All language subtitles for Mad.Men.S07E13.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,499 --> 00:01:24,417 I need your license and registration, 2 00:01:24,501 --> 00:01:26,670 and I need to know what you were doing. 3 00:01:26,753 --> 00:01:28,171 I'm driving. 4 00:01:28,255 --> 00:01:30,090 Don't get smart with me. 5 00:01:30,173 --> 00:01:31,758 We've been looking for you. 6 00:01:33,510 --> 00:01:35,178 There's been a mistake. 7 00:01:36,888 --> 00:01:39,182 You knew we'd catch up with you eventually. 8 00:01:57,993 --> 00:01:59,452 I can't find any baking soda. 9 00:01:59,536 --> 00:02:01,371 We're gonna have to make do with Colgate. 10 00:02:01,454 --> 00:02:03,248 On my arm? 11 00:02:05,333 --> 00:02:08,586 - Well, you're back early. - Well, we had to skip lunch. 12 00:02:09,462 --> 00:02:11,298 - Hello, Sherry. - Hello. 13 00:02:11,756 --> 00:02:13,133 I got stinged. 14 00:02:13,508 --> 00:02:15,051 Oh, sweetheart. 15 00:02:16,594 --> 00:02:19,097 We were up at Lyman Orchards. It's mostly bees. 16 00:02:19,889 --> 00:02:21,725 Daddy put toothpaste on it. 17 00:02:21,808 --> 00:02:24,811 Yes. And you're no worse for wear. Not allergic, thankfully. 18 00:02:24,894 --> 00:02:26,730 I'm terribly so. 19 00:02:27,731 --> 00:02:30,191 I have an hour. I suppose we could still grab lunch. 20 00:02:30,275 --> 00:02:32,527 No, this is fine. She should probably rest. 21 00:02:33,194 --> 00:02:36,656 I'll see you Thursday, Wonder Woman. We'll go to Friendly's. 22 00:02:41,828 --> 00:02:43,246 Well, I'm off. 23 00:02:48,126 --> 00:02:50,003 Go inside and lay down, sweetheart. 24 00:02:52,756 --> 00:02:55,884 Every time Bill has the kids, something terrible happens. 25 00:02:57,385 --> 00:03:00,180 Well, the incredible thing is I make her lunch, 26 00:03:00,263 --> 00:03:02,724 I take her to school, I read to her every night, 27 00:03:02,807 --> 00:03:05,185 and he spends Sunday and Thursday night with her, 28 00:03:05,268 --> 00:03:06,686 and that's all I hear about. 29 00:03:06,811 --> 00:03:08,271 Well, I admire you. 30 00:03:09,731 --> 00:03:11,524 Are you trying to get me to make you lunch? 31 00:03:11,608 --> 00:03:15,111 No, I think it's admirable that you haven't poisoned her against him. 32 00:03:15,820 --> 00:03:18,114 I don't know if I could have that restraint. 33 00:03:18,406 --> 00:03:19,866 Yes, you would because 34 00:03:19,949 --> 00:03:21,659 you'd be concerned about your child, 35 00:03:21,743 --> 00:03:24,037 and do your best to forget things. 36 00:03:24,120 --> 00:03:27,332 And not expect your friends to remind you all the time. 37 00:03:29,125 --> 00:03:32,379 I am so sorry. That is not what I was trying to say. 38 00:03:34,339 --> 00:03:35,507 I know. 39 00:03:39,135 --> 00:03:40,804 Would you like some of these? 40 00:03:42,472 --> 00:03:44,140 So, what happened to field hockey? 41 00:03:44,516 --> 00:03:47,435 If I'm on the yearbook, I won't be a benchwarmer. 42 00:03:47,519 --> 00:03:50,647 Well, can you quit before I buy you cleats and a stick next time? 43 00:03:50,730 --> 00:03:52,607 I'm going to sell everything. 44 00:03:52,690 --> 00:03:54,442 You know how much Madrid's going to cost? 45 00:03:54,818 --> 00:03:58,029 I'm not going to back out of that. I want to go to Spain. 46 00:03:58,196 --> 00:03:59,656 I want to go to Spain. 47 00:03:59,989 --> 00:04:02,659 You think it'll be more interesting than Wyoming? 48 00:04:04,077 --> 00:04:06,246 I don't know. Wyoming had a two-headed cow. 49 00:04:06,329 --> 00:04:07,831 You'll see it on the postcard. 50 00:04:08,915 --> 00:04:10,166 So, where's next? 51 00:04:11,292 --> 00:04:14,295 Well, I'm in Kansas right now. 52 00:04:15,338 --> 00:04:20,343 I'm going to take Route 35. Then over on 40. 53 00:04:21,344 --> 00:04:23,805 Then 89 to the Grand Canyon. 54 00:04:23,888 --> 00:04:26,349 I feel like I'm sitting right next to you. 55 00:04:28,685 --> 00:04:29,853 Is it cold yet? 56 00:04:30,353 --> 00:04:32,355 A little. I wouldn't rush home. 57 00:04:32,647 --> 00:04:35,191 Well, I wanna get your brothers before they go to sleep. 58 00:04:35,650 --> 00:04:37,026 I'll call you next week. 59 00:04:37,193 --> 00:04:39,237 I really want you to sell that equipment. 60 00:04:39,320 --> 00:04:40,738 You have no idea about money. 61 00:04:40,822 --> 00:04:43,074 I will. Bye. 62 00:04:43,533 --> 00:04:44,868 Bye, sweetheart. 63 00:04:58,840 --> 00:04:59,883 Are you lost? 64 00:05:00,800 --> 00:05:02,719 No, I'm a student here. 65 00:05:04,554 --> 00:05:05,972 Well, see you around. 66 00:05:12,061 --> 00:05:14,022 Hey, give her some room. 67 00:05:15,482 --> 00:05:16,733 You okay, lady? 68 00:05:17,525 --> 00:05:20,028 Just my pride. New shoes. 69 00:05:22,113 --> 00:05:23,823 I think I need a minute. 70 00:05:28,244 --> 00:05:29,829 Hi. 71 00:05:29,913 --> 00:05:33,374 - Duck, how are you? - Fit as a fiddle, thank you. 72 00:05:36,920 --> 00:05:38,755 28th? That's top brass. 73 00:05:38,838 --> 00:05:40,673 Actually, it's none of your business. 74 00:05:40,757 --> 00:05:42,175 Don't be coy. 75 00:05:42,258 --> 00:05:44,052 You're helping them replace Don, aren't you? 76 00:05:44,761 --> 00:05:46,262 I've done it before. 77 00:05:56,314 --> 00:05:58,608 Is it true he left behind a couple million bucks? 78 00:06:00,777 --> 00:06:02,111 Nice to see you. 79 00:06:02,403 --> 00:06:04,280 Actually, let me ask you something. 80 00:06:05,657 --> 00:06:07,158 - Morning, John, Norm. - Morning. 81 00:06:07,242 --> 00:06:08,868 One month and you're already the mayor. 82 00:06:08,952 --> 00:06:11,829 They've been very hospitable. Of course, I delivered everyone. 83 00:06:11,913 --> 00:06:13,957 I even brought Burger Chef back. 84 00:06:14,040 --> 00:06:16,501 And after Joan cashed in, I saved Avon. 85 00:06:16,584 --> 00:06:17,835 There have been whispers about Coca-Cola. 86 00:06:17,919 --> 00:06:19,420 No need to impress me. 87 00:06:20,630 --> 00:06:22,882 - What do you want? - Not here. 88 00:06:26,469 --> 00:06:28,555 This will just take a moment, Sarah. 89 00:06:31,099 --> 00:06:32,100 You can't be in here. 90 00:06:32,183 --> 00:06:34,435 Everyone's going to think I'm looking for a job! 91 00:06:35,019 --> 00:06:36,145 You mind? 92 00:06:37,480 --> 00:06:39,524 They should always think you're unhappy. 93 00:06:39,607 --> 00:06:42,110 You're wrong! And for the first time, they don't. 94 00:06:42,193 --> 00:06:45,363 Now, go outside and tell everyone you staggered into the wrong office. 95 00:06:45,446 --> 00:06:46,781 They'll believe you. 96 00:06:46,990 --> 00:06:48,616 Look, this isn't about you. 97 00:06:50,034 --> 00:06:52,328 I've been trying to get this private aviation company 98 00:06:52,412 --> 00:06:53,997 to have me do all their hiring, 99 00:06:54,080 --> 00:06:57,417 but before any of that happens, they want to review their overall strategy. 100 00:06:57,500 --> 00:06:58,918 So I want you to go to dinner 101 00:06:59,002 --> 00:07:01,838 and recommend that they hire an in-house senior marketing man. 102 00:07:01,921 --> 00:07:03,339 And I'm the guy to find him. 103 00:07:03,506 --> 00:07:04,716 Because you're the best? 104 00:07:05,300 --> 00:07:07,927 Yes. And then you can extoll the wonders of McCann. 105 00:07:08,011 --> 00:07:09,470 Everybody wins. 106 00:07:09,846 --> 00:07:11,014 I don't need to poach. 107 00:07:11,139 --> 00:07:13,558 You know, I helped you for free after that stupid merger, 108 00:07:13,641 --> 00:07:15,935 and then you sent Peggy to Gerald what's-his-name 109 00:07:16,019 --> 00:07:17,103 when she was in need. 110 00:07:17,186 --> 00:07:18,730 This is how I make my living, Pete. 111 00:07:18,813 --> 00:07:20,607 I've paid you at some point. 112 00:07:20,690 --> 00:07:23,318 You'd want this business if you knew you couldn't have it. 113 00:07:23,401 --> 00:07:25,862 Learjet is private, luxury air travel. 114 00:07:30,366 --> 00:07:33,578 Look, Pete, I just have to fill this one position 115 00:07:33,661 --> 00:07:35,622 and I'll make it through the winter. 116 00:07:35,705 --> 00:07:37,040 For old times' sake. 117 00:07:40,043 --> 00:07:41,544 Fine. Who is he? 118 00:07:41,878 --> 00:07:43,212 His name is Mike Sherman. 119 00:07:43,296 --> 00:07:45,381 And he moved to Wichita from Philly four years ago. 120 00:07:45,465 --> 00:07:47,884 Princeton '52. You should have a lot in common. 121 00:07:48,176 --> 00:07:49,886 I'm Dartmouth '56. 122 00:07:49,969 --> 00:07:50,970 I know that! 123 00:07:51,054 --> 00:07:54,515 Don't pretend like you're not going to jack each other off. 124 00:07:55,058 --> 00:07:57,060 - Sarah. - Yes, Mr. Campbell? 125 00:07:57,226 --> 00:08:00,229 Would you remind me that I need to make a donation to Lincoln Center? 126 00:08:00,313 --> 00:08:01,898 Mr. Phillips was very persuasive. 127 00:08:02,482 --> 00:08:04,275 Thank you for your generosity. 128 00:08:10,615 --> 00:08:13,117 KOMA, fun-loving 1520. 129 00:08:13,201 --> 00:08:14,619 The capital radio station 130 00:08:14,702 --> 00:08:17,789 for the capital city, Oklahoma City, Oklahoma. 131 00:08:22,126 --> 00:08:23,461 Shit. 132 00:08:27,715 --> 00:08:30,843 Look for clear skies with a high temperature today of 75. 133 00:08:30,927 --> 00:08:33,179 A pleasant day here in this pleasant city. 134 00:08:33,262 --> 00:08:34,972 Current temperature is 73. 135 00:08:35,056 --> 00:08:36,808 Beautiful weather out there today. 136 00:08:38,267 --> 00:08:41,104 Dr. Buckley will be right with you, Mrs. Robinson. 137 00:08:41,562 --> 00:08:42,980 It's Mrs. Francis. 138 00:08:43,189 --> 00:08:45,942 The boys who dropped you off said that was your name. 139 00:08:46,859 --> 00:08:48,611 I think that was a joke. 140 00:08:50,113 --> 00:08:51,823 Nurse, could you excuse us? 141 00:08:54,117 --> 00:08:57,036 Mrs. Francis, is it possible to get your husband down here? 142 00:08:57,453 --> 00:09:00,623 I can drive with a broken rib. It's not even that sore. 143 00:09:01,124 --> 00:09:02,542 Well, I took a look at your X-ray... 144 00:09:02,625 --> 00:09:05,420 and it may be more serious than just the rib. 145 00:09:07,380 --> 00:09:08,589 How serious? 146 00:09:10,133 --> 00:09:12,635 You can use the phone at the nurses' station. 147 00:09:22,478 --> 00:09:23,479 I'm going to sue them. 148 00:09:23,563 --> 00:09:25,815 First, I'm gonna go through the health commission 149 00:09:25,898 --> 00:09:27,650 and I'm gonna look into their funding. 150 00:09:27,734 --> 00:09:30,445 That quack has some nerve scaring you like that. 151 00:09:30,528 --> 00:09:32,196 What happens to my car? 152 00:09:33,406 --> 00:09:36,075 I'll send my secretary up here in a cab tomorrow morning. 153 00:09:36,159 --> 00:09:39,912 And I'm going to call Jim. Call... 154 00:09:41,748 --> 00:09:45,001 You know what? I'll just call Rocky's office. That's what I'm going to do. 155 00:09:45,251 --> 00:09:47,170 Henry, I want to go home. 156 00:09:48,212 --> 00:09:50,089 Babe, look at me. 157 00:09:52,508 --> 00:09:54,093 You're going to be just fine. 158 00:10:21,829 --> 00:10:22,789 Afternoon. 159 00:10:22,872 --> 00:10:24,832 Wyatt called from the service station. 160 00:10:24,916 --> 00:10:26,793 We've got our best available for you. 161 00:10:28,211 --> 00:10:30,463 If you threw a rod, it's gonna take some time. 162 00:10:30,755 --> 00:10:32,048 It's the rocker arm. 163 00:10:32,715 --> 00:10:35,760 Well, I've got a weekly for $37 or a daily for $6. 164 00:10:37,178 --> 00:10:39,889 Let's take it a night at a time. I'm an optimist. 165 00:10:41,182 --> 00:10:42,558 Hello. 166 00:10:43,226 --> 00:10:46,395 This is my wife Sharon, of the Sharon Motel. 167 00:10:46,979 --> 00:10:49,482 - This is Donald from New York. - Don. 168 00:10:49,565 --> 00:10:50,900 Pleasure to have you with us. 169 00:10:51,859 --> 00:10:53,778 Do you know where I could get a meal? 170 00:10:53,861 --> 00:10:55,988 There's a cafe a couple miles up the road. 171 00:10:56,239 --> 00:10:57,532 He's got car trouble. 172 00:10:58,658 --> 00:11:02,328 Well, I made a roast. How'd you like leftovers as room service? 173 00:11:02,411 --> 00:11:04,997 I don't want you to go to the trouble. 174 00:11:05,081 --> 00:11:06,374 You have vending machines? 175 00:11:06,457 --> 00:11:08,000 You can have both. 176 00:11:08,292 --> 00:11:11,087 Give him some change, and have Andy take his luggage. 177 00:11:11,504 --> 00:11:12,713 This is all I got. 178 00:11:12,797 --> 00:11:14,423 Here's two dimes and a nickel. 179 00:11:14,924 --> 00:11:16,008 There you go. 180 00:11:22,932 --> 00:11:25,393 I believe that's one of the best steaks I've ever had. 181 00:11:25,810 --> 00:11:28,145 Well, it's the best because they flew it out from Kansas. 182 00:11:28,229 --> 00:11:29,689 Isn't Wichita cattle country? 183 00:11:30,064 --> 00:11:31,274 It sure is, 184 00:11:31,357 --> 00:11:34,527 but I was disappointed when I got there that I didn't see more ten-gallon hats. 185 00:11:35,611 --> 00:11:37,572 But your company is very glamorous. 186 00:11:37,655 --> 00:11:41,158 As far as I can tell, its entire public reputation is based on Hollywood. 187 00:11:41,784 --> 00:11:45,246 Well, we thought we'd go with our most exciting customers. 188 00:11:45,329 --> 00:11:48,124 Elizabeth Taylor. Danny Kaye. 189 00:11:49,041 --> 00:11:50,543 Somebody you want to meet? 190 00:11:51,627 --> 00:11:54,922 Not really. In fact, I think that's the problem, if you have one. 191 00:11:55,298 --> 00:11:58,134 I have one, or I wouldn't be talking to you. 192 00:11:58,259 --> 00:12:00,970 Corporate executives should be your core business. 193 00:12:01,053 --> 00:12:02,805 You can read that without glasses? 194 00:12:03,890 --> 00:12:06,934 I've looked at your business, and I think Duck's right. 195 00:12:07,018 --> 00:12:10,229 You need a senior marketing executive, and not just anyone. 196 00:12:10,313 --> 00:12:11,814 You need someone comfortable 197 00:12:11,898 --> 00:12:13,608 with the kind of boardroom leaders 198 00:12:13,691 --> 00:12:15,026 that see Learjet as a tool, 199 00:12:15,109 --> 00:12:18,279 not a frivolous extravagance for movie stars and their pets. 200 00:12:19,447 --> 00:12:21,824 McCann could run circles around Carson Roberts, 201 00:12:21,908 --> 00:12:24,285 but we wouldn't even be interested unless Duck 202 00:12:24,368 --> 00:12:25,995 found the right man for your company. 203 00:12:27,830 --> 00:12:29,248 I don't understand. 204 00:12:29,332 --> 00:12:31,834 Are you advocating for your agency or for yourself? 205 00:12:32,335 --> 00:12:33,836 We're one and the same. 206 00:12:34,086 --> 00:12:35,755 Well, the jobs are not one and the same. 207 00:12:35,838 --> 00:12:38,049 You can't work for McCann and work for us. 208 00:12:40,509 --> 00:12:41,969 I'm aware of that. 209 00:12:43,179 --> 00:12:45,806 But I couldn't agree with you more about who we need. 210 00:12:45,890 --> 00:12:48,559 I told Duck I was looking for a real knickerbocker. 211 00:12:48,643 --> 00:12:50,728 Right schools, right family. 212 00:12:50,811 --> 00:12:52,855 Someone who can rap his ring on the table 213 00:12:52,939 --> 00:12:55,358 and let everyone know they're with a friend. 214 00:12:56,192 --> 00:12:57,360 Well, I'm flattered, 215 00:12:57,693 --> 00:12:59,028 but I'm afraid Duck Phillips 216 00:12:59,111 --> 00:13:01,197 has tricked me into a job interview. 217 00:13:02,657 --> 00:13:05,952 I stand by my analysis, but I'm very happy where I am. 218 00:13:07,328 --> 00:13:10,456 I expect him to lie to me. I didn't expect him to lie to you. 219 00:13:10,539 --> 00:13:11,916 I'm glad we got to meet. 220 00:13:12,166 --> 00:13:14,126 Likewise. That's never a mistake. 221 00:13:16,295 --> 00:13:19,048 You want a brandy? Because Duck's going to get the check. 222 00:13:24,387 --> 00:13:26,305 Well, unfortunately, we've discovered 223 00:13:26,389 --> 00:13:28,224 that the cancer has spread from the lung 224 00:13:28,849 --> 00:13:30,977 and metastasized to the bones 225 00:13:31,060 --> 00:13:33,145 and to lymph nodes in the mediastinum. 226 00:13:33,771 --> 00:13:35,731 I don't understand what you're saying. 227 00:13:36,232 --> 00:13:38,693 It's aggressive and it's very advanced. 228 00:13:39,694 --> 00:13:41,654 I wish there was better news. 229 00:13:42,655 --> 00:13:43,864 What do we do? 230 00:13:44,532 --> 00:13:47,159 Well, I'm gonna recommend a radiation oncologist for therapy 231 00:13:47,243 --> 00:13:48,202 to help mend the rib. 232 00:13:48,285 --> 00:13:51,664 It won't heal without it. Then a medical oncologist. 233 00:13:52,456 --> 00:13:55,584 She could have nine months to a year, 234 00:13:55,668 --> 00:13:58,421 but these treatments are usually palliative. 235 00:14:00,673 --> 00:14:01,924 I'm so sorry. 236 00:14:11,600 --> 00:14:14,603 Sorry about that. You should put the sign out. 237 00:14:15,980 --> 00:14:17,064 You're the maid? 238 00:14:17,857 --> 00:14:19,358 And the messenger. 239 00:14:22,319 --> 00:14:25,698 I guess they didn't know you were in here. Wyatt called. 240 00:14:25,781 --> 00:14:27,533 It's a bushing on the rocker arm, 241 00:14:27,616 --> 00:14:29,201 but it's got to come from Tulsa. 242 00:14:30,036 --> 00:14:31,787 So I'm going to need another book. 243 00:14:31,954 --> 00:14:33,748 The chlorine's killed the piss in the pool by now. 244 00:14:33,831 --> 00:14:34,957 You can go for a swim. 245 00:14:36,292 --> 00:14:37,960 Anything else to do around here? 246 00:14:39,086 --> 00:14:42,423 There's football at the high school Friday night. 247 00:14:42,506 --> 00:14:44,675 Revival church every night. 248 00:14:45,217 --> 00:14:48,012 Fairview's got a drive-in, but you don't have a car. 249 00:14:49,305 --> 00:14:50,723 Where can I get a drink? 250 00:14:52,141 --> 00:14:54,060 That's a little complicated... 251 00:14:54,143 --> 00:14:56,395 but I probably can rustle up a bottle. 252 00:15:00,149 --> 00:15:01,192 That'd be great. 253 00:15:02,068 --> 00:15:03,944 Andy. You want me to clean up? 254 00:15:04,320 --> 00:15:06,322 Don. Maybe tomorrow. 255 00:15:40,356 --> 00:15:41,690 There she is. 256 00:15:42,691 --> 00:15:43,984 Don't run. 257 00:15:58,791 --> 00:16:00,876 I'm in Grand Central. Come down. 258 00:16:01,544 --> 00:16:03,129 Only to throw you under a train. 259 00:16:03,754 --> 00:16:04,880 Come on. 260 00:16:05,172 --> 00:16:08,634 I only have one question. I better have gotten that lousy job. 261 00:16:08,717 --> 00:16:10,553 You did, and it's not lousy. 262 00:16:10,636 --> 00:16:13,139 I haven't even negotiated, we're already at 100 a year. 263 00:16:13,222 --> 00:16:16,058 All benefits and unlimited private jet travel. 264 00:16:16,142 --> 00:16:18,144 It's a flying limousine, Pete. 265 00:16:18,227 --> 00:16:20,271 You can have lunch in New York and be back for dinner. 266 00:16:20,604 --> 00:16:22,731 Good, because I live here. I have to go. 267 00:16:22,815 --> 00:16:24,567 He wants to have dinner with wives. 268 00:16:24,692 --> 00:16:25,734 No. 269 00:16:25,818 --> 00:16:27,820 He's only meeting with you and one other guy. 270 00:16:27,903 --> 00:16:29,238 Two last-round dinners. 271 00:16:29,321 --> 00:16:31,073 Help me turn it into a horse race. 272 00:16:31,574 --> 00:16:33,826 How many times do you think you can lie to this man? 273 00:16:33,909 --> 00:16:36,704 We both told him you didn't want the job. What's the lie? 274 00:16:36,996 --> 00:16:40,624 Well, for one thing, I don't have a wife. For the other... 275 00:16:41,542 --> 00:16:44,211 I have four years left on my contract with McCann, 276 00:16:44,295 --> 00:16:47,089 and $1 million contingent on my presence. 277 00:16:48,924 --> 00:16:50,759 So now we know there's a price. 278 00:16:51,760 --> 00:16:53,220 You're talking to yourself. 279 00:16:53,304 --> 00:16:54,847 Have dinner. Yuck it up. 280 00:16:54,930 --> 00:16:56,724 Don't you want to sign him one day? 281 00:16:56,807 --> 00:16:59,268 You know the corporate royalty on those planes? 282 00:17:00,311 --> 00:17:01,729 7:30 Saturday. 283 00:17:01,812 --> 00:17:03,272 Grill Room at the Four Seasons. 284 00:17:03,355 --> 00:17:06,483 Your wife's under the weather but you didn't want to miss it. 285 00:17:16,619 --> 00:17:17,578 There's two guys. 286 00:17:17,661 --> 00:17:20,080 Hy Epstein wants to start treatment immediately, 287 00:17:20,164 --> 00:17:22,708 and he's conducting a study at New York Hospital. 288 00:17:23,250 --> 00:17:24,585 The other one... 289 00:17:25,002 --> 00:17:26,670 Can't read my own writing. 290 00:17:26,754 --> 00:17:30,007 He's a surgeon. Very aggressive, but he's in Bethesda. 291 00:17:30,090 --> 00:17:32,593 Stop brushing your hair. How's the rib gonna heal? 292 00:17:33,469 --> 00:17:35,262 My rib's not going to heal, Henry. 293 00:17:35,471 --> 00:17:37,890 You can't waste any more time being in shock. 294 00:17:37,973 --> 00:17:39,225 You have to do something. 295 00:17:39,600 --> 00:17:40,601 Do what? 296 00:17:40,684 --> 00:17:43,145 What do you think would happen if Nelson Rockefeller got this? 297 00:17:43,395 --> 00:17:44,855 He would die! 298 00:17:44,939 --> 00:17:47,566 Betty, you want the kids to hear you talk that way? 299 00:17:47,650 --> 00:17:49,360 I don't want them to hear anything 300 00:17:49,443 --> 00:17:51,153 until I've decided what to tell them. 301 00:17:51,237 --> 00:17:52,863 That's what's on my mind, Henry. 302 00:17:52,947 --> 00:17:55,908 Do you want to help with that, or do you want to keep chasing your tail? 303 00:17:55,991 --> 00:17:57,284 You're being morose. 304 00:17:57,368 --> 00:17:59,912 You're a very lucky woman. You have been your whole life. 305 00:17:59,995 --> 00:18:01,330 Stop yelling at me. 306 00:18:19,139 --> 00:18:20,641 Thanks for the books. 307 00:18:22,685 --> 00:18:23,978 It's $10. 308 00:18:24,728 --> 00:18:26,105 I gave you $10. 309 00:18:26,480 --> 00:18:27,773 It was hard to get. 310 00:18:28,899 --> 00:18:30,985 I'm not paying $20 for a bottle of whiskey 311 00:18:31,068 --> 00:18:33,195 and a couple of paperbacks somebody left behind. 312 00:18:33,279 --> 00:18:34,280 You've got the money. 313 00:18:34,780 --> 00:18:38,325 I walked into town. And it's hard for me. I got flatfeet. 314 00:18:54,049 --> 00:18:55,092 You want one? 315 00:18:55,592 --> 00:18:58,804 No, sir. I'm one-eighth Comanche. Can't ever touch it. 316 00:18:59,221 --> 00:19:01,932 Folks know the hustle you're running out of their motel? 317 00:19:02,016 --> 00:19:03,475 My folks are over in Woodward, 318 00:19:03,559 --> 00:19:06,353 and ain't none of their business how I get rich. 319 00:19:06,895 --> 00:19:08,022 That's true. 320 00:19:09,898 --> 00:19:11,275 How'd you get rich? 321 00:19:12,151 --> 00:19:14,236 I was in the advertising business. 322 00:19:14,695 --> 00:19:17,448 - You make commercials on TV? - Lots of them. 323 00:19:17,948 --> 00:19:19,950 So many you don't have to work no more? 324 00:19:20,242 --> 00:19:21,410 Anymore. 325 00:19:22,870 --> 00:19:24,580 All right. Well, I'm around. 326 00:19:39,261 --> 00:19:41,930 Don't forget to take the pie Tammy made you. 327 00:19:50,189 --> 00:19:54,443 These two traveling salesmen, they were selling yo-yos. 328 00:19:56,111 --> 00:19:57,488 I was only teasing. 329 00:19:57,571 --> 00:20:00,866 You know, I love children. I wouldn't do nothing to offend one of them. 330 00:20:00,949 --> 00:20:03,243 - See, I think children are a blessing. - Yes. 331 00:20:03,327 --> 00:20:06,205 And when you see couples with no children... 332 00:20:25,682 --> 00:20:27,893 Sorry to bother you, but my TV just died. 333 00:20:28,560 --> 00:20:30,270 Well, we'll get you a new one, 334 00:20:30,354 --> 00:20:32,856 soon as I'm done fighting this battle. 335 00:20:49,623 --> 00:20:50,666 There you go. 336 00:20:51,083 --> 00:20:52,626 Then it comes loose. 337 00:21:08,559 --> 00:21:10,602 You're the quick brown fox. 338 00:21:11,854 --> 00:21:13,522 Did you learn to type in the army? 339 00:21:13,689 --> 00:21:15,065 No, night school. 340 00:21:15,399 --> 00:21:16,733 Were you in the service? 341 00:21:17,568 --> 00:21:18,861 Yes. 342 00:21:19,361 --> 00:21:21,822 Well, everybody who's a vet and likes drinking 343 00:21:21,905 --> 00:21:23,782 will be at the Legion on Saturday night. 344 00:21:23,866 --> 00:21:26,535 My husband would be tickled if you joined him. 345 00:21:26,827 --> 00:21:28,078 Why didn't he ask me? 346 00:21:28,370 --> 00:21:30,998 He's going to, soon as he spies a chance. 347 00:21:31,748 --> 00:21:34,793 He could sure use someone new to tell his stories to. 348 00:21:34,877 --> 00:21:37,045 I don't know that I'll be here, unless you know something 349 00:21:37,129 --> 00:21:38,589 about my car that I don't. 350 00:21:38,672 --> 00:21:42,217 Wyatt's going to overcharge you, but he'll get the work done. 351 00:21:42,301 --> 00:21:45,762 Let's get that TV so you can get back to relaxing. 352 00:21:53,270 --> 00:21:54,313 Hello? 353 00:21:59,568 --> 00:22:00,903 The whole pie is for you. 354 00:22:03,489 --> 00:22:04,531 Eat with me. 355 00:22:05,699 --> 00:22:07,326 There were two pies. 356 00:22:07,409 --> 00:22:09,328 I'm not gonna tell you what happened to the other one. 357 00:22:15,375 --> 00:22:17,836 I have a favor to ask of you. I can repay you. 358 00:22:17,920 --> 00:22:21,089 I'll take her for a weekend next month. You can go away. 359 00:22:21,798 --> 00:22:22,883 What? 360 00:22:23,717 --> 00:22:25,802 I have a dinner with a potential client, 361 00:22:25,886 --> 00:22:27,471 and I'd love for you to join me. 362 00:22:28,055 --> 00:22:31,350 No. Thankfully, that's no longer one of my obligations. 363 00:22:31,725 --> 00:22:33,227 You used to love it. 364 00:22:33,310 --> 00:22:36,939 I daresay it got you excited trying to close over coffee. 365 00:22:37,189 --> 00:22:40,567 I never closed anything. I was just trying to stay awake. 366 00:22:41,193 --> 00:22:43,946 Trudy, you understand my business. 367 00:22:44,404 --> 00:22:45,864 No one else ever really has. 368 00:22:46,448 --> 00:22:49,660 Well, I'm not comfortable being your date under any circumstances. 369 00:22:50,494 --> 00:22:51,620 Well, then... 370 00:22:53,080 --> 00:22:54,831 How about for old times' sake? 371 00:23:01,797 --> 00:23:03,006 You know... 372 00:23:03,090 --> 00:23:07,469 I'm jealous of your ability to be sentimental about the past. 373 00:23:07,803 --> 00:23:11,473 I'm not able to do that. I remember things as they were. 374 00:23:15,811 --> 00:23:16,895 It's late. 375 00:23:17,521 --> 00:23:19,189 I'd like to turn off the lights. 376 00:23:23,652 --> 00:23:25,028 Well, good night, then. 377 00:23:25,237 --> 00:23:26,530 Good night. 378 00:23:35,539 --> 00:23:38,041 Because she got kicked out of Brearley. 379 00:23:38,458 --> 00:23:40,168 Hold on. Easy. 380 00:23:40,752 --> 00:23:43,839 - What are you doing here? - You're not supposed to be in here. 381 00:23:44,464 --> 00:23:45,924 Could you leave us alone, sweetheart? 382 00:23:47,259 --> 00:23:49,261 Of course. 383 00:23:53,348 --> 00:23:54,558 Come have a seat. 384 00:24:04,026 --> 00:24:05,569 I have some serious news. 385 00:24:06,612 --> 00:24:07,696 It's bad news. 386 00:24:13,952 --> 00:24:15,370 Your mother is sick. 387 00:24:16,330 --> 00:24:19,207 She has lung cancer, and it's very advanced. 388 00:24:21,209 --> 00:24:22,544 I'm very sorry. 389 00:24:25,047 --> 00:24:26,006 I've got to call her. 390 00:24:26,089 --> 00:24:27,799 She doesn't want you kids to know. 391 00:24:27,883 --> 00:24:29,051 Then why are you telling me? 392 00:24:29,134 --> 00:24:31,345 Because there's hope she could have more time. 393 00:24:31,428 --> 00:24:32,554 People do. 394 00:24:32,638 --> 00:24:34,556 It's a tough road, but it's a chance. 395 00:24:35,766 --> 00:24:36,975 Well, that's good. 396 00:24:37,809 --> 00:24:38,894 But she won't do it. 397 00:24:38,977 --> 00:24:41,063 I don't know if she's just being stubborn or vain, 398 00:24:41,146 --> 00:24:42,731 but she won't even hear of it. 399 00:24:43,815 --> 00:24:47,319 Henry, my ears are still buzzing. I don't understand you. 400 00:24:48,236 --> 00:24:49,446 I breached her confidence 401 00:24:49,529 --> 00:24:51,948 because I want you to talk some sense into her. 402 00:24:52,783 --> 00:24:54,409 She'll listen to you. 403 00:24:57,412 --> 00:24:59,289 I wouldn't know what to say. 404 00:25:03,919 --> 00:25:05,754 It's okay for you to cry, honey. 405 00:25:38,495 --> 00:25:40,122 Jesus, what am I gonna do? 406 00:26:04,312 --> 00:26:05,689 How's she running? 407 00:26:06,231 --> 00:26:07,441 Good as new. 408 00:26:08,316 --> 00:26:10,235 I suppose you're gonna be on your way then. 409 00:26:10,318 --> 00:26:11,403 I should settle up. 410 00:26:11,486 --> 00:26:13,613 Sure I can't talk you into joining us tonight? 411 00:26:14,656 --> 00:26:16,032 I should get going. 412 00:26:16,116 --> 00:26:18,160 Mister, I know you're not in a rush. 413 00:26:18,243 --> 00:26:20,829 We got plenty of tourists with cars in the shop. 414 00:26:20,912 --> 00:26:23,415 You made two phone calls in six days. 415 00:26:23,498 --> 00:26:25,000 Wyatt thought you ran away. 416 00:26:25,667 --> 00:26:26,835 I don't know. 417 00:26:27,794 --> 00:26:28,962 Tell you what. 418 00:26:30,589 --> 00:26:32,132 I'll throw in the room tonight, 419 00:26:32,215 --> 00:26:35,844 and I'll give you another night if you fix the Coke machine. 420 00:26:35,927 --> 00:26:37,554 I don't think I can help you with that. 421 00:26:38,096 --> 00:26:39,598 I know you were right about your car, 422 00:26:39,681 --> 00:26:41,850 and Sharon said she caught you being handy. 423 00:26:42,768 --> 00:26:43,935 Don't they fix it? 424 00:26:44,561 --> 00:26:47,272 They want to give me a new one, but I like this one. 425 00:26:47,355 --> 00:26:48,523 I'll get my tools. 426 00:27:01,036 --> 00:27:03,705 Hello? Smells good. 427 00:27:06,500 --> 00:27:08,126 I brought you a surprise. 428 00:27:22,307 --> 00:27:23,391 Betty. 429 00:27:27,103 --> 00:27:28,522 What are you doing here? 430 00:27:29,064 --> 00:27:30,899 I got in trouble at school again. 431 00:27:32,400 --> 00:27:35,070 - What'd you do? - I don't want to talk about it. 432 00:27:38,073 --> 00:27:41,910 - Are we supposed to eat? - Genie, come over here. 433 00:28:07,561 --> 00:28:09,521 So, I'm gonna tell you in advance 434 00:28:09,604 --> 00:28:12,524 that I know we seem like fine people, 435 00:28:12,607 --> 00:28:14,442 but I've been a little dishonest. 436 00:28:14,943 --> 00:28:15,944 Okay. 437 00:28:16,444 --> 00:28:19,865 This is a fundraiser for Al Bettendorf over there. 438 00:28:19,948 --> 00:28:21,283 His house burned down. 439 00:28:21,366 --> 00:28:22,534 Well, the kitchen... 440 00:28:22,617 --> 00:28:24,870 the most expensive room. 441 00:28:25,787 --> 00:28:27,289 There's a fine jar. 442 00:28:32,711 --> 00:28:34,379 We're just strangers, 443 00:28:34,462 --> 00:28:37,799 but it does include barbecue and I'm getting your drinks. 444 00:28:42,470 --> 00:28:44,514 $40 for Don! 445 00:28:48,310 --> 00:28:50,061 What's your rank, and where did you serve? 446 00:28:50,186 --> 00:28:51,646 7th Infantry. Korea. 447 00:28:52,480 --> 00:28:53,607 Rank? 448 00:28:54,649 --> 00:28:55,609 Lieutenant. 449 00:28:55,692 --> 00:28:58,695 Lieutenant, 7th Infantry, Korea. 450 00:28:59,029 --> 00:29:00,989 Shit, we should be paying him. 451 00:29:03,533 --> 00:29:05,827 That's $5 for swearing. 452 00:29:07,120 --> 00:29:08,413 What are you drinking? 453 00:29:15,086 --> 00:29:17,380 I'll just have the shrimp cocktail. 454 00:29:18,381 --> 00:29:21,092 Well, as Mother used to say, "You're not that fat." 455 00:29:22,594 --> 00:29:23,762 No, I have a... 456 00:29:23,845 --> 00:29:25,347 Well, something came up. 457 00:29:25,931 --> 00:29:27,557 Since I invited you? 458 00:29:28,433 --> 00:29:31,019 You're always complaining we never see each other. 459 00:29:31,102 --> 00:29:33,521 Then I ask you to dinner, miss a very important meeting, 460 00:29:33,605 --> 00:29:35,190 and you have other plans. 461 00:29:35,523 --> 00:29:37,400 It was very short notice. 462 00:29:39,319 --> 00:29:42,238 If you need an alibi, you're going to have to ask. 463 00:29:43,198 --> 00:29:44,282 Please. 464 00:29:46,952 --> 00:29:48,578 Now, what did you want to talk about? 465 00:29:50,288 --> 00:29:51,790 Let me ask you something. 466 00:29:52,248 --> 00:29:55,168 How do you know when something's really an opportunity? 467 00:29:56,753 --> 00:29:58,463 I'm wrong sometimes... 468 00:29:58,546 --> 00:30:00,715 but the girls aren't shy nowadays. 469 00:30:02,008 --> 00:30:03,802 No, I meant in your career. 470 00:30:05,470 --> 00:30:07,764 Well, in banking there's a road and you just stay on it. 471 00:30:08,682 --> 00:30:10,684 Still, you're required to assess risk. 472 00:30:10,767 --> 00:30:12,519 Pete, I don't buy or sell anything. 473 00:30:12,602 --> 00:30:15,105 I just distribute, and it's never up to me. 474 00:30:16,773 --> 00:30:18,566 Fine, forget your business. 475 00:30:19,150 --> 00:30:20,902 You're taking a risk tonight. 476 00:30:21,945 --> 00:30:24,614 So now you're jealous, and you're trying to ruin my evening. 477 00:30:25,115 --> 00:30:27,742 Your wife knows. I'm not asking you to imagine it. 478 00:30:27,826 --> 00:30:29,327 I'm telling you she knows, 479 00:30:29,411 --> 00:30:32,080 and how do you feel now that you know that? 480 00:30:32,163 --> 00:30:35,291 Judy's always loved that I was attractive to other women. 481 00:30:35,375 --> 00:30:36,668 It's part of what she likes about me. 482 00:30:36,751 --> 00:30:38,294 I'm just supposed to turn that off? 483 00:30:38,753 --> 00:30:40,380 You're not supposed to act on it. 484 00:30:40,672 --> 00:30:42,966 But I always have. That's the way we are. 485 00:30:43,717 --> 00:30:44,801 But why? 486 00:30:45,343 --> 00:30:48,680 Always looking for something better, always looking for something else. 487 00:30:49,597 --> 00:30:51,266 Because Dad was like that. 488 00:30:52,851 --> 00:30:54,310 He really was, wasn't he? 489 00:30:57,897 --> 00:30:59,691 You know, once at the Polo Grounds, 490 00:30:59,774 --> 00:31:01,776 some jeweler thanked him profusely 491 00:31:01,860 --> 00:31:03,528 for buying a diamond necklace. 492 00:31:03,611 --> 00:31:04,863 Dad got very cross, 493 00:31:04,946 --> 00:31:07,073 and called off the sale right in front of me. 494 00:31:07,157 --> 00:31:11,036 He kept muttering how the man was indiscreet. 495 00:31:11,119 --> 00:31:12,620 I looked it up. 496 00:31:15,290 --> 00:31:17,250 I didn't need any detective work. 497 00:31:17,333 --> 00:31:19,044 I just saw the way women looked at him. 498 00:31:22,881 --> 00:31:24,382 You really think she knows? 499 00:31:25,133 --> 00:31:27,302 I think it feels good and then it doesn't. 500 00:31:30,472 --> 00:31:31,848 I have to make a phone call. 501 00:31:32,557 --> 00:31:33,767 Don't listen to me. 502 00:31:34,017 --> 00:31:35,518 I'll be right back. 503 00:31:40,315 --> 00:31:43,109 And Wayne's dad ran the drugstore before Wayne did. 504 00:31:43,193 --> 00:31:45,945 He was all Ten Commandments rolled into one. 505 00:31:47,322 --> 00:31:51,826 He caught us smoking, stealing, cussing. 506 00:31:51,951 --> 00:31:55,580 My wife went to high school with these two. They were hooligans. 507 00:31:55,872 --> 00:31:57,624 I didn't break the real commandments 508 00:31:57,707 --> 00:31:59,209 till I was in Europe. 509 00:31:59,834 --> 00:32:01,169 Were you in Europe, Don? 510 00:32:01,669 --> 00:32:03,421 Don was in Korea. 511 00:32:03,505 --> 00:32:06,716 You don't just need new glasses. You need a new hearing aid. 512 00:32:06,841 --> 00:32:08,343 Well, he hasn't said anything. 513 00:32:09,511 --> 00:32:11,054 Did you introduce him to... 514 00:32:12,138 --> 00:32:14,474 Hey, Jerry! Jerry Fandango! 515 00:32:15,141 --> 00:32:16,226 Get over here. 516 00:32:18,353 --> 00:32:19,771 Jerry served in Korea. 517 00:32:19,854 --> 00:32:22,690 So, you know, maybe you've seen him before. 518 00:32:22,774 --> 00:32:24,526 What the fuck do you farts want? 519 00:32:24,776 --> 00:32:26,486 Gerald Fanning, this is... 520 00:32:26,569 --> 00:32:29,447 Don was in Korea. You two can reminisce. 521 00:32:31,866 --> 00:32:33,368 I don't want to talk about it. 522 00:32:34,035 --> 00:32:37,163 Jerry Fanning. PFC, 34th Infantry. 523 00:32:37,247 --> 00:32:38,832 Come on, let me see your face. 524 00:32:42,919 --> 00:32:44,045 When and where? 525 00:32:45,380 --> 00:32:47,882 Before they called it a war, near the Yalu River. 526 00:32:48,591 --> 00:32:53,221 Oh, hell. I wasn't there till, uh, Christmas '53. 527 00:32:55,723 --> 00:32:58,643 I was home by then. Have a seat. 528 00:32:59,352 --> 00:33:00,812 No, I got one. 529 00:33:00,895 --> 00:33:02,897 Tell you one thing about Korea. 530 00:33:02,981 --> 00:33:04,232 They can keep it. 531 00:33:55,033 --> 00:33:56,618 Who did you talk to in there? 532 00:33:58,995 --> 00:34:02,123 Bartender, Hallie Woods, Larry Stark. 533 00:34:02,290 --> 00:34:03,875 What did Hallie say? 534 00:34:03,958 --> 00:34:05,335 She gave me the runaround. 535 00:34:07,962 --> 00:34:09,047 Go away. 536 00:34:09,422 --> 00:34:11,716 What the hell happened to you? You stood me up. 537 00:34:13,593 --> 00:34:14,594 Get in here. 538 00:34:17,722 --> 00:34:19,390 I never said I would go. 539 00:34:19,474 --> 00:34:20,433 You did. 540 00:34:20,516 --> 00:34:23,978 And Mike was waiting with Charlene in the Grill Room for an hour! 541 00:34:24,979 --> 00:34:26,731 For heaven's sake, you're drunk, 542 00:34:26,814 --> 00:34:29,484 and you're being very menacing right now. 543 00:34:29,567 --> 00:34:33,238 I'm happy. Listen to me. You're on a streak. 544 00:34:33,321 --> 00:34:35,156 You're on one of those magic... 545 00:34:35,240 --> 00:34:36,783 We used to call it a trend. 546 00:34:36,866 --> 00:34:39,702 You know, because of the graph where the line just goes up! 547 00:34:40,495 --> 00:34:42,455 I don't know what you're talking about. 548 00:34:43,206 --> 00:34:46,167 Mike called me from his hotel room. He was pretty sore. 549 00:34:46,251 --> 00:34:47,710 So I told him you wanted to come, 550 00:34:47,794 --> 00:34:49,587 but you were insulted by the offer. 551 00:34:49,671 --> 00:34:51,673 - You what? - He wants to do it all. 552 00:34:51,756 --> 00:34:53,883 Company car, company plane, signing bonus, 553 00:34:53,967 --> 00:34:55,551 and he's gonna get you out of McCann. 554 00:34:55,635 --> 00:34:57,262 He's going to give me $1 million? 555 00:34:57,345 --> 00:34:59,430 He's gonna get very close with stock options, 556 00:34:59,514 --> 00:35:01,140 and McCann's gonna cut a deal for the rest 557 00:35:01,224 --> 00:35:02,725 because you're gonna help them. 558 00:35:02,809 --> 00:35:05,270 Learjet's a tiny account. It's peanuts to them. 559 00:35:05,353 --> 00:35:07,605 You're not the client. Your passengers are. 560 00:35:07,689 --> 00:35:10,733 Jim Hobart's very excited about who flies on those planes. 561 00:35:10,817 --> 00:35:12,860 Every important CEO in America. 562 00:35:13,069 --> 00:35:14,904 You talked to Jim Hobart? 563 00:35:14,988 --> 00:35:18,408 You know what $100 buys you in Wichita? A two-bedroom house. 564 00:35:18,491 --> 00:35:21,494 You stupid wino. You're going to destroy everything! 565 00:35:22,704 --> 00:35:24,622 Who's gonna win the World Series this year? 566 00:35:25,039 --> 00:35:26,165 I don't know. 567 00:35:26,291 --> 00:35:27,917 You are! 568 00:35:28,001 --> 00:35:29,919 Because you are charmed, my friend. 569 00:35:30,503 --> 00:35:31,713 Good night, Duck. 570 00:35:34,090 --> 00:35:35,550 I've been there. 571 00:35:35,633 --> 00:35:36,884 It doesn't last long. 572 00:35:46,894 --> 00:35:51,065 So the doctor says, "Sorry, son, but your pecker's got gangrene. 573 00:35:51,399 --> 00:35:53,067 "We're going to have to amputate." 574 00:35:54,402 --> 00:35:56,529 So the GI goes to the Jap doctor. 575 00:35:56,612 --> 00:36:00,074 "Oh, good news. No need to amputate. 576 00:36:00,158 --> 00:36:02,827 "In three days, will fall off by itself." 577 00:36:06,581 --> 00:36:07,915 To Don! 578 00:36:09,167 --> 00:36:11,919 For being generous and not saying shit. 579 00:36:13,296 --> 00:36:14,839 I don't know that many jokes. 580 00:36:15,131 --> 00:36:16,257 Just leave him alone. 581 00:36:16,966 --> 00:36:20,553 Don, you're not allowed to say, "I don't want to talk about it" in this place. 582 00:36:21,179 --> 00:36:22,430 That's why I never joined. 583 00:36:23,306 --> 00:36:24,682 You're not listening to me. 584 00:36:26,100 --> 00:36:27,643 You're among friends. 585 00:36:29,020 --> 00:36:30,271 Floyd, tell him. 586 00:36:31,689 --> 00:36:32,815 Floyd! 587 00:36:32,899 --> 00:36:33,941 What? 588 00:36:35,485 --> 00:36:37,320 Tell him about the Hurtgen Forest. 589 00:36:39,030 --> 00:36:40,239 Give me a drink. 590 00:36:40,948 --> 00:36:42,283 Tell him the story first. 591 00:36:43,493 --> 00:36:44,786 Oh, shit. 592 00:36:49,290 --> 00:36:50,583 You know where it is? 593 00:36:52,585 --> 00:36:55,546 It's on the border between Belgium and Germany. 594 00:37:03,763 --> 00:37:05,473 We were cut off. 595 00:37:06,432 --> 00:37:07,517 Three of us. 596 00:37:09,268 --> 00:37:10,395 Actually, 597 00:37:12,063 --> 00:37:14,357 there were nine of us originally. 598 00:37:17,443 --> 00:37:20,655 We came on a machine gun nest. 599 00:37:23,491 --> 00:37:26,577 There were four Krauts in there looking to surrender. 600 00:37:27,120 --> 00:37:30,331 They had their hands in the air with their papers. 601 00:37:31,165 --> 00:37:33,418 They were starving. Don't skip that. 602 00:37:34,752 --> 00:37:36,170 We were starving. 603 00:37:36,879 --> 00:37:38,339 Scrounging for grub. 604 00:37:39,424 --> 00:37:40,842 We were boiling bark. 605 00:37:45,513 --> 00:37:49,016 So, there's three of us, four of them, 606 00:37:50,685 --> 00:37:52,186 and more snow coming. 607 00:37:56,190 --> 00:37:57,900 You did what you had to do. 608 00:38:01,487 --> 00:38:02,947 What did you do? 609 00:38:06,200 --> 00:38:08,202 Someone made them start digging. 610 00:38:09,662 --> 00:38:11,247 And we bounced them. 611 00:38:12,331 --> 00:38:13,875 One at a time. 612 00:38:17,044 --> 00:38:18,796 Took a couple of hours. 613 00:38:19,964 --> 00:38:21,174 One of them was so skinny, 614 00:38:21,257 --> 00:38:23,885 he tried to run away, his pants fell down. 615 00:38:28,097 --> 00:38:30,016 You know, they all got blue eyes. 616 00:38:35,646 --> 00:38:38,274 You just do what you have to do to come home. 617 00:38:43,863 --> 00:38:45,573 I killed my CO. 618 00:38:53,122 --> 00:38:54,874 We were under fire. 619 00:38:57,418 --> 00:38:59,003 Fuel was everywhere. 620 00:39:02,089 --> 00:39:03,883 And I dropped my lighter. 621 00:39:06,385 --> 00:39:07,929 And I blew him apart. 622 00:39:14,185 --> 00:39:15,645 And I got to go home. 623 00:39:20,608 --> 00:39:22,443 That is the name... 624 00:39:23,110 --> 00:39:24,237 of the game. 625 00:39:28,991 --> 00:39:30,618 Hey, where is that kid? 626 00:39:31,786 --> 00:39:33,204 We need a bottle over here! 627 00:39:33,829 --> 00:39:36,457 Over here! Over here! 628 00:39:38,501 --> 00:39:41,420 Get that kid with the booze over here 629 00:39:43,172 --> 00:39:45,550 'Cause the Yanks are coming 630 00:39:45,633 --> 00:39:47,677 The Yanks are coming 631 00:39:47,760 --> 00:39:51,556 The drums rum-tumming everywhere 632 00:39:51,639 --> 00:39:55,601 Over there, over there 633 00:39:55,685 --> 00:39:59,897 Send the word, send the word over there 634 00:39:59,981 --> 00:40:02,191 'Cause the Yanks are coming 635 00:40:02,275 --> 00:40:04,110 The Yanks are coming 636 00:40:04,193 --> 00:40:07,697 The drums rum-tumming everywhere 637 00:40:15,997 --> 00:40:17,957 - Did I wake you? - No. 638 00:40:28,843 --> 00:40:30,845 Henry shouldn't have scared you. 639 00:40:31,345 --> 00:40:33,014 I wanted to tell you myself. 640 00:40:34,765 --> 00:40:36,767 He doesn't know you won't get treatment 641 00:40:36,851 --> 00:40:38,436 because you love the tragedy. 642 00:40:39,937 --> 00:40:43,399 Sally, I've learned to believe people when they tell you it's over. 643 00:40:43,482 --> 00:40:46,777 They don't want to say it, so it's usually the truth. 644 00:40:47,528 --> 00:40:49,447 Henry said you could have a year. 645 00:40:49,739 --> 00:40:51,490 And what would that year be like? 646 00:40:51,699 --> 00:40:53,284 I'll be with you. 647 00:40:53,367 --> 00:40:54,869 I won't let you give up. 648 00:40:56,412 --> 00:40:57,538 I know that. 649 00:40:59,540 --> 00:41:01,834 But I watched my mother die. 650 00:41:02,793 --> 00:41:04,378 I won't do that to you. 651 00:41:06,380 --> 00:41:08,382 And I don't want you to think I'm a quitter. 652 00:41:08,466 --> 00:41:10,509 I've fought for plenty in my life. 653 00:41:11,427 --> 00:41:13,387 That's how I know when it's over. 654 00:41:14,555 --> 00:41:15,890 It's not a weakness. 655 00:41:16,724 --> 00:41:18,142 It's been a gift to me. 656 00:41:20,895 --> 00:41:22,563 To know when to move on. 657 00:41:29,236 --> 00:41:30,905 These are instructions. 658 00:41:32,239 --> 00:41:34,408 Open it the minute you know I'm gone. 659 00:41:35,660 --> 00:41:36,744 No. 660 00:41:36,827 --> 00:41:38,162 Listen to me. 661 00:41:38,704 --> 00:41:41,207 Things happen very quickly when people die. 662 00:41:41,290 --> 00:41:44,126 Henry's not going to be able to handle things. 663 00:41:49,590 --> 00:41:51,092 You're going back to school in the morning. 664 00:41:51,175 --> 00:41:53,678 I don't want you alarming your brothers. 665 00:42:00,935 --> 00:42:02,269 Go back to sleep. 666 00:42:19,620 --> 00:42:20,955 What the hell? 667 00:42:22,123 --> 00:42:23,374 We want our money. 668 00:42:23,791 --> 00:42:24,792 What? 669 00:42:24,875 --> 00:42:26,210 We know you took the money. 670 00:42:27,002 --> 00:42:29,714 Let me go! Sharon, what's going on? 671 00:42:29,797 --> 00:42:32,341 Your car was fixed. You should have been on your way. 672 00:42:34,135 --> 00:42:36,470 Now, I don't know who the hell you are, 673 00:42:36,971 --> 00:42:40,015 but you've got five Mississippi to get our money back. 674 00:42:40,391 --> 00:42:41,976 I didn't take your money. 675 00:42:42,977 --> 00:42:44,395 You threw all that money around 676 00:42:44,478 --> 00:42:46,856 'cause you knew you'd get it back. 677 00:42:52,278 --> 00:42:53,738 I mean business! 678 00:42:55,322 --> 00:42:57,533 You really think I need your spare change? 679 00:43:09,920 --> 00:43:12,965 Give us the cash and you can have your car back. 680 00:43:13,758 --> 00:43:14,842 Probably stolen. 681 00:43:15,509 --> 00:43:17,011 We'll find out. 682 00:43:40,701 --> 00:43:44,330 - My God, what's wrong? - I need to speak with you. 683 00:43:44,413 --> 00:43:47,583 My goodness, it's 4:00 in the morning. Is everything all right? 684 00:43:53,547 --> 00:43:55,466 You're scaring me. Please, what is it? 685 00:43:55,549 --> 00:43:57,718 It's good news. Catch your breath. 686 00:43:59,220 --> 00:44:01,222 What on earth is going on? 687 00:44:02,389 --> 00:44:03,933 I was offered a job tonight. 688 00:44:04,016 --> 00:44:06,185 Because its origins were supernatural... 689 00:44:06,268 --> 00:44:08,979 I realized that its benefits might be as well. 690 00:44:10,022 --> 00:44:12,399 I want you and Tammy to come with me. 691 00:44:13,108 --> 00:44:16,362 I want you to relocate to Wichita, pick out a house, 692 00:44:16,445 --> 00:44:18,405 and be my wife and family again. 693 00:44:21,408 --> 00:44:22,535 Peter... 694 00:44:23,202 --> 00:44:24,495 I'm not dismissing you. 695 00:44:25,913 --> 00:44:27,498 I'm saying with respect 696 00:44:27,581 --> 00:44:30,000 to whatever is happening in your eyes right now, 697 00:44:30,543 --> 00:44:33,045 we both know things can't be undone. 698 00:44:33,295 --> 00:44:34,505 Says who? 699 00:44:35,631 --> 00:44:38,008 We're not even through half our lives. 700 00:44:38,092 --> 00:44:41,220 And even if we are, we're entitled to more. 701 00:44:41,804 --> 00:44:43,097 Of what? 702 00:44:45,057 --> 00:44:47,309 Then we're entitled to something new. 703 00:44:49,728 --> 00:44:51,105 I want to start over. 704 00:44:53,107 --> 00:44:54,608 And I know I can. 705 00:44:56,277 --> 00:44:58,070 I'm not so dumb anymore. 706 00:44:58,153 --> 00:45:01,198 I'm not ignoring the fact that I could actually lose your love. 707 00:45:03,492 --> 00:45:04,785 You never lost it... 708 00:45:04,869 --> 00:45:07,371 but I will never allow you to hurt me again. 709 00:45:09,832 --> 00:45:11,292 I love you, too. 710 00:45:13,252 --> 00:45:14,753 I always have. 711 00:45:15,880 --> 00:45:17,673 I've never loved anyone else. 712 00:45:18,591 --> 00:45:19,633 Never. 713 00:45:26,098 --> 00:45:28,225 You think you can come in here 714 00:45:28,309 --> 00:45:30,895 when I'm all disoriented and say the things 715 00:45:30,978 --> 00:45:32,897 I wanted you to say to me two years ago 716 00:45:32,980 --> 00:45:34,857 and make me run away with you? 717 00:45:35,232 --> 00:45:38,277 I said it to you 10 years ago and I'll say it again. 718 00:45:38,819 --> 00:45:39,820 I do. 719 00:45:44,241 --> 00:45:45,868 Wichita is beautiful. 720 00:45:46,493 --> 00:45:47,745 And wholesome. 721 00:45:48,662 --> 00:45:50,789 And not the city and not Cos Cob. 722 00:45:51,498 --> 00:45:54,752 And you'll have a plane to use at your disposal. We will. 723 00:45:54,835 --> 00:45:58,464 To pick up and go anywhere anytime we want, 724 00:45:58,672 --> 00:46:00,132 like driving to Montauk. 725 00:46:01,759 --> 00:46:03,677 I want to go everywhere with you. 726 00:46:09,516 --> 00:46:12,144 Say yes with your voice, not just your eyes. 727 00:46:34,333 --> 00:46:36,377 How will I explain this to Tammy? 728 00:46:38,170 --> 00:46:39,380 Tell her... 729 00:46:40,297 --> 00:46:42,132 her birthday wish came true. 730 00:46:48,722 --> 00:46:50,182 I'm going to go. 731 00:46:51,392 --> 00:46:54,269 And we're going to have dinner on Saturday night... 732 00:46:54,353 --> 00:46:55,896 the three of us... 733 00:46:57,064 --> 00:46:58,857 like it was the first time. 734 00:47:16,083 --> 00:47:17,501 Good morning. 735 00:47:45,446 --> 00:47:46,989 This one's on the house. 736 00:47:49,783 --> 00:47:51,952 What do you want to know? You want to know what I told them? 737 00:47:52,745 --> 00:47:54,496 I'm just being a good citizen, man. 738 00:47:54,580 --> 00:47:56,040 You don't know anything about me. 739 00:47:56,123 --> 00:47:57,332 I could kill you right now. 740 00:47:57,416 --> 00:47:59,084 You took that money and you set me up. 741 00:48:00,669 --> 00:48:02,337 I don't know what you're talking about. 742 00:48:02,421 --> 00:48:04,298 You have shitty instincts for a con man. 743 00:48:05,424 --> 00:48:06,842 You're lucky you feel guilty. 744 00:48:06,925 --> 00:48:09,053 That's the one difference between you and those animals right now. 745 00:48:09,136 --> 00:48:11,680 I don't feel guilty taking that drunk's money. 746 00:48:11,764 --> 00:48:13,223 He burned his own house down. 747 00:48:13,307 --> 00:48:15,893 He doesn't deserve a pot to piss in, let alone 500 bucks. 748 00:48:15,976 --> 00:48:17,227 You're gonna get me that money, 749 00:48:17,311 --> 00:48:19,188 pack your bag and get out of town. 750 00:48:20,314 --> 00:48:21,940 I can't leave without that money. 751 00:48:22,858 --> 00:48:24,526 I know you think you know how to hustle, 752 00:48:24,610 --> 00:48:26,028 but this is a big crime, 753 00:48:26,153 --> 00:48:27,613 stealing these people's money. 754 00:48:27,696 --> 00:48:30,783 If you keep it, you'll have to become somebody else. 755 00:48:31,658 --> 00:48:33,327 And it's not what you think it is. 756 00:48:35,662 --> 00:48:38,415 You cannot get off on that foot in this life. 757 00:48:39,041 --> 00:48:42,377 What do you care? You got money. I know you got money. 758 00:48:42,461 --> 00:48:44,755 I cleaned your room and didn't take nothing. 759 00:48:44,838 --> 00:48:46,090 Anything! 760 00:48:46,173 --> 00:48:49,593 You think this town is bad now? Wait until you can never come back. 761 00:48:50,260 --> 00:48:51,428 Can I go? 762 00:48:51,678 --> 00:48:53,013 Go get the money. 763 00:49:26,338 --> 00:49:28,048 I'm not paying for the room. 764 00:49:38,642 --> 00:49:40,602 Could you drop me off at the bus stop? 765 00:49:45,232 --> 00:49:46,400 Get in. 766 00:49:59,830 --> 00:50:00,873 I'm off. 767 00:50:01,540 --> 00:50:02,666 Where are you going? 768 00:50:02,749 --> 00:50:03,834 I have class. 769 00:50:05,586 --> 00:50:07,004 Why are you doing that? 770 00:50:07,921 --> 00:50:09,423 Why was I ever doing it? 771 00:50:30,777 --> 00:50:33,780 "Dear Sally, I know that you're frightened 772 00:50:33,864 --> 00:50:37,034 "and there are many decisions I can't prepare you for, 773 00:50:37,117 --> 00:50:40,037 "but you must immediately tell the hospital and the funeral director 774 00:50:40,120 --> 00:50:41,955 "that I'm to be interred intact 775 00:50:42,039 --> 00:50:44,166 "in the family plot in West Laurel. 776 00:50:44,958 --> 00:50:48,337 "Uncle William has the details from Grandpa Gene's burial. 777 00:50:49,296 --> 00:50:50,756 "I've also enclosed a portrait 778 00:50:50,839 --> 00:50:53,675 "from the 1968 Republican Winter Gala. 779 00:50:54,134 --> 00:50:57,054 "The blue chiffon I wore is my very favorite. 780 00:50:57,137 --> 00:50:58,889 "I hung it in a gold garment bag 781 00:50:58,972 --> 00:51:01,099 "in the hall closet beside the mink. 782 00:51:02,142 --> 00:51:04,895 "Please bring them the lipstick from my handbag 783 00:51:04,978 --> 00:51:07,606 "and remind them how I like to wear my hair. 784 00:51:08,857 --> 00:51:10,817 "Will you show them the picture? 785 00:51:13,070 --> 00:51:15,489 "Sally, I always worried about you 786 00:51:15,572 --> 00:51:18,325 "because you march to the beat of your own drum, 787 00:51:19,076 --> 00:51:21,036 "but now I know that's good. 788 00:51:22,371 --> 00:51:24,706 "I know your life will be an adventure." 789 00:51:27,960 --> 00:51:30,462 "I love you. Mom." 790 00:52:02,202 --> 00:52:03,912 Pink slip's in the glove box. 791 00:52:05,831 --> 00:52:06,999 What? 792 00:52:07,416 --> 00:52:09,042 Don't waste this. 58304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.