Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,182 --> 00:00:03,308
- [Conductor] All aboard!
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,309 --> 00:00:07,751
(train whistles)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:15,714 --> 00:00:18,631
(soft jazz music)
6
00:00:20,447 --> 00:00:23,030
(horn honking)
7
00:00:30,796 --> 00:00:33,463
(siren blaring)
8
00:00:37,360 --> 00:00:40,069
- [Mike Voiceover] His name is Mike Case.
9
00:00:40,070 --> 00:00:43,799
He looks like a pretty normal
average everyday kind of guy
10
00:00:43,800 --> 00:00:45,819
except that he's one of those rare people,
11
00:00:45,820 --> 00:00:48,349
who isn't afraid to get his hands dirty,
12
00:00:48,350 --> 00:00:49,863
to keep yours clean.
13
00:00:52,210 --> 00:00:54,080
He's a private eye.
14
00:00:54,081 --> 00:00:56,439
(Mike snoring)
15
00:00:56,440 --> 00:00:57,273
He's me.
16
00:00:58,640 --> 00:01:00,309
It was a hot day in the city.
17
00:01:00,310 --> 00:01:03,709
And I had had a hard night
with some Singapore slings,
18
00:01:03,710 --> 00:01:05,689
and the waitress who served them.
19
00:01:05,690 --> 00:01:07,883
So I wasn't feeling
too much like business.
20
00:01:09,040 --> 00:01:12,029
That's when someone
knocked on the office door.
21
00:01:12,030 --> 00:01:13,239
It's got my name on it.
22
00:01:13,240 --> 00:01:14,119
(knocking on window)
23
00:01:14,120 --> 00:01:15,070
- [Victoria] Hello?
24
00:01:17,387 --> 00:01:18,279
- [Mike] What?
25
00:01:18,280 --> 00:01:19,473
- [Victoria] Hello?
26
00:01:20,390 --> 00:01:23,293
I'm looking for Mike Case, P.I.
27
00:01:24,211 --> 00:01:26,109
- [Mike] Who is it?
28
00:01:26,110 --> 00:01:28,229
- [Victoria] Mr. Case, I need your help.
29
00:01:28,230 --> 00:01:30,299
- All right, hold on.
30
00:01:30,300 --> 00:01:32,587
Don't get your panties in a knot.
31
00:01:49,810 --> 00:01:51,090
- Victoria Billows.
32
00:01:52,030 --> 00:01:52,863
- Mike Case.
33
00:01:53,930 --> 00:01:55,603
- My pleasure, nice to meet you.
34
00:01:56,490 --> 00:01:59,823
- Enchanted, what can I do for you?
35
00:02:00,660 --> 00:02:02,769
- My husband went missing
a couple of weeks ago
36
00:02:02,770 --> 00:02:05,999
and I'm hoping you can help me find him.
37
00:02:06,000 --> 00:02:07,549
- Missing husband, well.
38
00:02:07,550 --> 00:02:09,229
Never heard of that one before.
39
00:02:09,230 --> 00:02:12,740
- Look, the police were
trying to find him.
40
00:02:12,741 --> 00:02:13,810
(mini fan spinning)
41
00:02:13,811 --> 00:02:14,643
- Don't mind me, just keep talking.
42
00:02:14,644 --> 00:02:16,219
And they haven't been
able to find anything yet.
43
00:02:16,220 --> 00:02:17,059
They're still on the case,
44
00:02:17,060 --> 00:02:18,809
but I don't know what they're doing.
45
00:02:18,810 --> 00:02:21,499
- Why, why me, why now?
46
00:02:21,500 --> 00:02:24,458
- I read on the Internet that
you were the best there is.
47
00:02:24,459 --> 00:02:25,959
- Well, I'll have to thank Craig for that.
48
00:02:25,960 --> 00:02:28,059
- Yeah, all right,
49
00:02:28,060 --> 00:02:32,639
I'll offer you a hundred
dollars a day plus expenses.
50
00:02:32,640 --> 00:02:33,472
Good?
51
00:02:33,473 --> 00:02:34,649
- A hundred bucks a day.
52
00:02:34,650 --> 00:02:37,039
What do you think this is,
like 1946 or something?
53
00:02:37,040 --> 00:02:37,979
- No.
54
00:02:37,980 --> 00:02:39,586
- My rate's 400 a day.
55
00:02:39,587 --> 00:02:41,749
- $250 a day, final offer.
56
00:02:41,750 --> 00:02:42,882
- You know, I'm kind of busy,
57
00:02:42,883 --> 00:02:44,951
not really my kind of case.
58
00:02:44,952 --> 00:02:46,549
What's your name again?
59
00:02:46,550 --> 00:02:47,849
- Victoria Billows.
60
00:02:47,850 --> 00:02:50,409
- Listen, Victoria, Vicky,
61
00:02:50,410 --> 00:02:51,689
- Victoria.
62
00:02:51,690 --> 00:02:53,450
- Victoria Billows.
63
00:02:53,451 --> 00:02:54,943
- Of the Billows empire.
64
00:02:55,980 --> 00:02:57,083
- Doesn't ring a bell.
65
00:02:58,689 --> 00:03:01,403
- $350 a day.
66
00:03:02,957 --> 00:03:03,899
It's my final offer.
67
00:03:03,900 --> 00:03:05,915
- Not really interested.
68
00:03:05,916 --> 00:03:08,058
(Victoria sighing)
69
00:03:08,059 --> 00:03:11,847
- How about $450 a day plus expenses?
70
00:03:18,320 --> 00:03:19,153
- Yeah?
71
00:03:20,170 --> 00:03:25,095
Well, maybe we could work something out.
72
00:03:27,770 --> 00:03:29,529
What can you tell me about your husband?
73
00:03:29,530 --> 00:03:32,419
- Well, he looks great in an Italian suit.
74
00:03:32,420 --> 00:03:33,252
- That's touching.
75
00:03:33,253 --> 00:03:35,921
- He loves playing chess on the computer.
76
00:03:35,922 --> 00:03:38,659
- You think he's on the
computer playing chess.
77
00:03:38,660 --> 00:03:39,539
- That's what he does.
78
00:03:39,540 --> 00:03:40,882
- Do you have any pictures of this guy?
79
00:03:40,883 --> 00:03:41,716
- I do, look.
80
00:03:46,100 --> 00:03:49,429
Oh, we were drinking and
it was an all night siesta,
81
00:03:49,430 --> 00:03:51,980
and we were just having
the time of our lives here.
82
00:03:55,660 --> 00:03:57,259
- He's wearing a mask.
83
00:03:57,260 --> 00:03:58,849
In every one of these
pictures, he's wearing a mask.
84
00:03:58,850 --> 00:03:59,759
How am I supposed to find a guy,
85
00:03:59,760 --> 00:04:01,510
if I don't know what he looks like?
86
00:04:02,630 --> 00:04:03,830
- You can see his teeth.
87
00:04:04,810 --> 00:04:06,999
- You don't have any wedding pictures?
88
00:04:07,000 --> 00:04:08,650
- These are the wedding pictures.
89
00:04:10,580 --> 00:04:11,413
- All right.
90
00:04:12,660 --> 00:04:14,519
- I really appreciate it,
and I just want you to know,
91
00:04:14,520 --> 00:04:18,239
I may seem like a small town
girl, but I mean business.
92
00:04:18,240 --> 00:04:20,189
- Yeah, I mean business too.
93
00:04:20,190 --> 00:04:21,649
I'll get right on it.
94
00:04:21,650 --> 00:04:22,483
- Thank you.
95
00:04:29,832 --> 00:04:32,489
(soft jazz music)
96
00:04:32,490 --> 00:04:35,157
(Mike grunting)
97
00:04:41,140 --> 00:04:42,419
- Even those blurry pictures
98
00:04:42,420 --> 00:04:43,759
gave me a hunch.
99
00:04:43,760 --> 00:04:44,839
There's only one place I know
100
00:04:44,840 --> 00:04:47,449
where a guy could wear a
shirt like that in public.
101
00:04:47,450 --> 00:04:50,242
But first I need to call my go-to guy.
102
00:04:50,243 --> 00:04:51,075
(razor buzzing)
103
00:04:51,076 --> 00:04:51,908
Yeah hey Bootsie, how you doing?
104
00:04:51,909 --> 00:04:53,599
Hey, do me a favor.
105
00:04:53,600 --> 00:04:55,389
I need as much information
as you can give me
106
00:04:55,390 --> 00:04:57,713
on Lennie and Victoria Billows.
107
00:04:58,760 --> 00:05:00,759
Yeah, a new case.
108
00:05:00,760 --> 00:05:02,989
Yeah, let me know as soon as you can.
109
00:05:02,990 --> 00:05:03,823
Thanks Boots.
110
00:05:15,060 --> 00:05:15,892
Got to remember
111
00:05:15,893 --> 00:05:18,063
to tell my Twitter
followers I got a new case.
112
00:05:36,397 --> 00:05:39,064
(playful music)
113
00:05:49,739 --> 00:05:51,079
Hiya friend.
114
00:05:51,080 --> 00:05:52,295
- Aloha.
115
00:05:52,296 --> 00:05:54,633
- Aloha, bourbon.
116
00:06:01,829 --> 00:06:03,119
Nice shirt.
117
00:06:03,120 --> 00:06:04,679
- Thanks.
118
00:06:04,680 --> 00:06:06,866
- Where'd you get that shirt anyway?
119
00:06:06,867 --> 00:06:08,359
- Got it when I got the job.
120
00:06:08,360 --> 00:06:09,960
- Quite a fringe benefit for ya.
121
00:06:16,288 --> 00:06:17,669
A friend of mine comes in here a lot.
122
00:06:17,670 --> 00:06:20,236
He always talks about how nice it is.
123
00:06:20,237 --> 00:06:21,779
Maybe you know him, Lennie?
124
00:06:21,780 --> 00:06:23,599
- Lenny, Lenny Kravitz.
125
00:06:23,600 --> 00:06:24,559
- [Mike] No.
126
00:06:24,560 --> 00:06:26,029
- You're gonna go my way?
127
00:06:26,030 --> 00:06:29,450
- No, let me just show you this picture.
128
00:06:29,451 --> 00:06:31,034
Maybe you know him.
129
00:06:35,093 --> 00:06:38,428
- It's really expensive to
live in this part of town.
130
00:06:38,429 --> 00:06:39,261
- Yeah?
131
00:06:39,262 --> 00:06:40,180
- He's wearing a mask.
132
00:06:41,400 --> 00:06:44,909
- I know, you seen him before?
133
00:06:44,910 --> 00:06:45,949
Recognize the mask?
134
00:06:45,950 --> 00:06:49,223
- Gas prices are going
up, fuel everywhere.
135
00:06:55,160 --> 00:06:56,308
I appreciate the money.
136
00:06:56,309 --> 00:06:58,453
But were you asking me something?
137
00:07:03,430 --> 00:07:04,263
- Honest Abe.
138
00:07:06,640 --> 00:07:07,940
- No, I've never seen him.
139
00:07:09,510 --> 00:07:10,709
Want another drink?
140
00:07:10,710 --> 00:07:12,269
- You could have told me
you didn't know the guy
141
00:07:12,270 --> 00:07:14,859
before I gave you the picture
and gave you the money.
142
00:07:14,860 --> 00:07:16,859
- You know, sometimes
if you give me money,
143
00:07:16,860 --> 00:07:19,349
it helps the mind a little.
144
00:07:19,350 --> 00:07:21,279
- Are you telling me
you might know the guy?
145
00:07:21,280 --> 00:07:22,359
- I might know him.
146
00:07:22,360 --> 00:07:24,349
Geez, the economy's so bad right now.
147
00:07:24,350 --> 00:07:26,667
- All right, all right, all right.
148
00:07:29,970 --> 00:07:31,206
- Yeah, I seen him when
you showed me the picture
149
00:07:31,207 --> 00:07:32,073
the first time.
150
00:07:35,120 --> 00:07:36,259
- Thanks man.
151
00:07:36,260 --> 00:07:37,570
Serve crap bourbon too.
152
00:07:37,571 --> 00:07:38,403
- Do you want another shot?
153
00:07:38,404 --> 00:07:39,569
- No thanks, it's horrible.
154
00:07:39,570 --> 00:07:40,639
- Take a shot or go on outside.
155
00:07:40,640 --> 00:07:42,289
You ask too many damn questions.
156
00:07:42,290 --> 00:07:43,689
This isn't an information booth.
157
00:07:43,690 --> 00:07:44,522
You're not a tourist.
158
00:07:44,523 --> 00:07:45,501
- Yeah, I got it.
159
00:07:45,502 --> 00:07:46,334
- I'm not a tour guide.
160
00:07:46,335 --> 00:07:47,469
This is a bar, I'm trying to make money.
161
00:07:47,470 --> 00:07:48,302
- Shut up!
162
00:07:48,303 --> 00:07:50,028
The Tiki Freaky Bar.
163
00:07:50,029 --> 00:07:50,861
- I got it.
164
00:07:50,862 --> 00:07:51,694
- That's what it is.
165
00:07:51,695 --> 00:07:52,799
Aloha right?
- A-hooey-ho.
166
00:07:52,800 --> 00:07:54,709
- Aloha, and pay the bill.
167
00:07:54,710 --> 00:07:57,789
- Hey there, Honeysuckle,
how you doing tonight?
168
00:07:57,790 --> 00:07:58,622
- I'm doing good.
169
00:07:58,623 --> 00:08:00,629
- What you doing, can I
get you a cocktail, baby?
170
00:08:00,630 --> 00:08:01,919
- Stop talking to Mr. Information.
171
00:08:01,920 --> 00:08:02,929
- You know I never remember faces,
172
00:08:02,930 --> 00:08:04,599
but I always remember cocktails.
173
00:08:04,600 --> 00:08:05,909
What do you drink, sweetheart?
174
00:08:05,910 --> 00:08:06,788
You want a Rusty Nail, babe?
175
00:08:06,789 --> 00:08:09,728
Hey boss, Rusty Nail, no ice.
176
00:08:09,729 --> 00:08:12,939
Okay, do you want one of these, honey?
177
00:08:12,940 --> 00:08:14,723
No, I know, I know.
178
00:08:14,724 --> 00:08:15,599
- I'm trying to find this guy.
179
00:08:15,600 --> 00:08:17,219
- Are you a photographer?
180
00:08:17,220 --> 00:08:19,519
Oh my God, that's a nice picture.
181
00:08:19,520 --> 00:08:20,999
I mean, it's a little out of focus.
182
00:08:21,000 --> 00:08:21,899
Can you take a picture of me?
183
00:08:21,900 --> 00:08:22,732
I'd love to...
- He's not gonna
184
00:08:22,733 --> 00:08:23,699
take your picture.
- I don't have a camera.
185
00:08:23,700 --> 00:08:25,149
- No, you don't have a camera with you?
186
00:08:25,150 --> 00:08:26,345
Let me get you a complimentary one.
187
00:08:26,346 --> 00:08:27,369
- I'm gonna get the hose.
188
00:08:27,370 --> 00:08:28,988
Like two dogs are making out in here.
189
00:08:28,989 --> 00:08:30,099
- I can get you a shot if you like.
190
00:08:30,100 --> 00:08:31,149
You're more of a cocktail guy?
191
00:08:31,150 --> 00:08:32,180
You want some wine?
192
00:08:32,181 --> 00:08:34,170
- That wasn't somebody else's, was it?
193
00:08:34,171 --> 00:08:36,719
- Mmm, that's not wine.
194
00:08:36,720 --> 00:08:37,849
Do you like margaritas, I'm working on...
195
00:08:37,850 --> 00:08:38,999
- [Bartender] Start working over there.
196
00:08:39,000 --> 00:08:41,069
- I'm working.
197
00:08:41,070 --> 00:08:42,909
I'm trying to sell this
man a big Red Rita.
198
00:08:42,910 --> 00:08:44,259
- [Bartender] That's Mr. Information.
199
00:08:44,260 --> 00:08:45,970
Mr. Information, you
wanna buy one more drink?
200
00:08:45,971 --> 00:08:46,803
- Just talking here.
201
00:08:46,804 --> 00:08:49,221
- [Bartender] One more drink.
202
00:08:50,893 --> 00:08:53,226
(jazz bass)
203
00:08:59,243 --> 00:09:02,319
(Magnum P.I. theme ringtone)
204
00:09:02,320 --> 00:09:04,433
- Hey Bootsie, whatcha got?
205
00:09:06,170 --> 00:09:07,270
Normal place and time?
206
00:09:08,270 --> 00:09:11,703
Okay, I'm there.
(bright jazz)
207
00:09:14,160 --> 00:09:14,992
That bartender
208
00:09:14,993 --> 00:09:16,979
didn't give much information.
209
00:09:16,980 --> 00:09:19,593
But his hostility told me
he was hiding something.
210
00:09:20,620 --> 00:09:21,839
The barmaid was another story.
211
00:09:21,840 --> 00:09:24,369
I don't think she hides much at all.
212
00:09:24,370 --> 00:09:26,569
I have to check her out again.
213
00:09:26,570 --> 00:09:29,533
Not for the case, but for Mike Case.
214
00:09:30,700 --> 00:09:32,663
Hey, I got a new Twitter follower.
215
00:09:33,940 --> 00:09:36,709
It's time to pay a visit
to my special source,
216
00:09:36,710 --> 00:09:38,689
a direct line to the cops.
217
00:09:38,690 --> 00:09:40,799
And it never fails.
218
00:09:40,800 --> 00:09:43,499
Lorena and I were
partners when I was a cop.
219
00:09:43,500 --> 00:09:45,489
And even though now she's a lieutenant,
220
00:09:45,490 --> 00:09:46,873
she's still crazy about me.
221
00:09:47,860 --> 00:09:49,660
I'm sure she'll help me find Lennie.
222
00:10:03,680 --> 00:10:05,239
- Captain Fantastic.
223
00:10:05,240 --> 00:10:07,047
- Hello stranger.
224
00:10:07,048 --> 00:10:07,880
- How you been?
225
00:10:07,881 --> 00:10:10,832
- I've been well, I'm better now.
226
00:10:10,833 --> 00:10:11,666
- Me too.
227
00:10:12,690 --> 00:10:15,346
- So nice to finally hear from you.
228
00:10:15,347 --> 00:10:18,358
- It has been a little while I suppose.
229
00:10:18,359 --> 00:10:20,442
You're looking wonderful.
230
00:10:23,050 --> 00:10:24,388
- Thank you.
231
00:10:24,389 --> 00:10:25,569
- This is a new outfit?
232
00:10:25,570 --> 00:10:26,520
- Yeah, absolutely.
233
00:10:27,740 --> 00:10:31,998
- I remember your red, like the shoes.
234
00:10:31,999 --> 00:10:33,509
- Thank you.
235
00:10:33,510 --> 00:10:35,099
- Matches your lipstick.
236
00:10:35,100 --> 00:10:36,150
- That's no accident.
237
00:10:37,480 --> 00:10:39,068
- Pretty color coordinated, aren't you?
238
00:10:39,069 --> 00:10:40,429
- I plan everything.
239
00:10:40,430 --> 00:10:41,756
Especially when you're coming over.
240
00:10:41,757 --> 00:10:44,049
You gave me a whole 32
minutes to get ready.
241
00:10:44,050 --> 00:10:47,969
- I know, so I had a pretty good day.
242
00:10:47,970 --> 00:10:49,643
- Oh yeah, how was your day?
243
00:10:49,644 --> 00:10:53,299
- (chuckling) I got a new case.
244
00:10:53,300 --> 00:10:55,244
- Aren't we always getting new cases?
245
00:10:55,245 --> 00:10:56,809
- Once in a while.
246
00:10:56,810 --> 00:10:58,329
Yeah, it's a missing husband case.
247
00:10:58,330 --> 00:11:01,049
Yeah, so it's kind of typical,
248
00:11:01,050 --> 00:11:02,593
but this is a little bit different.
249
00:11:02,594 --> 00:11:04,509
- How is it different?
250
00:11:04,510 --> 00:11:06,350
- Victoria Billows is the client.
251
00:11:07,351 --> 00:11:09,009
(smooth jazz)
252
00:11:09,010 --> 00:11:11,598
She's looking for her husband.
253
00:11:11,599 --> 00:11:12,432
Ring a bell?
254
00:11:14,340 --> 00:11:16,039
- I don't know, not really.
255
00:11:16,040 --> 00:11:17,724
But this, does this ring a bell?
256
00:11:17,725 --> 00:11:19,815
- Oh yeah, I remember that.
257
00:11:19,816 --> 00:11:21,145
- Remember the blue one?
258
00:11:21,146 --> 00:11:22,633
- That was a lot of fun.
259
00:11:22,634 --> 00:11:23,705
- I know.
260
00:11:23,706 --> 00:11:24,538
- That was great.
261
00:11:24,539 --> 00:11:26,295
- I got this the same day as the shoes.
262
00:11:26,296 --> 00:11:29,662
- (laughing) So anyway,
Lennie's been missing for,
263
00:11:29,663 --> 00:11:31,379
I'm not exactly sure how long,
264
00:11:31,380 --> 00:11:32,652
it's kind of vague.
265
00:11:32,653 --> 00:11:34,953
But I know the police
have been working on it.
266
00:11:35,936 --> 00:11:38,659
Maybe you know something about it.
267
00:11:38,660 --> 00:11:40,689
- I don't know, teacher.
268
00:11:40,690 --> 00:11:42,095
- Ooh that's cute.
269
00:11:42,096 --> 00:11:45,899
- Maybe I do and maybe I don't.
270
00:11:45,900 --> 00:11:47,759
- You know I might have
to put you in detention.
271
00:11:47,760 --> 00:11:50,229
- Oh, please give me referral.
272
00:11:50,230 --> 00:11:52,729
I've been a bad, bad, bad girl.
273
00:11:52,730 --> 00:11:53,789
- You have been a bad girl.
274
00:11:53,790 --> 00:11:56,019
Maybe you should help me out on the case.
275
00:11:56,020 --> 00:11:58,953
- You're supposed to help me
teacher, teacher, teacher.
276
00:11:59,973 --> 00:12:02,567
- Let me just check the files.
277
00:12:05,858 --> 00:12:07,549
- If I hear the word files one more time.
278
00:12:07,550 --> 00:12:08,609
- Then we can play.
279
00:12:08,610 --> 00:12:09,929
- No not then, then, then.
280
00:12:09,930 --> 00:12:11,023
What, I mean seriously,
281
00:12:11,024 --> 00:12:13,799
I don't want to hear
the word files anymore.
282
00:12:13,800 --> 00:12:15,399
Jesus.
283
00:12:15,400 --> 00:12:18,069
Hello, look at me.
284
00:12:18,070 --> 00:12:18,902
- You look great.
285
00:12:18,903 --> 00:12:20,079
- I know I look great.
286
00:12:20,080 --> 00:12:21,099
What is your problem?
287
00:12:21,100 --> 00:12:21,932
- Oh, okay.
288
00:12:21,933 --> 00:12:23,019
- No, okay nothing.
289
00:12:23,020 --> 00:12:23,909
- You're right, you're absolutely right.
290
00:12:23,910 --> 00:12:24,742
- No, I'm done.
291
00:12:24,743 --> 00:12:25,949
I look silly here in pigtails
292
00:12:25,950 --> 00:12:28,924
and you're not even noticing
all the work I put into it.
293
00:12:28,925 --> 00:12:29,757
- You look great in pigtails.
294
00:12:29,758 --> 00:12:32,649
I've never seen a woman in
pigtails better than you.
295
00:12:32,650 --> 00:12:33,959
- I don't know.
296
00:12:33,960 --> 00:12:35,459
I'm not feeling it anymore.
297
00:12:35,460 --> 00:12:37,562
I feel like you came over
here to ask me about the case.
298
00:12:37,563 --> 00:12:40,329
And it's kind of none of your business.
299
00:12:40,330 --> 00:12:41,396
- Oh, come on.
300
00:12:41,397 --> 00:12:42,859
- No no no, I don't know.
301
00:12:42,860 --> 00:12:44,529
I feel really used right now.
302
00:12:44,530 --> 00:12:46,159
- Oh please come on.
303
00:12:46,160 --> 00:12:49,349
- I'm not gonna tell you
anything about the case, okay?
304
00:12:49,350 --> 00:12:51,363
So are we good then?
305
00:12:52,314 --> 00:12:53,146
- Well.
306
00:12:53,147 --> 00:12:55,383
- It's not about that, is it?
307
00:12:55,384 --> 00:12:56,749
- It is kinda on my mind.
308
00:12:56,750 --> 00:12:58,900
- You know what, get
out, get out, get out.
309
00:13:00,290 --> 00:13:01,159
I'm serious.
310
00:13:01,160 --> 00:13:02,949
- Okay, all right.
311
00:13:02,950 --> 00:13:03,979
- I am so insulted.
312
00:13:03,980 --> 00:13:06,819
Who comes over here just to
ask me about files in the case.
313
00:13:06,820 --> 00:13:07,652
- It's okay.
314
00:13:07,653 --> 00:13:08,749
- You know, it's not okay.
315
00:13:08,750 --> 00:13:09,999
- Should I hold on to your key?
316
00:13:10,000 --> 00:13:10,889
- You know, I look hot.
317
00:13:10,890 --> 00:13:14,223
Anybody would agree that I
look hot right now, okay?
318
00:13:14,224 --> 00:13:16,891
(Lorena growls)
319
00:13:20,813 --> 00:13:23,163
(door closes)
320
00:13:23,164 --> 00:13:25,461
He actually left, he actually left.
321
00:13:25,462 --> 00:13:26,712
I swear to God.
322
00:13:33,024 --> 00:13:35,857
(soft jazz music)
323
00:13:37,530 --> 00:13:38,479
- [Mike Voiceover] I can't blame Lorena
324
00:13:38,480 --> 00:13:39,959
for being disappointed.
325
00:13:39,960 --> 00:13:40,993
I'm fantastic.
326
00:13:42,524 --> 00:13:45,383
I can tell she knows something
about Lennie, but what?
327
00:13:46,300 --> 00:13:48,879
Better figure it out
because Lennie's trail,
328
00:13:48,880 --> 00:13:52,133
like Lorena's bed, was growing cold.
329
00:13:54,365 --> 00:13:57,365
(smooth jazz music)
330
00:14:10,313 --> 00:14:11,145
- Yo, you got some money?
331
00:14:11,146 --> 00:14:12,429
- I ain't got no money.
332
00:14:12,430 --> 00:14:14,279
- Dude, I said you got some money, dude.
333
00:14:14,280 --> 00:14:17,746
- I ain't giving money to a punk like you.
334
00:14:17,747 --> 00:14:21,437
- I'm gonna knock you out,
like a bucktoothed termite.
335
00:14:22,455 --> 00:14:24,532
- Get away from me.
- Get over here.
336
00:14:24,533 --> 00:14:25,732
Sucker, get over here, you
hear me, I'm calling you.
337
00:14:25,733 --> 00:14:29,860
- Get away from me, you crazy bastard.
338
00:14:32,710 --> 00:14:35,782
Damn Bootsie, do we always
have to meet like this?
339
00:14:35,783 --> 00:14:37,543
I think I cracked a rib.
340
00:14:38,813 --> 00:14:40,179
- You're acting like
a fool on the streets.
341
00:14:40,180 --> 00:14:42,069
- How about someplace flat next time, huh?
342
00:14:42,070 --> 00:14:43,309
- You choose it next, okay?
343
00:14:43,310 --> 00:14:44,369
I'm tired of this.
344
00:14:44,370 --> 00:14:47,872
- How you doing buddy?
(indistinct)
345
00:14:47,873 --> 00:14:48,705
What's going on?
346
00:14:48,706 --> 00:14:50,519
- I've been following your gal though.
347
00:14:50,520 --> 00:14:52,569
Victoria around town and all.
348
00:14:52,570 --> 00:14:54,249
She's an interesting gal.
349
00:14:54,250 --> 00:14:55,082
- Yeah?
350
00:14:55,083 --> 00:14:57,349
- Yeah, been using my new
audio surveillance device
351
00:14:57,350 --> 00:14:58,469
called the gum mic.
352
00:14:58,470 --> 00:14:59,302
- The gum mic?
353
00:14:59,303 --> 00:15:00,599
- The gum mic.
354
00:15:00,600 --> 00:15:01,432
- Gum?
355
00:15:01,433 --> 00:15:03,273
- Yeah, I put my device in a wad of gum,
356
00:15:04,290 --> 00:15:06,009
stuck in the middle of her shoe.
357
00:15:06,010 --> 00:15:08,669
She stomps on it, the device is set.
358
00:15:08,670 --> 00:15:11,399
- You're getting sound off
the bottom of her shoe?
359
00:15:11,400 --> 00:15:12,484
- You heard it right. (laughing)
360
00:15:12,485 --> 00:15:14,199
- That's amazing.
361
00:15:14,200 --> 00:15:15,032
- You should've seen her.
362
00:15:15,033 --> 00:15:15,865
She was pissed.
363
00:15:15,866 --> 00:15:17,499
Her Jimmy shoes were jacked up to that.
364
00:15:17,500 --> 00:15:19,519
- I wish I could've seen that.
365
00:15:19,520 --> 00:15:21,059
So who's she hanging with?
366
00:15:21,060 --> 00:15:25,493
- Some new age guru guy
by the name of Tamal.
367
00:15:26,817 --> 00:15:27,769
- Dupta?
368
00:15:27,770 --> 00:15:28,602
- Yeah.
369
00:15:28,603 --> 00:15:29,435
- I've heard of that guy.
370
00:15:29,436 --> 00:15:30,349
- Yeah well listen,
371
00:15:30,350 --> 00:15:32,709
she's getting her fill of
enlightenment from him.
372
00:15:32,710 --> 00:15:33,542
- No.
373
00:15:33,543 --> 00:15:35,619
(mellow jazz)
374
00:15:35,620 --> 00:15:37,679
- [Boots] Yo Mike, help me set this up.
375
00:15:37,680 --> 00:15:39,229
- [Mike] Sure, Boots.
376
00:15:39,230 --> 00:15:40,223
You're the master.
377
00:15:41,460 --> 00:15:42,804
So he's some kind of medium?
378
00:15:42,805 --> 00:15:44,429
- (laughing) Medium, I don't know.
379
00:15:44,430 --> 00:15:46,230
She probably could be getting large.
380
00:15:47,390 --> 00:15:50,140
(woman groaning)
381
00:15:52,940 --> 00:15:54,339
- [Mike Voiceover] Tamal
Dupta had a sanctuary
382
00:15:54,340 --> 00:15:58,305
on the West side where
he did his consultations.
383
00:15:58,306 --> 00:16:01,113
He was as much a guru as I was.
384
00:16:02,350 --> 00:16:05,019
I couldn't wait to see his latest scam.
385
00:16:05,020 --> 00:16:07,783
- Feel the warmth, feel the light.
386
00:16:08,850 --> 00:16:11,219
Let it engulf you.
387
00:16:11,220 --> 00:16:14,279
Let it be you, you be the light.
388
00:16:14,280 --> 00:16:16,109
Do you feel the warmth?
389
00:16:16,110 --> 00:16:17,273
Do you feel it?
390
00:16:19,286 --> 00:16:23,219
Yes, and I shall now do three gongs.
391
00:16:23,220 --> 00:16:27,309
And at each gong, you
will feel and breathe.
392
00:16:27,310 --> 00:16:29,013
Feel and breathe.
393
00:16:30,518 --> 00:16:32,477
(hits gong)
394
00:16:32,478 --> 00:16:33,895
Feel and breathe.
395
00:16:34,748 --> 00:16:36,445
(hits gong)
396
00:16:36,446 --> 00:16:37,863
Feel and breathe.
397
00:16:39,137 --> 00:16:40,516
(hits gong)
398
00:16:40,517 --> 00:16:44,603
Feel and breathe, that is the key.
399
00:16:45,700 --> 00:16:46,780
Open your eyes.
400
00:16:49,438 --> 00:16:51,105
An dhow do you feel?
401
00:16:52,536 --> 00:16:53,847
- Refreshed.
402
00:16:53,848 --> 00:16:55,931
- So now look behind you.
403
00:16:59,030 --> 00:16:59,903
What do you see?
404
00:17:00,737 --> 00:17:01,654
- A mirror.
405
00:17:02,840 --> 00:17:04,073
- What else do you see?
406
00:17:05,646 --> 00:17:07,260
- Trees.
- Buildings.
407
00:17:08,137 --> 00:17:09,883
- You also see yourself.
408
00:17:12,340 --> 00:17:14,131
That is a reflection.
409
00:17:14,132 --> 00:17:15,811
You see yourself.
410
00:17:15,812 --> 00:17:16,979
The reflection is you.
411
00:17:16,980 --> 00:17:19,079
You are that reflection.
412
00:17:19,080 --> 00:17:21,793
That is the key for what we have to be.
413
00:17:24,010 --> 00:17:25,439
That is your reflection.
414
00:17:25,440 --> 00:17:27,949
And see the mirror is
round, it's circular.
415
00:17:27,950 --> 00:17:29,050
What does that depict?
416
00:17:30,880 --> 00:17:32,819
A wholeness, a completeness.
417
00:17:32,820 --> 00:17:34,639
That is the key.
418
00:17:34,640 --> 00:17:38,289
That is the key for everything.
419
00:17:38,290 --> 00:17:41,349
You see yourself, you reflect yourself.
420
00:17:41,350 --> 00:17:44,259
You see you, that is you.
421
00:17:44,260 --> 00:17:47,719
That is a complete, that is yourself.
422
00:17:47,720 --> 00:17:49,899
And the reflection is the key.
423
00:17:49,900 --> 00:17:52,659
Oh, I think we must go now.
424
00:17:52,660 --> 00:17:57,660
And you know, 'cause departing
is also one of the keys
425
00:17:58,890 --> 00:18:02,689
to self, to the self.
426
00:18:02,690 --> 00:18:03,523
- The self, yeah.
427
00:18:04,670 --> 00:18:08,069
- Oh, and don't forget the deposit.
428
00:18:08,070 --> 00:18:09,539
The weekly payment.
429
00:18:09,540 --> 00:18:11,149
You have my banking routing number.
430
00:18:11,150 --> 00:18:12,507
- Yes.
- Yes.
431
00:18:12,508 --> 00:18:14,223
- Namaste, thank you.
432
00:18:16,990 --> 00:18:19,059
- Hello, Mr. Dupta?
433
00:18:19,060 --> 00:18:21,326
- Yes hello, how are you?
434
00:18:21,327 --> 00:18:22,536
- I'm well.
435
00:18:22,537 --> 00:18:23,393
- And you are?
436
00:18:26,080 --> 00:18:27,159
Your name.
437
00:18:27,160 --> 00:18:30,209
- Oh, my name is Scott Turner.
438
00:18:30,210 --> 00:18:31,997
- Oh, Mr. Turner, how are you?
439
00:18:31,998 --> 00:18:34,169
- I don't know, I'm
feeling a little bit down.
440
00:18:34,170 --> 00:18:38,399
I think my root chakra is a
little bit overstimulated.
441
00:18:38,400 --> 00:18:40,853
- Hmm, one moment, let me check.
442
00:18:42,475 --> 00:18:45,308
(whimsical music)
443
00:18:46,156 --> 00:18:47,073
Let me see.
444
00:18:49,730 --> 00:18:52,659
Oh dear, oh it definitely is.
445
00:18:52,660 --> 00:18:53,492
- Wow.
446
00:18:53,493 --> 00:18:56,297
- Oh, oh my God, dear no.
447
00:18:56,298 --> 00:18:57,929
It's really bad.
448
00:18:57,930 --> 00:18:59,489
- It's really spinning around.
449
00:18:59,490 --> 00:19:00,937
- I mean, this is just,
450
00:19:00,938 --> 00:19:04,949
it's telling me that not
only the root chakra,
451
00:19:04,950 --> 00:19:07,869
but the other chakras
also are out of alignment.
452
00:19:07,870 --> 00:19:08,702
- Wow.
453
00:19:08,703 --> 00:19:10,417
- So, you know, the colors are,
454
00:19:10,418 --> 00:19:14,119
it's just like your shoulders are here,
455
00:19:14,120 --> 00:19:16,299
but it's like the colors are all over
456
00:19:16,300 --> 00:19:19,599
and it's not in a straight line.
457
00:19:19,600 --> 00:19:20,432
- Oh really?
458
00:19:20,433 --> 00:19:21,589
- Yes, so you need to,
459
00:19:21,590 --> 00:19:23,766
before starting class with me,
460
00:19:23,767 --> 00:19:25,639
because I think you should immediately,
461
00:19:25,640 --> 00:19:27,189
you need like two or three days off
462
00:19:27,190 --> 00:19:28,684
and cleanse yourself.
463
00:19:28,685 --> 00:19:29,517
- Really?
464
00:19:29,518 --> 00:19:30,350
- You need to get some incense sticks,
465
00:19:30,351 --> 00:19:35,075
a box is $20, but if you
have like a big box of ten,
466
00:19:35,076 --> 00:19:37,839
then you can get it for $60.
467
00:19:37,840 --> 00:19:38,869
You know, otherwise it's $80.
468
00:19:38,870 --> 00:19:41,166
And then you have the creams and the oils
469
00:19:41,167 --> 00:19:43,479
that you have to apply
before you, you know,
470
00:19:43,480 --> 00:19:45,309
kind of come to the class
471
00:19:45,310 --> 00:19:50,299
and those range of like,
maybe $50 to $60 a bottle.
472
00:19:50,300 --> 00:19:52,536
- Wow, that's not bad.
473
00:19:52,537 --> 00:19:55,099
- So you need to use all of them
474
00:19:55,100 --> 00:19:59,499
but for two days before you
come here to do the class,
475
00:19:59,500 --> 00:20:01,219
and then you know you're ready.
476
00:20:01,220 --> 00:20:03,339
- Wow, obviously I have
come to the right place.
477
00:20:03,340 --> 00:20:04,172
- Yes.
478
00:20:04,173 --> 00:20:06,606
- A friend of mine told me you just really
479
00:20:06,607 --> 00:20:08,559
opened up her senses.
480
00:20:08,560 --> 00:20:10,635
- Of course yes, that's what I do best.
481
00:20:10,636 --> 00:20:12,903
- So I understand, Victoria Billows.
482
00:20:15,440 --> 00:20:17,199
You've heard of Victoria?
483
00:20:17,200 --> 00:20:19,750
She said she did a tantric
thing with you recently.
484
00:20:20,820 --> 00:20:23,189
Short cute blonde.
485
00:20:23,190 --> 00:20:25,307
- [Tamal] Not really.
486
00:20:25,308 --> 00:20:26,689
- A little bit high strung.
487
00:20:26,690 --> 00:20:30,569
- [Tamal] No, no, not even vaguely.
488
00:20:30,570 --> 00:20:32,660
- Doesn't ring a bell, huh?
489
00:20:32,661 --> 00:20:33,659
(Tamal gasping)
490
00:20:33,660 --> 00:20:34,929
Listen to me, Dupta.
491
00:20:34,930 --> 00:20:36,199
I know exactly who the hell you are.
492
00:20:36,200 --> 00:20:37,839
You're a fake and a charlatan.
493
00:20:37,840 --> 00:20:39,819
- I'm sorry, Mr. Turner, I'm sorry.
494
00:20:39,820 --> 00:20:42,520
- I'm not Turner, you idiot,
that's another detective.
495
00:20:43,400 --> 00:20:44,919
I know you know Victoria.
496
00:20:44,920 --> 00:20:45,869
- Yes, I do.
497
00:20:45,870 --> 00:20:47,817
- I heard the animal noises
you made the other night.
498
00:20:47,818 --> 00:20:50,046
- Yes, so good.
499
00:20:50,047 --> 00:20:54,849
I mean, position A, B...
(whimsical music)
500
00:20:54,850 --> 00:20:56,272
- Hey, stop that.
501
00:20:56,273 --> 00:20:57,473
I don't care about that.
502
00:20:58,430 --> 00:20:59,969
I want to know everything you know
503
00:20:59,970 --> 00:21:02,339
about Victoria and her husband, Lennie.
504
00:21:02,340 --> 00:21:03,359
- I don't know who Lennie is.
505
00:21:03,360 --> 00:21:04,589
I didn't know she was married.
506
00:21:04,590 --> 00:21:06,739
I just know Victoria.
507
00:21:06,740 --> 00:21:09,779
And oh God, Victoria.
(whimsical music)
508
00:21:09,780 --> 00:21:12,060
It was just the best thing ever.
509
00:21:12,916 --> 00:21:13,992
- Focus.
510
00:21:13,993 --> 00:21:15,233
Is that true?
511
00:21:16,720 --> 00:21:17,563
- Absolutely.
512
00:21:18,440 --> 00:21:19,833
- Swear on your third eye.
513
00:21:21,560 --> 00:21:22,949
- I don't know anything about her husband.
514
00:21:22,950 --> 00:21:25,337
You have to believe me.
515
00:21:25,338 --> 00:21:26,453
- All right.
516
00:21:27,670 --> 00:21:30,439
If I find out you're
lying to me about Lennie,
517
00:21:30,440 --> 00:21:32,577
I'm gonna come back here, (smooth jazz)
518
00:21:32,578 --> 00:21:33,719
and I'm gonna grab your chakras,
519
00:21:33,720 --> 00:21:35,539
gonna twist them around, all right?
520
00:21:35,540 --> 00:21:37,123
You get my drift, look at me.
521
00:21:39,435 --> 00:21:42,770
I want you to stand against
this wall for five minutes.
522
00:21:43,640 --> 00:21:44,603
You're on timeout.
523
00:21:45,540 --> 00:21:46,453
But if you move,
524
00:21:47,600 --> 00:21:49,653
I'm gonna come back
here and kick your ass.
525
00:21:53,825 --> 00:21:56,492
(Tamal sighing)
526
00:22:00,828 --> 00:22:03,453
Five minutes, I mean it.
527
00:22:13,317 --> 00:22:14,603
I'm watching you.
528
00:22:17,250 --> 00:22:20,949
Suspects lie, witnesses lie.
529
00:22:20,950 --> 00:22:22,829
Cops, judges, lawyers,
530
00:22:22,830 --> 00:22:25,709
parking lot attendants, grandmas lie.
531
00:22:25,710 --> 00:22:27,329
You expect that.
532
00:22:27,330 --> 00:22:31,679
But when the client withholds
information, you feel scammed.
533
00:22:31,680 --> 00:22:33,039
Whatever reason Victoria had
534
00:22:33,040 --> 00:22:36,539
for damaging her own case didn't matter.
535
00:22:36,540 --> 00:22:39,699
The fact that she did was
enough to get my guard up.
536
00:22:39,700 --> 00:22:41,629
Sometimes no matter how much they pay you,
537
00:22:41,630 --> 00:22:43,483
it's just not enough.
538
00:22:46,628 --> 00:22:48,027
- What are you doing here?
539
00:22:48,028 --> 00:22:50,607
- Time for you to come clean, Vicky.
540
00:22:50,608 --> 00:22:51,440
- What?
541
00:22:51,441 --> 00:22:52,273
- Mind if I come in?
542
00:22:52,274 --> 00:22:55,857
Oh, great, thank you.
(tense music)
543
00:22:55,858 --> 00:23:00,129
Nice place I guess, if
you like new age stuff.
544
00:23:00,130 --> 00:23:01,071
- Thank you.
545
00:23:01,072 --> 00:23:02,339
- Who the hell is that?
546
00:23:02,340 --> 00:23:03,289
- It's just some kid.
547
00:23:03,290 --> 00:23:04,229
- Ah never mind.
548
00:23:04,230 --> 00:23:07,339
Bet you do a lot of entertaining
here, a lot of parties?
549
00:23:07,340 --> 00:23:08,569
- Yes, I do have a lot of friends
550
00:23:08,570 --> 00:23:09,899
in the international community.
551
00:23:09,900 --> 00:23:12,539
- Yeah, I hear you've
been doing the maharajah
552
00:23:12,540 --> 00:23:14,623
with Tamal Dupta, for example.
553
00:23:16,558 --> 00:23:18,467
- Who told you anything about that?
554
00:23:18,468 --> 00:23:20,363
- I have my sources.
555
00:23:21,900 --> 00:23:23,569
- You know, that actually did happen
556
00:23:23,570 --> 00:23:26,733
but let's just put that behind us.
557
00:23:27,890 --> 00:23:30,609
- I don't know, it becomes
like a trust issue.
558
00:23:30,610 --> 00:23:32,069
You know, it's like therapy.
559
00:23:32,070 --> 00:23:34,123
- All right, well let's just have a seat.
560
00:23:35,769 --> 00:23:36,769
- All right.
561
00:23:41,703 --> 00:23:43,669
Part of the P.I. code,
562
00:23:43,670 --> 00:23:46,009
if I can't trust you,
I can't work for you.
563
00:23:46,010 --> 00:23:47,343
That's just the way it is.
564
00:23:48,270 --> 00:23:50,559
- I am so sorry, sweetie.
(soft music)
565
00:23:50,560 --> 00:23:52,673
- Is that what you called Tamal?
566
00:23:53,770 --> 00:23:54,603
- No.
567
00:23:55,780 --> 00:23:57,219
You know, Lennie and I have our problems
568
00:23:57,220 --> 00:23:59,589
and I just didn't want him to find out.
569
00:23:59,590 --> 00:24:01,190
I hope that you understand that.
570
00:24:02,559 --> 00:24:04,897
- I might be able to understand that.
571
00:24:04,898 --> 00:24:05,981
- Yeah, okay.
572
00:24:07,107 --> 00:24:08,619
- But you have to promise.
573
00:24:08,620 --> 00:24:09,489
- Okay.
574
00:24:09,490 --> 00:24:11,009
- I mean promise.
575
00:24:11,010 --> 00:24:13,223
You'll never withhold information from me.
576
00:24:14,880 --> 00:24:16,451
- I promise.
577
00:24:16,452 --> 00:24:18,843
- Uh uh, repeat after me.
578
00:24:20,050 --> 00:24:23,743
I will never withhold
information from Mike again.
579
00:24:25,092 --> 00:24:30,092
- Okay, I promise never
to withhold information
580
00:24:30,300 --> 00:24:32,363
from Mike again.
581
00:24:33,290 --> 00:24:37,623
The sexiest, most desirable P.I. alive.
582
00:24:41,760 --> 00:24:45,439
Look, I've got a bunch of
wine in the refrigerator
583
00:24:45,440 --> 00:24:48,373
and I got a brand new duvet cover.
584
00:24:49,760 --> 00:24:50,593
- All right.
585
00:24:52,811 --> 00:24:56,369
(Victoria moans)
586
00:24:56,370 --> 00:24:57,202
Who said P.I.s
587
00:24:57,203 --> 00:24:59,079
can't sleep with their clients?
588
00:24:59,080 --> 00:25:02,229
If you think that, you've been
watching too many old movies.
589
00:25:02,230 --> 00:25:03,849
We both got what we wanted,
590
00:25:03,850 --> 00:25:05,879
and it was everything we'd hoped for.
591
00:25:05,880 --> 00:25:08,030
I left her place feeling like
it was Christmas morning,
592
00:25:08,031 --> 00:25:11,279
the last day of school and
prom night all at once.
593
00:25:11,280 --> 00:25:12,929
I was the King of the Universe
594
00:25:12,930 --> 00:25:15,069
and absolutely nothing
could ever go wrong.
595
00:25:15,070 --> 00:25:16,673
- Hey Mikey hey.
596
00:25:17,860 --> 00:25:22,029
Hey, don't look so sad to see me, Mike.
597
00:25:22,030 --> 00:25:24,423
Come here, how's your family doing?
598
00:25:24,424 --> 00:25:25,256
(tense jazz)
599
00:25:25,257 --> 00:25:26,089
- Oh, we're good, man, how are you?
600
00:25:26,090 --> 00:25:28,769
- Doin' all right, my dad
told me tell your Mom hi.
601
00:25:28,770 --> 00:25:29,602
- [Mike] Really?
602
00:25:29,603 --> 00:25:32,219
- Circus World's gonna
be in town next weekend.
603
00:25:32,220 --> 00:25:35,092
And ma says, she's gonna
take me if I'm good.
604
00:25:35,093 --> 00:25:36,709
- Well then, you better be good.
605
00:25:36,710 --> 00:25:38,552
- Look Mike, I think
you know why I'm here.
606
00:25:38,553 --> 00:25:40,079
- Hold on a second all right?
607
00:25:40,080 --> 00:25:41,641
I know what's coming.
608
00:25:41,642 --> 00:25:43,040
- I don't like doing this, Mike.
609
00:25:43,041 --> 00:25:44,110
I'm real sorry.
610
00:25:44,111 --> 00:25:44,943
- Yeah, I know.
611
00:25:44,944 --> 00:25:45,849
- I don't like doing this, Mike.
612
00:25:45,850 --> 00:25:47,709
I'm gonna have to hit
you like three times.
613
00:25:47,710 --> 00:25:48,719
- Three times?
614
00:25:48,720 --> 00:25:49,552
- Yeah.
615
00:25:49,553 --> 00:25:50,385
- All right, three times.
616
00:25:50,386 --> 00:25:52,259
- I'm gonna hit you right
there in the rib cage, Mike.
617
00:25:52,260 --> 00:25:53,559
- Just don't hit me in the
same place twice in a row.
618
00:25:53,560 --> 00:25:54,392
It hurts.
- I'm sorry.
619
00:25:54,393 --> 00:25:55,539
- A lot.
620
00:25:55,540 --> 00:25:56,438
- Yeah, here goes, Mike.
621
00:25:56,439 --> 00:25:57,879
(Mike grunts)
622
00:25:57,880 --> 00:25:58,903
Sorry Mike.
623
00:26:00,400 --> 00:26:03,166
My God, you're losing your hair, Mike.
624
00:26:03,167 --> 00:26:04,949
- Put my hat on.
625
00:26:04,950 --> 00:26:07,069
- Hey Mike, you seen
any good movies lately?
626
00:26:07,070 --> 00:26:08,619
- Well, there's that Spielberg,
627
00:26:08,620 --> 00:26:09,659
but I'm not sure about the art direction.
628
00:26:09,660 --> 00:26:11,771
- Never been a big Spielberg fan actually,
629
00:26:11,772 --> 00:26:13,641
but the Safari park is opening next week.
630
00:26:13,642 --> 00:26:14,979
(Mike grunting)
631
00:26:14,980 --> 00:26:17,829
If you're not doing anything,
I never seen a giraffe before.
632
00:26:17,830 --> 00:26:18,989
Maybe we could go together.
633
00:26:18,990 --> 00:26:19,822
- Getting pretty good at this.
634
00:26:19,823 --> 00:26:20,769
- We go way back, Mike.
635
00:26:20,770 --> 00:26:21,602
And this is the deal,
636
00:26:21,603 --> 00:26:24,019
you gotta stay off the
Billows case, all right?
637
00:26:24,020 --> 00:26:24,949
- I'll see what I can do.
638
00:26:24,950 --> 00:26:25,782
- Okay, ready?
639
00:26:25,783 --> 00:26:27,004
- Okay, I'm ready.
640
00:26:27,005 --> 00:26:27,837
- This is really gonna hurt, Mike.
641
00:26:27,838 --> 00:26:30,505
(Mike grunting)
642
00:26:31,709 --> 00:26:32,542
Mike.
643
00:26:34,823 --> 00:26:37,519
Oh, that's gonna leave a mark.
644
00:26:37,520 --> 00:26:39,119
Here's your hat back, Mike.
645
00:26:39,120 --> 00:26:41,293
I love you, Mike, have a nice day.
646
00:26:42,750 --> 00:26:44,389
- Dreamland.
647
00:26:44,390 --> 00:26:46,819
Sometimes it's the best place to be.
648
00:26:46,820 --> 00:26:49,419
Especially when you don't
know where the hell you are.
649
00:26:49,420 --> 00:26:50,989
I fought to get my brain back in gear
650
00:26:50,990 --> 00:26:53,409
and the taste of pavement out of my mouth.
651
00:26:53,410 --> 00:26:55,723
As I tried to get in a
wake up call to my legs,
652
00:26:55,724 --> 00:26:58,479
I thought about if it was
worth it to eat a pile of pain
653
00:26:58,480 --> 00:27:00,399
just to plant a bug on a thug.
654
00:27:00,400 --> 00:27:01,233
Ow!
655
00:27:03,388 --> 00:27:06,369
(sexy music)
656
00:27:06,370 --> 00:27:07,623
- Morning sunshine.
657
00:27:08,590 --> 00:27:13,590
- Hi, I thought we could
save these for later.
658
00:27:13,880 --> 00:27:17,889
- You know something, I
saved your ass last night.
659
00:27:17,890 --> 00:27:18,859
- It was only Vinnie.
660
00:27:18,860 --> 00:27:19,829
- Only Vinnie.
661
00:27:19,830 --> 00:27:21,559
Let's see, how many people has he killed?
662
00:27:21,560 --> 00:27:23,741
I can count them on two hands.
663
00:27:25,100 --> 00:27:26,246
- Well, we can talk about it a little more
664
00:27:26,247 --> 00:27:27,959
if you get closer.
665
00:27:27,960 --> 00:27:29,209
- Don't mess with me, Case.
666
00:27:29,210 --> 00:27:31,142
Look at me, look at me.
667
00:27:31,143 --> 00:27:33,499
I told you to stay off of this case.
668
00:27:33,500 --> 00:27:36,099
The Billows case is mine
and you didn't listen to me.
669
00:27:36,100 --> 00:27:38,699
I saved your ass, and I'm
not gonna do it again.
670
00:27:38,700 --> 00:27:41,929
Agree, I'll leave you
here until next Tuesday.
671
00:27:41,930 --> 00:27:42,918
- What day is it?
672
00:27:42,919 --> 00:27:44,033
- It's Monday.
673
00:27:45,420 --> 00:27:47,393
I'm talking next Tuesday.
674
00:27:49,350 --> 00:27:51,249
- All right, so what do you want?
675
00:27:51,250 --> 00:27:53,329
- Mikey, you need to butt
the hell out of my cases.
676
00:27:53,330 --> 00:27:54,531
You understand?
677
00:27:54,532 --> 00:27:55,839
- Is there a pretty please in there?
678
00:27:55,840 --> 00:27:57,290
- No, here's your pretty please.
679
00:27:57,291 --> 00:27:59,611
Inspire me to find that key.
680
00:27:59,612 --> 00:28:01,539
- This is more like it.
681
00:28:01,540 --> 00:28:05,273
Uh, well, I think I
might know where it is.
682
00:28:05,274 --> 00:28:07,663
- Hm, I don't think you'll ever find it.
683
00:28:08,630 --> 00:28:11,049
- Yeah. (moaning)
684
00:28:11,050 --> 00:28:13,249
Keep going like that, I might not want to
685
00:28:13,250 --> 00:28:14,403
get out of these cuffs.
686
00:28:17,204 --> 00:28:18,293
- [Lorena] Oh, look.
687
00:28:23,300 --> 00:28:25,259
- I've already got cuffs on.
688
00:28:25,260 --> 00:28:27,343
- [Lorena] I didn't say they were for you.
689
00:28:28,340 --> 00:28:29,239
- How's that gonna work?
690
00:28:29,240 --> 00:28:31,829
- I don't know, we'll
figure something out.
691
00:28:31,830 --> 00:28:33,130
- [Mike] That sounds good.
692
00:28:34,042 --> 00:28:34,874
(Mike gasps)
693
00:28:34,875 --> 00:28:35,889
- [Lorena] Get down.
694
00:28:35,890 --> 00:28:36,863
- Watch the hat.
695
00:28:38,202 --> 00:28:39,369
- You mean my new hat?
696
00:28:39,370 --> 00:28:41,419
- That's my hat.
- I think it's my hat.
697
00:28:41,420 --> 00:28:44,059
- It is very becoming.
698
00:28:44,060 --> 00:28:45,467
- I think I'll keep it.
699
00:28:50,200 --> 00:28:52,499
- [Mike Voiceover] Well, that was fun.
700
00:28:52,500 --> 00:28:56,092
But why was Lorena so
interested in Lennie?
701
00:28:56,093 --> 00:28:59,119
I needed to wrap my head around this case,
702
00:28:59,120 --> 00:29:02,139
and I knew just the
place to think about it.
703
00:29:02,140 --> 00:29:03,443
A cute little art gallery.
704
00:29:07,333 --> 00:29:10,250
(soft piano music)
705
00:29:16,600 --> 00:29:19,979
This case was getting
bogged down in its own muck.
706
00:29:19,980 --> 00:29:22,079
The clues and the people
didn't seem to have
707
00:29:22,080 --> 00:29:23,630
anything to do with each other.
708
00:29:24,673 --> 00:29:26,623
And I had had more than enough of each.
709
00:29:39,168 --> 00:29:42,369
Any other case would have
been put to bed by now.
710
00:29:42,370 --> 00:29:44,259
But the Billows case just
wanted to stay up late
711
00:29:44,260 --> 00:29:45,683
and watch infomercials.
712
00:29:47,370 --> 00:29:48,729
The answer was out there somewhere,
713
00:29:48,730 --> 00:29:51,083
if I could just put it together.
714
00:30:11,930 --> 00:30:12,763
- Recognize her?
715
00:30:14,630 --> 00:30:16,418
- Hi Guy, how you been?
716
00:30:16,419 --> 00:30:18,679
- All right, I'm good.
717
00:30:18,680 --> 00:30:21,209
I was just wondering
if you recognized her.
718
00:30:21,210 --> 00:30:22,380
She used to work here.
719
00:30:22,381 --> 00:30:26,249
Maybe her vibe is resonant for you.
720
00:30:26,250 --> 00:30:27,963
- Doesn't really ring a bell.
721
00:30:28,800 --> 00:30:30,399
- I was just wondering, you know.
722
00:30:30,400 --> 00:30:31,769
Every time I look at it,
723
00:30:31,770 --> 00:30:33,899
I just remember what a
lovely gal she used to be
724
00:30:33,900 --> 00:30:36,749
before she dyed her hair
and bleached her hair,
725
00:30:36,750 --> 00:30:37,899
and dyed her hair and bleached her hair,
726
00:30:37,900 --> 00:30:39,701
and dyed her hair and bleached her hair
727
00:30:39,702 --> 00:30:42,989
and her hair just died,
so she shaved her head.
728
00:30:42,990 --> 00:30:44,673
- Yeah, I know the feeling.
729
00:30:46,320 --> 00:30:50,009
- Um, Mike, do you want to
talk about your feelings?
730
00:30:50,010 --> 00:30:52,519
I'm always here for that, you know.
731
00:30:52,520 --> 00:30:55,020
- Not really looking for
therapy, Guy, but thanks.
732
00:30:56,090 --> 00:30:58,463
- My rates are really reasonable.
733
00:30:58,464 --> 00:31:00,983
- I'm sure you're dirt cheap.
734
00:31:02,290 --> 00:31:03,839
- I wouldn't go that far,
735
00:31:03,840 --> 00:31:05,432
but I'm certainly glad to see you here.
736
00:31:05,433 --> 00:31:06,783
It's been too long.
737
00:31:08,110 --> 00:31:09,660
- Been kind of busy there, Guy.
738
00:31:10,541 --> 00:31:12,703
- I'd love to catch up with you.
739
00:31:12,704 --> 00:31:15,393
Of course, I'd be getting
a very important call.
740
00:31:15,394 --> 00:31:18,591
I'm just gonna have to get
right on that, because you know,
741
00:31:18,592 --> 00:31:20,031
there's a lot of business, right?
742
00:31:20,032 --> 00:31:22,819
- Yeah, yeah, I'm sure you're really busy.
743
00:31:22,820 --> 00:31:23,685
- So do you like it?
744
00:31:23,686 --> 00:31:25,029
I think it'd make a really nice gift
745
00:31:25,030 --> 00:31:26,993
for a special lady in your life.
746
00:31:26,994 --> 00:31:31,994
Maybe Lana or Jan or Tara or Vera?
747
00:31:35,420 --> 00:31:36,553
- I'll think about it.
748
00:31:37,620 --> 00:31:39,799
- Yeah you know, I'm just here to help.
749
00:31:39,800 --> 00:31:41,800
Anytime you need help, just let me know.
750
00:31:42,867 --> 00:31:44,539
- I'll be the first.
751
00:31:44,540 --> 00:31:45,440
- That'd be great.
752
00:31:46,490 --> 00:31:48,089
Just text me.
753
00:31:48,090 --> 00:31:49,179
- Okay.
754
00:31:49,180 --> 00:31:50,792
- So you got a case?
755
00:31:50,793 --> 00:31:54,993
- Yeah, just, I was about
to figure it out too.
756
00:31:55,893 --> 00:31:58,659
- Oh, okay, sounds good.
757
00:31:58,660 --> 00:32:00,263
Well, you know, if you
want to bounce some ideas
758
00:32:00,264 --> 00:32:02,161
or something, I'm right here.
759
00:32:02,162 --> 00:32:05,379
- I'll keep that in mind, Guy.
760
00:32:05,380 --> 00:32:06,212
Great offer.
761
00:32:06,213 --> 00:32:08,743
- Human trampoline, that's me.
762
00:32:08,744 --> 00:32:12,962
- Human trampoline, I'll
be sure to bounce on you.
763
00:32:12,963 --> 00:32:14,303
- Okay Mike.
764
00:32:14,304 --> 00:32:16,079
(phone rings)
765
00:32:16,080 --> 00:32:17,069
- That must be the call.
766
00:32:17,070 --> 00:32:18,969
- Yes, I'm gonna have to go and get that.
767
00:32:18,970 --> 00:32:20,026
- That's okay.
768
00:32:20,027 --> 00:32:22,129
- But I'll be back.
769
00:32:22,130 --> 00:32:23,909
- Great yeah, take your time though.
770
00:32:23,910 --> 00:32:24,742
I know it's important.
771
00:32:24,743 --> 00:32:25,969
It sounds like it.
772
00:32:25,970 --> 00:32:27,819
- So excuse me, I'm sorry to dash off
773
00:32:27,820 --> 00:32:28,970
and get that, you know.
774
00:32:29,810 --> 00:32:33,149
- Okay, great, I'll be here.
775
00:32:33,150 --> 00:32:34,199
- All right then, I'll be back
776
00:32:34,200 --> 00:32:35,750
in two shakes of a lamb's tail.
777
00:32:36,800 --> 00:32:38,363
- Okay, great.
778
00:32:43,013 --> 00:32:44,096
Shake on back...
779
00:32:48,413 --> 00:32:50,830
(soft piano)
780
00:33:33,262 --> 00:33:36,229
Damn, I am getting nowhere.
781
00:33:36,230 --> 00:33:38,109
Hi Tara, how you doing?
782
00:33:38,110 --> 00:33:39,332
Kinda busy.
783
00:33:39,333 --> 00:33:42,739
- You're not too busy for me, are you?
784
00:33:42,740 --> 00:33:44,309
- Well, I'm just on a case.
785
00:33:44,310 --> 00:33:46,339
I'm trying to figure it out, I don't know.
786
00:33:46,340 --> 00:33:48,659
- Oh come on, Big Mike.
787
00:33:48,660 --> 00:33:50,639
I haven't seen you in so long.
788
00:33:50,640 --> 00:33:53,452
Are you gonna come over
and see me tonight?
789
00:33:53,453 --> 00:33:56,029
- No, I don't think so.
790
00:33:56,030 --> 00:33:58,172
Thanks, but you know, I just...
791
00:33:58,173 --> 00:34:02,401
- Oh Mike, look here, I've
got some of those chocolates
792
00:34:02,402 --> 00:34:04,153
that you love so much.
793
00:34:05,700 --> 00:34:07,911
- Yeah, I love those chocolates.
794
00:34:07,912 --> 00:34:10,121
I like the way you eat them too.
795
00:34:11,453 --> 00:34:12,536
I don't know.
796
00:34:13,395 --> 00:34:17,229
- Mmm, come over, and
we'll eat them together.
797
00:34:17,230 --> 00:34:19,281
We could even play doctor...
798
00:34:19,282 --> 00:34:21,479
- Case, what's going on in here?
799
00:34:21,480 --> 00:34:22,519
- Love you, bye.
800
00:34:22,520 --> 00:34:23,353
- What's that?
801
00:34:25,320 --> 00:34:26,669
Love you?
802
00:34:26,670 --> 00:34:28,019
- Client, that's...
803
00:34:28,020 --> 00:34:29,699
- A client, right?
804
00:34:29,700 --> 00:34:31,039
So where's my husband?
805
00:34:31,040 --> 00:34:34,080
It's been four days and
there's no word of my husband
806
00:34:34,081 --> 00:34:36,619
or that you've really been
doing much of anything.
807
00:34:36,620 --> 00:34:39,239
- Yeah yeah, I haven't
been doing much of anything
808
00:34:39,240 --> 00:34:40,609
on your case.
809
00:34:40,610 --> 00:34:41,579
See this?
810
00:34:41,580 --> 00:34:43,399
Because of your husband, I got beat up.
811
00:34:43,400 --> 00:34:45,599
All right, look, see?
812
00:34:45,600 --> 00:34:47,999
- Wow, I'm sorry about that.
813
00:34:48,000 --> 00:34:52,101
But I need information and
I'm paying you for results.
814
00:34:52,102 --> 00:34:53,832
- Here's the result
815
00:34:53,833 --> 00:34:55,839
I'm off the case, I'm done.
816
00:34:55,840 --> 00:34:56,673
- What?
817
00:34:58,730 --> 00:35:02,109
I paid you and you have
absolutely produced nothing.
818
00:35:02,110 --> 00:35:03,859
- I've done this for a long time.
819
00:35:03,860 --> 00:35:05,429
I've been beat up more than once.
820
00:35:05,430 --> 00:35:07,549
It's not like anything new,
821
00:35:07,550 --> 00:35:09,439
but your husband's got
enemies all over town,
822
00:35:09,440 --> 00:35:10,809
and who knows what's gonna happen
823
00:35:10,810 --> 00:35:12,089
next time they catch me?
824
00:35:12,090 --> 00:35:13,298
- Who cares about that?
825
00:35:13,299 --> 00:35:14,709
Who cares?
826
00:35:14,710 --> 00:35:17,209
You need to find Lennie.
827
00:35:17,210 --> 00:35:19,799
You need to find Lennie now!
828
00:35:19,800 --> 00:35:22,499
- Hey, all right, just relax.
829
00:35:22,500 --> 00:35:24,753
Take a Prozac or something, damn!
830
00:35:26,030 --> 00:35:26,862
I'm on it.
831
00:35:26,863 --> 00:35:29,863
(light piano music)
832
00:35:32,978 --> 00:35:33,978
Crazy chick.
833
00:35:38,704 --> 00:35:43,269
(Magnum P.I. theme ringtone)
834
00:35:43,270 --> 00:35:45,129
Hey Bootsie, whats shakin'?
835
00:35:45,130 --> 00:35:46,779
You have it all set up?
836
00:35:46,780 --> 00:35:48,639
Any idea where they are?
(soft music)
837
00:35:48,640 --> 00:35:50,839
All right, at least we can listen in.
838
00:35:50,840 --> 00:35:51,890
Text me your address.
839
00:35:55,690 --> 00:35:57,389
- So how ya been, sis?
840
00:35:57,390 --> 00:35:59,269
- I miss my favorite brother.
841
00:35:59,270 --> 00:36:00,412
- It's good to see ya, huh?
842
00:36:00,413 --> 00:36:01,329
I don't see you that much.
843
00:36:01,330 --> 00:36:03,609
- [Mike] It's not even open all the way.
844
00:36:03,610 --> 00:36:04,649
- [Bootsie] Yes it is.
845
00:36:04,650 --> 00:36:06,529
- Yeah see, look at that.
846
00:36:06,530 --> 00:36:08,239
Do you have to teach you
your job or something?
847
00:36:08,240 --> 00:36:09,577
- Listen, move over a little bit.
848
00:36:09,578 --> 00:36:12,176
- Come on, give me a little room here.
849
00:36:12,177 --> 00:36:13,739
- Right, let me get a bearing on this.
850
00:36:13,740 --> 00:36:14,860
- [Vinnie] I'm good.
851
00:36:14,861 --> 00:36:16,699
I'm actually starting a business.
852
00:36:16,700 --> 00:36:17,532
- Yeah.
853
00:36:17,533 --> 00:36:19,109
- Ice cream company.
854
00:36:19,110 --> 00:36:21,899
Vinnie's Ice Cream or Vinnie Scream.
855
00:36:21,900 --> 00:36:22,732
- I can see it.
856
00:36:22,733 --> 00:36:25,502
- I'm gonna name a flavor after you, huh?
857
00:36:25,503 --> 00:36:28,234
- That would be so special.
858
00:36:28,235 --> 00:36:30,309
- [Mike] Could you move your elbow?
859
00:36:30,310 --> 00:36:32,959
I mean really seriously, your elbow.
860
00:36:32,960 --> 00:36:34,594
I didn't hit your antenna again.
861
00:36:34,595 --> 00:36:35,919
This is a little bit
cramped, don't you think?
862
00:36:35,920 --> 00:36:36,906
- Well.
863
00:36:36,907 --> 00:36:37,739
- Why don't you get a bigger truck?
864
00:36:37,740 --> 00:36:38,813
- Can you give me more blanket?
865
00:36:38,814 --> 00:36:41,264
- Blanket, I haven't got all the blanket,
866
00:36:41,265 --> 00:36:42,314
- I've been out here three hours.
867
00:36:42,315 --> 00:36:43,147
- Look at this.
868
00:36:43,148 --> 00:36:45,664
- I'm squished.
869
00:36:45,665 --> 00:36:48,009
- That's a good idea.
870
00:36:48,010 --> 00:36:50,019
People want the beach.
871
00:36:50,020 --> 00:36:52,239
Why not have a castle, huh?
872
00:36:52,240 --> 00:36:53,859
It's a lot more walls,
you know what I mean?
873
00:36:53,860 --> 00:36:54,709
- [Penny] Yeah.
874
00:36:54,710 --> 00:36:56,449
- Damn, speaking of the
blanket, give me some.
875
00:36:56,450 --> 00:36:58,733
- Okay, take it, damn.
876
00:36:58,734 --> 00:36:59,619
There you go.
877
00:36:59,620 --> 00:37:01,349
- I think we lost it again.
878
00:37:01,350 --> 00:37:02,659
- Wait, wait, wait.
879
00:37:02,660 --> 00:37:03,609
- North, remember?
880
00:37:03,610 --> 00:37:05,779
- I'm trying to find the North Star.
881
00:37:05,780 --> 00:37:06,889
I'm seeing it.
- You know where to find one?
882
00:37:06,890 --> 00:37:10,589
- Can't see a damn thing.
(indistinct)
883
00:37:10,590 --> 00:37:13,619
- So this guy's got
this big horse-like dog.
884
00:37:13,620 --> 00:37:14,609
And on the back of the dog
885
00:37:14,610 --> 00:37:17,439
was this little saddle
and a spider monkey.
886
00:37:17,440 --> 00:37:18,594
I thought that was...
- Spider monkey?
887
00:37:18,595 --> 00:37:19,979
- Yeah.
888
00:37:19,980 --> 00:37:21,329
- From where?
889
00:37:21,330 --> 00:37:23,339
- I don't know, like
the jungle or something.
890
00:37:23,340 --> 00:37:24,279
- Was it cute?
891
00:37:24,280 --> 00:37:25,209
- It was so damn cute.
892
00:37:25,210 --> 00:37:27,039
The little guy had this little lasso.
893
00:37:27,040 --> 00:37:29,340
He got off the dog and
he tied it to the tree.
894
00:37:32,370 --> 00:37:34,656
(imitating monkey sounds)
895
00:37:34,657 --> 00:37:36,219
- Let me check the antenna.
896
00:37:36,220 --> 00:37:37,899
Hey, come on.
897
00:37:37,900 --> 00:37:39,929
- Hold on, hold on, hold on.
898
00:37:39,930 --> 00:37:40,799
- Seriously?
899
00:37:40,800 --> 00:37:43,873
- That's it, that's it.
(indistinct)
900
00:37:47,860 --> 00:37:49,277
- You screwed up.
901
00:37:51,281 --> 00:37:52,698
I'm disappointed.
902
00:37:54,841 --> 00:37:57,739
You know what this means, Vinnie.
903
00:37:57,740 --> 00:38:02,740
Once again, Penny's
got to take care of it.
904
00:38:03,295 --> 00:38:04,462
- [Both] Whoa!
905
00:38:05,463 --> 00:38:07,660
- Hey, what about that?
906
00:38:07,661 --> 00:38:12,402
- Oh yeah.
(indistinct)
907
00:38:12,403 --> 00:38:14,963
- I'll be on the lookout for her.
908
00:38:14,964 --> 00:38:16,153
- You dog.
909
00:38:17,100 --> 00:38:20,013
- Sure, but these Big Rig Ritas.
910
00:38:23,223 --> 00:38:25,539
- That's my kind of girl.
911
00:38:25,540 --> 00:38:26,662
No foreplay required there.
912
00:38:27,645 --> 00:38:29,246
Just power in.
913
00:38:29,247 --> 00:38:30,079
- All right, all right.
(indistinct)
914
00:38:30,080 --> 00:38:31,189
there she is.
915
00:38:31,190 --> 00:38:34,019
- [Shelly] You know baby, I
was down at the horse races
916
00:38:34,020 --> 00:38:35,559
and it got me thinking.
917
00:38:35,560 --> 00:38:37,209
How's your ferret?
918
00:38:37,210 --> 00:38:38,042
- You know what?
919
00:38:38,043 --> 00:38:39,779
I ain't seen this son of
a bitch in six months.
920
00:38:39,780 --> 00:38:41,801
- You're kidding me.
- It got out of the cage.
921
00:38:41,802 --> 00:38:42,749
I think he's under the couch.
922
00:38:42,750 --> 00:38:44,779
I'm finding cotton all
over the damn place.
923
00:38:44,780 --> 00:38:45,819
- [Shelly] Did you look behind the couch?
924
00:38:45,820 --> 00:38:46,919
- I did, I pulled it out.
925
00:38:46,920 --> 00:38:48,539
I think he's living up inside that bit.
926
00:38:48,540 --> 00:38:50,921
- [Shelly] Okay, that's fair, that's fair.
927
00:38:50,922 --> 00:38:52,226
Did you get the license for him?
928
00:38:52,227 --> 00:38:54,026
That's okay too, here's to that.
929
00:38:54,027 --> 00:38:55,449
- He bit me right here, right?
930
00:38:55,450 --> 00:38:57,389
- [Shelly] Oh my Gosh, did
you get that looked at?
931
00:38:57,390 --> 00:38:58,222
- I'll show it to you later.
932
00:38:58,223 --> 00:39:00,633
- [Shelly] Okay that's
fine, here's to that.
933
00:39:00,634 --> 00:39:02,471
- It just ain't healed yet.
934
00:39:02,472 --> 00:39:03,749
- Leave us, Shelly.
935
00:39:03,750 --> 00:39:05,441
- [Shelly] Yeah babe, you want some shots?
936
00:39:05,442 --> 00:39:06,275
Okay.
937
00:39:07,867 --> 00:39:10,009
What do you think of that, huh?
938
00:39:11,858 --> 00:39:15,081
(soft music)
939
00:39:15,082 --> 00:39:16,312
- [Mike Voiceover] Well, that's something.
940
00:39:16,313 --> 00:39:18,879
I didn't even know Vinnie had a ferret.
941
00:39:18,880 --> 00:39:22,689
Other than that, and Penny
coming to pay me a visit,
942
00:39:22,690 --> 00:39:24,923
that stakeout was a bust.
943
00:39:24,924 --> 00:39:27,924
(suspenseful music)
944
00:39:29,220 --> 00:39:32,009
- Hey, my case is in the trunk.
945
00:39:32,010 --> 00:39:33,839
My case is in the closet.
946
00:39:33,840 --> 00:39:34,949
My case is latched.
947
00:39:34,950 --> 00:39:36,199
My case is in the trunk.
948
00:39:36,200 --> 00:39:37,032
- Wonderful.
949
00:39:37,033 --> 00:39:38,369
- I left my case at work today.
950
00:39:38,370 --> 00:39:40,019
My case is in court today.
951
00:39:40,020 --> 00:39:40,974
- I'm Mike Case.
952
00:39:40,975 --> 00:39:43,273
- No, hey, excuse me.
953
00:39:43,274 --> 00:39:45,169
I'm seriously looking for you.
954
00:39:45,170 --> 00:39:47,689
I have some thoughts that might help you.
955
00:39:47,690 --> 00:39:49,559
And I know you're the guy who can help me.
956
00:39:49,560 --> 00:39:52,969
Because we can be a team
and we can work things out.
957
00:39:52,970 --> 00:39:53,849
- Great, thanks.
958
00:39:53,850 --> 00:39:55,425
- No, this is not serious.
959
00:39:55,426 --> 00:39:56,913
- Not serious.
960
00:39:56,914 --> 00:39:58,299
- I'm deadly trying to
get to my heart attack.
961
00:39:58,300 --> 00:40:03,300
I need you to get those people
because I want it to happen.
962
00:40:03,660 --> 00:40:06,054
That is why I watched you park out there,
963
00:40:06,055 --> 00:40:06,887
and I saw where you pulled up.
964
00:40:06,888 --> 00:40:08,036
You're not a stalker, are you?
965
00:40:08,037 --> 00:40:08,869
- I got ahead of you and
I know what you're up to
966
00:40:08,870 --> 00:40:09,939
and I know what you've been doing.
967
00:40:09,940 --> 00:40:11,199
And I have some key information
968
00:40:11,200 --> 00:40:13,109
that is gonna shed some
light on some things.
969
00:40:13,110 --> 00:40:15,639
Because I had some some kind
of bad luck happened to me.
970
00:40:15,640 --> 00:40:18,379
I had a thing happen where
after I was born and raised,
971
00:40:18,380 --> 00:40:21,129
I got married and that didn't work out,
972
00:40:21,130 --> 00:40:23,939
because the guy I was
working with, took my wife,
973
00:40:23,940 --> 00:40:25,599
because it really hurt my feelings.
974
00:40:25,600 --> 00:40:27,539
At the time I was really
distraught, but I'm okay now.
975
00:40:27,540 --> 00:40:29,939
You can tell that I'm
almost, almost all better.
976
00:40:29,940 --> 00:40:31,169
- You're almost all better.
977
00:40:31,170 --> 00:40:32,694
That's really an interesting
story, but I have to-
978
00:40:32,695 --> 00:40:33,769
- No, please don't go.
979
00:40:33,770 --> 00:40:36,059
I have some very important information
980
00:40:36,060 --> 00:40:38,769
that if you listen, I
can convey it to you,
981
00:40:38,770 --> 00:40:41,459
and you can put pieces together
and everything works out.
982
00:40:41,460 --> 00:40:42,749
It's a clue.
983
00:40:42,750 --> 00:40:44,499
- I'm already looking
for a husband right now.
984
00:40:44,500 --> 00:40:46,459
I'm not really looking for
another case, but thank you.
985
00:40:46,460 --> 00:40:47,729
- I could have sworn this was gonna go
986
00:40:47,730 --> 00:40:49,409
all differently in my
head, I had a picture.
987
00:40:49,410 --> 00:40:52,009
I had a thought, I had this planned out.
988
00:40:52,010 --> 00:40:54,109
I would just say all those magic words,
989
00:40:54,110 --> 00:40:57,009
and Lennie and Victoria
would get their comeuppance.
990
00:40:57,010 --> 00:40:57,842
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
991
00:40:57,843 --> 00:40:59,979
you're talking Lennie
and Victoria Billows?
992
00:40:59,980 --> 00:41:02,729
- Lennie and Victoria Billows, of course.
993
00:41:02,730 --> 00:41:04,089
Lennie and Victoria Billows.
994
00:41:04,090 --> 00:41:07,509
Those cockamamie, backstabbing,
995
00:41:07,510 --> 00:41:11,089
barn-burning, upside down
Bible-thumping bastards
996
00:41:11,090 --> 00:41:13,499
who ruined the life that I had planned.
997
00:41:13,500 --> 00:41:16,449
Because the Billows of smoke
that come out of my ass
998
00:41:16,450 --> 00:41:17,529
are just like them.
999
00:41:17,530 --> 00:41:18,629
That's what they do.
1000
00:41:18,630 --> 00:41:20,809
They get into your brain
and they come out your ass.
1001
00:41:20,810 --> 00:41:24,429
Because I married that bitch
on a beautiful sunny Sunday.
1002
00:41:24,430 --> 00:41:27,429
- You were married to
Victoria Billows? (laughs)
1003
00:41:27,430 --> 00:41:30,479
- Yeah, Victoria and I were
married for a long time.
1004
00:41:30,480 --> 00:41:33,379
You're a cruel slimeball.
- Sorry.
1005
00:41:33,380 --> 00:41:35,669
- You do not have any manners.
1006
00:41:35,670 --> 00:41:37,045
- [Mike] A lot of people tell me that.
1007
00:41:37,046 --> 00:41:38,369
- You don't have any clue
about how to be sensitive
1008
00:41:38,370 --> 00:41:39,619
to another human being's feelings
1009
00:41:39,620 --> 00:41:41,849
when they're having feelings.
1010
00:41:41,850 --> 00:41:43,126
When I go to church on a Sunday morning,
1011
00:41:43,127 --> 00:41:45,379
and I think I wake up, I get in there.
1012
00:41:45,380 --> 00:41:46,409
I put on my nice shoes.
1013
00:41:46,410 --> 00:41:48,479
I pat the guy on the back
who's sitting next to me.
1014
00:41:48,480 --> 00:41:50,309
You know why?
1015
00:41:50,310 --> 00:41:53,369
Good will towards man,
good will towards man.
1016
00:41:53,370 --> 00:41:55,909
I've spit up people like you, in my lungs.
1017
00:41:55,910 --> 00:41:59,325
Like when you get sick and you
have a cough and you (coughs)
1018
00:41:59,326 --> 00:42:01,059
and a sticky thing comes
out and it's yellow,
1019
00:42:01,060 --> 00:42:04,399
and it's gross and it hangs
on a fence and it's not nice.
1020
00:42:04,400 --> 00:42:05,429
That's what you are.
1021
00:42:05,430 --> 00:42:06,869
Look, you're my teammate.
1022
00:42:06,870 --> 00:42:07,809
You're my ally.
1023
00:42:07,810 --> 00:42:08,642
I need you to help me.
1024
00:42:08,643 --> 00:42:10,679
I'm gonna change my attitude right now.
1025
00:42:10,680 --> 00:42:11,559
Right in front of your eyes.
1026
00:42:11,560 --> 00:42:13,139
There look, I like you again.
1027
00:42:13,140 --> 00:42:14,639
Listen to me.
1028
00:42:14,640 --> 00:42:19,163
The other day upon the stair
I met a man who wasn't there.
1029
00:42:20,084 --> 00:42:23,766
He wasn't there again today.
(light music)
1030
00:42:23,767 --> 00:42:27,640
Oh, how I wish he had gone away.
1031
00:42:35,280 --> 00:42:36,253
- That was a clue?
1032
00:42:39,250 --> 00:42:40,373
Guy's a ghost.
1033
00:42:42,510 --> 00:42:45,283
What the hell was that about anyway?
1034
00:42:45,284 --> 00:42:48,117
(soft jazz music)
1035
00:42:53,446 --> 00:42:56,099
(fire crackling)
(dramatic music)
1036
00:42:56,100 --> 00:42:57,349
My old partner, Sam used to say
1037
00:42:57,350 --> 00:42:59,195
the best place to figure things out,
1038
00:42:59,196 --> 00:43:00,613
was hot water.
1039
00:43:02,140 --> 00:43:04,473
At this point, I'll try anything.
1040
00:43:12,150 --> 00:43:14,237
If only Bootsie could see me now.
1041
00:43:19,286 --> 00:43:21,869
(dreamy music)
1042
00:43:43,566 --> 00:43:45,205
- Hey.
1043
00:43:45,206 --> 00:43:47,373
- My fantasy in the flesh.
1044
00:43:48,263 --> 00:43:49,733
What brings you here?
1045
00:43:50,885 --> 00:43:52,463
- Can you keep a secret?
1046
00:43:53,850 --> 00:43:55,750
- My job is all about keeping secrets.
1047
00:44:01,982 --> 00:44:03,899
You can really do that?
1048
00:44:05,640 --> 00:44:07,443
- I can do everything.
1049
00:44:08,590 --> 00:44:10,739
- Okay, I've got a secret for you.
1050
00:44:10,740 --> 00:44:11,979
Can you take it?
1051
00:44:11,980 --> 00:44:13,959
- I can take it all.
1052
00:44:13,960 --> 00:44:15,321
- Well, we'll see about that.
1053
00:44:15,322 --> 00:44:17,155
- You have to tell me.
1054
00:44:23,170 --> 00:44:24,889
- It's true.
- You're not serious.
1055
00:44:24,890 --> 00:44:25,723
- It's true.
1056
00:44:27,170 --> 00:44:28,649
- Well, let's go dry off.
1057
00:44:28,650 --> 00:44:29,483
- Sure.
1058
00:44:31,320 --> 00:44:33,639
I don't know if this is Penny or not.
1059
00:44:33,640 --> 00:44:34,889
Who cares?
1060
00:44:34,890 --> 00:44:36,069
One way or the other,
1061
00:44:36,070 --> 00:44:38,223
I need to see what she has up her sleeve.
1062
00:44:39,613 --> 00:44:42,212
Don't feel like you have
to change on my account.
1063
00:44:42,213 --> 00:44:44,481
You looked great in white.
1064
00:44:44,482 --> 00:44:46,482
- [Penny] Just a minute.
1065
00:44:47,682 --> 00:44:50,356
- [Mike] Looks like that's kinda tight.
1066
00:44:50,357 --> 00:44:53,560
(film noir music)
1067
00:44:53,561 --> 00:44:54,394
Wow.
1068
00:45:06,311 --> 00:45:08,894
Ooh, you look great in red too.
1069
00:45:09,750 --> 00:45:11,069
- [Man] Hey!
1070
00:45:11,070 --> 00:45:12,503
- What is it about you?
1071
00:45:13,650 --> 00:45:16,801
I've never met a private eye before.
1072
00:45:16,802 --> 00:45:19,747
- How did you know I was a private eye?
1073
00:45:19,748 --> 00:45:21,581
- I just was guessing.
1074
00:45:22,630 --> 00:45:23,563
- You're good.
1075
00:45:24,510 --> 00:45:25,760
- What was your day like?
1076
00:45:26,760 --> 00:45:29,052
- Oh, you know, you wake up late.
1077
00:45:29,053 --> 00:45:30,349
You have a bowl of cereal.
1078
00:45:30,350 --> 00:45:32,305
Watch "The Price Is Right."
1079
00:45:32,306 --> 00:45:33,501
(man grunting)
1080
00:45:35,260 --> 00:45:36,533
- Do you have a gun?
1081
00:45:38,780 --> 00:45:40,083
- Large caliber.
1082
00:45:42,231 --> 00:45:43,383
- How big is it?
1083
00:45:44,810 --> 00:45:47,899
- Oh, let's put it this way.
1084
00:45:47,900 --> 00:45:48,889
You have to be a private eye
1085
00:45:48,890 --> 00:45:52,379
to be able to conceal this
large weapon in a small space.
1086
00:45:52,380 --> 00:45:53,393
- Can I see it?
1087
00:45:54,810 --> 00:45:57,379
- Oh yeah, I think you'll see it.
1088
00:45:57,380 --> 00:45:59,489
(man grunting)
1089
00:45:59,490 --> 00:46:01,143
- Have you ever killed anybody?
1090
00:46:03,003 --> 00:46:07,779
- No, but I've offended a few people.
1091
00:46:07,780 --> 00:46:08,649
(punch landing)
1092
00:46:08,650 --> 00:46:10,679
- If you heard about that missing guy,
1093
00:46:10,680 --> 00:46:12,881
the neighbors seem really worried.
1094
00:46:12,882 --> 00:46:16,339
- Really, what's his name?
1095
00:46:16,340 --> 00:46:19,292
- I think it's Lennie.
1096
00:46:21,004 --> 00:46:26,004
- Lennie, doesn't really ring a bell.
1097
00:46:26,130 --> 00:46:27,449
- So you haven't heard anything?
1098
00:46:27,450 --> 00:46:28,419
- Mm-mm.
1099
00:46:28,420 --> 00:46:30,149
- You don't know where he is.
1100
00:46:30,150 --> 00:46:30,983
- Do you?
1101
00:46:31,980 --> 00:46:35,233
- Oh no, I was hoping
that maybe you found him.
1102
00:46:36,599 --> 00:46:38,099
- Do you know him?
1103
00:46:39,180 --> 00:46:40,908
- Do you ever take that hat off?
1104
00:46:40,909 --> 00:46:41,779
(man grunting)
1105
00:46:41,780 --> 00:46:44,793
- You know, I only take this
hat off for two reasons,
1106
00:46:46,600 --> 00:46:47,843
and I'm not tired.
1107
00:46:50,270 --> 00:46:51,363
Good for you.
1108
00:46:52,519 --> 00:46:54,601
(man groans)
1109
00:46:54,602 --> 00:46:56,689
(sultry music)
1110
00:46:56,690 --> 00:46:57,683
That was amazing.
1111
00:46:58,690 --> 00:47:00,463
Now things were going my way.
1112
00:47:02,520 --> 00:47:03,539
Damn!
1113
00:47:03,540 --> 00:47:06,303
- Hello Keyes, Neff.
1114
00:47:07,223 --> 00:47:09,723
(tense music)
1115
00:47:11,217 --> 00:47:13,599
Better quit those electronic cigarettes,
1116
00:47:13,600 --> 00:47:14,959
they'll kill you.
1117
00:47:14,960 --> 00:47:16,139
That'd be a shame.
1118
00:47:16,140 --> 00:47:17,685
- Neff, don't you hate these wannabe...
1119
00:47:17,686 --> 00:47:19,595
- Hey!
1120
00:47:19,596 --> 00:47:23,299
- Wannabe cops always showing
up where they don't belong?
1121
00:47:23,300 --> 00:47:24,133
- Mm-mm.
1122
00:47:27,290 --> 00:47:28,749
- [Neff] Babysitting all over again.
1123
00:47:28,750 --> 00:47:30,563
- [Keyes] Babysitting, really.
1124
00:47:31,831 --> 00:47:33,183
- What are you guys doing here?
1125
00:47:34,180 --> 00:47:36,709
- I'm sorry, you hear somebody talking?
1126
00:47:36,710 --> 00:47:37,542
- I didn't hear anyone talking.
1127
00:47:37,543 --> 00:47:38,880
- I don't hear anybody, hey!
1128
00:47:40,060 --> 00:47:42,689
- Wait for Detective Dietrichson.
1129
00:47:42,690 --> 00:47:44,789
- [Mike] Oh, you're
playing her butt boys, huh?
1130
00:47:44,790 --> 00:47:46,629
- Remember that last
detective we encountered?
1131
00:47:46,630 --> 00:47:47,949
We found him with a dead body.
1132
00:47:47,950 --> 00:47:48,782
- [Keyes] Oh yeah.
1133
00:47:48,783 --> 00:47:50,349
- He was six months in jail
1134
00:47:50,350 --> 00:47:52,192
before they found out he didn't do it.
1135
00:47:52,193 --> 00:47:53,025
- That's right.
1136
00:47:53,026 --> 00:47:54,922
- Surprised you morons
didn't arrest the dead body.
1137
00:47:54,923 --> 00:47:55,969
(Neff chuckling)
1138
00:47:55,970 --> 00:47:57,379
- You're about to get punched in the face
1139
00:47:57,380 --> 00:47:58,753
any second now, Case.
1140
00:47:59,940 --> 00:48:01,729
- Hey, I'm your only witness.
1141
00:48:01,730 --> 00:48:02,562
I didn't see anything.
1142
00:48:02,563 --> 00:48:04,121
- That's true, that's true.
1143
00:48:04,122 --> 00:48:06,211
- You might miss though,
that's the only problem.
1144
00:48:06,212 --> 00:48:07,277
Get outta here.
1145
00:48:07,278 --> 00:48:08,445
- [Keyes] Hey!
1146
00:48:09,736 --> 00:48:11,269
- [Neff] Do that again, I'm
gonna put you in the car.
1147
00:48:11,270 --> 00:48:12,149
- [Keyes] Please.
1148
00:48:12,150 --> 00:48:13,193
- You got a car now?
1149
00:48:14,041 --> 00:48:15,811
Thought you were still on your bike.
1150
00:48:15,812 --> 00:48:18,502
- Have you ever been punched
in the face real hard, Case?
1151
00:48:18,503 --> 00:48:19,399
- [Neff] No witnesses.
1152
00:48:19,400 --> 00:48:20,787
- Two days ago.
1153
00:48:20,788 --> 00:48:22,049
- You're about to catch another one.
1154
00:48:22,050 --> 00:48:25,051
I don't think you felt a punch like this.
1155
00:48:25,052 --> 00:48:26,652
- Why don't you wear a tie or something?
1156
00:48:27,780 --> 00:48:30,529
This guy, regardless of how ugly he is,
1157
00:48:30,530 --> 00:48:32,080
at least he's got a proper hat.
1158
00:48:33,280 --> 00:48:35,259
Follow his lead or something, huh?
1159
00:48:35,260 --> 00:48:36,092
Get outta here.
1160
00:48:36,093 --> 00:48:36,926
- Hey!
1161
00:48:38,043 --> 00:48:40,567
(dog barking)
1162
00:48:40,568 --> 00:48:41,846
(tense music)
1163
00:48:41,847 --> 00:48:46,219
Oh Dietrichson, thank God. (chuckling)
1164
00:48:46,220 --> 00:48:48,220
- Detective Dietrichson.
1165
00:48:49,711 --> 00:48:51,339
- Well Mike, so nice of you to wait.
1166
00:48:51,340 --> 00:48:53,973
- My pleasure, these guys
are charming and witty.
1167
00:48:54,940 --> 00:48:57,079
- I thought I told you to
stay the fuck off my case.
1168
00:48:57,080 --> 00:48:58,869
- Did you say that, I don't remember that?
1169
00:48:58,870 --> 00:48:59,702
I'm telling you, Mike,
1170
00:48:59,703 --> 00:49:01,339
these guys are gonna be so on your ass
1171
00:49:01,340 --> 00:49:02,172
every day of the week,
1172
00:49:02,173 --> 00:49:04,699
if you don't stay the hell
off of my investigation.
1173
00:49:04,700 --> 00:49:05,532
- [Mike] These guys?
1174
00:49:05,533 --> 00:49:07,027
- Yeah, these guys.
- Mm.
1175
00:49:10,970 --> 00:49:12,069
- Guys, I got this.
1176
00:49:12,070 --> 00:49:13,589
I'll see you back at the station, okay?
1177
00:49:13,590 --> 00:49:14,423
Thank you.
1178
00:49:16,680 --> 00:49:17,730
- Have a great night.
1179
00:49:21,480 --> 00:49:22,493
Get that tie.
1180
00:49:24,440 --> 00:49:25,272
- You said you were gonna
1181
00:49:25,273 --> 00:49:27,589
stay the hell off this
investigation, Mike.
1182
00:49:27,590 --> 00:49:30,619
- Oh, maybe I just need some discipline.
1183
00:49:30,620 --> 00:49:33,239
- You said it about three
times in the last 48 hours.
1184
00:49:33,240 --> 00:49:34,079
And then you show up here.
1185
00:49:34,080 --> 00:49:35,659
Why doesn't that surprise me?
1186
00:49:35,660 --> 00:49:37,449
You know something,
it's my ass on the line.
1187
00:49:37,450 --> 00:49:39,089
I've got the chief breathing down my neck.
1188
00:49:39,090 --> 00:49:39,922
You know how it is for me.
1189
00:49:39,923 --> 00:49:41,850
And I swear to God, if you
fuck this up for me, Mike,
1190
00:49:41,851 --> 00:49:43,989
I'm gonna have these guys and worse,
1191
00:49:43,990 --> 00:49:45,389
on your ass every day of the week.
1192
00:49:45,390 --> 00:49:46,313
You understand me?
1193
00:49:47,510 --> 00:49:50,360
I don't even want to smell
you around this investigation.
1194
00:49:52,560 --> 00:49:54,099
I mean it.
1195
00:49:54,100 --> 00:49:54,932
- Okay.
1196
00:49:54,933 --> 00:49:57,433
(dog barking)
1197
00:50:04,040 --> 00:50:06,469
Wow, I haven't seen Lorena that angry
1198
00:50:06,470 --> 00:50:08,809
since the last time I pissed her off.
1199
00:50:08,810 --> 00:50:11,269
For Lennie's sake, he
better hope I find him,
1200
00:50:11,270 --> 00:50:12,423
before she does.
1201
00:50:14,089 --> 00:50:17,003
(Magnum P.I. theme ringtone)
1202
00:50:17,004 --> 00:50:18,713
Hey Boots, what's happening?
1203
00:50:20,310 --> 00:50:21,143
What?
1204
00:50:22,830 --> 00:50:25,270
Okay, I'll be there in 10 minutes.
1205
00:50:25,271 --> 00:50:26,659
(light music)
1206
00:50:26,660 --> 00:50:28,043
What was that all about?
1207
00:50:29,010 --> 00:50:31,192
I don't know, but when
Bootsie sounds like that,
1208
00:50:31,193 --> 00:50:33,422
I'm on my way.
1209
00:50:33,423 --> 00:50:34,409
(knocking on door)
1210
00:50:34,410 --> 00:50:35,890
Friends are important shit, you know?
1211
00:50:37,970 --> 00:50:39,576
- Hey Mike, how you doing?
1212
00:50:39,577 --> 00:50:40,409
- You all right, Boots?
1213
00:50:40,410 --> 00:50:41,919
- Yeah, I'm all right, come on in, man.
1214
00:50:41,920 --> 00:50:43,951
Good to see you, want a beer?
1215
00:50:43,952 --> 00:50:44,784
- Yeah.
1216
00:50:44,785 --> 00:50:46,423
- All right cool, glad you're here.
1217
00:50:51,061 --> 00:50:52,451
- [Mike] Is that a new one?
1218
00:50:52,452 --> 00:50:54,520
- [Boots] Yeah, it sure is.
1219
00:50:54,521 --> 00:50:56,360
- Yeah thanks.
- I'm glad you like that.
1220
00:50:56,361 --> 00:51:00,149
I just got that recently
and I hope to get some more.
1221
00:51:00,150 --> 00:51:02,632
- Yeah yeah, but I gotta know,
1222
00:51:02,633 --> 00:51:04,569
was it Vinnie who did that to you?
1223
00:51:04,570 --> 00:51:06,579
- Nah, Vinnie didn't do that to me.
1224
00:51:06,580 --> 00:51:07,829
I know his fist.
1225
00:51:07,830 --> 00:51:09,939
- So what's going on?
1226
00:51:09,940 --> 00:51:12,149
- I have no idea who or what,
1227
00:51:12,150 --> 00:51:14,112
but it wasn't Vinnie.
1228
00:51:14,113 --> 00:51:15,559
- It just doesn't connect.
1229
00:51:15,560 --> 00:51:17,131
I don't get what's going on.
1230
00:51:17,132 --> 00:51:18,731
- How long have we been
doing business together?
1231
00:51:18,732 --> 00:51:22,179
- (laughing) Man, that's a question
1232
00:51:22,180 --> 00:51:23,763
with a long answer, brother.
1233
00:51:24,600 --> 00:51:25,569
A long time.
1234
00:51:25,570 --> 00:51:27,059
- We've been down some road, haven't we?
1235
00:51:27,060 --> 00:51:29,379
- Roads and trails and rivers, yeah.
1236
00:51:29,380 --> 00:51:30,359
- Thanks to you.
1237
00:51:30,360 --> 00:51:31,419
- All of the above.
1238
00:51:31,420 --> 00:51:33,419
- Getting me down there that last place.
1239
00:51:33,420 --> 00:51:35,279
Hanrahan, the Hanrahan case.
1240
00:51:35,280 --> 00:51:38,320
You know, 24 hours we were
there and we got nothing.
1241
00:51:38,321 --> 00:51:40,779
Never forget that, much as I'll try.
1242
00:51:40,780 --> 00:51:43,299
- I won't either, that's
why I need to relax.
1243
00:51:43,300 --> 00:51:45,211
Kick my heels, stretch my feet,
1244
00:51:45,212 --> 00:51:49,047
meditate on my navel a little
bit, if you get my drift.
1245
00:51:50,370 --> 00:51:52,260
- What does that mean?
1246
00:51:52,261 --> 00:51:55,163
- (laughing) Means I'm
out of the business, Mike.
1247
00:51:56,261 --> 00:51:58,689
- Yeah right, you've said that before.
1248
00:51:58,690 --> 00:51:59,793
- I mean it this time.
1249
00:52:00,728 --> 00:52:02,939
- No way, I don't buy it.
1250
00:52:02,940 --> 00:52:04,719
- Hey, I've already looked at my account.
1251
00:52:04,720 --> 00:52:07,429
With this job, I've got enough
cash to do a nice retirement.
1252
00:52:07,430 --> 00:52:09,449
- Boots man, I got some
cases on the back burner.
1253
00:52:09,450 --> 00:52:11,239
You know, we can fill
out that bank account
1254
00:52:11,240 --> 00:52:12,072
a little bit more.
1255
00:52:12,073 --> 00:52:13,029
Give you a little cushion.
1256
00:52:13,030 --> 00:52:15,329
- I'm out of town,
heading South, my friend.
1257
00:52:15,330 --> 00:52:16,419
- Mexico?
1258
00:52:16,420 --> 00:52:19,998
- More like France,
chateau, the whole business.
1259
00:52:19,999 --> 00:52:21,489
- France.
1260
00:52:21,490 --> 00:52:23,700
(Bootsie speaking in foreign language)
1261
00:52:23,701 --> 00:52:27,256
Cut the frog, you know I
hate it when you do that.
1262
00:52:27,257 --> 00:52:28,339
- No, I'm done, man.
1263
00:52:28,340 --> 00:52:30,979
I really want some time now and enjoy.
1264
00:52:30,980 --> 00:52:32,830
But I want to let you know something.
1265
00:52:33,690 --> 00:52:34,907
If you got some brains,
1266
00:52:34,908 --> 00:52:37,748
better get out while the getting's good.
1267
00:52:37,749 --> 00:52:40,149
- Well, we know that's a big if, don't we?
1268
00:52:40,150 --> 00:52:40,982
- We do.
1269
00:52:40,983 --> 00:52:43,468
And knowing you, you won't do it.
1270
00:52:43,469 --> 00:52:44,677
- It's not gonna happen.
1271
00:52:46,657 --> 00:52:49,339
Not gonna be the same without you, Boots.
1272
00:52:49,340 --> 00:52:50,440
- You'll be all right.
1273
00:52:56,957 --> 00:52:58,624
- Au revoir Bootsie.
1274
00:52:59,630 --> 00:53:01,080
- To your success, my friend.
1275
00:53:05,333 --> 00:53:07,369
- [Mike Voiceover] Bootsie has
talked about quitting before,
1276
00:53:07,370 --> 00:53:08,993
but this time he sounds serious.
1277
00:53:09,830 --> 00:53:11,559
The best going away
present I could give him,
1278
00:53:11,560 --> 00:53:14,319
was to find out who gave him the beating.
1279
00:53:14,320 --> 00:53:16,719
This was no ordinary assault and battery.
1280
00:53:16,720 --> 00:53:19,689
Somebody who was part of this
case was sending a message.
1281
00:53:19,690 --> 00:53:23,659
And I owed him a payback, with interest.
1282
00:53:23,660 --> 00:53:25,569
I needed the who and the why.
1283
00:53:25,570 --> 00:53:28,303
And I knew the best place
to start was at square one.
1284
00:53:28,304 --> 00:53:29,136
(crashing)
1285
00:53:29,137 --> 00:53:30,239
Mrs. Billows.
1286
00:53:30,240 --> 00:53:31,729
The client.
1287
00:53:31,730 --> 00:53:33,469
Hello?
1288
00:53:33,470 --> 00:53:34,302
- You.
1289
00:53:34,303 --> 00:53:35,670
- Get your skinny ass in here.
1290
00:53:35,671 --> 00:53:36,503
- What are you doing here?
1291
00:53:36,504 --> 00:53:38,129
You can't just keep barging in like that.
1292
00:53:38,130 --> 00:53:40,009
- I can barge in here, whenever I want.
1293
00:53:40,010 --> 00:53:41,489
What do you know about Bootsie?
1294
00:53:41,490 --> 00:53:44,030
- I don't know anything about a Bootsie.
1295
00:53:44,031 --> 00:53:46,543
- Bootsie's my friend,
he got beat up tonight.
1296
00:53:47,420 --> 00:53:48,409
What do you know about it?
1297
00:53:48,410 --> 00:53:49,948
- Maybe Lennie had
something to do with it.
1298
00:53:49,949 --> 00:53:53,292
- Maybe Lennie and his
wife, Vicky Billows.
1299
00:53:53,293 --> 00:53:54,849
- I don't know anything about it.
1300
00:53:54,850 --> 00:53:55,949
It wasn't me.
1301
00:53:55,950 --> 00:53:57,569
- Ever since I met you,
1302
00:53:57,570 --> 00:54:01,569
life has just been getting
weirder and weirder by the day.
1303
00:54:01,570 --> 00:54:03,582
It all revolves around you.
1304
00:54:03,583 --> 00:54:06,716
- Maybe I can make it all
better, like I did before.
1305
00:54:06,717 --> 00:54:09,713
- All I care about is getting
to the bottom of this.
1306
00:54:11,290 --> 00:54:12,122
Yeah.
1307
00:54:12,123 --> 00:54:14,860
It all revolved around Vicki and Lennie.
1308
00:54:14,861 --> 00:54:16,961
And I was sure he was pulling the strings.
1309
00:54:17,860 --> 00:54:20,519
I only had two connections to Lennie,
1310
00:54:20,520 --> 00:54:23,405
and only one of them had a
history of using his fists.
1311
00:54:23,406 --> 00:54:24,990
(tense piano)
1312
00:54:24,991 --> 00:54:26,749
(elevator dings)
1313
00:54:26,750 --> 00:54:28,439
- Mike, hey Mike.
1314
00:54:28,440 --> 00:54:30,039
Mike hey easy, what's wrong with you?
1315
00:54:30,040 --> 00:54:31,459
What are you doing here?
1316
00:54:31,460 --> 00:54:32,292
Loosen up.
1317
00:54:32,293 --> 00:54:34,201
- This ain't a social call, Vinnie.
1318
00:54:34,202 --> 00:54:35,799
- I don't know what that means, Mike.
1319
00:54:35,800 --> 00:54:36,779
- What do you know about Bootsie?
1320
00:54:36,780 --> 00:54:37,749
- Mike, you gotta believe me.
1321
00:54:37,750 --> 00:54:39,029
I don't know anything about Bootsie
1322
00:54:39,030 --> 00:54:40,950
or the beatdown they gave him.
1323
00:54:40,951 --> 00:54:42,729
I don't even work for
the guy anymore, Mike.
1324
00:54:42,730 --> 00:54:43,562
- Work for who?
1325
00:54:43,563 --> 00:54:45,029
- The guy you're harassing me about, Mike.
1326
00:54:45,030 --> 00:54:46,379
- Lennie?
1327
00:54:46,380 --> 00:54:47,319
- Yeah, Lennie.
1328
00:54:47,320 --> 00:54:48,152
- Where can I find him?
1329
00:54:48,153 --> 00:54:50,619
- He's working with a lot
of hired muscle these days
1330
00:54:50,620 --> 00:54:51,959
and it's somebody different every day.
1331
00:54:51,960 --> 00:54:53,500
All right, so I don't know anything.
1332
00:54:53,501 --> 00:54:55,866
- [Mike] Listen, Bootsie
didn't deserve to get beat up...
1333
00:54:55,867 --> 00:54:58,209
- How is Bootsie, how is Bootsie, Mike?
1334
00:54:58,210 --> 00:54:59,789
- He took a beatdown, what do you think?
1335
00:54:59,790 --> 00:55:01,499
He's not doing so good.
1336
00:55:01,500 --> 00:55:03,597
Hey, I got a mark on my
rib where you beat me.
1337
00:55:03,598 --> 00:55:06,229
- I was just doing my
job, you gotta understand.
1338
00:55:06,230 --> 00:55:09,199
I was in a bad situation,
a bad spot, Mike.
1339
00:55:09,200 --> 00:55:10,369
- It's sore.
1340
00:55:10,370 --> 00:55:11,202
- I was just doing my job.
1341
00:55:11,203 --> 00:55:12,559
I only hit you three times.
1342
00:55:12,560 --> 00:55:14,005
- You hit me twice in the same place.
1343
00:55:14,006 --> 00:55:15,659
That hurts like the dickens, come on.
1344
00:55:15,660 --> 00:55:17,429
- I kept it easy, I kept it light.
1345
00:55:17,430 --> 00:55:18,389
- So you got fired?
1346
00:55:18,390 --> 00:55:20,009
- I'm thinking about
getting out of the business.
1347
00:55:20,010 --> 00:55:21,249
- What are you gonna do?
1348
00:55:21,250 --> 00:55:22,889
- I don't know, drive an ice cream truck
1349
00:55:22,890 --> 00:55:23,902
around town or something.
1350
00:55:23,903 --> 00:55:25,449
- What kind of song?
1351
00:55:25,450 --> 00:55:27,939
- Maybe like a (hums the circus theme)
1352
00:55:27,940 --> 00:55:28,939
It doesn't matter, Mike.
1353
00:55:28,940 --> 00:55:31,409
Look, tell Bootsie I love
him, and I'll send him a card.
1354
00:55:31,410 --> 00:55:33,402
- If I find out you had something to do
1355
00:55:33,403 --> 00:55:36,723
with Bootsie's beatdown, I'm
gonna give you a beatdown.
1356
00:55:37,596 --> 00:55:39,779
- I mean, I'll take you down to Frankie's.
1357
00:55:39,780 --> 00:55:40,782
I'll buy you some cannolli, man.
1358
00:55:40,783 --> 00:55:42,653
- Gino's, we're going to Gino's,
1359
00:55:42,654 --> 00:55:43,533
we're not going to Frankie's.
1360
00:55:43,534 --> 00:55:44,842
I don't like the ones at
Frankie's, they're dry.
1361
00:55:44,843 --> 00:55:46,272
- Gino's is good, I like Gino's.
1362
00:55:46,273 --> 00:55:47,869
- Cannolli's on you.
1363
00:55:47,870 --> 00:55:49,584
- Gino's it is, I'll be there.
1364
00:55:49,585 --> 00:55:50,559
- All right.
- All right.
1365
00:55:50,560 --> 00:55:51,539
- Keep your nose clean.
1366
00:55:51,540 --> 00:55:54,019
- [Vinny] Okay, give
Bootsie a hug for me, huh?
1367
00:55:54,020 --> 00:55:56,379
Kiss, hug.
1368
00:55:56,380 --> 00:55:57,212
- Okay.
1369
00:55:57,213 --> 00:55:58,729
- [Mike Voiceover] Vinnie sounded sincere
1370
00:55:58,730 --> 00:56:00,929
and he's too stupid to lie.
1371
00:56:00,930 --> 00:56:03,373
So that only left one person on my list.
1372
00:56:04,393 --> 00:56:05,459
(knock on door)
1373
00:56:05,460 --> 00:56:06,433
- Door's open.
1374
00:56:09,940 --> 00:56:10,839
- [Mike] Hi Penny.
1375
00:56:10,840 --> 00:56:13,999
- Mike, you came to see me.
(dramatic music)
1376
00:56:14,000 --> 00:56:15,917
I thought I'd never see you again.
1377
00:56:18,490 --> 00:56:20,740
- Well, I wish I could
say I came to see you,
1378
00:56:22,450 --> 00:56:23,803
but it's not that.
1379
00:56:26,260 --> 00:56:27,093
- What's wrong?
1380
00:56:28,040 --> 00:56:29,656
- My friend Bootsie, he got beat up,
1381
00:56:29,657 --> 00:56:31,343
I gotta find out who did it.
1382
00:56:33,950 --> 00:56:35,163
- I don't know anything.
1383
00:56:36,240 --> 00:56:39,133
- You know, this all comes
back to Lennie Billows.
1384
00:56:40,770 --> 00:56:42,399
- We don't have to talk about Lennie.
1385
00:56:42,400 --> 00:56:45,369
Can we just talk about us?
1386
00:56:45,370 --> 00:56:48,330
- Penny, Bootsie didn't deserve this.
1387
00:56:50,898 --> 00:56:52,619
You know Lennie, don't you?
1388
00:56:52,620 --> 00:56:53,630
- No I don't.
1389
00:56:56,060 --> 00:56:58,423
I know Lennie, but I
don't know where he is.
1390
00:56:59,710 --> 00:57:02,938
- All right, let's start with who he is.
1391
00:57:03,980 --> 00:57:05,637
What can you tell me about him?
1392
00:57:06,930 --> 00:57:08,373
- I can't tell you anything.
1393
00:57:10,690 --> 00:57:11,913
- Can't or won't?
1394
00:57:12,820 --> 00:57:13,653
- I can't.
1395
00:57:17,090 --> 00:57:18,237
- How do you know him?
1396
00:57:19,860 --> 00:57:21,139
Penny, it's important.
1397
00:57:21,140 --> 00:57:23,059
- I know, it's not important.
1398
00:57:23,060 --> 00:57:26,409
I think we're so much
more important than that.
1399
00:57:26,410 --> 00:57:29,289
I'm sorry about your friend.
1400
00:57:29,290 --> 00:57:32,093
- Penny, help me please.
1401
00:57:33,902 --> 00:57:36,579
- I would do anything for you,
but I can't give up Lennie.
1402
00:57:36,580 --> 00:57:37,793
Lennie's my father.
1403
00:57:42,020 --> 00:57:42,853
- I gotta go.
1404
00:57:44,170 --> 00:57:46,703
Neither Vinnie or Penny
were gonna give up Lennie.
1405
00:57:47,702 --> 00:57:48,952
And that left me nowhere.
1406
00:57:50,160 --> 00:57:52,360
Desperate times call
for desperate measures.
1407
00:57:53,300 --> 00:57:55,453
It was time for the Post-it technique.
1408
00:57:56,841 --> 00:57:59,758
(soft piano music)
1409
00:58:20,280 --> 00:58:22,399
- Hello, Michael Casepi.
1410
00:58:22,400 --> 00:58:24,109
My name is Alejandro Marrero.
1411
00:58:24,110 --> 00:58:25,559
You can call me Alexander.
1412
00:58:25,560 --> 00:58:26,709
- Mike Case.
1413
00:58:26,710 --> 00:58:28,849
- I'm a vegan bullfighter.
1414
00:58:28,850 --> 00:58:30,909
And I come here for your services.
1415
00:58:30,910 --> 00:58:31,759
- A vegan bullfighter.
1416
00:58:31,760 --> 00:58:34,349
- Yes, I'm very good at what I do.
1417
00:58:34,350 --> 00:58:36,069
- And I'm very busy.
1418
00:58:36,070 --> 00:58:39,779
- Please, Michael
Casepi, I need your help.
1419
00:58:39,780 --> 00:58:42,963
- Maybe later.
(mellow music)
1420
00:58:53,601 --> 00:58:54,689
- I have lost my cat.
1421
00:58:54,690 --> 00:58:55,609
- You're still here?
1422
00:58:55,610 --> 00:58:57,793
- He's my lucky cat, El Torito.
1423
00:58:58,750 --> 00:59:02,269
- You want me to find a
cat named after a chip?
1424
00:59:02,270 --> 00:59:03,599
- No, not chip.
1425
00:59:03,600 --> 00:59:04,909
That's a tortilla chip.
1426
00:59:04,910 --> 00:59:06,609
I'm saying, my little bull.
1427
00:59:06,610 --> 00:59:09,960
Not tortilla, torito.
1428
00:59:09,961 --> 00:59:13,166
Little bull. (imitates bull)
1429
00:59:13,167 --> 00:59:14,829
- Right, you're a bullfighter.
1430
00:59:14,830 --> 00:59:15,713
- Yes.
1431
00:59:15,714 --> 00:59:20,047
(Mike speaking in foreign language)
1432
00:59:34,030 --> 00:59:36,809
- Michael Casepi, I will use force,
1433
00:59:36,810 --> 00:59:39,519
if you do not find my bull.
1434
00:59:39,520 --> 00:59:41,509
You know what I do to bulls?
1435
00:59:41,510 --> 00:59:44,959
I stab them with my blades.
1436
00:59:44,960 --> 00:59:49,399
When people do not listen to
me, I treat them like bulls.
1437
00:59:49,400 --> 00:59:51,999
Find my cat, Michael Casepi.
1438
00:59:52,000 --> 00:59:53,683
Find my cat.
1439
00:59:54,600 --> 00:59:55,759
- It's Mike Case.
1440
00:59:55,760 --> 00:59:58,369
There's no P at the end.
1441
00:59:58,370 --> 01:00:00,059
- Please, Michael Casepi.
1442
01:00:00,060 --> 01:00:04,239
I need your private
investigator skills, please.
1443
01:00:04,240 --> 01:00:07,191
- Okay, I'll find your cat.
1444
01:00:07,192 --> 01:00:08,463
If you leave now.
1445
01:00:11,533 --> 01:00:12,366
- Ole!
1446
01:00:30,709 --> 01:00:32,121
(knocking on window)
1447
01:00:32,122 --> 01:00:33,799
- I said I'd find your damn cat.
1448
01:00:33,800 --> 01:00:35,339
God, who is this guy?
1449
01:00:35,340 --> 01:00:36,509
- [Lorena] Case, it's me.
1450
01:00:36,510 --> 01:00:37,849
- Lorena?
1451
01:00:37,850 --> 01:00:39,130
- [Lorena] Yes.
1452
01:00:39,131 --> 01:00:40,880
- What's up?
1453
01:00:40,881 --> 01:00:42,131
- Scootch over.
1454
01:00:44,883 --> 01:00:46,203
- What brings you here?
1455
01:00:47,550 --> 01:00:48,803
- So who was that guy?
1456
01:00:49,979 --> 01:00:50,811
- You don't want to know.
(mellow music)
1457
01:00:50,812 --> 01:00:52,102
- What do you mean, I don't want to know?
1458
01:00:52,103 --> 01:00:53,932
I wouldn't have asked if
I didn't want to know.
1459
01:00:53,933 --> 01:00:58,933
- Okay, he's a vegan bullfighter
named Alejandro Marrero.
1460
01:00:59,210 --> 01:01:01,538
He wants me to find his cat, Dorito.
1461
01:01:01,539 --> 01:01:02,509
Like the chip.
1462
01:01:02,510 --> 01:01:03,666
- Yeah, sure.
1463
01:01:03,667 --> 01:01:05,732
And I suppose he has
nothing to do with the case.
1464
01:01:05,733 --> 01:01:07,159
- It has nothing to do with the case.
1465
01:01:07,160 --> 01:01:08,529
- Listen, I told you to stay off the case
1466
01:01:08,530 --> 01:01:09,362
and I know you haven't,
1467
01:01:09,363 --> 01:01:10,269
because I know you, Case.
1468
01:01:10,270 --> 01:01:11,102
- You know I'm not gonna get off the case,
1469
01:01:11,103 --> 01:01:13,100
just because you told
me to get off the case.
1470
01:01:13,101 --> 01:01:13,933
It's my case.
1471
01:01:13,934 --> 01:01:14,809
- I rest my case.
1472
01:01:14,810 --> 01:01:16,479
- Exactly, all right so?
1473
01:01:16,480 --> 01:01:18,432
- I'm supposed to believe
you're a pussy finder now.
1474
01:01:18,433 --> 01:01:19,619
- I am a pussy finder.
1475
01:01:19,620 --> 01:01:20,452
(Lorena laughs)
1476
01:01:20,453 --> 01:01:21,439
Don't go there.
1477
01:01:21,440 --> 01:01:22,359
- All right listen.
1478
01:01:22,360 --> 01:01:23,799
We can just forget about the other night
1479
01:01:23,800 --> 01:01:24,959
and just be professionals,
1480
01:01:24,960 --> 01:01:27,748
and possibly share any
information we may have.
1481
01:01:27,749 --> 01:01:29,149
What do you think?
1482
01:01:29,150 --> 01:01:30,289
- What's in it for me?
1483
01:01:30,290 --> 01:01:32,139
- If you share your information with me
1484
01:01:32,140 --> 01:01:34,649
I'll let you off the hook about
doing this case without me.
1485
01:01:34,650 --> 01:01:35,929
- Oh, you're gonna let me off the hook.
1486
01:01:35,930 --> 01:01:37,479
Well that's awful big of you.
1487
01:01:37,480 --> 01:01:39,239
- Listen, what do you got?
1488
01:01:39,240 --> 01:01:40,409
- What do you got?
1489
01:01:40,410 --> 01:01:41,899
- I asked you first.
1490
01:01:41,900 --> 01:01:43,039
- So I asked you second.
1491
01:01:43,040 --> 01:01:44,428
Hey, I'm the guy here.
1492
01:01:44,429 --> 01:01:46,283
You know, you came into my office.
1493
01:01:47,761 --> 01:01:48,859
Whatcha got?
1494
01:01:48,860 --> 01:01:51,159
- I will be happy to tell you,
1495
01:01:51,160 --> 01:01:53,349
as soon as you tell me what you have.
1496
01:01:53,350 --> 01:01:56,429
I believe in sharing, but you go first.
1497
01:01:56,430 --> 01:01:57,339
- Sharing, huh?
1498
01:01:57,340 --> 01:01:59,189
- Sharing is caring.
1499
01:01:59,190 --> 01:02:00,023
- Pinky promise?
1500
01:02:03,120 --> 01:02:03,953
- Let's have it.
1501
01:02:05,554 --> 01:02:06,929
- I don't got much.
1502
01:02:06,930 --> 01:02:08,939
- [Lorena] So let's have
it, I don't have all day.
1503
01:02:08,940 --> 01:02:10,532
- I do have a little something.
1504
01:02:10,533 --> 01:02:11,849
Yeah.
1505
01:02:11,850 --> 01:02:13,043
Surveillance tape.
1506
01:02:14,010 --> 01:02:16,253
- Oh well, I'll take it.
1507
01:02:20,960 --> 01:02:25,306
- [Shelly] (indistinct), I
got you guys some refreshers.
1508
01:02:25,307 --> 01:02:27,140
Three Big Rig Ritas.
1509
01:02:29,097 --> 01:02:31,868
I got you a nice Cherincourt.
1510
01:02:31,869 --> 01:02:34,569
I think you'll like it a
little better, Vinnie baby.
1511
01:02:34,570 --> 01:02:35,948
- This is nothing.
(indistinct)
1512
01:02:35,949 --> 01:02:37,032
What is this?
1513
01:02:38,530 --> 01:02:39,680
This is all you've got?
1514
01:02:41,098 --> 01:02:41,930
- It's all I got.
1515
01:02:41,931 --> 01:02:42,763
- This is crap, Case.
1516
01:02:42,764 --> 01:02:44,489
- Not much, I told you.
1517
01:02:44,490 --> 01:02:46,689
- Yeah, you weren't kidding.
1518
01:02:46,690 --> 01:02:47,739
Okay, is that it?
1519
01:02:47,740 --> 01:02:49,379
- What do you got?
1520
01:02:49,380 --> 01:02:53,349
- Um, I think I'm gonna
keep that to myself.
1521
01:02:53,350 --> 01:02:55,259
When you have something
for me, I'll let you know.
1522
01:02:55,260 --> 01:02:56,628
- Hold on, we had a deal.
1523
01:02:56,629 --> 01:02:58,413
We pinky promised.
1524
01:02:59,256 --> 01:03:00,572
- [Shelly] Did you look behind the couch?
1525
01:03:00,573 --> 01:03:01,405
- [Vinny] I did, I pulled it out.
1526
01:03:01,406 --> 01:03:02,669
I think he's living up inside that bit.
1527
01:03:02,670 --> 01:03:04,859
- [Shelly] Okay that's fair, that's fair.
1528
01:03:04,860 --> 01:03:06,484
Did you get the license for him?
1529
01:03:06,485 --> 01:03:08,375
That's okay too.
(dramatic music)
1530
01:03:08,376 --> 01:03:10,524
- [Mike Voiceover] That lunatic was right.
1531
01:03:10,525 --> 01:03:13,059
Find the man that wasn't there.
1532
01:03:13,060 --> 01:03:15,653
Find the guy hiding in plain sight.
1533
01:03:17,390 --> 01:03:21,609
- All right, Junebug, I got
you the Slippery Doorstop.
1534
01:03:21,610 --> 01:03:23,370
Vinnie, baby, I got you a...
1535
01:03:24,300 --> 01:03:25,800
- Just put that anywhere, huh?
1536
01:03:28,105 --> 01:03:29,758
- Kamikaze.
1537
01:03:29,759 --> 01:03:31,150
I know how you like it, honey.
1538
01:03:31,151 --> 01:03:31,983
- Good to see you, sugar.
1539
01:03:31,984 --> 01:03:33,359
- All right, you too, sweetums.
1540
01:03:33,360 --> 01:03:35,729
And I got you, baby.
1541
01:03:35,730 --> 01:03:37,739
It's a nice mix, it's nice and dark.
1542
01:03:37,740 --> 01:03:39,309
I think you're gonna like what's in it.
1543
01:03:39,310 --> 01:03:41,878
It's real special from the '70s.
1544
01:03:41,879 --> 01:03:43,129
- [Penny] Okay.
1545
01:03:44,907 --> 01:03:49,907
- The other day upon the stair
(light piano)
1546
01:03:50,080 --> 01:03:51,953
I met a man that wasn't there.
1547
01:03:55,900 --> 01:03:57,413
- He wasn't there again today.
1548
01:03:58,750 --> 01:04:00,083
How I wish he'd go away.
1549
01:04:01,840 --> 01:04:02,990
- I bet you do, Lennie.
1550
01:04:06,150 --> 01:04:06,983
- Hey Mikey.
1551
01:04:08,810 --> 01:04:09,710
How'd you find me?
1552
01:04:10,710 --> 01:04:12,743
- Oh, call it a trade secret.
1553
01:04:14,098 --> 01:04:15,739
- [Shelly] That's okay
too, here's to that.
1554
01:04:15,740 --> 01:04:17,018
- He bit me right here though, right?
1555
01:04:17,019 --> 01:04:17,851
- Oh my God.
1556
01:04:17,852 --> 01:04:19,479
Are you a photographer?
1557
01:04:19,480 --> 01:04:21,000
Oh my God, that's a nice picture.
1558
01:04:21,001 --> 01:04:22,442
- The other day upon the stair.
1559
01:04:22,443 --> 01:04:24,799
- You know what this means, Vinny.
1560
01:04:24,800 --> 01:04:26,606
- I met a man who wasn't there.
1561
01:04:26,607 --> 01:04:27,439
(rapid music)
1562
01:04:27,440 --> 01:04:28,452
- Good to see you, sugar.
1563
01:04:28,453 --> 01:04:30,109
- All right, you too sweetheart.
1564
01:04:30,110 --> 01:04:32,383
- So what now?
1565
01:04:33,880 --> 01:04:36,313
Looking forward to seeing Victoria again?
1566
01:04:37,169 --> 01:04:41,933
- (chuckles) Ah, I have a better idea.
1567
01:04:43,030 --> 01:04:46,038
I have some friends, said
they'd like to talk to you.
1568
01:04:46,039 --> 01:04:49,569
- Friends, huh?
(light music)
1569
01:04:49,570 --> 01:04:50,420
Friends are good.
1570
01:04:51,770 --> 01:04:53,170
I bet they have friends too.
1571
01:04:55,800 --> 01:04:57,303
- They are very popular.
1572
01:05:04,700 --> 01:05:06,600
I think you'll find them entertaining.
1573
01:05:07,589 --> 01:05:08,422
- Friends.
1574
01:05:11,640 --> 01:05:13,033
E pluribus unum.
1575
01:05:14,010 --> 01:05:14,913
Words to live by.
1576
01:05:20,450 --> 01:05:21,929
- Mike, like I was sayin,
1577
01:05:21,930 --> 01:05:24,029
it's only business, you know what I mean?
1578
01:05:24,030 --> 01:05:24,862
- What did I tell you?
1579
01:05:24,863 --> 01:05:26,128
- Like I said, it was...
1580
01:05:26,129 --> 01:05:28,328
(Vinnie grunting)
1581
01:05:28,329 --> 01:05:31,646
(Vinnie coughing)
1582
01:05:31,647 --> 01:05:33,571
What'd you do that for?
1583
01:05:33,572 --> 01:05:35,343
- Bootsie's gonna want this one back.
1584
01:05:40,410 --> 01:05:41,249
Your turn.
1585
01:05:41,250 --> 01:05:42,583
- Mikey, we got a deal.
1586
01:05:43,770 --> 01:05:44,619
- Your turn.
1587
01:05:44,620 --> 01:05:45,963
- Hey, not the face.
1588
01:05:48,172 --> 01:05:51,089
(Lennie grunting)
1589
01:05:51,950 --> 01:05:53,732
- That's for Bootsie.
1590
01:05:53,733 --> 01:05:56,566
(Lennie coughing)
1591
01:05:59,633 --> 01:06:01,519
- I had a hunch you'd be here.
1592
01:06:01,520 --> 01:06:02,489
- Is that so?
1593
01:06:02,490 --> 01:06:03,943
- Yeah, I also followed you.
1594
01:06:05,210 --> 01:06:06,129
- Case closed.
1595
01:06:06,130 --> 01:06:08,936
- Ah, I thought you had bupkis.
1596
01:06:08,937 --> 01:06:10,399
- Sometimes you get lucky.
1597
01:06:10,400 --> 01:06:11,349
- Yeah.
1598
01:06:11,350 --> 01:06:14,319
- Speaking of getting
lucky, doing anything later?
1599
01:06:14,320 --> 01:06:19,249
- Hmm, if you're extremely lucky.
1600
01:06:19,250 --> 01:06:20,233
- I usually am.
1601
01:06:22,410 --> 01:06:25,443
I'll see you later.
(Lorena scoffs)
1602
01:06:26,710 --> 01:06:28,160
- Hey, are you gonna call me?
1603
01:06:29,890 --> 01:06:30,773
- Count on it.
1604
01:06:34,088 --> 01:06:35,145
What?
1605
01:06:35,146 --> 01:06:37,390
(indistinct)
1606
01:06:39,760 --> 01:06:41,120
- Lennie Billows.
1607
01:06:44,620 --> 01:06:47,959
- [Mike Voiceover] All tied
up in a nice, neat knot.
1608
01:06:47,960 --> 01:06:50,509
Except for what I was gonna tell Vicky.
1609
01:06:50,510 --> 01:06:55,169
I had taken her money, her
trust and her... hospitality.
1610
01:06:55,170 --> 01:06:57,259
I guess I would think of something.
1611
01:06:57,260 --> 01:06:59,592
Just hope I could keep a straight face.
1612
01:06:59,593 --> 01:07:02,093
(light music)
1613
01:07:05,083 --> 01:07:07,833
(knocks on door)
1614
01:07:22,263 --> 01:07:24,413
Hi Victoria, good morning.
1615
01:07:24,414 --> 01:07:25,522
- Good morning.
1616
01:07:25,523 --> 01:07:26,759
- Hope I didn't wake you up.
1617
01:07:26,760 --> 01:07:28,359
- You did.
- I'm sorry if I did.
1618
01:07:28,360 --> 01:07:33,109
I really hate to bother you,
but I got some bad news.
1619
01:07:33,110 --> 01:07:34,399
- What happened to Lennie?
1620
01:07:34,400 --> 01:07:37,099
- Oh, that's a really good question.
1621
01:07:37,100 --> 01:07:37,932
That's the bad news.
1622
01:07:37,933 --> 01:07:39,169
I have no idea where the guy is.
1623
01:07:39,170 --> 01:07:40,741
I could not find him.
1624
01:07:40,742 --> 01:07:43,169
Lord knows I tried.
1625
01:07:43,170 --> 01:07:44,002
- Where's my husband?
1626
01:07:44,003 --> 01:07:45,533
I want him back.
1627
01:07:45,534 --> 01:07:46,489
- Some people just don't want to be found.
1628
01:07:46,490 --> 01:07:48,373
You know, there's always 2%.
1629
01:07:48,374 --> 01:07:50,449
You know, even Magnum PI in one episode,
1630
01:07:50,450 --> 01:07:51,879
couldn't find the guy.
1631
01:07:51,880 --> 01:07:54,011
- Did you check the hospitals?
1632
01:07:54,012 --> 01:07:56,373
- The morgues, the mortuaries,
1633
01:07:56,374 --> 01:07:59,889
the taverns, sanatoriums, city parks.
1634
01:07:59,890 --> 01:08:00,722
You know, all that stuff.
1635
01:08:00,723 --> 01:08:02,913
But yeah, that guy's gone.
1636
01:08:05,480 --> 01:08:07,109
It happens.
1637
01:08:07,110 --> 01:08:09,859
I'm really sorry, but I'm sure the pain
1638
01:08:09,860 --> 01:08:12,209
you're feeling in your heart right now
1639
01:08:12,210 --> 01:08:15,479
over time will ease.
1640
01:08:15,480 --> 01:08:17,409
You'll find someone else.
1641
01:08:17,410 --> 01:08:18,653
- What about my refund?
1642
01:08:19,710 --> 01:08:22,369
- Oh, your refund's long gone.
1643
01:08:22,370 --> 01:08:24,329
You know, that's a standard clause
1644
01:08:24,330 --> 01:08:26,759
with private investigative services.
1645
01:08:26,760 --> 01:08:29,689
You know, standard, no
refunds, services rendered
1646
01:08:29,690 --> 01:08:30,522
and all that kind of stuff.
1647
01:08:30,523 --> 01:08:32,509
It's legal, but it's the way it goes.
1648
01:08:32,510 --> 01:08:33,342
- Oh really?
1649
01:08:33,343 --> 01:08:35,269
So you sleep with me and you rip me off.
1650
01:08:35,270 --> 01:08:36,819
- Yeah, I didn't find
your husband, that's true.
1651
01:08:36,820 --> 01:08:39,362
But we did have that
moment together that night
1652
01:08:39,363 --> 01:08:42,693
and consider that a silver
lining to the cloud, huh?
1653
01:08:48,890 --> 01:08:49,723
- Bye.
1654
01:08:52,490 --> 01:08:53,999
- [Mike Voiceover] Something
in me was almost sorry
1655
01:08:54,000 --> 01:08:55,594
to see her go.
1656
01:08:55,595 --> 01:08:58,428
(Victoria growls)
1657
01:09:00,500 --> 01:09:01,333
Almost.
1658
01:09:02,241 --> 01:09:05,241
(upbeat jazz music)
1659
01:09:07,490 --> 01:09:09,469
It happens in every case.
1660
01:09:09,470 --> 01:09:11,773
There's always a big kiss off.
1661
01:11:29,588 --> 01:11:32,421
(soft jazz music)
1662
01:12:33,020 --> 01:12:34,437
Don't say a word.
1663
01:12:38,612 --> 01:12:41,112
(cat purring)
1664
01:12:42,154 --> 01:12:44,487
(soft jazz)
109342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.