Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,704
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,771 --> 00:00:07,541
SINGER:
♪♪ I'm under your spell ♪♪
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,009
♪♪ But I'm okay ♪♪
4
00:00:09,076 --> 00:00:11,311
♪♪ You dance it so well ♪♪
5
00:00:11,378 --> 00:00:12,779
♪♪ Don't go away ♪♪
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,315
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,250
♪♪ But I'm okay ♪♪
8
00:00:17,317 --> 00:00:19,253
♪♪ It's magical, physical ♪♪
9
00:00:19,320 --> 00:00:22,188
♪♪ Never gonna give up now ♪♪
10
00:00:22,255 --> 00:00:26,727
♪♪ Invincible, invincible ♪♪
11
00:00:26,793 --> 00:00:29,796
♪♪ And reckless symphony ♪♪
12
00:00:29,863 --> 00:00:32,199
♪♪ I'm under your spell ♪♪
13
00:00:32,266 --> 00:00:34,000
♪♪ But I'm okay ♪♪
14
00:00:34,067 --> 00:00:36,103
♪♪ You dance it so well ♪♪
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,737
♪♪ Don't go away ♪♪
16
00:00:37,804 --> 00:00:40,507
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
17
00:00:40,574 --> 00:00:42,109
♪♪ But I'm okay ♪♪
18
00:00:42,176 --> 00:00:43,743
♪♪ It's magical ♪♪
19
00:00:46,647 --> 00:00:48,148
PERSON:
Previously on Spellbound...
20
00:00:48,214 --> 00:00:49,549
- It's time to focus on dance
like we've never
21
00:00:49,616 --> 00:00:50,584
focused on dance before.
22
00:00:50,651 --> 00:00:51,719
[whispering] No magic...
23
00:00:51,785 --> 00:00:53,086
[normally]
Until after the auditions.
24
00:00:53,153 --> 00:00:54,388
- We're great on
the dance floor,
25
00:00:54,455 --> 00:00:55,655
but I think we're
destined to be--
26
00:00:55,722 --> 00:00:57,224
- Great friends.
- I already partnered
27
00:00:57,291 --> 00:00:58,726
with Jade.
- Jade?
28
00:00:58,793 --> 00:01:00,527
You're too new here
to be at such a height.
29
00:01:00,594 --> 00:01:02,495
Fall down a notch
and make it right.
30
00:01:02,562 --> 00:01:04,031
CECE:
No magic.
31
00:01:04,098 --> 00:01:06,166
[shimmering tone]
32
00:01:06,233 --> 00:01:07,200
[all arguing]
33
00:01:07,267 --> 00:01:08,869
- Silence!
34
00:01:08,936 --> 00:01:12,339
This class will not participate
in the mid-season showcase.
35
00:01:12,406 --> 00:01:13,707
MIA: I was so mad
about her and Jack.
36
00:01:13,774 --> 00:01:15,142
No!
37
00:01:15,209 --> 00:01:16,476
There may have been
a teeny, tiny ill dish.
38
00:01:16,543 --> 00:01:18,612
- Ill wish?
Mia, you're a curse Wizen.
39
00:01:18,678 --> 00:01:19,813
You're casting curses.
40
00:01:19,880 --> 00:01:21,715
A curse Wizen
with a specialty in chaos.
41
00:01:21,782 --> 00:01:24,718
And curses love chaos,
so it's like doubling down.
42
00:01:24,785 --> 00:01:26,519
You're gonna be so strong.
43
00:01:30,391 --> 00:01:33,493
[upbeat electronic music]
44
00:01:33,560 --> 00:01:35,462
♪♪ ♪♪
45
00:01:35,529 --> 00:01:37,664
[shimmering tone]
- [giggles]
46
00:01:37,731 --> 00:01:44,738
♪♪ ♪♪
47
00:01:55,816 --> 00:01:58,752
[indistinct chatter]
48
00:01:58,819 --> 00:02:06,026
♪♪ ♪♪
49
00:02:14,901 --> 00:02:18,205
- [sighs]
50
00:02:18,272 --> 00:02:25,178
♪♪ ♪♪
51
00:02:26,280 --> 00:02:30,918
[whooshing]
52
00:02:30,984 --> 00:02:33,920
[light bulb crackling]
53
00:02:33,987 --> 00:02:36,523
♪♪ ♪♪
54
00:02:36,590 --> 00:02:37,691
[crackling stops]
55
00:02:37,758 --> 00:02:44,798
♪♪ ♪♪
56
00:02:46,099 --> 00:02:47,167
JADE:
Wow.
57
00:02:47,234 --> 00:02:50,570
She's really getting stronger.
58
00:02:50,637 --> 00:02:57,578
♪♪ ♪♪
59
00:02:57,644 --> 00:03:00,281
- [sighs]
60
00:03:00,347 --> 00:03:02,316
ALL:
Happy holidays.
61
00:03:02,383 --> 00:03:03,583
JADE:
Thank you.
62
00:03:03,650 --> 00:03:04,818
[indistinct chatter]
63
00:03:04,885 --> 00:03:06,620
- Let's go.
64
00:03:06,687 --> 00:03:13,126
♪♪ ♪♪
65
00:03:14,261 --> 00:03:16,563
AMY: Where are you?
CECE: The Bastille roof.
66
00:03:16,630 --> 00:03:18,199
It's the perfect place
to practice.
67
00:03:18,265 --> 00:03:19,900
Less chance
of destroying anything.
68
00:03:19,967 --> 00:03:21,602
AMY:
Good thinking.
69
00:03:21,669 --> 00:03:24,037
You look different--since
the winter break, I mean.
70
00:03:24,104 --> 00:03:25,805
- Like, more Mystic?
71
00:03:25,872 --> 00:03:27,741
'Cause I can feel it
building inside me.
72
00:03:27,808 --> 00:03:30,577
I get all tingly, and I
can't stop thinking about it.
73
00:03:30,644 --> 00:03:32,279
It's like it's
taking over my mind.
74
00:03:32,345 --> 00:03:33,747
- What if it is?
75
00:03:33,813 --> 00:03:35,315
- Can't think about
that right now.
76
00:03:35,382 --> 00:03:36,750
- Maybe we should, though.
77
00:03:36,817 --> 00:03:37,818
- Nope.
78
00:03:37,884 --> 00:03:38,919
Gotta go.
79
00:03:38,986 --> 00:03:40,020
I'm working on something big.
80
00:03:40,087 --> 00:03:41,588
AMY:
OK, talk later.
81
00:03:41,655 --> 00:03:42,756
[phone chimes]
82
00:03:42,822 --> 00:03:44,791
- [sighs]
83
00:03:49,162 --> 00:03:50,764
Ugh.
84
00:03:52,733 --> 00:03:55,035
[sighs]
85
00:03:55,102 --> 00:03:57,003
OK.
86
00:04:00,775 --> 00:04:02,576
There you go.
87
00:04:02,643 --> 00:04:04,478
[grunts]
88
00:04:04,545 --> 00:04:06,580
Come on, Cece.
89
00:04:09,717 --> 00:04:12,152
[gasps] Yes!
90
00:04:12,219 --> 00:04:14,554
OK, OK.
91
00:04:14,621 --> 00:04:16,323
[exhales heavily]
92
00:04:19,693 --> 00:04:21,228
Ugh!
93
00:04:21,295 --> 00:04:22,630
Why does this keep happening?
94
00:04:22,696 --> 00:04:27,167
[sighing]
95
00:04:27,234 --> 00:04:29,236
[notification dings and buzzes]
96
00:04:32,840 --> 00:04:34,508
No way!
97
00:04:34,574 --> 00:04:37,511
[dramatic music]
98
00:04:37,578 --> 00:04:44,618
♪♪ ♪♪
99
00:05:03,537 --> 00:05:06,607
SINGER:
♪♪ Picture us together ♪♪
100
00:05:06,674 --> 00:05:09,609
[upbeat music]
101
00:05:09,676 --> 00:05:10,911
♪♪ ♪♪
102
00:05:10,978 --> 00:05:14,714
- [laughs]
103
00:05:14,781 --> 00:05:16,416
I'm so excited to see you.
104
00:05:16,483 --> 00:05:17,984
- Me too!
You're back early.
105
00:05:18,051 --> 00:05:19,586
You weren't supposed
to be here for another month.
106
00:05:19,653 --> 00:05:21,021
- I know, but we finished
two weeks early in Oz
107
00:05:21,088 --> 00:05:22,489
because it's summer there.
108
00:05:22,556 --> 00:05:24,057
And I just missed you
so much,
109
00:05:24,124 --> 00:05:25,292
and I couldn't wait
to get back.
110
00:05:25,359 --> 00:05:27,127
And I really wanted
to surprise you.
111
00:05:27,193 --> 00:05:29,229
- Aw!
112
00:05:29,296 --> 00:05:31,398
- Hey, you look, uh, different.
113
00:05:31,465 --> 00:05:33,501
- So do you!
Oh, it's so good to see you.
114
00:05:33,567 --> 00:05:34,768
Love the shoes.
115
00:05:34,834 --> 00:05:37,838
- [laughs] Wait,
your whole vibe is different.
116
00:05:37,905 --> 00:05:39,106
What's going on?
117
00:05:39,173 --> 00:05:40,907
- I love the outfit
and the hair.
118
00:05:40,974 --> 00:05:42,709
Can I take your suitcases?
119
00:05:42,776 --> 00:05:44,478
- Seriously, what's
happening right now?
120
00:05:44,544 --> 00:05:47,781
You have black smudges
all over your face.
121
00:05:47,848 --> 00:05:49,783
What's up?
- OK.
122
00:05:49,850 --> 00:05:51,318
I didn't want to tell you
over the phone,
123
00:05:51,385 --> 00:05:52,853
and I'm sorry I didn't
tell you sooner,
124
00:05:52,920 --> 00:05:54,688
but my mom and Ginger
told me not to tell anyone.
125
00:05:54,755 --> 00:05:57,024
I mean, clearly, they don't
understand the bestie code.
126
00:05:57,091 --> 00:05:59,159
- Please, just tell me.
127
00:06:00,928 --> 00:06:02,863
- I'm part Mystic.
128
00:06:02,929 --> 00:06:06,099
[dramatic music]
129
00:06:06,166 --> 00:06:08,869
SIMONE:
This is huge.
130
00:06:08,936 --> 00:06:11,305
Are you OK?
131
00:06:11,371 --> 00:06:12,572
- Yes.
132
00:06:12,639 --> 00:06:14,641
I mean no.
133
00:06:14,708 --> 00:06:15,809
I don't know.
134
00:06:15,876 --> 00:06:19,513
But I'm so happy you're back.
135
00:06:19,580 --> 00:06:23,918
- Hey! [laughs]
Tri-bestie hug.
136
00:06:23,984 --> 00:06:26,586
How come you're back?
137
00:06:26,653 --> 00:06:28,055
It's so early.
138
00:06:28,122 --> 00:06:29,956
- Surprise.
139
00:06:30,023 --> 00:06:31,191
[both chuckle]
140
00:06:31,258 --> 00:06:32,927
- OK, tell me everything
about Australia.
141
00:06:32,993 --> 00:06:34,128
How many kangaroos
did you see?
142
00:06:34,194 --> 00:06:36,363
- Five.
CECE: Wow, impressive.
143
00:06:36,430 --> 00:06:38,565
- Thank you. I also saw
a crocodile and a koala.
144
00:06:38,632 --> 00:06:40,868
CECE:
Aw, I love koalas.
145
00:06:40,935 --> 00:06:43,837
[upbeat music]
146
00:06:43,904 --> 00:06:50,678
♪♪ ♪♪
147
00:06:50,744 --> 00:06:53,113
ZOE: Hi, honey.
Everything all right?
148
00:06:53,180 --> 00:06:54,581
- Not really.
149
00:06:54,648 --> 00:06:55,850
The bestie decided
to come back two weeks early
150
00:06:55,916 --> 00:06:57,418
and surprise everyone.
151
00:06:57,484 --> 00:06:59,219
You should see them together,
all skippy and giggly.
152
00:06:59,286 --> 00:07:01,588
- Jade, don't get attached.
153
00:07:01,655 --> 00:07:03,891
I saw the infrared
of Cece you shared.
154
00:07:03,957 --> 00:07:05,926
Amazing progress.
155
00:07:05,993 --> 00:07:07,595
It won't be long now.
156
00:07:07,661 --> 00:07:10,597
She must be on the brink
of embracing her Mystic side.
157
00:07:10,664 --> 00:07:13,267
Just a little push.
It'll all be worth it.
158
00:07:13,333 --> 00:07:16,102
And then you can bring
her home and be
159
00:07:16,169 --> 00:07:18,238
Crowned Mystic empress.
- Crowned Mystic empress.
160
00:07:18,305 --> 00:07:20,307
Ugh, I know. I know.
161
00:07:20,374 --> 00:07:22,342
It's just taking longer
than I thought it would have.
162
00:07:22,409 --> 00:07:24,344
And the roommate
coming home doesn't help.
163
00:07:24,411 --> 00:07:28,682
- Well, use magic to keep
her away if you have to.
164
00:07:28,749 --> 00:07:30,751
- Thanks, Mum.
165
00:07:30,818 --> 00:07:32,552
I'll call you later.
166
00:07:32,619 --> 00:07:39,659
♪♪ ♪♪
167
00:07:48,602 --> 00:07:51,371
[footsteps thumping]
168
00:07:51,438 --> 00:07:54,308
LOLA:
Check this out.
169
00:07:54,375 --> 00:07:57,745
I came up with an experiment
before the winter break.
170
00:07:57,811 --> 00:07:59,746
I placed different
amounts of Mystic drops
171
00:07:59,813 --> 00:08:01,248
into vials of Wizessence
172
00:08:01,315 --> 00:08:03,450
to see what the effects
would be, if any.
173
00:08:03,517 --> 00:08:06,153
And all of them, even the one
with only one drop,
174
00:08:06,220 --> 00:08:09,290
turned our Wizessence Mystic.
175
00:08:09,356 --> 00:08:10,624
And this means
that the Mystic magic
176
00:08:10,691 --> 00:08:12,926
is overpowering
the Wizen magic.
177
00:08:12,993 --> 00:08:14,094
- Oh, aha!
178
00:08:14,161 --> 00:08:15,362
One is still purple.
179
00:08:15,429 --> 00:08:16,730
- Well, that's my neutral.
180
00:08:16,797 --> 00:08:17,831
There's no Mystic in it.
181
00:08:17,897 --> 00:08:19,366
- Oh.
182
00:08:19,433 --> 00:08:23,236
I am so impressed
with your scientific abilities.
183
00:08:23,303 --> 00:08:25,139
And I'm also terrified
about what this means
184
00:08:25,205 --> 00:08:26,907
all at the same time.
185
00:08:26,973 --> 00:08:29,009
It's overwhelming.
You feel me?
186
00:08:29,075 --> 00:08:31,311
- Yeah, and there's
one more thing.
187
00:08:31,378 --> 00:08:33,280
And before you say anything,
I know I should have
188
00:08:33,347 --> 00:08:36,316
told you sooner, so I'm sorry.
189
00:08:36,383 --> 00:08:39,620
- So any hopes I had of this
being good news are dashed.
190
00:08:39,687 --> 00:08:40,821
Got it.
191
00:08:40,887 --> 00:08:42,222
Carry on.
192
00:08:42,288 --> 00:08:44,525
- A while back, I used
a drop of Mystic essence
193
00:08:44,592 --> 00:08:46,493
onto the Wizen broom map
to try to reveal
194
00:08:46,560 --> 00:08:48,729
the Mystic
transportation systems.
195
00:08:48,795 --> 00:08:50,964
And I think it worked.
196
00:08:51,031 --> 00:08:53,100
And then all the Mystics
gathered together and burned
197
00:08:53,167 --> 00:08:55,602
a hole right through the map.
198
00:08:55,669 --> 00:08:57,504
Pure Mystic essence
is more powerful
199
00:08:57,571 --> 00:09:00,007
than anything I've ever seen.
200
00:09:00,073 --> 00:09:01,541
- I think I need
to call Lizzie on this.
201
00:09:01,608 --> 00:09:03,443
- Could it just wait?
'Cause Simone just got back,
202
00:09:03,510 --> 00:09:05,912
and I really want to see her.
203
00:09:05,979 --> 00:09:08,115
[sighs]
I guess Simone can wait.
204
00:09:08,181 --> 00:09:10,117
[dramatic music]
205
00:09:10,184 --> 00:09:11,685
- Seems like Lola's
science experiment
206
00:09:11,752 --> 00:09:13,820
is coming up all Mystic.
207
00:09:13,887 --> 00:09:15,122
Any thoughts?
208
00:09:15,188 --> 00:09:17,324
- [sighs]
209
00:09:20,194 --> 00:09:26,800
♪♪ ♪♪
210
00:09:27,935 --> 00:09:29,770
- So when do you leave?
211
00:09:29,837 --> 00:09:31,538
- Oh, I'm not.
212
00:09:31,605 --> 00:09:34,374
I love it here, so I'm staying
until the end of the year.
213
00:09:34,441 --> 00:09:36,543
My mum made
a very generous donation,
214
00:09:36,610 --> 00:09:39,780
so they opened up
one extra space for me.
215
00:09:39,847 --> 00:09:41,181
- Oh, great.
216
00:09:41,248 --> 00:09:43,383
- That's awesome.
- Yeah.
217
00:09:43,450 --> 00:09:44,985
- So where are you gonna sleep?
218
00:09:45,052 --> 00:09:47,454
JADE:
Ow! Oh, who put that there?
219
00:09:47,520 --> 00:09:48,322
- You OK?
220
00:09:48,388 --> 00:09:50,791
- Yeah, I'll be fine.
221
00:09:50,858 --> 00:09:52,893
Oh, well, I spoke to Armando,
222
00:09:52,960 --> 00:09:55,595
and he said,
seeing as you're back so early,
223
00:09:55,662 --> 00:09:57,998
it's better if I
just stay in my room.
224
00:09:58,065 --> 00:09:59,567
Oh, but don't worry.
225
00:09:59,633 --> 00:10:02,035
They opened up one extra spot
for you down the hall.
226
00:10:02,102 --> 00:10:03,470
BOTH:
What?
227
00:10:03,537 --> 00:10:05,939
- I mean, I'm so happy
you're staying.
228
00:10:06,006 --> 00:10:09,009
It's just, I thought Simone
would be back in our room.
229
00:10:09,075 --> 00:10:11,478
- Oh.
230
00:10:11,545 --> 00:10:13,614
I guess not.
231
00:10:13,680 --> 00:10:15,582
Sorry.
232
00:10:15,649 --> 00:10:19,519
♪♪ ♪♪
233
00:10:22,189 --> 00:10:23,524
[dramatic music]
234
00:10:23,591 --> 00:10:25,125
- Yeah, what were
the teachers like?
235
00:10:25,192 --> 00:10:26,327
- What about the spiders?
- What about the dancing?
236
00:10:26,393 --> 00:10:28,462
- Ah, Simone, welcome back.
237
00:10:28,528 --> 00:10:31,898
Now, then, Simone had a very
successful stay in Australia.
238
00:10:31,965 --> 00:10:34,067
Congratulations are in order.
239
00:10:34,134 --> 00:10:39,206
She ranked first and took the
lead in their mid-season show.
240
00:10:39,273 --> 00:10:41,942
Now, because of this,
Simone will be excused
241
00:10:42,009 --> 00:10:43,677
from the adjudications.
242
00:10:43,744 --> 00:10:46,446
- Oh, sorry, sir,
but unfortunately,
243
00:10:46,513 --> 00:10:48,048
I've just hurt my ankle again
244
00:10:48,114 --> 00:10:49,450
but this time
on Simone's suitcase,
245
00:10:49,516 --> 00:10:52,620
so I won't be able
to do my adjudications.
246
00:10:52,686 --> 00:10:56,790
- I would have tucked it away,
but my closet was occupied.
247
00:10:56,857 --> 00:10:57,858
- I'm sorry to hear that, Jade.
248
00:10:57,925 --> 00:10:59,126
Please take the time to heal.
249
00:10:59,193 --> 00:11:01,928
Now, a reminder
to the rest of you
250
00:11:01,995 --> 00:11:03,230
that these adjudications
251
00:11:03,296 --> 00:11:06,600
will determine your rank
moving forward.
252
00:11:06,667 --> 00:11:07,768
OK?
253
00:11:07,835 --> 00:11:11,004
So, Cece, you'll be up first.
254
00:11:11,071 --> 00:11:13,240
Oh, Simone, could you please
help Jade back to her room
255
00:11:13,307 --> 00:11:14,975
and then check
with administration
256
00:11:15,042 --> 00:11:16,176
to get
your new room assignment?
257
00:11:16,243 --> 00:11:18,045
- Oh, but--
- Thank you.
258
00:11:18,112 --> 00:11:19,846
- Of course, sir.
259
00:11:19,913 --> 00:11:21,681
Good luck, Cece.
- Thank you.
260
00:11:21,748 --> 00:11:22,849
- You're gonna be great.
261
00:11:22,916 --> 00:11:23,950
SIMONE:
I'll meet you after.
262
00:11:24,017 --> 00:11:25,919
- Not if I meet you first.
263
00:11:25,986 --> 00:11:27,387
- Bye, girls.
264
00:11:27,454 --> 00:11:30,757
I'll see you both equally
after my adjudication.
265
00:11:35,862 --> 00:11:38,798
[bright piano music playing]
266
00:11:38,865 --> 00:11:46,039
♪♪ ♪♪
267
00:12:11,865 --> 00:12:15,168
[heartbeat thumping]
268
00:12:15,235 --> 00:12:18,105
CECE:
Oh, no.
269
00:12:18,172 --> 00:12:19,973
I'm tingling.
270
00:12:20,040 --> 00:12:22,342
Something is happening.
271
00:12:22,409 --> 00:12:25,579
Please, no,
no, no, no, no!
272
00:12:25,645 --> 00:12:29,215
[whooshing]
Oh, no. What's going on?
273
00:12:29,282 --> 00:12:31,985
[gasps] Am I looking
through his eyes?
274
00:12:32,052 --> 00:12:33,653
How did I even do this?
275
00:12:33,720 --> 00:12:40,760
♪♪ ♪♪
276
00:12:43,297 --> 00:12:45,999
Nice.
I'm on fire.
277
00:12:46,066 --> 00:12:49,170
Wow.
I really nailed that turn.
278
00:12:49,236 --> 00:12:51,071
Hot stuff.
I'm so good.
279
00:12:51,138 --> 00:12:53,474
I'm totally ranking first.
280
00:12:53,541 --> 00:12:54,775
[whooshing]
281
00:12:54,842 --> 00:12:57,144
How did I--whoa, I'm back.
282
00:12:57,210 --> 00:12:58,878
That was so weird.
283
00:12:58,945 --> 00:13:03,417
♪♪ ♪♪
284
00:13:03,483 --> 00:13:04,785
Oh, no.
What if he knows?
285
00:13:04,852 --> 00:13:06,620
I don't know what to do.
286
00:13:06,687 --> 00:13:10,090
♪♪ ♪♪
287
00:13:10,156 --> 00:13:12,826
[panting]
288
00:13:12,893 --> 00:13:15,629
- You nailed that.
You're on fire. Hot stuff.
289
00:13:15,695 --> 00:13:18,899
Totally ranking first.
290
00:13:18,965 --> 00:13:20,601
- Oh, no.
291
00:13:20,668 --> 00:13:23,570
[tense music]
292
00:13:23,637 --> 00:13:26,806
♪♪ ♪♪
293
00:13:31,211 --> 00:13:33,547
♪♪ ♪♪
294
00:13:33,614 --> 00:13:35,349
SIMONE:
Why is she even here?
295
00:13:35,415 --> 00:13:37,851
She's in my room.
296
00:13:37,918 --> 00:13:39,820
She should be the one to move.
297
00:13:39,886 --> 00:13:41,388
What a jerk.
298
00:13:44,624 --> 00:13:47,294
Temperance reversed.
Not surprised.
299
00:13:47,361 --> 00:13:48,962
That indicates disharmony,
300
00:13:49,029 --> 00:13:52,432
which is just totally
her general vibe.
301
00:13:53,934 --> 00:13:58,872
Ugh, look, Five of Wands,
the ultimate conflict card.
302
00:13:58,939 --> 00:14:01,875
It's like she wants to get
in the way of me and Cece.
303
00:14:01,942 --> 00:14:04,311
I mean, it's my room.
304
00:14:04,378 --> 00:14:07,280
And what was with
that tri-bestie hug?
305
00:14:07,347 --> 00:14:09,282
She's way out of line.
306
00:14:09,349 --> 00:14:13,720
- Oh, I didn't know
you were into tarot.
307
00:14:13,787 --> 00:14:15,522
How about a reading?
308
00:14:15,589 --> 00:14:18,992
- One card pull?
To provide instant clarity?
309
00:14:19,059 --> 00:14:21,161
- Yeah.
310
00:14:21,228 --> 00:14:24,231
[whooshing]
311
00:14:25,866 --> 00:14:27,067
- It's the Sun.
312
00:14:27,134 --> 00:14:29,202
- Oh.
What does that mean?
313
00:14:29,269 --> 00:14:33,440
- It represents radiance,
enthusiasm, and optimism.
314
00:14:33,506 --> 00:14:34,842
- Aw.
315
00:14:34,909 --> 00:14:37,678
Oh, I love this.
Let's do another.
316
00:14:37,745 --> 00:14:43,783
♪♪ ♪♪
317
00:14:46,120 --> 00:14:47,421
[shimmering tone]
318
00:14:47,488 --> 00:14:49,089
- Amy, it's not just my mind.
319
00:14:49,156 --> 00:14:51,591
The Mystic magic is completely
taking over my Wizen-ness.
320
00:14:51,658 --> 00:14:53,260
Whenever I go to do
my Wizen gesture,
321
00:14:53,327 --> 00:14:54,794
I don't know what magic's
gonna come out.
322
00:14:54,861 --> 00:14:58,365
I burnt six plants today
because I kept Mystic-ing.
323
00:14:58,432 --> 00:15:01,669
And then I just
accidentally was Armando.
324
00:15:01,735 --> 00:15:04,371
Like, I think
I controlled his brain
325
00:15:04,437 --> 00:15:06,540
or at least his eyeballs!
326
00:15:06,607 --> 00:15:07,908
This is a disaster!
327
00:15:07,975 --> 00:15:09,976
I don't know how to stop it,
but at the same time,
328
00:15:10,043 --> 00:15:11,612
I want to know
everything about it!
329
00:15:11,678 --> 00:15:15,115
- [whimpering]
- What? Say something!
330
00:15:15,181 --> 00:15:16,984
I'm literally turning
into a Mystic powerhouse
331
00:15:17,051 --> 00:15:18,051
right before your eyes.
332
00:15:18,118 --> 00:15:20,120
Watch!
- No, don't!
333
00:15:22,256 --> 00:15:23,790
LIZZIE: What?
GINGER: What?
334
00:15:23,857 --> 00:15:25,425
♪♪ ♪♪
335
00:15:25,492 --> 00:15:27,995
- I'm so sorry.
I didn't know what to do.
336
00:15:28,062 --> 00:15:30,130
Were you not
getting my eye vibe?
337
00:15:30,196 --> 00:15:31,765
- No.
338
00:15:31,832 --> 00:15:35,035
But maybe this is a good thing.
339
00:15:35,101 --> 00:15:38,004
Lola, I'm part Mystic.
340
00:15:38,071 --> 00:15:39,906
Everyone else knows.
341
00:15:39,973 --> 00:15:42,242
And I didn't want
to tell you because
342
00:15:42,309 --> 00:15:43,744
I wanted to protect you.
343
00:15:43,811 --> 00:15:45,879
So there.
I said it.
344
00:15:45,946 --> 00:15:47,614
- I don't understand. How?
345
00:15:47,681 --> 00:15:48,815
- It's in my blood.
346
00:15:48,882 --> 00:15:50,150
And it's getting stronger.
347
00:15:50,217 --> 00:15:51,251
- Please don't say that.
348
00:15:51,318 --> 00:15:53,153
- Mom, I'm part Mystic,
349
00:15:53,220 --> 00:15:54,655
so we're gonna have
to deal with it.
350
00:15:54,721 --> 00:15:57,458
- No. No more Mystic talk.
Can we do that?
351
00:15:57,524 --> 00:16:00,060
Let's not say
the word anymore, OK?
352
00:16:00,127 --> 00:16:01,562
Yeah, no more.
353
00:16:01,628 --> 00:16:02,863
- Easy for you.
354
00:16:02,929 --> 00:16:05,032
It's literally in my DNA.
355
00:16:05,099 --> 00:16:06,767
♪♪ ♪♪
356
00:16:06,834 --> 00:16:08,035
- Did you know this?
357
00:16:08,102 --> 00:16:10,037
♪♪ ♪♪
358
00:16:10,103 --> 00:16:12,740
- Hey, you're all here.
Great.
359
00:16:12,806 --> 00:16:17,811
Um, would anyone like
to try an eclair?
360
00:16:17,877 --> 00:16:19,012
- Thanks.
361
00:16:19,079 --> 00:16:24,218
♪♪ ♪♪
362
00:16:24,285 --> 00:16:27,888
- Uh, did you know that,
uh, eclair means "lightning"
363
00:16:27,955 --> 00:16:29,056
in French?
- [whimpers]
364
00:16:29,122 --> 00:16:31,258
- Uh, please help yourself.
365
00:16:31,325 --> 00:16:34,528
Uh, so they're basically
chocolate lightning.
366
00:16:34,595 --> 00:16:37,230
It's pretty cool.
367
00:16:37,297 --> 00:16:39,266
♪♪ ♪♪
368
00:16:39,332 --> 00:16:40,334
- I didn't know that.
369
00:16:40,400 --> 00:16:43,003
Thanks for that, Bash.
370
00:16:43,070 --> 00:16:44,137
Uh, I need some air.
371
00:16:44,204 --> 00:16:46,873
Lizzie, let's go outside, hmm?
372
00:16:46,940 --> 00:16:47,908
- Uh-oh.
373
00:16:47,975 --> 00:16:49,810
♪♪ ♪♪
374
00:16:49,877 --> 00:16:51,444
I'm feeling tingly.
375
00:16:51,511 --> 00:16:53,013
BASH:
Are you OK?
376
00:16:53,080 --> 00:16:55,016
- [panting]
377
00:16:55,082 --> 00:16:58,218
- [gasps] Cece.
378
00:16:58,285 --> 00:16:59,820
What just happened?
- [whimpers]
379
00:16:59,887 --> 00:17:01,688
- Where is she?
- [whimpers]
380
00:17:05,893 --> 00:17:08,261
[whooshing]
381
00:17:08,328 --> 00:17:10,630
- Um, what happened?
382
00:17:10,697 --> 00:17:12,099
- It's complicated.
383
00:17:12,166 --> 00:17:13,366
- OK, yeah.
384
00:17:13,433 --> 00:17:15,068
Um, that is definitely
not Wizen magic.
385
00:17:15,135 --> 00:17:17,237
And I'm the North Elder's son,
so I-I can't know about this.
386
00:17:17,304 --> 00:17:18,638
I-I cannot be a part of this.
387
00:17:18,705 --> 00:17:20,040
I-I don't want to know
about this,
388
00:17:20,107 --> 00:17:21,575
because if I don't
know anything,
389
00:17:21,642 --> 00:17:23,209
then I won't say anything
to--to my mum when she asks.
390
00:17:23,276 --> 00:17:24,811
Because she will ask
because she is the North--
391
00:17:24,878 --> 00:17:26,080
- Chew.
392
00:17:26,147 --> 00:17:27,347
I don't know
what's happening either.
393
00:17:27,414 --> 00:17:28,783
- What just happened?
- Mm-mm-mm.
394
00:17:28,849 --> 00:17:29,783
- Where is she?
395
00:17:29,850 --> 00:17:32,319
- [groaning]
396
00:17:36,022 --> 00:17:37,458
- What is wrong with you?
397
00:17:37,525 --> 00:17:40,594
- [groaning]
398
00:17:40,661 --> 00:17:41,662
- Oh, four words.
399
00:17:41,728 --> 00:17:43,130
- Mm.
400
00:17:43,197 --> 00:17:45,065
- First word.
401
00:17:45,132 --> 00:17:46,266
- Do not tell spell!
402
00:17:46,333 --> 00:17:47,701
Oh, thank you.
403
00:17:47,767 --> 00:17:49,369
Cece came here
to tell you everything
404
00:17:49,436 --> 00:17:51,205
because she put a do not tell
spell on you, right?
405
00:17:51,271 --> 00:17:53,040
So--so you wouldn't
tell us, right?
406
00:17:53,107 --> 00:17:55,743
- [groaning]
407
00:17:55,809 --> 00:17:59,146
- Oh, I knew you wouldn't
intentionally lie to me.
408
00:17:59,213 --> 00:18:01,414
- Oh, she is good!
409
00:18:01,481 --> 00:18:04,784
Of course she needed
someone to talk to.
410
00:18:04,851 --> 00:18:05,953
- Go on.
411
00:18:06,020 --> 00:18:07,321
Out with it.
412
00:18:07,388 --> 00:18:10,124
- [gasps]
Cece's been teleporting.
413
00:18:10,190 --> 00:18:12,192
It's one of her
Mystic abilities.
414
00:18:12,259 --> 00:18:14,394
She was in Adrian's place,
and when she was tiny
415
00:18:14,461 --> 00:18:16,029
and she was
in the wee greenhouse,
416
00:18:16,096 --> 00:18:18,398
which is a whole other story,
but when she was in there,
417
00:18:18,465 --> 00:18:20,300
she had a run-in with a Mystic.
418
00:18:20,367 --> 00:18:22,169
But we don't know who it was.
419
00:18:22,236 --> 00:18:25,438
I'm sorry to say, but it's
been pretty much nonstop.
420
00:18:25,505 --> 00:18:28,041
And it's only getting stronger.
421
00:18:28,108 --> 00:18:31,077
I'm afraid it's becoming--
422
00:18:31,144 --> 00:18:33,580
I'm afraid it's becoming
the dominant magic.
423
00:18:33,647 --> 00:18:35,282
- Like the vials.
424
00:18:35,349 --> 00:18:39,486
- Oh, I feel horrible
about my outburst.
425
00:18:39,553 --> 00:18:40,788
I shouldn't have said anything.
426
00:18:40,854 --> 00:18:42,656
She's afraid to talk to us.
427
00:18:42,723 --> 00:18:44,558
- You only said that
because I know that you know
428
00:18:44,625 --> 00:18:46,827
I wanted to say it.
429
00:18:46,894 --> 00:18:49,830
- I'm sorry, but can we just
back up just a quick sec?
430
00:18:49,897 --> 00:18:52,799
So Cece's the Wise One,
and she just teleported
431
00:18:52,866 --> 00:18:57,070
right in front of our eyes
using Mystic magic?
432
00:18:57,137 --> 00:18:58,105
LIZZIE:
Yes.
433
00:18:58,172 --> 00:18:59,406
It's unbelievable.
434
00:18:59,473 --> 00:19:00,474
I know.
435
00:19:00,541 --> 00:19:02,008
- She's trying to find
a balance,
436
00:19:02,075 --> 00:19:04,812
but she doesn't have
complete control.
437
00:19:04,878 --> 00:19:06,480
CECE:
There's just a lot going on.
438
00:19:06,547 --> 00:19:08,682
I mean, one day, it's this,
and then it's that.
439
00:19:08,748 --> 00:19:10,050
And then it's a lot of this.
440
00:19:10,117 --> 00:19:11,352
And I worry
it's taking away from that,
441
00:19:11,418 --> 00:19:12,819
you know what I mean?
- Not really.
442
00:19:12,886 --> 00:19:14,354
Uh, when I'm baking
and I can't figure it out,
443
00:19:14,421 --> 00:19:16,757
I just look
at the ingredients I have.
444
00:19:16,823 --> 00:19:19,593
- OK, so fire, water.
445
00:19:19,659 --> 00:19:22,329
- Well, yeah, that sounds
like a tough match.
446
00:19:22,396 --> 00:19:23,764
So it's important
to create a balance.
447
00:19:23,831 --> 00:19:25,532
Too much of one and not enough
of the other,
448
00:19:25,599 --> 00:19:27,902
well, that might make or break
the end result.
449
00:19:27,968 --> 00:19:29,202
- OK, so what do I do?
450
00:19:29,269 --> 00:19:30,537
Live in water
to put out the fire?
451
00:19:30,604 --> 00:19:32,106
- You don't want to
put out the fire.
452
00:19:32,172 --> 00:19:34,141
You just have to find
the perfect balance.
453
00:19:34,208 --> 00:19:35,476
- OK, turn around.
454
00:19:35,542 --> 00:19:37,043
- OK.
455
00:19:37,110 --> 00:19:38,578
- You said you
didn't want to know,
456
00:19:38,645 --> 00:19:41,281
and I respect that decision,
so face the other way.
457
00:19:42,949 --> 00:19:44,318
Set me free and do it fast.
458
00:19:44,385 --> 00:19:46,620
Get this out as long
as it will last.
459
00:19:48,188 --> 00:19:49,957
Mystic magic,
you're not my friend.
460
00:19:50,024 --> 00:19:52,425
Get out of me so this can end.
461
00:19:55,629 --> 00:19:57,364
[grunts]
462
00:19:57,430 --> 00:19:58,732
Yes! It worked!
I--
463
00:19:58,799 --> 00:20:00,534
- Seriously, I--
don't tell me what happened.
464
00:20:00,601 --> 00:20:01,902
If we're gonna be friends,
it's better that I
465
00:20:01,968 --> 00:20:02,937
don't know how we got here.
466
00:20:03,003 --> 00:20:04,404
- Agreed.
467
00:20:04,471 --> 00:20:06,073
- I'm not gonna lie,
that was a bit terrifying.
468
00:20:06,139 --> 00:20:08,409
So let's just pretend
it didn't happen.
469
00:20:08,475 --> 00:20:09,576
- Agreed.
470
00:20:09,643 --> 00:20:12,346
- I like you,
and I think you like me,
471
00:20:12,412 --> 00:20:14,348
so maybe we can walk
along the water
472
00:20:14,414 --> 00:20:17,151
and have a pre-date talk
and just feel things out.
473
00:20:17,217 --> 00:20:19,686
I mean, a walk and talk
after being
474
00:20:19,753 --> 00:20:22,222
hurled through space and time
would be nice, you know?
475
00:20:22,289 --> 00:20:24,257
- I do.
And I like you too.
476
00:20:24,324 --> 00:20:25,926
That sounds great,
but can I take a rain check?
477
00:20:25,993 --> 00:20:27,161
We have to get back.
478
00:20:27,228 --> 00:20:28,295
My mom is for sure
freaking out.
479
00:20:28,362 --> 00:20:30,631
- Oh, yeah.
I wonder why.
480
00:20:30,698 --> 00:20:32,533
- Ready?
- [sighs]
481
00:20:32,600 --> 00:20:34,869
[whooshing]
482
00:20:34,935 --> 00:20:36,870
- Here's what
we're gonna do.
483
00:20:36,937 --> 00:20:38,272
We have to give her
our support.
484
00:20:38,338 --> 00:20:40,374
We have to ground her magic
485
00:20:40,440 --> 00:20:42,042
in our good, healing energy.
486
00:20:42,109 --> 00:20:44,277
Lola, bring some
surround with love packets.
487
00:20:44,344 --> 00:20:47,281
Ginger, let's get
that salt circle on, girl.
488
00:20:47,347 --> 00:20:48,882
[whooshing]
[gasps]
489
00:20:48,949 --> 00:20:50,984
I will never get used to this.
490
00:20:51,051 --> 00:20:53,186
- I'll give you guys a minute.
491
00:20:55,855 --> 00:20:58,058
- Don't worry.
I didn't tell him anything.
492
00:20:58,125 --> 00:20:59,860
- Can I have a do-over?
493
00:20:59,927 --> 00:21:02,129
I'm so sorry.
494
00:21:02,196 --> 00:21:03,497
It's just mom fear.
495
00:21:03,563 --> 00:21:05,699
And mom fears make me
act irrationally.
496
00:21:05,765 --> 00:21:08,668
I know you're gonna have
to choose your magic,
497
00:21:08,735 --> 00:21:10,537
and it terrifies me.
498
00:21:10,604 --> 00:21:13,674
But I'm here for you,
no matter what.
499
00:21:13,740 --> 00:21:17,311
[dramatic music]
500
00:21:17,377 --> 00:21:18,478
- Me too.
501
00:21:18,545 --> 00:21:20,013
I didn't mean
to freak out like that.
502
00:21:20,080 --> 00:21:22,115
I am so sorry.
503
00:21:22,182 --> 00:21:26,420
♪♪ ♪♪
504
00:21:26,487 --> 00:21:30,991
- I'm so sorry
I didn't tell you.
505
00:21:31,058 --> 00:21:32,159
- Come on, ladies.
506
00:21:32,226 --> 00:21:33,760
Gather round.
507
00:21:33,827 --> 00:21:38,331
♪♪ ♪♪
508
00:21:38,398 --> 00:21:42,369
We are gonna build a wall
of Wizen strength.
509
00:21:42,435 --> 00:21:46,106
We need to protect our girl.
510
00:21:51,845 --> 00:21:54,014
- It's too bad they wouldn't
let you stay in our room.
511
00:21:54,081 --> 00:21:55,883
- Mm-hmm.
- I mean, if it up to me--
512
00:21:55,949 --> 00:21:57,384
- I'm two doors down.
513
00:21:57,450 --> 00:21:59,019
Cece is my best friend,
so I'm going
514
00:21:59,085 --> 00:22:01,688
to be in here all the time.
515
00:22:01,755 --> 00:22:05,625
So let's try and get along
for Cece's sake.
516
00:22:05,692 --> 00:22:07,027
- You know me.
517
00:22:07,093 --> 00:22:10,163
I'm the sun, remember?
518
00:22:10,230 --> 00:22:17,404
♪♪ ♪♪
519
00:22:21,008 --> 00:22:22,843
- Wait, you forgot--
520
00:22:22,910 --> 00:22:30,116
♪♪ ♪♪
521
00:22:33,353 --> 00:22:34,388
Hey.
522
00:22:34,455 --> 00:22:38,659
- Oh, um, I forgot my compact.
523
00:22:38,726 --> 00:22:39,660
See you later.
524
00:22:39,727 --> 00:22:41,461
- See you later.
525
00:22:41,528 --> 00:22:45,699
♪♪ ♪♪
35670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.