All language subtitles for Rescue Special Ops - 02x04 - Jordans Choice.DVDRip.XviD-aAF.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:05,032 (UP-BEAT MUSlC PLAYS) 2 00:00:11,920 --> 00:00:14,880 I'm just saying, if we had have gone an hour further north 3 00:00:14,880 --> 00:00:17,200 we would have got a way longer right-hander at Crescent. 4 00:00:17,200 --> 00:00:18,760 How would you know? 5 00:00:18,760 --> 00:00:20,760 You spent most of your time checking out the scenery. 6 00:00:20,760 --> 00:00:22,600 Those babes were checking out me, Chasey. 7 00:00:22,600 --> 00:00:24,960 Yeah, they couldn't get over the size of your head. 8 00:00:24,960 --> 00:00:26,440 Good looks, chiselled abs. 9 00:00:26,440 --> 00:00:28,040 They're only human. 10 00:00:28,040 --> 00:00:31,040 (MOTORBlKE ENGlNE REVS) 11 00:00:31,040 --> 00:00:33,960 - Have you got anything decent in here? - JORDAN: Yeah, my car, my music. 12 00:00:33,960 --> 00:00:36,200 Which reminds me, you both owe me 50 bucks for petrol. 13 00:00:36,200 --> 00:00:38,600 - But I paid for lunch. - You ate most of it too, pal. 14 00:00:38,600 --> 00:00:42,000 I've never seen someone scoff down a bucket of chicken that fast, Chasey-boy. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,720 I was hungry. That's what happens when you actually get in the water. 16 00:00:44,720 --> 00:00:47,600 - (ALL LAUGH) - Jordan! 17 00:00:47,600 --> 00:00:49,511 (TYRES SCREECH) 18 00:00:56,520 --> 00:00:59,440 - CHASE: Jordan, what have you got? - Not much. 19 00:00:59,440 --> 00:01:02,160 Uh, a medikit. Take the bike rider. 20 00:01:02,160 --> 00:01:03,160 Dean! 21 00:01:03,160 --> 00:01:05,196 Yeah, we're on our way. Let's go, go, go, go. 22 00:01:08,000 --> 00:01:10,434 (SlREN WAlLS) 23 00:01:14,880 --> 00:01:17,280 - MAN: Help! Get me out of here! - WOMAN: Please help! 24 00:01:17,280 --> 00:01:19,640 - Can anybody hear me?! - (WOMAN WHlMPERS) 25 00:01:19,640 --> 00:01:22,520 - Help! - Oh, God! Oh, God. (CRlES) 26 00:01:22,520 --> 00:01:24,920 I'm not gonna lie to you. Your leg's ripped up pretty bad. 27 00:01:24,920 --> 00:01:26,280 Help! 28 00:01:26,280 --> 00:01:28,320 I-l c-can't feel anything. 29 00:01:28,320 --> 00:01:30,470 A delayed reaction. It's gonna hit any second. 30 00:01:32,680 --> 00:01:35,880 - WOMAN: (CRlES) Help! - MAN: Shut up! Help! We're trapped! 31 00:01:35,880 --> 00:01:38,394 (LOUD CREAKlNG) 32 00:01:41,000 --> 00:01:44,080 I'm gonna have to clean up this leg. It'll sting. 33 00:01:44,080 --> 00:01:46,960 But it's gonna hurt me a lot more than it's gonna hurt you. 34 00:01:46,960 --> 00:01:48,920 Aarggh! 35 00:01:48,920 --> 00:01:50,400 Liar! 36 00:01:50,400 --> 00:01:53,520 - (SlRENS WAlL) - Chase, how are you guys doing? 37 00:01:53,520 --> 00:01:55,000 We can't wait until you get here. 38 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 The bus isn't secure. It could tip at any moment. 39 00:01:57,000 --> 00:01:59,640 Yeah, alright. Use whatever you can to minimise neck and spine movements. 40 00:01:59,640 --> 00:02:01,119 Yep, already on it. 41 00:02:06,480 --> 00:02:08,789 - (MAN SHOUTS) - (WOMAN SCREAMS) 42 00:02:13,760 --> 00:02:15,990 - (CREAKlNG) - Help us! 43 00:02:18,480 --> 00:02:20,840 Get me out of here! 44 00:02:20,840 --> 00:02:23,920 - What are you...? What are you doing? - WOMAN: Please help! 45 00:02:23,920 --> 00:02:26,320 - Get me out of here. - Hey. My name's Jordan. 46 00:02:26,320 --> 00:02:28,960 - Can you hear me up back? - You gotta get us out of here. 47 00:02:28,960 --> 00:02:31,160 OK, listen. I'm gonna get you out of here, alright? 48 00:02:31,160 --> 00:02:32,640 I just need you to stay calm. 49 00:02:32,640 --> 00:02:35,080 You're just a bunch of surfies. You don't know what you're doing. 50 00:02:35,080 --> 00:02:36,560 - (GRlNDlNG) - Shit! Shit! 51 00:02:36,560 --> 00:02:38,880 (WOMAN GASPS AND SCREAMS) 52 00:02:38,880 --> 00:02:42,280 Listen, I need you to stay calm, OK? You've gotta trust me. 53 00:02:42,280 --> 00:02:45,000 We might not look like rescue guys, but we are. 54 00:02:45,000 --> 00:02:47,719 OK? So just stay put, man. We'll get you out. 55 00:02:48,840 --> 00:02:50,600 - (CREAKlNG) - Chase! 56 00:02:50,600 --> 00:02:53,240 - Grab a surfboard! - What are you doing? What's that for? 57 00:02:53,240 --> 00:02:55,680 I'm gonna use it as a stretcher, mate. 58 00:02:55,680 --> 00:02:57,671 That's gonna take too long. Just... just get me out. 59 00:03:04,040 --> 00:03:07,080 My name is Luke. Luke Mortley. 60 00:03:07,080 --> 00:03:08,760 - Buddy, stay cool. - Know the name? 61 00:03:08,760 --> 00:03:10,910 I'll pay you. Just get me out first. 62 00:03:12,040 --> 00:03:14,960 - Hey, did you hear what I said? Hey? - (CREAKlNG) 63 00:03:14,960 --> 00:03:16,640 - What are you...? - (WOMAN WHlMPERS) 64 00:03:16,640 --> 00:03:18,400 Quick, mate. Just get me out, man. 65 00:03:18,400 --> 00:03:20,160 Alright. I've got his left arm. 66 00:03:20,160 --> 00:03:23,470 - Can you take his weight? - CHASE: (STRAlNS) One, two, three. 67 00:03:27,320 --> 00:03:29,120 I didn't cause that crash, mate. 68 00:03:29,120 --> 00:03:32,556 (BREATHES HEAVlLY) The bus was swerving all over the road. 69 00:03:48,360 --> 00:03:50,680 Up. 70 00:03:50,680 --> 00:03:53,040 - (WOMAN WHlMPERS) - JORDAN: Hey, hey! 71 00:03:53,040 --> 00:03:55,600 - Wait! Wait! - CHASE: Whoa, wait. I got ya. 72 00:03:55,600 --> 00:03:57,760 - Stay there. Stay down... - (CREAKlNG AND GRlNDlNG) 73 00:03:57,760 --> 00:04:00,160 (SHOUTlNG) 74 00:04:00,160 --> 00:04:03,120 (WOMAN CRlES HYSTERlCALLY) 75 00:04:03,120 --> 00:04:05,076 (WOMAN CALMS) 76 00:04:07,680 --> 00:04:10,600 (CREAKlNG) 77 00:04:10,600 --> 00:04:12,080 - (GRlNDlNG) - Whoa! 78 00:04:12,080 --> 00:04:14,150 (WOMAN SCREAMS) 79 00:04:15,400 --> 00:04:18,200 (SHOUTS) No! No! Luke! Luke, stay there. 80 00:04:18,200 --> 00:04:19,800 Luke, listen to me. Listen to me, Luke. 81 00:04:19,800 --> 00:04:21,960 Don't move forward. Don't move forward, mate. 82 00:04:21,960 --> 00:04:23,280 Help! 83 00:04:23,280 --> 00:04:25,510 If you move forward, the bus will tip. 84 00:04:26,760 --> 00:04:30,040 Stay up the back. I promise you help's on its way, alright? 85 00:04:30,040 --> 00:04:32,680 - Help is on its way. Bingo! - LUKE: You do something! 86 00:04:32,680 --> 00:04:34,600 (CREAKlNG) 87 00:04:34,600 --> 00:04:36,880 - JORDAN: What do we do? - Secure it to your car? 88 00:04:36,880 --> 00:04:38,360 No rope. 89 00:04:38,360 --> 00:04:39,880 Well, it's not gonna hold for long. 90 00:04:39,880 --> 00:04:42,080 (PHONE RlNGS) 91 00:04:42,080 --> 00:04:43,280 Yeah, Dean. 92 00:04:43,280 --> 00:04:45,800 Right, we're 1 0 minutes away. How are you guys doing? 93 00:04:45,800 --> 00:04:48,480 - They're 1 0 minutes away. - 1 0 minutes. Gotta do something now. 94 00:04:48,480 --> 00:04:50,080 - (SlRENS WAlL) - Chase, what's happening? 95 00:04:50,080 --> 00:04:51,840 (GRlNDlNG, SCREAMlNG) 96 00:04:51,840 --> 00:04:53,720 - It's gonna drop! Shit, gotta go! - Chase! 97 00:04:53,720 --> 00:04:56,632 (WOMAN SCREAMS, WHlMPERS) 98 00:04:58,680 --> 00:05:01,353 - WOMAN: Help! (CRlES) - LUKE: Hurry up! 99 00:05:06,200 --> 00:05:08,200 Ellie, Luke, OK, we're gonna get you out this way. 100 00:05:08,200 --> 00:05:09,679 You're gonna be OK. 101 00:05:12,320 --> 00:05:14,080 JORDAN: Chase! 102 00:05:14,080 --> 00:05:15,920 - (BOTH GRUNT) - (GRlNDlNG) 103 00:05:15,920 --> 00:05:17,717 - (ELLlE SCREAMS) - LUKE: Help! 104 00:05:19,200 --> 00:05:20,640 (SCREAMS) 105 00:05:20,640 --> 00:05:22,800 - My uncle is Tony Mortley. - Give me your hand! 106 00:05:22,800 --> 00:05:26,200 I promise he'll pay 10 grand. It's yours. 107 00:05:26,200 --> 00:05:28,400 - (GRlNDlNG) - (SCREAMS) 108 00:05:28,400 --> 00:05:29,880 Help! 109 00:05:29,880 --> 00:05:31,720 Jordan, get out of the bus! It's gonna go! 110 00:05:31,720 --> 00:05:33,870 Jordo, get out of there! It's going over! 111 00:05:35,680 --> 00:05:37,400 (GRlNDlNG AND CREAKlNG) 112 00:05:37,400 --> 00:05:39,600 (ELLlE SCREAMS) 113 00:05:39,600 --> 00:05:41,400 (GRlNDlNG STOPS) 114 00:05:41,400 --> 00:05:43,280 (ELLlE SCREAMS) 115 00:05:43,280 --> 00:05:47,478 (CRASH!) 116 00:06:01,080 --> 00:06:02,911 SONG: Mmm, mmm, mmm 117 00:06:05,720 --> 00:06:07,870 Real dark and dirty 118 00:06:10,160 --> 00:06:13,948 Gonna get a little dirty, yeah 119 00:06:15,160 --> 00:06:16,639 I'm gonna get a little 120 00:06:22,800 --> 00:06:25,997 Dirty, yeah 121 00:06:27,160 --> 00:06:30,040 Gonna get a little dirty. 122 00:06:30,040 --> 00:06:33,080 (SlRENS WAlL) 123 00:06:33,080 --> 00:06:36,072 (SUBDUED MUSlC) 124 00:06:51,320 --> 00:06:54,312 (HELlCOPTER WHlRRS OVERHEAD) 125 00:06:55,320 --> 00:06:58,312 (MUSlC CONTlNUES) 126 00:07:02,520 --> 00:07:04,200 - How's the rider? - His leg's not pretty. 127 00:07:04,200 --> 00:07:05,679 Months of skin grafts ahead for him. 128 00:07:09,520 --> 00:07:11,120 You OK? 129 00:07:11,120 --> 00:07:14,237 Yeah. Great end to a weekend. 130 00:07:22,160 --> 00:07:23,639 (SlGHS) Here. 131 00:07:25,560 --> 00:07:30,000 - I couldn't get 'em both out. - Yeah, well, no-one's blaming you, mate. 132 00:07:30,000 --> 00:07:31,840 I don't know. Maybe if I did something different... 133 00:07:31,840 --> 00:07:34,600 Jordan, you did what you could do with what you had. 134 00:07:34,600 --> 00:07:36,318 Don't beat yourself up, right? 135 00:07:43,080 --> 00:07:45,480 MAN: Are you right to get up, mate? This way. 136 00:07:45,480 --> 00:07:47,914 - I meant what I said! - Watch your step. 137 00:07:52,960 --> 00:07:56,280 - What was that about? - Uh, nothing. 138 00:07:56,280 --> 00:07:59,272 (SlREN BLARES) 139 00:08:03,840 --> 00:08:07,355 Yeah, righto, mate. Well, uh, keep your head up. See you. 140 00:08:08,800 --> 00:08:10,840 That was Len Devonish from the Service Division. 141 00:08:10,840 --> 00:08:13,560 Got ripped off by some woman he met online. 142 00:08:13,560 --> 00:08:16,240 She said she liked picnics, walks on the beach. 143 00:08:16,240 --> 00:08:18,320 Next thing she's cleaning out his bank account. 144 00:08:18,320 --> 00:08:19,800 - Did he report it? - Yeah. 145 00:08:19,800 --> 00:08:22,600 Well, cops deal with hundreds of these cases. 146 00:08:22,600 --> 00:08:24,280 Put you off dating, wouldn't it? 147 00:08:24,280 --> 00:08:26,360 Yeah. It's tough out there. 148 00:08:26,360 --> 00:08:29,400 - How is everyone? - Uh... 149 00:08:29,400 --> 00:08:32,200 You know, Accident lnvestigation will want to talk to them tomorrow. 150 00:08:32,200 --> 00:08:35,000 It's lucky they were there at all. It could have been a lot worse. 151 00:08:35,000 --> 00:08:37,880 - (SlGHS) Any need for a debrief? - Affirmative. 152 00:08:37,880 --> 00:08:39,359 I'm taking them now. 153 00:08:40,480 --> 00:08:43,080 (UP-BEAT MUSlC PLAYS, HUBBUB) 154 00:08:43,080 --> 00:08:45,560 - Alright? - Yeah. 155 00:08:45,560 --> 00:08:47,039 - Cheers. Cheers, Vince. - Good. 156 00:08:50,360 --> 00:08:51,840 For the lady in red. 157 00:08:51,840 --> 00:08:53,920 You reckon he meant it? Luke Mortley? 158 00:08:53,920 --> 00:08:55,520 Don't know, don't care, mate. 159 00:08:55,520 --> 00:08:57,320 You don't care about 1 0 grand? 160 00:08:57,320 --> 00:09:00,000 Are you saying I got Luke out of that bus for the money? 161 00:09:00,000 --> 00:09:03,280 - Mate, I didn't say that, I just... - CHASE: What's up? 162 00:09:03,280 --> 00:09:04,760 Nothing. 163 00:09:04,760 --> 00:09:06,840 She probably used malware to access his computer. 164 00:09:06,840 --> 00:09:08,320 - 'Malware'? - Yeah. 165 00:09:08,320 --> 00:09:10,200 It's a renegade software program used by hackers. 166 00:09:10,200 --> 00:09:12,720 It searches through your database looking for a password. 167 00:09:12,720 --> 00:09:15,000 All she'd need is a few of his personal details. 168 00:09:15,000 --> 00:09:17,600 Which Len provided to the dating service. 169 00:09:17,600 --> 00:09:20,240 Yeah. Malware would do the rest. It's pretty sophisticated stuff. 170 00:09:20,240 --> 00:09:22,080 You know, any 1 2-year-old could do it. 171 00:09:22,080 --> 00:09:24,280 - So, is it alright to tell him? - No. 172 00:09:24,280 --> 00:09:27,040 - Absolutely not. - But a motorbike! 173 00:09:27,040 --> 00:09:28,920 Lara, it's the thin edge of the wedge. 174 00:09:28,920 --> 00:09:30,480 I mean, what comes next? 175 00:09:30,480 --> 00:09:32,440 "Get a haircut, wear these pants"? Come on. 176 00:09:32,440 --> 00:09:35,600 Yeah, but look at that guy today with his leg all mashed up. 177 00:09:35,600 --> 00:09:38,280 All it takes is one slip-up and you're road kill. 178 00:09:38,280 --> 00:09:41,720 Lara, you cannot tell Hamish what he can and can't do. 179 00:09:41,720 --> 00:09:43,520 Don't you see the hypocrisy here? 180 00:09:43,520 --> 00:09:45,840 I mean, you throw yourself off buildings. 181 00:09:45,840 --> 00:09:48,240 I don't see Hamish telling you that you can't do it. 182 00:09:48,240 --> 00:09:51,835 If you want my advice, don't come between a man and his machine. 183 00:09:52,840 --> 00:09:55,280 - You're right. (DlALS) - As always. 184 00:09:55,280 --> 00:09:58,000 - You tell him. - I'm not telling him. 185 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 - Yeah, he'll listen to you. - He won't listen to me... 186 00:10:00,000 --> 00:10:02,240 - Hi, honey. Hi. - Forget... Don't do... No, no. 187 00:10:02,240 --> 00:10:03,920 Dean wants to talk to you about something. 188 00:10:03,920 --> 00:10:06,120 - I'm not gonna talk to him. - OK, bye. 189 00:10:06,120 --> 00:10:08,634 (WHlSPERS) Here you go. Thank you. I'll be right back. 190 00:10:12,200 --> 00:10:13,679 Hamish. 191 00:10:14,800 --> 00:10:16,280 Yeah, no, I'm good, I'm good. 192 00:10:16,280 --> 00:10:19,829 Listen, uh, Lara tells me you're gonna buy a motorbike. 193 00:10:21,400 --> 00:10:23,040 Oh, really? 194 00:10:23,040 --> 00:10:24,520 What year? 195 00:10:24,520 --> 00:10:27,000 I like him, but he's not really much of a team player. 196 00:10:27,000 --> 00:10:29,200 - Who? - Bingo. 197 00:10:29,200 --> 00:10:31,236 (PHONE BEEPS) 198 00:10:32,920 --> 00:10:35,720 Oi. How did you save this much? 199 00:10:35,720 --> 00:10:37,560 Do you have another job l don't know about? 200 00:10:37,560 --> 00:10:40,600 That's a mistake, mate. I only had a few hundred in there the other day. 201 00:10:40,600 --> 00:10:42,600 (LAUGHS) I guess the drinks are on you, buddy. 202 00:10:42,600 --> 00:10:45,400 It's a mistake, pal. I'm taking the money back. 203 00:10:45,400 --> 00:10:48,472 Yeah, alright. Don't stress. It's still happy hour. 204 00:10:53,920 --> 00:10:55,911 10 grand! It's yours! 205 00:11:01,520 --> 00:11:03,200 Uh, yeah, Tony Mortley. 206 00:11:03,200 --> 00:11:05,480 - Over there, mate. - Cheers. 207 00:11:05,480 --> 00:11:07,000 MAN: You're dropping your right a bit. 208 00:11:07,000 --> 00:11:09,560 Yeah. Keep your guard up, mate. Weight on your left foot. 209 00:11:10,680 --> 00:11:14,160 Tony Mortley? I'm here because of your nephew, Luke. 210 00:11:14,160 --> 00:11:16,440 Check your bank account. The transaction's already done. 211 00:11:16,440 --> 00:11:17,919 I know. That's why I'm here. 212 00:11:18,920 --> 00:11:20,840 If you're hitting me up for more, forget it. 213 00:11:20,840 --> 00:11:23,440 - It's one payment only. - I don't actually want your money. 214 00:11:23,440 --> 00:11:24,920 What do you want? 215 00:11:24,920 --> 00:11:27,440 See, there's money in my account that shouldn't be there. 216 00:11:27,440 --> 00:11:29,240 - You saved my nephew. - It's part of the job. 217 00:11:29,240 --> 00:11:30,720 You know, I don't do it to... 218 00:11:30,720 --> 00:11:32,640 The way I understand it, you had a choice. 219 00:11:32,640 --> 00:11:35,518 No choice. No choice. I grabbed Luke and that was it. 220 00:11:36,560 --> 00:11:38,240 This has gotta be a first. 221 00:11:38,240 --> 00:11:40,680 Someone who doesn't want my money. 222 00:11:40,680 --> 00:11:44,229 Hey, Bubba... (CHUCKLES) .. got a man of honour here. 223 00:11:47,280 --> 00:11:48,760 Take back the money and we're done. 224 00:11:48,760 --> 00:11:50,800 Look, I can deposit, l can't withdraw. 225 00:11:50,800 --> 00:11:53,200 It's in your account. Your money now. 226 00:11:53,200 --> 00:11:56,431 If you don't want it... give it to a charity. 227 00:12:03,920 --> 00:12:07,520 - BlNGO: $1 0,000? - CHASE: Bank mistake, Jordan reckons. 228 00:12:07,520 --> 00:12:09,800 Tony Mortley's come good, then. 229 00:12:09,800 --> 00:12:11,640 What was that about Tony Mortley? 230 00:12:11,640 --> 00:12:15,320 Uh, he's the-the uncle of the bloke we pulled out of the bus yesterday. 231 00:12:15,320 --> 00:12:18,360 - And? - And nothing. 232 00:12:18,360 --> 00:12:21,397 Tony Mortley is not the kind of bloke you want to mess with. 233 00:12:27,680 --> 00:12:29,440 VlNCE: Can I help you? 234 00:12:29,440 --> 00:12:31,680 - HElDl: You have to tell Michelle. - What's that gonna look like? 235 00:12:31,680 --> 00:12:33,910 Well, if you don't say anything, what's that gonna look like? 236 00:12:34,920 --> 00:12:36,760 When the banks open, I'm giving the money back. 237 00:12:36,760 --> 00:12:38,796 - Jordan. - Don't say anything. 238 00:12:39,840 --> 00:12:42,280 That's Beth Robson... 239 00:12:42,280 --> 00:12:44,280 .. sister of the woman who died yesterday. 240 00:12:44,280 --> 00:12:47,040 She wants to know the circumstances of her death. 241 00:12:47,040 --> 00:12:50,640 - It will be in the official report. - Sure. 242 00:12:50,640 --> 00:12:53,996 But you can tell her what you know. I think it will help. 243 00:12:55,480 --> 00:12:57,280 - You can't deal with this? - I could. 244 00:12:57,280 --> 00:12:59,714 But I think it's better coming from you. Do it. 245 00:13:04,560 --> 00:13:06,516 (SlGHS) 246 00:13:09,040 --> 00:13:10,792 I can't believe it's happened. 247 00:13:13,600 --> 00:13:15,280 I feel numb. 248 00:13:15,280 --> 00:13:18,520 - Is that normal? - Yeah. 249 00:13:18,520 --> 00:13:22,000 Yeah, you know, uh, everyone reacts differently 250 00:13:22,000 --> 00:13:25,480 when... when someone, you know... 251 00:13:25,480 --> 00:13:27,391 .. passes. 252 00:13:28,640 --> 00:13:30,676 "Passes"? 253 00:13:32,000 --> 00:13:34,880 You make it sound so temporary. 254 00:13:34,880 --> 00:13:36,598 Like she's coming back. 255 00:13:38,520 --> 00:13:40,192 Can you tell me what happened? 256 00:13:43,760 --> 00:13:47,036 Uh, the accident had already happened when we got there. 257 00:13:48,240 --> 00:13:50,708 The bus was tipping over the edge of the cliff. 258 00:13:52,720 --> 00:13:55,154 I got the driver, l got the passenger out. 259 00:13:57,680 --> 00:14:01,360 And my sister, did you talk to her? Did she say anything? 260 00:14:01,360 --> 00:14:02,873 Help! 261 00:14:10,720 --> 00:14:14,040 (SNlFFLES) I feel so bad. We had this fight. 262 00:14:14,040 --> 00:14:17,077 It was about nothing. Stupid stuff. 263 00:14:19,920 --> 00:14:23,880 Beth, l... I gotta go. I gotta go back to work. 264 00:14:23,880 --> 00:14:26,553 Oh. Of course. 265 00:14:28,120 --> 00:14:30,839 I'm sorry for taking up your time. 266 00:14:35,640 --> 00:14:38,680 Hey, how come Ellie was the only one left on the bus? 267 00:14:38,680 --> 00:14:40,320 Why didn't she make it out? 268 00:14:40,320 --> 00:14:42,436 I'm really sorry for your loss. 269 00:14:53,960 --> 00:14:56,720 Come on. A Ducati 900 at that price? It's worth double. 270 00:14:56,720 --> 00:14:58,720 If Hamish doesn't buy it, I will. 271 00:14:58,720 --> 00:15:00,600 That's a great idea. You buy it. 272 00:15:00,600 --> 00:15:03,280 - What? - Well, if you buy it, then Hamish can't. 273 00:15:03,280 --> 00:15:05,520 Oh, OK, so it's OK for me to become road kill? 274 00:15:05,520 --> 00:15:07,000 No. That's not what I'm saying. 275 00:15:07,000 --> 00:15:09,960 I'm saying just don't ride it, keep it garaged. 276 00:15:09,960 --> 00:15:12,520 - What's the point in that? - As an investment. 277 00:15:12,520 --> 00:15:15,160 You just said it was worth double, right? Is that what you said? 278 00:15:15,160 --> 00:15:16,640 You seriously don't understand the male... 279 00:15:16,640 --> 00:15:18,480 A garaged Ducati - what, are you mad? 280 00:15:18,480 --> 00:15:22,360 Man, what have you been smoking? Go away. 281 00:15:22,360 --> 00:15:23,840 VlNCE: Hang on a minute. Vanessa. 282 00:15:23,840 --> 00:15:28,560 I didn't poison our son against... what's-his-face. 283 00:15:28,560 --> 00:15:31,880 No, if Sam thinks he's a tool, he probably is a tool. 284 00:15:31,880 --> 00:15:34,040 I talk the bloke up. 285 00:15:34,040 --> 00:15:36,960 (CHUCKLES) He what? 286 00:15:36,960 --> 00:15:39,440 No, no, no, I'm not laughing. 287 00:15:39,440 --> 00:15:41,908 No. Well, you gotta admit, that's pretty creative. 288 00:15:43,320 --> 00:15:45,560 Yeah, bye. (CHUCKLES) 289 00:15:45,560 --> 00:15:47,240 What is so funny? 290 00:15:47,240 --> 00:15:51,800 Vanessa's new bloke. Sam spiked his power drink with a laxative. 291 00:15:51,800 --> 00:15:53,680 And what are you going to do about it? 292 00:15:53,680 --> 00:15:55,760 - Nothing. - (LAUGHS) 293 00:15:55,760 --> 00:15:57,960 - (PHONE RlNGS) - Rescue Special Operations. 294 00:15:57,960 --> 00:15:59,439 That's my boy. 295 00:16:00,760 --> 00:16:03,800 (READS) "l will never accept gifts of cash 296 00:16:03,800 --> 00:16:07,200 "and, as a general rule, I will not accept any gifts or benefits." 297 00:16:07,200 --> 00:16:10,040 Bingo, is there anything you want to tell me? 298 00:16:10,040 --> 00:16:13,600 Better send back some of those scented candles I got in the mail. 299 00:16:13,600 --> 00:16:16,640 ClU want you, Jordan and Chase at the accident site. 300 00:16:16,640 --> 00:16:18,119 Rightio. 301 00:16:27,680 --> 00:16:31,120 JORDAN: Yeah, so we pulled up, grabbed a medikit out of the boot. 302 00:16:31,120 --> 00:16:33,840 I gave it to Bingo. He went straight over to the bike rider. 303 00:16:33,840 --> 00:16:35,880 Then what? 304 00:16:35,880 --> 00:16:38,633 I ran over to the bus to get a closer look. 305 00:16:39,960 --> 00:16:42,160 Hey. My name's Jordan. Can you hear me up back? 306 00:16:42,160 --> 00:16:44,600 And what happened in the bus just before it went over? 307 00:16:44,600 --> 00:16:47,280 - Give me your hand! - I promise he'll pay you 10 grand. 308 00:16:47,280 --> 00:16:49,040 - It's yours. - (GRl N Dl NG) 309 00:16:49,040 --> 00:16:50,800 - (SCREAM I NG) - Help! 310 00:16:50,800 --> 00:16:52,800 CHASE: Jordan, get out of the bus! It's gonna go! 311 00:16:52,800 --> 00:16:54,518 Get out of there! It's going over! 312 00:16:55,880 --> 00:16:57,360 (GRl N Dl NG) 313 00:16:57,360 --> 00:16:59,000 (ELLl E SCREAMS) 314 00:16:59,000 --> 00:17:00,991 (CRASH!) 315 00:17:03,000 --> 00:17:04,960 JORDAN: l-l reached out. 316 00:17:04,960 --> 00:17:06,678 Uh, the rest is a blur. 317 00:17:08,160 --> 00:17:10,800 So you two were both outside the bus at this stage? 318 00:17:10,800 --> 00:17:12,280 CHASE AND BlNGO: Yeah. 319 00:17:12,280 --> 00:17:14,680 Could you see or hear anything that was happening inside the bus? 320 00:17:14,680 --> 00:17:16,360 Not really. There was a lot of noise. 321 00:17:16,360 --> 00:17:18,078 Yeah, I didn't see anything. 322 00:17:22,760 --> 00:17:24,240 Ellie Robson. 323 00:17:24,240 --> 00:17:26,000 - Is she the one who died? - Yep. 324 00:17:26,000 --> 00:17:28,360 OK. We'll notify next of kin. 325 00:17:28,360 --> 00:17:32,200 Uh, actually, l-l know her sister. I'd like to return it, if I may. 326 00:17:32,200 --> 00:17:34,270 It should be OK. Let me log it first. 327 00:17:40,400 --> 00:17:42,755 - (SlGHS) - (PHONE BEEPS) 328 00:17:55,800 --> 00:17:58,120 So, what do you what me to do? 329 00:17:58,120 --> 00:18:02,240 Post a profile on romanticfool. com 330 00:18:02,240 --> 00:18:04,280 and see if my mate's con woman appears. 331 00:18:04,280 --> 00:18:06,800 - It's called a honey trap. - Yeah, I know what it's called. 332 00:18:06,800 --> 00:18:10,110 - Uh, why don't you do it? - Nah, I'm not comfortable with it. 333 00:18:11,120 --> 00:18:13,600 Come on, Vince. You gotta get back out there sooner or later. 334 00:18:13,600 --> 00:18:17,720 It's not about me dating, it's about helping out a mate. 335 00:18:17,720 --> 00:18:19,200 Right. 336 00:18:19,200 --> 00:18:21,800 - Try "rugged outdoors type". - (LAUGHS) 337 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 Women like men who can dance. 338 00:18:23,360 --> 00:18:25,320 Isn't that a euphemism for 'good in bed'? 339 00:18:25,320 --> 00:18:27,000 MlCHELLE: You could write that. 340 00:18:27,000 --> 00:18:29,800 Well, it was 1 5 years ago, but from what I remember... 341 00:18:29,800 --> 00:18:31,520 - OK, I'm out of here. - Michelle! 342 00:18:31,520 --> 00:18:33,040 - (LAUGHS) - Yeah, come on. 343 00:18:33,040 --> 00:18:35,800 Why don't you put, "Tough but fair, sensitive type 344 00:18:35,800 --> 00:18:39,280 "who likes cats and dogs" - just in case - "reading poetry in bed"? 345 00:18:39,280 --> 00:18:42,360 Enough. Enough. I'm gonna tell it like it is. 346 00:18:42,360 --> 00:18:44,920 (TYPES) "Twice divorced, kids to both wives. 347 00:18:44,920 --> 00:18:50,160 "Uh, I'm a rescue guy who likes a round of golf, going surfing... 348 00:18:50,160 --> 00:18:53,440 ".. and chilling out in my down time." 349 00:18:53,440 --> 00:18:54,680 Done. 350 00:18:54,680 --> 00:18:57,320 I hope you find someone, Vince. 351 00:18:57,320 --> 00:19:00,600 Hey. It's not for me. 352 00:19:00,600 --> 00:19:02,079 It's for a mate. 353 00:19:19,000 --> 00:19:20,479 What do you want? 354 00:19:21,600 --> 00:19:24,797 I came over to give you this. It was found on the bus. 355 00:19:27,120 --> 00:19:30,112 And to say that l... I really am sorry. 356 00:19:37,240 --> 00:19:39,356 I don't have enough vases. 357 00:19:45,320 --> 00:19:48,232 - Beth, about what happened... - (PHONE RlNGS) 358 00:19:54,560 --> 00:19:56,039 Hello? 359 00:19:59,320 --> 00:20:01,360 Thank you. 360 00:20:01,360 --> 00:20:05,880 No. No, we don't... we don't know when the funeral will be yet. 361 00:20:05,880 --> 00:20:09,111 Yes, I will let you know when I know. 362 00:20:10,280 --> 00:20:12,520 Goodbye. (HANGS UP) 363 00:20:12,520 --> 00:20:13,999 (SlGHS) 364 00:20:15,280 --> 00:20:17,720 That was another well-wisher. 365 00:20:17,720 --> 00:20:20,473 I-l can't stand it. 366 00:20:22,680 --> 00:20:28,200 I didn't... I didn't actually realise how expensive it is to bury someone. 367 00:20:28,200 --> 00:20:31,160 I can't tell people when the funeral will be 368 00:20:31,160 --> 00:20:34,080 because l-l can't afford to pay for it. 369 00:20:34,080 --> 00:20:36,920 My sister is dead 370 00:20:36,920 --> 00:20:40,629 and that's all that I can think about, is money. 371 00:20:45,040 --> 00:20:47,120 (SNlFFLES) I'm-I'm sorry. 372 00:20:47,120 --> 00:20:49,720 What were you, um... what were you talking about? 373 00:20:49,720 --> 00:20:52,678 It was, um, something about what happened? 374 00:20:53,840 --> 00:20:56,035 There's an ambulance fund that can help you with that. 375 00:20:57,600 --> 00:21:00,880 - Really? - Yeah. 376 00:21:00,880 --> 00:21:03,599 I'll look into it for you. You let me know, OK? 377 00:21:07,200 --> 00:21:08,952 (CRlES) Thank you. 378 00:21:10,440 --> 00:21:12,431 (SOBS) 379 00:21:18,760 --> 00:21:20,800 VlNCE: How did it go at the site yesterday? 380 00:21:20,800 --> 00:21:22,480 Yeah, pretty straightforward. 381 00:21:22,480 --> 00:21:24,400 Crash Unit finished their report yet? 382 00:21:24,400 --> 00:21:26,520 Oh, it's expected in later today. 383 00:21:26,520 --> 00:21:29,080 But as far as I know, it shouldn't be a problem. 384 00:21:29,080 --> 00:21:32,760 - Unless you've got something to add. - No. All good. 385 00:21:32,760 --> 00:21:37,320 Accepting gifts in the service is seen as bribery. It's a sackable offence. 386 00:21:37,320 --> 00:21:39,040 - Yeah, I'm aware. - Good. 387 00:21:39,040 --> 00:21:43,520 'Cause if you were offered cash on duty, you need to report it. 388 00:21:43,520 --> 00:21:46,592 - Mm-hm. - Sooner rather than later. 389 00:21:50,600 --> 00:21:53,114 Hey, Jordan, can I have a word? 390 00:21:54,560 --> 00:21:56,720 So, I just got off the phone from Beth Robson. 391 00:21:56,720 --> 00:21:58,560 She said something about an ambulance fund. 392 00:21:58,560 --> 00:22:00,760 Apparently it's gonna help her pay for her sister's funeral, 393 00:22:00,760 --> 00:22:02,240 and you told her all about it. 394 00:22:02,240 --> 00:22:05,360 There's no such thing, Jordan. What is she talking about? 395 00:22:05,360 --> 00:22:07,920 (SlGHS) She's broke, her sister's dead, OK? 396 00:22:07,920 --> 00:22:09,760 I'm helping her out. There's nothing wrong with that. 397 00:22:09,760 --> 00:22:12,560 Yeah, it's not your money. You forget that bit. 398 00:22:12,560 --> 00:22:14,320 Look, Jordan, I get it, OK? 399 00:22:14,320 --> 00:22:17,360 You lost someone at the crash site, you feel responsible, but you're not. 400 00:22:17,360 --> 00:22:18,840 What if I am? 401 00:22:18,840 --> 00:22:20,640 Even if you are - which I highly doubt - 402 00:22:20,640 --> 00:22:23,360 Iying to this poor woman so you can feel OK about it? 403 00:22:23,360 --> 00:22:25,635 That's not the answer. You know that. 404 00:22:28,880 --> 00:22:30,871 (PHONE BEEPS) 405 00:22:32,600 --> 00:22:35,433 - What's that? - Nothing. 406 00:22:36,720 --> 00:22:39,314 Hey, what did the bank say? Do you get to keep the money? 407 00:22:40,800 --> 00:22:43,075 - Hmm? - No. 408 00:23:20,040 --> 00:23:22,080 You piece of shit! 409 00:23:22,080 --> 00:23:24,320 - You think you can blackmail me?! - What are you on about? 410 00:23:24,320 --> 00:23:25,960 What, you're gonna deny following me too?! 411 00:23:25,960 --> 00:23:27,800 Mate, I'm watching your back, dickhead. 412 00:23:27,800 --> 00:23:29,760 You're in deep shit. Are you aware of that? 413 00:23:29,760 --> 00:23:33,469 The only reason you still have a job is l haven't told anybody about the money. 414 00:23:35,320 --> 00:23:36,800 This isn't what it looks like. 415 00:23:36,800 --> 00:23:39,920 I gotta tell you, Jordan, from where I'm standing, it looks pretty bad. 416 00:23:39,920 --> 00:23:41,840 Luke Mortley offers you money to save him 417 00:23:41,840 --> 00:23:43,680 and you end up with 1 0K in the bank. 418 00:23:43,680 --> 00:23:45,160 - I tried giving it back. - Oh, really? 419 00:23:45,160 --> 00:23:47,390 You're on your way to his place right now, are you? 420 00:23:48,400 --> 00:23:49,880 I didn't think so. 421 00:23:49,880 --> 00:23:51,640 You think Crash lnvestigation aren't gonna ask you 422 00:23:51,640 --> 00:23:54,720 where you got that money from, why someone paid you 1 0 grand? 423 00:23:54,720 --> 00:23:57,320 Mate, I'm not gonna lose my job over this. 424 00:23:57,320 --> 00:24:00,320 If somebody asks me, I'm not gonna lie to save your arse. 425 00:24:00,320 --> 00:24:02,480 Well, what are you gonna do about it? 426 00:24:02,480 --> 00:24:05,199 Mate, this isn't about me. What are you gonna do? 427 00:24:09,600 --> 00:24:12,200 Can you believe it? It's only been one day. 428 00:24:12,200 --> 00:24:14,360 LARA: Looks like your warts-and-all approach worked. 429 00:24:14,360 --> 00:24:16,440 Or there's a lot of desperate women out there. 430 00:24:16,440 --> 00:24:18,520 - Oh, yeah. - Hey, how's this one? 431 00:24:18,520 --> 00:24:21,680 (READS) "Do you use a five iron? Because I prefer wood." 432 00:24:21,680 --> 00:24:24,120 - DEAN: Ha! Class. - (LAUGHS) Whoa! 433 00:24:24,120 --> 00:24:27,000 - I don't get it. - Look out. 434 00:24:27,000 --> 00:24:29,200 Hey, wait on. Look at this one. That's her. 435 00:24:29,200 --> 00:24:31,000 - Which one? - Lazy Sunday's. 436 00:24:31,000 --> 00:24:32,600 My mate Len, he told me. Look. 437 00:24:32,600 --> 00:24:35,280 (READS) "l enjoy picnics in the sun, long walks on the beach 438 00:24:35,280 --> 00:24:36,760 "and lying in bed on Sundays." 439 00:24:36,760 --> 00:24:38,520 - Definitely her. - DEAN: You have to reply. 440 00:24:38,520 --> 00:24:41,800 Uh, "Lazy Sunday's, lots in common, let's hook up." 441 00:24:41,800 --> 00:24:44,160 - "Let's hook up"? - What's wrong with that? 442 00:24:44,160 --> 00:24:46,800 Why don't you ask her how much she charges while you're at it? 443 00:24:46,800 --> 00:24:48,760 If you can do better, hey. 444 00:24:48,760 --> 00:24:51,680 "Dear Lazy Sunday's, lt was nice to hear from you." 445 00:24:51,680 --> 00:24:54,600 "Nice"? Who are you writing to - your grandmother? Come on. 446 00:24:54,600 --> 00:24:56,480 "Lazy Sunday's, 447 00:24:56,480 --> 00:25:01,640 "You sound like a woman after my own heart. 448 00:25:01,640 --> 00:25:03,358 "Can I interest you... 449 00:25:04,680 --> 00:25:06,955 ".. in a candlelit dinner?" 450 00:25:08,000 --> 00:25:09,513 That'll do it, yeah. 451 00:25:12,080 --> 00:25:13,069 (BEEP!) 452 00:25:34,400 --> 00:25:35,879 This is for you. 453 00:25:43,280 --> 00:25:44,840 - Cash? - Yeah. 454 00:25:44,840 --> 00:25:48,080 It's a liquid fund, you know, so I'm gonna take care of all the paperwork. 455 00:25:48,080 --> 00:25:50,071 But the money's yours. 456 00:25:54,480 --> 00:25:55,959 Stay? 457 00:25:57,360 --> 00:25:59,874 - No, I can't. (CLEARS THROAT) - Please? 458 00:26:02,000 --> 00:26:04,434 Beth, I can't. 459 00:26:10,520 --> 00:26:15,674 This isn't me trying to pay you back for the cash, if that's what you think this is. 460 00:26:18,920 --> 00:26:21,440 Will you just lie with me? 461 00:26:21,440 --> 00:26:23,670 I don't want to be alone. 462 00:26:38,960 --> 00:26:40,473 Help! 463 00:26:42,240 --> 00:26:44,549 (PHONE BEEPS) 464 00:27:00,240 --> 00:27:03,198 I'm sorry, but there's something l need to do. 465 00:28:01,840 --> 00:28:03,320 Vince? 466 00:28:03,320 --> 00:28:07,120 - Lazy Sunday's? - (LAUGHS) Please, it's Yvette. 467 00:28:07,120 --> 00:28:10,874 Oh, thank you. It's beautiful. 468 00:28:14,960 --> 00:28:16,440 Is something wrong? 469 00:28:16,440 --> 00:28:18,360 No. Sorry. 470 00:28:18,360 --> 00:28:22,400 It's just that you look like your photo. It's kind of rare. 471 00:28:22,400 --> 00:28:25,120 (CHUCKLES) You didn't post yours. 472 00:28:25,120 --> 00:28:28,240 No. I like my privacy. 473 00:28:28,240 --> 00:28:30,720 A bit strange with online dating. 474 00:28:30,720 --> 00:28:34,280 Yeah, I guess it's unfair, but I like to check the guy out first. 475 00:28:34,280 --> 00:28:36,000 You can never be too careful. 476 00:28:36,000 --> 00:28:39,320 - So, have I passed the initial test? - With flying colours. 477 00:28:39,320 --> 00:28:40,799 WAlTRESS: Here are your menus. 478 00:28:57,200 --> 00:28:59,280 So you've been doing me over and your boss. 479 00:28:59,280 --> 00:29:01,640 Before you say a thing, mate, there is no money. 480 00:29:01,640 --> 00:29:03,120 I don't care. I'll lose my job. 481 00:29:03,120 --> 00:29:05,600 - This ends here and this ends now. - Are you finished? 482 00:29:05,600 --> 00:29:07,480 I've got a message from Tony Mortley. 483 00:29:07,480 --> 00:29:10,640 Don't worry about your blackmailer. He won't be bothering you anymore. 484 00:29:10,640 --> 00:29:12,471 It's all been taken care of. 485 00:29:14,320 --> 00:29:16,440 Hey! 486 00:29:16,440 --> 00:29:17,998 How does Tony know? 487 00:29:22,560 --> 00:29:24,040 (BOTH LAUGH) 488 00:29:24,040 --> 00:29:27,520 Well, I can't say my drive's much cop, but I can hold my own with a putter. 489 00:29:27,520 --> 00:29:30,200 We should do a round sometime, nine holes. 490 00:29:30,200 --> 00:29:31,760 I'd love to. 491 00:29:31,760 --> 00:29:35,160 - So, rescue. - It's a job. 492 00:29:35,160 --> 00:29:36,680 And a good pick-up line. 493 00:29:36,680 --> 00:29:39,800 What woman doesn't want to be rescued from time to time? 494 00:29:39,800 --> 00:29:44,560 Yeah, well, I mainly leave the heroics to the younger blokes these days. 495 00:29:44,560 --> 00:29:48,560 There's only so many buildings you can jump out of before your back gives out. 496 00:29:48,560 --> 00:29:51,040 Ah. This is where l come to the rescue. 497 00:29:51,040 --> 00:29:52,560 I'm a trained physio. 498 00:29:52,560 --> 00:29:54,160 Back problems are my specialty. 499 00:29:54,160 --> 00:29:55,920 Oh. You got a card? 500 00:29:55,920 --> 00:30:00,120 Um... actually, no. 501 00:30:00,120 --> 00:30:01,880 - (LAUGHS) I'm all out. - Really? 502 00:30:01,880 --> 00:30:05,000 - Uh, business name? - I work for myself. 503 00:30:05,000 --> 00:30:07,360 (LAUGHS) You're good. 504 00:30:07,360 --> 00:30:08,960 Yeah. 505 00:30:08,960 --> 00:30:10,560 I was almost taken in. 506 00:30:10,560 --> 00:30:14,160 Do you adjust your profession to suit the target? 507 00:30:14,160 --> 00:30:16,760 - (LAUGHS) What are you talking about? - You. 508 00:30:16,760 --> 00:30:20,840 Ripping off the guys you meet online, like my mate. 509 00:30:20,840 --> 00:30:22,680 Len Devonish. Ring any bells? 510 00:30:22,680 --> 00:30:24,960 I haven't ripped anyone off. 511 00:30:24,960 --> 00:30:30,480 Just a coincidence his bank account was cleaned out and you don't answer calls? 512 00:30:30,480 --> 00:30:33,720 I broke contact with Len because l didn't want to see him anymore. 513 00:30:33,720 --> 00:30:37,269 Maybe I should have told him in person, but I didn't want to hurt his feelings. 514 00:30:38,680 --> 00:30:40,960 What about removing your profile? 515 00:30:40,960 --> 00:30:43,120 I'm a single mum. 516 00:30:43,120 --> 00:30:47,280 Sometimes I go offline to protect myself from the freaks out there. 517 00:30:47,280 --> 00:30:49,157 And clearly you're one of them. 518 00:30:54,960 --> 00:30:56,439 (SlGHS) 519 00:31:00,280 --> 00:31:01,920 Did you, uh, speak to Hamish yet? 520 00:31:01,920 --> 00:31:04,800 I hinted about it. Yes, I did. 521 00:31:04,800 --> 00:31:07,360 I talked about bike death stats. 522 00:31:07,360 --> 00:31:09,200 But I don't think he was listening. Come on. 523 00:31:09,200 --> 00:31:10,960 Either that or he's pretending not to listen. 524 00:31:10,960 --> 00:31:14,640 - What? - It's like a male defence mechanism. 525 00:31:14,640 --> 00:31:16,120 - Huh! - Hamish isn't like you. 526 00:31:16,120 --> 00:31:17,720 - He's not that devious. - (LAUGHS) 527 00:31:17,720 --> 00:31:21,040 Lara, you know, you're like every other woman I've known, Lara. 528 00:31:21,040 --> 00:31:22,520 Such a compliment. 529 00:31:22,520 --> 00:31:25,960 Seriously, you get a guy and you want him to be some sort of a tiger. 530 00:31:25,960 --> 00:31:27,440 - A tiger? - Yeah, you know, a tiger. 531 00:31:27,440 --> 00:31:29,840 A lion, 'king of the jungle' type. Whatever. It doesn't matter. 532 00:31:29,840 --> 00:31:32,400 When you finally get him, you want him to play it safe, 533 00:31:32,400 --> 00:31:34,240 sit at home, talk about soft furnishings or whatever. 534 00:31:34,240 --> 00:31:36,880 Pretty soon you look around and you see your guy and you think, 535 00:31:36,880 --> 00:31:39,360 "Hey, he's not a tiger, he's a pussy." 536 00:31:39,360 --> 00:31:41,800 - Hey, Sherlock. - (GROANS) Hey. 537 00:31:41,800 --> 00:31:46,320 - Did she confess? - Uh... yes and no. 538 00:31:46,320 --> 00:31:48,040 "Yes and no"? What does that mean? 539 00:31:48,040 --> 00:31:51,350 Well, she admitted going out with Len, but... 540 00:31:52,400 --> 00:31:54,200 But what? 541 00:31:54,200 --> 00:31:56,953 She's not the con woman type, you know? She's too nice. 542 00:31:57,960 --> 00:31:59,760 Come on, Vince. Too nice? 543 00:31:59,760 --> 00:32:01,240 That's the ploy of the con artist. 544 00:32:01,240 --> 00:32:03,240 How do you think they keep getting away with it? 545 00:32:03,240 --> 00:32:05,640 I'd keep an eye on your bank accounts if I was you. 546 00:32:05,640 --> 00:32:08,480 Hey, did you find anything out about her? Did you get her address? 547 00:32:08,480 --> 00:32:12,840 No, she left in a huff after l accused her of ripping off Len. 548 00:32:12,840 --> 00:32:15,520 Well, wasn't that the whole point of meeting up with her - 549 00:32:15,520 --> 00:32:17,351 To get information to give to the police? 550 00:32:21,880 --> 00:32:23,560 HElDl: You've got to tell someone, Jordan. 551 00:32:23,560 --> 00:32:25,760 What for? The money's with someone who needs it, OK? 552 00:32:25,760 --> 00:32:28,000 - What else is there to say? - Uh, what about the truth? 553 00:32:28,000 --> 00:32:31,040 What if the truth is that I got Luke out because he offered me money? 554 00:32:31,040 --> 00:32:33,480 - I don't believe you'd do that. - Well, how do you know? Hmm? 555 00:32:33,480 --> 00:32:35,680 How do I know l wasn't affected by it? 556 00:32:35,680 --> 00:32:39,195 Jordan, we make snap decisions every day. You can't stop to analyse them. 557 00:32:40,200 --> 00:32:41,680 I can't remember. 558 00:32:41,680 --> 00:32:43,955 VlNCE: (OVER RADlO) Rescue Base to Rescue Patrol. 559 00:32:45,280 --> 00:32:47,680 - Uh, Vince, what's up? - Freaky thing. 560 00:32:47,680 --> 00:32:49,989 Your bus driver on the weekend... 561 00:32:51,240 --> 00:32:53,240 Yeah, what about him? 562 00:32:53,240 --> 00:32:55,880 He was crossing the road and got hit by a car. 563 00:32:55,880 --> 00:32:57,560 Where? 564 00:32:57,560 --> 00:32:59,960 No need to attend. The ambos are there. 565 00:32:59,960 --> 00:33:01,720 Where, Vince? 566 00:33:01,720 --> 00:33:04,188 (Sl RENS WAl L) 567 00:33:07,120 --> 00:33:08,599 Mate, what happened? 568 00:33:12,880 --> 00:33:16,080 Don't worry about your blackmailer. He won't be bothering you anymore. 569 00:33:16,080 --> 00:33:17,559 It's all been taken care of. 570 00:33:22,760 --> 00:33:25,640 - How can that be? - What's up? 571 00:33:25,640 --> 00:33:27,517 Someone's accessed my account. 572 00:33:28,800 --> 00:33:31,280 Uh, not accessed, accessing - they're doing it now. 573 00:33:31,280 --> 00:33:32,320 But how? 574 00:33:32,320 --> 00:33:34,480 Looks like they've gone through a back in our server. 575 00:33:34,480 --> 00:33:36,040 What does that mean? 576 00:33:36,040 --> 00:33:38,800 It means that someone's piggybacking onto your internet connection. 577 00:33:38,800 --> 00:33:40,836 But to do that... 578 00:33:42,040 --> 00:33:44,240 .. they've gotta be within a 50m radius. 579 00:33:44,240 --> 00:33:45,719 That van. 580 00:33:49,400 --> 00:33:51,960 - What are you doing here? - I'm making a delivery. 581 00:33:53,400 --> 00:33:54,920 Right. 582 00:33:54,920 --> 00:33:56,399 Good. 583 00:33:59,040 --> 00:34:00,519 Loony. 584 00:34:05,000 --> 00:34:06,672 Hey, Vince. 585 00:34:09,480 --> 00:34:10,960 Hey! Here! 586 00:34:10,960 --> 00:34:12,480 Hey, what have you got there, hey? 587 00:34:12,480 --> 00:34:14,120 - Get off me! I'll call the cops. - Hey? 588 00:34:14,120 --> 00:34:17,720 Yeah, righto, what have you got here? Aha! That's familiar. 589 00:34:17,720 --> 00:34:21,040 Yeah, you call the cops, mate. Tell them what sort of a scam you're running. 590 00:34:21,040 --> 00:34:23,040 - How old are you, anyway? - Get off me, old man. 591 00:34:23,040 --> 00:34:24,680 Hey, enough of the 'old'. 592 00:34:24,680 --> 00:34:26,159 Here, Heidi. 593 00:34:27,200 --> 00:34:28,680 Got a boyfriend? 594 00:34:28,680 --> 00:34:31,080 (SARCASTlCALLY) No. We should go out. 595 00:34:31,080 --> 00:34:32,559 Pick a night. 596 00:34:35,040 --> 00:34:37,240 Do you parents have any idea what you're doing? 597 00:34:37,240 --> 00:34:38,720 (SlGHS) They're divorced. 598 00:34:38,720 --> 00:34:40,790 Right. So am I calling your mother or your father? 599 00:34:42,040 --> 00:34:44,440 - It's the cops, then. - Mum. 600 00:34:44,440 --> 00:34:46,795 - Number? - Don't you already have it? 601 00:34:48,040 --> 00:34:50,315 Lazy Sunday's. That's you? 602 00:34:51,760 --> 00:34:53,320 Yep. 603 00:34:53,320 --> 00:34:54,878 Does she know about this? 604 00:34:56,560 --> 00:34:58,120 Here you go. 605 00:34:58,120 --> 00:34:59,640 Got anything stronger? 606 00:34:59,640 --> 00:35:02,400 So, let me guess - you don't like your mum dating again, 607 00:35:02,400 --> 00:35:04,520 so you thought you'd get back at her? 608 00:35:04,520 --> 00:35:07,000 - What about your dad? - Never see him anymore. 609 00:35:07,000 --> 00:35:10,197 He's always too busy... or arguing with Mum. 610 00:35:11,200 --> 00:35:13,040 Shouldn't you be in school? 611 00:35:13,040 --> 00:35:14,996 I've already passed Year 1 0 with straight As. 612 00:35:16,440 --> 00:35:17,920 It's only July. 613 00:35:17,920 --> 00:35:20,040 High school computers have got even less protection than yours. 614 00:35:20,040 --> 00:35:21,519 (GlGGLES) 615 00:35:29,520 --> 00:35:31,760 Why didn't you tell us about this before? 616 00:35:31,760 --> 00:35:34,880 (SlGHS) Oh, Jordan, l-l don't know what to say. 617 00:35:34,880 --> 00:35:36,640 The bus driver, it's my fault. 618 00:35:36,640 --> 00:35:38,640 Look, we don't know that yet. 619 00:35:38,640 --> 00:35:40,710 OK? Go home. 620 00:35:42,160 --> 00:35:43,880 - But l... - That is not a suggestion. 621 00:35:43,880 --> 00:35:45,560 I have no choice, Jordan. 622 00:35:45,560 --> 00:35:48,600 You're on suspension until further notice. 623 00:35:48,600 --> 00:35:51,280 What about the money? Does Beth get to keep the money? 624 00:35:51,280 --> 00:35:53,960 You should be more worried about your career. 625 00:35:53,960 --> 00:35:56,520 Well, I don't want the money, Tony Mortley doesn't want the money... 626 00:35:56,520 --> 00:35:58,080 (KNOCK AT DOOR) 627 00:35:58,080 --> 00:36:00,640 I just got off the phone from the hospital. 628 00:36:00,640 --> 00:36:02,160 The bus driver regained consciousness. 629 00:36:02,160 --> 00:36:05,120 He said no-one pushed him, he stepped out in front of a car 630 00:36:05,120 --> 00:36:07,120 'cause he felt bad about what happened at the cliff. 631 00:36:07,120 --> 00:36:08,840 I'll let, uh, Crash lnvestigations know. 632 00:36:08,840 --> 00:36:10,800 - Thanks, Heidi. - Yep. 633 00:36:10,800 --> 00:36:12,552 In the meantime, go home, Jordan. 634 00:36:14,880 --> 00:36:17,872 And stay away from Beth Robson. 635 00:36:19,840 --> 00:36:21,319 (SlGHS) 636 00:36:33,720 --> 00:36:35,200 - (PHONE RlNGS) - This kid's a genius. 637 00:36:35,200 --> 00:36:38,840 - He's upgrading our virus protection. - Vince Marchello, Rescue Special Ops. 638 00:36:38,840 --> 00:36:40,751 Uh-huh. Where? 639 00:36:42,320 --> 00:36:43,800 Righto. Cheers. 640 00:36:43,800 --> 00:36:46,840 Chase, got a guy hanging off a roof in the city. 641 00:36:46,840 --> 00:36:49,798 Take Bingo. It's Tony Mortley's place. 642 00:36:50,920 --> 00:36:52,880 Sadly inadequate protection, Vince. 643 00:36:52,880 --> 00:36:55,200 - That's 'Mr Marchello' to you. - (LAUGHS) 644 00:36:55,200 --> 00:36:57,720 Luckily, I've developed an anti-hacking app. 645 00:36:57,720 --> 00:36:59,880 And I've also built a firewall around your account. 646 00:36:59,880 --> 00:37:02,440 - Ah. - Yeah, that's a good thing. 647 00:37:07,120 --> 00:37:08,599 (PHONE RlNGS) 648 00:37:11,360 --> 00:37:12,839 Chase? 649 00:37:13,840 --> 00:37:15,840 TONY: You can stay down there, you little toerag! 650 00:37:15,840 --> 00:37:17,360 - LUKE: No! - What's going on? 651 00:37:17,360 --> 00:37:20,160 I know you're supposed to be on suspension, but go and take a look. 652 00:37:20,160 --> 00:37:21,149 Help! 653 00:37:22,400 --> 00:37:25,312 Down here! Hey! 654 00:37:26,320 --> 00:37:28,760 Jordan! Help me, brother! 655 00:37:28,760 --> 00:37:30,440 - Hey! - How did he get there? 656 00:37:30,440 --> 00:37:32,280 He jumped down there to get away from me. 657 00:37:32,280 --> 00:37:34,200 You know the reason he offered you money? 658 00:37:34,200 --> 00:37:35,960 Because he knew I'd pay. 659 00:37:35,960 --> 00:37:37,960 Not him. Never him! 660 00:37:37,960 --> 00:37:39,840 So I put the money straight into your account, 661 00:37:39,840 --> 00:37:42,320 because I knew if I didn't, he'd keep it for himself. 662 00:37:42,320 --> 00:37:45,920 Luke's been sending the texts. Figured he'd get the money anyway. 663 00:37:45,920 --> 00:37:48,440 - Luke's the blackmailer? - Yeah. 664 00:37:48,440 --> 00:37:49,920 My nephew. 665 00:37:49,920 --> 00:37:53,151 So do you want to rescue him a second time or just leave him there? 666 00:38:10,840 --> 00:38:12,432 (SlGHS) 667 00:38:22,760 --> 00:38:25,160 Luke, give me your hand. 668 00:38:25,160 --> 00:38:26,840 (GRUNTS) 669 00:38:26,840 --> 00:38:29,680 - JORDAN: Give me your hand! - CHASE: Jordan, get out of the bus! 670 00:38:29,680 --> 00:38:32,160 BlNGO: Jordo, get out of there! It's going over! 671 00:38:32,160 --> 00:38:33,639 (ELLlE SCREAMS, CRlES) 672 00:38:35,280 --> 00:38:37,635 LUKE: Get outta my way! (GRUNTS) 673 00:38:39,560 --> 00:38:41,471 (CREAKlNG AND GRlNDlNG) 674 00:38:43,640 --> 00:38:46,280 (ELLlE SCREAMS) 675 00:38:46,280 --> 00:38:48,236 (STRAlNS) 676 00:38:50,360 --> 00:38:52,240 Help me. 677 00:38:52,240 --> 00:38:54,276 CHASE: Jordan! 678 00:39:05,960 --> 00:39:09,430 If there was no cash fund, where was the money coming from? 679 00:39:10,440 --> 00:39:12,120 Tony Mortley. 680 00:39:12,120 --> 00:39:14,200 Who's Tony Mortley? 681 00:39:14,200 --> 00:39:16,760 Luke Mortley's uncle. 682 00:39:18,160 --> 00:39:20,280 I grabbed Luke from the bus. 683 00:39:20,280 --> 00:39:22,794 So why was his uncle giving you money? 684 00:39:23,920 --> 00:39:25,440 (SlGHS) 685 00:39:25,440 --> 00:39:29,319 Luke promised that if I grabbed him from the bus, he'd pay me. 686 00:39:31,320 --> 00:39:33,160 No. Be-Beth, I wasn't listening. 687 00:39:33,160 --> 00:39:34,880 I... I didn't even... I didn't even hear that. 688 00:39:34,880 --> 00:39:35,869 Get out. 689 00:39:37,240 --> 00:39:39,800 - No, no, Beth... - You could have saved my sister? 690 00:39:39,800 --> 00:39:42,640 - Well... - I don't want your blood money. 691 00:39:42,640 --> 00:39:44,320 - (SLAP!) - Get out! 692 00:39:44,320 --> 00:39:46,280 - Get out! Get out! - Beth... 693 00:39:46,280 --> 00:39:48,120 You could have saved my sister! Leave me alone! 694 00:39:48,120 --> 00:39:49,960 If I could have saved her, l would have. 695 00:39:49,960 --> 00:39:51,440 - Get out! - I had no choice. 696 00:39:51,440 --> 00:39:53,880 Get out! Get out! Get out! 697 00:39:53,880 --> 00:39:56,440 (CRlES) 698 00:39:56,440 --> 00:39:58,635 (WHlSPERS) It's OK. It's OK. 699 00:40:11,400 --> 00:40:12,880 (SlGHS) 700 00:40:12,880 --> 00:40:16,440 Thanks for calling me and not the police. 701 00:40:16,440 --> 00:40:19,400 He'll have to make restitution to the victims. 702 00:40:19,400 --> 00:40:22,360 I checked his account - it's mostly all still sitting there. 703 00:40:22,360 --> 00:40:23,840 Didn't do it for the money. 704 00:40:23,840 --> 00:40:26,035 Some comfort, I suppose. 705 00:40:28,280 --> 00:40:32,920 I, uh... mostly enjoyed our date the other night. 706 00:40:32,920 --> 00:40:34,400 Me too. 707 00:40:34,400 --> 00:40:37,600 - I can play golf. - (LAUGHS) 708 00:40:37,600 --> 00:40:40,960 Well, maybe we could, uh, try another dinner sometime. 709 00:40:40,960 --> 00:40:43,155 I'd like that. 710 00:40:50,280 --> 00:40:52,000 Stay out of trouble, Todd. 711 00:40:52,000 --> 00:40:54,080 - You too, Vince. - (PHONE RlNGS) 712 00:40:54,080 --> 00:40:56,071 (YVETTE STARTS ENGlNE) 713 00:40:57,080 --> 00:40:59,400 - LARA: I took your advice. - You took my advice? 714 00:40:59,400 --> 00:41:01,200 This one time, yes. 715 00:41:01,200 --> 00:41:05,040 I figured as long as he doesn't drive fast or travel at peak hour, 716 00:41:05,040 --> 00:41:07,120 we can reduce the risk of anything bad happening. 717 00:41:07,120 --> 00:41:10,040 I'd love to know how you're going to enforce that rule. 718 00:41:10,040 --> 00:41:12,560 - I'll be riding with him. - Whoa, whoa. Hang on a sec. 719 00:41:12,560 --> 00:41:14,160 Lara, you don't want to be riding pillion. 720 00:41:14,160 --> 00:41:15,760 Do you have any idea how many people 721 00:41:15,760 --> 00:41:17,360 fall off the back of motorcycles every year? 722 00:41:17,360 --> 00:41:20,160 - This is not a safe option. - Who says I want to play it safe? 723 00:41:20,160 --> 00:41:22,674 Besides, I'm not turning my man into a pussy. 724 00:41:23,960 --> 00:41:27,316 (SlGHS) Oh, she's gonna drive me mad. 725 00:41:38,480 --> 00:41:41,440 - ClU have finished their report. - And? 726 00:41:41,440 --> 00:41:42,920 The official finding is 727 00:41:42,920 --> 00:41:45,840 that the bus driver panicked when a spider landed on him, 728 00:41:45,840 --> 00:41:47,320 he swerved across the road. 729 00:41:47,320 --> 00:41:50,160 And you were put into a position where you had to make a choice. 730 00:41:50,160 --> 00:41:53,232 - That's it? - As far as they're concerned, yes. 731 00:41:54,240 --> 00:41:56,800 - And the money? - Tony Mortley doesn't want it. 732 00:42:00,200 --> 00:42:01,679 Buy you a beer? 733 00:42:02,960 --> 00:42:05,760 Sure. Just not tonight, eh? 734 00:42:05,760 --> 00:42:08,320 Yeah, yeah. Yeah. Another time. 735 00:42:18,200 --> 00:42:20,191 (SlGHS) Are you OK? 736 00:42:21,760 --> 00:42:23,280 I saved the wrong person. 737 00:42:23,280 --> 00:42:25,111 You weren't to know that, Jordan. 738 00:42:27,240 --> 00:42:29,037 Yeah, well, that doesn't help Beth. 53581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.