Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,704
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,771 --> 00:00:07,541
SINGER:
♪♪ I'm under your spell ♪♪
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,009
♪♪ But I'm okay ♪♪
4
00:00:09,076 --> 00:00:11,311
♪♪ You dance it so well ♪♪
5
00:00:11,378 --> 00:00:12,779
♪♪ Don't go away ♪♪
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,315
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,250
♪♪ But I'm okay ♪♪
8
00:00:17,317 --> 00:00:19,253
♪♪ It's magical, physical ♪♪
9
00:00:19,320 --> 00:00:22,188
♪♪ Never gonna give up now ♪♪
10
00:00:22,255 --> 00:00:26,727
♪♪ Invincible, invincible ♪♪
11
00:00:26,793 --> 00:00:29,796
♪♪ And reckless symphony ♪♪
12
00:00:29,863 --> 00:00:32,199
♪♪ I'm under your spell ♪♪
13
00:00:32,266 --> 00:00:34,000
♪♪ But I'm okay ♪♪
14
00:00:34,067 --> 00:00:36,103
♪♪ You dance it so well ♪♪
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,737
♪♪ Don't go away ♪♪
16
00:00:37,804 --> 00:00:40,507
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
17
00:00:40,574 --> 00:00:42,109
♪♪ But I'm okay ♪♪
18
00:00:42,176 --> 00:00:43,743
♪♪ It's magical ♪♪
19
00:00:46,280 --> 00:00:47,914
PERSON:
Previously on Spellbound...
20
00:00:47,981 --> 00:00:49,450
CECE:
Why is this so hard?
21
00:00:49,516 --> 00:00:51,318
- I'm so excited to see you.
22
00:00:51,384 --> 00:00:52,619
- Me too.
23
00:00:52,686 --> 00:00:53,887
- And the roommate
coming home doesn't help.
24
00:00:53,954 --> 00:00:55,288
- Use magic to keep her away.
25
00:00:55,355 --> 00:00:56,623
- It's better if I
just stay in my room.
26
00:00:56,690 --> 00:00:58,325
- What?
27
00:00:58,391 --> 00:00:59,693
- I'm part mystic, so we're
going to have to deal with it.
28
00:00:59,760 --> 00:01:01,027
No more mystic talk.
29
00:01:01,995 --> 00:01:04,264
- Cece's been teleporting.
30
00:01:04,331 --> 00:01:05,632
I'm afraid it's becoming
the dominant magic.
31
00:01:05,699 --> 00:01:07,234
- You don't want to
put out the fire.
32
00:01:07,300 --> 00:01:08,602
You just have to find
the perfect balance.
33
00:01:08,668 --> 00:01:10,537
- Get this out as
long as it will last.
34
00:01:12,940 --> 00:01:14,174
- We need to protect our girl.
35
00:01:14,241 --> 00:01:15,742
- Wait, you forgot--
36
00:01:18,678 --> 00:01:20,280
- I forgot my compact.
37
00:01:23,851 --> 00:01:26,787
[upbeat music]
38
00:01:26,854 --> 00:01:34,060
♪♪ ♪♪
39
00:01:41,701 --> 00:01:44,571
[zapping]
40
00:01:45,706 --> 00:01:49,309
[sighs]
41
00:01:52,880 --> 00:01:54,215
- Hey, hey.
CECE: Hey.
42
00:01:54,281 --> 00:01:55,549
- Fancy meeting you here.
43
00:01:55,616 --> 00:01:57,151
I already jogged
for over an hour,
44
00:01:57,217 --> 00:01:59,753
so I'm happy to walk
with you, you slacker.
45
00:01:59,820 --> 00:02:03,523
- I'll have you know that I
just finished my morning 5K.
46
00:02:03,590 --> 00:02:04,992
- You look more relaxed today.
47
00:02:05,059 --> 00:02:05,993
- And you look really sweaty.
48
00:02:06,060 --> 00:02:07,460
- [chuckles]
49
00:02:07,527 --> 00:02:08,729
- Did you actually just
run for over an hour?
50
00:02:08,796 --> 00:02:09,730
- Yeah.
51
00:02:09,796 --> 00:02:11,465
Yeah.
52
00:02:11,532 --> 00:02:13,300
Apparently, Lizzie and Ginger
are hosting an elders meeting
53
00:02:13,367 --> 00:02:15,970
this weekend, so things have
been pretty crazy over at W.
54
00:02:16,036 --> 00:02:16,971
- No way.
55
00:02:17,038 --> 00:02:18,371
They can't.
56
00:02:18,438 --> 00:02:19,907
This weekend is the
fundraiser at my school,
57
00:02:19,973 --> 00:02:21,442
and W is the biggest vendor.
58
00:02:21,508 --> 00:02:22,776
- Oh.
59
00:02:22,843 --> 00:02:24,444
I'm sure there's a plan.
60
00:02:24,511 --> 00:02:26,313
You know, hence,
all my cleaning.
61
00:02:26,379 --> 00:02:29,816
I mean, probably because when
all the four elders travel,
62
00:02:29,883 --> 00:02:31,284
they bring the Seer.
63
00:02:31,351 --> 00:02:33,887
- Well, she is only
the sagest wizen on Earth.
64
00:02:33,954 --> 00:02:36,423
- The wisest in the world.
65
00:02:36,490 --> 00:02:39,526
Can see so far into the
future and deep into the past.
66
00:02:39,593 --> 00:02:41,161
- How old do you think she is?
67
00:02:41,228 --> 00:02:44,164
- Well, my sisters
think she's over 100.
68
00:02:44,231 --> 00:02:45,465
Ginger was sweeping
with one hand
69
00:02:45,532 --> 00:02:47,067
and vacuuming with the other.
70
00:02:47,134 --> 00:02:48,602
The Seer can tell
when you clean with magic.
71
00:02:48,668 --> 00:02:50,137
- What's wrong with that?
72
00:02:50,204 --> 00:02:51,338
- Well, she says it's
lazy and lacks discipline.
73
00:02:51,404 --> 00:02:53,274
Yeah, she's hard-core.
74
00:02:53,340 --> 00:02:54,374
- And your mom?
75
00:02:54,441 --> 00:02:55,609
- Is probably already packed.
76
00:02:55,675 --> 00:02:56,710
She likes to be early.
77
00:02:56,777 --> 00:02:58,212
- So you'll be jogging until?
78
00:02:58,278 --> 00:02:59,313
- Probably next week.
79
00:02:59,379 --> 00:03:00,314
- Better get started.
80
00:03:00,381 --> 00:03:01,681
[upbeat music]
81
00:03:01,748 --> 00:03:03,617
- ♪♪ I'm gonna take you out,
baby ♪♪
82
00:03:03,684 --> 00:03:06,186
♪♪ I'm gonna pay the price,
baby ♪♪
83
00:03:06,253 --> 00:03:08,355
♪♪ And let me take you out ♪♪
84
00:03:08,422 --> 00:03:11,591
♪♪ And let me
take you out ♪♪
85
00:03:11,658 --> 00:03:14,328
♪♪ I'm gonna take you out,
baby ♪♪
86
00:03:14,395 --> 00:03:15,829
♪♪ I'm gonna pay the price ♪♪
87
00:03:15,896 --> 00:03:19,633
[indistinct chatter]
88
00:03:19,700 --> 00:03:21,268
- You're never going
to guess what it is.
89
00:03:21,335 --> 00:03:22,736
It's a BLOK card.
90
00:03:22,802 --> 00:03:23,804
- No way!
91
00:03:23,871 --> 00:03:25,339
- Is this even real?
92
00:03:25,406 --> 00:03:26,907
- Can you hear the
overexcited tone of my voice?
93
00:03:26,974 --> 00:03:27,908
It's real.
94
00:03:27,975 --> 00:03:28,909
- You guys!
95
00:03:28,975 --> 00:03:29,910
- I know.
96
00:03:29,976 --> 00:03:31,178
- OK.
97
00:03:31,245 --> 00:03:32,746
Someone has to tell
me what this is.
98
00:03:32,813 --> 00:03:34,381
I'm super excited, but I
have no idea what's going on.
99
00:03:34,447 --> 00:03:36,049
- You know Lina Gorsky,
the étoile?
100
00:03:36,116 --> 00:03:38,418
Well, legend has it
that when she went here,
101
00:03:38,485 --> 00:03:41,121
her and Max Castillo,
AKA Armando's son,
102
00:03:41,188 --> 00:03:43,057
ran an underground
dance crew called
103
00:03:43,123 --> 00:03:45,659
The BLOK with Jeff Chase.
104
00:03:45,726 --> 00:03:46,827
- Who's Jeff Chase?
105
00:03:46,894 --> 00:03:48,261
- You can't be serious.
106
00:03:48,328 --> 00:03:49,730
How are we best friends?
107
00:03:49,797 --> 00:03:50,897
- Jeff Chase.
108
00:03:50,964 --> 00:03:52,032
He's the host of Dance Off.
109
00:03:52,099 --> 00:03:53,434
He went here too.
110
00:03:53,500 --> 00:03:54,568
- The BLOK was so
good on Dance Off.
111
00:03:54,635 --> 00:03:55,569
- So good.
112
00:03:55,636 --> 00:03:56,403
You can watch it online.
113
00:03:56,470 --> 00:03:58,005
- They were incredible.
114
00:03:58,072 --> 00:04:00,340
- Shh, OK, huddle.
115
00:04:00,407 --> 00:04:01,675
Armando can't know
we got an invite.
116
00:04:01,741 --> 00:04:02,676
This is on the super--
117
00:04:02,743 --> 00:04:04,311
- Super downlow.
Totally.
118
00:04:04,378 --> 00:04:05,412
- How does it work?
119
00:04:05,478 --> 00:04:07,013
- So we'll get a challenge.
120
00:04:07,080 --> 00:04:08,382
We have a set amount
of time to post it.
121
00:04:08,449 --> 00:04:10,750
If we win, we'll advance
to the next round.
122
00:04:10,817 --> 00:04:12,119
- I wonder who sent it, though.
123
00:04:12,186 --> 00:04:13,754
- It must be someone
from school trying
124
00:04:13,821 --> 00:04:15,122
to carry on a tradition.
125
00:04:15,189 --> 00:04:17,658
- Let's get some inspo.
126
00:04:17,725 --> 00:04:20,427
- It is my great pleasure
to bring you The BLOK.
127
00:04:20,494 --> 00:04:21,928
JACK:
That's Jeff Chase.
128
00:04:21,995 --> 00:04:23,630
SINGER:
♪♪ Enchante s'il vous plaît ♪♪
129
00:04:23,697 --> 00:04:25,065
♪♪ Listen to me baby,
I can make you go wild ♪♪
130
00:04:25,132 --> 00:04:26,466
- Whoa, those moves are killer.
131
00:04:26,533 --> 00:04:27,868
- When do they have
time to rehearse?
132
00:04:27,935 --> 00:04:31,205
They're so good.
133
00:04:31,271 --> 00:04:32,606
CECE:
Did you see that combo?
134
00:04:32,673 --> 00:04:34,241
We need to open
with something like that.
135
00:04:34,308 --> 00:04:35,509
- And the costumes?
136
00:04:35,576 --> 00:04:37,043
We-- we need
costumes like this.
137
00:04:37,110 --> 00:04:38,445
CECE: I can't believe
we got to do this.
138
00:04:38,512 --> 00:04:39,847
BENOIT:
They're really good.
139
00:04:39,913 --> 00:04:41,114
ARMANDO:
[clears throat]
140
00:04:43,350 --> 00:04:44,384
What are you doing?
141
00:04:44,451 --> 00:04:45,552
ALL:
Rehearsing.
142
00:04:45,619 --> 00:04:50,190
[indistinct chatter]
143
00:04:50,257 --> 00:04:51,625
- I got to get
through this way.
144
00:04:51,692 --> 00:04:55,829
CECE: Good to see you.
Have a good day, sir.
145
00:04:55,896 --> 00:04:57,664
- [scoffs]
146
00:04:57,731 --> 00:05:00,667
[light quirky music]
147
00:05:00,734 --> 00:05:05,472
♪♪ ♪♪
148
00:05:05,539 --> 00:05:07,841
- I can't believe we forgot
about the fundraiser.
149
00:05:07,907 --> 00:05:10,111
- We've had a lot going on.
150
00:05:10,177 --> 00:05:11,512
- Maybe we should cancel.
151
00:05:11,578 --> 00:05:13,046
- No way.
152
00:05:13,113 --> 00:05:15,415
We are not letting Cece down.
153
00:05:15,482 --> 00:05:18,018
And I've already
requested the invitation.
154
00:05:18,085 --> 00:05:21,588
We're just going to have to
figure out a way to do both.
155
00:05:21,655 --> 00:05:24,424
- Where are we going
to set up the Seer?
156
00:05:24,491 --> 00:05:25,693
Sh!
157
00:05:25,759 --> 00:05:27,294
- She's going to need
her own sitting chamber.
158
00:05:27,360 --> 00:05:28,729
She's going to want
to review our recipes.
159
00:05:28,796 --> 00:05:30,163
Maybe we should cancel.
160
00:05:30,230 --> 00:05:31,465
- I just don't
have the bandwidth.
161
00:05:31,531 --> 00:05:34,268
- [sighs]
162
00:05:34,334 --> 00:05:36,837
- You guys forgot
about the fundraiser.
163
00:05:36,903 --> 00:05:37,838
- No way!
164
00:05:37,904 --> 00:05:39,073
- No!
165
00:05:39,140 --> 00:05:40,140
- Never.
- Nah.
166
00:05:40,207 --> 00:05:41,742
- Oh, come on.
167
00:05:41,808 --> 00:05:43,711
This fundraiser is for
the children's hospital.
168
00:05:43,777 --> 00:05:44,711
It's important.
169
00:05:44,778 --> 00:05:50,651
♪♪ ♪♪
170
00:05:50,718 --> 00:05:51,652
- Yeah.
171
00:05:51,719 --> 00:05:53,120
They forgot.
172
00:05:53,187 --> 00:05:54,454
- I have a plan.
173
00:05:54,521 --> 00:05:56,690
We'll call in the
entire Paris coven.
174
00:05:56,757 --> 00:05:58,658
They'll pretend to be
pedestrians.
175
00:05:58,725 --> 00:06:02,329
And, uhh, we'll do both.
176
00:06:02,396 --> 00:06:06,233
We'll set the Seer up
in a little tent close by.
177
00:06:06,299 --> 00:06:07,400
Invisible tent.
178
00:06:07,467 --> 00:06:08,635
CECE:
Mom, no way.
179
00:06:08,702 --> 00:06:10,671
Can't you do
all the wizen stuff here?
180
00:06:10,738 --> 00:06:12,105
- Mm, no can do.
181
00:06:12,172 --> 00:06:14,474
Too much powerful wizen
energy in one place.
182
00:06:14,541 --> 00:06:16,777
We always hold these
meetings off site.
183
00:06:16,844 --> 00:06:18,045
- Definitely.
- Yeah.
184
00:06:18,111 --> 00:06:19,279
- Honey, don't worry.
185
00:06:19,346 --> 00:06:21,515
It'll be the best
fundraiser ever.
186
00:06:21,582 --> 00:06:26,453
And the more wizens around,
the more protection we'll have.
187
00:06:26,520 --> 00:06:28,889
- Right?
188
00:06:28,956 --> 00:06:30,323
- OK, fine.
189
00:06:30,390 --> 00:06:33,160
But tell the coven
to buy lots of stuff.
190
00:06:33,226 --> 00:06:36,463
It's for a very good cause.
191
00:06:36,530 --> 00:06:39,499
[sighs]
192
00:06:42,269 --> 00:06:43,837
JADE:
OK.
193
00:06:43,904 --> 00:06:46,373
Just listen before you say
no, but Adrian's found a way
194
00:06:46,440 --> 00:06:47,474
to listen to the
wizen's thoughts
195
00:06:47,541 --> 00:06:49,076
by siphoning their wizessence.
196
00:06:49,143 --> 00:06:50,577
This is my chance.
197
00:06:50,644 --> 00:06:51,545
- Absolutely not.
198
00:06:51,612 --> 00:06:53,179
It's too risky.
- Come on.
199
00:06:53,246 --> 00:06:54,815
This is my one chance
to steal some so I
200
00:06:54,882 --> 00:06:55,916
can listen to Cece's thoughts.
201
00:06:55,983 --> 00:06:57,017
It's perfect.
202
00:06:57,084 --> 00:06:59,019
And they'll be gone for hours.
203
00:06:59,086 --> 00:07:00,353
Oh, hold on.
I think they're back.
204
00:07:00,420 --> 00:07:01,822
I'll see you later.
- Jade, Jade!
205
00:07:01,889 --> 00:07:04,124
Don't do it.
Ja--
206
00:07:04,191 --> 00:07:06,426
- [exhales]
207
00:07:08,729 --> 00:07:10,831
[indistinct chatter]
208
00:07:10,898 --> 00:07:14,468
[light music]
209
00:07:14,535 --> 00:07:16,270
- Hi, Jack.
210
00:07:16,337 --> 00:07:18,038
- I made it special for today.
211
00:07:18,105 --> 00:07:20,340
- Thank you.
- I call it Hocus Pocus.
212
00:07:20,407 --> 00:07:21,708
Let's give you some focus.
213
00:07:21,775 --> 00:07:23,544
PERSON: Oh, it's lovely.
- It's divine.
214
00:07:23,611 --> 00:07:25,045
- Ginger.
Hi.
215
00:07:25,111 --> 00:07:26,413
Isn't that a lovely, um--
216
00:07:26,480 --> 00:07:27,982
- Oh, this old thing?
- The-- the scent.
217
00:07:28,048 --> 00:07:28,982
- Oh.
218
00:07:29,049 --> 00:07:30,250
Yes.
219
00:07:30,317 --> 00:07:31,385
Um, well, I created
it just for you.
220
00:07:31,451 --> 00:07:32,886
Uh, I mean the event.
221
00:07:32,953 --> 00:07:34,621
Your event.
222
00:07:34,688 --> 00:07:35,789
BOTH: How are you?
223
00:07:35,856 --> 00:07:37,357
- I'm fine. Sorry--
- What's going on?
224
00:07:37,424 --> 00:07:38,525
- I'm sorry. You-- you go.
- You go.
225
00:07:38,592 --> 00:07:40,060
- No, no, no, you go.
- You.
226
00:07:40,126 --> 00:07:41,061
- Well, I was wondering--
227
00:07:41,128 --> 00:07:43,197
- I was thinking if w--
228
00:07:43,263 --> 00:07:44,798
Well, maybe we could--
229
00:07:44,864 --> 00:07:45,799
I'm--
230
00:07:45,866 --> 00:07:48,903
- [clearing throat]
231
00:07:48,969 --> 00:07:49,970
Sorry.
232
00:07:50,037 --> 00:07:51,271
My bad.
233
00:07:51,338 --> 00:07:54,307
Uh, could we borrow
you for a sec?
234
00:07:54,374 --> 00:07:55,408
- Right.
235
00:07:55,475 --> 00:07:58,045
Well, I, uh,
I'd better circulate.
236
00:07:58,111 --> 00:08:03,484
I'll catch up with
you later, Ginger.
237
00:08:03,550 --> 00:08:05,452
- Oh.
238
00:08:05,519 --> 00:08:10,190
♪♪ ♪♪
239
00:08:10,257 --> 00:08:14,428
- [snickering]
240
00:08:15,162 --> 00:08:16,663
- The elders are here.
- [gasps]
241
00:08:18,932 --> 00:08:21,568
[indistinct chatter]
242
00:08:21,635 --> 00:08:23,104
- Which one's this Seer?
243
00:08:23,170 --> 00:08:24,605
I need to talk to her.
244
00:08:24,672 --> 00:08:27,974
- Hey, you can't just mosey
up and talk to the Seer.
245
00:08:28,041 --> 00:08:30,076
She'll be in an invisible tent.
246
00:08:30,143 --> 00:08:33,047
It's very formal and regulated.
247
00:08:33,114 --> 00:08:34,447
- OK, fine.
248
00:08:34,514 --> 00:08:36,383
Well, where's that
invisible tent thing?
249
00:08:45,058 --> 00:08:48,662
- You didn't get it from me.
250
00:08:48,728 --> 00:08:50,730
You also didn't hear
from me that she'll be
251
00:08:50,797 --> 00:08:52,933
alone from 3:00 to 3:15.
252
00:08:53,000 --> 00:08:55,168
- Thanks, Aimes.
253
00:09:05,346 --> 00:09:06,546
- I couldn't get the compact.
254
00:09:06,613 --> 00:09:08,515
I followed her
everywhere today.
255
00:09:08,581 --> 00:09:10,784
- We need to figure out
what that even is.
256
00:09:10,851 --> 00:09:12,852
[indistinct chatter]
257
00:09:12,919 --> 00:09:14,187
[chuckles]
258
00:09:14,254 --> 00:09:15,856
- She never leaves it behind.
259
00:09:15,923 --> 00:09:18,191
I tried twice today.
260
00:09:18,258 --> 00:09:19,827
I have to tell Cece.
261
00:09:19,894 --> 00:09:21,995
I just wanted to wait until
I knew exactly what I saw.
262
00:09:22,062 --> 00:09:22,996
- No, you're right.
263
00:09:23,063 --> 00:09:25,232
We have to tell her.
264
00:09:25,298 --> 00:09:27,101
Oh, rose cream.
265
00:09:27,167 --> 00:09:29,803
- Thanks.
266
00:09:29,870 --> 00:09:31,271
- Try again tonight.
- OK.
267
00:09:31,338 --> 00:09:32,439
- All right.
- See you later.
268
00:09:32,506 --> 00:09:34,040
- See you.
269
00:09:35,075 --> 00:09:38,011
[suspenseful music]
270
00:09:38,078 --> 00:09:39,779
♪♪ ♪♪
271
00:09:39,846 --> 00:09:41,548
- Hello?
272
00:09:41,615 --> 00:09:43,950
Anyone home?
273
00:09:44,017 --> 00:09:45,219
Don't mind me.
274
00:09:45,286 --> 00:09:47,587
I'm just going
for a quick boo.
275
00:09:47,654 --> 00:09:54,694
♪♪ ♪♪
276
00:10:07,107 --> 00:10:10,243
[lock clicking]
277
00:10:17,050 --> 00:10:18,485
What do we have here?
278
00:10:18,552 --> 00:10:24,158
♪♪ ♪♪
279
00:10:24,225 --> 00:10:27,694
[mystical chiming]
280
00:10:27,761 --> 00:10:31,565
♪♪ ♪♪
281
00:10:31,631 --> 00:10:33,567
Hello?
282
00:10:33,634 --> 00:10:40,640
♪♪ ♪♪
283
00:10:48,482 --> 00:10:50,017
Jackpot.
284
00:10:50,084 --> 00:10:57,290
♪♪ ♪♪
285
00:11:04,398 --> 00:11:07,467
[mystical chiming]
286
00:11:07,534 --> 00:11:14,574
♪♪ ♪♪
287
00:11:23,817 --> 00:11:25,152
CECE:
Sorry.
288
00:11:25,219 --> 00:11:28,421
[indistinct chatter]
289
00:11:37,965 --> 00:11:39,566
- [clears throat]
290
00:11:39,633 --> 00:11:41,401
I think these
blue short shorts
291
00:11:41,468 --> 00:11:42,703
would be a real winner on me.
292
00:11:42,770 --> 00:11:44,104
- For sure.
293
00:11:44,171 --> 00:11:45,606
Electric blue would
look killer on you.
294
00:11:45,672 --> 00:11:48,441
- And I've paired it with
this neon pink tank top.
295
00:11:48,508 --> 00:11:51,011
- [laughs]
296
00:11:51,077 --> 00:11:53,713
I think we're being stalked.
297
00:11:53,780 --> 00:11:55,582
- Check your phone.
It's the BLOK challenge.
298
00:11:55,649 --> 00:11:56,616
Come on.
299
00:11:56,683 --> 00:11:58,018
- I got to go.
See you later.
300
00:11:58,085 --> 00:12:00,520
- See you later.
301
00:12:00,587 --> 00:12:02,088
- [clears throat]
302
00:12:04,257 --> 00:12:05,759
- Hi, Mom.
303
00:12:05,825 --> 00:12:07,194
Neon!
304
00:12:07,260 --> 00:12:10,297
- Under no circumstances
are you to date Cece.
305
00:12:10,364 --> 00:12:11,532
She's too powerful.
306
00:12:11,598 --> 00:12:12,866
There's too much
danger around her.
307
00:12:12,932 --> 00:12:15,535
- [laughs]
Seriously?
308
00:12:15,602 --> 00:12:17,070
Too powerful.
309
00:12:17,137 --> 00:12:18,638
You have been watching
too many superhero films.
310
00:12:18,705 --> 00:12:19,740
What is she going to do?
311
00:12:19,807 --> 00:12:21,241
Like, flip a car or something?
312
00:12:21,308 --> 00:12:22,542
- You're hilarious.
313
00:12:22,609 --> 00:12:24,211
Would you please
just be careful?
314
00:12:24,278 --> 00:12:25,713
Promise me that.
315
00:12:25,779 --> 00:12:27,014
- I don't remember giving
up my dating rights.
316
00:12:27,081 --> 00:12:28,648
So we're good?
317
00:12:28,715 --> 00:12:30,684
- No, you're not
even listening to me.
318
00:12:30,751 --> 00:12:31,785
- You know it.
319
00:12:31,852 --> 00:12:33,253
- Can you at least hear me out?
320
00:12:33,320 --> 00:12:35,255
- I love you,
and I'll see you later.
321
00:12:41,896 --> 00:12:44,131
[light music]
322
00:12:44,198 --> 00:12:48,636
[mystical chiming]
323
00:12:48,703 --> 00:12:50,504
[intense swoosh]
324
00:12:50,571 --> 00:12:51,938
- [exhales]
325
00:12:52,005 --> 00:12:53,006
Ooh.
326
00:12:53,073 --> 00:12:56,009
[tense music]
327
00:12:56,076 --> 00:12:57,778
♪♪ ♪♪
328
00:12:57,845 --> 00:12:59,246
Flowers and petals.
329
00:12:59,313 --> 00:13:01,448
♪♪ ♪♪
330
00:13:01,515 --> 00:13:04,518
Well-- I can't--
331
00:13:04,585 --> 00:13:08,522
Solutions spell...
332
00:13:08,589 --> 00:13:12,292
♪♪ ♪♪
333
00:13:12,359 --> 00:13:14,928
Reflect the truth spell.
334
00:13:14,995 --> 00:13:17,631
Mm, OK,
335
00:13:17,698 --> 00:13:20,600
let's see how fast I'm going
to become Mystic Emperess.
336
00:13:20,667 --> 00:13:22,102
[intense swooshing]
337
00:13:22,169 --> 00:13:26,540
♪♪ ♪♪
338
00:13:26,607 --> 00:13:28,475
[metal clanks]
339
00:13:28,542 --> 00:13:29,709
Oh, no.
340
00:13:29,776 --> 00:13:34,281
Oh, this isn't
supposed to happen.
341
00:13:34,348 --> 00:13:37,518
[indistinct chatter]
342
00:13:37,585 --> 00:13:38,518
- What time is it?
343
00:13:38,585 --> 00:13:40,154
- Um...
344
00:13:40,221 --> 00:13:42,188
- OK, I need you to cover
the BLOK challenge for me.
345
00:13:42,255 --> 00:13:43,290
- Oh, why?
346
00:13:43,357 --> 00:13:44,725
- I'm going to find the Seer.
347
00:13:44,792 --> 00:13:45,959
She's only here for
today, and I can't miss
348
00:13:46,026 --> 00:13:47,261
my only chance to talk to her.
349
00:13:47,328 --> 00:13:48,529
I'll be back as soon as I can.
350
00:13:48,595 --> 00:13:49,462
- OK.
351
00:13:49,529 --> 00:13:51,031
- I'm so excited I could burst.
352
00:13:51,097 --> 00:13:53,033
- Me too.
353
00:13:53,100 --> 00:13:54,735
- Where's Mia?
354
00:13:54,802 --> 00:13:56,269
- Oh, she's Mia'ing.
355
00:13:56,336 --> 00:13:57,638
I couldn't drag her away
from the silent auction.
356
00:13:57,705 --> 00:13:59,740
- So the challenge
says, pick your top girl
357
00:13:59,806 --> 00:14:00,941
and boy for round one.
358
00:14:01,007 --> 00:14:01,942
- I vote me and Simone.
- Us.
359
00:14:02,008 --> 00:14:03,277
- No way!
360
00:14:03,344 --> 00:14:04,644
I vote me and Cece
on our hybrid dance.
361
00:14:04,711 --> 00:14:05,912
- It should be me.
- No, it should be me.
362
00:14:05,979 --> 00:14:08,949
[indistinct chatter]
363
00:14:09,016 --> 00:14:10,117
- OK, great.
364
00:14:10,184 --> 00:14:11,485
It's decided.
Jack and Simone.
365
00:14:11,551 --> 00:14:12,319
- Yes.
366
00:14:12,386 --> 00:14:13,487
- I got to get back.
367
00:14:13,554 --> 00:14:14,555
Kill it, you two.
368
00:14:14,622 --> 00:14:15,989
- It can be
our redemption dance
369
00:14:16,056 --> 00:14:17,925
from last year's sad lift.
370
00:14:17,992 --> 00:14:18,925
- Oh, yeah.
371
00:14:18,992 --> 00:14:19,927
That'll work.
372
00:14:19,993 --> 00:14:21,228
A little bit of this.
373
00:14:21,295 --> 00:14:22,896
- A little bit of this.
- Whoo!
374
00:14:22,963 --> 00:14:24,231
- OK, let's do this.
- Let's go.
375
00:14:24,298 --> 00:14:25,732
- Go, go.
You don't have much time.
376
00:14:25,799 --> 00:14:27,234
- OK, go.
- Have fun.
377
00:14:27,301 --> 00:14:28,969
SIMONE:
Thanks.
378
00:14:29,036 --> 00:14:31,972
[quirky music]
379
00:14:32,039 --> 00:14:34,642
♪♪ ♪♪
380
00:14:34,708 --> 00:14:38,512
- [sighs]
381
00:14:38,579 --> 00:14:40,881
♪♪ ♪♪
382
00:14:40,948 --> 00:14:42,783
Oh, no.
383
00:14:42,850 --> 00:14:44,417
This is familiar.
384
00:14:44,484 --> 00:14:48,522
The wizessence and--
oh, I'm allergic.
385
00:14:48,589 --> 00:14:49,723
[laughs]
386
00:14:49,790 --> 00:14:52,726
[upbeat music]
387
00:14:52,793 --> 00:14:56,463
♪♪ ♪♪
388
00:14:56,530 --> 00:14:58,165
- You ready for this?
- I'm ready.
389
00:14:58,232 --> 00:14:59,199
Music?
- Check.
390
00:14:59,266 --> 00:15:00,200
- Selfie?
- Check.
391
00:15:00,267 --> 00:15:04,338
[laughs] Let's do this.
392
00:15:04,404 --> 00:15:05,806
Ready?
393
00:15:05,873 --> 00:15:08,809
[upbeat music]
394
00:15:08,876 --> 00:15:11,345
♪♪ ♪♪
395
00:15:11,411 --> 00:15:15,816
Yeah!
396
00:15:15,883 --> 00:15:23,089
♪♪ ♪♪
397
00:15:28,195 --> 00:15:35,368
♪♪ ♪♪
398
00:15:44,244 --> 00:15:51,451
♪♪ ♪♪
399
00:16:01,729 --> 00:16:08,735
♪♪ ♪♪
400
00:16:13,440 --> 00:16:14,474
JACK:
You killed it.
401
00:16:14,541 --> 00:16:15,876
That's what I call redemption.
402
00:16:15,943 --> 00:16:16,877
SIMONE:
Yeah, that was so good.
403
00:16:16,944 --> 00:16:17,978
JACK:
Awesome.
404
00:16:18,044 --> 00:16:22,115
- 46, 47, 48, 49, 50.
405
00:16:24,551 --> 00:16:28,521
[rumbles]
406
00:16:36,129 --> 00:16:37,364
- Focus.
407
00:16:37,431 --> 00:16:39,633
[sighs]
Listen in.
408
00:16:42,969 --> 00:16:44,671
CECE:
Hello?
409
00:16:44,738 --> 00:16:48,175
- [gasps]
It works.
410
00:16:48,242 --> 00:16:49,910
CECE:
Anyone here?
411
00:16:49,976 --> 00:16:51,811
I'm the wise one.
412
00:16:51,878 --> 00:16:54,615
- "Hi.
I'm the wise one."
413
00:16:54,682 --> 00:16:56,884
Get over yourself.
414
00:16:56,951 --> 00:16:59,186
OK, this is ridiculous.
415
00:16:59,252 --> 00:17:02,189
[ominous music]
416
00:17:02,256 --> 00:17:04,691
♪♪ ♪♪
417
00:17:04,758 --> 00:17:07,861
- Hello?
418
00:17:07,928 --> 00:17:12,132
Anyone?
419
00:17:12,198 --> 00:17:16,971
It's me, Cece Parker-Jones.
420
00:17:17,038 --> 00:17:18,972
SEER:
I know who you are.
421
00:17:19,039 --> 00:17:21,975
[eerie music]
422
00:17:22,042 --> 00:17:27,281
♪♪ ♪♪
423
00:17:27,348 --> 00:17:29,716
- You're the Seer?
424
00:17:29,783 --> 00:17:31,184
♪♪ ♪♪
425
00:17:31,251 --> 00:17:34,688
Whoa, I was not expecting that.
426
00:17:34,754 --> 00:17:36,790
SEER:
Neither was I.
427
00:17:36,857 --> 00:17:38,325
- What do you mean?
428
00:17:38,392 --> 00:17:42,629
- You have the mystic running
all the way through you.
429
00:17:42,696 --> 00:17:44,465
- You can see that?
430
00:17:44,532 --> 00:17:45,299
- Indeed, child.
431
00:17:45,365 --> 00:17:48,568
And it's very strong.
432
00:17:48,635 --> 00:17:50,771
- Oh, this is crazy.
433
00:17:50,837 --> 00:17:52,673
I thought you were a wizen.
434
00:17:52,740 --> 00:17:55,409
- I am, and so are you.
435
00:17:55,476 --> 00:17:59,079
Yet you have all the
abilities of the mystic, too.
436
00:17:59,146 --> 00:18:01,415
I've never seen anything
like it in my life.
437
00:18:01,482 --> 00:18:05,819
Such power, but such
conflict running through you.
438
00:18:05,886 --> 00:18:11,692
♪♪ ♪♪
439
00:18:11,758 --> 00:18:14,428
- Allergy relief. OK.
440
00:18:14,494 --> 00:18:16,463
When seasons change
and you need to be clear,
441
00:18:16,529 --> 00:18:21,001
breathe in this
to eliminate tears.
442
00:18:21,067 --> 00:18:22,536
[inhales]
443
00:18:22,603 --> 00:18:24,505
[mystical chiming]
444
00:18:24,571 --> 00:18:26,039
[exhales]
445
00:18:32,513 --> 00:18:34,681
OK. OK.
446
00:18:34,748 --> 00:18:36,516
Reflect the truth spell.
447
00:18:37,718 --> 00:18:41,488
This and this.
448
00:18:41,555 --> 00:18:43,657
[indistinct]
449
00:18:43,724 --> 00:18:44,758
OK.
450
00:18:49,797 --> 00:18:53,166
[liquid burbling]
451
00:18:59,273 --> 00:19:01,075
Tell me now
and tell me sleuth.
452
00:19:01,142 --> 00:19:05,880
I need to know
what is the truth.
453
00:19:05,946 --> 00:19:07,347
[zaps]
454
00:19:07,414 --> 00:19:10,483
DAVID: I'm sorry,
but I'm going to marry--
455
00:19:10,550 --> 00:19:11,786
- A wizen?
456
00:19:11,852 --> 00:19:13,286
We are paired, David.
457
00:19:13,353 --> 00:19:15,188
We're about to be crowned.
458
00:19:15,255 --> 00:19:17,958
If you give up your magic,
you give up everything.
459
00:19:18,025 --> 00:19:21,395
Your magic will be archived,
and I'll lose mine, too.
460
00:19:21,462 --> 00:19:24,365
- I'm sorry,
but that is what I want.
461
00:19:24,431 --> 00:19:26,300
I never wanted the title.
462
00:19:26,366 --> 00:19:27,768
- It's irresponsible.
463
00:19:27,834 --> 00:19:29,703
You'll be leaving
our people without a leader
464
00:19:29,770 --> 00:19:31,405
until the next generation.
465
00:19:31,471 --> 00:19:35,776
- The law dictates that
the eldest child will reign,
466
00:19:35,842 --> 00:19:39,313
whether it be yours or mine.
467
00:19:39,379 --> 00:19:43,584
We can't predict the future.
468
00:19:43,650 --> 00:19:44,918
- No.
469
00:19:44,985 --> 00:19:45,919
No, no!
470
00:19:45,986 --> 00:19:47,488
No!
471
00:19:47,554 --> 00:19:49,823
No, no, no, no.
472
00:19:49,890 --> 00:19:52,126
[tense music]
473
00:19:52,193 --> 00:19:53,160
CECE:
What sign are you?
474
00:19:53,226 --> 00:19:55,129
- Capricorn, December 24th.
475
00:19:55,195 --> 00:19:57,431
- Hey, November 24th, Sage.
476
00:19:57,498 --> 00:19:58,999
I'm one month older than you.
477
00:19:59,066 --> 00:20:01,001
- [screams]
478
00:20:01,635 --> 00:20:04,438
- I know I have to choose
which magic to align with.
479
00:20:04,504 --> 00:20:07,408
- The wizens will never
let you go without a fight.
480
00:20:07,474 --> 00:20:10,611
And the mystics will win the
battle if you side with them.
481
00:20:10,678 --> 00:20:13,247
So both will fight to
the end for you, Cece.
482
00:20:13,314 --> 00:20:15,382
Their magic will be destroyed.
483
00:20:15,449 --> 00:20:18,853
What a big responsibility
for such a young girl.
484
00:20:18,919 --> 00:20:21,956
Reminds me of the A-kith.
485
00:20:22,022 --> 00:20:23,156
That's Davey Parker's.
486
00:20:23,223 --> 00:20:24,758
Oh, of course.
487
00:20:24,825 --> 00:20:26,694
A historic bookend, isn't it?
488
00:20:26,760 --> 00:20:28,929
The A-kith has found
its way to you.
489
00:20:28,996 --> 00:20:32,132
Centuries later, another
wizen is born to the legacy.
490
00:20:32,199 --> 00:20:33,968
Such a big event to carry.
491
00:20:34,034 --> 00:20:35,736
You must be very careful.
492
00:20:35,803 --> 00:20:37,838
A battle will destroy
us all if you're not.
493
00:20:37,905 --> 00:20:38,839
- Wait.
494
00:20:38,905 --> 00:20:39,840
What?
495
00:20:39,907 --> 00:20:41,108
Davey Parker.
496
00:20:41,174 --> 00:20:42,109
Is that my da--
497
00:20:42,176 --> 00:20:43,810
- You are very rare.
498
00:20:43,877 --> 00:20:47,214
Only one other wizen in history
had the blood of the mystic.
499
00:20:47,280 --> 00:20:49,917
You have the ability
to keep us safe, Cece,
500
00:20:49,983 --> 00:20:52,152
but it will come with loss.
501
00:20:52,219 --> 00:20:53,654
Be cautious.
502
00:20:53,721 --> 00:20:55,522
A wizen proverb.
503
00:20:55,589 --> 00:20:58,392
When the river runs dry
and the plants all die,
504
00:20:58,459 --> 00:21:01,095
we know that the war
will have started.
505
00:21:01,161 --> 00:21:02,496
And you need to be ready.
506
00:21:02,563 --> 00:21:06,300
♪♪ ♪♪
507
00:21:06,367 --> 00:21:09,436
[upbeat music]
508
00:21:09,503 --> 00:21:14,875
♪♪ ♪♪
509
00:21:14,942 --> 00:21:15,943
- Where is Cece?
510
00:21:16,009 --> 00:21:18,245
She should be watching this.
511
00:21:20,981 --> 00:21:22,016
There you are.
512
00:21:22,083 --> 00:21:23,017
Are you OK?
513
00:21:23,083 --> 00:21:24,284
- No, I'm part mystic.
514
00:21:24,351 --> 00:21:25,352
And there's going to be a war.
515
00:21:25,418 --> 00:21:26,587
And I'm at the center of it.
516
00:21:26,654 --> 00:21:27,755
And I-- I--
517
00:21:27,821 --> 00:21:29,890
- Don't you worry,
Cece Parker-Jones.
518
00:21:29,957 --> 00:21:32,626
I've got your back.
519
00:21:35,095 --> 00:21:36,763
[exhales]
520
00:21:38,165 --> 00:21:41,034
- [scoffs] Where is she?
521
00:21:41,101 --> 00:21:43,737
[indistinct chatter]
522
00:21:43,804 --> 00:21:45,539
What's that?
523
00:21:45,606 --> 00:21:49,143
[indistinct chatter]
524
00:21:49,210 --> 00:21:53,113
[suspenseful music]
525
00:21:53,180 --> 00:21:54,682
[gasps]
526
00:21:54,748 --> 00:21:57,584
[zapping]
527
00:22:01,122 --> 00:22:04,057
[eerie music]
528
00:22:04,124 --> 00:22:09,763
♪♪ ♪♪
529
00:22:09,830 --> 00:22:13,000
[birds chirping]
530
00:22:13,066 --> 00:22:15,969
[ominous music]
531
00:22:16,036 --> 00:22:23,243
♪♪ ♪♪
532
00:22:41,328 --> 00:22:45,799
- Are you still
feeling the bad vibes?
533
00:22:45,866 --> 00:22:47,601
- Everything's cool.
534
00:22:47,668 --> 00:22:50,804
Let's recap.
535
00:22:51,939 --> 00:22:52,940
Uh,
536
00:22:53,006 --> 00:22:54,942
I just mean let's summarize.
537
00:22:55,008 --> 00:22:56,911
Make sure we're
on the same page.
538
00:22:56,977 --> 00:22:59,813
- I understand.
539
00:22:59,880 --> 00:23:02,049
This is a lot to digest.
540
00:23:02,115 --> 00:23:04,618
I've asked
for protection for Cece.
541
00:23:04,685 --> 00:23:07,587
Not only from the Paris coven,
but from all covens,
542
00:23:07,654 --> 00:23:11,592
which all four elders
must grant.
543
00:23:11,659 --> 00:23:15,529
[birds chirping]
544
00:23:15,596 --> 00:23:17,031
- Ahem.
545
00:23:17,097 --> 00:23:19,600
It's-- it's just you now.
546
00:23:19,666 --> 00:23:23,403
The East, West and South have
all voted a resounding yes,
547
00:23:23,470 --> 00:23:28,776
so it's just up to you
now to protect my niece
548
00:23:28,842 --> 00:23:31,812
and Lizzie's daughter.
549
00:23:31,878 --> 00:23:35,715
- There's no way I'll grant
protection of a mystic.
550
00:23:35,782 --> 00:23:38,985
I don't care
if she's the wise one.
551
00:23:39,052 --> 00:23:42,522
She's on her own, and so is
the entire Jones lineage.
552
00:23:42,589 --> 00:23:44,291
- Elsie, come on!
553
00:23:44,358 --> 00:23:46,126
We grew up together.
554
00:23:46,193 --> 00:23:48,295
How can you do this?
555
00:23:48,362 --> 00:23:50,764
She's my daughter.
Please.
556
00:23:50,831 --> 00:23:52,666
- I've made my decision.
557
00:23:52,733 --> 00:23:54,067
- You can't do this.
558
00:23:54,134 --> 00:23:55,870
- But I just did.
559
00:23:55,936 --> 00:23:56,870
Didn't I?
560
00:23:56,937 --> 00:23:59,573
♪♪ ♪♪
36331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.