Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,704
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,771 --> 00:00:07,541
SINGER:
♪♪ I'm under your spell ♪♪
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,009
♪♪ But I'm okay ♪♪
4
00:00:09,076 --> 00:00:11,311
♪♪ You dance it so well ♪♪
5
00:00:11,378 --> 00:00:12,779
♪♪ Don't go away ♪♪
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,315
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,250
♪♪ But I'm okay ♪♪
8
00:00:17,317 --> 00:00:19,253
♪♪ It's magical, physical ♪♪
9
00:00:19,320 --> 00:00:22,188
♪♪ Never gonna give up now ♪♪
10
00:00:22,255 --> 00:00:26,727
♪♪ Invincible, invincible ♪♪
11
00:00:26,793 --> 00:00:29,796
♪♪ And reckless symphony ♪♪
12
00:00:29,863 --> 00:00:32,199
♪♪ I'm under your spell ♪♪
13
00:00:32,266 --> 00:00:34,000
♪♪ But I'm okay ♪♪
14
00:00:34,067 --> 00:00:36,103
♪♪ You dance it so well ♪♪
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,737
♪♪ Don't go away ♪♪
16
00:00:37,804 --> 00:00:40,507
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
17
00:00:40,574 --> 00:00:42,109
♪♪ But I'm okay ♪♪
18
00:00:42,176 --> 00:00:43,743
♪♪ It's magical ♪♪
19
00:00:46,646 --> 00:00:49,183
JACK:
Previously on Spellbound...
20
00:00:49,249 --> 00:00:51,384
CECE:
What the actual what?
21
00:00:51,451 --> 00:00:53,721
- I'll be live again tomorrow
at noon for Live, Lunch, Laugh.
22
00:00:53,787 --> 00:00:55,156
- Did he just say Finnsters?
23
00:00:55,222 --> 00:00:56,456
- What is this place?
24
00:00:56,523 --> 00:00:58,124
AMY:
The Wizen Archives.
25
00:00:58,191 --> 00:01:00,160
- You're registered here
by a woman claiming
26
00:01:00,227 --> 00:01:02,562
to be your biological mom,
who was a Wizen.
27
00:01:02,629 --> 00:01:03,730
She didn't leave a name.
28
00:01:03,797 --> 00:01:06,333
It just confirms
maternal Wizen status.
29
00:01:06,399 --> 00:01:09,236
CECE: I wanna see if
I can find my mom's book.
30
00:01:09,303 --> 00:01:10,537
That's weird.
31
00:01:10,604 --> 00:01:12,339
- I'm going to
outrank even Cece.
32
00:01:12,406 --> 00:01:14,507
- Adrian!
- Bye-bye.
33
00:01:19,045 --> 00:01:21,982
[soft tense music]
34
00:01:22,049 --> 00:01:24,618
♪♪ ♪♪
35
00:01:24,684 --> 00:01:26,453
PERSON:
My shoulder hurts.
36
00:01:26,519 --> 00:01:28,188
PERSON: Mine's actually good
today. Did he notice?
37
00:01:28,255 --> 00:01:30,657
SIMONE:
Cece? Cece?
38
00:01:30,724 --> 00:01:32,159
You seem distracted.
39
00:01:32,226 --> 00:01:34,194
- I'm sorry.
Can we catch up later?
40
00:01:34,261 --> 00:01:36,096
- Sounds good.
Take it easy, okay?
41
00:01:36,163 --> 00:01:38,932
- Thanks. Miss you.
42
00:01:38,999 --> 00:01:40,801
PERSON: I've gotten
really good at knitting.
43
00:01:40,868 --> 00:01:42,569
PERSON: We need to schedule
a movie night.
44
00:01:42,636 --> 00:01:45,672
[overlapping speech]
45
00:01:52,613 --> 00:01:54,048
- Just make it stop!
46
00:01:54,115 --> 00:01:57,451
[tense music]
47
00:01:57,518 --> 00:02:04,558
♪♪ ♪♪
48
00:02:09,697 --> 00:02:11,164
Oh, no.
49
00:02:18,338 --> 00:02:21,441
[gentle piano music playing]
50
00:02:21,508 --> 00:02:27,314
♪♪ ♪♪
51
00:02:27,381 --> 00:02:30,217
- Cece, we aren't
dancing in the sun.
52
00:02:30,284 --> 00:02:32,820
- Sir, I have pink eye.
53
00:02:32,887 --> 00:02:34,188
I have a doctor's note.
54
00:02:34,254 --> 00:02:36,323
- Very well.
Keep them on then.
55
00:02:36,390 --> 00:02:38,625
Make sure to extend there,
please, and posture.
56
00:02:38,692 --> 00:02:39,960
Better.
57
00:02:40,027 --> 00:02:41,528
MIA: Mental laminate:
make Jack another
58
00:02:41,594 --> 00:02:43,597
winner smoothie
with extra spirulina.
59
00:02:43,664 --> 00:02:45,532
JACK:
I feel so gross.
60
00:02:45,599 --> 00:02:47,267
If I have to drink another
one of Mia's winner smoothies,
61
00:02:47,334 --> 00:02:48,636
I might barf.
62
00:02:48,702 --> 00:02:50,737
JADE:
Cece's such a great dancer.
63
00:02:50,804 --> 00:02:52,973
ARMANDO: Oh, I should send
a message back to Ginger.
64
00:02:53,039 --> 00:02:54,475
She's very pretty.
65
00:02:54,542 --> 00:02:56,076
I wonder if she
likes Thai food.
66
00:02:56,143 --> 00:02:59,412
- Oh, no. Please don't.
67
00:02:59,479 --> 00:03:01,348
- Excuse me, Ms. Parker-Jones?
- Sorry.
68
00:03:01,415 --> 00:03:04,251
That was an inside thought
that snuck outside.
69
00:03:04,317 --> 00:03:07,387
I was just telling
myself to please
70
00:03:07,454 --> 00:03:11,859
don't stop believing in my
abilities as a dancer, sir.
71
00:03:11,926 --> 00:03:12,926
- Very well.
Jade, I would you
72
00:03:12,993 --> 00:03:14,194
to show us what you were doing
73
00:03:14,261 --> 00:03:15,663
before the interruption.
It was excellent.
74
00:03:15,729 --> 00:03:16,663
Everyone pause.
75
00:03:16,730 --> 00:03:18,499
Take a look, please.
76
00:03:18,565 --> 00:03:21,635
[gentle piano music playing]
77
00:03:21,702 --> 00:03:28,742
♪♪ ♪♪
78
00:03:53,767 --> 00:03:55,402
Very good.
79
00:03:55,469 --> 00:03:58,839
Now then, I would like you
all to find an accountability
80
00:03:58,906 --> 00:04:03,276
partner to rehearse with
for ten extra hours a week.
81
00:04:03,343 --> 00:04:05,445
Someone who will
make sure you do
82
00:04:05,512 --> 00:04:08,415
those ten extra hours a week,
not just nine.
83
00:04:08,481 --> 00:04:11,985
Someone who will keep you
working, no matter what,
84
00:04:12,052 --> 00:04:13,920
and you do the same for them.
85
00:04:13,987 --> 00:04:15,255
So from now until winter break,
86
00:04:15,322 --> 00:04:18,492
let's really get
our technique up to par.
87
00:04:18,559 --> 00:04:20,060
Yes?
88
00:04:20,127 --> 00:04:23,297
Jade here has set the bar.
89
00:04:23,364 --> 00:04:25,665
That's all for today.
Thank you.
90
00:04:28,768 --> 00:04:30,137
MIA:
You're with me.
91
00:04:30,203 --> 00:04:33,274
JADE:
I wish Cece was my partner.
92
00:04:33,340 --> 00:04:34,908
- Lola figured out
a way how to spell
93
00:04:34,975 --> 00:04:36,176
the Wizen texts
into audio books
94
00:04:36,243 --> 00:04:37,645
so we can rehearse and learn.
95
00:04:37,712 --> 00:04:39,046
- Seriously?
96
00:04:39,112 --> 00:04:40,281
I don't need any more
audio in my head.
97
00:04:40,347 --> 00:04:41,882
- What does that even mean?
98
00:04:41,948 --> 00:04:43,350
Look, we start today.
99
00:04:43,416 --> 00:04:44,985
You saw Jade's arabesque.
100
00:04:45,052 --> 00:04:46,520
It was exquisite.
101
00:04:46,587 --> 00:04:48,922
Which means mine now needs
to be extra exquisite.
102
00:04:48,989 --> 00:04:51,925
She won't know what hit her
once I'm done with her.
103
00:04:51,992 --> 00:04:53,760
Now, come on.
104
00:05:06,140 --> 00:05:09,209
[tense music]
105
00:05:09,276 --> 00:05:10,710
AMY:
Oh, yay! Cece's back.
106
00:05:10,777 --> 00:05:13,046
- I just need quiet!
107
00:05:20,887 --> 00:05:23,223
[screams]
108
00:05:23,290 --> 00:05:25,392
What the--where are we?
109
00:05:25,459 --> 00:05:26,994
- [whispering]
Shh. It's a game.
110
00:05:27,060 --> 00:05:29,129
- What?
- Shh.
111
00:05:29,196 --> 00:05:32,766
No, no, no, no, no.
112
00:05:32,832 --> 00:05:36,270
When I did the absorber
spell on Adrian,
113
00:05:36,336 --> 00:05:39,340
this is where I ended up.
114
00:05:39,406 --> 00:05:41,408
Check the walls for cracks.
115
00:05:41,475 --> 00:05:44,444
That's where Kevin hit.
116
00:05:44,511 --> 00:05:46,513
- What?
AMY: We need to get out.
117
00:05:46,580 --> 00:05:49,049
- What if he's still in here?
118
00:05:53,721 --> 00:05:56,657
[tense music]
119
00:05:56,724 --> 00:06:03,763
♪♪ ♪♪
120
00:06:06,100 --> 00:06:08,501
- How do you think
we ended up here?
121
00:06:09,670 --> 00:06:11,671
What if the Mystics
have figured out
122
00:06:11,738 --> 00:06:13,207
how to send us here?
123
00:06:13,274 --> 00:06:16,744
We'll be stuck in this tiny,
windowless room forever.
124
00:06:16,810 --> 00:06:19,112
This is fully Mystic, Cece.
125
00:06:19,179 --> 00:06:20,781
Prepare yourself.
126
00:06:20,848 --> 00:06:22,282
CECE:
Okay. Listen to me.
127
00:06:22,349 --> 00:06:24,317
I have something to tell you,
and it's serious,
128
00:06:24,384 --> 00:06:26,286
but you can't freak out
no matter what, okay?
129
00:06:26,353 --> 00:06:28,054
Wizen pinky promise.
130
00:06:30,157 --> 00:06:31,524
I'm part Mystic.
131
00:06:37,230 --> 00:06:39,699
- The other roommate
is a new Wizen,
132
00:06:39,766 --> 00:06:41,502
though I don't think
she's very powerful yet.
133
00:06:41,569 --> 00:06:43,037
ZOE:
Well, let's not assume.
134
00:06:43,103 --> 00:06:44,972
The last thing we need
is another Wizen
135
00:06:45,039 --> 00:06:46,506
getting in our way.
136
00:06:46,573 --> 00:06:48,375
Can you get her alone
and try to work out
137
00:06:48,441 --> 00:06:53,113
who she is, how close
she is to Cece, her agenda?
138
00:06:53,179 --> 00:06:54,915
- On it.
ZOE: Good girl.
139
00:06:54,982 --> 00:06:56,550
Call me later.
140
00:06:56,617 --> 00:06:58,218
- Okay. Bye, Mom.
141
00:06:58,285 --> 00:07:01,221
[soft mischievous music]
142
00:07:01,288 --> 00:07:03,290
♪♪ ♪♪
143
00:07:03,357 --> 00:07:05,392
Hey, have you seen Cece?
144
00:07:05,459 --> 00:07:06,961
MIA:
No time for chit-chat.
145
00:07:07,027 --> 00:07:08,696
If you have any questions,
you better start plie-ing.
146
00:07:08,762 --> 00:07:10,764
- I was just--
- Nuh-uh.
147
00:07:10,831 --> 00:07:18,004
♪♪ ♪♪
148
00:07:28,381 --> 00:07:30,251
- I don't think
you want to do this.
149
00:07:30,317 --> 00:07:32,285
- Oh, but I do.
150
00:07:45,699 --> 00:07:48,702
[bouncy classical music]
151
00:07:48,769 --> 00:07:55,809
♪♪ ♪♪
152
00:08:01,315 --> 00:08:02,816
- No, I'm sorry.
You're part Mystic?
153
00:08:02,883 --> 00:08:04,218
- Yes.
- No!
154
00:08:04,284 --> 00:08:06,186
- Except yes.
But please don't freak out.
155
00:08:06,253 --> 00:08:08,189
- No.
- It's still me. I promise.
156
00:08:08,255 --> 00:08:10,291
- Since when?
- Since forever, I think,
157
00:08:10,357 --> 00:08:12,159
but also since
the battle with Kevin.
158
00:08:12,225 --> 00:08:13,327
- No.
CECE: I know.
159
00:08:13,393 --> 00:08:14,761
- How?
160
00:08:14,828 --> 00:08:16,697
- We're not sure, but we think
somewhere in my lineage
161
00:08:16,763 --> 00:08:19,133
there must have been a mistake.
We're just not sure where.
162
00:08:19,199 --> 00:08:20,567
- We? Who else knows?
163
00:08:20,634 --> 00:08:22,936
- My mom and Ginger.
And now you.
164
00:08:23,003 --> 00:08:24,304
But you really can't tell.
165
00:08:24,371 --> 00:08:26,072
Not even Lola.
You promised, remember?
166
00:08:26,139 --> 00:08:27,775
- It's like my brain
won't compute.
167
00:08:27,841 --> 00:08:29,243
- I know.
168
00:08:29,309 --> 00:08:31,345
- I was just getting used
to being a Wizen.
169
00:08:31,411 --> 00:08:34,214
I'm so confused,
and I can't control it.
170
00:08:34,281 --> 00:08:36,283
And I don't have help
like I did with you guys.
171
00:08:36,350 --> 00:08:37,718
I'm pretty scared.
172
00:08:37,785 --> 00:08:39,152
- Oh, Cece.
173
00:08:39,219 --> 00:08:42,022
I'm with you
every step of the way.
174
00:08:42,089 --> 00:08:44,024
Tell me everything.
175
00:08:44,091 --> 00:08:45,792
- Thank you.
176
00:08:45,859 --> 00:08:47,661
I mean it.
177
00:08:47,728 --> 00:08:50,664
[gentle music]
178
00:08:50,731 --> 00:08:52,233
♪♪ ♪♪
179
00:08:52,299 --> 00:08:54,902
[whooshing]
180
00:08:54,969 --> 00:08:57,904
[bouncy classical music]
181
00:08:57,971 --> 00:09:03,643
♪♪ ♪♪
182
00:09:03,710 --> 00:09:06,179
- I notice you don't have
much dance on your socials.
183
00:09:06,246 --> 00:09:08,048
- Oh, I'm not
really into socials.
184
00:09:08,115 --> 00:09:09,783
It distracts me
from my mission.
185
00:09:09,850 --> 00:09:11,385
- Which is?
186
00:09:11,452 --> 00:09:13,187
- Being the best dancer
in school and making company.
187
00:09:13,253 --> 00:09:14,554
- How original.
188
00:09:14,621 --> 00:09:16,189
- Well, that's why
we're all here, isn't it?
189
00:09:16,256 --> 00:09:18,726
Anyway, since I'm new,
I need a study group.
190
00:09:18,792 --> 00:09:21,195
I've noticed you and Cece
are always studying together.
191
00:09:21,262 --> 00:09:22,596
Maybe I could join you.
192
00:09:22,663 --> 00:09:24,832
- We don't study together.
JADE: Really?
193
00:09:24,898 --> 00:09:26,967
I notice you're always in that
corner with your notebooks,
194
00:09:27,034 --> 00:09:28,903
talking or going out
to hang at W.
195
00:09:28,969 --> 00:09:30,604
I assumed you were studying.
196
00:09:31,805 --> 00:09:34,041
- I tutor Cece.
197
00:09:34,107 --> 00:09:35,408
Yeah.
198
00:09:35,475 --> 00:09:37,411
Uh, she doesn't like
to talk about it.
199
00:09:37,478 --> 00:09:41,582
And in exchange, I hang out
at W because I love
200
00:09:41,649 --> 00:09:43,316
the smell of
the essential oils.
201
00:09:43,383 --> 00:09:46,053
- Oh, wow.
That's my favorite place too.
202
00:09:46,119 --> 00:09:47,454
It's an amazing brand.
203
00:09:47,521 --> 00:09:50,190
Maybe we could all
hang out there sometime.
204
00:09:50,257 --> 00:09:52,359
Being the new girl
could really suck sometimes.
205
00:09:52,426 --> 00:09:54,628
I could use as many friends
as I could get.
206
00:09:54,695 --> 00:09:56,297
- Yeah, maybe.
207
00:09:56,363 --> 00:09:58,732
Your technique is flawless.
208
00:09:58,798 --> 00:10:00,267
- Thanks.
209
00:10:00,334 --> 00:10:02,870
You're not so bad yourself.
- I know.
210
00:10:02,937 --> 00:10:04,905
I've been here
since I was eight.
211
00:10:04,972 --> 00:10:06,273
I live for dance.
212
00:10:06,340 --> 00:10:07,675
- What about when
you're not dancing?
213
00:10:07,741 --> 00:10:10,644
- I'm always dancing.
214
00:10:14,448 --> 00:10:17,417
- There's a lot of stuff
about Mystics here.
215
00:10:17,484 --> 00:10:19,152
Maybe we should
do a fast-forward.
216
00:10:19,219 --> 00:10:20,654
You take that half.
I'll do this.
217
00:10:20,720 --> 00:10:22,255
- That's a great idea.
218
00:10:22,322 --> 00:10:23,757
- Read it fast
and keep it stored.
219
00:10:23,824 --> 00:10:25,592
We'll use our magic to record.
220
00:10:25,659 --> 00:10:27,695
[whoosh]
221
00:10:27,761 --> 00:10:30,697
[sped-up overlapping speech]
222
00:10:30,764 --> 00:10:33,700
[upbeat music]
223
00:10:33,767 --> 00:10:39,639
♪♪ ♪♪
224
00:10:39,706 --> 00:10:42,042
Phew. That's better.
225
00:10:42,109 --> 00:10:45,379
This says that Mystic magic
burns resources,
226
00:10:45,445 --> 00:10:47,281
which is why
they leave dust behind.
227
00:10:47,348 --> 00:10:50,451
Mystics use heat to warn
Wizens that they're near,
228
00:10:50,518 --> 00:10:53,153
to crowd us and suffocate
us with their heat.
229
00:10:53,220 --> 00:10:55,689
Heating things up,
then turning into dust.
230
00:10:57,324 --> 00:10:59,626
Look, these drawings
of the A-Kith
231
00:10:59,693 --> 00:11:03,063
say that its purpose is to
trap, track, and boost magic.
232
00:11:03,130 --> 00:11:06,200
Adrian used it to track me,
and then when he gave it to me,
233
00:11:06,267 --> 00:11:08,269
I think it triggered
my Mystic magic.
234
00:11:08,335 --> 00:11:09,837
My guess is it got boosted.
235
00:11:09,903 --> 00:11:12,873
Oh, and I left the A-Kith
at Ginger's this summer,
236
00:11:12,940 --> 00:11:16,176
which is why nothing happened
until I got back.
237
00:11:16,243 --> 00:11:18,678
There's so much on the A-Kith.
- This is good.
238
00:11:18,745 --> 00:11:22,716
Each Mystic person
has a special ability.
239
00:11:22,783 --> 00:11:24,217
Some have more than one.
240
00:11:24,284 --> 00:11:25,619
What's yours?
241
00:11:25,686 --> 00:11:29,289
- I can teleport
and hear people's thoughts.
242
00:11:29,356 --> 00:11:31,024
But I'm not sure
if that's something that
243
00:11:31,091 --> 00:11:33,693
all Mystics can do or just me.
244
00:11:33,760 --> 00:11:35,595
- So wait.
245
00:11:35,662 --> 00:11:37,498
Something isn't
quite adding up.
246
00:11:37,564 --> 00:11:40,100
Adrian gave you the A-Kith,
247
00:11:40,167 --> 00:11:42,970
and the first place
it brought you is here.
248
00:11:43,037 --> 00:11:45,439
BOTH:
There are no coincidences.
249
00:11:45,506 --> 00:11:46,306
- Okay.
250
00:11:46,373 --> 00:11:48,075
I'm starting to freak out.
251
00:11:48,141 --> 00:11:49,476
Do you think this is a trap?
252
00:11:49,543 --> 00:11:52,145
- Yes. Yes, I do.
253
00:11:52,212 --> 00:11:53,213
Stay calm.
254
00:11:53,280 --> 00:11:54,648
We can't freak out now.
255
00:11:54,715 --> 00:11:58,185
But I really think
we're in a bad place.
256
00:11:58,252 --> 00:11:59,887
[suspenseful music]
257
00:11:59,953 --> 00:12:02,255
- Wait. I read something.
258
00:12:05,226 --> 00:12:07,561
Okay.
Maybe we should freak out.
259
00:12:07,628 --> 00:12:10,064
This says that teleporting
and transporting
260
00:12:10,130 --> 00:12:12,399
are connected to
the fight-or-flight response.
261
00:12:12,466 --> 00:12:16,036
So if you're scared or startled
and your heart rate elevates,
262
00:12:16,102 --> 00:12:18,605
the adrenaline
triggers the teleport.
263
00:12:21,108 --> 00:12:22,409
What was that?
264
00:12:22,475 --> 00:12:24,078
- I'm trying to
fight or flight you.
265
00:12:24,144 --> 00:12:25,846
- Oh, good call. Try again.
266
00:12:25,913 --> 00:12:28,415
[indistinct chatter]
267
00:12:28,482 --> 00:12:31,585
[bouncy classical music]
268
00:12:31,652 --> 00:12:33,053
♪♪ ♪♪
269
00:12:33,120 --> 00:12:35,388
- You go, Mia Banks.
Don't overdo it, though.
270
00:12:35,455 --> 00:12:37,758
BENOIT: Oh, this is not
gonna end well.
271
00:12:37,825 --> 00:12:39,693
- Yeah, definitely not.
272
00:12:39,760 --> 00:12:41,161
- You ready to give?
273
00:12:41,227 --> 00:12:43,396
JADE:
Not a chance.
274
00:12:43,463 --> 00:12:47,868
So tell me,
where are your family from?
275
00:12:47,935 --> 00:12:49,637
- A small town called Kinsale,
276
00:12:49,703 --> 00:12:51,238
known for its
colorful storefronts.
277
00:12:51,305 --> 00:12:55,508
- And what were you like
as a kid?
278
00:12:55,575 --> 00:12:58,379
- Exactly the same as I am now.
279
00:12:58,445 --> 00:13:01,248
Stop trying to distract me.
280
00:13:03,584 --> 00:13:05,585
[Mia yelps]
281
00:13:05,652 --> 00:13:08,422
Hey, you're some fine
competitor, Mia Banks.
282
00:13:08,489 --> 00:13:11,158
Same time next week?
- Yep. You betcha.
283
00:13:11,225 --> 00:13:12,826
Great workout. Yeah?
284
00:13:12,893 --> 00:13:15,496
- Yeah. Bye.
MIA: Bye.
285
00:13:15,562 --> 00:13:16,330
- Are you okay?
286
00:13:16,397 --> 00:13:17,631
- I can't feel my legs.
287
00:13:17,698 --> 00:13:19,166
I need ice, please.
288
00:13:19,233 --> 00:13:20,634
And carry me.
289
00:13:20,700 --> 00:13:21,835
- Bye.
290
00:13:21,902 --> 00:13:23,303
- You let her get the
best of you, babe.
291
00:13:23,370 --> 00:13:25,539
- Ice, then lecture.
292
00:13:25,606 --> 00:13:27,374
- Okay.
293
00:13:27,441 --> 00:13:29,310
- Maybe there's a better way
to get to know the girl.
294
00:13:29,376 --> 00:13:32,379
- Yeah, you know how you get
when there's new competition.
295
00:13:32,446 --> 00:13:34,648
- I never back down
from a challenge.
296
00:13:34,715 --> 00:13:36,917
I have to establish
the alpha position.
297
00:13:36,984 --> 00:13:38,084
I'm a machine.
298
00:13:38,151 --> 00:13:39,619
A machine!
299
00:13:41,421 --> 00:13:42,856
Can I have some water?
300
00:13:42,923 --> 00:13:44,291
BOTH:
I'll go!
301
00:13:51,731 --> 00:13:52,900
- Boo!
302
00:13:52,966 --> 00:13:54,601
- That's not working.
303
00:13:54,668 --> 00:13:56,503
- Fine.
304
00:13:56,570 --> 00:13:59,306
- I can't find anything
about getting out of here.
305
00:14:01,608 --> 00:14:05,846
AMY: So Adrian
siphoned Wizessence
306
00:14:05,913 --> 00:14:09,516
to access the Wizen frequency.
307
00:14:09,583 --> 00:14:12,286
So that must mean
that our magic's
308
00:14:12,352 --> 00:14:13,854
on different frequencies?
309
00:14:13,920 --> 00:14:16,557
Is that how it works for you?
Or can you hear everyone?
310
00:14:16,624 --> 00:14:18,892
- I can hear pedestrians
and Wizens.
311
00:14:18,959 --> 00:14:21,762
And I could hear Adrian,
so maybe?
312
00:14:21,829 --> 00:14:23,296
I could hear you guys
at the Wizen fountain
313
00:14:23,363 --> 00:14:24,765
when I was battling Kevin.
314
00:14:24,832 --> 00:14:27,100
What I don't know is how
to do it intentionally.
315
00:14:27,167 --> 00:14:29,270
- Can't you just,
like, tune into it?
316
00:14:29,336 --> 00:14:31,237
'Cause then maybe you
could call for help.
317
00:14:31,304 --> 00:14:33,040
- But it's not like
I have a dial or anything.
318
00:14:33,107 --> 00:14:36,476
- Try it. Try it on me.
319
00:14:40,714 --> 00:14:44,317
[humming "Ode to Joy"]
320
00:14:44,384 --> 00:14:46,119
BOTH:
Dum, da, da!
321
00:14:46,186 --> 00:14:47,988
[cheering]
322
00:14:48,055 --> 00:14:50,290
- That's amazing.
What a handy skill.
323
00:14:50,357 --> 00:14:53,327
- Yeah, except I'm
invading people's privacy.
324
00:14:53,394 --> 00:14:54,628
I don't love that.
325
00:14:54,695 --> 00:14:58,699
- True. Very Mystic.
326
00:14:58,766 --> 00:15:01,602
- Okay, let's see
what other abilities I can do.
327
00:15:01,669 --> 00:15:04,738
- Um...
328
00:15:04,805 --> 00:15:08,108
ooh, this is evil.
329
00:15:08,175 --> 00:15:11,344
Controlling
someone's movements.
330
00:15:11,411 --> 00:15:13,246
- That feels wrong.
331
00:15:17,118 --> 00:15:20,053
[upbeat music]
332
00:15:20,120 --> 00:15:22,656
♪♪ ♪♪
333
00:15:22,723 --> 00:15:24,858
- Put me down. Put me down.
Put me down. Put me down.
334
00:15:24,925 --> 00:15:26,227
Put me down. Put me--put me--
335
00:15:26,293 --> 00:15:28,829
JACK: Hey!
MIA: Hey, hey! Hey!
336
00:15:28,895 --> 00:15:30,897
So fun.
- So fun.
337
00:15:30,964 --> 00:15:34,235
Hey, I'd suggest another round,
but I've got an errand to run.
338
00:15:34,301 --> 00:15:35,969
- Another time, then. Yeah.
339
00:15:36,036 --> 00:15:38,805
- Bye.
[all chuckling]
340
00:15:38,872 --> 00:15:40,741
- Okay. Pick me up.
Pick me up. Pick me up.
341
00:15:40,807 --> 00:15:42,143
- I hope you've
learned your lesson.
342
00:15:42,209 --> 00:15:43,810
- [sobs gently]
343
00:15:51,552 --> 00:15:53,120
SINGER:
♪♪ I didn't get too far ♪♪
344
00:15:53,186 --> 00:15:54,655
JADE:
Ginger?
345
00:15:54,722 --> 00:15:57,057
SINGER:
♪♪ Girl, only if we both knew ♪♪
346
00:15:57,124 --> 00:15:58,692
- Oh!
Holy basil, sage, and thyme.
347
00:15:58,759 --> 00:16:01,595
- Oh, sorry.
I didn't mean to scare you.
348
00:16:01,662 --> 00:16:03,564
Here, I wanted to replace
your mirror,
349
00:16:03,631 --> 00:16:05,299
and I saw this one
in the market.
350
00:16:05,365 --> 00:16:06,800
I thought it fit your style.
351
00:16:06,867 --> 00:16:09,003
- Oh, honey, you really
didn't have to do that.
352
00:16:09,070 --> 00:16:10,304
- Oh, but I did.
353
00:16:10,370 --> 00:16:13,406
- Well, that's very sweet.
Thank you.
354
00:16:17,411 --> 00:16:19,446
Oh, wow.
355
00:16:21,148 --> 00:16:23,550
That is a winner.
356
00:16:23,617 --> 00:16:25,052
Let's put it in the same place.
357
00:16:25,119 --> 00:16:26,754
- Oh, yeah.
358
00:16:26,820 --> 00:16:28,722
Oh, here.
359
00:16:28,789 --> 00:16:30,324
Let me move this.
360
00:16:30,390 --> 00:16:31,958
We don't want to block
the vibrations of your energy
361
00:16:32,025 --> 00:16:33,226
looking back at you.
362
00:16:33,293 --> 00:16:36,563
- Oh, I like the way
you put that.
363
00:16:36,630 --> 00:16:39,733
Mirrors can reflect far more
than a person's image.
364
00:16:39,799 --> 00:16:41,168
- You got that right.
365
00:16:41,235 --> 00:16:44,071
[both chuckle]
366
00:16:44,137 --> 00:16:47,074
[soft eerie music]
367
00:16:47,141 --> 00:16:49,576
♪♪ ♪♪
368
00:16:56,884 --> 00:16:59,820
[soft mischievous music]
369
00:16:59,887 --> 00:17:01,355
♪♪ ♪♪
370
00:17:01,422 --> 00:17:03,757
- There has to be
something in here.
371
00:17:03,824 --> 00:17:05,392
I should wait.
372
00:17:09,229 --> 00:17:11,264
But if it could heal me...
373
00:17:12,866 --> 00:17:14,368
Truth serum.
[gasps]
374
00:17:14,434 --> 00:17:16,369
Rid the pain. Perfect.
375
00:17:17,938 --> 00:17:19,406
Okay.
376
00:17:19,473 --> 00:17:21,475
Ice be nice and heal my pain.
377
00:17:21,542 --> 00:17:24,311
Heat be neat,
I'll be new again.
378
00:17:27,581 --> 00:17:29,683
Oh, come on!
379
00:17:29,750 --> 00:17:31,118
Oh!
380
00:17:31,185 --> 00:17:36,323
This is the worst day
of all the bad days ever!
381
00:17:37,825 --> 00:17:39,527
[gasps]
382
00:17:39,593 --> 00:17:41,595
- Are you okay?
383
00:17:43,163 --> 00:17:44,898
Was today too much for you?
384
00:17:44,965 --> 00:17:47,367
- I'm 100% fine, thanks.
385
00:17:47,434 --> 00:17:49,703
Are you favoring
your right side?
386
00:17:50,871 --> 00:17:51,905
- Nope.
387
00:17:51,972 --> 00:17:58,778
♪♪ ♪♪
388
00:18:16,697 --> 00:18:17,964
- Ugh!
This isn't working, either.
389
00:18:18,031 --> 00:18:19,199
I can't control you.
390
00:18:19,266 --> 00:18:20,834
- We have to get
back to Ginger's.
391
00:18:20,901 --> 00:18:22,869
They're gonna freak out
if we don't get back soon.
392
00:18:22,936 --> 00:18:24,271
- Hello?
393
00:18:24,337 --> 00:18:25,606
What do you think
I'm trying to do here?
394
00:18:25,673 --> 00:18:29,243
I can't--I can't do it
on command yet.
395
00:18:29,309 --> 00:18:31,912
- Try setting an intention.
396
00:18:31,979 --> 00:18:34,415
- Like the broom closet. Yes!
397
00:18:34,481 --> 00:18:35,515
Okay.
398
00:18:36,716 --> 00:18:37,751
Okay.
399
00:18:39,253 --> 00:18:41,855
Take me to the back room
at Ginger's.
400
00:18:41,922 --> 00:18:44,858
[tense music]
401
00:18:44,925 --> 00:18:52,132
♪♪ ♪♪
402
00:18:55,302 --> 00:18:57,738
LOLA:
Oh, hey.
403
00:18:57,805 --> 00:18:59,439
When'd you get here?
404
00:19:04,144 --> 00:19:05,279
Okay.
405
00:19:05,345 --> 00:19:07,447
So stay with me here.
406
00:19:07,514 --> 00:19:10,251
You were right--setting an
intention helped me teleport.
407
00:19:10,317 --> 00:19:13,821
But one teeny, tiny problem.
408
00:19:13,888 --> 00:19:15,422
I'm here with you,
409
00:19:15,488 --> 00:19:18,125
but I'm also in
the back room with Lola.
410
00:19:18,192 --> 00:19:19,893
- What?
411
00:19:19,960 --> 00:19:21,294
- Oh, I think I read
about this.
412
00:19:21,361 --> 00:19:22,596
Where's that ability book?
413
00:19:28,936 --> 00:19:30,304
I think I've bi-located.
414
00:19:30,370 --> 00:19:32,306
The Mystics call it duality.
415
00:19:32,372 --> 00:19:35,041
Oh, this is so weird.
416
00:19:37,244 --> 00:19:39,513
The other me can't speak.
417
00:19:39,579 --> 00:19:43,117
She's like me
but with less skills.
418
00:19:43,184 --> 00:19:45,619
- OMG, OMG, OMG,
jum, jum, jum, OMG.
419
00:19:45,686 --> 00:19:46,720
- Amy, focus!
420
00:19:46,787 --> 00:19:48,488
I'm freaking out.
421
00:19:50,257 --> 00:19:52,993
- Merge the call.
CECE: What?
422
00:19:53,060 --> 00:19:55,362
- You know, like when you
have two people on the line
423
00:19:55,428 --> 00:19:56,731
but you want them together.
424
00:19:56,797 --> 00:19:58,965
Merge the call.
425
00:19:59,032 --> 00:20:00,600
- Oh, that's genius.
426
00:20:00,667 --> 00:20:03,838
Okay. Let's do this.
427
00:20:03,904 --> 00:20:06,106
I'm gonna merge the call.
428
00:20:09,109 --> 00:20:10,244
No, no.
429
00:20:10,310 --> 00:20:12,779
Don't panic. I can do this.
430
00:20:12,846 --> 00:20:14,247
Almost there.
431
00:20:17,985 --> 00:20:19,886
- Oh, you did it!
432
00:20:19,953 --> 00:20:21,588
Thank you. Sorry.
433
00:20:21,655 --> 00:20:24,057
I really didn't nail
my reaction to that.
434
00:20:24,124 --> 00:20:25,659
That's not magic I'm used to.
435
00:20:25,725 --> 00:20:28,195
- I know. It's a lot.
436
00:20:28,262 --> 00:20:30,831
The upside, the constant
streaming thoughts are gone.
437
00:20:30,898 --> 00:20:31,999
I shut them off.
438
00:20:32,066 --> 00:20:33,934
- Shut what off?
439
00:20:34,001 --> 00:20:36,671
- My negative self-talk.
440
00:20:36,737 --> 00:20:38,138
- Oh. You okay?
441
00:20:38,205 --> 00:20:40,440
CECE:
Totally. Thanks.
442
00:20:40,507 --> 00:20:41,875
LOLA: Ames, can you
help me in the shop?
443
00:20:41,942 --> 00:20:43,276
- Sure.
444
00:20:44,878 --> 00:20:46,480
CECE: Wait.
I didn't even think about Lola.
445
00:20:46,547 --> 00:20:48,115
Are you gonna be able
to keep this from her,
446
00:20:48,182 --> 00:20:49,817
or do you need some help?
- Good idea.
447
00:20:49,883 --> 00:20:51,919
A little "do not tell" spell
couldn't hurt.
448
00:20:51,986 --> 00:20:53,286
- Okay.
449
00:20:55,222 --> 00:20:57,123
- Okay.
I need to get back to school.
450
00:20:57,190 --> 00:20:58,459
- I just--
451
00:20:58,525 --> 00:21:00,694
I can't believe
that you're a Mys--
452
00:21:00,760 --> 00:21:04,264
mystery lover like me.
453
00:21:04,331 --> 00:21:05,833
CECE:
We were at a mystery thing.
454
00:21:05,899 --> 00:21:08,068
You know how Amy likes them.
455
00:21:09,603 --> 00:21:11,138
You need to give it
some more oomph.
456
00:21:11,205 --> 00:21:13,841
It clearly didn't stick.
457
00:21:13,907 --> 00:21:15,375
Again.
458
00:21:18,044 --> 00:21:19,312
Again.
459
00:21:20,781 --> 00:21:23,183
ZOE: Well done, Jade.
That was a good fix.
460
00:21:23,250 --> 00:21:25,352
Until we find a way to
listen to those Wizens,
461
00:21:25,418 --> 00:21:28,188
your mirror will
give us total access.
462
00:21:31,926 --> 00:21:34,861
[mischievous music]
463
00:21:34,928 --> 00:21:38,565
♪♪ ♪♪
464
00:21:38,632 --> 00:21:40,433
[door clicks open]
465
00:21:43,637 --> 00:21:45,305
- Finally.
466
00:21:47,875 --> 00:21:51,111
- [gasps, laughs]
467
00:21:51,178 --> 00:21:52,947
- It's not funny.
468
00:21:53,013 --> 00:21:54,181
- It is a little bit.
469
00:21:54,248 --> 00:21:55,315
What did you do?
470
00:21:55,382 --> 00:21:56,683
- I was desperate.
471
00:21:56,750 --> 00:21:58,452
- And how did that
turn out for you?
472
00:21:58,519 --> 00:22:00,053
- Not well.
473
00:22:04,959 --> 00:22:07,060
Thank you.
CECE: You're welcome.
474
00:22:07,127 --> 00:22:14,301
♪♪ ♪♪
475
00:22:27,181 --> 00:22:29,383
MIA:
My legs are killing me.
476
00:22:29,450 --> 00:22:31,152
I'm gonna take Jade down.
477
00:22:31,218 --> 00:22:33,220
This is war.
478
00:22:45,031 --> 00:22:48,168
[ominous music]
479
00:22:48,235 --> 00:22:55,275
♪♪ ♪♪
480
00:23:02,249 --> 00:23:05,185
[mysterious music]
481
00:23:05,252 --> 00:23:12,459
♪♪ ♪♪
32856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.