Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,704
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,771 --> 00:00:07,541
SINGER:
♪♪ I'm under your spell ♪♪
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,009
♪♪ But I'm okay ♪♪
4
00:00:09,076 --> 00:00:11,311
♪♪ You dance it so well ♪♪
5
00:00:11,378 --> 00:00:12,779
♪♪ Don't go away ♪♪
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,315
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,250
♪♪ But I'm okay ♪♪
8
00:00:17,317 --> 00:00:19,253
♪♪ It's magical, physical ♪♪
9
00:00:19,320 --> 00:00:22,188
♪♪ Never gonna give up now ♪♪
10
00:00:22,255 --> 00:00:26,727
♪♪ Invincible, invincible ♪♪
11
00:00:26,793 --> 00:00:29,796
♪♪ And reckless symphony ♪♪
12
00:00:29,863 --> 00:00:32,199
♪♪ I'm under your spell ♪♪
13
00:00:32,266 --> 00:00:34,000
♪♪ But I'm okay ♪♪
14
00:00:34,067 --> 00:00:36,103
♪♪ You dance it so well ♪♪
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,737
♪♪ Don't go away ♪♪
16
00:00:37,804 --> 00:00:40,507
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
17
00:00:40,574 --> 00:00:42,109
♪♪ But I'm okay ♪♪
18
00:00:42,176 --> 00:00:43,743
♪♪ It's magical ♪♪
19
00:00:46,647 --> 00:00:48,148
GINGER:
Previously on Spellbound...
20
00:00:48,215 --> 00:00:49,150
LOLA: Mystic magic
is destroying
21
00:00:49,216 --> 00:00:50,184
everything it touches.
22
00:00:50,250 --> 00:00:52,052
- Cece's called the Mystics
23
00:00:52,119 --> 00:00:54,755
to war just by trying to get
rid of her Mystic magic?
24
00:00:54,822 --> 00:00:56,424
- Have you ever thought
about embodying someone?
25
00:00:56,490 --> 00:00:58,225
It comes in pretty
handy sometimes.
26
00:00:58,292 --> 00:00:59,460
- Who is Zoe?
27
00:00:59,527 --> 00:01:01,128
- She was your
dad's Mystic pair.
28
00:01:01,195 --> 00:01:02,696
- Jade is her daughter.
29
00:01:02,763 --> 00:01:04,731
- And got close to you
by being your roommate.
30
00:01:04,798 --> 00:01:06,701
- I have an idea.
31
00:01:06,767 --> 00:01:08,034
- So, why Cece?
32
00:01:08,101 --> 00:01:09,570
- I want her magic!
33
00:01:09,637 --> 00:01:12,006
She's the heir,
but it should be you!
34
00:01:12,072 --> 00:01:14,975
Bring me the initiation kit
from the Mystic Crypts.
35
00:01:15,041 --> 00:01:16,610
Use this.
36
00:01:16,677 --> 00:01:18,078
[tense music]
37
00:01:18,144 --> 00:01:20,781
- [gasps]
That was Cece.
38
00:01:20,848 --> 00:01:23,984
Call every Mystic to the
Garnier on Friday at 8:00 p.m.
39
00:01:24,051 --> 00:01:26,086
I'm going to pair
with Cece Parker-Jones,
40
00:01:26,152 --> 00:01:28,221
and then I'm going
to take the crown.
41
00:01:28,288 --> 00:01:30,223
♪♪ ♪♪
42
00:01:31,792 --> 00:01:34,728
[upbeat music]
43
00:01:34,795 --> 00:01:38,131
♪♪ ♪♪
44
00:01:38,198 --> 00:01:40,400
- Good afternoon,
ladies and gents.
45
00:01:40,467 --> 00:01:42,936
We are live at the
Opera Garnier in Paris
46
00:01:43,003 --> 00:01:44,605
with one of the most
talented class
47
00:01:44,671 --> 00:01:46,740
of ballet dancers
I've ever worked with.
48
00:01:46,806 --> 00:01:48,976
This group is rehearsing
for "Sleeping Beauty,"
49
00:01:49,043 --> 00:01:50,544
which performs right here
at the Garnier.
50
00:01:50,611 --> 00:01:51,812
I know!
51
00:01:51,879 --> 00:01:52,847
Super cool, right?
52
00:01:52,913 --> 00:01:54,114
But guess what?
53
00:01:54,181 --> 00:01:55,749
There's more.
54
00:01:55,816 --> 00:01:59,553
Gang, you have just made top
three and will be appearing
55
00:01:59,620 --> 00:02:02,356
live for the finals
on a special televised show
56
00:02:02,422 --> 00:02:04,658
of "Dance Off" today!
57
00:02:04,725 --> 00:02:06,293
This is the finale,
58
00:02:06,360 --> 00:02:09,830
the big one,
the all-important title.
59
00:02:09,896 --> 00:02:11,364
And guess what,
60
00:02:11,431 --> 00:02:14,034
the audience will get
to vote for their favorite.
61
00:02:14,101 --> 00:02:17,504
And the last dance has a theme.
62
00:02:17,571 --> 00:02:19,940
It's games.
63
00:02:20,007 --> 00:02:21,308
[excited murmuring]
64
00:02:21,374 --> 00:02:24,111
Simone, would you care
to do the honors?
65
00:02:24,178 --> 00:02:26,379
♪♪ ♪♪
66
00:02:26,446 --> 00:02:27,614
- Chess.
67
00:02:27,681 --> 00:02:29,382
- I have so many ideas.
68
00:02:29,449 --> 00:02:31,752
- Terrific,
but if you don't mind,
69
00:02:31,819 --> 00:02:33,220
I'm just kind of live here.
All right.
70
00:02:33,287 --> 00:02:34,588
In a live performance
today from three
71
00:02:34,655 --> 00:02:36,289
different locations
around the world,
72
00:02:36,356 --> 00:02:38,092
these crews will
go head to head.
73
00:02:38,159 --> 00:02:39,392
No pressure.
74
00:02:39,459 --> 00:02:43,597
One take, one chance,
one winner.
75
00:02:43,663 --> 00:02:47,801
Welcome to the
finale of "Dance Off"!
76
00:02:47,868 --> 00:02:50,670
- No, what are we going to do?
- We have to practice--
77
00:02:50,737 --> 00:02:52,839
- It has to be perfect.
It has to be perfect.
78
00:02:52,906 --> 00:02:53,974
- Whoa, whoa, whoa.
79
00:02:54,041 --> 00:02:55,675
Guys, guys, guys.
80
00:02:55,742 --> 00:02:57,544
You guys look terrified.
81
00:02:57,611 --> 00:02:59,914
I mean, you guys should
see how serious you look.
82
00:02:59,980 --> 00:03:02,183
All right, uh, shake it off.
83
00:03:02,249 --> 00:03:04,518
All right?
You've earned this spot.
84
00:03:04,585 --> 00:03:08,455
Now all you got to do is
go out there and defend it.
85
00:03:08,522 --> 00:03:09,723
Get it, y'all.
86
00:03:09,790 --> 00:03:12,959
[laughs]
87
00:03:13,026 --> 00:03:14,762
Uh--
88
00:03:14,829 --> 00:03:17,031
where's my crew?
89
00:03:17,097 --> 00:03:18,799
Nadia!
90
00:03:18,866 --> 00:03:20,467
- Guys, this is awesome.
91
00:03:20,533 --> 00:03:21,635
Pinch me.
92
00:03:21,702 --> 00:03:23,203
I can't even believe
this is happening!
93
00:03:23,270 --> 00:03:24,305
- Guys, we have
the second division show.
94
00:03:24,371 --> 00:03:26,006
So what about injury?
95
00:03:26,073 --> 00:03:27,007
We can't do both.
96
00:03:27,074 --> 00:03:28,108
- Come on.
97
00:03:28,175 --> 00:03:29,242
- We totally can, right, Cece?
98
00:03:29,309 --> 00:03:30,544
- Yes, we can.
99
00:03:30,610 --> 00:03:32,045
- I'm sure if you
checked your planners,
100
00:03:32,112 --> 00:03:33,680
they would be
in complete opposition.
101
00:03:33,747 --> 00:03:34,681
- Come on, B-boy.
102
00:03:34,748 --> 00:03:36,383
The BLOK is fuel.
103
00:03:36,450 --> 00:03:38,585
It gets us jazzed and pumped
so our nerves don't destroy us.
104
00:03:38,652 --> 00:03:40,754
- You guys,
I've the best costume idea.
105
00:03:40,821 --> 00:03:41,989
I need to talk to Ally.
106
00:03:42,056 --> 00:03:44,124
I am so excited!
107
00:03:44,190 --> 00:03:46,560
- Wait, don't we have
rehearsal right now?
108
00:03:46,626 --> 00:03:49,763
- Mental laminate says that
you and Simone have fittings,
109
00:03:49,830 --> 00:03:52,199
but I can carve out some time
in between the chaos today
110
00:03:52,266 --> 00:03:53,768
so we can rehearse.
111
00:03:53,834 --> 00:03:55,168
- OK, we should see if we
can find more people to dance
112
00:03:55,235 --> 00:03:56,470
so we have a full chessboard.
113
00:03:56,537 --> 00:03:57,571
- Great idea.
114
00:03:57,638 --> 00:03:59,306
Let's ask around
and find some volunteers.
115
00:03:59,373 --> 00:04:01,876
- All right, let's get moving,
because we have not one,
116
00:04:01,942 --> 00:04:03,376
but deux finale to perform.
117
00:04:03,443 --> 00:04:04,377
OK?
118
00:04:04,444 --> 00:04:06,747
So--
119
00:04:06,814 --> 00:04:09,449
- Go, team!
120
00:04:09,516 --> 00:04:10,450
[laughter]
121
00:04:10,517 --> 00:04:11,886
- Yeah!
122
00:04:11,952 --> 00:04:13,753
Yeah.
123
00:04:15,689 --> 00:04:17,057
- So what's the plan?
124
00:04:17,123 --> 00:04:19,126
- OK, so right after
the BLOK dance,
125
00:04:19,192 --> 00:04:20,261
I'm going to sneak
off and see if I
126
00:04:20,327 --> 00:04:21,762
can find the Mystic Crypts.
127
00:04:21,829 --> 00:04:23,029
- You're so calm.
128
00:04:23,096 --> 00:04:24,030
I can't believe
you embodied Jade.
129
00:04:24,097 --> 00:04:25,065
Aren't you freaking out?
130
00:04:25,132 --> 00:04:26,566
- Oh, I am freaking out.
131
00:04:26,633 --> 00:04:28,836
And the Crypts are right
here in the Garnier.
132
00:04:28,902 --> 00:04:31,505
They've been underneath us,
like, this entire time.
133
00:04:31,572 --> 00:04:34,141
But they can only be
found in a mirror.
134
00:04:34,207 --> 00:04:35,409
- I can't believe it.
135
00:04:35,476 --> 00:04:36,844
- I don't like
the sound of this.
136
00:04:36,910 --> 00:04:38,445
I'm not a fan of mirrors.
137
00:04:38,512 --> 00:04:40,080
- [shrieking]
138
00:04:41,114 --> 00:04:45,018
- Oh, and the entire Boston
and Paris covens are crammed
139
00:04:45,085 --> 00:04:46,753
into W, waiting for me.
140
00:04:46,820 --> 00:04:48,188
Me.
141
00:04:48,255 --> 00:04:49,790
I know I have to do
some magic, but how
142
00:04:49,857 --> 00:04:51,224
do I know which one to choose?
143
00:04:51,291 --> 00:04:52,325
There's going to be
a fight no matter what.
144
00:04:52,392 --> 00:04:54,127
It's a lot for one person.
145
00:04:54,194 --> 00:04:55,996
There's no instruction
manual for this.
146
00:04:56,063 --> 00:04:58,565
- Which is why
you are a legend.
147
00:05:00,601 --> 00:05:02,803
- OK, yeah.
148
00:05:02,869 --> 00:05:03,971
Boom!
149
00:05:04,037 --> 00:05:05,405
I can be a freaking legend.
150
00:05:05,472 --> 00:05:06,640
- Yeah.
151
00:05:06,707 --> 00:05:08,275
- Plus, I've got
a mega curse up my sleeve
152
00:05:08,342 --> 00:05:10,110
that'll bring the house down.
153
00:05:10,177 --> 00:05:11,278
You go.
154
00:05:11,345 --> 00:05:12,579
We won't let Jade
out of our sight.
155
00:05:12,646 --> 00:05:14,615
- Keep our enemies
nice and close.
156
00:05:14,681 --> 00:05:16,050
- Aw. I love you guys!
157
00:05:16,117 --> 00:05:19,053
[chuckling]
158
00:05:19,119 --> 00:05:21,455
[dramatic music]
159
00:05:21,521 --> 00:05:24,157
ALL: Boom!
[laughter]
160
00:05:24,224 --> 00:05:26,894
♪♪ ♪♪
161
00:05:26,961 --> 00:05:28,862
- Hold off
on the curse for now.
162
00:05:28,929 --> 00:05:30,263
Hey.
163
00:05:30,330 --> 00:05:31,665
I've been looking for you.
164
00:05:31,731 --> 00:05:33,700
I didn't see you this morning.
- Oh, sorry.
165
00:05:33,767 --> 00:05:35,803
My mom surprised me
by coming into town early,
166
00:05:35,870 --> 00:05:37,537
so I was with her.
167
00:05:37,604 --> 00:05:40,440
♪♪ ♪♪
168
00:05:40,507 --> 00:05:42,710
- Wow, I've never
seen that before.
169
00:05:42,776 --> 00:05:44,377
- Why are you staring?
170
00:05:44,444 --> 00:05:45,813
Is there something in my teeth?
171
00:05:45,879 --> 00:05:47,114
- No, all good.
172
00:05:47,181 --> 00:05:48,682
We should get going.
173
00:05:48,749 --> 00:05:55,789
♪♪ ♪♪
174
00:06:01,461 --> 00:06:02,996
- OK, listen up, everybody!
175
00:06:03,063 --> 00:06:04,297
Knights and Rooks to wardrobe.
176
00:06:04,364 --> 00:06:05,799
Kings and Queens to rehearsals.
177
00:06:05,866 --> 00:06:07,034
- It's a tight schedule today.
178
00:06:07,101 --> 00:06:08,535
We have back-to-back
rehearsals--
179
00:06:08,602 --> 00:06:11,238
ballet, urban, ballet--
and no one can mess it up.
180
00:06:11,304 --> 00:06:12,673
- I have two students
on Armando watch,
181
00:06:12,740 --> 00:06:13,941
so we don't get busted.
182
00:06:14,008 --> 00:06:15,009
- Mia, can you
help me with this,
183
00:06:15,075 --> 00:06:17,077
or should I go to wardrobe?
184
00:06:17,144 --> 00:06:19,546
- Cece, you're needed upstairs.
185
00:06:19,613 --> 00:06:21,481
- On my way.
186
00:06:21,548 --> 00:06:23,216
- Benoit, let's see.
Simone.
187
00:06:23,283 --> 00:06:25,953
- I've got it.
JACK: Mia.
188
00:06:26,020 --> 00:06:27,587
- Jack.
189
00:06:31,191 --> 00:06:34,394
[keys tapping]
190
00:06:39,500 --> 00:06:42,469
[wind whistling]
191
00:06:50,945 --> 00:06:52,045
CECE: Whoa.
192
00:06:52,112 --> 00:06:53,647
What's with the
ambush teleport?
193
00:06:53,713 --> 00:06:55,516
I wasn't expecting it.
194
00:06:55,583 --> 00:06:57,417
- Surprise.
195
00:06:59,620 --> 00:07:01,054
- Is this the crypt?
196
00:07:01,121 --> 00:07:03,323
- Yeah.
197
00:07:03,390 --> 00:07:05,359
It's time to pair.
198
00:07:05,425 --> 00:07:06,526
- Oh.
199
00:07:06,593 --> 00:07:07,661
Now.
200
00:07:07,728 --> 00:07:09,396
Like, right now.
201
00:07:11,398 --> 00:07:15,035
[dramatic classical music]
202
00:07:15,102 --> 00:07:16,803
- Yes, building tension.
203
00:07:16,870 --> 00:07:19,106
Yes.
Let's see some attitude.
204
00:07:19,172 --> 00:07:21,075
Like, whose side
are you on anyway?
205
00:07:21,141 --> 00:07:22,175
You know what I mean?
206
00:07:22,242 --> 00:07:23,177
Are you here?
207
00:07:23,243 --> 00:07:24,611
Are you building tension?
208
00:07:24,678 --> 00:07:26,880
Are you feeling bound
with the clean lines?
209
00:07:26,947 --> 00:07:28,549
Move to an agenda.
210
00:07:28,616 --> 00:07:30,684
Let's pick some.
211
00:07:31,952 --> 00:07:34,021
- [whispering] Finn.
JEFF: Yes, clean lines.
212
00:07:34,087 --> 00:07:35,589
- Do you know where Cece is?
213
00:07:35,656 --> 00:07:36,590
- Gorgeous.
214
00:07:36,657 --> 00:07:39,193
Beautiful, Benoit.
215
00:07:39,259 --> 00:07:42,830
Yes, beautiful, clean.
216
00:07:42,897 --> 00:07:44,231
Absolutely.
217
00:07:44,298 --> 00:07:45,466
You're hurt.
218
00:07:45,533 --> 00:07:47,834
- OK, I am totally
freaking out.
219
00:07:47,901 --> 00:07:49,436
Where are you?
220
00:07:49,503 --> 00:07:50,638
- You're crying.
221
00:07:50,704 --> 00:07:53,039
A single tear comes
down your face.
222
00:07:53,106 --> 00:07:55,275
The drama.
223
00:07:55,342 --> 00:07:59,513
Feeling the tension,
building emotion.
224
00:07:59,580 --> 00:08:06,620
♪♪ ♪♪
225
00:08:10,023 --> 00:08:13,794
[dramatic music]
226
00:08:13,860 --> 00:08:15,863
- So, how does this work?
227
00:08:15,929 --> 00:08:17,064
Can you walk me through it?
228
00:08:17,130 --> 00:08:18,299
- Why didn't you
just ask my mother
229
00:08:18,365 --> 00:08:20,567
when you went to see her?
230
00:08:20,634 --> 00:08:21,802
- I'm sorry.
231
00:08:21,868 --> 00:08:24,004
I just needed some answers.
232
00:08:24,071 --> 00:08:25,406
- Did you get them?
233
00:08:25,472 --> 00:08:26,840
'Cause you're about
to get a whole bunch.
234
00:08:26,907 --> 00:08:28,342
Ready?
- Jade, come on.
235
00:08:28,409 --> 00:08:29,910
Everyone is going to miss us.
236
00:08:29,977 --> 00:08:31,512
We have to dance.
237
00:08:31,579 --> 00:08:34,514
It's like two of the biggest
dances of the entire year.
238
00:08:34,581 --> 00:08:36,483
- Around our wrists
this rope will bind.
239
00:08:36,549 --> 00:08:37,952
I pour this dust in a line.
240
00:08:38,019 --> 00:08:39,019
- No, wait.
241
00:08:39,086 --> 00:08:40,754
Jade, why are you doing this?
242
00:08:40,821 --> 00:08:43,457
- Because I need to pair with
you to become Mystic Empress.
243
00:08:43,524 --> 00:08:45,425
My whole life,
that was my destiny.
244
00:08:45,492 --> 00:08:47,794
Then you come along, and just
like that, you take the crown.
245
00:08:47,861 --> 00:08:49,462
[scoffs] I don't think so.
246
00:08:49,529 --> 00:08:51,065
- But I never wanted the crown.
247
00:08:51,132 --> 00:08:52,099
You can have it.
248
00:08:52,165 --> 00:08:53,600
- It doesn't work that way.
249
00:08:53,667 --> 00:08:55,903
You took the crown away
from me by being born,
250
00:08:55,970 --> 00:08:58,005
and now you're going
to give it back.
251
00:08:58,072 --> 00:08:59,807
Stop pulling!
Mystics pair.
252
00:08:59,874 --> 00:09:01,241
That's what we do.
253
00:09:01,308 --> 00:09:02,642
And you're going to
pair with me right now.
254
00:09:02,709 --> 00:09:06,513
Around our wrists
this rope will bind.
255
00:09:06,580 --> 00:09:08,782
- No, I don't want to do this.
256
00:09:08,849 --> 00:09:10,384
- I'm going to pair with you,
and then you're
257
00:09:10,451 --> 00:09:11,919
going to parade around
with me and show everyone
258
00:09:11,985 --> 00:09:13,220
what a good match we are.
259
00:09:13,286 --> 00:09:15,256
- That's the last
thing I'm going to do.
260
00:09:15,322 --> 00:09:16,990
- With magic will be one.
261
00:09:17,057 --> 00:09:19,226
- I won't pair with you.
262
00:09:19,293 --> 00:09:20,761
[whooshing]
263
00:09:20,828 --> 00:09:23,129
[pages rustling]
264
00:09:25,265 --> 00:09:28,168
[soft music]
265
00:09:28,235 --> 00:09:30,036
♪♪ ♪♪
266
00:09:30,103 --> 00:09:33,307
You need my consent.
267
00:09:33,373 --> 00:09:35,609
You can't force me to pair.
268
00:09:35,675 --> 00:09:37,410
- That was your last chance
of getting out of here.
269
00:09:37,477 --> 00:09:40,180
By turning me down,
you've just picked a side.
270
00:09:40,247 --> 00:09:42,816
[tense music]
271
00:09:42,883 --> 00:09:45,218
Once a Wizen, always a Wizen.
272
00:09:45,285 --> 00:09:52,492
♪♪ ♪♪
273
00:09:56,997 --> 00:09:58,499
- Help!
274
00:09:58,566 --> 00:10:01,568
- [screams]
275
00:10:03,003 --> 00:10:04,738
[sighs]
276
00:10:13,346 --> 00:10:14,681
- She's got to be
around here somewhere.
277
00:10:14,748 --> 00:10:16,683
It says right here.
278
00:10:21,955 --> 00:10:24,891
[low hum]
279
00:10:24,958 --> 00:10:32,165
♪♪ ♪♪
280
00:10:46,146 --> 00:10:48,015
- Whew.
281
00:10:48,081 --> 00:10:50,851
The Mystics are close,
crowding us with their magic.
282
00:10:50,918 --> 00:10:52,786
You can feel their heat!
283
00:10:52,853 --> 00:10:55,388
It is hot.
284
00:10:55,455 --> 00:10:57,924
- We've been called to
stand up for our magic,
285
00:10:57,991 --> 00:10:59,893
and we have risen
to the challenge.
286
00:10:59,960 --> 00:11:03,296
We will all stand
with the Wise One.
287
00:11:03,363 --> 00:11:05,099
- I feel like I'm melting.
288
00:11:05,165 --> 00:11:06,800
Can we not retaliate?
289
00:11:06,867 --> 00:11:08,335
- Not yet.
290
00:11:08,402 --> 00:11:10,070
We want them to think
they're catching
291
00:11:10,136 --> 00:11:12,339
us off guard when, in truth,
292
00:11:12,406 --> 00:11:14,541
we've been
watching them for days.
293
00:11:14,608 --> 00:11:19,480
- Finally, let us
hear from the seer.
294
00:11:19,547 --> 00:11:22,282
[whooshing]
295
00:11:22,349 --> 00:11:23,951
SEER: The battle is near.
296
00:11:24,018 --> 00:11:25,418
They are here.
297
00:11:25,485 --> 00:11:27,554
Don't let them take
the child's gifts.
298
00:11:27,621 --> 00:11:29,889
It will lead us Wizens adrift.
299
00:11:29,956 --> 00:11:33,661
Tonight, at 8:00,
will determine our fate.
300
00:11:33,728 --> 00:11:35,663
[whooshing]
301
00:11:35,730 --> 00:11:38,766
[murmuring]
302
00:11:38,833 --> 00:11:40,234
LIZZIE: Listen up.
303
00:11:40,300 --> 00:11:45,105
We will all stand
alongside my daughter.
304
00:11:45,171 --> 00:11:51,045
GINGER: Bring all your best
spells, and let's get brewing!
305
00:11:51,112 --> 00:11:54,047
[tense music]
306
00:11:54,114 --> 00:11:57,851
♪♪ ♪♪
307
00:11:57,918 --> 00:12:02,423
[phone vibrating]
308
00:12:02,489 --> 00:12:04,558
- Simone?
309
00:12:04,625 --> 00:12:06,293
OK.
310
00:12:06,360 --> 00:12:08,929
Are-- are you sure?
311
00:12:08,996 --> 00:12:11,064
OK, I'll bring them right now.
312
00:12:11,131 --> 00:12:18,305
♪♪ ♪♪
313
00:12:42,129 --> 00:12:43,063
- D'aw!
314
00:12:43,129 --> 00:12:44,231
D'aw.
315
00:12:44,298 --> 00:12:45,565
What are you guys doing here?
316
00:12:45,632 --> 00:12:48,235
- Oh, you've really
underestimated us
317
00:12:48,301 --> 00:12:50,904
if you think you can
leave all sneaky sneak
318
00:12:50,971 --> 00:12:52,272
without us noticing.
319
00:12:52,339 --> 00:12:54,574
- I just want to help Cece.
- We all do.
320
00:12:54,641 --> 00:12:56,343
- I mean, yeah,
if she wants help.
321
00:12:56,410 --> 00:12:58,245
More like a sidekick, you know?
322
00:12:58,311 --> 00:12:59,746
I know she's badass
and can help herself.
323
00:12:59,813 --> 00:13:01,949
I'm not trying to be some
knight in shining armor
324
00:13:02,016 --> 00:13:03,317
or whatever.
325
00:13:03,383 --> 00:13:05,852
Wow. It is really hot.
326
00:13:05,919 --> 00:13:06,887
- It's the Mystics.
327
00:13:06,954 --> 00:13:08,288
They're surrounding us.
328
00:13:08,355 --> 00:13:09,957
- Hey.
- Hey.
329
00:13:10,023 --> 00:13:12,626
- Oh, sorry, I'm going to rush
you, but I have rehearsals,
330
00:13:12,693 --> 00:13:15,862
so Cece needs
those vials right away.
331
00:13:15,929 --> 00:13:18,365
- Oh, yeah, here.
332
00:13:18,431 --> 00:13:19,199
- Thanks.
333
00:13:19,266 --> 00:13:20,734
- Oh, where is she?
334
00:13:20,801 --> 00:13:23,003
- You don't need to worry.
I'll explain later.
335
00:13:23,070 --> 00:13:24,805
Bye.
336
00:13:25,906 --> 00:13:29,075
- I'm going to follow
her to peek in on Cece.
337
00:13:30,910 --> 00:13:32,446
- Let's check the perimeter.
338
00:13:32,513 --> 00:13:34,147
- Yeah.
339
00:13:38,185 --> 00:13:41,121
[tense music]
340
00:13:41,188 --> 00:13:48,395
♪♪ ♪♪
341
00:13:58,105 --> 00:14:00,307
- Thanks, puppet.
342
00:14:06,179 --> 00:14:07,180
- Ah!
343
00:14:07,247 --> 00:14:08,882
Don't wander off.
344
00:14:08,949 --> 00:14:09,884
It's time for the BLOK.
345
00:14:09,950 --> 00:14:11,284
Let's go.
346
00:14:11,351 --> 00:14:13,119
Come on!
347
00:14:21,962 --> 00:14:25,432
- [sighs] Hello?
348
00:14:25,499 --> 00:14:27,434
Anyone?
349
00:14:27,501 --> 00:14:29,436
How am I going to
get out of here?
350
00:14:34,308 --> 00:14:36,277
Setting an intention
helped me teleport.
351
00:14:36,343 --> 00:14:37,644
I'm here with you.
352
00:14:37,711 --> 00:14:41,181
But I'm also in the
back room with Lola.
353
00:14:41,248 --> 00:14:43,683
I can use the dual ability.
354
00:14:48,255 --> 00:14:49,490
- OK, everyone.
355
00:14:49,556 --> 00:14:51,525
Positions, now!
356
00:14:51,592 --> 00:14:52,760
Take Jade to her
first position,
357
00:14:52,826 --> 00:14:53,860
and don't leave her side.
358
00:14:53,927 --> 00:14:55,128
- Wait, what?
359
00:14:55,195 --> 00:14:56,430
- She's, uh, super nervous.
- Oh.
360
00:14:56,497 --> 00:14:57,264
- Yeah.
361
00:14:57,331 --> 00:14:58,532
Where is Cece?
362
00:14:58,598 --> 00:14:59,533
- I don't know.
363
00:14:59,600 --> 00:15:01,368
Something's off.
364
00:15:01,435 --> 00:15:03,270
- [gasps] There you are.
365
00:15:03,337 --> 00:15:05,672
- Thank you.
You're here.
366
00:15:06,873 --> 00:15:08,108
- Cece, here's your head piece.
367
00:15:08,174 --> 00:15:09,576
OK, we're going
live in 20 seconds.
368
00:15:09,643 --> 00:15:10,644
- Are you OK?
369
00:15:10,711 --> 00:15:11,645
- You two switch.
370
00:15:11,712 --> 00:15:13,547
Places!
371
00:15:13,614 --> 00:15:15,082
Ladies and gents,
372
00:15:15,148 --> 00:15:18,151
we are live in Paris
at the Opera Garnier.
373
00:15:18,218 --> 00:15:20,153
Are you ready
for this super talented
374
00:15:20,220 --> 00:15:21,622
crew to lay it down?
375
00:15:21,688 --> 00:15:24,358
I just gotta say,
what these guys got going on
376
00:15:24,424 --> 00:15:25,725
is something special.
377
00:15:25,792 --> 00:15:27,928
And I'm just a lucky guy
to have been working
378
00:15:27,994 --> 00:15:29,296
with them
for the last few weeks.
379
00:15:29,363 --> 00:15:31,031
And-- hey, whoa,
whoa, whoa, whoa.
380
00:15:31,098 --> 00:15:32,365
Stay on your tile.
381
00:15:32,432 --> 00:15:34,301
There will be no runners
today, all right?
382
00:15:34,368 --> 00:15:36,536
Your nerves will turn into
chills once we get going.
383
00:15:36,603 --> 00:15:37,805
All right?
384
00:15:37,871 --> 00:15:40,040
What was 36 crews has
come down to three,
385
00:15:40,107 --> 00:15:41,708
and this is one of them.
386
00:15:41,775 --> 00:15:44,311
Introducing the BLOK
387
00:15:44,378 --> 00:15:47,247
and their rendition
of chess.
388
00:15:47,314 --> 00:15:50,250
[dramatic hip-hop music]
389
00:15:50,317 --> 00:15:53,453
♪♪ ♪♪
390
00:15:53,520 --> 00:15:58,024
SINGER: ♪♪ Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey ♪♪
391
00:15:58,091 --> 00:15:59,359
♪♪ Yeah ♪♪
392
00:15:59,426 --> 00:16:00,894
♪♪ Life is like a chessboard ♪♪
393
00:16:00,961 --> 00:16:04,431
♪♪ Living fast
and playing like Kasparov ♪♪
394
00:16:04,498 --> 00:16:06,533
♪♪ If you're having the deep
blues 'cause you keep losing ♪♪
395
00:16:06,600 --> 00:16:08,268
♪♪ Just know you ain't alone ♪♪
396
00:16:08,335 --> 00:16:09,436
♪♪ This game isn't
a stand-alone ♪♪
397
00:16:09,503 --> 00:16:11,505
♪♪ Connect like the internet ♪♪
398
00:16:11,572 --> 00:16:13,206
♪♪ High-resolution mindset ♪♪
399
00:16:13,273 --> 00:16:14,975
♪♪ Things are clearer when
your vision is shared ♪♪
400
00:16:15,042 --> 00:16:17,677
♪♪ Uh, your only true
opponent is yourself ♪♪
401
00:16:17,744 --> 00:16:21,014
♪♪ Whoa, no excuses and
don't blame somebody else ♪♪
402
00:16:21,081 --> 00:16:23,550
♪♪ Uh, my strength
for my people ♪♪
403
00:16:23,617 --> 00:16:25,019
♪♪ My mind could be broken ♪♪
404
00:16:25,085 --> 00:16:27,321
♪♪ I will still go on ♪♪
405
00:16:27,388 --> 00:16:29,456
♪♪ I'm never alone, no ♪♪
406
00:16:29,523 --> 00:16:32,459
♪♪ My team's got my back
when the sun's cold ♪♪
407
00:16:32,526 --> 00:16:34,327
♪♪ We could do this all day ♪♪
408
00:16:34,394 --> 00:16:35,596
♪♪ When you play around ♪♪
409
00:16:35,663 --> 00:16:38,265
♪♪ When you lose,
just try again ♪♪
410
00:16:38,332 --> 00:16:40,033
♪♪ Game of chess,
game of chess ♪♪
411
00:16:40,100 --> 00:16:41,435
♪♪ Life is like
a game of chess ♪♪
412
00:16:41,501 --> 00:16:43,737
♪♪ Keep playing
until the checkmate ♪♪
413
00:16:43,804 --> 00:16:45,138
♪♪ All right, oh, yeah ♪♪
414
00:16:45,205 --> 00:16:46,439
♪♪ Halfway, halfway ♪♪
415
00:16:46,506 --> 00:16:48,209
♪♪ Make a move, yeah, hey ♪♪
416
00:16:48,275 --> 00:16:49,276
♪♪ Make a move, yeah ♪♪
417
00:16:49,343 --> 00:16:50,811
♪♪ All right, oh, yeah ♪♪
418
00:16:50,878 --> 00:16:52,379
♪♪ Halfway ♪♪
419
00:16:52,446 --> 00:16:53,414
♪♪ Make a move, yeah, hey ♪♪
420
00:16:53,480 --> 00:16:55,382
♪♪ Make a move, yeah ♪♪
421
00:16:55,449 --> 00:16:57,618
♪♪ Sometimes you gotta slow it
down, chopped and screwed ♪♪
422
00:16:57,685 --> 00:16:59,819
♪♪ Sometimes you gotta speed
it up like Jersey tunes ♪♪
423
00:16:59,886 --> 00:17:02,022
♪♪ Follow the plan,
don't follow the rules ♪♪
424
00:17:02,089 --> 00:17:03,790
♪♪ Just don't
follow the trends ♪♪
425
00:17:03,857 --> 00:17:05,459
♪♪ Don't follow the rules ♪♪
426
00:17:05,525 --> 00:17:07,461
♪♪ Emergency light,
four wheels in this wheel ♪♪
427
00:17:07,528 --> 00:17:09,296
♪♪ You struggle to
make things right ♪♪
428
00:17:09,363 --> 00:17:10,797
♪♪ Said I will grant my wish ♪♪
429
00:17:10,864 --> 00:17:12,699
♪♪ From darkness to
light and black ♪♪
430
00:17:12,766 --> 00:17:14,101
♪♪ Like the night moves ♪♪
431
00:17:14,167 --> 00:17:15,268
♪♪ My family and friends
are my strength ♪♪
432
00:17:15,335 --> 00:17:17,471
♪♪ Moving at lightspeed ♪♪
433
00:17:17,538 --> 00:17:20,273
♪♪ My strength are
my people, uh ♪♪
434
00:17:20,340 --> 00:17:22,376
♪♪ My strength are my people ♪♪
435
00:17:22,443 --> 00:17:23,777
♪♪ My mind could be broken ♪♪
436
00:17:23,843 --> 00:17:25,980
♪♪ I will still go on ♪♪
437
00:17:26,046 --> 00:17:28,181
♪♪ I'm not alone, no ♪♪
438
00:17:28,248 --> 00:17:31,518
♪♪ My team's got my back
when the sun's cold ♪♪
439
00:17:31,585 --> 00:17:32,820
♪♪ We could do this all day ♪♪
440
00:17:32,887 --> 00:17:34,054
♪♪ When you play, play away ♪♪
441
00:17:34,121 --> 00:17:36,557
♪♪ When you lose,
just try again ♪♪
442
00:17:36,624 --> 00:17:38,325
♪♪ A game of chess,
a game of chess ♪♪
443
00:17:38,392 --> 00:17:40,060
♪♪ Life is like
a game of chess ♪♪
444
00:17:40,126 --> 00:17:42,362
♪♪ Keep playing
until the checkmate ♪♪
445
00:17:42,429 --> 00:17:43,930
♪♪ All right, oh, yeah ♪♪
446
00:17:43,997 --> 00:17:45,332
♪♪ Halfway, halfway ♪♪
447
00:17:45,398 --> 00:17:46,667
♪♪ Make a move, hey, ♪♪
448
00:17:46,733 --> 00:17:48,068
♪♪ Make a move ♪♪
449
00:17:48,135 --> 00:17:49,336
♪♪ All right, oh, yeah ♪♪
450
00:17:49,403 --> 00:17:51,005
♪♪ Halfway, halfway ♪♪
451
00:17:51,071 --> 00:17:52,072
♪♪ Make a move, yeah ♪♪
452
00:17:52,138 --> 00:17:53,707
♪♪ Make a move ♪♪
453
00:17:53,773 --> 00:17:56,109
- I'm going to take it all.
454
00:18:01,781 --> 00:18:02,916
- No!
455
00:18:02,983 --> 00:18:05,752
- Checkmate.
456
00:18:05,819 --> 00:18:07,521
- [grunts]
457
00:18:07,588 --> 00:18:10,758
[crowd murmuring]
458
00:18:10,825 --> 00:18:12,159
- Where is Cece?
459
00:18:12,225 --> 00:18:14,227
- She disappeared, like,
right in front of me.
460
00:18:14,294 --> 00:18:16,096
- There's something wrong.
I can feel it.
461
00:18:16,162 --> 00:18:17,764
- OK, tell us what happened.
462
00:18:17,831 --> 00:18:18,865
- I think I absorbed Jade.
463
00:18:18,932 --> 00:18:19,933
It feels different.
464
00:18:20,000 --> 00:18:21,068
- Did you kiss her, too?
465
00:18:21,135 --> 00:18:22,569
- No, of course not.
466
00:18:22,636 --> 00:18:25,072
- [gasps] So connecting with
Cece didn't just open up
467
00:18:25,139 --> 00:18:26,741
a channel between you and her.
468
00:18:26,807 --> 00:18:28,943
It opened up a channel between
you and all Mystic magic.
469
00:18:29,009 --> 00:18:30,277
CECE: Help!
470
00:18:30,344 --> 00:18:31,278
I'm in the Crypts
in the basement.
471
00:18:31,345 --> 00:18:32,646
Don't let Jade get away.
472
00:18:32,713 --> 00:18:34,948
- I can hear Cece,
something about Jade.
473
00:18:35,015 --> 00:18:37,484
She's in the basement.
- Let's go!
474
00:18:39,787 --> 00:18:42,723
[tense music]
475
00:18:42,790 --> 00:18:47,528
♪♪ ♪♪
476
00:18:47,594 --> 00:18:49,429
- Simone, did you give
those vials to Cece,
477
00:18:49,496 --> 00:18:50,664
or do you still have them?
478
00:18:50,731 --> 00:18:51,932
- What vials?
479
00:18:51,999 --> 00:18:53,500
- The ones you
said Cece wanted.
480
00:18:53,567 --> 00:18:56,003
- Wait, what-- when?
- [sighs]
481
00:18:56,069 --> 00:18:58,339
- Oh, no!
- Keep moving.
482
00:18:58,405 --> 00:18:59,873
We need to find Cece.
483
00:18:59,940 --> 00:19:01,942
And I am going to take
Jade down with every curse
484
00:19:02,008 --> 00:19:04,277
in my centuries-old book.
485
00:19:05,111 --> 00:19:06,947
Where is the freaking door?
486
00:19:07,014 --> 00:19:09,216
- Um, we need a mirror.
487
00:19:12,086 --> 00:19:14,020
- Let me see.
488
00:19:17,191 --> 00:19:19,993
- I can't see anything.
489
00:19:20,060 --> 00:19:24,331
♪♪ ♪♪
490
00:19:24,397 --> 00:19:27,034
- Yes.
491
00:19:27,100 --> 00:19:29,603
Yes, it's right there.
492
00:19:31,838 --> 00:19:33,841
- [gasps]
493
00:19:33,908 --> 00:19:36,076
BOTH: What?
494
00:19:36,143 --> 00:19:38,645
BASH: Cece.
495
00:19:38,712 --> 00:19:40,681
- Bash!
496
00:19:40,747 --> 00:19:43,684
[soft music]
497
00:19:43,751 --> 00:19:45,719
♪♪ ♪♪
498
00:19:45,785 --> 00:19:47,120
- OK.
499
00:19:47,187 --> 00:19:48,755
Uncool.
500
00:19:48,822 --> 00:19:50,590
[grunting]
501
00:19:52,125 --> 00:19:54,394
What just happened?
502
00:19:57,731 --> 00:20:00,601
- I hate to admit it, but that
is one clever Mystic trick.
503
00:20:00,668 --> 00:20:01,902
- What?
504
00:20:01,969 --> 00:20:03,404
- They hid the door
in the reflection
505
00:20:03,470 --> 00:20:05,072
and sealed it with Mystic
so we can't see it.
506
00:20:05,139 --> 00:20:08,008
- Oh, because none
of us are Mystic!
507
00:20:08,075 --> 00:20:11,312
You guys, what now?
508
00:20:11,378 --> 00:20:14,414
- Even I don't have a plan!
509
00:20:14,481 --> 00:20:16,484
- How did you find me?
Are you OK?
510
00:20:16,550 --> 00:20:17,751
- What is this?
511
00:20:17,818 --> 00:20:20,520
- Jade trapped me in here.
512
00:20:20,587 --> 00:20:21,689
- [grunts, pants]
513
00:20:21,756 --> 00:20:23,057
- What was that?
514
00:20:23,123 --> 00:20:24,458
- Ugh.
515
00:20:24,525 --> 00:20:26,059
Lola thinks that
when we kissed,
516
00:20:26,126 --> 00:20:27,561
it opened a channel between us.
517
00:20:27,628 --> 00:20:29,229
I used to only
absorb Wizen magic.
518
00:20:29,296 --> 00:20:31,465
But since we kissed,
I'm absorbing Mystic magic.
519
00:20:31,532 --> 00:20:33,367
I just took a big
hit from Jade.
520
00:20:33,433 --> 00:20:34,301
- Oh, no.
521
00:20:34,367 --> 00:20:35,736
It's making you sick.
522
00:20:35,802 --> 00:20:37,804
That's why your mom
was so worried.
523
00:20:37,871 --> 00:20:38,905
I'm so sorry.
524
00:20:38,972 --> 00:20:40,574
We should have listened to her.
525
00:20:40,640 --> 00:20:43,110
- Lola's been giving me pure
Mystic liquid from her vials,
526
00:20:43,176 --> 00:20:44,411
which gave me antibodies.
527
00:20:44,477 --> 00:20:46,646
But then-- but then
Jade stole them
528
00:20:46,713 --> 00:20:49,516
and used them to mega boost
herself to help defeat you.
529
00:20:49,583 --> 00:20:50,851
- That wasn't me.
530
00:20:50,918 --> 00:20:52,586
I used Mystic magic
to send a dual me for help.
531
00:20:52,653 --> 00:20:54,288
- That's why you
didn't yell for help.
532
00:20:54,355 --> 00:20:55,622
Duals don't speak.
533
00:20:55,689 --> 00:20:57,324
- I could feel her
drain my wisdom
534
00:20:57,391 --> 00:20:59,326
and Mystic magic from in here.
535
00:20:59,392 --> 00:21:01,729
With a boost like that, she's
stronger than I'll ever be.
536
00:21:01,795 --> 00:21:03,030
I can't even counter.
537
00:21:03,097 --> 00:21:05,032
What if we're stuck
in here forever?
538
00:21:05,098 --> 00:21:07,334
- Don't even go there.
539
00:21:07,400 --> 00:21:10,371
I mean, well, it is lovely.
540
00:21:10,437 --> 00:21:12,206
It's a bit drafty for me.
541
00:21:12,273 --> 00:21:14,041
So we're going to
think of a plan.
542
00:21:14,108 --> 00:21:16,343
Yeah, we've-- we've got this.
543
00:21:16,410 --> 00:21:20,780
Oh, just-- just
after I rest my eyes.
544
00:21:20,847 --> 00:21:22,116
Ugh.
545
00:21:22,182 --> 00:21:23,551
I feel so weak.
546
00:21:23,617 --> 00:21:27,053
[panting]
547
00:21:31,091 --> 00:21:32,058
- Come on, Cece.
548
00:21:32,125 --> 00:21:34,295
Focus.
549
00:21:34,361 --> 00:21:37,464
[soft music]
550
00:21:37,531 --> 00:21:44,538
♪♪ ♪♪
551
00:21:46,106 --> 00:21:48,141
DAVID: I know
you're freaking out.
552
00:21:48,208 --> 00:21:51,145
But you'll know when you find
the right Mystic to pair with.
553
00:21:51,211 --> 00:21:53,246
You'll feel it.
554
00:21:57,050 --> 00:22:00,087
- Bash, Bash, wake up.
555
00:22:00,154 --> 00:22:02,322
I think you have Mystic magic.
556
00:22:02,389 --> 00:22:06,060
And instead of absorbing it,
I think you store it.
557
00:22:06,126 --> 00:22:07,461
- OK?
558
00:22:07,527 --> 00:22:09,396
- OK, so the Mystics
were really creative,
559
00:22:09,463 --> 00:22:11,432
in a different way than
Wizens are-- but they
560
00:22:11,498 --> 00:22:12,666
had some really cool stuff.
561
00:22:12,733 --> 00:22:15,869
Anyway, you're
a Mystic Emporium.
562
00:22:15,936 --> 00:22:18,272
It's a thing. Read this.
563
00:22:18,338 --> 00:22:19,673
- "Only a few existed.
564
00:22:19,739 --> 00:22:20,974
"And next to the Shamans,
the Mystic Emporium
565
00:22:21,041 --> 00:22:22,442
"was highly coveted.
566
00:22:22,509 --> 00:22:25,212
"In order to hide powerful
magic from enemies,
567
00:22:25,279 --> 00:22:27,481
the Emporium would store
and conceal magic."
568
00:22:27,548 --> 00:22:31,185
So it's the Mystic equivalent
of a Wizen absorber.
569
00:22:31,252 --> 00:22:34,021
- Exactly, and because you
took Jade's Mystic magic,
570
00:22:34,088 --> 00:22:35,456
and you're storing
Mystic magic,
571
00:22:35,522 --> 00:22:36,857
the way for me
to get us out of here
572
00:22:36,923 --> 00:22:39,259
is for you to share
Mystic magic with me.
573
00:22:39,326 --> 00:22:41,695
I can pair with you.
574
00:22:41,762 --> 00:22:43,230
♪♪ ♪♪
575
00:22:43,297 --> 00:22:46,233
[upbeat music]
576
00:22:46,300 --> 00:22:53,473
♪♪ ♪♪
39202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.