All language subtitles for S.2023.S02E02.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:04,704 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,771 --> 00:00:07,541 SINGER: ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,009 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,311 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 5 00:00:11,378 --> 00:00:12,779 ♪♪ Don't go away ♪♪ 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,315 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,250 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,253 ♪♪ It's magical, physical ♪♪ 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,188 ♪♪ Never gonna give up now ♪♪ 10 00:00:22,255 --> 00:00:26,727 ♪♪ Invincible, invincible ♪♪ 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,796 ♪♪ And reckless symphony ♪♪ 12 00:00:29,863 --> 00:00:32,199 ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 13 00:00:32,266 --> 00:00:34,000 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 14 00:00:34,067 --> 00:00:36,103 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,737 ♪♪ Don't go away ♪♪ 16 00:00:37,804 --> 00:00:40,507 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 17 00:00:40,574 --> 00:00:42,109 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 18 00:00:42,176 --> 00:00:43,743 ♪♪ It's magical ♪♪ 19 00:00:46,646 --> 00:00:48,248 CECE: Previously on Spellbound... 20 00:00:48,315 --> 00:00:49,783 The premonitions or nightmares, 21 00:00:49,850 --> 00:00:51,385 whatever it is, it's back. 22 00:00:51,452 --> 00:00:52,853 [suspenseful music] 23 00:00:52,920 --> 00:00:54,287 Am I mystic? 24 00:00:54,354 --> 00:00:56,490 - Two sides? Cece will have to pick one. 25 00:00:56,557 --> 00:00:58,459 - Hello, Cece. - Hey again. 26 00:00:58,526 --> 00:01:01,528 - Did Ginger not tell you I'm training to be a chef? 27 00:01:01,595 --> 00:01:03,631 CECE: I think I just activated her Wizen side. 28 00:01:03,697 --> 00:01:05,466 MIA: I'm a Wizen? What? 29 00:01:05,533 --> 00:01:07,167 JADE: I'm Jade Hudson. 30 00:01:07,234 --> 00:01:09,737 I'm the exchange student from the Australian ballet. 31 00:01:09,804 --> 00:01:11,037 - Enjoy Australia. 32 00:01:11,104 --> 00:01:12,573 Well done. 33 00:01:12,640 --> 00:01:14,975 - I'm your new roommate. - Welcome, Jade. 34 00:01:15,041 --> 00:01:17,077 - Mom, it was so easy. 35 00:01:17,144 --> 00:01:18,112 - Excellent. 36 00:01:18,178 --> 00:01:19,947 Infiltrate her world. 37 00:01:20,014 --> 00:01:23,583 Find out everything there is to know about her. 38 00:01:29,923 --> 00:01:32,859 [mysterious music] 39 00:01:32,926 --> 00:01:40,133 ♪♪ ♪♪ 40 00:01:44,605 --> 00:01:46,373 - Wizen training, 3:00 p.m. sharp. 41 00:01:46,440 --> 00:01:48,575 - I already said yes three times. 42 00:01:48,642 --> 00:01:50,610 - Okay, ten seconds till go time. 43 00:01:50,677 --> 00:01:53,080 Ten, nine, eight. 44 00:01:53,146 --> 00:01:55,048 - As if. Hello? 45 00:01:55,115 --> 00:01:56,817 - Seven, six. 46 00:01:56,884 --> 00:01:58,018 - Is she always this militant? 47 00:01:58,085 --> 00:01:59,486 CECE: Oh, this is nothing. 48 00:01:59,552 --> 00:02:02,223 Wait until auditions or performance or finals. 49 00:02:02,289 --> 00:02:03,890 - Very funny, Parker-Jones. 50 00:02:03,957 --> 00:02:05,992 You, scooped. 51 00:02:06,059 --> 00:02:07,661 You, are you coming? 52 00:02:07,728 --> 00:02:08,762 Tick tock. 53 00:02:08,829 --> 00:02:10,730 - Hold on. Jeez. 54 00:02:13,134 --> 00:02:15,302 Oh, come on. 55 00:02:15,369 --> 00:02:18,205 SINGER: ♪♪ Just sit with me in the dark ♪♪ 56 00:02:18,272 --> 00:02:21,341 ♪♪ ♪♪ 57 00:02:21,408 --> 00:02:24,244 - I'm just gonna leave this here. 58 00:02:25,512 --> 00:02:26,813 - I still have 10 minutes. 59 00:02:26,880 --> 00:02:28,182 - You need 15. 60 00:02:28,249 --> 00:02:29,483 Just because we're friends doesn't mean 61 00:02:29,549 --> 00:02:30,985 you get special privileges. 62 00:02:31,052 --> 00:02:32,619 Rules are rules. 63 00:02:32,686 --> 00:02:35,622 [suspenseful music] 64 00:02:35,689 --> 00:02:39,626 ♪♪ ♪♪ 65 00:02:39,693 --> 00:02:40,794 - [grunts] 66 00:02:45,765 --> 00:02:47,601 What the actual what? 67 00:02:47,667 --> 00:02:49,637 [electricity buzzing] 68 00:02:49,704 --> 00:02:51,138 Okay, that's it. 69 00:02:51,205 --> 00:02:53,673 I need to figure out this mystic stuff right now. 70 00:02:57,878 --> 00:02:59,613 What am I missing? 71 00:03:20,167 --> 00:03:22,302 This is just great. 72 00:03:22,369 --> 00:03:24,704 I've drained my own Wizen magic. 73 00:03:27,808 --> 00:03:29,142 - I love that new girl, Jade. 74 00:03:29,209 --> 00:03:30,310 She's awesome. 75 00:03:30,377 --> 00:03:32,412 - And she brought chouquettes. 76 00:03:34,047 --> 00:03:35,782 - Hey, Mia. Want one? 77 00:03:35,849 --> 00:03:38,619 - Yes. I mean, I guess. 78 00:03:38,686 --> 00:03:40,954 - Hey, we've all been working so hard all week, 79 00:03:41,021 --> 00:03:43,557 I thought we could use a treat. 80 00:03:43,623 --> 00:03:44,791 - Where's Cece? 81 00:03:44,858 --> 00:03:46,092 - Being a weirdo in the room. 82 00:03:46,159 --> 00:03:47,494 - Oh, should I go get her? 83 00:03:47,561 --> 00:03:48,929 - You stay with me. She's already late. 84 00:03:48,996 --> 00:03:49,964 She ripped her tights and doesn't 85 00:03:50,030 --> 00:03:51,565 have a solid backup plan. 86 00:03:51,632 --> 00:03:54,367 - I've got five pairs of backup tights at the ready. 87 00:03:54,434 --> 00:03:56,636 - Yeah, who doesn't? - Right? 88 00:03:56,703 --> 00:03:58,005 It just makes sense. 89 00:03:58,071 --> 00:03:59,907 So is Cece often late? 90 00:03:59,973 --> 00:04:01,008 - Less, thanks to me. 91 00:04:01,074 --> 00:04:03,077 - And are you guys close? 92 00:04:03,143 --> 00:04:05,145 - Well, aren't you full of questions? 93 00:04:05,212 --> 00:04:06,813 - Sorry, new girl. 94 00:04:06,880 --> 00:04:08,982 Hey, maybe we could all hang out later. 95 00:04:09,049 --> 00:04:10,851 - Yeah. - Here, take these. 96 00:04:10,917 --> 00:04:12,119 I need to grab a bobby pin. 97 00:04:12,186 --> 00:04:13,854 I'll see you in class? - Don't be late. 98 00:04:13,920 --> 00:04:16,623 I've got a yellow ticket, and I'm not afraid to use it. 99 00:04:17,991 --> 00:04:19,827 - Starting second division strong statistically 100 00:04:19,893 --> 00:04:22,663 gives you a 50% better chance of making company in Europe 101 00:04:22,730 --> 00:04:25,332 and a 35% better chance of making company 102 00:04:25,399 --> 00:04:26,700 at the Paris Opera. 103 00:04:26,767 --> 00:04:27,868 - Cool story, bro. 104 00:04:27,935 --> 00:04:29,870 - I will be in that 35%. 105 00:04:29,937 --> 00:04:31,438 - And I'll be in that top 1%. 106 00:04:31,505 --> 00:04:33,207 You want to add that to your stat line, huh? 107 00:04:33,273 --> 00:04:34,574 - No, I do not. 108 00:04:34,641 --> 00:04:36,110 We'll see if there's room for us both. 109 00:04:36,177 --> 00:04:37,344 Right, Finn? 110 00:04:37,411 --> 00:04:38,979 - That's what I mean, Finnsters. 111 00:04:39,046 --> 00:04:39,980 You get me. 112 00:04:40,047 --> 00:04:42,249 I see the flood of hearts. 113 00:04:42,316 --> 00:04:45,753 Last question before dance class, mm-kay? 114 00:04:45,819 --> 00:04:48,355 Who is your favorite dancer? 115 00:04:48,421 --> 00:04:49,957 Easy, me. 116 00:04:50,024 --> 00:04:51,625 Thanks all. Air kisses. 117 00:04:51,691 --> 00:04:54,461 I'll be live again tomorrow at noon for Live Lunch Laugh. 118 00:04:54,528 --> 00:04:55,362 - Gross. 119 00:04:55,428 --> 00:04:56,730 - Did he just say Finnsters? 120 00:04:56,796 --> 00:04:57,731 - He did. 121 00:04:57,798 --> 00:05:00,400 Out of control. Ugh. 122 00:05:00,467 --> 00:05:03,503 [suspenseful music] 123 00:05:03,570 --> 00:05:05,639 - Okay. 124 00:05:05,706 --> 00:05:08,108 Breathe. 125 00:05:08,175 --> 00:05:10,477 It's time to reverse this energy drain. 126 00:05:10,544 --> 00:05:14,548 On the count of three, I'll be right as rain. 127 00:05:14,615 --> 00:05:19,452 One, two, three. 128 00:05:30,864 --> 00:05:32,299 Oh. 129 00:05:34,301 --> 00:05:36,169 [upbeat music] 130 00:05:36,236 --> 00:05:39,073 JADE: Hey! Are you okay? You're not in class. 131 00:05:39,139 --> 00:05:42,209 I mean, obviously, 'cause... 132 00:05:42,275 --> 00:05:43,878 you're laying on the floor. 133 00:05:43,944 --> 00:05:45,278 - Oh. 134 00:05:45,345 --> 00:05:48,382 No, I'm--[hesitates] 135 00:05:48,448 --> 00:05:50,351 It's just been a challenging morning. 136 00:05:50,418 --> 00:05:52,586 I ripped my tights, and then trying to fix my tights, 137 00:05:52,652 --> 00:05:58,192 I pulled my sciatica, which is why I'm on the floor 138 00:05:58,258 --> 00:06:01,461 stretching out my sciatica. 139 00:06:01,528 --> 00:06:04,364 - Here, I traded a pair for a third-division girl. 140 00:06:04,431 --> 00:06:06,099 CECE: Oh, thanks. 141 00:06:06,166 --> 00:06:07,434 How did you know? 142 00:06:07,500 --> 00:06:09,069 - Mia was like, Cece's ripped her tights 143 00:06:09,136 --> 00:06:11,004 and doesn't have a backup plan. 144 00:06:11,071 --> 00:06:12,473 She's intense. 145 00:06:12,539 --> 00:06:14,174 - Yeah, she is. 146 00:06:14,241 --> 00:06:15,475 Well, thank you. 147 00:06:15,542 --> 00:06:17,010 I'll be quick. 148 00:06:17,077 --> 00:06:19,213 Wait, what sign are you? 149 00:06:19,279 --> 00:06:21,115 - Capricorn, December 24th. 150 00:06:21,181 --> 00:06:24,151 - Hey, November 24th, Sag. I figured. 151 00:06:24,217 --> 00:06:25,585 Capricorns are earth signs, 152 00:06:25,652 --> 00:06:27,021 so they're always supporting those around them. 153 00:06:27,088 --> 00:06:28,488 So, thanks. 154 00:06:28,555 --> 00:06:31,658 [soft piano music playing] 155 00:06:31,725 --> 00:06:35,729 ♪♪ ♪♪ 156 00:06:35,796 --> 00:06:37,197 - Pah, pah. 157 00:06:48,875 --> 00:06:50,410 Good. 158 00:06:50,477 --> 00:06:52,312 Good of you to join us, girls. 159 00:06:52,379 --> 00:06:55,749 Mia will have your yellow ticket at the end of the class. 160 00:06:57,817 --> 00:06:59,252 All right, excellent. 161 00:06:59,319 --> 00:07:02,222 Today, we're gonna start with something fun. 162 00:07:02,289 --> 00:07:04,758 I'd like you to pair up and show each other 163 00:07:04,825 --> 00:07:07,695 an alternative style of dance. 164 00:07:07,761 --> 00:07:09,296 It can be whatever you like. 165 00:07:09,362 --> 00:07:11,632 It can be swing dance to the tango. 166 00:07:11,699 --> 00:07:14,401 The seconds last year even had a country line dance. 167 00:07:14,468 --> 00:07:16,670 So once you've shown your style, 168 00:07:16,737 --> 00:07:19,607 this will be the groundwork for a ballet piece. 169 00:07:19,673 --> 00:07:22,343 So grab yourself some costumes from the costume room 170 00:07:22,409 --> 00:07:24,912 and really have some fun with this. 171 00:07:24,978 --> 00:07:27,014 Good. 172 00:07:27,081 --> 00:07:28,282 - Please be my partner. 173 00:07:28,349 --> 00:07:29,750 I haven't met anyone else apart from 174 00:07:29,817 --> 00:07:31,585 the drill sergeant over there. 175 00:07:34,021 --> 00:07:35,655 - I need your salsa. - Hey. 176 00:07:35,722 --> 00:07:37,892 - Jack, don't be mad, but his salsa and my cha-cha 177 00:07:37,958 --> 00:07:39,326 are perfectly paired. 178 00:07:39,393 --> 00:07:41,195 I love your style, but it's not a good fit. 179 00:07:41,262 --> 00:07:42,362 Sorry, boo. 180 00:07:42,429 --> 00:07:44,665 Okay, so step, step. 181 00:07:44,732 --> 00:07:47,834 Easy, let it go. Back and forth. Come on. 182 00:07:47,901 --> 00:07:48,902 And get your hips into it. 183 00:07:48,969 --> 00:07:51,171 - [sighs] Okay, let's go. 184 00:07:51,238 --> 00:07:52,505 - Do you mind if we do it live? 185 00:07:52,572 --> 00:07:54,507 - Yes, of course I mind. Come on. 186 00:07:54,574 --> 00:07:56,076 - I know some highland dancing. 187 00:07:56,142 --> 00:07:57,677 - Me too. CECE: Amazing. 188 00:07:57,744 --> 00:07:59,680 Okay, so I was thinking, if we did a whole circle 189 00:07:59,747 --> 00:08:01,615 with the class... JADE: Oh, my gosh, yes. 190 00:08:01,681 --> 00:08:02,816 We could do some of this. 191 00:08:02,883 --> 00:08:04,751 - Yeah, perfect. - That's a good idea. Okay. 192 00:08:07,288 --> 00:08:09,056 SINGER: ♪♪ Hey, hey ♪♪ 193 00:08:09,123 --> 00:08:11,625 - So, I've organized my wardrobe 194 00:08:11,691 --> 00:08:13,894 so all the purples and violets are at the forefront. 195 00:08:13,960 --> 00:08:15,262 And watch this. 196 00:08:15,329 --> 00:08:16,730 I've been working on my Wizen gesture. 197 00:08:16,796 --> 00:08:18,431 I really like my left-side profile, 198 00:08:18,498 --> 00:08:21,569 so I was thinking something like this. 199 00:08:21,635 --> 00:08:23,003 And... 200 00:08:23,070 --> 00:08:25,673 [upbeat music] 201 00:08:25,739 --> 00:08:27,707 Should I just close my eyes and pick one? 202 00:08:27,774 --> 00:08:29,309 - Mia, no. 203 00:08:29,376 --> 00:08:32,079 You can't just throw spells left, right, and center. 204 00:08:32,146 --> 00:08:34,615 You need a family spell book. And besides... 205 00:08:34,682 --> 00:08:36,516 [whispering] We have a pedestrian as a roommate. 206 00:08:36,583 --> 00:08:38,285 She could walk in at any moment. 207 00:08:38,352 --> 00:08:40,187 - Oh, come on. I need to learn. 208 00:08:40,253 --> 00:08:42,223 - And you will. 209 00:08:42,289 --> 00:08:45,292 Come on. I have a surprise for you. 210 00:08:47,060 --> 00:08:48,862 ALL: Hey. 211 00:08:48,929 --> 00:08:49,864 - Well, uh... 212 00:08:49,930 --> 00:08:51,131 - We'll see you later. 213 00:08:51,198 --> 00:08:52,132 - Yeah, we'll see you-- see you. 214 00:08:52,199 --> 00:08:53,400 - Yeah, bye. 215 00:08:57,671 --> 00:09:00,607 [suspenseful music] 216 00:09:00,674 --> 00:09:07,080 ♪♪ ♪♪ 217 00:09:07,147 --> 00:09:08,882 Wizen here, Wizen there, 218 00:09:08,949 --> 00:09:11,184 freaking Wizen magic everywhere. 219 00:09:15,189 --> 00:09:18,592 Huh, what's this? 220 00:09:23,530 --> 00:09:25,132 MIA: Oh, come on. 221 00:09:25,198 --> 00:09:26,400 You've gotta be kidding me. 222 00:09:26,467 --> 00:09:27,968 Is this some weird Wizen initiation? 223 00:09:28,034 --> 00:09:30,337 'Cause I can tell you right now, I'm not interested. 224 00:09:30,403 --> 00:09:31,371 [all giggling softly] 225 00:09:31,438 --> 00:09:32,940 Are you silently giggling? 226 00:09:33,006 --> 00:09:34,608 I hate the silent giggle. 227 00:09:34,674 --> 00:09:36,176 I can tell, you know. 228 00:09:36,243 --> 00:09:37,778 - If you just chill for one second 229 00:09:37,845 --> 00:09:39,513 and give me a chance to talk, I'd be able to tell you 230 00:09:39,580 --> 00:09:41,114 that you're in for a surprise. 231 00:09:41,181 --> 00:09:42,917 - I told you I hate surprises. 232 00:09:42,983 --> 00:09:44,718 They're too surprisey. 233 00:09:44,785 --> 00:09:46,820 - Oh, I think you're gonna like this one. 234 00:09:46,887 --> 00:09:49,055 Okay, you can look. 235 00:09:51,258 --> 00:09:52,726 [soft wondrous music] 236 00:09:52,792 --> 00:09:55,162 - Whoa, what is this place? 237 00:09:55,229 --> 00:09:59,132 CECE: This is the Wizen Archives. 238 00:10:00,668 --> 00:10:03,370 AMY: Okay, so the Wizen Archives 239 00:10:03,437 --> 00:10:05,906 are a very special place that logs the lives 240 00:10:05,973 --> 00:10:08,475 and magic of every Wizen born. 241 00:10:08,542 --> 00:10:11,178 - And only Wizens can access the archive. 242 00:10:11,245 --> 00:10:13,747 A security feature detects Wizen magic. 243 00:10:13,814 --> 00:10:15,583 - This is amazing. 244 00:10:15,649 --> 00:10:19,119 And you think my lineage might be in one of these files? 245 00:10:19,186 --> 00:10:20,420 AMY: We think so. 246 00:10:20,487 --> 00:10:21,955 Cece asked me to pull a bunch of stuff 247 00:10:22,022 --> 00:10:23,257 that I thought might help. 248 00:10:23,324 --> 00:10:25,058 - And I sorted them by relevance 249 00:10:25,125 --> 00:10:27,027 and cross-referenced by location. 250 00:10:27,094 --> 00:10:28,729 - Look at you, little organizer. 251 00:10:28,796 --> 00:10:31,098 I didn't know we had so much in common. 252 00:10:31,164 --> 00:10:34,434 Okay, so where do we start? 253 00:10:34,501 --> 00:10:37,304 - Okay, so I pulled everything I could find 254 00:10:37,370 --> 00:10:39,239 that was related to Ireland, 255 00:10:39,306 --> 00:10:41,675 and I also got everything from your birth year. 256 00:10:41,742 --> 00:10:44,277 Where's that pile, Lola? Should be this one? 257 00:10:44,344 --> 00:10:45,846 LOLA: Yeah, it is. 258 00:10:45,912 --> 00:10:48,249 AMY: And we thought that if we could find your log, 259 00:10:48,315 --> 00:10:50,918 then we can trace back your lineage from there. 260 00:10:50,985 --> 00:10:52,552 MIA: Okay, cool. 261 00:10:52,619 --> 00:10:59,659 ♪♪ ♪♪ 262 00:11:15,742 --> 00:11:17,812 I haven't found anything. 263 00:11:17,878 --> 00:11:20,814 What about you, Cece? 264 00:11:20,881 --> 00:11:22,282 Cece, hello. 265 00:11:22,349 --> 00:11:23,850 You're supposed to be helping me, remember? 266 00:11:23,917 --> 00:11:25,452 - Sorry, just a sec. 267 00:11:25,519 --> 00:11:27,354 I wanna see if I can find my mom's book. 268 00:11:27,421 --> 00:11:28,622 I'll be right back. 269 00:11:30,958 --> 00:11:32,425 Here it is. 270 00:11:42,536 --> 00:11:46,240 Lizzie Jones logged her first spell by the age of four. 271 00:11:46,306 --> 00:11:49,776 That makes sense. My mother, the overachiever. 272 00:11:53,947 --> 00:11:56,149 JADE: An A-Kith. 273 00:11:56,216 --> 00:11:57,917 I've heard of this, but I didn't 274 00:11:57,984 --> 00:11:59,286 actually think it was real. 275 00:11:59,353 --> 00:12:02,122 [suspenseful music] 276 00:12:02,189 --> 00:12:08,629 ♪♪ ♪♪ 277 00:12:08,695 --> 00:12:10,263 - That's weird. 278 00:12:20,807 --> 00:12:24,611 [panting] 279 00:12:48,835 --> 00:12:51,772 [mysterious music] 280 00:12:51,839 --> 00:12:59,045 ♪♪ ♪♪ 281 00:13:07,354 --> 00:13:08,956 SINGER: ♪♪ Are you really the only one ♪♪ 282 00:13:09,023 --> 00:13:12,359 ♪♪ You can lose a battle, man, but the war is on ♪♪ 283 00:13:12,426 --> 00:13:13,694 ♪♪ Yeah, means beat ♪♪ 284 00:13:13,761 --> 00:13:15,762 ♪♪ We, we, we, we ♪♪ 285 00:13:15,829 --> 00:13:17,130 FINN: Are we done? 286 00:13:17,197 --> 00:13:19,366 I have a virtual meet-and-greet. 287 00:13:19,433 --> 00:13:20,500 - Ouch. 288 00:13:20,567 --> 00:13:23,403 - Well, sorry. It was scheduled before. 289 00:13:23,470 --> 00:13:26,172 - [mockingly] Well, sorry. It was scheduled before. 290 00:13:29,676 --> 00:13:31,044 - Hey, have you seen Mia? 291 00:13:31,111 --> 00:13:32,779 - I wish. What's up? 292 00:13:32,846 --> 00:13:35,215 - I need to rehearse, but I can't find my dance partner. 293 00:13:35,282 --> 00:13:36,683 - Well, since you need a partner 294 00:13:36,750 --> 00:13:38,785 and my partner is meeting and greeting his fans-- 295 00:13:38,852 --> 00:13:40,087 - Oh, brother. 296 00:13:40,153 --> 00:13:42,155 - Yeah, I know. 297 00:13:44,090 --> 00:13:45,960 Wanna dance the night away? 298 00:13:46,027 --> 00:13:47,460 - For real? 299 00:13:48,829 --> 00:13:50,931 [speaks Spanish] 300 00:13:50,998 --> 00:13:52,365 Bailamos. 301 00:13:52,432 --> 00:13:55,836 [lively salsa music playing] 302 00:13:55,903 --> 00:13:56,903 Wrong foot. 303 00:13:56,970 --> 00:13:58,005 You're fighting my lead. 304 00:13:58,072 --> 00:13:59,005 - I don't mean to. 305 00:13:59,072 --> 00:14:01,708 I'm just such a natural. 306 00:14:01,775 --> 00:14:04,912 Look at us. We're awesome. 307 00:14:04,978 --> 00:14:06,680 - Maybe you should just talk to Finn about the fact 308 00:14:06,747 --> 00:14:08,449 that he's slacking on rehearsals. 309 00:14:08,516 --> 00:14:09,816 That's not cool. 310 00:14:09,883 --> 00:14:12,252 - I'd have to be an emoji to get his attention. 311 00:14:19,059 --> 00:14:20,361 - What are you doing there? 312 00:14:20,427 --> 00:14:22,563 - Oh, hi. 313 00:14:22,629 --> 00:14:24,731 Um, stretching. 314 00:14:24,798 --> 00:14:26,634 - Is that something you do often? 315 00:14:26,700 --> 00:14:30,270 - Yeah, it's-- it's called Feng stretch. 316 00:14:30,337 --> 00:14:31,972 I used to do it when I was little. 317 00:14:32,039 --> 00:14:35,208 So, yeah anyway, gotta go. 318 00:14:35,275 --> 00:14:36,911 JADE: Oh, you're leaving already? 319 00:14:36,977 --> 00:14:39,613 Mia and I were just talking about, we'll hang out tonight. 320 00:14:39,680 --> 00:14:41,848 - Oh. Yeah, sure. 321 00:14:41,915 --> 00:14:44,018 Um, you wanna come for dinner? 322 00:14:44,085 --> 00:14:45,051 - In the closet? 323 00:14:45,118 --> 00:14:48,321 [laughter] 324 00:14:50,624 --> 00:14:53,427 - No, um, it's at my aunt's house. 325 00:14:53,493 --> 00:14:55,763 It'll be amazing. This guy, Bash, is cooking. 326 00:14:55,829 --> 00:14:57,364 He's a friend of the family. 327 00:14:57,431 --> 00:14:59,233 And he's also super cute, but that's a whole other thing. 328 00:14:59,299 --> 00:15:01,068 He's going to cooking school, so everything he makes 329 00:15:01,135 --> 00:15:02,135 is crazy good. 330 00:15:02,202 --> 00:15:04,104 - Yeah, I'd love to. 331 00:15:04,171 --> 00:15:06,306 - Okay, great. Let's go. 332 00:15:09,876 --> 00:15:11,912 Okay. 333 00:15:11,979 --> 00:15:13,747 I'm ready now. Yeah. 334 00:15:17,818 --> 00:15:19,286 - Where is Cece? 335 00:15:19,353 --> 00:15:21,488 This was her idea, and she's not even here to help. 336 00:15:21,555 --> 00:15:24,724 - I'm really sorry, but I have to leave now. 337 00:15:24,791 --> 00:15:27,728 - That's cool. We'll meet you back there. 338 00:15:27,794 --> 00:15:30,330 - Okay. See you later. 339 00:15:32,700 --> 00:15:35,602 [soft inquisitive music] 340 00:15:35,669 --> 00:15:38,239 ♪♪ ♪♪ 341 00:15:38,305 --> 00:15:40,641 - I just found something. 342 00:15:40,708 --> 00:15:42,643 - What is it? 343 00:15:42,709 --> 00:15:45,045 - You do know you're adopted, right? 344 00:15:45,112 --> 00:15:46,914 - Yes. I've known my whole life. 345 00:15:46,981 --> 00:15:48,782 This isn't news. 346 00:15:48,849 --> 00:15:51,285 - Well, you're registered here by a woman 347 00:15:51,351 --> 00:15:54,354 claiming to be your biological mom, who was a Wizen. 348 00:15:54,421 --> 00:15:55,756 - Go on. 349 00:15:55,823 --> 00:15:57,157 Who is she? 350 00:15:58,358 --> 00:15:59,926 - She didn't leave a name. 351 00:15:59,993 --> 00:16:03,730 It just confirms maternal Wizen status. 352 00:16:03,797 --> 00:16:05,265 I'm really sorry. 353 00:16:07,000 --> 00:16:08,735 - That's okay. 354 00:16:08,802 --> 00:16:10,104 It's really fine. 355 00:16:10,170 --> 00:16:12,506 - We can keep looking. 356 00:16:12,573 --> 00:16:19,613 ♪♪ ♪♪ 357 00:16:42,536 --> 00:16:43,904 [laughter] 358 00:16:43,971 --> 00:16:45,906 - Amy, hi. This is Jade. 359 00:16:45,973 --> 00:16:47,908 - Hi. - Hi. 360 00:16:47,975 --> 00:16:49,843 JADE: Oh, wow, this is amazing. 361 00:16:49,910 --> 00:16:53,114 I've always wanted to know what the backrooms of W look like. 362 00:16:53,180 --> 00:16:54,614 I'm a huge fan. 363 00:16:54,681 --> 00:16:55,716 - It is pretty cool. 364 00:16:55,783 --> 00:16:57,618 What's your favorite product? 365 00:16:57,684 --> 00:16:59,653 - Creams, all the creams. 366 00:16:59,720 --> 00:17:01,388 KEVIN: Adrian, be on alert. 367 00:17:01,455 --> 00:17:02,756 Jade Hudson is here. 368 00:17:02,823 --> 00:17:04,958 She's likely looking to eliminate us. 369 00:17:05,025 --> 00:17:06,459 I need to get out of here. 370 00:17:06,526 --> 00:17:09,429 - Jade, this is Bash, the chef. He's amazing. 371 00:17:09,496 --> 00:17:12,099 - Oh, no, don't-- don't jinx me on testing day. 372 00:17:12,166 --> 00:17:13,400 Amy, I need you to stir. 373 00:17:13,466 --> 00:17:14,735 Cece, please, can you help me plate? 374 00:17:14,801 --> 00:17:16,903 The timing on this dish is crucial. 375 00:17:16,970 --> 00:17:18,004 We'll be right back. 376 00:17:18,071 --> 00:17:20,775 - Bro, I don't cook. 377 00:17:20,841 --> 00:17:22,242 - It's not that deep. 378 00:17:22,309 --> 00:17:24,644 AMY: Yeah, yeah, yeah. 379 00:17:25,980 --> 00:17:28,915 [soft suspenseful music] 380 00:17:28,982 --> 00:17:36,189 ♪♪ ♪♪ 381 00:17:45,532 --> 00:17:47,434 JADE: What do we have here? 382 00:17:58,178 --> 00:18:00,714 Adrian Stone, let's see how badly 383 00:18:00,780 --> 00:18:02,783 you messed up your mission, now, shall we? 384 00:18:02,850 --> 00:18:05,252 ADRIAN: Come on, Ginger. I can't read minds. 385 00:18:05,319 --> 00:18:07,520 We're just in sync. 386 00:18:07,587 --> 00:18:10,658 JADE: You used their magic against them? 387 00:18:10,724 --> 00:18:14,728 CECE: Oh, no. What did I just do? 388 00:18:14,795 --> 00:18:17,497 What is wrong with me? 389 00:18:17,564 --> 00:18:20,501 JADE: Using their Wizessence, you channeled their frequency 390 00:18:20,568 --> 00:18:24,004 so you could hear their thoughts. 391 00:18:24,071 --> 00:18:27,240 I'll admit it. It's smart. 392 00:18:32,379 --> 00:18:35,182 Rookie mistake, falling for your mark. 393 00:18:35,248 --> 00:18:36,450 See you later, Adrian. 394 00:18:36,517 --> 00:18:38,719 Looks like your mission is over. 395 00:18:38,786 --> 00:18:41,621 Not another step! 396 00:18:43,357 --> 00:18:46,459 Kevin, so nice that you could join us. 397 00:18:46,526 --> 00:18:48,062 - What are you doing here? 398 00:18:48,128 --> 00:18:49,196 - I have everything... 399 00:18:49,263 --> 00:18:50,931 - Under control. 400 00:18:50,998 --> 00:18:55,235 - So I was just explaining to your brother how it's all over. 401 00:18:55,302 --> 00:18:58,639 We don't want to be tripping up all over each other now, do we? 402 00:18:58,706 --> 00:19:00,874 - When paired, we come as a team. 403 00:19:00,941 --> 00:19:03,743 - We can work with you. 404 00:19:03,810 --> 00:19:06,513 - Yeah, sorry, that's not gonna work out for you. 405 00:19:06,580 --> 00:19:10,684 See, I'm here to make sure Cece chooses Mystic, 406 00:19:10,750 --> 00:19:13,453 something you and your brother couldn't do. 407 00:19:13,520 --> 00:19:17,824 Oh, and once I do, I'm gonna going to become Mystic empress, 408 00:19:17,891 --> 00:19:22,129 forgetting the Wizen Wise One to become one of us. 409 00:19:22,196 --> 00:19:23,830 And then guess what? 410 00:19:23,897 --> 00:19:27,134 I'm going to outrank even Cece. 411 00:19:27,200 --> 00:19:29,937 Sorry you're not gonna be there for it, though. 412 00:19:30,004 --> 00:19:32,305 - Adrian! - Bye-bye. 413 00:19:39,813 --> 00:19:42,816 - What happened? JADE: Oh, I'm such a klutz. 414 00:19:42,883 --> 00:19:44,618 Do you have a broom? 415 00:19:44,685 --> 00:19:46,553 - Yeah. 416 00:19:46,620 --> 00:19:48,388 Who are you? 417 00:19:48,455 --> 00:19:50,657 JADE: I'm Jade. We haven't met. 418 00:19:50,724 --> 00:19:52,259 - Oh. [chuckles] 419 00:19:52,325 --> 00:19:54,394 I--I'll get the broom. 420 00:20:02,002 --> 00:20:04,938 [playful music] 421 00:20:05,005 --> 00:20:08,909 ♪♪ ♪♪ 422 00:20:08,975 --> 00:20:11,946 - Hey, Finn, can we talk? 423 00:20:12,012 --> 00:20:14,682 - Uh-huh, absolutely. 424 00:20:14,748 --> 00:20:17,350 - We kind of think this whole Vidvid obsession has gone-- 425 00:20:17,417 --> 00:20:20,620 - I'd love to. What an honor. Yes. 426 00:20:20,687 --> 00:20:22,656 I have some great ideas. 427 00:20:22,723 --> 00:20:26,193 Okay, I need five costume changes, six minions. 428 00:20:26,259 --> 00:20:28,629 And we can rehearse in the boys dorm room. 429 00:20:28,695 --> 00:20:31,031 And then I think we should be in studio K 430 00:20:31,098 --> 00:20:33,100 for the big finale number. 431 00:20:33,167 --> 00:20:37,037 Perfect. This is so exciting. 432 00:20:37,103 --> 00:20:39,439 GINGER: Come and get it! 433 00:20:39,506 --> 00:20:41,475 Am I ever loving having a chef in the house. 434 00:20:41,542 --> 00:20:42,976 - Well, this is a new recipe, 435 00:20:43,043 --> 00:20:44,444 and I think you guys are gonna love it. 436 00:20:44,511 --> 00:20:46,480 - I'm so embarrassed. Miss Jones, I promise-- 437 00:20:46,547 --> 00:20:48,716 - Oh, please. Call me Ginger. 438 00:20:48,782 --> 00:20:50,250 - It was an accident. 439 00:20:50,317 --> 00:20:51,752 - Of course it was. 440 00:20:51,819 --> 00:20:53,654 Don't give it another thought. 441 00:20:53,721 --> 00:20:56,123 Bash used every single pot I own for this dinner, 442 00:20:56,189 --> 00:20:58,058 so let's enjoy it while it's hot. 443 00:20:58,125 --> 00:20:59,793 BASH: Bon appétit. 444 00:21:01,395 --> 00:21:04,598 [indistinct chatter] 445 00:21:06,700 --> 00:21:07,835 CECE: Excuse me. 446 00:21:07,901 --> 00:21:10,203 I need to go find my bag. 447 00:21:12,406 --> 00:21:14,474 AMY: Oh, this looks so good. 448 00:21:15,743 --> 00:21:17,210 - What's going on? 449 00:21:17,277 --> 00:21:18,679 - You shouldn't have bailed on me at the archives. 450 00:21:18,746 --> 00:21:21,415 - I'm sorry. - The archives were a dead end. 451 00:21:21,482 --> 00:21:23,117 She doesn't have a Wizen family, 452 00:21:23,183 --> 00:21:24,784 meaning she has no lineage. 453 00:21:24,851 --> 00:21:26,720 You know, she's putting on a brave face, 454 00:21:26,786 --> 00:21:28,555 but she could use a friend. 455 00:21:28,622 --> 00:21:29,723 - Okay. 456 00:21:29,789 --> 00:21:31,358 You stay here and get to know Jade. 457 00:21:31,425 --> 00:21:32,927 I can't speak freely if she comes back with me. 458 00:21:32,993 --> 00:21:34,494 - Okay, but I have to come back in through the front. 459 00:21:34,561 --> 00:21:37,097 - And I have to go out through the front. 460 00:21:42,136 --> 00:21:43,404 I'm so sorry. 461 00:21:43,471 --> 00:21:44,804 Mia is having a bit of a crisis. 462 00:21:44,871 --> 00:21:45,873 I'm gonna go check on her. 463 00:21:45,939 --> 00:21:47,141 - Oh, shall I come with you? 464 00:21:47,207 --> 00:21:48,508 CECE: It's some family stuff. 465 00:21:48,575 --> 00:21:50,277 She doesn't really like to talk about it. 466 00:21:50,344 --> 00:21:52,245 Trust me, dinner here will be way more fun. 467 00:21:52,312 --> 00:21:53,947 - Oh, I'm not sure. 468 00:21:54,014 --> 00:21:55,649 I feel like I should leave if you're not staying. 469 00:21:55,715 --> 00:21:57,250 - Oh, don't be silly. 470 00:21:57,317 --> 00:22:00,053 - And miss this five-star meal? No way. 471 00:22:00,120 --> 00:22:02,156 Any friend of Cece is a friend of ours, so-- 472 00:22:02,223 --> 00:22:04,158 and this looks amazing. 473 00:22:04,225 --> 00:22:06,760 - Yeah, of course. Let me guess. 474 00:22:06,827 --> 00:22:10,697 You started ballet at six, and all your hopes and dreams 475 00:22:10,764 --> 00:22:12,198 are becoming an étoile? 476 00:22:12,265 --> 00:22:13,634 - Exactly. 477 00:22:13,700 --> 00:22:15,803 My lifelong dreams are finally coming true. 478 00:22:15,869 --> 00:22:17,905 - Oh, that's so nice. 479 00:22:17,972 --> 00:22:20,907 [upbeat music] 480 00:22:20,974 --> 00:22:22,175 ♪♪ ♪♪ 481 00:22:22,242 --> 00:22:25,278 - Mia, are you okay? 482 00:22:25,345 --> 00:22:27,848 MIA: I'm gonna be the best Wizen ever. 483 00:22:27,914 --> 00:22:29,116 This says that. 484 00:22:29,183 --> 00:22:30,951 CECE: Um, what? 485 00:22:31,018 --> 00:22:32,385 - It literally says it. 486 00:22:32,452 --> 00:22:34,755 I wrote it to motivate and manifest 487 00:22:34,821 --> 00:22:37,891 because I'm awesome and never fail. 488 00:22:37,958 --> 00:22:41,162 - Okay, not that I don't love that, but what's going on? 489 00:22:41,228 --> 00:22:42,796 - I don't need a lineage. 490 00:22:42,863 --> 00:22:44,932 I can make my own spell book. 491 00:22:44,999 --> 00:22:47,400 I can laminate it. 492 00:22:47,467 --> 00:22:49,035 No, don't! 493 00:22:51,004 --> 00:22:53,941 I have to have a lineage. 494 00:22:54,007 --> 00:22:57,444 I can't fail at this. 495 00:22:57,511 --> 00:22:58,712 - I'm sorry. 496 00:22:58,779 --> 00:23:00,614 I shouldn't have left at such an important time. 497 00:23:00,681 --> 00:23:03,250 And I'm sorry that there wasn't a name on your archive 498 00:23:03,317 --> 00:23:06,220 to tell you who you are. 499 00:23:06,287 --> 00:23:08,222 - If I had a ticket for a friendship violation, 500 00:23:08,289 --> 00:23:09,523 you would get one. 501 00:23:09,589 --> 00:23:10,724 - I know. 502 00:23:16,129 --> 00:23:18,832 [lively Scottish music playing] 503 00:23:18,899 --> 00:23:25,405 ♪♪ ♪♪ 504 00:23:25,472 --> 00:23:26,807 - Now, let's see what the origin 505 00:23:26,873 --> 00:23:28,441 for this dance was, please. 506 00:23:28,508 --> 00:23:30,010 - The Highland Reel was first danced as a way for people 507 00:23:30,077 --> 00:23:31,578 to keep warm when they waited outside. 508 00:23:31,645 --> 00:23:32,979 Let's pair up. 509 00:23:33,046 --> 00:23:34,748 We'll form a circle, and we'll dance the figure eight. 510 00:23:34,814 --> 00:23:36,917 - It's a real social dance. 511 00:23:36,984 --> 00:23:43,823 ♪♪ ♪♪ 512 00:23:53,233 --> 00:23:56,136 [applause, cheers, laughter] 513 00:24:01,274 --> 00:24:04,211 [mysterious music] 514 00:24:04,278 --> 00:24:11,484 ♪♪ ♪♪ 35486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.