All language subtitles for S.2023.S02E10.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:04,704 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,771 --> 00:00:07,541 SINGER: ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,009 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,311 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 5 00:00:11,378 --> 00:00:12,779 ♪♪ Don't go away ♪♪ 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,315 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,250 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,253 ♪♪ It's magical, physical ♪♪ 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,188 ♪♪ Never gonna give up now ♪♪ 10 00:00:22,255 --> 00:00:26,727 ♪♪ Invincible, invincible ♪♪ 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,796 ♪♪ And reckless symphony ♪♪ 12 00:00:29,863 --> 00:00:32,199 ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 13 00:00:32,266 --> 00:00:34,000 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 14 00:00:34,067 --> 00:00:36,103 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,737 ♪♪ Don't go away ♪♪ 16 00:00:37,804 --> 00:00:40,507 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 17 00:00:40,574 --> 00:00:42,109 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 18 00:00:42,176 --> 00:00:43,743 ♪♪ It's magical ♪♪ 19 00:00:46,646 --> 00:00:48,048 JACK: Previously on Spellbound... 20 00:00:48,115 --> 00:00:49,617 - Whoa. She replaced the mirror. 21 00:00:49,683 --> 00:00:51,017 Jade's been spying on us. 22 00:00:51,084 --> 00:00:52,752 - She knew Cece would get the crown. 23 00:00:52,819 --> 00:00:54,654 ZOE: Well, you can share it. That was always the plan. 24 00:00:54,721 --> 00:00:56,356 JADE: I don't want to share it. 25 00:00:56,423 --> 00:01:00,360 I want the crown all to myself. 26 00:01:00,427 --> 00:01:01,628 CECE: Now we retaliate, 27 00:01:01,695 --> 00:01:03,230 and she'll never see it coming. 28 00:01:03,297 --> 00:01:04,397 So she's left with nothing tomorrow, 29 00:01:04,464 --> 00:01:07,468 all her magic I will borrow. 30 00:01:07,535 --> 00:01:09,503 The magic, it's overwhelming me. 31 00:01:09,569 --> 00:01:12,239 [dramatic music] 32 00:01:12,306 --> 00:01:14,541 - I think I absorbed Cece's Mystic magic. 33 00:01:14,608 --> 00:01:15,509 BOTH: Oh! 34 00:01:15,576 --> 00:01:17,044 - You're not leaving this room 35 00:01:17,111 --> 00:01:18,846 until I figure out exactly who you are. 36 00:01:18,913 --> 00:01:21,081 Until then, good night. 37 00:01:28,155 --> 00:01:31,091 [upbeat music] 38 00:01:31,158 --> 00:01:36,196 ♪♪ ♪♪ 39 00:01:36,263 --> 00:01:38,032 AMY: You drained Jade's magic? 40 00:01:38,098 --> 00:01:40,100 Like, all of it? - Yeah. 41 00:01:40,166 --> 00:01:41,701 I didn't give her a chance to drain me. 42 00:01:41,768 --> 00:01:43,236 I got to her first. 43 00:01:43,303 --> 00:01:44,738 I have to figure out who she is and what she wants 44 00:01:44,805 --> 00:01:47,307 before she wakes up. 45 00:01:47,374 --> 00:01:49,743 - What exactly did you do to Jade? 46 00:01:49,809 --> 00:01:51,412 She's still out cold. 47 00:01:51,479 --> 00:01:52,813 - Oh, good. 48 00:01:52,880 --> 00:01:54,582 I used the Mystic equivalent of the trinity spell, 49 00:01:54,648 --> 00:01:57,351 so I basically borrowed her magic, like, all of it. 50 00:01:57,417 --> 00:01:59,219 And then I used a little snooze you lose 51 00:01:59,286 --> 00:02:00,621 just to buy some extra time when we try 52 00:02:00,687 --> 00:02:02,289 to figure out what to do next. - Good idea. 53 00:02:02,356 --> 00:02:03,924 We're gonna need her tucked away 54 00:02:03,991 --> 00:02:06,159 and out of sight all weekend while we figure this out. 55 00:02:06,226 --> 00:02:07,994 - Okay, so what now? 56 00:02:08,061 --> 00:02:11,031 [coughing] 57 00:02:11,098 --> 00:02:12,366 Is that Bash? 58 00:02:12,433 --> 00:02:14,101 - Oh, yeah, we haven't told you yet. 59 00:02:14,167 --> 00:02:15,636 - Told me what? 60 00:02:15,702 --> 00:02:19,339 - He's been burning up with a fever since yesterday. 61 00:02:19,406 --> 00:02:21,675 - Oh, Amy and I have it covered. 62 00:02:21,741 --> 00:02:24,444 You just need to be healthy. Got it? 63 00:02:24,511 --> 00:02:25,846 - Fine. 64 00:02:25,912 --> 00:02:27,948 - Uh, it's your turn to watch Jade anyway, 65 00:02:28,015 --> 00:02:29,549 so I can stay here with Lola and Amy 66 00:02:29,616 --> 00:02:31,618 and try to figure out what to do about Bash. 67 00:02:31,685 --> 00:02:37,358 - Or you two can stay here, and I can keep Cece company. 68 00:02:37,424 --> 00:02:40,060 You science nerds will either kill each other 69 00:02:40,127 --> 00:02:41,829 or become besties. 70 00:02:41,895 --> 00:02:43,030 Okay? 71 00:02:43,097 --> 00:02:44,498 See you later. 72 00:02:44,564 --> 00:02:46,000 CECE: Text us if you need us. 73 00:02:46,066 --> 00:02:47,701 - Bye. 74 00:02:47,768 --> 00:02:51,939 Okay, so I can chart and graph all the data and print it out. 75 00:02:52,006 --> 00:02:54,241 - Uh, yeah, that's not gonna happen. 76 00:02:54,308 --> 00:02:57,010 I'm the senior Wizen, so we'll do it my way. 77 00:02:57,077 --> 00:02:59,146 - You may be the senior Wizen, 78 00:02:59,212 --> 00:03:01,448 but I am the best organizer on the planet. 79 00:03:01,515 --> 00:03:04,885 You're gonna need all of the data sorted and organized. 80 00:03:04,951 --> 00:03:06,386 - You're right. 81 00:03:06,453 --> 00:03:08,622 For starters--and you're writing this down, yeah? 82 00:03:08,689 --> 00:03:10,924 [soft playful music] 83 00:03:10,991 --> 00:03:12,993 He's already had flu medication, 84 00:03:13,060 --> 00:03:15,296 and none of it is working. 85 00:03:15,362 --> 00:03:17,497 And the fever is in the high range. 86 00:03:17,564 --> 00:03:24,538 ♪♪ ♪♪ 87 00:03:29,509 --> 00:03:31,211 CECE: So we know that Jade's Mystic 88 00:03:31,277 --> 00:03:33,213 and she's here to drain me. Who sent her? 89 00:03:33,280 --> 00:03:34,849 We have to find out who she was talking to. 90 00:03:34,915 --> 00:03:37,584 And what about the seer? She said that a war was coming. 91 00:03:37,651 --> 00:03:38,919 Is Jade the war? 92 00:03:38,986 --> 00:03:40,187 And what about the A-Kith? 93 00:03:40,254 --> 00:03:41,822 She said it belonged to Davey Parker. 94 00:03:41,889 --> 00:03:43,457 My grandma used to call my dad Davey when he was a kid. 95 00:03:43,524 --> 00:03:45,059 So was she talking about him? 96 00:03:45,125 --> 00:03:47,227 But it can't be. - Cece. 97 00:03:47,294 --> 00:03:48,828 CECE: Why did she say Davey Parker then? 98 00:03:48,895 --> 00:03:51,097 Do I have an aunt or uncle that I don't know about? 99 00:03:51,164 --> 00:03:52,499 [A-Kith clacking, buzzing] 100 00:03:52,565 --> 00:03:54,201 Whoa. 101 00:03:54,268 --> 00:03:55,569 What was that? 102 00:03:55,636 --> 00:03:57,537 - Not a clue. 103 00:04:00,774 --> 00:04:05,346 But I think it happens every time you say... 104 00:04:05,412 --> 00:04:07,581 BOTH: Davey Parker. 105 00:04:11,885 --> 00:04:14,455 Whoa. 106 00:04:14,522 --> 00:04:16,356 CECE: How did we end up in here? 107 00:04:16,423 --> 00:04:18,159 BOTH: [gasp] With the A-Kith! 108 00:04:18,225 --> 00:04:20,060 [alarm blaring] 109 00:04:20,127 --> 00:04:22,029 AMY: No, you take-- CECE: No, you take-- 110 00:04:22,095 --> 00:04:24,565 - Do something. Cloak it. Cloak it! 111 00:04:24,631 --> 00:04:25,932 [ticking] 112 00:04:25,999 --> 00:04:27,167 [alarm stops] 113 00:04:29,236 --> 00:04:31,471 - Are we okay? 114 00:04:31,538 --> 00:04:33,306 - I think so. 115 00:04:35,042 --> 00:04:37,744 - I think it's telling us to go this way. 116 00:04:37,811 --> 00:04:39,179 Oh, no. 117 00:04:39,246 --> 00:04:42,449 Okay, no, this way. 118 00:04:42,516 --> 00:04:45,552 - It's gone cold. Turn around. 119 00:04:45,619 --> 00:04:48,055 CECE: Okay. 120 00:04:48,121 --> 00:04:49,390 Okay. 121 00:04:49,456 --> 00:04:51,225 We're getting warmer. 122 00:04:51,292 --> 00:04:53,027 [suspenseful music] 123 00:04:53,093 --> 00:04:54,428 BOTH: Unauthorized? 124 00:04:54,494 --> 00:04:55,595 - Obviously, we can't go. - Come on, let's go. 125 00:04:55,662 --> 00:04:57,831 BOTH: Wait, what? - Oh, come on. 126 00:04:57,898 --> 00:05:00,768 - No, no, no, no, no, no. We have to be very careful. 127 00:05:00,834 --> 00:05:03,370 There will be a spell protecting the area. 128 00:05:03,437 --> 00:05:05,806 It's off-limits. These are protected books. 129 00:05:05,872 --> 00:05:07,441 - No problem. Watch this. 130 00:05:07,507 --> 00:05:10,043 If the aisle is locked, show me the block. 131 00:05:13,546 --> 00:05:15,016 Uh-oh. 132 00:05:15,082 --> 00:05:16,750 You were right. 133 00:05:16,817 --> 00:05:21,888 ♪♪ ♪♪ 134 00:05:21,955 --> 00:05:25,926 So how flexible are you? 135 00:05:25,992 --> 00:05:28,295 - No. 136 00:05:37,638 --> 00:05:39,372 [phone rings] 137 00:05:39,439 --> 00:05:42,543 BENOIT: Dude, this is gonna be so funny. 138 00:05:42,609 --> 00:05:43,811 - No way. 139 00:05:43,878 --> 00:05:45,312 BOTH: Way. 140 00:05:45,379 --> 00:05:47,514 - The next BLOK challenge is against an actual team? 141 00:05:47,581 --> 00:05:49,450 - Yes. - This is so huge. 142 00:05:49,516 --> 00:05:51,085 - It's just guys, group of three. 143 00:05:51,151 --> 00:05:53,487 We have to wear suits. 144 00:05:53,554 --> 00:05:55,222 - I'm not loving the on-the-nose 145 00:05:55,289 --> 00:05:57,057 gender conformity of this. 146 00:05:58,258 --> 00:06:00,561 Okay, fine. - Yes! 147 00:06:00,627 --> 00:06:02,563 ALL: Go team! 148 00:06:02,629 --> 00:06:04,097 Let's go! 149 00:06:04,164 --> 00:06:07,001 - Are you ready to admit this isn't working? 150 00:06:07,067 --> 00:06:09,837 - Yeah, we need a new plan. 151 00:06:09,903 --> 00:06:11,005 I could teleport, but I'm worried 152 00:06:11,072 --> 00:06:13,307 it'll set off the alarms. AMY: Oh! 153 00:06:13,374 --> 00:06:16,310 I'll silence the alarm at the exact same moment. 154 00:06:16,377 --> 00:06:17,945 - Yes, you're a genius. 155 00:06:18,011 --> 00:06:19,279 - Thanks. 156 00:06:19,346 --> 00:06:20,514 That's normally reserved for Lola's-- 157 00:06:20,581 --> 00:06:22,182 - Amy, focus. - Oh, okay. Sorry. 158 00:06:22,249 --> 00:06:23,617 Erm, hand. 159 00:06:23,684 --> 00:06:24,718 Okay, just... 160 00:06:24,785 --> 00:06:25,953 [suspenseful music] 161 00:06:26,019 --> 00:06:27,288 Okay. 162 00:06:27,354 --> 00:06:30,758 We'll tiptoe in and cause no harm 163 00:06:30,824 --> 00:06:34,695 and hush the sounding of the alarm. 164 00:06:34,762 --> 00:06:36,030 CECE: Oh, yes. 165 00:06:36,096 --> 00:06:37,698 Well done. We did it. 166 00:06:37,764 --> 00:06:39,199 Okay. 167 00:06:39,266 --> 00:06:40,267 Where do we start? 168 00:06:40,334 --> 00:06:41,568 AMY: Uh... 169 00:06:42,769 --> 00:06:45,038 SINGER: ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 170 00:06:45,105 --> 00:06:47,307 ♪♪ Own, own, own, own ♪♪ 171 00:06:47,374 --> 00:06:49,410 ♪♪ The, the, the, the ♪♪ 172 00:06:49,477 --> 00:06:52,046 ♪♪ Floor, floor, floor, floor ♪♪ 173 00:06:52,112 --> 00:06:53,980 ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 174 00:06:54,047 --> 00:06:56,383 ♪♪ Own, own, own, own ♪♪ 175 00:06:56,450 --> 00:06:58,452 ♪♪ The, the, the, the ♪♪ 176 00:06:58,519 --> 00:07:01,121 ♪♪ Floor, floor, floor, floor ♪♪ 177 00:07:01,188 --> 00:07:02,723 ♪♪ This is hip-hop like Bambaataa ♪♪ 178 00:07:02,790 --> 00:07:05,192 ♪♪ 15 and still running, nobody can stop us ♪♪ 179 00:07:05,259 --> 00:07:07,695 ♪♪ It's history, culture like Basquiat ♪♪ 180 00:07:07,761 --> 00:07:09,030 ♪♪ As a matter of fact, it's bigger than-- ♪♪ 181 00:07:09,096 --> 00:07:10,463 - B, what's up? 182 00:07:10,530 --> 00:07:11,899 - Sorry. 183 00:07:11,966 --> 00:07:14,568 I should have never watched the other team's Vidvid. 184 00:07:14,634 --> 00:07:16,069 They're just so good. 185 00:07:16,136 --> 00:07:17,638 It's completely freaking me out. 186 00:07:17,705 --> 00:07:19,973 - Come on, bro. That's not a good reason. 187 00:07:20,040 --> 00:07:21,475 [apprehensive music] 188 00:07:21,542 --> 00:07:23,477 - I'm a better ballet dancer than either of you. 189 00:07:23,544 --> 00:07:24,811 That's what I wanna focus on. 190 00:07:24,878 --> 00:07:26,113 That's what I like. 191 00:07:26,180 --> 00:07:28,415 That's what's really important to me. 192 00:07:28,481 --> 00:07:30,184 Go ahead, do it without me. 193 00:07:30,250 --> 00:07:31,918 - We need three dudes, dude. 194 00:07:31,985 --> 00:07:33,119 Come on. 195 00:07:33,186 --> 00:07:34,921 - Hang on. 196 00:07:34,988 --> 00:07:36,389 I've got an idea. 197 00:07:45,032 --> 00:07:46,800 [thermometer beeps] 198 00:07:49,870 --> 00:07:51,338 - His pulse is sluggish. 199 00:07:51,405 --> 00:07:53,841 There's definitely something blocking his chi. 200 00:07:53,907 --> 00:07:54,942 - His what now? 201 00:07:55,009 --> 00:07:57,144 - His energy flow. 202 00:07:57,211 --> 00:07:59,446 - Let's call it that, then, hmm? 203 00:08:08,789 --> 00:08:12,393 [soft wondrous music] 204 00:08:12,459 --> 00:08:15,595 - Here it is. Davey Parker. 205 00:08:19,867 --> 00:08:23,070 Every page is blank. 206 00:08:23,137 --> 00:08:25,306 Oh, except for this one. 207 00:08:25,372 --> 00:08:26,874 Davey Parker is not my dad. 208 00:08:26,941 --> 00:08:29,076 - How do you know? What does it say? 209 00:08:29,142 --> 00:08:32,847 - It says she was exiled hundreds of years ago. 210 00:08:32,913 --> 00:08:34,882 So the question is... 211 00:08:34,949 --> 00:08:37,718 BOTH: Who's Davey Parker? 212 00:08:37,785 --> 00:08:40,787 [hip-hop music playing] 213 00:08:40,854 --> 00:08:47,794 ♪♪ ♪♪ 214 00:08:47,861 --> 00:08:49,963 [crowd cheers] 215 00:08:50,030 --> 00:08:53,033 - I told you, these guys are-- JACK: Super awesome. 216 00:08:53,100 --> 00:08:55,135 Yeah, you're right. 217 00:08:55,202 --> 00:08:57,905 Maybe we should just pass on this round. 218 00:08:57,972 --> 00:08:59,073 - Surprise. 219 00:08:59,139 --> 00:09:01,608 Here's our secret weapon. 220 00:09:01,675 --> 00:09:03,710 - Guys, there is no way that we're not doing this. 221 00:09:03,777 --> 00:09:05,846 We're a team, and we're not quitters. 222 00:09:05,912 --> 00:09:08,248 - You look amazing. - So fire. 223 00:09:08,315 --> 00:09:10,417 - You look way better in that suit than I would have. 224 00:09:10,484 --> 00:09:12,119 - Well, we have to give Finn some credit. 225 00:09:12,185 --> 00:09:13,887 FINN: Hey, we're all a little fluid. 226 00:09:13,954 --> 00:09:16,056 Who says we can't have a little fun time, right? 227 00:09:16,123 --> 00:09:18,825 [crowd cheers] 228 00:09:18,892 --> 00:09:25,232 ♪♪ ♪♪ 229 00:09:25,299 --> 00:09:28,969 - Whoo! That was super duper dope. 230 00:09:29,036 --> 00:09:30,971 Way to go. 231 00:09:31,038 --> 00:09:33,374 Looks like the Superchargers are the ones to beat. 232 00:09:33,440 --> 00:09:35,542 But if anyone can beat them, it's The BLOK. 233 00:09:35,609 --> 00:09:37,110 Am I right, guys? 234 00:09:39,679 --> 00:09:41,348 Guys? 235 00:09:42,683 --> 00:09:45,118 [upbeat music] 236 00:09:45,185 --> 00:09:47,221 - I believe in my team. 237 00:09:47,288 --> 00:09:49,089 - I believe in my team. 238 00:09:49,156 --> 00:09:50,891 BOTH: I believe in my team. 239 00:09:50,958 --> 00:09:52,826 ALL: I believe in my team! 240 00:09:52,893 --> 00:09:54,228 - Now let's get out there! 241 00:09:54,295 --> 00:09:55,662 - Let's go! 242 00:09:55,729 --> 00:09:58,065 - So what did Davey Parker do to get exiled? 243 00:09:58,132 --> 00:10:00,167 [mystical whoosh] 244 00:10:00,233 --> 00:10:03,203 That's weird. - That's really weird. 245 00:10:07,241 --> 00:10:10,644 [suspenseful music] 246 00:10:10,711 --> 00:10:12,612 ♪♪ ♪♪ 247 00:10:12,679 --> 00:10:15,782 - Okay, something just happened. 248 00:10:15,849 --> 00:10:17,117 Where are you? 249 00:10:17,184 --> 00:10:19,486 - I'm still here. Where are you? 250 00:10:19,553 --> 00:10:22,089 - I'm still here. 251 00:10:22,155 --> 00:10:25,492 But the books turned red. 252 00:10:25,559 --> 00:10:28,896 I think the Wizen books turned to Mystic books. 253 00:10:28,963 --> 00:10:30,297 - What? 254 00:10:31,498 --> 00:10:34,034 - I think there must be a Mystic section 255 00:10:34,101 --> 00:10:35,736 hidden within the Wizen archives. 256 00:10:35,803 --> 00:10:37,637 And I think I'm in the Mystic section, 257 00:10:37,704 --> 00:10:39,840 but you're still in the Wizen section. 258 00:10:39,907 --> 00:10:43,310 - Whoa! That's mad. 259 00:10:43,377 --> 00:10:46,780 And very sneaky, which is totally on brand. 260 00:10:46,847 --> 00:10:47,948 No offense. 261 00:10:48,015 --> 00:10:49,716 - None taken. 262 00:10:52,919 --> 00:10:55,689 Okay, here's another. 263 00:10:55,756 --> 00:11:00,193 Davina Parker, she was also exiled. 264 00:11:00,260 --> 00:11:02,362 [mystical whoosh] 265 00:11:04,298 --> 00:11:06,533 Davidson Parker. 266 00:11:06,600 --> 00:11:09,302 They seem to be coming in chronological order. 267 00:11:09,369 --> 00:11:12,205 Am I related to all these Parkers? 268 00:11:16,210 --> 00:11:18,311 Davey Parker. 269 00:11:21,882 --> 00:11:24,017 Davis Parker. 270 00:11:28,522 --> 00:11:31,058 O-M-G, O-M-G. - What? What? 271 00:11:31,124 --> 00:11:32,826 CECE: David Parker. 272 00:11:32,893 --> 00:11:35,662 I think this is my dad's book. 273 00:11:35,729 --> 00:11:37,498 Oh, no. 274 00:11:37,565 --> 00:11:39,032 - What? Tell me. 275 00:11:39,099 --> 00:11:41,301 CECE: It's locked. 276 00:11:47,307 --> 00:11:48,508 - Okay, traditional methods aren't working. 277 00:11:48,575 --> 00:11:49,910 I'm going to try another healing spell. 278 00:11:49,977 --> 00:11:51,178 - Good idea. 279 00:11:51,245 --> 00:11:52,413 But maybe I should do it just 'cause I'm-- 280 00:11:52,480 --> 00:11:53,714 MIA: Ready? - Yeah, yeah, sure. 281 00:11:53,781 --> 00:11:54,881 - Okay, let's go. 282 00:11:54,948 --> 00:11:56,850 Heal the heat. The heat to beat. 283 00:11:56,917 --> 00:11:59,253 We will not let a fever defeat. 284 00:11:59,319 --> 00:12:02,689 [playful music] 285 00:12:02,756 --> 00:12:04,524 BASH: [groans] 286 00:12:04,591 --> 00:12:06,893 Oh, no. 287 00:12:06,960 --> 00:12:08,262 Oh, I feel horrible. 288 00:12:08,329 --> 00:12:09,797 I feel even worse. 289 00:12:09,864 --> 00:12:11,198 - What did you do? 290 00:12:11,264 --> 00:12:12,866 - It's a healing spell I learned last week. 291 00:12:12,933 --> 00:12:14,968 - [groaning] 292 00:12:15,035 --> 00:12:18,372 [laughing] 293 00:12:18,438 --> 00:12:19,740 I gotcha. 294 00:12:19,806 --> 00:12:22,109 Yeah, I still feel the same. 295 00:12:22,176 --> 00:12:25,546 - Hilarious. - Yeah, very funny. 296 00:12:25,613 --> 00:12:26,980 What am I missing? 297 00:12:27,047 --> 00:12:29,784 Why are you suddenly absorbing Cece's Mystic magic? 298 00:12:29,850 --> 00:12:31,018 - I don't know. 299 00:12:31,085 --> 00:12:33,753 [soft mysterious music] 300 00:12:33,820 --> 00:12:34,755 Oh. 301 00:12:34,822 --> 00:12:36,089 BOTH: What? 302 00:12:37,258 --> 00:12:39,826 - I'm just spitballing here. Um. 303 00:12:39,893 --> 00:12:44,364 By any chance, could it be because we kissed? 304 00:12:45,565 --> 00:12:46,600 Yeah. 305 00:12:46,667 --> 00:12:50,470 Yeah, everything started after we kissed. 306 00:12:53,741 --> 00:12:55,675 [apprehensive music] 307 00:12:55,742 --> 00:12:57,444 CECE: I can't believe I found the book 308 00:12:57,511 --> 00:13:00,047 that probably confirms my dad's a Mystic and it's locked. 309 00:13:00,113 --> 00:13:01,514 - Are you okay? 310 00:13:02,849 --> 00:13:06,853 - I just don't understand why he'd lie to me. 311 00:13:06,920 --> 00:13:08,221 I need the truth. 312 00:13:08,288 --> 00:13:09,823 - You deserve the truth. 313 00:13:09,890 --> 00:13:14,161 - I mean, obviously, I could probably just cast a spell 314 00:13:14,228 --> 00:13:15,796 and unlock the book. 315 00:13:15,863 --> 00:13:17,865 - Yeah, exactly. 316 00:13:17,931 --> 00:13:20,100 So do it. 317 00:13:20,166 --> 00:13:21,768 Are you doing it? 318 00:13:21,835 --> 00:13:24,938 I don't hear you doing it. Why aren't you doing it? 319 00:13:25,005 --> 00:13:28,575 - Because what if I unlock the book 320 00:13:28,642 --> 00:13:31,178 and discover something terrible about my dad? 321 00:13:31,244 --> 00:13:33,747 - Because he's Mystic? 322 00:13:33,814 --> 00:13:36,082 - Well, yeah. 323 00:13:36,149 --> 00:13:38,786 You know, they're the bad guys. 324 00:13:38,852 --> 00:13:42,956 - Well, you're a Mystic, and you're not a bad guy. 325 00:13:43,023 --> 00:13:44,458 - I'm only part. And what if-- 326 00:13:44,525 --> 00:13:45,825 AMY: Your dad's an evildoer, 327 00:13:45,892 --> 00:13:47,961 and your whole world comes crashing down? 328 00:13:48,028 --> 00:13:51,031 - Well, yeah. 329 00:13:52,432 --> 00:13:54,201 - Isn't it better to know? 330 00:13:56,169 --> 00:13:58,138 - I guess. 331 00:13:58,205 --> 00:14:02,075 - I've got you, no matter what. 332 00:14:02,142 --> 00:14:03,710 - Okay. 333 00:14:03,777 --> 00:14:04,911 Thanks, Ames. 334 00:14:04,978 --> 00:14:07,347 Here goes. 335 00:14:07,414 --> 00:14:10,350 Book and bind and pages turn, open up so I can learn. 336 00:14:10,417 --> 00:14:12,152 The secrets that are held within, 337 00:14:12,219 --> 00:14:15,322 let them out so the learning can begin. 338 00:14:16,991 --> 00:14:19,926 [suspenseful music] 339 00:14:19,993 --> 00:14:26,767 ♪♪ ♪♪ 340 00:14:26,833 --> 00:14:29,336 - I'm gonna give up my magic permanently. 341 00:14:29,403 --> 00:14:30,971 - No. DAVID: And I'm gonna marry-- 342 00:14:31,038 --> 00:14:33,640 ZOE: A Wizen? Are you insane? 343 00:14:33,707 --> 00:14:35,275 - Uh-oh. 344 00:14:38,945 --> 00:14:39,980 - Dad! 345 00:14:40,047 --> 00:14:42,316 - Okay. Wow, this is happening. 346 00:14:42,382 --> 00:14:44,284 We don't have much time. - You're-- 347 00:14:44,351 --> 00:14:46,387 - A superhero. You got me. 348 00:14:46,453 --> 00:14:47,421 - Dad. 349 00:14:47,487 --> 00:14:49,456 - Okay, I know, very little time. 350 00:14:49,523 --> 00:14:52,893 Yes, a Mystic, always have been. 351 00:14:52,959 --> 00:14:54,061 To your mother. 352 00:14:54,127 --> 00:14:55,596 - She made you Mystic? 353 00:14:55,663 --> 00:14:57,931 - Well, she is a mega powerhouse, 354 00:14:57,998 --> 00:14:59,633 so I wouldn't put it past her. 355 00:14:59,699 --> 00:15:01,869 - Less jokes, more intel. 356 00:15:01,936 --> 00:15:03,236 - I was born to a Mystic family. 357 00:15:03,303 --> 00:15:07,340 And no joke, but I'm kind of a big deal. 358 00:15:07,407 --> 00:15:09,109 But I gave it all up to be with your mom. 359 00:15:09,175 --> 00:15:10,210 - Why? 360 00:15:10,277 --> 00:15:11,745 - Because I was scared of her. 361 00:15:11,811 --> 00:15:12,880 - Dad. 362 00:15:12,946 --> 00:15:14,981 - Just kidding, for love. 363 00:15:15,048 --> 00:15:16,750 Of course, for love, 364 00:15:16,817 --> 00:15:18,919 'cause I couldn't last one minute without her, 365 00:15:18,985 --> 00:15:20,720 let alone a lifetime. 366 00:15:20,787 --> 00:15:22,423 But you know the legend. 367 00:15:22,489 --> 00:15:25,025 - That Wizens are drawn to Mystic magic. 368 00:15:25,092 --> 00:15:26,293 And it feels like love, but it's not. 369 00:15:26,359 --> 00:15:28,395 It's just the magic. I know. 370 00:15:28,462 --> 00:15:30,130 - But with us, it really was. 371 00:15:30,197 --> 00:15:33,033 So to prove to her that what we had was real, we took an oath. 372 00:15:33,099 --> 00:15:35,368 - But aren't Mystics bad? 373 00:15:35,435 --> 00:15:37,271 - That's what you were taught to believe. 374 00:15:37,338 --> 00:15:39,840 Wait, are you Mystic or Wizen? 375 00:15:39,907 --> 00:15:42,075 - I'm both, and the Wise One. 376 00:15:43,977 --> 00:15:45,579 - But the Mystics, they'll-- 377 00:15:45,645 --> 00:15:48,582 they'll want you for themselves, now more than ever. 378 00:15:48,648 --> 00:15:50,618 Oh, what about the A-Kith? Do you have it? 379 00:15:50,684 --> 00:15:53,387 - I do. DAVID: Oh, that's good news. 380 00:15:53,454 --> 00:15:55,122 It's been stolen over the years, 381 00:15:55,189 --> 00:15:57,324 but it always finds us 'cause it's set to track our family. 382 00:15:57,390 --> 00:15:58,892 It was invented by a Parker. 383 00:15:58,959 --> 00:15:59,927 Use it. 384 00:15:59,994 --> 00:16:02,729 - But I don't know how. 385 00:16:02,796 --> 00:16:04,664 SINGER: ♪♪ Are you free if you the only one? ♪♪ 386 00:16:04,731 --> 00:16:07,034 ♪♪ You can lose a battle, man, but the war is on ♪♪ 387 00:16:07,101 --> 00:16:08,936 [crowd cheers] 388 00:16:09,002 --> 00:16:11,104 ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 389 00:16:11,171 --> 00:16:13,239 ♪♪ Own, own, own, own ♪♪ 390 00:16:13,306 --> 00:16:15,476 ♪♪ The, the, the, the ♪♪ 391 00:16:15,543 --> 00:16:18,112 ♪♪ Floor, floor, floor, floor ♪♪ 392 00:16:18,178 --> 00:16:20,046 ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 393 00:16:20,113 --> 00:16:22,415 ♪♪ Own, own, own, own ♪♪ 394 00:16:22,482 --> 00:16:24,518 ♪♪ The, the, the, the ♪♪ 395 00:16:24,585 --> 00:16:27,087 ♪♪ Floor, floor, floor, floor ♪♪ 396 00:16:27,154 --> 00:16:28,789 ♪♪ This is hip-hop like Bambaataa ♪♪ 397 00:16:28,856 --> 00:16:31,258 ♪♪ 15 and still running, nobody can stop us ♪♪ 398 00:16:31,325 --> 00:16:33,761 ♪♪ It's history, culture like Basquiat ♪♪ 399 00:16:33,828 --> 00:16:35,862 ♪♪ As a matter of fact, it's bigger than anybody thought ♪♪ 400 00:16:35,929 --> 00:16:38,231 ♪♪ I own the floor like an independent nation ♪♪ 401 00:16:38,298 --> 00:16:40,067 ♪♪ Open the doors to the vibration ♪♪ 402 00:16:40,133 --> 00:16:42,603 ♪♪ We shaking the room like pop smoke in the basement ♪♪ 403 00:16:42,670 --> 00:16:45,172 ♪♪ The race concrete when you come from the pavement ♪♪ 404 00:16:45,239 --> 00:16:47,574 ♪♪ You underground dogs are not underdogs anymore ♪♪ 405 00:16:47,641 --> 00:16:49,543 ♪♪ We own the floor, ya heard? ♪♪ 406 00:16:49,610 --> 00:16:52,145 ♪♪ 'Cause underground dogs are no underdogs anymore ♪♪ 407 00:16:52,212 --> 00:16:54,148 ♪♪ We own the floor, ya heard? ♪♪ 408 00:16:54,214 --> 00:16:56,016 ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 409 00:16:56,083 --> 00:16:58,118 ♪♪ Own, own, own, own ♪♪ 410 00:16:58,185 --> 00:16:59,920 - Come on, guys. 411 00:16:59,987 --> 00:17:02,323 SINGER: ♪♪ Floor, floor, floor, floor ♪♪ 412 00:17:02,389 --> 00:17:04,057 ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 413 00:17:04,124 --> 00:17:05,492 [crowd cheers] 414 00:17:05,558 --> 00:17:07,093 - Oh! 415 00:17:07,160 --> 00:17:08,896 SINGER: ♪♪ The, the, the, the ♪♪ 416 00:17:08,963 --> 00:17:10,897 ♪♪ Floor, floor, floor, floor ♪♪ 417 00:17:10,964 --> 00:17:13,667 [crowd cheers] 418 00:17:13,734 --> 00:17:15,703 ♪♪ You can lose a battle, man, but the war is on ♪♪ 419 00:17:15,769 --> 00:17:17,804 ♪♪ Yeah, are you free if you the only one? ♪♪ 420 00:17:17,871 --> 00:17:20,307 ♪♪ We can lose a battle, man, but the war is on ♪♪ 421 00:17:20,373 --> 00:17:22,475 ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 422 00:17:22,542 --> 00:17:24,511 ♪♪ Own, own, own, own ♪♪ 423 00:17:24,578 --> 00:17:26,647 ♪♪ The, the, the, the ♪♪ 424 00:17:26,714 --> 00:17:29,683 ♪♪ Floor, floor, floor, floor ♪♪ 425 00:17:29,750 --> 00:17:30,918 ♪♪ Yeah ♪♪ 426 00:17:30,985 --> 00:17:32,920 ♪♪ Yeah, yeah ♪♪ 427 00:17:32,987 --> 00:17:36,790 ♪♪ Yeah, yeah ♪♪ 428 00:17:36,857 --> 00:17:38,793 ♪♪ Move, yeah, yeah ♪♪ 429 00:17:38,859 --> 00:17:42,062 [cheers and applause] 430 00:17:53,373 --> 00:17:56,143 - Whatever you decide is what you were meant to decide. 431 00:17:56,209 --> 00:17:58,945 And I love you. 432 00:17:59,012 --> 00:18:02,516 I won't remember this conversation, but it's okay. 433 00:18:02,582 --> 00:18:05,385 You were destined to have all types of magic. 434 00:18:05,452 --> 00:18:07,487 Light and dark, yin and yang. 435 00:18:07,554 --> 00:18:10,224 They walk together, just like you and I used to 436 00:18:10,290 --> 00:18:12,860 every day to the park. 437 00:18:12,926 --> 00:18:15,896 Take this. It will explain your mom and I. 438 00:18:15,963 --> 00:18:17,297 I took the page from her book, 439 00:18:17,364 --> 00:18:18,933 so I'll always stay connected to her. 440 00:18:18,999 --> 00:18:22,002 It was a sentimental thing. 441 00:18:22,068 --> 00:18:23,904 - But how do I choose? 442 00:18:23,971 --> 00:18:25,206 What do I do? 443 00:18:25,272 --> 00:18:26,707 The Mystics are after me ever since 444 00:18:26,773 --> 00:18:28,142 I broke my protection spell. 445 00:18:28,208 --> 00:18:30,110 There's this girl-- - Listen to me. 446 00:18:30,177 --> 00:18:33,547 This is so much bigger than you. 447 00:18:33,614 --> 00:18:36,317 There will always be someone looking for you. 448 00:18:36,383 --> 00:18:37,784 You have both magics. 449 00:18:37,851 --> 00:18:40,854 That's only happened one other time in history. 450 00:18:40,921 --> 00:18:44,558 Davey Parker, your ten-times great grandmother, was both. 451 00:18:44,625 --> 00:18:46,159 She started this. 452 00:18:46,226 --> 00:18:49,163 And now it's your journey. 453 00:18:49,229 --> 00:18:53,066 [dramatic music] 454 00:18:58,205 --> 00:19:01,141 [soft suspenseful music] 455 00:19:01,208 --> 00:19:03,510 ♪♪ ♪♪ 456 00:19:03,577 --> 00:19:04,978 - Where am I? 457 00:19:05,045 --> 00:19:06,680 Where is everyone? 458 00:19:31,771 --> 00:19:34,375 DAVID: Cece, Mystics work in pairs. 459 00:19:34,441 --> 00:19:36,209 You have to pair. 460 00:19:36,276 --> 00:19:37,478 CECE: Dad, no. 461 00:19:37,545 --> 00:19:39,346 The only Mystic I trust is you. 462 00:19:39,412 --> 00:19:41,682 - I know it's scary, but it's the only way 463 00:19:41,748 --> 00:19:42,949 to elevate your magic. 464 00:19:43,016 --> 00:19:44,351 And pairing will give you access 465 00:19:44,417 --> 00:19:46,420 to all the Mystic knowledge that you'll need. 466 00:19:46,486 --> 00:19:47,988 - No, you don't understand. 467 00:19:48,055 --> 00:19:49,389 - I do. 468 00:19:49,456 --> 00:19:52,959 Cece, I know you're freaking out, 469 00:19:53,026 --> 00:19:55,830 but you know when you find the right Mystic to pair with, 470 00:19:55,896 --> 00:19:56,964 you'll feel it. 471 00:19:57,031 --> 00:19:58,666 - But--what? 472 00:19:58,732 --> 00:20:00,501 - Oh, uh, remember, Cece, 473 00:20:00,567 --> 00:20:02,302 there are always two sides to every story. 474 00:20:02,369 --> 00:20:04,171 And just like in the beginning, you'll need to-- 475 00:20:04,237 --> 00:20:06,206 - To what, Dad? 476 00:20:06,273 --> 00:20:10,077 [suspenseful music] 477 00:20:10,144 --> 00:20:12,813 AMY: [gasps] Are you okay? 478 00:20:12,879 --> 00:20:14,882 - I don't know. 479 00:20:14,948 --> 00:20:17,484 [alarm blaring] 480 00:20:17,551 --> 00:20:19,986 It's time to go. 481 00:20:20,053 --> 00:20:21,855 SINGER: ♪♪ Battle, man, but the war is on ♪♪ 482 00:20:21,922 --> 00:20:23,724 [crowd cheers] 483 00:20:23,790 --> 00:20:26,259 SINGER: ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 484 00:20:26,326 --> 00:20:28,428 ♪♪ Own, own, own, own ♪♪ 485 00:20:28,495 --> 00:20:30,998 ♪♪ The, the, the, the ♪♪ 486 00:20:31,065 --> 00:20:33,067 ♪♪ Floor, floor, floor, floor ♪♪ 487 00:20:33,133 --> 00:20:35,201 ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 488 00:20:35,268 --> 00:20:37,337 ♪♪ Own, own, own, own ♪♪ 489 00:20:37,404 --> 00:20:39,473 ♪♪ The, the, the, the ♪♪ 490 00:20:39,540 --> 00:20:41,675 ♪♪ Floor, floor, floor, floor ♪♪ 491 00:20:41,742 --> 00:20:43,711 ♪♪ This is hip-hop like Bambaataa ♪♪ 492 00:20:43,777 --> 00:20:46,113 [cheers and applause] 493 00:20:46,179 --> 00:20:48,449 JEFF: There you go. 494 00:20:48,515 --> 00:20:50,851 Ladies and gents, are you ready to hear 495 00:20:50,918 --> 00:20:52,285 who's going to the next round? 496 00:20:52,352 --> 00:20:54,955 ALL: Yes! - [laughs] Yeah. 497 00:20:55,021 --> 00:20:56,289 Ooh. Ooh. 498 00:20:56,356 --> 00:20:57,691 [laughs] 499 00:20:57,758 --> 00:20:59,760 Uh. Oh. 500 00:20:59,827 --> 00:21:01,094 Would you look at that? 501 00:21:01,161 --> 00:21:02,963 Never gets old, does it? 502 00:21:03,030 --> 00:21:05,098 You guys got time, right? ALL: No. 503 00:21:05,165 --> 00:21:08,301 - You kids these days, no patience. 504 00:21:09,903 --> 00:21:11,138 [phone rings] 505 00:21:11,204 --> 00:21:13,373 Oh, hey, Isaac. Oh, nothing. 506 00:21:13,440 --> 00:21:14,875 You know, I'm just hosting the show. 507 00:21:14,942 --> 00:21:16,277 Yeah, it's good. 508 00:21:16,343 --> 00:21:18,111 - Boo, tomato, tomato, tomato. [crowd boos] 509 00:21:18,178 --> 00:21:19,980 - Sorry, I gotta go. 510 00:21:20,047 --> 00:21:21,782 Okay, all right. Love you too. 511 00:21:21,848 --> 00:21:23,317 All right, bye. 512 00:21:23,383 --> 00:21:26,520 Okay, okay, okay, listen up. 513 00:21:26,587 --> 00:21:28,088 We got a winner. 514 00:21:28,155 --> 00:21:31,825 Going to the next level is... 515 00:21:35,762 --> 00:21:36,830 [exhales] 516 00:21:38,365 --> 00:21:40,501 [grunts] 517 00:21:40,567 --> 00:21:42,836 The BLOK. [all cheering] 518 00:21:42,903 --> 00:21:45,839 [upbeat music] 519 00:21:45,906 --> 00:21:48,475 ♪♪ ♪♪ 520 00:21:48,542 --> 00:21:50,845 - I'm gonna be real, you cannot kiss Cece again 521 00:21:50,911 --> 00:21:52,413 until we figure this out. 522 00:21:52,479 --> 00:21:55,148 In fact, you probably shouldn't even go near her at all. 523 00:21:55,215 --> 00:21:57,084 - Wow, okay, we don't need to go crazy here. 524 00:21:57,150 --> 00:21:59,353 - No, come on. We have to find another way. 525 00:21:59,419 --> 00:22:01,655 I couldn't stand it if I had to stay away from Jack. 526 00:22:01,721 --> 00:22:04,024 Imagine if you were told you had to stay away from Simone. 527 00:22:04,091 --> 00:22:06,160 - Yeah. Thank you. 528 00:22:06,226 --> 00:22:09,329 Come on, get on board, science Wizen. 529 00:22:09,396 --> 00:22:12,199 - Fine, but be careful, and keep some distance 530 00:22:12,266 --> 00:22:13,600 for a few days until I figure out 531 00:22:13,667 --> 00:22:15,669 how to neutralize the Mystic magic. 532 00:22:22,576 --> 00:22:25,512 [upbeat music] 533 00:22:25,579 --> 00:22:28,915 ♪♪ ♪♪ 534 00:22:28,982 --> 00:22:30,751 - You, stop right there. 535 00:22:30,818 --> 00:22:32,119 - Wait, let me explain. 536 00:22:32,186 --> 00:22:33,387 - Why should I believe a word you say? 537 00:22:33,454 --> 00:22:34,989 Everything you've told me is a lie. 538 00:22:35,055 --> 00:22:37,091 - That's not true; I was trying to protect you, I swear. 539 00:22:37,157 --> 00:22:38,491 I'm your Mystic pair. 540 00:22:40,027 --> 00:22:41,562 - What did you just say? 541 00:22:41,629 --> 00:22:46,267 - I know, I should have told you sooner, but it's true. 542 00:22:46,333 --> 00:22:48,969 I only came here for you. 543 00:22:49,036 --> 00:22:50,937 You're safe with me. 544 00:22:51,004 --> 00:22:52,472 I promise. 545 00:22:52,539 --> 00:22:58,245 ♪♪ ♪♪ 546 00:22:58,312 --> 00:23:01,248 [upbeat mysterious music] 547 00:23:01,315 --> 00:23:08,521 ♪♪ ♪♪ 37821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.