test in LA.
746
01:00:02,308 --> 01:00:06,145
As for the flight, there's one at...
747
01:01:18,550 --> 01:01:23,305
We shall be landing in LA in 20 minutes.
748
01:01:24,014 --> 01:01:29,436
Would all passengers please remain seated?Thank you.
749
01:02:01,510 --> 01:02:05,889
One minute, J. Coming. Bye.
750
01:02:08,100 --> 01:02:13,897
Yo! I am so happy to be here!
I don't give a fuck about this Cleopatra.
751
01:02:13,981 --> 01:02:15,899
I just came here to see you. I miss you.
752
01:02:15,983 --> 01:02:18,986
You're my fucking best friend
in-in the world.
753
01:02:19,069 --> 01:02:21,071
So what's the deal?
Tell me. What's going on?
754
01:02:21,155 --> 01:02:24,074
Dude. So much fun right now.
755
01:02:25,200 --> 01:02:28,370
I so need to talk to you.
I have so much twisted...
756
01:02:28,454 --> 01:02:31,790
- So tell me! Did you sell the film?
- I didn't sell the film.
757
01:02:31,874 --> 01:02:34,084
I didn't sell it. It's really weird.
758
01:02:34,168 --> 01:02:38,922
Um, I've decided to sell myself.
It's... It's weird.
759
01:02:39,006 --> 01:02:42,176
It happened all by chance.
I met some guy who was, like, really hot
760
01:02:42,259 --> 01:02:44,178
at some, like, hustler bar.
761
01:02:44,261 --> 01:02:48,432
Like, funky, funky. And we fucked,
and then he gave me 700 bucks.
762
01:02:48,515 --> 01:02:52,352
What?
I don't want you to be a rent boy, man.
763
01:02:52,436 --> 01:02:54,480
What is this shit? You're a rent boy?
764
01:02:54,563 --> 01:02:57,149
- Yeah, I wouldn't really call--
- You're an artist, man.
765
01:02:57,232 --> 01:02:58,275
You're an artist.
766
01:02:58,358 --> 01:03:02,279
This is something you once said.
"Any artist is a prostitute."
767
01:03:08,285 --> 01:03:09,745
Hey, man. Have you been here before?
768
01:03:09,828 --> 01:03:12,039
- What?
- Have you been here before?
769
01:03:21,548 --> 01:03:23,759
- Lights.
- Spike.
770
01:03:23,842 --> 01:03:25,302
Action!
771
01:03:27,638 --> 01:03:32,643
My only man in all the world,
I do not know how to convince you--
772
01:03:32,726 --> 01:03:38,690
How to present my case in order
to convince you of my innocence.
773
01:03:38,774 --> 01:03:42,152
I confess I have been burdened...
774
01:03:43,320 --> 01:03:47,491
with those witnesses which in the past
775
01:03:47,574 --> 01:03:52,579
have already caused the shame
of the sex to which I belong.
776
01:03:52,663 --> 01:03:55,040
Cleopatra, you should know,
777
01:03:55,123 --> 01:03:59,795
that rather than aggravate,
we propose to minimize.
778
01:04:00,546 --> 01:04:01,964
In your case--
779
01:04:02,047 --> 01:04:05,467
- I'm sorry. I-- I'm starting again.
- Oh. It's-- Here.
780
01:04:06,218 --> 01:04:09,346
- I'm sorry. Can we have a rehearsal?
- Yes.
781
01:04:09,429 --> 01:04:11,890
- Um...
- Uh...
782
01:04:12,683 --> 01:04:14,142
Uh...
783
01:04:14,226 --> 01:04:17,813
Cleopatra, I think you should know, uh,
784
01:04:18,564 --> 01:04:22,860
that rather than aggravate,
we propose to minimize.
785
01:04:22,943 --> 01:04:26,029
If you accept what we propose...
786
01:04:28,115 --> 01:04:29,032
Mild.
787
01:04:30,075 --> 01:04:35,706
Which is mi-- extremely mild in your case,
this will prove beneficial for you.
788
01:04:41,420 --> 01:04:43,171
Wait. I'm sorry. Cut!
789
01:04:44,965 --> 01:04:47,217
Ho. Uh, I can't do it.
790
01:04:47,301 --> 01:04:49,595
I can't. If I can't, I can't.
791
01:04:49,678 --> 01:04:52,890
What do you mean you can't?
You gotta kiss the guy!
792
01:04:52,973 --> 01:04:53,891
Kiss him?
793
01:04:53,974 --> 01:04:57,144
Why did you come
all the way to Los Angeles for, eh?
794
01:04:57,227 --> 01:05:00,314
You're a lousy actress,
and you can't even follow my directions!
795
01:05:03,817 --> 01:05:06,403
Mmm. Let me see something.
796
01:05:07,571 --> 01:05:08,822
Let me see.
797
01:05:08,906 --> 01:05:10,616
That's great.
798
01:05:10,699 --> 01:05:13,535
You know, why don't you do it?
I think you will look great!
799
01:05:13,619 --> 01:05:17,331
Thank you so much. I have an appointment.
I have to go back to Rome.
800
01:05:17,414 --> 01:05:19,625
You're right. I'm a terrible actress.
I have to go back home.
801
01:05:19,708 --> 01:05:23,378
Bye-bye! I'm going! I'm gone.
802
01:05:23,462 --> 01:05:25,213
Oh, my God. We're in deep shit.
803
01:05:27,966 --> 01:05:29,968
That girl is... sucking Mr. Paar.
804
01:05:30,052 --> 01:05:31,303
What?
805
01:05:31,386 --> 01:05:33,263
Hey, puddin' pie.
806
01:05:33,347 --> 01:05:34,973
How'd your screen test go?
807
01:05:35,057 --> 01:05:36,600
It was a whole lot of bullshit.
808
01:05:36,683 --> 01:05:39,144
- Where's Bob De Niro?
- Bob De Niro? Hey, that's nothing.
809
01:05:39,227 --> 01:05:42,272
Hey, listen.
My wife's out of town this week.
810
01:05:42,356 --> 01:05:46,443
And you know, when the cat's away,
the mouseketeers, they play.
811
01:05:46,526 --> 01:05:49,696
Mm-hmm. Yeah, yeah.
I have a friend waiting outside for me.
812
01:05:49,780 --> 01:05:52,407
Okay, well, bring him along.
We'll have a toga party.
813
01:05:52,491 --> 01:05:53,909
- A toga party.
- Yeah.
814
01:05:53,992 --> 01:05:56,411
- Listen, Barry. I'm not a cocksucker.
- No, no, no.
815
01:05:56,495 --> 01:05:59,373
I got a room reserved for you
at the Four Seasons.
816
01:05:59,456 --> 01:06:00,791
- Mm-hmm.
- And some presents
817
01:06:00,874 --> 01:06:04,544
- that I think you're gonna like very much.
- That's interesting. Yeah.
818
01:06:04,628 --> 01:06:06,797
So why don't we meet later then?
819
01:06:06,880 --> 01:06:09,591
- At the Ivy?
- The Ivy, sure!
820
01:06:09,675 --> 01:06:12,678
Thirty minutes? Yeah! Meet you there.
821
01:06:12,761 --> 01:06:14,513
Ciao.
822
01:06:22,354 --> 01:06:24,481
Yo!
823
01:06:25,649 --> 01:06:27,317
Terrible! I wanna go home.
824
01:06:27,401 --> 01:06:32,239
- Come on. Let's take off, mama.
- I don't think I got the part.
825
01:06:32,322 --> 01:06:34,074
- Let's go!
- Let's take off.
826
01:06:58,557 --> 01:07:00,892
J? Walk like an Egyptian.
827
01:07:00,976 --> 01:07:04,271
- Then party...
- Until you get busted!
828
01:07:04,354 --> 01:07:07,149
Busted!
829
01:07:07,232 --> 01:07:11,945
Mmm, God. I love cigarettes.
830
01:07:12,529 --> 01:07:15,157
I'm a fucking Roman.
I can smoke whatever the fuck I want.
831
01:07:15,240 --> 01:07:18,243
Put it under the table, though.
Don't get us all fuckin' busted.
832
01:07:19,745 --> 01:07:22,122
- Whoa.
- Check her out.
833
01:07:22,205 --> 01:07:24,875
- She's great.
- She's amazing.
834
01:07:25,167 --> 01:07:27,252
- You know who she reminds me of?
- What?
835
01:07:27,335 --> 01:07:28,754
Fucking Hilda.
836
01:07:28,837 --> 01:07:33,884
The German chick in Florence?
She's the spitting image.
837
01:07:33,967 --> 01:07:35,135
That's true.
838
01:07:35,218 --> 01:07:38,513
She totally looks like her.
Fuckin' Hilda was insane.
839
01:07:38,597 --> 01:07:41,308
- What happened to her?
- That's why I had to move out.
840
01:07:41,391 --> 01:07:44,519
- What happened to her?
- I had to move out because of Hilda.
841
01:07:44,603 --> 01:07:46,438
Why?
842
01:07:46,521 --> 01:07:50,275
She always wanted to get laid.
She was, like, so horny, so heat.
843
01:07:50,358 --> 01:07:55,030
- Like Randall. Those fat chicks.
- Totally like Ran. Never could...
844
01:07:56,156 --> 01:07:57,699
So what did she do?
845
01:07:58,283 --> 01:07:59,367
She bought a dog.
846
01:07:59,451 --> 01:08:03,538
Mmm! You know, my grandma did the same.
847
01:08:03,622 --> 01:08:05,791
She was so depressed she bought a dog.
848
01:08:05,874 --> 01:08:07,918
It helped her out of the depression.
849
01:08:08,001 --> 01:08:10,170
No, bird, she didn't buy a dog
for the fucking depression.
850
01:08:10,253 --> 01:08:12,714
She bought a dog to get laid.
And it sounds fucking insane.
851
01:08:12,798 --> 01:08:15,342
- Yeah, right.
- And it's totally not true.
852
01:08:15,425 --> 01:08:17,135
- In a weird way.
- Bollocks.
853
01:08:17,219 --> 01:08:19,054
Except for I came home and I saw it.
854
01:08:19,137 --> 01:08:23,725
Hugo thought he saw it.
But I came home, and I fucking saw it.
855
01:08:23,809 --> 01:08:27,187
She was on her knees.
Fucking, the dog was behind her.
856
01:08:27,270 --> 01:08:30,607
I'll never forget...
I will never forget the look in her eyes.
857
01:08:32,192 --> 01:08:34,402
Sort of...
When that woman looked up earlier,
858
01:08:34,486 --> 01:08:37,823
it's sort of like the look in her eyes,
that sort of empty void.
859
01:08:37,906 --> 01:08:41,618
Like, glassy.
Like, just fuckin' fuck me like a dog.
860
01:08:41,701 --> 01:08:44,454
The fucking Great Dane
was behind her like...
861
01:08:47,958 --> 01:08:50,377
For real. It was really fucking twisted.
862
01:08:50,460 --> 01:08:54,464
- You know, J-bird. You're disgusting.
- I know. It's true.
863
01:09:20,574 --> 01:09:24,161
Youdon't give a shit about Aaron Ulrich now?
864
01:09:25,078 --> 01:09:27,205
He's always been your idol.
865
01:09:27,289 --> 01:09:31,626
I'm not saying I don't give a shit
about working with him.
866
01:09:31,710 --> 01:09:35,088
Why else would I spend 20 hours
on a train to Amsterdam?
867
01:09:35,714 --> 01:09:38,633
He's the world's greatest living
writer-director.
868
01:09:38,717 --> 01:09:42,053
But I don't want to work for him.
869
01:09:42,137 --> 01:09:44,389
I'd like him to work for me.
870
01:09:44,472 --> 01:09:48,268
You can call by here, right?
Come to Paris.
871
01:09:48,852 --> 01:09:51,605
Come on. Come to Paris.
872
01:09:52,480 --> 01:09:53,773
Please.
873
01:09:53,857 --> 01:09:54,900
Bunkhouse controller.
874
01:09:54,983 --> 01:09:56,359
Oh! Very much.
875
01:09:56,443 --> 01:09:57,360
- Hello?
- I need a moment!
876
01:09:59,863 --> 01:10:02,407
I need a moment!
877
01:10:02,490 --> 01:10:04,075
Hello?
878
01:10:07,454 --> 01:10:10,582
- Hello?
- Shit.
879
01:10:24,429 --> 01:10:26,097
♪ Countin' backwards ♪
880
01:10:28,308 --> 01:10:30,518
♪ Thinkin' of you ♪
881
01:10:32,270 --> 01:10:35,065
♪ Can't see anything ♪
882
01:10:38,360 --> 01:10:41,238
♪ But my brain is so ♪
883
01:10:42,530 --> 01:10:45,575
♪ So... so... ♪
884
01:10:47,035 --> 01:10:48,787
♪ Heavy ♪
885
01:11:07,764 --> 01:11:10,809
- Welcome.
- Hey.
886
01:11:12,352 --> 01:11:15,563
I always sit like this.
887
01:11:15,647 --> 01:11:16,648
You know...
888
01:11:18,316 --> 01:11:22,821
I've been an alcoholic all my life.
889
01:11:31,788 --> 01:11:34,833
It's only been four years
that I've been on smack.
890
01:11:43,466 --> 01:11:44,926
Fuck!
891
01:11:49,806 --> 01:11:51,141
Shit!
892
01:12:19,878 --> 01:12:21,421
What were we talking about?
893
01:12:22,047 --> 01:12:23,173
About the film?
894
01:12:24,382 --> 01:12:27,177
No. Let's talk about you.
895
01:12:30,138 --> 01:12:31,681
Let's talk about Scarlet Diva.
896
01:12:32,182 --> 01:12:33,683
You don't need my help.
897
01:12:34,351 --> 01:12:35,977
On the phone you said yes.
898
01:12:36,519 --> 01:12:40,106
I wanted to see you. You! You!
899
01:12:41,274 --> 01:12:42,734
But... What do you mean?
900
01:12:42,817 --> 01:12:46,363
You fucking made me come here for nothing
just because you felt like it?
901
01:12:47,614 --> 01:12:49,157
I'll tell you something.
902
01:12:50,658 --> 01:12:52,285
You don't need me.
903
01:12:54,287 --> 01:12:55,622
The film is all there.
904
01:12:57,665 --> 01:12:59,542
I have to c-compliment you.
905
01:13:01,461 --> 01:13:05,256
Yeah, I have to compliment you.
You've got talent!
906
01:13:07,467 --> 01:13:10,303
Oh, shit.
907
01:13:15,683 --> 01:13:16,726
Hey, what's wrong?
908
01:13:17,894 --> 01:13:20,480
Come on. Come on. Come here.
909
01:13:20,563 --> 01:13:22,399
Come on. Come on.
910
01:13:22,482 --> 01:13:24,943
Sit down here next to me near the heater.
911
01:13:25,443 --> 01:13:27,112
Sit down! Come on!
912
01:13:27,195 --> 01:13:29,030
- Okay.
- Sit here.
913
01:13:29,697 --> 01:13:30,782
Ow!
914
01:13:32,075 --> 01:13:33,785
Sorry.
915
01:13:44,254 --> 01:13:47,549
See this? See this?
916
01:13:48,341 --> 01:13:49,342
Yeah.
917
01:13:50,051 --> 01:13:51,052
It's a fight.
918
01:13:52,720 --> 01:13:55,723
Cut up with a... with a knife. Yeah?
919
01:13:57,016 --> 01:14:00,395
I really... I don't feel well.
920
01:14:02,939 --> 01:14:08,194
Hey. Hey, hey, yeah.
921
01:14:08,278 --> 01:14:09,446
Hey.
922
01:14:11,114 --> 01:14:15,034
No! Fuck! No! Fuck!
923
01:14:24,043 --> 01:14:25,962
Hey. It's all right.
924
01:14:38,516 --> 01:14:40,977
Hey! Look at me! Look at me!
925
01:14:41,060 --> 01:14:43,438
Hey! You! Look at me!
926
01:14:43,521 --> 01:14:46,941
Who's the strongest between the two of us?
Huh?
927
01:14:47,525 --> 01:14:49,777
Who's the strongest? You?
928
01:14:49,861 --> 01:14:51,029
Come here!
929
01:14:51,112 --> 01:14:54,073
You? You starting out in life?
930
01:14:54,157 --> 01:14:56,784
Or... Or me at the end of mine?
931
01:14:56,868 --> 01:15:01,789
Stop! Fuck!
932
01:15:03,374 --> 01:15:06,044
Come on, come on, come on.
933
01:15:06,127 --> 01:15:11,090
Hey! Hey, what's wrong? Come on.
934
01:15:11,841 --> 01:15:13,301
Come on. Breathe here.
935
01:15:13,384 --> 01:15:15,512
Breathe here.
936
01:15:18,223 --> 01:15:21,309
- Hey!
- That's a girl. That's a good girl.
937
01:15:21,392 --> 01:15:24,437
Fuck you!
938
01:15:27,690 --> 01:15:30,860
Hey, I'm going now. Hey, I gots go.
939
01:15:30,944 --> 01:15:34,614
No. Please don't leave me. Don't leave me!
940
01:15:37,825 --> 01:15:39,077
I don't need you!
941
01:15:39,744 --> 01:15:42,789
- Hey, come back! You stupid!
- Fuck.
942
01:15:51,756 --> 01:15:54,759
♪ I know I was wrong ♪
943
01:15:55,510 --> 01:15:58,096
♪ But until then ♪
944
01:15:58,179 --> 01:16:01,307
♪ There's no big struggle going on ♪
945
01:16:02,725 --> 01:16:05,395
♪ It's hard to belie ve ♪
946
01:16:06,437 --> 01:16:09,315
♪ I know I'll duck out ♪
947
01:16:10,066 --> 01:16:13,069
♪ I know I'll duck out ♪
948
01:16:16,322 --> 01:16:20,952
♪ When I smile at night ♪
949
01:16:21,035 --> 01:16:24,414
♪ It's an honest mistake ♪
950
01:16:24,497 --> 01:16:26,833
♪ When I ride the train ♪
951
01:16:28,001 --> 01:16:34,048
♪ It's so everything ♪
952
01:16:34,132 --> 01:16:34,966
♪ Yeah ♪
953
01:16:35,049 --> 01:16:38,720
♪ We'll be just fine ♪
954
01:16:39,721 --> 01:16:42,515
♪ When it's my time ♪
955
01:16:42,599 --> 01:16:45,476
♪ To be the sting ♪
956
01:16:46,227 --> 01:16:52,358
♪ I'll do it to myselfAnd I won't feel a thing ♪
957
01:16:53,610 --> 01:16:59,198
♪ When it's my timeTo stand under the light ♪
958
01:17:00,575 --> 01:17:04,203
♪ I know I'll duck outI know I'll duck out ♪
959
01:17:09,042 --> 01:17:11,085
♪ Everything ♪
960
01:17:12,086 --> 01:17:16,758
♪ We're just fine ♪
961
01:17:45,662 --> 01:17:47,205
Read that chapter of Moby Dick?
962
01:17:48,039 --> 01:17:50,416
Well done, Sis.I'm gonna make a writer of you one day.
963
01:18:16,317 --> 01:18:17,694
Alioscia, did you see that?
964
01:18:22,824 --> 01:18:24,158
Fuck it.
965
01:18:29,038 --> 01:18:30,164
You're irresponsible.
966
01:18:31,541 --> 01:18:35,420
You only think to get a checkup
in your fifth month of pregnancy?
967
01:18:36,546 --> 01:18:39,799
Just tell me... if it's dead or alive.
968
01:18:49,934 --> 01:18:51,185
It's alive, and a girl.
969
01:19:00,027 --> 01:19:01,654
A little girl.
970
01:19:03,156 --> 01:19:05,032
She's already making a fist.
971
01:19:06,993 --> 01:19:10,288
You're both in perfect health. Look.
972
01:19:15,626 --> 01:19:17,712
Doctor, thank you.
973
01:19:18,337 --> 01:19:20,506
Thank you, Doctor.
974
01:19:23,050 --> 01:19:24,218
Well?
975
01:19:25,595 --> 01:19:26,596
Seven months.
976
01:19:28,931 --> 01:19:32,560
I can't believe it.
You're still obsessed with that Aussie?
977
01:19:32,643 --> 01:19:33,686
His name is Kirk.
978
01:19:35,646 --> 01:19:38,775
I don't know. He stopped calling. I...
979
01:19:41,861 --> 01:19:44,447
I guess it's over. What can I say?
980
01:19:44,530 --> 01:19:46,449
He abandoned me. Okay?
981
01:19:47,074 --> 01:19:53,080
I found out his band is playing tonight
at Les Cigales, which is where we met.
982
01:19:54,791 --> 01:19:56,459
I'm going to surprise him.
983
01:19:57,460 --> 01:20:00,213
Anna,
surprises usually fuck you in the ass.
984
01:20:01,214 --> 01:20:03,424
I'm convinced it's going to work out.
985
01:20:03,925 --> 01:20:07,386
I'm convinced tonight's the night.
986
01:20:13,726 --> 01:20:16,854
You always
make me late. It's already started. Fuck!
987
01:20:16,938 --> 01:20:21,567
Anna, it'll work out. Love isn't
always poison, as Bob Dylan said.
988
01:20:22,276 --> 01:20:23,736
Or my mother.
989
01:20:23,820 --> 01:20:25,947
I can't remember. Whatever.
990
01:20:26,030 --> 01:20:29,742
♪ I was born from the wings of dismay ♪
991
01:20:29,826 --> 01:20:31,994
Oh, God, he's so hot.
992
01:20:32,078 --> 01:20:34,038
- It's just like a year ago.
- It is?
993
01:20:36,791 --> 01:20:37,959
- Go on.
- Should I?
994
01:20:38,042 --> 01:20:39,585
- Come with me?
- No.
995
01:20:39,669 --> 01:20:42,338
- You go. It'll be fine.
- I'm going.
996
01:20:42,421 --> 01:20:44,382
♪ Oh, my lord, what shall I wear? ♪
997
01:20:47,802 --> 01:20:51,681
♪ Oh, my lord, what shall I wear? ♪
998
01:20:55,393 --> 01:20:58,938
♪ Haven't preparedFor what will come next ♪
999
01:21:01,732 --> 01:21:06,070
♪ I'm always willingTo be put to the test ♪
1000
01:21:08,698 --> 01:21:12,493
♪ I Io ve them wings I must confess ♪
1001
01:21:12,577 --> 01:21:17,164
♪ Yes, I Io ve them wingsI must confess ♪
1002
01:21:30,303 --> 01:21:33,222
♪ No more ♪
1003
01:21:37,602 --> 01:21:41,272
♪ No more ♪
1004
01:21:44,692 --> 01:21:48,613
♪ No more ♪
1005
01:21:51,949 --> 01:21:56,495
♪ No more ♪
1006
01:21:56,579 --> 01:22:00,708
♪ All I want is to rest ♪
1007
01:22:07,256 --> 01:22:10,259
Hey, hey, listen.
I'm Kirk Vaines' girlfriend.
1008
01:22:10,343 --> 01:22:14,305
He will get very mad at you
for doing this. Okay? Stop this!
1009
01:22:14,388 --> 01:22:17,141
Dave! Dave! You see Dave? He is my friend.
1010
01:22:17,224 --> 01:22:19,852
Dave! Listen! Dave!
Dave, do you remember me?
1011
01:22:19,936 --> 01:22:22,188
This is Anna Battista.
We met seven months ago.
1012
01:22:22,271 --> 01:22:25,483
Hey! Can you please tell Kirk I'm here?
I'll be waiting right here.
1013
01:22:25,566 --> 01:22:27,109
Tell him. Just tell him that.
1014
01:22:27,193 --> 01:22:29,695
- I can't let you see Kirk. I'm sorry.
- Why? Why is that? Why?
1015
01:22:29,779 --> 01:22:31,447
He's-He's here with his family. I'm sorry.
1016
01:22:31,530 --> 01:22:34,533
Very funny. What is it?
His fucking grandmother? His cousin? What?
1017
01:22:34,617 --> 01:22:37,495
He's here with his wife and kid,
all right? I'm very sorry.
1018
01:22:37,578 --> 01:22:41,332
- His wife.
- His wife?
1019
01:22:42,416 --> 01:22:43,709
You said his wife?
1020
01:22:44,460 --> 01:22:46,045
His wife and kid is here.
1021
01:22:54,011 --> 01:22:55,763
Hey.
1022
01:23:07,316 --> 01:23:09,902
Anna. Anna.
1023
01:23:09,986 --> 01:23:11,404
- Anna!
- Let me go.
1024
01:23:16,409 --> 01:23:19,161
Anna! Anna!
1025
01:24:04,040 --> 01:24:08,252
♪ Lo ve me, Io ve me, Io ve me ♪
1026
01:24:08,335 --> 01:24:12,965
♪ Say you do ♪
1027
01:24:17,595 --> 01:24:25,144
♪ Let me fly away with you ♪
1028
01:24:30,858 --> 01:24:33,778
♪ My Io ve is like the wind ♪
1029
01:24:37,573 --> 01:24:41,243
♪ Wild is the wind ♪
1030
01:24:48,876 --> 01:24:53,380
♪ Give me more ♪
1031
01:24:53,464 --> 01:24:58,010
♪ Than one caress ♪
1032
01:25:01,013 --> 01:25:11,012
♪ Satisfy this hungriness ♪
1033
01:25:12,650 --> 01:25:15,277
♪ Let the wind ♪
1034
01:25:15,361 --> 01:25:20,324
♪ Blow through your heart ♪
1035
01:25:21,867 --> 01:25:27,832
♪ For wild is the wind ♪
1036
01:25:32,128 --> 01:25:40,761
♪ You ♪
1037
01:25:40,845 --> 01:25:44,140
♪ Touch me ♪
1038
01:25:44,223 --> 01:25:53,357
♪ I hear the sound of mandolins ♪
1039
01:25:54,733 --> 01:26:03,325
♪ You kiss me ♪
1040
01:26:04,618 --> 01:26:11,750
♪ With your kiss, my life begins ♪
1041
01:26:16,380 --> 01:26:20,259
♪ You're spring to me ♪
1042
01:26:22,928 --> 01:26:29,560
♪ All things to me ♪
1043
01:26:34,690 --> 01:26:44,689
♪ Don't you know you're life itself? ♪
1044
01:26:52,333 --> 01:26:58,380
♪ Like a leaf clings to a tree ♪
1045
01:27:03,260 --> 01:27:10,935
♪ Oh, my darling, cling to me ♪
1046
01:27:14,188 --> 01:27:22,321
♪ For we're creatures of the wind ♪
1047
01:27:23,489 --> 01:27:29,912
♪ And wild is the wind ♪
1048
01:27:30,788 --> 01:27:37,753
♪ So wild is the wind ♪
1049
01:27:38,254 --> 01:27:44,134
♪ You touch me ♪
1050
01:27:45,678 --> 01:27:52,935
♪ And I hear the sound of mandolins ♪
1051
01:27:58,023 --> 01:28:08,022
♪ You ♪
1052
01:28:08,117 --> 01:28:16,667
♪ Kiss meAnd with your kiss, my life begins ♪
1053
01:28:19,878 --> 01:28:23,966
♪ Daddy, you're spring to me ♪
1054
01:28:25,592 --> 01:28:34,351
♪ All things to me ♪
1055
01:28:38,981 --> 01:28:46,905
♪ Don't you know you're life itself? ♪
1056
01:28:58,292 --> 01:29:04,256
♪ Like a leaf clings to a tree ♪
1057
01:29:08,135 --> 01:29:15,559
♪ Oh, my darling, cling to me ♪
1058
01:29:18,937 --> 01:29:26,362
♪ For we're creatures of the wind ♪
1059
01:29:28,280 --> 01:29:34,953
♪ And wild is the wind ♪
1060
01:29:35,662 --> 01:29:41,293
♪ So wild is the wind ♪
1061
01:29:43,337 --> 01:29:48,717
♪ Wild is the wind ♪
1062
01:29:50,386 --> 01:29:55,265
♪ Wild is the wind ♪
1063
01:29:56,392 --> 01:30:01,730
♪ Wild ♪
1064
01:30:02,356 --> 01:30:08,362
♪ Is the wind ♪
75535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.