All language subtitles for S.2023.S02E09.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:04,704 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,771 --> 00:00:07,541 SINGER: ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,009 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,311 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 5 00:00:11,378 --> 00:00:12,779 ♪♪ Don't go away ♪♪ 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,315 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,250 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,253 ♪♪ It's magical, physical ♪♪ 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,188 ♪♪ Never gonna give up now ♪♪ 10 00:00:22,255 --> 00:00:26,727 ♪♪ Invincible, invincible ♪♪ 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,796 ♪♪ And reckless symphony ♪♪ 12 00:00:29,863 --> 00:00:32,199 ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 13 00:00:32,266 --> 00:00:34,000 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 14 00:00:34,067 --> 00:00:36,103 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,737 ♪♪ Don't go away ♪♪ 16 00:00:37,804 --> 00:00:40,507 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 17 00:00:40,574 --> 00:00:42,109 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 18 00:00:42,176 --> 00:00:43,743 ♪♪ It's magical ♪♪ 19 00:00:45,646 --> 00:00:47,581 PERSON: Previously on Spellbound... 20 00:00:47,648 --> 00:00:49,449 - It's a BLOK card. CECE: No way! 21 00:00:49,516 --> 00:00:51,252 - The BLOK was so good on Dance Off. 22 00:00:51,318 --> 00:00:52,686 JACK: Whoa, those moves are killer. 23 00:00:52,753 --> 00:00:54,088 - Apparently, Lizzie and Ginger are hosting 24 00:00:54,155 --> 00:00:55,555 an Elders meeting this weekend, so-- 25 00:00:55,622 --> 00:00:57,291 - This weekend is the fundraiser at my school, 26 00:00:57,357 --> 00:00:58,825 and W's the biggest vendor. 27 00:00:58,892 --> 00:01:01,462 - We'll set the Seer up in a little tent close by. 28 00:01:01,529 --> 00:01:03,463 SEER: The A-Kith, that's Davey Parker's. 29 00:01:03,530 --> 00:01:05,132 - Is that my da-- SEER: You have the ability 30 00:01:05,198 --> 00:01:07,568 to keep us safe, Cece, but it will come with loss. 31 00:01:07,634 --> 00:01:09,937 JADE: Adrian's found a way to listen to the Wizen's thoughts 32 00:01:10,004 --> 00:01:11,538 by siphoning their Wizessence. 33 00:01:11,605 --> 00:01:12,639 This is my chance. 34 00:01:12,706 --> 00:01:14,575 I need to know what is the truth. 35 00:01:14,641 --> 00:01:15,976 [dramatic music] 36 00:01:16,042 --> 00:01:18,679 - The law dictates that the eldest child will reign, 37 00:01:18,745 --> 00:01:21,081 whether it be yours or mine. JADE: No! 38 00:01:21,148 --> 00:01:22,182 CECE: I'm one month older than you. 39 00:01:22,249 --> 00:01:23,484 [Jade shrieks] 40 00:01:23,551 --> 00:01:25,251 [whooshing] 41 00:01:25,318 --> 00:01:27,254 LIZZIE: I've asked for protection for Cece. 42 00:01:27,320 --> 00:01:28,422 - The East, West, and South 43 00:01:28,489 --> 00:01:30,457 have all voted a resounding yes. 44 00:01:30,524 --> 00:01:32,459 - No way I'll grant protection of a Mystic. 45 00:01:32,526 --> 00:01:35,529 She's on her own, and so is the entire Jones lineage. 46 00:01:35,596 --> 00:01:37,430 ♪♪ ♪♪ 47 00:01:39,300 --> 00:01:42,235 [tense music] 48 00:01:42,302 --> 00:01:43,837 ♪♪ ♪♪ 49 00:01:43,904 --> 00:01:45,572 CECE: So let's recap. 50 00:01:45,639 --> 00:01:47,908 The Seer said the A-Kith was Davey Parker's, 51 00:01:47,975 --> 00:01:49,509 which can only mean my dad, right? 52 00:01:49,576 --> 00:01:51,278 He told me my grandma used to call him Davey 53 00:01:51,345 --> 00:01:52,746 when he was little. 54 00:01:52,813 --> 00:01:53,781 I need to call him. 55 00:01:53,848 --> 00:01:55,315 - Whoa, slow down. 56 00:01:55,382 --> 00:01:57,051 I think we should talk to Lizzie and Ginger first. 57 00:01:57,118 --> 00:01:58,252 - Are you crazy? 58 00:01:58,318 --> 00:01:59,519 How do you think my mom would react 59 00:01:59,586 --> 00:02:01,221 if it turned out my dad was Mystic too? 60 00:02:01,288 --> 00:02:03,323 No way. [phone chimes] 61 00:02:03,390 --> 00:02:04,858 - Hey, honey. 62 00:02:04,925 --> 00:02:05,992 - Hey, Dad. 63 00:02:06,059 --> 00:02:07,460 What up? 64 00:02:07,527 --> 00:02:09,796 - Uh, just went for a run, made a smoothie, 65 00:02:09,863 --> 00:02:11,799 and I'm just about to read the paper. 66 00:02:11,866 --> 00:02:12,966 - Cool story, Dad. 67 00:02:13,033 --> 00:02:14,434 Hey, question. 68 00:02:14,501 --> 00:02:16,537 Have you ever seen this before? 69 00:02:16,604 --> 00:02:19,206 - Uh, what is that? [chuckles] 70 00:02:19,273 --> 00:02:21,341 Some fancy new Parisian phone? 71 00:02:21,408 --> 00:02:22,910 Did I pay for that? 72 00:02:22,977 --> 00:02:24,211 [scoffs] 73 00:02:24,278 --> 00:02:25,846 I mean, seriously, what is it? 74 00:02:25,913 --> 00:02:27,547 - Nothing. I, uh-- 75 00:02:27,614 --> 00:02:29,250 - [whispering] It's for a family tree project. 76 00:02:29,316 --> 00:02:31,117 - Uh, I'm doing a family tree thing 77 00:02:31,184 --> 00:02:32,553 at school, and I thought-- 78 00:02:32,619 --> 00:02:34,521 - [whispering] Say it's an artifact, 79 00:02:34,588 --> 00:02:35,989 a family artifact. 80 00:02:36,056 --> 00:02:37,991 - Oh, yeah, I thought it might be 81 00:02:38,058 --> 00:02:41,094 an artifact, a family artifact. 82 00:02:41,161 --> 00:02:43,731 - [scoffs] Why would the Parkers 83 00:02:43,797 --> 00:02:46,100 leave a family artifact at the Jones'? 84 00:02:46,167 --> 00:02:48,469 And who has family artifacts? 85 00:02:48,536 --> 00:02:51,738 I mean, what are we, royalty? 86 00:02:51,805 --> 00:02:53,073 [laughs] 87 00:02:53,139 --> 00:02:55,575 - Ha, good point, Dad. 88 00:02:55,642 --> 00:02:56,943 Okay, never mind. 89 00:02:57,010 --> 00:02:59,480 I just thought maybe it came from the Parker side. 90 00:02:59,546 --> 00:03:03,584 - Eh, calculators and adding machines are our jam. 91 00:03:03,650 --> 00:03:06,220 Love you, kiddo. [phone chimes] 92 00:03:06,287 --> 00:03:07,487 - Now what? 93 00:03:07,554 --> 00:03:09,556 - [normally] Please, can we just-- 94 00:03:09,623 --> 00:03:11,525 [shimmering tone] 95 00:03:11,591 --> 00:03:13,193 BOTH: We have to tell you something. 96 00:03:13,260 --> 00:03:14,261 BOTH: What's going on? 97 00:03:14,328 --> 00:03:17,464 - Ah! Double jinx. 98 00:03:17,531 --> 00:03:18,632 Sorry, carry on. 99 00:03:18,699 --> 00:03:20,066 - Jade dropped her compact the other night, 100 00:03:20,133 --> 00:03:21,735 and I saw something I couldn't unsee. 101 00:03:21,801 --> 00:03:24,338 I wanted to tell you sooner, but I needed to steal it back 102 00:03:24,404 --> 00:03:26,473 so that I could show you because... 103 00:03:26,540 --> 00:03:28,409 [sighs] It sounds so crazy, 104 00:03:28,475 --> 00:03:30,044 and I didn't know whether you'd believe me. 105 00:03:30,110 --> 00:03:32,246 - Believe you about what? 106 00:03:32,313 --> 00:03:34,081 SIMONE: See for yourself. 107 00:03:34,148 --> 00:03:35,449 - Um, hello. 108 00:03:35,516 --> 00:03:36,951 I've been looking all over for you. 109 00:03:37,017 --> 00:03:38,152 ALL: Shh! 110 00:03:38,218 --> 00:03:40,721 - Well, excuse me. What's going on? 111 00:03:40,788 --> 00:03:43,157 - Sorry, we're in the middle of something. Watch. 112 00:03:43,223 --> 00:03:44,892 MIA: Why do you have Jade's compact? 113 00:03:44,959 --> 00:03:46,093 What is happening? 114 00:03:46,160 --> 00:03:48,161 ♪♪ ♪♪ 115 00:03:48,228 --> 00:03:50,831 - Hold on. 116 00:03:50,898 --> 00:03:58,071 ♪♪ ♪♪ 117 00:03:59,706 --> 00:04:02,142 Whoa. 118 00:04:02,209 --> 00:04:03,410 She replaced the mirror. 119 00:04:03,477 --> 00:04:05,779 - She didn't! - Oh, yes, she did. 120 00:04:05,846 --> 00:04:07,080 - What is happening? 121 00:04:07,147 --> 00:04:09,049 - Jade's been spying on us. - [gasps] 122 00:04:09,116 --> 00:04:10,917 I knew I didn't like her for a reason! 123 00:04:10,984 --> 00:04:12,385 - Me too. - Out of my way. 124 00:04:12,452 --> 00:04:15,055 I'm on a mega ill wish making mission. 125 00:04:15,121 --> 00:04:16,923 - No, nobody says anything, 126 00:04:16,990 --> 00:04:20,127 not to Ginger or my mom or anyone. 127 00:04:20,194 --> 00:04:21,962 ♪♪ ♪♪ 128 00:04:22,029 --> 00:04:23,363 Sneak this back into her bag. 129 00:04:23,430 --> 00:04:26,132 - Got it. - [sighs] 130 00:04:26,199 --> 00:04:27,501 Reverse the way a friend spies, 131 00:04:27,568 --> 00:04:29,203 and this mirror will show us the lies. 132 00:04:29,270 --> 00:04:30,971 [whooshing] 133 00:04:31,038 --> 00:04:32,272 [sighs] 134 00:04:32,339 --> 00:04:34,074 If she is who I think she is, 135 00:04:34,141 --> 00:04:35,976 she'll use you to gain information. 136 00:04:36,043 --> 00:04:37,478 Telepathically, I mean. 137 00:04:37,544 --> 00:04:39,946 You have to be really careful, okay? 138 00:04:40,013 --> 00:04:42,416 - Okay. - What do we do now? 139 00:04:42,482 --> 00:04:46,620 - Now we retaliate, and she'll never see it coming. 140 00:04:46,687 --> 00:04:51,192 ♪♪ ♪♪ 141 00:04:51,258 --> 00:04:53,827 SINGERS: ♪♪ Victim of love ♪♪ 142 00:04:53,894 --> 00:04:57,231 [R&B music playing over speakers] 143 00:04:57,297 --> 00:04:59,900 ♪♪ Victim of love ♪♪ 144 00:04:59,966 --> 00:05:01,402 - Oh! 145 00:05:01,468 --> 00:05:03,136 Your mom just called. 146 00:05:03,203 --> 00:05:04,805 She's gone to speak to the North Elder. 147 00:05:04,871 --> 00:05:07,774 She is going to fight for you every step of the way. 148 00:05:07,841 --> 00:05:10,210 - I just can't believe the Elder shut me out. 149 00:05:10,277 --> 00:05:12,112 - The South, East, and West Elders 150 00:05:12,179 --> 00:05:14,715 didn't back away from you being part Mystic. 151 00:05:14,781 --> 00:05:16,650 At least there's that. 152 00:05:16,717 --> 00:05:18,218 - So why her, then? 153 00:05:18,285 --> 00:05:19,786 - [sighs] Beats me. 154 00:05:19,853 --> 00:05:21,154 She was completely unreasonable 155 00:05:21,221 --> 00:05:22,656 and dead set against it, 156 00:05:22,723 --> 00:05:25,959 against our entire family, apparently. 157 00:05:26,026 --> 00:05:27,361 - But why? 158 00:05:27,428 --> 00:05:32,032 BASH: [coughing] 159 00:05:32,099 --> 00:05:34,601 Okay, um, nobody saw me, 160 00:05:34,668 --> 00:05:35,869 but I was sat here the whole time, 161 00:05:35,936 --> 00:05:37,537 and I heard everything. 162 00:05:37,604 --> 00:05:39,205 BOTH: What? 163 00:05:39,272 --> 00:05:41,408 - Why didn't you say something? 164 00:05:41,475 --> 00:05:42,710 - Yeah, I see that now. 165 00:05:42,776 --> 00:05:44,178 But the longer I didn't say anything, 166 00:05:44,245 --> 00:05:45,246 the more awkward it got 167 00:05:45,312 --> 00:05:49,116 and just--anyway, it's okay. 168 00:05:49,183 --> 00:05:51,017 Yeah, I-I kind of put the pieces together 169 00:05:51,084 --> 00:05:52,452 in my head already. 170 00:05:52,519 --> 00:05:56,290 - Oh, and what exactly did you put together? 171 00:05:56,357 --> 00:05:58,358 - Well, that you being part Mystic 172 00:05:58,425 --> 00:06:01,128 has had a huge impact on the Wizen community. 173 00:06:01,195 --> 00:06:02,329 I figured it out a while ago. 174 00:06:02,396 --> 00:06:04,298 But really, you can chill. 175 00:06:04,365 --> 00:06:06,199 It changes nothing between us. 176 00:06:06,266 --> 00:06:08,068 But something isn't right. 177 00:06:08,134 --> 00:06:09,703 There is no way my mother would turn her back 178 00:06:09,770 --> 00:06:11,271 on a Wise One, Mystic blood or not. 179 00:06:11,338 --> 00:06:12,606 Okay, I mean, yeah, she may have told me 180 00:06:12,673 --> 00:06:14,107 to turn my back on the Wise One, 181 00:06:14,174 --> 00:06:15,342 but that--that was in more of a dating way, 182 00:06:15,408 --> 00:06:17,645 less of an exile way. 183 00:06:17,711 --> 00:06:19,012 - You want to date me? 184 00:06:19,079 --> 00:06:21,682 ♪♪ ♪♪ 185 00:06:21,749 --> 00:06:24,117 - Yeah. 186 00:06:24,184 --> 00:06:27,420 Yeah, I do, no matter what Mystic magic 187 00:06:27,487 --> 00:06:28,755 rolls around in there. - [chuckles] 188 00:06:28,822 --> 00:06:31,658 SINGER: ♪♪ Keep it going strong ♪♪ 189 00:06:31,725 --> 00:06:35,629 - Kids, I hate to break up this adorable moment. 190 00:06:35,696 --> 00:06:38,365 And let me just say that I am loving this whole vibe. 191 00:06:38,432 --> 00:06:42,937 [clears throat] But, uh, I do have a tiny question. 192 00:06:43,003 --> 00:06:44,171 Why would the North Elder 193 00:06:44,238 --> 00:06:45,606 forbid you from dating my niece? 194 00:06:45,672 --> 00:06:47,574 SINGERS: ♪♪ Victim of love ♪♪ 195 00:06:47,641 --> 00:06:49,242 - I'm a magical anomaly. 196 00:06:49,309 --> 00:06:51,745 ♪♪ ♪♪ 197 00:06:51,811 --> 00:06:54,081 - I'm gonna need more. 198 00:06:54,147 --> 00:06:56,016 - I can absorb and neutralize magic, 199 00:06:56,083 --> 00:06:57,951 which is why I can remember spells. 200 00:06:58,018 --> 00:07:00,187 And she's worried that you're too powerful for me, 201 00:07:00,254 --> 00:07:03,157 that if I absorb your level of power, it'll hurt me. 202 00:07:03,224 --> 00:07:06,026 [laughs] Like, as if. 203 00:07:06,093 --> 00:07:07,961 - [chuckles] 204 00:07:08,028 --> 00:07:10,330 ♪♪ ♪♪ 205 00:07:10,397 --> 00:07:11,998 - It's like avocado toast, but it's grilled 206 00:07:12,065 --> 00:07:14,868 in a panini pan with Halloumi, and it's delicious. 207 00:07:14,935 --> 00:07:17,571 - We are definitely eating there this weekend. 208 00:07:17,638 --> 00:07:20,007 Hey, you should come with us to Charli's. 209 00:07:20,074 --> 00:07:21,141 You like avocado. 210 00:07:21,208 --> 00:07:22,810 JADE: Yeah, I love that place. 211 00:07:22,876 --> 00:07:25,879 [playful music] 212 00:07:25,946 --> 00:07:28,615 [indistinct chatter] 213 00:07:28,682 --> 00:07:31,185 ♪♪ ♪♪ 214 00:07:31,252 --> 00:07:32,519 - Hey, what's going on? 215 00:07:32,586 --> 00:07:33,920 - We were just talking about Charli's. 216 00:07:33,987 --> 00:07:35,222 - Yeah, it sounds great, 217 00:07:35,288 --> 00:07:36,356 but I've got to head to class, guys. 218 00:07:36,423 --> 00:07:38,191 - Bye. - See you later. 219 00:07:38,258 --> 00:07:39,593 - [sighing] Okay. 220 00:07:42,329 --> 00:07:43,630 - I'm just saying that we need to be ready now 221 00:07:43,697 --> 00:07:45,132 for the end-of-year showcase auditions. 222 00:07:45,199 --> 00:07:46,466 - Yeah, end-of-year showcase auditions 223 00:07:46,533 --> 00:07:48,135 always kick off at this time of the year. 224 00:07:48,201 --> 00:07:49,970 - I heard that he sometimes likes to do a surprise attack 225 00:07:50,036 --> 00:07:52,439 and just springs them on second and first division, 226 00:07:52,506 --> 00:07:53,807 no warning. 227 00:07:53,874 --> 00:07:55,742 - [scoffs] I'm always ready. 228 00:07:55,809 --> 00:07:59,279 But you, Benny, you look super nervous. 229 00:07:59,346 --> 00:08:01,348 - We're audition-ready, aren't we, girls? 230 00:08:01,414 --> 00:08:02,616 BOTH: Always. 231 00:08:02,682 --> 00:08:04,518 [playful music] 232 00:08:04,585 --> 00:08:06,186 - [chuckles] 233 00:08:06,253 --> 00:08:08,255 ♪♪ ♪♪ 234 00:08:08,322 --> 00:08:10,624 [indistinct chatter] 235 00:08:10,691 --> 00:08:14,461 [hip-hop music playing over speakers] 236 00:08:14,527 --> 00:08:16,296 SIMONE: Who is that? 237 00:08:16,363 --> 00:08:18,765 PERSON: Oh, he's so good. 238 00:08:18,832 --> 00:08:20,401 RAPPER: ♪♪ Play a part, and if you start ♪♪ 239 00:08:20,467 --> 00:08:22,336 ♪♪ You gotta see it through ♪♪ 240 00:08:22,403 --> 00:08:25,105 - OMG, it's Jeff Chase. 241 00:08:25,172 --> 00:08:27,074 RAPPER: ♪♪ The issues come to you ♪♪ 242 00:08:27,141 --> 00:08:28,675 ♪♪ This is what you do ♪♪ 243 00:08:28,742 --> 00:08:30,710 PERSON: Hey! 244 00:08:30,777 --> 00:08:33,580 MIA: Come on, Jeff! 245 00:08:33,647 --> 00:08:35,482 This is so cool. 246 00:08:35,549 --> 00:08:37,084 RAPPER: ♪♪ Grind so you defeat ♪♪ 247 00:08:37,150 --> 00:08:38,352 ♪♪ Defeat so you can shine ♪♪ 248 00:08:38,419 --> 00:08:40,354 ♪♪ Shine and then bring that ♪♪ 249 00:08:40,421 --> 00:08:41,955 ♪♪ 'Cause it's your time ♪♪ 250 00:08:42,022 --> 00:08:44,458 ♪♪ Stay hungry, don't break back ♪♪ 251 00:08:44,525 --> 00:08:47,428 ♪♪ Find your killer instinct ♪♪ 252 00:08:47,494 --> 00:08:52,199 [music stops] [cheers and applause] 253 00:08:52,266 --> 00:08:54,534 - Good afternoon, ladies and gents. 254 00:08:54,601 --> 00:08:56,970 I can tell by the stunned look on your faces 255 00:08:57,037 --> 00:08:59,172 that you were definitely not expecting me. 256 00:08:59,239 --> 00:09:02,075 And all I can say about that is, mission accomplished. 257 00:09:02,142 --> 00:09:04,044 [laughter] 258 00:09:04,111 --> 00:09:05,545 Okay, so I'm gonna split you guys 259 00:09:05,612 --> 00:09:08,115 into two totally random groups. 260 00:09:08,182 --> 00:09:09,250 Yeah, okay? 261 00:09:09,316 --> 00:09:11,418 All right, you there. 262 00:09:11,485 --> 00:09:12,686 You there. 263 00:09:12,753 --> 00:09:15,089 You over there. You over there. 264 00:09:15,156 --> 00:09:18,292 You over there. And great. 265 00:09:18,358 --> 00:09:20,327 Okay, group one, huddle up. 266 00:09:20,394 --> 00:09:22,863 We are going to be doing a group meditation, 267 00:09:22,930 --> 00:09:25,365 something that we do on Dance Off on the reg. 268 00:09:25,432 --> 00:09:26,933 I'm gonna start with these guys. 269 00:09:27,000 --> 00:09:28,902 You guys start on your own. Yeah? 270 00:09:28,969 --> 00:09:31,739 Okay, great. Come. 271 00:09:31,805 --> 00:09:34,741 [playful music] 272 00:09:34,808 --> 00:09:38,512 Guys, we need to keep this BLOK stuff on the serious DL. 273 00:09:38,579 --> 00:09:40,414 - I knew it was you. - Shh! 274 00:09:40,480 --> 00:09:42,349 We don't want Armando to cancel us. 275 00:09:42,416 --> 00:09:44,552 You feel me? But I have news. 276 00:09:44,618 --> 00:09:47,087 Can you handle it? PEOPLE: Yes. 277 00:09:47,154 --> 00:09:48,655 ♪♪ ♪♪ 278 00:09:48,722 --> 00:09:51,224 - You just made Dance Off's top 25. 279 00:09:51,291 --> 00:09:52,793 - [gasps] - Yes! Yes! 280 00:09:52,860 --> 00:09:56,030 - Shh! Shh! Shh! 281 00:09:56,096 --> 00:09:57,831 Oh, snap. 282 00:09:59,966 --> 00:10:02,069 - Well... 283 00:10:02,135 --> 00:10:03,804 looks like the cat's out of the bag. 284 00:10:03,870 --> 00:10:06,507 It's my pleasure to introduce your end-of-year showcase 285 00:10:06,574 --> 00:10:11,846 guest choreographer, the one, the only Jeffrey Chase. 286 00:10:11,912 --> 00:10:14,248 [cheers and applause] 287 00:10:14,314 --> 00:10:17,084 - Oh, did I forget to mention that? 288 00:10:17,151 --> 00:10:19,252 - I believe you did. 289 00:10:19,319 --> 00:10:23,757 ♪♪ ♪♪ 290 00:10:23,824 --> 00:10:25,926 [laughter] 291 00:10:25,993 --> 00:10:33,033 ♪♪ ♪♪ 292 00:10:41,575 --> 00:10:46,246 - Does everybody know about you and your abilities? 293 00:10:46,313 --> 00:10:49,083 - Just my family, the Elders, and now you guys. 294 00:10:49,149 --> 00:10:50,450 - Oh. - Yeah. 295 00:10:50,517 --> 00:10:52,185 I'm the first one of my kind that we know of. 296 00:10:52,252 --> 00:10:53,988 - Maybe it's having six sisters that did it. 297 00:10:54,055 --> 00:10:55,722 - [chuckles] 298 00:11:00,394 --> 00:11:02,596 I really like Cece. 299 00:11:02,662 --> 00:11:07,234 Um, we laugh a lot, and she's really easy to be around. 300 00:11:07,300 --> 00:11:10,571 Um, so I'm not gonna take my mom's direction. 301 00:11:10,638 --> 00:11:12,239 I just wanted to be transparent 302 00:11:12,306 --> 00:11:14,208 so she doesn't get mad at you and Lizzie. 303 00:11:14,275 --> 00:11:17,210 [tender music] 304 00:11:17,277 --> 00:11:20,214 ♪♪ ♪♪ 305 00:11:20,281 --> 00:11:22,215 [upbeat music] 306 00:11:22,282 --> 00:11:24,451 - Guys, hang on to your tights 307 00:11:24,517 --> 00:11:28,422 because this just in: auditions start now. 308 00:11:28,488 --> 00:11:30,558 PERSON: Ooh. - Like, right now. 309 00:11:30,624 --> 00:11:32,760 - I knew it. I could feel it coming. 310 00:11:32,826 --> 00:11:34,829 - I'm loving the excitement. 311 00:11:34,895 --> 00:11:39,166 First piece of news, we are doing Sleeping Beauty. 312 00:11:39,233 --> 00:11:40,400 [people gasp] 313 00:11:40,467 --> 00:11:42,336 And not just any Sleeping Beauty. 314 00:11:42,403 --> 00:11:44,438 We're gonna put our own personal spin on it. 315 00:11:44,505 --> 00:11:48,175 But for the audition, I want you to show me 316 00:11:48,241 --> 00:11:50,477 your interpretation of Sleeping Beauty, 317 00:11:50,544 --> 00:11:51,678 any way you want. 318 00:11:51,745 --> 00:11:54,481 The only thing I ask is that you show me 319 00:11:54,547 --> 00:11:58,252 beautifully choreographed traditional ballet. 320 00:11:58,319 --> 00:12:00,654 [people murmuring] 321 00:12:00,721 --> 00:12:02,756 I'm not done yet. 322 00:12:02,823 --> 00:12:06,159 You're gonna be dancing that ballet to hip-hop. 323 00:12:06,226 --> 00:12:09,296 [indistinct chatter] 324 00:12:09,362 --> 00:12:10,997 Okay, guys, guys, guys, I'm gonna need you 325 00:12:11,064 --> 00:12:15,536 to bring it down by about, like, 55%, you feel me? 326 00:12:15,602 --> 00:12:17,070 Good. 327 00:12:17,137 --> 00:12:21,041 Now, when I was a student here, the auditions that stood out 328 00:12:21,108 --> 00:12:23,744 were the ones where we took big risks. 329 00:12:23,810 --> 00:12:25,345 So let's switch it up. 330 00:12:25,412 --> 00:12:27,748 I want you to think outside of the box 331 00:12:27,815 --> 00:12:29,416 instead of inside, yeah? 332 00:12:29,483 --> 00:12:31,685 The music, it's just the start. 333 00:12:31,751 --> 00:12:34,121 Get creative, you know what I'm saying? 334 00:12:34,187 --> 00:12:36,657 Really invest in a performance, people. 335 00:12:36,724 --> 00:12:38,525 Surprise me. 336 00:12:38,592 --> 00:12:41,695 Go. Pair up. Do solos, trios. 337 00:12:41,762 --> 00:12:42,763 I don't care. 338 00:12:42,830 --> 00:12:45,031 I just want to be wowed. 339 00:12:45,098 --> 00:12:47,000 PERSON 1: Will do. PERSON 2: Yeah. 340 00:12:47,067 --> 00:12:48,235 [indistinct chatter] 341 00:12:48,302 --> 00:12:49,870 - Me, you, and Cece should do a trio. 342 00:12:49,937 --> 00:12:51,072 - Yes, um-- 343 00:12:51,138 --> 00:12:52,772 - Okay, I was thinking, one fairy 344 00:12:52,839 --> 00:12:54,341 but two different sides. - And then we could do-- 345 00:12:54,408 --> 00:12:56,677 - Why is Cece with Jade? 346 00:12:56,743 --> 00:12:58,378 - Hmm. 347 00:13:01,782 --> 00:13:03,083 - I love this guy. 348 00:13:03,150 --> 00:13:04,751 Pairing ballet with hip-hop, it's genius. 349 00:13:04,818 --> 00:13:06,887 - I love Armando, but he's so stuck in his ways. 350 00:13:06,953 --> 00:13:08,155 - Mm. 351 00:13:08,222 --> 00:13:09,189 - We need to branch out sometimes. 352 00:13:09,256 --> 00:13:10,457 - I can't agree. 353 00:13:10,524 --> 00:13:14,295 Every fiber in my being says no. 354 00:13:14,361 --> 00:13:16,530 How about we switch it up 355 00:13:16,597 --> 00:13:18,632 and surprise him with classical music? 356 00:13:18,699 --> 00:13:20,501 He'll think we're badass rebels. 357 00:13:20,568 --> 00:13:23,036 - Bro, that's the exact opposite of what he just said. 358 00:13:23,103 --> 00:13:25,005 - Yeah, it's like you took his words, 359 00:13:25,072 --> 00:13:26,139 put them through an opposite machine. 360 00:13:26,206 --> 00:13:27,174 - [laughs] 361 00:13:27,240 --> 00:13:28,809 What's an opposite machine? 362 00:13:28,875 --> 00:13:30,210 - I made it up. 363 00:13:30,276 --> 00:13:32,713 But maybe I should invent it. - Oh, yeah. 364 00:13:32,779 --> 00:13:35,349 Do it at that genius summer camp next year. 365 00:13:35,415 --> 00:13:37,384 - I might just do a solo. 366 00:13:37,450 --> 00:13:38,785 - No way. 367 00:13:38,852 --> 00:13:40,387 We can't let Jeff down. 368 00:13:40,453 --> 00:13:43,090 Trust the process, B. 369 00:13:43,157 --> 00:13:44,324 - Whoo! 370 00:13:44,391 --> 00:13:47,461 JACK: Yeah. FINN: Trust the process. 371 00:13:47,527 --> 00:13:49,363 SINGER: ♪♪ Make me say, oh, my God ♪♪ 372 00:13:49,430 --> 00:13:51,698 ♪♪ Here's something I gotta tell you ♪♪ 373 00:13:51,765 --> 00:13:53,501 ♪♪ Love, love you ♪♪ 374 00:13:53,567 --> 00:13:56,470 [dramatic music] 375 00:13:56,537 --> 00:13:57,704 ♪♪ ♪♪ 376 00:13:57,771 --> 00:13:59,640 - So how about we create our own piece 377 00:13:59,706 --> 00:14:00,941 based on the fairies? 378 00:14:01,008 --> 00:14:02,309 - I love this. 379 00:14:02,376 --> 00:14:04,111 - Hey, Cece, can I borrow you for a sec? 380 00:14:04,178 --> 00:14:05,112 - Sure. 381 00:14:05,179 --> 00:14:06,146 I'll be right back. 382 00:14:06,213 --> 00:14:08,448 - I already have a vision. 383 00:14:08,515 --> 00:14:10,083 ♪♪ ♪♪ 384 00:14:10,150 --> 00:14:11,218 - Hey, what's going on? 385 00:14:11,284 --> 00:14:12,686 - Look at this. 386 00:14:12,753 --> 00:14:14,622 I pulled some cards, and this one is super bad. 387 00:14:14,688 --> 00:14:17,591 Betrayal, dishonesty, and manipulation. 388 00:14:17,658 --> 00:14:19,726 - My latest ill wish, just say the word. 389 00:14:19,793 --> 00:14:22,696 I'll curse this whole school to protect you if I have to. 390 00:14:22,763 --> 00:14:25,132 - You guys are so sweet. 391 00:14:25,198 --> 00:14:27,468 We're working, so I'll just see you later. 392 00:14:27,535 --> 00:14:28,568 [mouthing words] 393 00:14:28,635 --> 00:14:31,104 ♪♪ ♪♪ 394 00:14:31,171 --> 00:14:33,874 Okay, so which fairy do you want to be? 395 00:14:33,941 --> 00:14:35,042 - Okay, so how about this? 396 00:14:35,108 --> 00:14:36,610 We're actually one fairy, 397 00:14:36,676 --> 00:14:39,212 but we're two different sides to her, good and evil. 398 00:14:39,279 --> 00:14:40,247 - I love that. 399 00:14:40,314 --> 00:14:42,015 - Can I be the evil fairy? 400 00:14:42,082 --> 00:14:43,850 I've never played a role like that before. 401 00:14:43,917 --> 00:14:46,353 - Fine. Let's do this. 402 00:14:46,420 --> 00:14:49,857 - Lola says the Mystic essence dominates the Wizen. 403 00:14:49,923 --> 00:14:51,892 - What if that's happening to Cece? 404 00:14:51,959 --> 00:14:58,164 ♪♪ ♪♪ 405 00:14:59,633 --> 00:15:02,002 - Messieurs, welcome to the auditions. 406 00:15:02,069 --> 00:15:03,203 Liam will take you to your seats, 407 00:15:03,270 --> 00:15:05,105 and your program is on your chair. 408 00:15:05,171 --> 00:15:07,774 - Classy. - That's good. 409 00:15:07,841 --> 00:15:09,242 [chuckles] 410 00:15:09,976 --> 00:15:12,112 - [chuckles] Hi. Hi. 411 00:15:12,179 --> 00:15:14,615 - Thank you, Liam. PERSON: Ready? 412 00:15:14,681 --> 00:15:16,149 - Thank you, kind sir. 413 00:15:16,216 --> 00:15:18,318 Wow, this is like a real performance. 414 00:15:18,385 --> 00:15:20,654 - Hmm, I'm impressed with the way you set this up. 415 00:15:20,721 --> 00:15:21,922 I never would have thought of it. 416 00:15:21,989 --> 00:15:23,324 It's a very clever idea. 417 00:15:23,390 --> 00:15:25,459 - Well, I learned from the best, Mr. Castillo. 418 00:15:25,526 --> 00:15:27,995 - Hey, how many times do I need to tell you, 419 00:15:28,061 --> 00:15:30,196 it's Armando now, Jeffrey. - [scoffs] 420 00:15:30,263 --> 00:15:31,332 Well, then maybe it's a good time 421 00:15:31,398 --> 00:15:33,833 to tell you that it's Jeff. 422 00:15:33,900 --> 00:15:36,737 [laughter] - Right, Jeff. 423 00:15:36,804 --> 00:15:38,505 [indistinct chatter] 424 00:15:38,572 --> 00:15:40,240 RAPPER: ♪♪ Coming fast, moving like a locomotive ♪♪ 425 00:15:40,307 --> 00:15:41,975 ♪♪ I'd advise you get up out my way ♪♪ 426 00:15:42,042 --> 00:15:43,811 ♪♪ The time is mine and everybody has the time ♪♪ 427 00:15:43,877 --> 00:15:45,679 ♪♪ So if you want it, well, it's not today ♪♪ 428 00:15:45,746 --> 00:15:47,348 ♪♪ Or tomorrow, next week, I think you best leave ♪♪ 429 00:15:47,415 --> 00:15:49,082 ♪♪ There's only room for the king ♪♪ 430 00:15:49,149 --> 00:15:50,784 ♪♪ In my zone, feel at home when I'm on the throne ♪♪ 431 00:15:50,850 --> 00:15:52,686 ♪♪ I ain't worried about a thing ♪♪ 432 00:15:52,753 --> 00:15:54,388 ♪♪ When you standing on the top ♪♪ 433 00:15:54,455 --> 00:15:55,923 ♪♪ Haters want to see you back down ♪♪ 434 00:15:55,990 --> 00:15:57,724 ♪♪ The noise is never gonna stop ♪♪ 435 00:15:57,791 --> 00:15:59,493 ♪♪ That's why I keep it in the background ♪♪ 436 00:15:59,560 --> 00:16:01,161 ♪♪ Sometimes move fast ♪♪ 437 00:16:01,228 --> 00:16:02,896 ♪♪ Sometimes slow and steady ♪♪ 438 00:16:02,963 --> 00:16:04,732 ♪♪ Either way you want to look at it ♪♪ 439 00:16:04,798 --> 00:16:06,099 ♪♪ I was made for this and I was born ready ♪♪ 440 00:16:06,166 --> 00:16:07,468 ♪♪ I'm ready for it all ♪♪ 441 00:16:07,535 --> 00:16:09,036 ♪♪ I'm ready for what awaits ♪♪ 442 00:16:09,102 --> 00:16:10,603 ♪♪ If you looking for the best ♪♪ 443 00:16:10,670 --> 00:16:12,639 ♪♪ You came to the right place ♪♪ 444 00:16:12,706 --> 00:16:14,441 ♪♪ We 'bout it ♪♪ - ♪♪ We 'bout it ♪♪ 445 00:16:14,508 --> 00:16:16,010 - ♪♪ We 'bout it ♪♪ - ♪♪ We 'bout it ♪♪ 446 00:16:16,076 --> 00:16:17,844 - ♪♪ If you want it ♪♪ - ♪♪ We want it ♪♪ 447 00:16:17,911 --> 00:16:19,513 - ♪♪ We got it ♪♪ - ♪♪ We got it ♪♪ 448 00:16:19,580 --> 00:16:21,215 - ♪♪ I'm ready for it all ♪♪ 449 00:16:21,282 --> 00:16:22,816 ♪♪ I'm ready for what awaits ♪♪ 450 00:16:22,882 --> 00:16:24,517 ♪♪ If you looking for the best ♪♪ 451 00:16:24,584 --> 00:16:26,219 ♪♪ You came to the right place ♪♪ 452 00:16:26,286 --> 00:16:27,854 ♪♪ We 'bout it ♪♪ - ♪♪ We 'bout it ♪♪ 453 00:16:27,921 --> 00:16:29,890 - ♪♪ We 'bout it ♪♪ - ♪♪ We 'bout it ♪♪ 454 00:16:29,956 --> 00:16:31,659 - ♪♪ If you want it ♪♪ - ♪♪ We want it ♪♪ 455 00:16:31,725 --> 00:16:34,161 [cheers and applause] 456 00:16:34,227 --> 00:16:36,030 ARMANDO: Yes. 457 00:16:36,096 --> 00:16:37,864 - There will be a 15-minute intermission 458 00:16:37,931 --> 00:16:41,234 before our grand finale from Cece and Jade. 459 00:16:41,301 --> 00:16:44,271 - Thank you, Mia. 460 00:16:44,338 --> 00:16:46,206 - She's so sweet. - Yeah. 461 00:16:46,273 --> 00:16:49,209 [suspenseful music] 462 00:16:49,276 --> 00:16:56,483 ♪♪ ♪♪ 463 00:17:01,188 --> 00:17:03,290 - I'll meet you at the studio. 464 00:17:03,357 --> 00:17:05,058 I need the extra warm-up time. 465 00:17:05,125 --> 00:17:07,494 - Sure. See you there. 466 00:17:07,561 --> 00:17:11,598 ♪♪ ♪♪ 467 00:17:11,665 --> 00:17:13,633 [shimmering tone] 468 00:17:13,700 --> 00:17:16,803 ♪♪ ♪♪ 469 00:17:16,870 --> 00:17:17,971 - I can only stay for a second. 470 00:17:18,038 --> 00:17:19,739 [shimmering tone] 471 00:17:19,806 --> 00:17:21,041 Oh. 472 00:17:21,108 --> 00:17:22,309 ZOE: I-I know you're upset. 473 00:17:22,376 --> 00:17:23,878 - I know the truth. 474 00:17:23,944 --> 00:17:26,146 I know who Cece really is. So change of plan. 475 00:17:26,213 --> 00:17:27,548 ZOE: What are you talking about? 476 00:17:27,614 --> 00:17:28,748 JADE: It's time to start doing things 477 00:17:28,815 --> 00:17:31,618 my way, to benefit me. 478 00:17:31,685 --> 00:17:33,420 I'm guessing you planned this mission to get back 479 00:17:33,487 --> 00:17:35,990 at your pair, who also happens to be Cece's dad. 480 00:17:36,056 --> 00:17:37,424 Am I right? 481 00:17:37,491 --> 00:17:39,726 And maybe if I brought Cece home, 482 00:17:39,793 --> 00:17:41,294 the coven would drain her magic 483 00:17:41,361 --> 00:17:42,996 so you could get yours back. 484 00:17:43,063 --> 00:17:44,364 Am I near? 485 00:17:44,431 --> 00:17:46,266 ZOE: Jade, please let me explain. 486 00:17:46,333 --> 00:17:48,702 - [scoffs] You told me if I brought Cece home, 487 00:17:48,769 --> 00:17:51,338 the crown would be all to myself. 488 00:17:51,405 --> 00:17:53,340 [scoffs] But you knew I couldn't have it. 489 00:17:53,406 --> 00:17:55,375 You knew Cece would get the crown. 490 00:17:55,442 --> 00:17:56,843 ZOE: Well, you can share it. 491 00:17:56,910 --> 00:17:58,612 That was always the plan. 492 00:17:58,679 --> 00:18:00,447 I'm sorry I didn't tell you, but I was going to tell you. 493 00:18:00,513 --> 00:18:04,251 I'm so sorry, darling. - I don't want to share it. 494 00:18:04,318 --> 00:18:08,855 I want the crown all to myself. 495 00:18:08,922 --> 00:18:12,025 ♪♪ ♪♪ 496 00:18:12,092 --> 00:18:14,194 Bye-bye, now. 497 00:18:14,261 --> 00:18:15,829 - Who is she talking to? 498 00:18:15,896 --> 00:18:17,064 What mission? 499 00:18:17,130 --> 00:18:18,732 And what about my dad? 500 00:18:18,799 --> 00:18:20,567 Okay, you guys stay here 501 00:18:20,634 --> 00:18:22,603 in case there's anything else on the mirror. 502 00:18:22,670 --> 00:18:23,870 [whooshing] 503 00:18:23,937 --> 00:18:28,809 ♪♪ ♪♪ 504 00:18:28,875 --> 00:18:30,244 - Where's Cece? 505 00:18:30,310 --> 00:18:32,379 - I don't know. 506 00:18:35,182 --> 00:18:36,951 - Um, why are we waiting? 507 00:18:37,018 --> 00:18:38,686 [whooshing] 508 00:18:38,753 --> 00:18:40,587 - Hey! Sorry, I really didn't mean to scare you, 509 00:18:40,654 --> 00:18:41,822 but we really didn't get to finish 510 00:18:41,888 --> 00:18:43,189 our conversation earlier. 511 00:18:43,256 --> 00:18:44,458 - You're really not supposed to be here, 512 00:18:44,525 --> 00:18:45,792 and now is really not a good time. 513 00:18:45,859 --> 00:18:47,294 - I-I hear that, but I have a great reason. 514 00:18:47,361 --> 00:18:49,029 I'll even take a detention for you. 515 00:18:49,095 --> 00:18:50,997 - What, you're here to tell me that your mom is right 516 00:18:51,064 --> 00:18:53,800 and you need to stay away from me? 517 00:18:53,867 --> 00:18:57,805 - The exact opposite, actually. 518 00:18:57,872 --> 00:19:00,941 [upbeat music] 519 00:19:01,008 --> 00:19:01,942 ♪♪ ♪♪ 520 00:19:02,009 --> 00:19:04,912 [laughter] 521 00:19:04,979 --> 00:19:06,079 JADE: Cece, where are you? 522 00:19:06,146 --> 00:19:08,482 - I'm right here. 523 00:19:08,548 --> 00:19:11,651 Here, take this. - Okay. 524 00:19:11,718 --> 00:19:13,387 - Now, go. 525 00:19:13,453 --> 00:19:15,155 - Bye. 526 00:19:19,093 --> 00:19:20,460 PERSON: Oh, there's Cece. 527 00:19:20,527 --> 00:19:21,461 - Love it. 528 00:19:21,528 --> 00:19:23,531 Way to make an entrance, Cece. 529 00:19:23,597 --> 00:19:25,599 Let's go. 530 00:19:25,665 --> 00:19:28,568 [dramatic music] 531 00:19:28,635 --> 00:19:34,441 ♪♪ ♪♪ 532 00:19:34,508 --> 00:19:36,276 RAPPER: ♪♪ Coming fast, moving like a locomotive ♪♪ 533 00:19:36,343 --> 00:19:38,011 ♪♪ I'd advise you get up out my way ♪♪ 534 00:19:38,078 --> 00:19:39,847 ♪♪ The time is mine and everybody has the time ♪♪ 535 00:19:39,913 --> 00:19:41,715 ♪♪ So if you want it, well, it's not today ♪♪ 536 00:19:41,782 --> 00:19:43,384 ♪♪ Or tomorrow, next week, I think you best leave ♪♪ 537 00:19:43,451 --> 00:19:45,118 ♪♪ There's only room for the king ♪♪ 538 00:19:45,185 --> 00:19:46,820 ♪♪ In my zone, feel at home when I'm on the throne ♪♪ 539 00:19:46,886 --> 00:19:48,688 ♪♪ I ain't worried about a thing ♪♪ 540 00:19:48,755 --> 00:19:50,390 ♪♪ When you standing on the top ♪♪ 541 00:19:50,457 --> 00:19:51,959 ♪♪ Haters want to see you back down ♪♪ 542 00:19:52,026 --> 00:19:53,760 ♪♪ The noise is never gonna stop ♪♪ 543 00:19:53,827 --> 00:19:55,495 ♪♪ That's why I keep it in the background ♪♪ 544 00:19:55,562 --> 00:19:57,030 ♪♪ Sometimes move fast ♪♪ 545 00:19:57,097 --> 00:19:58,899 ♪♪ Sometimes slow and steady ♪♪ 546 00:19:58,966 --> 00:20:00,734 ♪♪ Either way you want to look at it ♪♪ 547 00:20:00,800 --> 00:20:02,035 ♪♪ I was made for this and I was born ready ♪♪ 548 00:20:02,102 --> 00:20:03,270 ♪♪ I'm ready for it all ♪♪ 549 00:20:03,337 --> 00:20:05,072 ♪♪ I'm ready for what awaits ♪♪ 550 00:20:05,138 --> 00:20:06,740 ♪♪ If you looking for the best ♪♪ 551 00:20:06,807 --> 00:20:08,508 ♪♪ You came to the right place ♪♪ 552 00:20:08,575 --> 00:20:10,310 ♪♪ We 'bout it ♪♪ - ♪♪ We 'bout it ♪♪ 553 00:20:10,377 --> 00:20:11,879 - ♪♪ We 'bout it ♪♪ - ♪♪ We 'bout it ♪♪ 554 00:20:11,945 --> 00:20:13,480 - ♪♪ If you want it ♪♪ - ♪♪ We want it ♪♪ 555 00:20:13,547 --> 00:20:15,849 - ♪♪ We got it ♪♪ - ♪♪ We got it ♪♪ 556 00:20:15,916 --> 00:20:17,117 - ♪♪ I'm ready for it all ♪♪ 557 00:20:17,184 --> 00:20:18,686 ♪♪ I'm ready for what awaits ♪♪ 558 00:20:18,752 --> 00:20:20,387 ♪♪ If you looking for the best ♪♪ 559 00:20:20,454 --> 00:20:21,922 ♪♪ You came to the right place ♪♪ 560 00:20:21,989 --> 00:20:23,723 ♪♪ We 'bout it ♪♪ - ♪♪ We 'bout it ♪♪ 561 00:20:23,790 --> 00:20:25,459 - ♪♪ We 'bout it ♪♪ - ♪♪ We 'bout it ♪♪ 562 00:20:25,525 --> 00:20:27,694 - ♪♪ If you want it ♪♪ - ♪♪ We want it ♪♪ 563 00:20:27,761 --> 00:20:29,229 JADE: So she's left with nothing tomorrow, 564 00:20:29,296 --> 00:20:32,232 all her magic I will borrow. 565 00:20:32,299 --> 00:20:33,834 RAPPER: ♪♪ Ever since a young un ♪♪ 566 00:20:33,901 --> 00:20:35,435 ♪♪ I was off and running ♪♪ 567 00:20:35,502 --> 00:20:36,870 [shimmering tone] 568 00:20:36,937 --> 00:20:38,505 [people gasp] 569 00:20:38,572 --> 00:20:41,041 ♪♪ I can take a wrong and turn it to a right ♪♪ 570 00:20:41,108 --> 00:20:43,577 PERSON: Over here. 571 00:20:43,644 --> 00:20:45,211 RAPPER: ♪♪ Hard times build character ♪♪ 572 00:20:45,278 --> 00:20:47,113 ♪♪ Character makes you stand out ♪♪ 573 00:20:47,180 --> 00:20:48,715 ♪♪ Outstanding 'cause it's hard work ♪♪ 574 00:20:48,782 --> 00:20:50,350 ♪♪ When you work hard, ain't no handouts ♪♪ 575 00:20:50,417 --> 00:20:51,985 ♪♪ Sometimes move fast ♪♪ 576 00:20:52,052 --> 00:20:53,654 ♪♪ Sometimes slow and steady ♪♪ 577 00:20:53,721 --> 00:20:55,489 ♪♪ Either way you want to look at it ♪♪ 578 00:20:55,556 --> 00:20:58,626 ♪♪ I was made for this and I was born ♪♪ 579 00:20:58,692 --> 00:21:01,328 [cheers and applause] 580 00:21:01,395 --> 00:21:04,231 - What the--what was that? 581 00:21:04,298 --> 00:21:05,900 Incredible. 582 00:21:05,966 --> 00:21:08,002 I mean, just so dope. 583 00:21:08,068 --> 00:21:10,204 Obviously, you two are the fairies. 584 00:21:10,270 --> 00:21:12,206 I mean, I'll write it up all official and legit 585 00:21:12,273 --> 00:21:14,241 in the form of a boring old cast list. 586 00:21:14,308 --> 00:21:18,612 But, man, these roles were made for you. 587 00:21:18,679 --> 00:21:19,980 - Thank you, sir. 588 00:21:20,046 --> 00:21:22,716 - [breathing heavily] 589 00:21:22,783 --> 00:21:24,318 - Get her back to her room before her power refills 590 00:21:24,384 --> 00:21:26,987 and she has the chance to retaliate. 591 00:21:27,054 --> 00:21:28,455 - You okay? What happened? 592 00:21:28,522 --> 00:21:30,891 - I just drained all her magic. - Say no more. 593 00:21:30,958 --> 00:21:33,227 In fact, say no more until I say. 594 00:21:33,294 --> 00:21:34,895 Open your mouth, and what comes out is nay. 595 00:21:34,962 --> 00:21:37,464 [whooshing] 596 00:21:37,531 --> 00:21:41,001 - Oh, I'm loving the support you gals show each other. 597 00:21:41,068 --> 00:21:42,769 You remind me of Lena and Ines. 598 00:21:42,836 --> 00:21:45,605 - We love them, don't we, Jade? 599 00:21:45,672 --> 00:21:46,640 - She loves them. 600 00:21:46,707 --> 00:21:48,475 We all do. 601 00:21:48,542 --> 00:21:49,610 Total legends. 602 00:21:49,676 --> 00:21:51,345 Um, I think we need to go and ice our feet, 603 00:21:51,411 --> 00:21:53,713 don't we, girls? - Yeah. 604 00:21:53,780 --> 00:21:55,749 - Cece, you're burning up. What's wrong? 605 00:21:55,815 --> 00:21:57,284 - Oh, no. - What? 606 00:21:57,351 --> 00:21:59,086 - The magic, it's overwhelming me. 607 00:21:59,153 --> 00:22:00,721 Go. I'll meet you back in our room. 608 00:22:00,787 --> 00:22:03,991 Go. Come on. - Okay. 609 00:22:04,057 --> 00:22:06,794 [siren wailing] 610 00:22:06,861 --> 00:22:10,330 [tense music] 611 00:22:10,397 --> 00:22:11,598 - Set me free, and make it fast. 612 00:22:11,665 --> 00:22:13,133 Get this out as long as it'll last. 613 00:22:13,200 --> 00:22:17,004 [whooshing] 614 00:22:17,071 --> 00:22:20,273 [horns honking] [panting] 615 00:22:24,778 --> 00:22:26,714 [dramatic music] 616 00:22:26,780 --> 00:22:28,749 - Where is she? 617 00:22:28,816 --> 00:22:31,585 [sighs] 618 00:22:31,652 --> 00:22:33,921 We need to have a debrief about what we just saw 619 00:22:33,987 --> 00:22:35,689 in that mirror, stat. 620 00:22:35,755 --> 00:22:37,090 - I know. 621 00:22:37,157 --> 00:22:39,026 Who was she talking to? 622 00:22:39,093 --> 00:22:41,728 ♪♪ ♪♪ 623 00:22:41,795 --> 00:22:42,930 Are you okay? 624 00:22:42,996 --> 00:22:45,232 You're all clammy. What's going on? 625 00:22:45,299 --> 00:22:47,935 - I think I absorbed Cece's Mystic magic. 626 00:22:48,001 --> 00:22:49,336 AMY: Oh! 627 00:22:49,403 --> 00:22:50,904 LOLA: Okay. 628 00:22:50,971 --> 00:22:52,606 Come on. Okay. 629 00:22:52,673 --> 00:22:54,074 ♪♪ ♪♪ 630 00:22:54,141 --> 00:22:55,509 [door clicks shut] 631 00:22:55,576 --> 00:22:57,210 - I don't want to hear another word from you. 632 00:22:57,277 --> 00:22:58,845 And I don't believe anything you have to say to me. 633 00:22:58,912 --> 00:23:00,847 You're not leaving this room until I figure out 634 00:23:00,914 --> 00:23:02,282 exactly who you are. 635 00:23:02,349 --> 00:23:04,618 Until then, good night. 636 00:23:04,684 --> 00:23:07,421 Sleeping Beauty, so it is. You'll wake up when I say. 637 00:23:07,488 --> 00:23:10,257 But while I seek, you will sleep and not wake up today. 638 00:23:10,324 --> 00:23:11,558 Sleeping Beauty, sleeping sound, 639 00:23:11,625 --> 00:23:13,427 you are lost but now will be found. 640 00:23:13,494 --> 00:23:15,929 [whooshing] 641 00:23:15,996 --> 00:23:23,169 ♪♪ ♪♪ 45755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.