Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:05,032
(UP-BEAT MUSlC PLAYS)
2
00:00:11,920 --> 00:00:14,880
I'm just saying, if we had have
gone an hour further north
3
00:00:14,880 --> 00:00:17,200
we would have got a way longer
right-hander at Crescent.
4
00:00:17,200 --> 00:00:18,760
How would you know?
5
00:00:18,760 --> 00:00:20,760
You spent most of your time
checking out the scenery.
6
00:00:20,760 --> 00:00:22,600
Those babes were checking out me,
Chasey.
7
00:00:22,600 --> 00:00:24,960
Yeah, they couldn't get over
the size of your head.
8
00:00:24,960 --> 00:00:26,440
Good looks, chiselled abs.
9
00:00:26,440 --> 00:00:28,040
They're only human.
10
00:00:28,040 --> 00:00:31,040
(MOTORBlKE ENGlNE REVS)
11
00:00:31,040 --> 00:00:33,960
- Have you got anything decent in here?
- JORDAN: Yeah, my car, my music.
12
00:00:33,960 --> 00:00:36,200
Which reminds me, you both owe me
50 bucks for petrol.
13
00:00:36,200 --> 00:00:38,600
- But I paid for lunch.
- You ate most of it too, pal.
14
00:00:38,600 --> 00:00:42,000
I've never seen someone scoff down a
bucket of chicken that fast, Chasey-boy.
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,720
I was hungry. That's what happens
when you actually get in the water.
16
00:00:44,720 --> 00:00:47,600
- (ALL LAUGH)
- Jordan!
17
00:00:47,600 --> 00:00:49,511
(TYRES SCREECH)
18
00:00:56,520 --> 00:00:59,440
- CHASE: Jordan, what have you got?
- Not much.
19
00:00:59,440 --> 00:01:02,160
Uh, a medikit. Take the bike rider.
20
00:01:02,160 --> 00:01:03,160
Dean!
21
00:01:03,160 --> 00:01:05,196
Yeah, we're on our way.
Let's go, go, go, go.
22
00:01:08,000 --> 00:01:10,434
(SlREN WAlLS)
23
00:01:14,880 --> 00:01:17,280
- MAN: Help! Get me out of here!
- WOMAN: Please help!
24
00:01:17,280 --> 00:01:19,640
- Can anybody hear me?!
- (WOMAN WHlMPERS)
25
00:01:19,640 --> 00:01:22,520
- Help!
- Oh, God! Oh, God. (CRlES)
26
00:01:22,520 --> 00:01:24,920
I'm not gonna lie to you.
Your leg's ripped up pretty bad.
27
00:01:24,920 --> 00:01:26,280
Help!
28
00:01:26,280 --> 00:01:28,320
I-l c-can't feel anything.
29
00:01:28,320 --> 00:01:30,470
A delayed reaction.
It's gonna hit any second.
30
00:01:32,680 --> 00:01:35,880
- WOMAN: (CRlES) Help!
- MAN: Shut up! Help! We're trapped!
31
00:01:35,880 --> 00:01:38,394
(LOUD CREAKlNG)
32
00:01:41,000 --> 00:01:44,080
I'm gonna have to clean up this leg.
It'll sting.
33
00:01:44,080 --> 00:01:46,960
But it's gonna hurt me a lot more
than it's gonna hurt you.
34
00:01:46,960 --> 00:01:48,920
Aarggh!
35
00:01:48,920 --> 00:01:50,400
Liar!
36
00:01:50,400 --> 00:01:53,520
- (SlRENS WAlL)
- Chase, how are you guys doing?
37
00:01:53,520 --> 00:01:55,000
We can't wait until you get here.
38
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
The bus isn't secure.
It could tip at any moment.
39
00:01:57,000 --> 00:01:59,640
Yeah, alright. Use whatever you can
to minimise neck and spine movements.
40
00:01:59,640 --> 00:02:01,119
Yep, already on it.
41
00:02:06,480 --> 00:02:08,789
- (MAN SHOUTS)
- (WOMAN SCREAMS)
42
00:02:13,760 --> 00:02:15,990
- (CREAKlNG)
- Help us!
43
00:02:18,480 --> 00:02:20,840
Get me out of here!
44
00:02:20,840 --> 00:02:23,920
- What are you...? What are you doing?
- WOMAN: Please help!
45
00:02:23,920 --> 00:02:26,320
- Get me out of here.
- Hey. My name's Jordan.
46
00:02:26,320 --> 00:02:28,960
- Can you hear me up back?
- You gotta get us out of here.
47
00:02:28,960 --> 00:02:31,160
OK, listen. I'm gonna get you
out of here, alright?
48
00:02:31,160 --> 00:02:32,640
I just need you to stay calm.
49
00:02:32,640 --> 00:02:35,080
You're just a bunch of surfies.
You don't know what you're doing.
50
00:02:35,080 --> 00:02:36,560
- (GRlNDlNG)
- Shit! Shit!
51
00:02:36,560 --> 00:02:38,880
(WOMAN GASPS AND SCREAMS)
52
00:02:38,880 --> 00:02:42,280
Listen, I need you to stay calm, OK?
You've gotta trust me.
53
00:02:42,280 --> 00:02:45,000
We might not look like rescue guys,
but we are.
54
00:02:45,000 --> 00:02:47,719
OK? So just stay put, man.
We'll get you out.
55
00:02:48,840 --> 00:02:50,600
- (CREAKlNG)
- Chase!
56
00:02:50,600 --> 00:02:53,240
- Grab a surfboard!
- What are you doing? What's that for?
57
00:02:53,240 --> 00:02:55,680
I'm gonna use it
as a stretcher, mate.
58
00:02:55,680 --> 00:02:57,671
That's gonna take too long.
Just... just get me out.
59
00:03:04,040 --> 00:03:07,080
My name is Luke. Luke Mortley.
60
00:03:07,080 --> 00:03:08,760
- Buddy, stay cool.
- Know the name?
61
00:03:08,760 --> 00:03:10,910
I'll pay you. Just get me out first.
62
00:03:12,040 --> 00:03:14,960
- Hey, did you hear what I said? Hey?
- (CREAKlNG)
63
00:03:14,960 --> 00:03:16,640
- What are you...?
- (WOMAN WHlMPERS)
64
00:03:16,640 --> 00:03:18,400
Quick, mate. Just get me out, man.
65
00:03:18,400 --> 00:03:20,160
Alright. I've got his left arm.
66
00:03:20,160 --> 00:03:23,470
- Can you take his weight?
- CHASE: (STRAlNS) One, two, three.
67
00:03:27,320 --> 00:03:29,120
I didn't cause that crash, mate.
68
00:03:29,120 --> 00:03:32,556
(BREATHES HEAVlLY) The bus
was swerving all over the road.
69
00:03:48,360 --> 00:03:50,680
Up.
70
00:03:50,680 --> 00:03:53,040
- (WOMAN WHlMPERS)
- JORDAN: Hey, hey!
71
00:03:53,040 --> 00:03:55,600
- Wait! Wait!
- CHASE: Whoa, wait. I got ya.
72
00:03:55,600 --> 00:03:57,760
- Stay there. Stay down...
- (CREAKlNG AND GRlNDlNG)
73
00:03:57,760 --> 00:04:00,160
(SHOUTlNG)
74
00:04:00,160 --> 00:04:03,120
(WOMAN CRlES HYSTERlCALLY)
75
00:04:03,120 --> 00:04:05,076
(WOMAN CALMS)
76
00:04:07,680 --> 00:04:10,600
(CREAKlNG)
77
00:04:10,600 --> 00:04:12,080
- (GRlNDlNG)
- Whoa!
78
00:04:12,080 --> 00:04:14,150
(WOMAN SCREAMS)
79
00:04:15,400 --> 00:04:18,200
(SHOUTS) No! No! Luke!
Luke, stay there.
80
00:04:18,200 --> 00:04:19,800
Luke, listen to me.
Listen to me, Luke.
81
00:04:19,800 --> 00:04:21,960
Don't move forward.
Don't move forward, mate.
82
00:04:21,960 --> 00:04:23,280
Help!
83
00:04:23,280 --> 00:04:25,510
If you move forward,
the bus will tip.
84
00:04:26,760 --> 00:04:30,040
Stay up the back. I promise you
help's on its way, alright?
85
00:04:30,040 --> 00:04:32,680
- Help is on its way. Bingo!
- LUKE: You do something!
86
00:04:32,680 --> 00:04:34,600
(CREAKlNG)
87
00:04:34,600 --> 00:04:36,880
- JORDAN: What do we do?
- Secure it to your car?
88
00:04:36,880 --> 00:04:38,360
No rope.
89
00:04:38,360 --> 00:04:39,880
Well, it's not gonna hold for long.
90
00:04:39,880 --> 00:04:42,080
(PHONE RlNGS)
91
00:04:42,080 --> 00:04:43,280
Yeah, Dean.
92
00:04:43,280 --> 00:04:45,800
Right, we're 1 0 minutes away.
How are you guys doing?
93
00:04:45,800 --> 00:04:48,480
- They're 1 0 minutes away.
- 1 0 minutes. Gotta do something now.
94
00:04:48,480 --> 00:04:50,080
- (SlRENS WAlL)
- Chase, what's happening?
95
00:04:50,080 --> 00:04:51,840
(GRlNDlNG, SCREAMlNG)
96
00:04:51,840 --> 00:04:53,720
- It's gonna drop! Shit, gotta go!
- Chase!
97
00:04:53,720 --> 00:04:56,632
(WOMAN SCREAMS, WHlMPERS)
98
00:04:58,680 --> 00:05:01,353
- WOMAN: Help! (CRlES)
- LUKE: Hurry up!
99
00:05:06,200 --> 00:05:08,200
Ellie, Luke, OK,
we're gonna get you out this way.
100
00:05:08,200 --> 00:05:09,679
You're gonna be OK.
101
00:05:12,320 --> 00:05:14,080
JORDAN: Chase!
102
00:05:14,080 --> 00:05:15,920
- (BOTH GRUNT)
- (GRlNDlNG)
103
00:05:15,920 --> 00:05:17,717
- (ELLlE SCREAMS)
- LUKE: Help!
104
00:05:19,200 --> 00:05:20,640
(SCREAMS)
105
00:05:20,640 --> 00:05:22,800
- My uncle is Tony Mortley.
- Give me your hand!
106
00:05:22,800 --> 00:05:26,200
I promise he'll pay 10 grand.
It's yours.
107
00:05:26,200 --> 00:05:28,400
- (GRlNDlNG)
- (SCREAMS)
108
00:05:28,400 --> 00:05:29,880
Help!
109
00:05:29,880 --> 00:05:31,720
Jordan, get out of the bus!
It's gonna go!
110
00:05:31,720 --> 00:05:33,870
Jordo, get out of there!
It's going over!
111
00:05:35,680 --> 00:05:37,400
(GRlNDlNG AND CREAKlNG)
112
00:05:37,400 --> 00:05:39,600
(ELLlE SCREAMS)
113
00:05:39,600 --> 00:05:41,400
(GRlNDlNG STOPS)
114
00:05:41,400 --> 00:05:43,280
(ELLlE SCREAMS)
115
00:05:43,280 --> 00:05:47,478
(CRASH!)
116
00:06:01,080 --> 00:06:02,911
SONG: Mmm, mmm, mmm
117
00:06:05,720 --> 00:06:07,870
Real dark and dirty
118
00:06:10,160 --> 00:06:13,948
Gonna get a little dirty, yeah
119
00:06:15,160 --> 00:06:16,639
I'm gonna get a little
120
00:06:22,800 --> 00:06:25,997
Dirty, yeah
121
00:06:27,160 --> 00:06:30,040
Gonna get a little dirty.
122
00:06:30,040 --> 00:06:33,080
(SlRENS WAlL)
123
00:06:33,080 --> 00:06:36,072
(SUBDUED MUSlC)
124
00:06:51,320 --> 00:06:54,312
(HELlCOPTER WHlRRS OVERHEAD)
125
00:06:55,320 --> 00:06:58,312
(MUSlC CONTlNUES)
126
00:07:02,520 --> 00:07:04,200
- How's the rider?
- His leg's not pretty.
127
00:07:04,200 --> 00:07:05,679
Months of skin grafts ahead for him.
128
00:07:09,520 --> 00:07:11,120
You OK?
129
00:07:11,120 --> 00:07:14,237
Yeah. Great end to a weekend.
130
00:07:22,160 --> 00:07:23,639
(SlGHS) Here.
131
00:07:25,560 --> 00:07:30,000
- I couldn't get 'em both out.
- Yeah, well, no-one's blaming you, mate.
132
00:07:30,000 --> 00:07:31,840
I don't know. Maybe if I did
something different...
133
00:07:31,840 --> 00:07:34,600
Jordan, you did what you could do
with what you had.
134
00:07:34,600 --> 00:07:36,318
Don't beat yourself up, right?
135
00:07:43,080 --> 00:07:45,480
MAN: Are you right to get up, mate?
This way.
136
00:07:45,480 --> 00:07:47,914
- I meant what I said!
- Watch your step.
137
00:07:52,960 --> 00:07:56,280
- What was that about?
- Uh, nothing.
138
00:07:56,280 --> 00:07:59,272
(SlREN BLARES)
139
00:08:03,840 --> 00:08:07,355
Yeah, righto, mate.
Well, uh, keep your head up. See you.
140
00:08:08,800 --> 00:08:10,840
That was Len Devonish
from the Service Division.
141
00:08:10,840 --> 00:08:13,560
Got ripped off by some woman
he met online.
142
00:08:13,560 --> 00:08:16,240
She said she liked picnics,
walks on the beach.
143
00:08:16,240 --> 00:08:18,320
Next thing she's cleaning out
his bank account.
144
00:08:18,320 --> 00:08:19,800
- Did he report it?
- Yeah.
145
00:08:19,800 --> 00:08:22,600
Well, cops deal with
hundreds of these cases.
146
00:08:22,600 --> 00:08:24,280
Put you off dating, wouldn't it?
147
00:08:24,280 --> 00:08:26,360
Yeah. It's tough out there.
148
00:08:26,360 --> 00:08:29,400
- How is everyone?
- Uh...
149
00:08:29,400 --> 00:08:32,200
You know, Accident lnvestigation
will want to talk to them tomorrow.
150
00:08:32,200 --> 00:08:35,000
It's lucky they were there at all.
It could have been a lot worse.
151
00:08:35,000 --> 00:08:37,880
- (SlGHS) Any need for a debrief?
- Affirmative.
152
00:08:37,880 --> 00:08:39,359
I'm taking them now.
153
00:08:40,480 --> 00:08:43,080
(UP-BEAT MUSlC PLAYS, HUBBUB)
154
00:08:43,080 --> 00:08:45,560
- Alright?
- Yeah.
155
00:08:45,560 --> 00:08:47,039
- Cheers. Cheers, Vince.
- Good.
156
00:08:50,360 --> 00:08:51,840
For the lady in red.
157
00:08:51,840 --> 00:08:53,920
You reckon he meant it?
Luke Mortley?
158
00:08:53,920 --> 00:08:55,520
Don't know, don't care, mate.
159
00:08:55,520 --> 00:08:57,320
You don't care about 1 0 grand?
160
00:08:57,320 --> 00:09:00,000
Are you saying I got Luke
out of that bus for the money?
161
00:09:00,000 --> 00:09:03,280
- Mate, I didn't say that, I just...
- CHASE: What's up?
162
00:09:03,280 --> 00:09:04,760
Nothing.
163
00:09:04,760 --> 00:09:06,840
She probably used malware
to access his computer.
164
00:09:06,840 --> 00:09:08,320
- 'Malware'?
- Yeah.
165
00:09:08,320 --> 00:09:10,200
It's a renegade software program
used by hackers.
166
00:09:10,200 --> 00:09:12,720
It searches through your database
looking for a password.
167
00:09:12,720 --> 00:09:15,000
All she'd need is a few
of his personal details.
168
00:09:15,000 --> 00:09:17,600
Which Len provided
to the dating service.
169
00:09:17,600 --> 00:09:20,240
Yeah. Malware would do the rest.
It's pretty sophisticated stuff.
170
00:09:20,240 --> 00:09:22,080
You know, any 1 2-year-old
could do it.
171
00:09:22,080 --> 00:09:24,280
- So, is it alright to tell him?
- No.
172
00:09:24,280 --> 00:09:27,040
- Absolutely not.
- But a motorbike!
173
00:09:27,040 --> 00:09:28,920
Lara, it's the thin edge
of the wedge.
174
00:09:28,920 --> 00:09:30,480
I mean, what comes next?
175
00:09:30,480 --> 00:09:32,440
"Get a haircut, wear these pants"?
Come on.
176
00:09:32,440 --> 00:09:35,600
Yeah, but look at that guy today
with his leg all mashed up.
177
00:09:35,600 --> 00:09:38,280
All it takes is one slip-up
and you're road kill.
178
00:09:38,280 --> 00:09:41,720
Lara, you cannot tell Hamish
what he can and can't do.
179
00:09:41,720 --> 00:09:43,520
Don't you see the hypocrisy here?
180
00:09:43,520 --> 00:09:45,840
I mean, you throw yourself
off buildings.
181
00:09:45,840 --> 00:09:48,240
I don't see Hamish telling you
that you can't do it.
182
00:09:48,240 --> 00:09:51,835
If you want my advice, don't come
between a man and his machine.
183
00:09:52,840 --> 00:09:55,280
- You're right. (DlALS)
- As always.
184
00:09:55,280 --> 00:09:58,000
- You tell him.
- I'm not telling him.
185
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
- Yeah, he'll listen to you.
- He won't listen to me...
186
00:10:00,000 --> 00:10:02,240
- Hi, honey. Hi.
- Forget... Don't do... No, no.
187
00:10:02,240 --> 00:10:03,920
Dean wants to talk to you
about something.
188
00:10:03,920 --> 00:10:06,120
- I'm not gonna talk to him.
- OK, bye.
189
00:10:06,120 --> 00:10:08,634
(WHlSPERS) Here you go. Thank you.
I'll be right back.
190
00:10:12,200 --> 00:10:13,679
Hamish.
191
00:10:14,800 --> 00:10:16,280
Yeah, no, I'm good, I'm good.
192
00:10:16,280 --> 00:10:19,829
Listen, uh, Lara tells me
you're gonna buy a motorbike.
193
00:10:21,400 --> 00:10:23,040
Oh, really?
194
00:10:23,040 --> 00:10:24,520
What year?
195
00:10:24,520 --> 00:10:27,000
I like him, but he's not really
much of a team player.
196
00:10:27,000 --> 00:10:29,200
- Who?
- Bingo.
197
00:10:29,200 --> 00:10:31,236
(PHONE BEEPS)
198
00:10:32,920 --> 00:10:35,720
Oi. How did you save this much?
199
00:10:35,720 --> 00:10:37,560
Do you have another job
l don't know about?
200
00:10:37,560 --> 00:10:40,600
That's a mistake, mate. I only had
a few hundred in there the other day.
201
00:10:40,600 --> 00:10:42,600
(LAUGHS) I guess the drinks
are on you, buddy.
202
00:10:42,600 --> 00:10:45,400
It's a mistake, pal.
I'm taking the money back.
203
00:10:45,400 --> 00:10:48,472
Yeah, alright. Don't stress.
It's still happy hour.
204
00:10:53,920 --> 00:10:55,911
10 grand! It's yours!
205
00:11:01,520 --> 00:11:03,200
Uh, yeah, Tony Mortley.
206
00:11:03,200 --> 00:11:05,480
- Over there, mate.
- Cheers.
207
00:11:05,480 --> 00:11:07,000
MAN: You're dropping
your right a bit.
208
00:11:07,000 --> 00:11:09,560
Yeah. Keep your guard up, mate.
Weight on your left foot.
209
00:11:10,680 --> 00:11:14,160
Tony Mortley? I'm here
because of your nephew, Luke.
210
00:11:14,160 --> 00:11:16,440
Check your bank account.
The transaction's already done.
211
00:11:16,440 --> 00:11:17,919
I know. That's why I'm here.
212
00:11:18,920 --> 00:11:20,840
If you're hitting me up
for more, forget it.
213
00:11:20,840 --> 00:11:23,440
- It's one payment only.
- I don't actually want your money.
214
00:11:23,440 --> 00:11:24,920
What do you want?
215
00:11:24,920 --> 00:11:27,440
See, there's money in my account
that shouldn't be there.
216
00:11:27,440 --> 00:11:29,240
- You saved my nephew.
- It's part of the job.
217
00:11:29,240 --> 00:11:30,720
You know, I don't do it to...
218
00:11:30,720 --> 00:11:32,640
The way I understand it,
you had a choice.
219
00:11:32,640 --> 00:11:35,518
No choice. No choice.
I grabbed Luke and that was it.
220
00:11:36,560 --> 00:11:38,240
This has gotta be a first.
221
00:11:38,240 --> 00:11:40,680
Someone who doesn't want my money.
222
00:11:40,680 --> 00:11:44,229
Hey, Bubba... (CHUCKLES)
.. got a man of honour here.
223
00:11:47,280 --> 00:11:48,760
Take back the money and we're done.
224
00:11:48,760 --> 00:11:50,800
Look, I can deposit,
l can't withdraw.
225
00:11:50,800 --> 00:11:53,200
It's in your account.
Your money now.
226
00:11:53,200 --> 00:11:56,431
If you don't want it...
give it to a charity.
227
00:12:03,920 --> 00:12:07,520
- BlNGO: $1 0,000?
- CHASE: Bank mistake, Jordan reckons.
228
00:12:07,520 --> 00:12:09,800
Tony Mortley's come good, then.
229
00:12:09,800 --> 00:12:11,640
What was that about Tony Mortley?
230
00:12:11,640 --> 00:12:15,320
Uh, he's the-the uncle of the bloke
we pulled out of the bus yesterday.
231
00:12:15,320 --> 00:12:18,360
- And?
- And nothing.
232
00:12:18,360 --> 00:12:21,397
Tony Mortley is not the kind of bloke
you want to mess with.
233
00:12:27,680 --> 00:12:29,440
VlNCE: Can I help you?
234
00:12:29,440 --> 00:12:31,680
- HElDl: You have to tell Michelle.
- What's that gonna look like?
235
00:12:31,680 --> 00:12:33,910
Well, if you don't say anything,
what's that gonna look like?
236
00:12:34,920 --> 00:12:36,760
When the banks open,
I'm giving the money back.
237
00:12:36,760 --> 00:12:38,796
- Jordan.
- Don't say anything.
238
00:12:39,840 --> 00:12:42,280
That's Beth Robson...
239
00:12:42,280 --> 00:12:44,280
.. sister of the woman
who died yesterday.
240
00:12:44,280 --> 00:12:47,040
She wants to know the circumstances
of her death.
241
00:12:47,040 --> 00:12:50,640
- It will be in the official report.
- Sure.
242
00:12:50,640 --> 00:12:53,996
But you can tell her what you know.
I think it will help.
243
00:12:55,480 --> 00:12:57,280
- You can't deal with this?
- I could.
244
00:12:57,280 --> 00:12:59,714
But I think it's better
coming from you. Do it.
245
00:13:04,560 --> 00:13:06,516
(SlGHS)
246
00:13:09,040 --> 00:13:10,792
I can't believe it's happened.
247
00:13:13,600 --> 00:13:15,280
I feel numb.
248
00:13:15,280 --> 00:13:18,520
- Is that normal?
- Yeah.
249
00:13:18,520 --> 00:13:22,000
Yeah, you know, uh,
everyone reacts differently
250
00:13:22,000 --> 00:13:25,480
when... when someone, you know...
251
00:13:25,480 --> 00:13:27,391
.. passes.
252
00:13:28,640 --> 00:13:30,676
"Passes"?
253
00:13:32,000 --> 00:13:34,880
You make it sound so temporary.
254
00:13:34,880 --> 00:13:36,598
Like she's coming back.
255
00:13:38,520 --> 00:13:40,192
Can you tell me what happened?
256
00:13:43,760 --> 00:13:47,036
Uh, the accident had already happened
when we got there.
257
00:13:48,240 --> 00:13:50,708
The bus was tipping
over the edge of the cliff.
258
00:13:52,720 --> 00:13:55,154
I got the driver,
l got the passenger out.
259
00:13:57,680 --> 00:14:01,360
And my sister, did you talk to her?
Did she say anything?
260
00:14:01,360 --> 00:14:02,873
Help!
261
00:14:10,720 --> 00:14:14,040
(SNlFFLES) I feel so bad.
We had this fight.
262
00:14:14,040 --> 00:14:17,077
It was about nothing. Stupid stuff.
263
00:14:19,920 --> 00:14:23,880
Beth, l... I gotta go.
I gotta go back to work.
264
00:14:23,880 --> 00:14:26,553
Oh. Of course.
265
00:14:28,120 --> 00:14:30,839
I'm sorry for taking up your time.
266
00:14:35,640 --> 00:14:38,680
Hey, how come Ellie was
the only one left on the bus?
267
00:14:38,680 --> 00:14:40,320
Why didn't she make it out?
268
00:14:40,320 --> 00:14:42,436
I'm really sorry for your loss.
269
00:14:53,960 --> 00:14:56,720
Come on. A Ducati 900 at that price?
It's worth double.
270
00:14:56,720 --> 00:14:58,720
If Hamish doesn't buy it, I will.
271
00:14:58,720 --> 00:15:00,600
That's a great idea. You buy it.
272
00:15:00,600 --> 00:15:03,280
- What?
- Well, if you buy it, then Hamish can't.
273
00:15:03,280 --> 00:15:05,520
Oh, OK, so it's OK for me
to become road kill?
274
00:15:05,520 --> 00:15:07,000
No. That's not what I'm saying.
275
00:15:07,000 --> 00:15:09,960
I'm saying just don't ride it,
keep it garaged.
276
00:15:09,960 --> 00:15:12,520
- What's the point in that?
- As an investment.
277
00:15:12,520 --> 00:15:15,160
You just said it was worth double, right?
Is that what you said?
278
00:15:15,160 --> 00:15:16,640
You seriously don't understand
the male...
279
00:15:16,640 --> 00:15:18,480
A garaged Ducati - what, are you mad?
280
00:15:18,480 --> 00:15:22,360
Man, what have you been smoking?
Go away.
281
00:15:22,360 --> 00:15:23,840
VlNCE: Hang on a minute. Vanessa.
282
00:15:23,840 --> 00:15:28,560
I didn't poison our son
against... what's-his-face.
283
00:15:28,560 --> 00:15:31,880
No, if Sam thinks he's a tool,
he probably is a tool.
284
00:15:31,880 --> 00:15:34,040
I talk the bloke up.
285
00:15:34,040 --> 00:15:36,960
(CHUCKLES) He what?
286
00:15:36,960 --> 00:15:39,440
No, no, no, I'm not laughing.
287
00:15:39,440 --> 00:15:41,908
No. Well, you gotta admit,
that's pretty creative.
288
00:15:43,320 --> 00:15:45,560
Yeah, bye. (CHUCKLES)
289
00:15:45,560 --> 00:15:47,240
What is so funny?
290
00:15:47,240 --> 00:15:51,800
Vanessa's new bloke. Sam spiked
his power drink with a laxative.
291
00:15:51,800 --> 00:15:53,680
And what are you
going to do about it?
292
00:15:53,680 --> 00:15:55,760
- Nothing.
- (LAUGHS)
293
00:15:55,760 --> 00:15:57,960
- (PHONE RlNGS)
- Rescue Special Operations.
294
00:15:57,960 --> 00:15:59,439
That's my boy.
295
00:16:00,760 --> 00:16:03,800
(READS) "l will never accept
gifts of cash
296
00:16:03,800 --> 00:16:07,200
"and, as a general rule, I will not
accept any gifts or benefits."
297
00:16:07,200 --> 00:16:10,040
Bingo, is there anything
you want to tell me?
298
00:16:10,040 --> 00:16:13,600
Better send back some of those
scented candles I got in the mail.
299
00:16:13,600 --> 00:16:16,640
ClU want you, Jordan and Chase
at the accident site.
300
00:16:16,640 --> 00:16:18,119
Rightio.
301
00:16:27,680 --> 00:16:31,120
JORDAN: Yeah, so we pulled up,
grabbed a medikit out of the boot.
302
00:16:31,120 --> 00:16:33,840
I gave it to Bingo. He went
straight over to the bike rider.
303
00:16:33,840 --> 00:16:35,880
Then what?
304
00:16:35,880 --> 00:16:38,633
I ran over to the bus
to get a closer look.
305
00:16:39,960 --> 00:16:42,160
Hey. My name's Jordan.
Can you hear me up back?
306
00:16:42,160 --> 00:16:44,600
And what happened in the bus
just before it went over?
307
00:16:44,600 --> 00:16:47,280
- Give me your hand!
- I promise he'll pay you 10 grand.
308
00:16:47,280 --> 00:16:49,040
- It's yours.
- (GRl N Dl NG)
309
00:16:49,040 --> 00:16:50,800
- (SCREAM I NG)
- Help!
310
00:16:50,800 --> 00:16:52,800
CHASE: Jordan, get out of the bus!
It's gonna go!
311
00:16:52,800 --> 00:16:54,518
Get out of there! It's going over!
312
00:16:55,880 --> 00:16:57,360
(GRl N Dl NG)
313
00:16:57,360 --> 00:16:59,000
(ELLl E SCREAMS)
314
00:16:59,000 --> 00:17:00,991
(CRASH!)
315
00:17:03,000 --> 00:17:04,960
JORDAN: l-l reached out.
316
00:17:04,960 --> 00:17:06,678
Uh, the rest is a blur.
317
00:17:08,160 --> 00:17:10,800
So you two were both outside the bus
at this stage?
318
00:17:10,800 --> 00:17:12,280
CHASE AND BlNGO: Yeah.
319
00:17:12,280 --> 00:17:14,680
Could you see or hear anything
that was happening inside the bus?
320
00:17:14,680 --> 00:17:16,360
Not really.
There was a lot of noise.
321
00:17:16,360 --> 00:17:18,078
Yeah, I didn't see anything.
322
00:17:22,760 --> 00:17:24,240
Ellie Robson.
323
00:17:24,240 --> 00:17:26,000
- Is she the one who died?
- Yep.
324
00:17:26,000 --> 00:17:28,360
OK. We'll notify next of kin.
325
00:17:28,360 --> 00:17:32,200
Uh, actually, l-l know her sister.
I'd like to return it, if I may.
326
00:17:32,200 --> 00:17:34,270
It should be OK.
Let me log it first.
327
00:17:40,400 --> 00:17:42,755
- (SlGHS)
- (PHONE BEEPS)
328
00:17:55,800 --> 00:17:58,120
So, what do you what me to do?
329
00:17:58,120 --> 00:18:02,240
Post a profile on romanticfool. com
330
00:18:02,240 --> 00:18:04,280
and see if my mate's
con woman appears.
331
00:18:04,280 --> 00:18:06,800
- It's called a honey trap.
- Yeah, I know what it's called.
332
00:18:06,800 --> 00:18:10,110
- Uh, why don't you do it?
- Nah, I'm not comfortable with it.
333
00:18:11,120 --> 00:18:13,600
Come on, Vince. You gotta get
back out there sooner or later.
334
00:18:13,600 --> 00:18:17,720
It's not about me dating,
it's about helping out a mate.
335
00:18:17,720 --> 00:18:19,200
Right.
336
00:18:19,200 --> 00:18:21,800
- Try "rugged outdoors type".
- (LAUGHS)
337
00:18:21,800 --> 00:18:23,360
Women like men who can dance.
338
00:18:23,360 --> 00:18:25,320
Isn't that a euphemism
for 'good in bed'?
339
00:18:25,320 --> 00:18:27,000
MlCHELLE: You could write that.
340
00:18:27,000 --> 00:18:29,800
Well, it was 1 5 years ago,
but from what I remember...
341
00:18:29,800 --> 00:18:31,520
- OK, I'm out of here.
- Michelle!
342
00:18:31,520 --> 00:18:33,040
- (LAUGHS)
- Yeah, come on.
343
00:18:33,040 --> 00:18:35,800
Why don't you put,
"Tough but fair, sensitive type
344
00:18:35,800 --> 00:18:39,280
"who likes cats and dogs" -
just in case - "reading poetry in bed"?
345
00:18:39,280 --> 00:18:42,360
Enough. Enough.
I'm gonna tell it like it is.
346
00:18:42,360 --> 00:18:44,920
(TYPES) "Twice divorced,
kids to both wives.
347
00:18:44,920 --> 00:18:50,160
"Uh, I'm a rescue guy who likes
a round of golf, going surfing...
348
00:18:50,160 --> 00:18:53,440
".. and chilling out in my down time."
349
00:18:53,440 --> 00:18:54,680
Done.
350
00:18:54,680 --> 00:18:57,320
I hope you find someone, Vince.
351
00:18:57,320 --> 00:19:00,600
Hey. It's not for me.
352
00:19:00,600 --> 00:19:02,079
It's for a mate.
353
00:19:19,000 --> 00:19:20,479
What do you want?
354
00:19:21,600 --> 00:19:24,797
I came over to give you this.
It was found on the bus.
355
00:19:27,120 --> 00:19:30,112
And to say that l...
I really am sorry.
356
00:19:37,240 --> 00:19:39,356
I don't have enough vases.
357
00:19:45,320 --> 00:19:48,232
- Beth, about what happened...
- (PHONE RlNGS)
358
00:19:54,560 --> 00:19:56,039
Hello?
359
00:19:59,320 --> 00:20:01,360
Thank you.
360
00:20:01,360 --> 00:20:05,880
No. No, we don't... we don't know
when the funeral will be yet.
361
00:20:05,880 --> 00:20:09,111
Yes, I will let you know
when I know.
362
00:20:10,280 --> 00:20:12,520
Goodbye. (HANGS UP)
363
00:20:12,520 --> 00:20:13,999
(SlGHS)
364
00:20:15,280 --> 00:20:17,720
That was another well-wisher.
365
00:20:17,720 --> 00:20:20,473
I-l can't stand it.
366
00:20:22,680 --> 00:20:28,200
I didn't... I didn't actually realise
how expensive it is to bury someone.
367
00:20:28,200 --> 00:20:31,160
I can't tell people
when the funeral will be
368
00:20:31,160 --> 00:20:34,080
because l-l can't afford
to pay for it.
369
00:20:34,080 --> 00:20:36,920
My sister is dead
370
00:20:36,920 --> 00:20:40,629
and that's all that I can
think about, is money.
371
00:20:45,040 --> 00:20:47,120
(SNlFFLES) I'm-I'm sorry.
372
00:20:47,120 --> 00:20:49,720
What were you, um...
what were you talking about?
373
00:20:49,720 --> 00:20:52,678
It was, um, something about
what happened?
374
00:20:53,840 --> 00:20:56,035
There's an ambulance fund
that can help you with that.
375
00:20:57,600 --> 00:21:00,880
- Really?
- Yeah.
376
00:21:00,880 --> 00:21:03,599
I'll look into it for you.
You let me know, OK?
377
00:21:07,200 --> 00:21:08,952
(CRlES) Thank you.
378
00:21:10,440 --> 00:21:12,431
(SOBS)
379
00:21:18,760 --> 00:21:20,800
VlNCE: How did it go
at the site yesterday?
380
00:21:20,800 --> 00:21:22,480
Yeah, pretty straightforward.
381
00:21:22,480 --> 00:21:24,400
Crash Unit finished
their report yet?
382
00:21:24,400 --> 00:21:26,520
Oh, it's expected in later today.
383
00:21:26,520 --> 00:21:29,080
But as far as I know,
it shouldn't be a problem.
384
00:21:29,080 --> 00:21:32,760
- Unless you've got something to add.
- No. All good.
385
00:21:32,760 --> 00:21:37,320
Accepting gifts in the service is seen
as bribery. It's a sackable offence.
386
00:21:37,320 --> 00:21:39,040
- Yeah, I'm aware.
- Good.
387
00:21:39,040 --> 00:21:43,520
'Cause if you were offered cash on duty,
you need to report it.
388
00:21:43,520 --> 00:21:46,592
- Mm-hm.
- Sooner rather than later.
389
00:21:50,600 --> 00:21:53,114
Hey, Jordan, can I have a word?
390
00:21:54,560 --> 00:21:56,720
So, I just got off the phone
from Beth Robson.
391
00:21:56,720 --> 00:21:58,560
She said something about
an ambulance fund.
392
00:21:58,560 --> 00:22:00,760
Apparently it's gonna help her pay
for her sister's funeral,
393
00:22:00,760 --> 00:22:02,240
and you told her all about it.
394
00:22:02,240 --> 00:22:05,360
There's no such thing, Jordan.
What is she talking about?
395
00:22:05,360 --> 00:22:07,920
(SlGHS) She's broke,
her sister's dead, OK?
396
00:22:07,920 --> 00:22:09,760
I'm helping her out.
There's nothing wrong with that.
397
00:22:09,760 --> 00:22:12,560
Yeah, it's not your money.
You forget that bit.
398
00:22:12,560 --> 00:22:14,320
Look, Jordan, I get it, OK?
399
00:22:14,320 --> 00:22:17,360
You lost someone at the crash site,
you feel responsible, but you're not.
400
00:22:17,360 --> 00:22:18,840
What if I am?
401
00:22:18,840 --> 00:22:20,640
Even if you are -
which I highly doubt -
402
00:22:20,640 --> 00:22:23,360
Iying to this poor woman
so you can feel OK about it?
403
00:22:23,360 --> 00:22:25,635
That's not the answer. You know that.
404
00:22:28,880 --> 00:22:30,871
(PHONE BEEPS)
405
00:22:32,600 --> 00:22:35,433
- What's that?
- Nothing.
406
00:22:36,720 --> 00:22:39,314
Hey, what did the bank say?
Do you get to keep the money?
407
00:22:40,800 --> 00:22:43,075
- Hmm?
- No.
408
00:23:20,040 --> 00:23:22,080
You piece of shit!
409
00:23:22,080 --> 00:23:24,320
- You think you can blackmail me?!
- What are you on about?
410
00:23:24,320 --> 00:23:25,960
What, you're gonna deny
following me too?!
411
00:23:25,960 --> 00:23:27,800
Mate, I'm watching your back,
dickhead.
412
00:23:27,800 --> 00:23:29,760
You're in deep shit.
Are you aware of that?
413
00:23:29,760 --> 00:23:33,469
The only reason you still have a job is
l haven't told anybody about the money.
414
00:23:35,320 --> 00:23:36,800
This isn't what it looks like.
415
00:23:36,800 --> 00:23:39,920
I gotta tell you, Jordan, from where
I'm standing, it looks pretty bad.
416
00:23:39,920 --> 00:23:41,840
Luke Mortley offers you money
to save him
417
00:23:41,840 --> 00:23:43,680
and you end up with 1 0K
in the bank.
418
00:23:43,680 --> 00:23:45,160
- I tried giving it back.
- Oh, really?
419
00:23:45,160 --> 00:23:47,390
You're on your way to his place
right now, are you?
420
00:23:48,400 --> 00:23:49,880
I didn't think so.
421
00:23:49,880 --> 00:23:51,640
You think Crash lnvestigation
aren't gonna ask you
422
00:23:51,640 --> 00:23:54,720
where you got that money from,
why someone paid you 1 0 grand?
423
00:23:54,720 --> 00:23:57,320
Mate, I'm not gonna lose my job
over this.
424
00:23:57,320 --> 00:24:00,320
If somebody asks me,
I'm not gonna lie to save your arse.
425
00:24:00,320 --> 00:24:02,480
Well, what are you gonna do about it?
426
00:24:02,480 --> 00:24:05,199
Mate, this isn't about me.
What are you gonna do?
427
00:24:09,600 --> 00:24:12,200
Can you believe it?
It's only been one day.
428
00:24:12,200 --> 00:24:14,360
LARA: Looks like your
warts-and-all approach worked.
429
00:24:14,360 --> 00:24:16,440
Or there's a lot of desperate women
out there.
430
00:24:16,440 --> 00:24:18,520
- Oh, yeah.
- Hey, how's this one?
431
00:24:18,520 --> 00:24:21,680
(READS) "Do you use a five iron?
Because I prefer wood."
432
00:24:21,680 --> 00:24:24,120
- DEAN: Ha! Class.
- (LAUGHS) Whoa!
433
00:24:24,120 --> 00:24:27,000
- I don't get it.
- Look out.
434
00:24:27,000 --> 00:24:29,200
Hey, wait on. Look at this one.
That's her.
435
00:24:29,200 --> 00:24:31,000
- Which one?
- Lazy Sunday's.
436
00:24:31,000 --> 00:24:32,600
My mate Len, he told me. Look.
437
00:24:32,600 --> 00:24:35,280
(READS) "l enjoy picnics in the sun,
long walks on the beach
438
00:24:35,280 --> 00:24:36,760
"and lying in bed on Sundays."
439
00:24:36,760 --> 00:24:38,520
- Definitely her.
- DEAN: You have to reply.
440
00:24:38,520 --> 00:24:41,800
Uh, "Lazy Sunday's,
lots in common, let's hook up."
441
00:24:41,800 --> 00:24:44,160
- "Let's hook up"?
- What's wrong with that?
442
00:24:44,160 --> 00:24:46,800
Why don't you ask her how much
she charges while you're at it?
443
00:24:46,800 --> 00:24:48,760
If you can do better, hey.
444
00:24:48,760 --> 00:24:51,680
"Dear Lazy Sunday's,
lt was nice to hear from you."
445
00:24:51,680 --> 00:24:54,600
"Nice"? Who are you writing to -
your grandmother? Come on.
446
00:24:54,600 --> 00:24:56,480
"Lazy Sunday's,
447
00:24:56,480 --> 00:25:01,640
"You sound like
a woman after my own heart.
448
00:25:01,640 --> 00:25:03,358
"Can I interest you...
449
00:25:04,680 --> 00:25:06,955
".. in a candlelit dinner?"
450
00:25:08,000 --> 00:25:09,513
That'll do it, yeah.
451
00:25:12,080 --> 00:25:13,069
(BEEP!)
452
00:25:34,400 --> 00:25:35,879
This is for you.
453
00:25:43,280 --> 00:25:44,840
- Cash?
- Yeah.
454
00:25:44,840 --> 00:25:48,080
It's a liquid fund, you know, so I'm
gonna take care of all the paperwork.
455
00:25:48,080 --> 00:25:50,071
But the money's yours.
456
00:25:54,480 --> 00:25:55,959
Stay?
457
00:25:57,360 --> 00:25:59,874
- No, I can't. (CLEARS THROAT)
- Please?
458
00:26:02,000 --> 00:26:04,434
Beth, I can't.
459
00:26:10,520 --> 00:26:15,674
This isn't me trying to pay you back for
the cash, if that's what you think this is.
460
00:26:18,920 --> 00:26:21,440
Will you just lie with me?
461
00:26:21,440 --> 00:26:23,670
I don't want to be alone.
462
00:26:38,960 --> 00:26:40,473
Help!
463
00:26:42,240 --> 00:26:44,549
(PHONE BEEPS)
464
00:27:00,240 --> 00:27:03,198
I'm sorry, but there's something
l need to do.
465
00:28:01,840 --> 00:28:03,320
Vince?
466
00:28:03,320 --> 00:28:07,120
- Lazy Sunday's?
- (LAUGHS) Please, it's Yvette.
467
00:28:07,120 --> 00:28:10,874
Oh, thank you. It's beautiful.
468
00:28:14,960 --> 00:28:16,440
Is something wrong?
469
00:28:16,440 --> 00:28:18,360
No. Sorry.
470
00:28:18,360 --> 00:28:22,400
It's just that you look like your photo.
It's kind of rare.
471
00:28:22,400 --> 00:28:25,120
(CHUCKLES) You didn't post yours.
472
00:28:25,120 --> 00:28:28,240
No. I like my privacy.
473
00:28:28,240 --> 00:28:30,720
A bit strange with online dating.
474
00:28:30,720 --> 00:28:34,280
Yeah, I guess it's unfair,
but I like to check the guy out first.
475
00:28:34,280 --> 00:28:36,000
You can never be too careful.
476
00:28:36,000 --> 00:28:39,320
- So, have I passed the initial test?
- With flying colours.
477
00:28:39,320 --> 00:28:40,799
WAlTRESS: Here are your menus.
478
00:28:57,200 --> 00:28:59,280
So you've been doing me over
and your boss.
479
00:28:59,280 --> 00:29:01,640
Before you say a thing, mate,
there is no money.
480
00:29:01,640 --> 00:29:03,120
I don't care. I'll lose my job.
481
00:29:03,120 --> 00:29:05,600
- This ends here and this ends now.
- Are you finished?
482
00:29:05,600 --> 00:29:07,480
I've got a message
from Tony Mortley.
483
00:29:07,480 --> 00:29:10,640
Don't worry about your blackmailer.
He won't be bothering you anymore.
484
00:29:10,640 --> 00:29:12,471
It's all been taken care of.
485
00:29:14,320 --> 00:29:16,440
Hey!
486
00:29:16,440 --> 00:29:17,998
How does Tony know?
487
00:29:22,560 --> 00:29:24,040
(BOTH LAUGH)
488
00:29:24,040 --> 00:29:27,520
Well, I can't say my drive's much cop,
but I can hold my own with a putter.
489
00:29:27,520 --> 00:29:30,200
We should do a round sometime,
nine holes.
490
00:29:30,200 --> 00:29:31,760
I'd love to.
491
00:29:31,760 --> 00:29:35,160
- So, rescue.
- It's a job.
492
00:29:35,160 --> 00:29:36,680
And a good pick-up line.
493
00:29:36,680 --> 00:29:39,800
What woman doesn't want to be
rescued from time to time?
494
00:29:39,800 --> 00:29:44,560
Yeah, well, I mainly leave the heroics
to the younger blokes these days.
495
00:29:44,560 --> 00:29:48,560
There's only so many buildings you can
jump out of before your back gives out.
496
00:29:48,560 --> 00:29:51,040
Ah. This is where
l come to the rescue.
497
00:29:51,040 --> 00:29:52,560
I'm a trained physio.
498
00:29:52,560 --> 00:29:54,160
Back problems are my specialty.
499
00:29:54,160 --> 00:29:55,920
Oh. You got a card?
500
00:29:55,920 --> 00:30:00,120
Um... actually, no.
501
00:30:00,120 --> 00:30:01,880
- (LAUGHS) I'm all out.
- Really?
502
00:30:01,880 --> 00:30:05,000
- Uh, business name?
- I work for myself.
503
00:30:05,000 --> 00:30:07,360
(LAUGHS) You're good.
504
00:30:07,360 --> 00:30:08,960
Yeah.
505
00:30:08,960 --> 00:30:10,560
I was almost taken in.
506
00:30:10,560 --> 00:30:14,160
Do you adjust your profession
to suit the target?
507
00:30:14,160 --> 00:30:16,760
- (LAUGHS) What are you talking about?
- You.
508
00:30:16,760 --> 00:30:20,840
Ripping off the guys you meet online,
like my mate.
509
00:30:20,840 --> 00:30:22,680
Len Devonish. Ring any bells?
510
00:30:22,680 --> 00:30:24,960
I haven't ripped anyone off.
511
00:30:24,960 --> 00:30:30,480
Just a coincidence his bank account was
cleaned out and you don't answer calls?
512
00:30:30,480 --> 00:30:33,720
I broke contact with Len because
l didn't want to see him anymore.
513
00:30:33,720 --> 00:30:37,269
Maybe I should have told him in person,
but I didn't want to hurt his feelings.
514
00:30:38,680 --> 00:30:40,960
What about removing your profile?
515
00:30:40,960 --> 00:30:43,120
I'm a single mum.
516
00:30:43,120 --> 00:30:47,280
Sometimes I go offline to protect myself
from the freaks out there.
517
00:30:47,280 --> 00:30:49,157
And clearly you're one of them.
518
00:30:54,960 --> 00:30:56,439
(SlGHS)
519
00:31:00,280 --> 00:31:01,920
Did you, uh, speak to Hamish yet?
520
00:31:01,920 --> 00:31:04,800
I hinted about it. Yes, I did.
521
00:31:04,800 --> 00:31:07,360
I talked about bike death stats.
522
00:31:07,360 --> 00:31:09,200
But I don't think he was listening.
Come on.
523
00:31:09,200 --> 00:31:10,960
Either that or he's pretending
not to listen.
524
00:31:10,960 --> 00:31:14,640
- What?
- It's like a male defence mechanism.
525
00:31:14,640 --> 00:31:16,120
- Huh!
- Hamish isn't like you.
526
00:31:16,120 --> 00:31:17,720
- He's not that devious.
- (LAUGHS)
527
00:31:17,720 --> 00:31:21,040
Lara, you know, you're like
every other woman I've known, Lara.
528
00:31:21,040 --> 00:31:22,520
Such a compliment.
529
00:31:22,520 --> 00:31:25,960
Seriously, you get a guy and you want
him to be some sort of a tiger.
530
00:31:25,960 --> 00:31:27,440
- A tiger?
- Yeah, you know, a tiger.
531
00:31:27,440 --> 00:31:29,840
A lion, 'king of the jungle' type.
Whatever. It doesn't matter.
532
00:31:29,840 --> 00:31:32,400
When you finally get him,
you want him to play it safe,
533
00:31:32,400 --> 00:31:34,240
sit at home, talk about
soft furnishings or whatever.
534
00:31:34,240 --> 00:31:36,880
Pretty soon you look around
and you see your guy and you think,
535
00:31:36,880 --> 00:31:39,360
"Hey, he's not a tiger, he's a pussy."
536
00:31:39,360 --> 00:31:41,800
- Hey, Sherlock.
- (GROANS) Hey.
537
00:31:41,800 --> 00:31:46,320
- Did she confess?
- Uh... yes and no.
538
00:31:46,320 --> 00:31:48,040
"Yes and no"? What does that mean?
539
00:31:48,040 --> 00:31:51,350
Well, she admitted
going out with Len, but...
540
00:31:52,400 --> 00:31:54,200
But what?
541
00:31:54,200 --> 00:31:56,953
She's not the con woman type,
you know? She's too nice.
542
00:31:57,960 --> 00:31:59,760
Come on, Vince. Too nice?
543
00:31:59,760 --> 00:32:01,240
That's the ploy of the con artist.
544
00:32:01,240 --> 00:32:03,240
How do you think
they keep getting away with it?
545
00:32:03,240 --> 00:32:05,640
I'd keep an eye on your bank accounts
if I was you.
546
00:32:05,640 --> 00:32:08,480
Hey, did you find anything out about her?
Did you get her address?
547
00:32:08,480 --> 00:32:12,840
No, she left in a huff after
l accused her of ripping off Len.
548
00:32:12,840 --> 00:32:15,520
Well, wasn't that the whole point
of meeting up with her -
549
00:32:15,520 --> 00:32:17,351
To get information to give to the police?
550
00:32:21,880 --> 00:32:23,560
HElDl: You've got to
tell someone, Jordan.
551
00:32:23,560 --> 00:32:25,760
What for? The money's with
someone who needs it, OK?
552
00:32:25,760 --> 00:32:28,000
- What else is there to say?
- Uh, what about the truth?
553
00:32:28,000 --> 00:32:31,040
What if the truth is that I got Luke out
because he offered me money?
554
00:32:31,040 --> 00:32:33,480
- I don't believe you'd do that.
- Well, how do you know? Hmm?
555
00:32:33,480 --> 00:32:35,680
How do I know
l wasn't affected by it?
556
00:32:35,680 --> 00:32:39,195
Jordan, we make snap decisions every
day. You can't stop to analyse them.
557
00:32:40,200 --> 00:32:41,680
I can't remember.
558
00:32:41,680 --> 00:32:43,955
VlNCE: (OVER RADlO)
Rescue Base to Rescue Patrol.
559
00:32:45,280 --> 00:32:47,680
- Uh, Vince, what's up?
- Freaky thing.
560
00:32:47,680 --> 00:32:49,989
Your bus driver on the weekend...
561
00:32:51,240 --> 00:32:53,240
Yeah, what about him?
562
00:32:53,240 --> 00:32:55,880
He was crossing the road
and got hit by a car.
563
00:32:55,880 --> 00:32:57,560
Where?
564
00:32:57,560 --> 00:32:59,960
No need to attend. The ambos are there.
565
00:32:59,960 --> 00:33:01,720
Where, Vince?
566
00:33:01,720 --> 00:33:04,188
(Sl RENS WAl L)
567
00:33:07,120 --> 00:33:08,599
Mate, what happened?
568
00:33:12,880 --> 00:33:16,080
Don't worry about your blackmailer.
He won't be bothering you anymore.
569
00:33:16,080 --> 00:33:17,559
It's all been taken care of.
570
00:33:22,760 --> 00:33:25,640
- How can that be?
- What's up?
571
00:33:25,640 --> 00:33:27,517
Someone's accessed my account.
572
00:33:28,800 --> 00:33:31,280
Uh, not accessed, accessing -
they're doing it now.
573
00:33:31,280 --> 00:33:32,320
But how?
574
00:33:32,320 --> 00:33:34,480
Looks like they've gone through
a back in our server.
575
00:33:34,480 --> 00:33:36,040
What does that mean?
576
00:33:36,040 --> 00:33:38,800
It means that someone's piggybacking
onto your internet connection.
577
00:33:38,800 --> 00:33:40,836
But to do that...
578
00:33:42,040 --> 00:33:44,240
.. they've gotta be within a 50m radius.
579
00:33:44,240 --> 00:33:45,719
That van.
580
00:33:49,400 --> 00:33:51,960
- What are you doing here?
- I'm making a delivery.
581
00:33:53,400 --> 00:33:54,920
Right.
582
00:33:54,920 --> 00:33:56,399
Good.
583
00:33:59,040 --> 00:34:00,519
Loony.
584
00:34:05,000 --> 00:34:06,672
Hey, Vince.
585
00:34:09,480 --> 00:34:10,960
Hey! Here!
586
00:34:10,960 --> 00:34:12,480
Hey, what have you got there, hey?
587
00:34:12,480 --> 00:34:14,120
- Get off me! I'll call the cops.
- Hey?
588
00:34:14,120 --> 00:34:17,720
Yeah, righto, what have you got here?
Aha! That's familiar.
589
00:34:17,720 --> 00:34:21,040
Yeah, you call the cops, mate. Tell them
what sort of a scam you're running.
590
00:34:21,040 --> 00:34:23,040
- How old are you, anyway?
- Get off me, old man.
591
00:34:23,040 --> 00:34:24,680
Hey, enough of the 'old'.
592
00:34:24,680 --> 00:34:26,159
Here, Heidi.
593
00:34:27,200 --> 00:34:28,680
Got a boyfriend?
594
00:34:28,680 --> 00:34:31,080
(SARCASTlCALLY) No.
We should go out.
595
00:34:31,080 --> 00:34:32,559
Pick a night.
596
00:34:35,040 --> 00:34:37,240
Do you parents have any idea
what you're doing?
597
00:34:37,240 --> 00:34:38,720
(SlGHS) They're divorced.
598
00:34:38,720 --> 00:34:40,790
Right. So am I calling your mother
or your father?
599
00:34:42,040 --> 00:34:44,440
- It's the cops, then.
- Mum.
600
00:34:44,440 --> 00:34:46,795
- Number?
- Don't you already have it?
601
00:34:48,040 --> 00:34:50,315
Lazy Sunday's. That's you?
602
00:34:51,760 --> 00:34:53,320
Yep.
603
00:34:53,320 --> 00:34:54,878
Does she know about this?
604
00:34:56,560 --> 00:34:58,120
Here you go.
605
00:34:58,120 --> 00:34:59,640
Got anything stronger?
606
00:34:59,640 --> 00:35:02,400
So, let me guess -
you don't like your mum dating again,
607
00:35:02,400 --> 00:35:04,520
so you thought
you'd get back at her?
608
00:35:04,520 --> 00:35:07,000
- What about your dad?
- Never see him anymore.
609
00:35:07,000 --> 00:35:10,197
He's always too busy...
or arguing with Mum.
610
00:35:11,200 --> 00:35:13,040
Shouldn't you be in school?
611
00:35:13,040 --> 00:35:14,996
I've already passed Year 1 0
with straight As.
612
00:35:16,440 --> 00:35:17,920
It's only July.
613
00:35:17,920 --> 00:35:20,040
High school computers have got
even less protection than yours.
614
00:35:20,040 --> 00:35:21,519
(GlGGLES)
615
00:35:29,520 --> 00:35:31,760
Why didn't you tell us
about this before?
616
00:35:31,760 --> 00:35:34,880
(SlGHS) Oh, Jordan,
l-l don't know what to say.
617
00:35:34,880 --> 00:35:36,640
The bus driver, it's my fault.
618
00:35:36,640 --> 00:35:38,640
Look, we don't know that yet.
619
00:35:38,640 --> 00:35:40,710
OK? Go home.
620
00:35:42,160 --> 00:35:43,880
- But l...
- That is not a suggestion.
621
00:35:43,880 --> 00:35:45,560
I have no choice, Jordan.
622
00:35:45,560 --> 00:35:48,600
You're on suspension
until further notice.
623
00:35:48,600 --> 00:35:51,280
What about the money?
Does Beth get to keep the money?
624
00:35:51,280 --> 00:35:53,960
You should be more worried
about your career.
625
00:35:53,960 --> 00:35:56,520
Well, I don't want the money,
Tony Mortley doesn't want the money...
626
00:35:56,520 --> 00:35:58,080
(KNOCK AT DOOR)
627
00:35:58,080 --> 00:36:00,640
I just got off the phone
from the hospital.
628
00:36:00,640 --> 00:36:02,160
The bus driver regained
consciousness.
629
00:36:02,160 --> 00:36:05,120
He said no-one pushed him,
he stepped out in front of a car
630
00:36:05,120 --> 00:36:07,120
'cause he felt bad about
what happened at the cliff.
631
00:36:07,120 --> 00:36:08,840
I'll let, uh, Crash lnvestigations know.
632
00:36:08,840 --> 00:36:10,800
- Thanks, Heidi.
- Yep.
633
00:36:10,800 --> 00:36:12,552
In the meantime, go home, Jordan.
634
00:36:14,880 --> 00:36:17,872
And stay away from Beth Robson.
635
00:36:19,840 --> 00:36:21,319
(SlGHS)
636
00:36:33,720 --> 00:36:35,200
- (PHONE RlNGS)
- This kid's a genius.
637
00:36:35,200 --> 00:36:38,840
- He's upgrading our virus protection.
- Vince Marchello, Rescue Special Ops.
638
00:36:38,840 --> 00:36:40,751
Uh-huh. Where?
639
00:36:42,320 --> 00:36:43,800
Righto. Cheers.
640
00:36:43,800 --> 00:36:46,840
Chase, got a guy hanging off a roof
in the city.
641
00:36:46,840 --> 00:36:49,798
Take Bingo. It's Tony Mortley's place.
642
00:36:50,920 --> 00:36:52,880
Sadly inadequate protection, Vince.
643
00:36:52,880 --> 00:36:55,200
- That's 'Mr Marchello' to you.
- (LAUGHS)
644
00:36:55,200 --> 00:36:57,720
Luckily, I've developed
an anti-hacking app.
645
00:36:57,720 --> 00:36:59,880
And I've also built a firewall
around your account.
646
00:36:59,880 --> 00:37:02,440
- Ah.
- Yeah, that's a good thing.
647
00:37:07,120 --> 00:37:08,599
(PHONE RlNGS)
648
00:37:11,360 --> 00:37:12,839
Chase?
649
00:37:13,840 --> 00:37:15,840
TONY: You can stay down there,
you little toerag!
650
00:37:15,840 --> 00:37:17,360
- LUKE: No!
- What's going on?
651
00:37:17,360 --> 00:37:20,160
I know you're supposed to be on
suspension, but go and take a look.
652
00:37:20,160 --> 00:37:21,149
Help!
653
00:37:22,400 --> 00:37:25,312
Down here! Hey!
654
00:37:26,320 --> 00:37:28,760
Jordan! Help me, brother!
655
00:37:28,760 --> 00:37:30,440
- Hey!
- How did he get there?
656
00:37:30,440 --> 00:37:32,280
He jumped down there
to get away from me.
657
00:37:32,280 --> 00:37:34,200
You know the reason
he offered you money?
658
00:37:34,200 --> 00:37:35,960
Because he knew I'd pay.
659
00:37:35,960 --> 00:37:37,960
Not him. Never him!
660
00:37:37,960 --> 00:37:39,840
So I put the money
straight into your account,
661
00:37:39,840 --> 00:37:42,320
because I knew if I didn't,
he'd keep it for himself.
662
00:37:42,320 --> 00:37:45,920
Luke's been sending the texts.
Figured he'd get the money anyway.
663
00:37:45,920 --> 00:37:48,440
- Luke's the blackmailer?
- Yeah.
664
00:37:48,440 --> 00:37:49,920
My nephew.
665
00:37:49,920 --> 00:37:53,151
So do you want to rescue him
a second time or just leave him there?
666
00:38:10,840 --> 00:38:12,432
(SlGHS)
667
00:38:22,760 --> 00:38:25,160
Luke, give me your hand.
668
00:38:25,160 --> 00:38:26,840
(GRUNTS)
669
00:38:26,840 --> 00:38:29,680
- JORDAN: Give me your hand!
- CHASE: Jordan, get out of the bus!
670
00:38:29,680 --> 00:38:32,160
BlNGO: Jordo, get out of there!
It's going over!
671
00:38:32,160 --> 00:38:33,639
(ELLlE SCREAMS, CRlES)
672
00:38:35,280 --> 00:38:37,635
LUKE: Get outta my way! (GRUNTS)
673
00:38:39,560 --> 00:38:41,471
(CREAKlNG AND GRlNDlNG)
674
00:38:43,640 --> 00:38:46,280
(ELLlE SCREAMS)
675
00:38:46,280 --> 00:38:48,236
(STRAlNS)
676
00:38:50,360 --> 00:38:52,240
Help me.
677
00:38:52,240 --> 00:38:54,276
CHASE: Jordan!
678
00:39:05,960 --> 00:39:09,430
If there was no cash fund,
where was the money coming from?
679
00:39:10,440 --> 00:39:12,120
Tony Mortley.
680
00:39:12,120 --> 00:39:14,200
Who's Tony Mortley?
681
00:39:14,200 --> 00:39:16,760
Luke Mortley's uncle.
682
00:39:18,160 --> 00:39:20,280
I grabbed Luke from the bus.
683
00:39:20,280 --> 00:39:22,794
So why was his uncle
giving you money?
684
00:39:23,920 --> 00:39:25,440
(SlGHS)
685
00:39:25,440 --> 00:39:29,319
Luke promised that if I grabbed him
from the bus, he'd pay me.
686
00:39:31,320 --> 00:39:33,160
No. Be-Beth, I wasn't listening.
687
00:39:33,160 --> 00:39:34,880
I... I didn't even...
I didn't even hear that.
688
00:39:34,880 --> 00:39:35,869
Get out.
689
00:39:37,240 --> 00:39:39,800
- No, no, Beth...
- You could have saved my sister?
690
00:39:39,800 --> 00:39:42,640
- Well...
- I don't want your blood money.
691
00:39:42,640 --> 00:39:44,320
- (SLAP!)
- Get out!
692
00:39:44,320 --> 00:39:46,280
- Get out! Get out!
- Beth...
693
00:39:46,280 --> 00:39:48,120
You could have saved my sister!
Leave me alone!
694
00:39:48,120 --> 00:39:49,960
If I could have saved her,
l would have.
695
00:39:49,960 --> 00:39:51,440
- Get out!
- I had no choice.
696
00:39:51,440 --> 00:39:53,880
Get out! Get out! Get out!
697
00:39:53,880 --> 00:39:56,440
(CRlES)
698
00:39:56,440 --> 00:39:58,635
(WHlSPERS) It's OK. It's OK.
699
00:40:11,400 --> 00:40:12,880
(SlGHS)
700
00:40:12,880 --> 00:40:16,440
Thanks for calling me
and not the police.
701
00:40:16,440 --> 00:40:19,400
He'll have to make restitution
to the victims.
702
00:40:19,400 --> 00:40:22,360
I checked his account -
it's mostly all still sitting there.
703
00:40:22,360 --> 00:40:23,840
Didn't do it for the money.
704
00:40:23,840 --> 00:40:26,035
Some comfort, I suppose.
705
00:40:28,280 --> 00:40:32,920
I, uh... mostly enjoyed our date
the other night.
706
00:40:32,920 --> 00:40:34,400
Me too.
707
00:40:34,400 --> 00:40:37,600
- I can play golf.
- (LAUGHS)
708
00:40:37,600 --> 00:40:40,960
Well, maybe we could, uh,
try another dinner sometime.
709
00:40:40,960 --> 00:40:43,155
I'd like that.
710
00:40:50,280 --> 00:40:52,000
Stay out of trouble, Todd.
711
00:40:52,000 --> 00:40:54,080
- You too, Vince.
- (PHONE RlNGS)
712
00:40:54,080 --> 00:40:56,071
(YVETTE STARTS ENGlNE)
713
00:40:57,080 --> 00:40:59,400
- LARA: I took your advice.
- You took my advice?
714
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
This one time, yes.
715
00:41:01,200 --> 00:41:05,040
I figured as long as he doesn't
drive fast or travel at peak hour,
716
00:41:05,040 --> 00:41:07,120
we can reduce the risk
of anything bad happening.
717
00:41:07,120 --> 00:41:10,040
I'd love to know how you're
going to enforce that rule.
718
00:41:10,040 --> 00:41:12,560
- I'll be riding with him.
- Whoa, whoa. Hang on a sec.
719
00:41:12,560 --> 00:41:14,160
Lara, you don't want
to be riding pillion.
720
00:41:14,160 --> 00:41:15,760
Do you have any idea how many people
721
00:41:15,760 --> 00:41:17,360
fall off the back of motorcycles
every year?
722
00:41:17,360 --> 00:41:20,160
- This is not a safe option.
- Who says I want to play it safe?
723
00:41:20,160 --> 00:41:22,674
Besides, I'm not turning my man
into a pussy.
724
00:41:23,960 --> 00:41:27,316
(SlGHS) Oh, she's gonna
drive me mad.
725
00:41:38,480 --> 00:41:41,440
- ClU have finished their report.
- And?
726
00:41:41,440 --> 00:41:42,920
The official finding is
727
00:41:42,920 --> 00:41:45,840
that the bus driver panicked
when a spider landed on him,
728
00:41:45,840 --> 00:41:47,320
he swerved across the road.
729
00:41:47,320 --> 00:41:50,160
And you were put into a position
where you had to make a choice.
730
00:41:50,160 --> 00:41:53,232
- That's it?
- As far as they're concerned, yes.
731
00:41:54,240 --> 00:41:56,800
- And the money?
- Tony Mortley doesn't want it.
732
00:42:00,200 --> 00:42:01,679
Buy you a beer?
733
00:42:02,960 --> 00:42:05,760
Sure. Just not tonight, eh?
734
00:42:05,760 --> 00:42:08,320
Yeah, yeah. Yeah. Another time.
735
00:42:18,200 --> 00:42:20,191
(SlGHS) Are you OK?
736
00:42:21,760 --> 00:42:23,280
I saved the wrong person.
737
00:42:23,280 --> 00:42:25,111
You weren't to know that, Jordan.
738
00:42:27,240 --> 00:42:29,037
Yeah, well, that doesn't help Beth.
53581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.