All language subtitles for Love.On.The.Right.Course.21024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,088 --> 00:00:07,215
Announcer: An exciting week is
coming to a conclusion
3
00:00:07,257 --> 00:00:08,675
here at the 18th hole,
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,717 --> 00:00:13,263
at Red Pines as Whitney
Jones-Béla steps up to the tee.
6
00:00:13,304 --> 00:00:15,390
We've had
a great mix of newcomers
7
00:00:15,432 --> 00:00:17,308
like McKayla McLaughlin
of Ireland,
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,102
Winona Allison from Scotland,
9
00:00:19,144 --> 00:00:22,105
of course, Brooke Bradshaw,
always in the mix.
10
00:00:22,147 --> 00:00:24,274
Brooke with five birdies today.
11
00:00:24,315 --> 00:00:26,568
Whitney, a little trouble
back at eight,
12
00:00:26,609 --> 00:00:28,111
she found the water.
13
00:00:28,153 --> 00:00:30,405
Currently at six over par,
14
00:00:30,447 --> 00:00:35,201
needs to put this final tee shot
of the day into the fairway.
15
00:00:35,243 --> 00:00:43,793
*
16
00:00:46,004 --> 00:00:47,380
- (crowd applauding)
- Got it.
17
00:00:47,422 --> 00:00:49,549
Mark: Oh, what a beautiful drive
from Whitney Jones-Béla,
18
00:00:49,591 --> 00:00:52,302
the final hole here
at the Red Pines Invitational,
19
00:00:52,344 --> 00:00:56,598
her final round, but Whitney
struggling a lot as of late.
20
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
Yeah, that's right, Mark.
21
00:00:59,184 --> 00:01:01,144
Whitney, one of the favorites
coming into this season,
22
00:01:01,186 --> 00:01:03,229
but since her mother
passed away two years ago,
23
00:01:03,271 --> 00:01:04,564
her game has really suffered.
24
00:01:04,606 --> 00:01:06,566
Yes, her mother, Alice,
was one of golf's greats,
25
00:01:06,608 --> 00:01:09,569
winning 53 junior and
national titles in her career,
26
00:01:09,611 --> 00:01:12,280
all with her husband, and
Szentendre Golf Course owner,
27
00:01:12,322 --> 00:01:14,616
Marton Béla, by her side.
28
00:01:16,451 --> 00:01:19,204
Brooke Bradshaw now
with her approach,
29
00:01:19,245 --> 00:01:20,747
center of the fairway again.
30
00:01:22,957 --> 00:01:24,501
Oh, this is on a good line,
31
00:01:24,542 --> 00:01:26,169
gonna finish
just underneath the hole.
32
00:01:26,211 --> 00:01:27,629
Another look for birdie.
33
00:01:30,382 --> 00:01:34,260
Last minute advice coming in
from her caddie, Andrew Kline.
34
00:01:34,302 --> 00:01:36,304
With this one,
keep below the hole.
35
00:01:36,346 --> 00:01:38,932
Mark: Whitney, introduced
14 years ago,
36
00:01:38,973 --> 00:01:40,433
an instant favorite.
37
00:01:40,475 --> 00:01:43,436
Alice, her coach, they had
25 tournament wins together.
38
00:01:43,478 --> 00:01:45,438
Let's just hope
she can recover from this round
39
00:01:45,480 --> 00:01:48,191
and get in good shape
for the Eastern European Open
40
00:01:48,233 --> 00:01:49,776
next month, in Budapest.
41
00:01:49,818 --> 00:01:51,111
(crowd applauding)
42
00:01:51,152 --> 00:01:52,445
Mark:
That needs to settle down.
43
00:01:52,487 --> 00:01:54,614
That's gonna
scoot off the green.
44
00:01:54,656 --> 00:01:56,449
Crowd:
Aw!
45
00:01:56,491 --> 00:01:59,160
Mark: She is not gonna be happy
with that result.
46
00:02:01,538 --> 00:02:03,581
Unfortunately for Whitney,
that may have cost her.
47
00:02:03,623 --> 00:02:05,792
It's nearly impossible
to make that shot from there.
48
00:02:05,834 --> 00:02:07,627
(sighing)
49
00:02:07,669 --> 00:02:10,130
Mark: Whitney is choosing putter
from off the green.
50
00:02:10,171 --> 00:02:11,756
This putt will work
to her right.
51
00:02:13,258 --> 00:02:15,802
Oh, that ball needs to go.
52
00:02:15,844 --> 00:02:16,886
Not gonna do it.
53
00:02:16,928 --> 00:02:17,929
Crowd:
Aw.
54
00:02:19,639 --> 00:02:22,684
And her and Andrew Kline,
again, just not in synch.
55
00:02:22,726 --> 00:02:28,148
*
56
00:02:28,189 --> 00:02:30,316
Mark:
Gonna need this final putt.
57
00:02:30,358 --> 00:02:33,778
This needs to go in
for a 12th place finish.
58
00:02:36,156 --> 00:02:38,742
That putt goes down,
so 12th place for Whitney,
59
00:02:38,783 --> 00:02:42,037
and she qualifies for The
Ladies' Eastern European Open
60
00:02:42,078 --> 00:02:43,872
in Hungary next month.
61
00:02:47,125 --> 00:02:50,587
Brooke stepping in
for another birdie effort.
62
00:02:50,628 --> 00:02:53,214
This has really been
the theme of her day.
63
00:02:55,050 --> 00:02:56,343
Yes!
64
00:02:56,384 --> 00:02:58,470
Mark: And with that putt
right there,
65
00:02:58,511 --> 00:03:01,014
Brooke Bradshaw, gonna have
her third tournament win
66
00:03:01,056 --> 00:03:03,016
of the season.
67
00:03:03,058 --> 00:03:04,726
(crowd whistling,
applauding, cheering)
68
00:03:06,895 --> 00:03:09,606
I don't think I need to tell you
that that wasn't your best game.
69
00:03:09,647 --> 00:03:12,692
You're right.
You didn't need to tell me.
70
00:03:12,734 --> 00:03:15,028
Two years ago
you would have aced this.
71
00:03:15,070 --> 00:03:18,531
Yeah, well,
two years ago I had a coach.
72
00:03:18,573 --> 00:03:20,700
You could've hired someone
to replace your mom.
73
00:03:20,742 --> 00:03:22,577
Can we please not
get into that again?
74
00:03:22,619 --> 00:03:25,580
We haven't had a top 10 finish
in over a year now.
75
00:03:25,622 --> 00:03:27,374
I've stayed your caddie
for seven years
76
00:03:27,415 --> 00:03:29,209
and stepped in as coach
when you needed one.
77
00:03:29,250 --> 00:03:30,251
And I appreciate that, Andrew.
78
00:03:30,293 --> 00:03:31,836
Well, appreciation
isn't enough.
79
00:03:31,878 --> 00:03:35,006
You need to either hire a coach,
or let me step into the role.
80
00:03:35,048 --> 00:03:36,841
(sighing)
I think we both know
81
00:03:36,883 --> 00:03:39,177
that you coaching me
hasn't exactly worked out.
82
00:03:39,219 --> 00:03:41,096
Whose fault is that exactly?
83
00:03:41,137 --> 00:03:42,389
I don't wanna play
a blame game here.
84
00:03:42,430 --> 00:03:45,016
Well, there's enough of that
to go around.
85
00:03:45,058 --> 00:03:46,643
Let's...
let's get back to Arizona,
86
00:03:46,685 --> 00:03:48,561
and we can talk about
things there.
87
00:03:48,603 --> 00:03:52,315
I'm not going back to Arizona.
At least not right now.
88
00:03:52,357 --> 00:03:55,318
I'm flying back to Budapest
tonight to see my dad.
89
00:03:55,360 --> 00:03:56,695
The tournament is in a month.
90
00:03:56,736 --> 00:03:58,738
Whitney, I'm sure whatever it
is, it can wait.
91
00:03:58,780 --> 00:04:01,783
It's his birthday,
and I'm not missing it.
92
00:04:04,828 --> 00:04:06,413
And I also need it for me.
93
00:04:07,789 --> 00:04:10,375
I need to decide
if I wanna keep doing this.
94
00:04:10,417 --> 00:04:13,545
It's a little late in the game,
for that, don't you think?
95
00:04:15,463 --> 00:04:17,882
I... I suppose you just
expect me to drop everything
96
00:04:17,924 --> 00:04:19,092
and follow you to Hungary?
97
00:04:19,134 --> 00:04:20,510
No, I don't.
98
00:04:20,552 --> 00:04:22,679
Then how do you expect
to be ready for The Open?
99
00:04:25,223 --> 00:04:28,685
(sighing)
Your career is on the line.
100
00:04:28,727 --> 00:04:30,437
And, Whitney,
frankly so is mine.
101
00:04:36,818 --> 00:04:38,319
You know what?
102
00:04:40,405 --> 00:04:42,699
I'm done.
I quit.
103
00:04:44,743 --> 00:04:46,161
(sighing)
104
00:04:46,202 --> 00:04:47,704
(jet engine screeching)
105
00:04:47,746 --> 00:04:57,714
*
106
00:05:16,316 --> 00:05:18,401
(both speaking Hungarian)
107
00:05:20,695 --> 00:05:22,697
- Whitney!
- (Whitney laughing)
108
00:05:22,739 --> 00:05:25,742
What?
What are you doing here?
109
00:05:25,784 --> 00:05:26,951
(laughing)
110
00:05:29,120 --> 00:05:31,331
You didn't think I'd miss
your birthday, did you?
111
00:05:31,373 --> 00:05:35,085
(laughing)
Well, this is a surprise.
112
00:05:35,126 --> 00:05:37,420
Just the way your mom left it.
113
00:05:39,381 --> 00:05:41,091
I'm really happy to be home.
114
00:05:53,061 --> 00:05:56,231
How you doin', Dad?
I know you always say "Fine."
115
00:05:56,272 --> 00:05:57,732
But...
116
00:05:57,774 --> 00:05:59,484
Some days are better
than others.
117
00:06:01,653 --> 00:06:04,197
Have you reached out
to any of your old friends?
118
00:06:04,239 --> 00:06:06,199
It's on my to-do list.
119
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
You've been saying that
for a while now.
120
00:06:08,576 --> 00:06:10,870
I'm getting used
to my own company.
121
00:06:10,912 --> 00:06:12,872
I'm a fun guy.
122
00:06:12,914 --> 00:06:13,957
You are?
123
00:06:13,998 --> 00:06:15,041
Course, I am.
124
00:06:16,626 --> 00:06:18,294
The longer you wait,
the harder it is.
125
00:06:18,336 --> 00:06:21,214
I'm staying busy.
126
00:06:21,256 --> 00:06:22,215
I saw your game yesterday.
127
00:06:22,257 --> 00:06:23,967
Not my best.
128
00:06:24,009 --> 00:06:26,011
You qualified for
the Eastern European Open.
129
00:06:26,052 --> 00:06:27,470
Barely.
130
00:06:28,388 --> 00:06:30,223
Okay, let's hear it.
131
00:06:30,265 --> 00:06:31,391
What's wrong?
132
00:06:31,433 --> 00:06:33,351
Andrew quit.
133
00:06:33,393 --> 00:06:35,311
What happened?
134
00:06:35,353 --> 00:06:38,398
He's not over the moon
about my losing streak,
135
00:06:38,440 --> 00:06:39,816
but mostly,
I think he's just mad
136
00:06:39,858 --> 00:06:42,027
because I don't wanna hire him
to be my coach.
137
00:06:42,068 --> 00:06:43,528
Well, he's your caddie.
138
00:06:43,570 --> 00:06:45,238
Surely he understands
that being a coach
139
00:06:45,280 --> 00:06:46,865
is an entirely
different thing.
140
00:06:46,906 --> 00:06:47,866
Mm.
141
00:06:47,907 --> 00:06:49,534
Have you looked into
hiring one?
142
00:06:50,452 --> 00:06:51,911
I've been putting it off.
143
00:06:53,580 --> 00:06:55,582
No one can replace Mom.
144
00:06:55,623 --> 00:06:58,043
Well, you're going
to have to do it eventually.
145
00:06:58,084 --> 00:06:59,461
I know.
146
00:07:02,672 --> 00:07:05,842
To be honest, I don't know if
I wanna continue competing.
147
00:07:05,884 --> 00:07:08,178
I mean, I'll play in The Open
because if I don't,
148
00:07:08,219 --> 00:07:09,304
I'll lose my tour card,
149
00:07:09,346 --> 00:07:11,181
and that's not
how I want this to end.
150
00:07:11,222 --> 00:07:16,311
Well, I support you
no matter what you do, but,
151
00:07:16,353 --> 00:07:18,438
we both know your mom
would never want you
152
00:07:18,480 --> 00:07:20,065
to give up
on something you love.
153
00:07:20,106 --> 00:07:21,483
I know.
154
00:07:22,650 --> 00:07:24,903
I'm not giving up.
155
00:07:24,944 --> 00:07:27,072
I just need some time
to figure out what I wanna do.
156
00:07:29,824 --> 00:07:32,327
But, not today.
157
00:07:32,369 --> 00:07:33,828
Today is your birthday
158
00:07:33,870 --> 00:07:36,164
and I'm making you
your favorite dinner.
159
00:07:36,206 --> 00:07:37,540
Oh!
160
00:07:37,582 --> 00:07:40,418
Well, I never say no
to someone cooking for me.
161
00:07:40,460 --> 00:07:41,753
(laughing)
162
00:07:44,756 --> 00:07:54,724
*
163
00:08:07,237 --> 00:08:10,824
- Good morning.
- Good morning.
164
00:08:10,865 --> 00:08:12,575
Hi.
165
00:08:30,844 --> 00:08:32,345
You know, I thought
I knew everyone that got here
166
00:08:32,387 --> 00:08:33,805
before the sun rises.
167
00:08:36,266 --> 00:08:37,809
What time are you teeing off?
168
00:08:42,689 --> 00:08:43,815
- Hello?
- (gasping)
169
00:08:43,857 --> 00:08:45,775
Daniel:
Sorry, sorry, sorry, sorry.
170
00:08:47,027 --> 00:08:48,361
I was just asking
what time you're teeing off.
171
00:08:48,403 --> 00:08:51,489
- Oh, uh, 6:35.
- Ah.
172
00:08:51,531 --> 00:08:52,866
What are you listening to?
173
00:08:52,907 --> 00:08:55,493
Nothing, actually.
They're just noise cancelling.
174
00:08:55,535 --> 00:08:57,829
Why would you wanna
cancel out the birds?
175
00:08:57,871 --> 00:09:01,416
You know, I don't
see you in here for 6:35.
176
00:09:01,458 --> 00:09:03,376
I just checked the server.
177
00:09:03,418 --> 00:09:05,795
How would you...
178
00:09:05,837 --> 00:09:07,630
Are you, uh...
Are you...
179
00:09:07,672 --> 00:09:09,883
Whitney Jones-Béla!
Is it really you?
180
00:09:09,924 --> 00:09:12,010
- Ah!
- Can I get an autograph?
181
00:09:12,052 --> 00:09:13,178
Come here, you.
182
00:09:13,219 --> 00:09:15,180
Laszlo!
183
00:09:15,221 --> 00:09:16,848
Aren't you supposed to be
training in Arizona,
184
00:09:16,890 --> 00:09:18,725
or has it been a month
since Saturday already?
185
00:09:18,767 --> 00:09:20,143
Wait.
Is this not... Arizona?
186
00:09:20,185 --> 00:09:21,394
Ah.
187
00:09:21,436 --> 00:09:23,063
(laughing)
I wanted to surprise Dad.
188
00:09:23,104 --> 00:09:25,231
Oh, I'm sure that he's
very happy that you're here.
189
00:09:25,273 --> 00:09:26,566
Don't tell Zsuzsanna I'm here.
190
00:09:26,608 --> 00:09:27,776
I'm gonna stop by
the restaurant later
191
00:09:27,817 --> 00:09:28,860
and I wanna surprise her.
192
00:09:28,902 --> 00:09:30,612
Oh, I won't.
I promise.
193
00:09:30,653 --> 00:09:32,322
Listen, I have to get
back to the pro-shop,
194
00:09:32,364 --> 00:09:33,823
but stop by
on your way out, okay?
195
00:09:33,865 --> 00:09:35,575
- I will.
- See you later, Daniel.
196
00:09:35,617 --> 00:09:37,952
(both speaking in Hungarian)
197
00:09:38,912 --> 00:09:41,247
Hi, Whitney.
I'm, uh, Daniel Balázs.
198
00:09:41,289 --> 00:09:42,415
I'm the course pro here.
199
00:09:42,457 --> 00:09:44,376
Oh.
Daniel, yeah.
200
00:09:44,417 --> 00:09:46,753
Um, Dad was saying you joined
the team a few months ago.
201
00:09:46,795 --> 00:09:49,089
Well, yeah.
Almost a year, actually, but...
202
00:09:49,130 --> 00:09:51,216
It's been a while
since I've been home.
203
00:09:51,257 --> 00:09:53,301
Well.
204
00:09:53,343 --> 00:09:56,179
Well, uh, I won't keep you.
Enjoy your round.
205
00:09:56,221 --> 00:09:57,806
- Thanks.
- Bye.
206
00:09:57,847 --> 00:10:07,816
*
207
00:10:11,319 --> 00:10:12,696
(sighing)
208
00:10:15,657 --> 00:10:16,991
(ball rattling in hole)
209
00:10:20,704 --> 00:10:22,288
(speaking Hungarian)
210
00:10:28,753 --> 00:10:30,797
Love you, Mom.
211
00:10:38,221 --> 00:10:39,848
Daniel (in deep voice): Hello.
Marton Béla.
212
00:10:39,889 --> 00:10:41,766
Of course.
How can I help?
213
00:10:47,772 --> 00:10:50,025
Yes, yes, yes.
214
00:10:50,066 --> 00:10:52,527
Of course, of course.
As always.
215
00:10:52,569 --> 00:10:53,987
- (Whitney clearing throat)
- Yes.
216
00:10:54,029 --> 00:10:56,156
We'll have a cart
ready for you at 2:15.
217
00:10:56,197 --> 00:10:57,907
See you then.
218
00:10:58,950 --> 00:11:01,161
So, you are the Marton Béla
219
00:11:01,202 --> 00:11:04,080
who's ran this club
for 25 years with my mother,
220
00:11:04,122 --> 00:11:05,665
Alice Jones-Béla?
221
00:11:05,707 --> 00:11:08,501
(in normal voice) Whitney.
Hi, hi.
222
00:11:08,543 --> 00:11:11,671
- Um, how was your round?
- Whitney: Good.
223
00:11:11,713 --> 00:11:13,506
Since you're
impersonating my father,
224
00:11:13,548 --> 00:11:14,674
do you happen to know
if he's here?
225
00:11:14,716 --> 00:11:16,718
Uh, he is not.
226
00:11:16,760 --> 00:11:18,928
No, he doesn't usually
come into the office, actually.
227
00:11:21,348 --> 00:11:24,225
Oh.
Right.
228
00:11:24,267 --> 00:11:25,518
And just for the record,
229
00:11:25,560 --> 00:11:27,937
uh, your dad loves
my impression of him.
230
00:11:27,979 --> 00:11:29,856
- Does he?
- He does, yeah.
231
00:11:29,898 --> 00:11:31,900
Says it makes him
sound more youthful.
232
00:11:31,941 --> 00:11:35,111
Huh.
I'll see you tomorrow.
233
00:11:38,406 --> 00:11:48,375
*
234
00:11:52,754 --> 00:11:54,839
- Zsuzsanna!
- Whit!
235
00:11:54,881 --> 00:11:58,218
Oh, my goodness!
236
00:11:58,259 --> 00:12:00,637
(both laughing)
237
00:12:00,679 --> 00:12:02,847
Why didn't you tell me
you were coming home?
238
00:12:02,889 --> 00:12:04,849
Well, then I wouldn't
get to see that look of shock
239
00:12:04,891 --> 00:12:06,559
on your face then, would I?
240
00:12:06,601 --> 00:12:08,812
- (dog barking)
- And who is this?
241
00:12:08,853 --> 00:12:10,605
Oh, this is Zuki.
242
00:12:10,647 --> 00:12:14,734
Oh, hi.
Hello, Zuki.
243
00:12:14,776 --> 00:12:16,778
Oh, okay, clearly we have
a lot to catch up on.
244
00:12:16,820 --> 00:12:19,030
When did you and Laszlo
get a dog?
245
00:12:19,072 --> 00:12:21,324
We didn't.
He signed us up as fosters.
246
00:12:21,366 --> 00:12:23,326
His forever family
was supposed to pick him up
247
00:12:23,368 --> 00:12:24,619
an hour ago.
248
00:12:24,661 --> 00:12:26,204
That was until
they got cold feet.
249
00:12:26,246 --> 00:12:28,581
So for now, it's Zuki
and Zsuzsanna versus the world.
250
00:12:28,623 --> 00:12:30,792
But, enough about us.
How are you doing?
251
00:12:31,793 --> 00:12:33,336
Good.
Good, yeah.
252
00:12:33,378 --> 00:12:36,297
I just decided to come home
and take some time to myself
253
00:12:36,339 --> 00:12:37,215
before The Open.
254
00:12:37,257 --> 00:12:40,593
- Are you okay?
- I'll be fine.
255
00:12:40,635 --> 00:12:41,803
I'll be fine.
256
00:12:41,845 --> 00:12:43,304
I just need to decide
whether or not
257
00:12:43,346 --> 00:12:46,099
I wanna continue on
with the pro circuit.
258
00:12:46,141 --> 00:12:47,934
Tournaments are brutal
when you're not winning.
259
00:12:47,976 --> 00:12:50,311
You've come to the right place
to figure it all out.
260
00:12:51,438 --> 00:12:52,856
I know.
261
00:12:52,897 --> 00:12:54,315
This place always
grounds me.
262
00:12:55,525 --> 00:12:56,776
What about you?
How's everything?
263
00:12:56,818 --> 00:12:58,778
Uh, good.
264
00:12:58,820 --> 00:13:01,197
I'm still working here
every day and night.
265
00:13:01,239 --> 00:13:04,743
It's been a lot, but you know
I love being a chef.
266
00:13:04,784 --> 00:13:05,994
Mm-hm.
267
00:13:06,036 --> 00:13:07,787
You have to come over soon
for dinner.
268
00:13:07,829 --> 00:13:09,622
I'll make you
some of my famous goulash.
269
00:13:09,664 --> 00:13:11,791
Well, you don't have to twist
my arm too hard for that.
270
00:13:11,833 --> 00:13:13,626
- (laughing)
- I should get going.
271
00:13:13,668 --> 00:13:15,295
Dad was asleep when I left,
272
00:13:15,337 --> 00:13:17,297
so he's probably wondering
where I am.
273
00:13:17,339 --> 00:13:19,591
Um, I just finished
making sandwiches for lunch.
274
00:13:19,632 --> 00:13:21,634
Do you wanna take
a couple with you?
275
00:13:21,676 --> 00:13:24,095
Oh, that would make his day.
And mine.
276
00:13:25,680 --> 00:13:29,476
Hey, you.
Sweet boy.
277
00:13:29,517 --> 00:13:30,852
Dad?
278
00:13:35,398 --> 00:13:36,983
Dad?
279
00:13:38,443 --> 00:13:40,904
(clock ticking)
280
00:13:40,945 --> 00:13:42,822
Good morning, sweetie.
281
00:13:42,864 --> 00:13:45,075
You sleep in?
282
00:13:45,116 --> 00:13:48,620
No, no, I just got out of
the habit of getting up early.
283
00:13:48,661 --> 00:13:51,081
- Makes the days too long.
- Oh.
284
00:13:51,122 --> 00:13:53,416
Well, I stopped by
Zsuzsanna's restaurant
285
00:13:53,458 --> 00:13:54,709
and she gave us some lunch.
286
00:13:54,751 --> 00:13:56,544
Do you wanna come sit outside?
287
00:13:56,586 --> 00:13:58,421
Oh, sure.
That sounds nice.
288
00:13:58,463 --> 00:13:59,673
How is she?
289
00:13:59,714 --> 00:14:02,092
- She's doing really well.
- I'm glad.
290
00:14:02,133 --> 00:14:03,593
I'll get some plates.
291
00:14:08,890 --> 00:14:13,144
Well, thank you for lunch.
This is a nice treat.
292
00:14:15,063 --> 00:14:17,774
How was your practice
this morning?
293
00:14:17,816 --> 00:14:19,109
It was fine.
294
00:14:19,150 --> 00:14:21,403
I'm still not playing
very well though.
295
00:14:21,444 --> 00:14:22,570
I shot eight over.
296
00:14:22,612 --> 00:14:24,114
Oh, it will come back.
297
00:14:24,155 --> 00:14:26,324
You just have to give it
some time.
298
00:14:26,366 --> 00:14:27,867
I met Daniel.
299
00:14:27,909 --> 00:14:29,327
Isn't he nice?
300
00:14:29,369 --> 00:14:30,912
Yeah, he seems fine.
301
00:14:32,038 --> 00:14:34,791
- He was pretending to be you.
- Oh, yes.
302
00:14:34,833 --> 00:14:36,876
I think he does
quite a good impression of me.
303
00:14:36,918 --> 00:14:39,671
- Makes me sound more youthful.
- (laughing)
304
00:14:39,713 --> 00:14:41,631
He mentioned that.
305
00:14:41,673 --> 00:14:43,174
He also mentioned that
306
00:14:43,216 --> 00:14:44,801
you're not coming into
the office anymore.
307
00:14:44,843 --> 00:14:47,721
I don't have to.
He and Laszlo run the place now.
308
00:14:47,762 --> 00:14:49,389
Is that the only reason?
309
00:14:49,431 --> 00:14:51,850
Too many memories, Whit.
That's all.
310
00:14:51,891 --> 00:14:53,643
And speaking of memories,
311
00:14:53,685 --> 00:14:56,521
there's something I've been
meaning to talk to you about.
312
00:14:56,563 --> 00:15:00,358
I wasn't sure
how to bring it up, but...
313
00:15:00,400 --> 00:15:03,236
Well, I haven't
decided anything yet.
314
00:15:03,278 --> 00:15:04,863
What is it, Dad?
315
00:15:04,904 --> 00:15:06,406
I'm thinking of selling.
316
00:15:07,782 --> 00:15:10,243
Wow.
I wasn't expecting that.
317
00:15:10,285 --> 00:15:13,747
Um, are you sure
that's what you wanna do?
318
00:15:13,788 --> 00:15:16,207
I'm just not
happy here anymore, sweetie.
319
00:15:17,500 --> 00:15:20,211
It's not easy to think about
giving it all up.
320
00:15:20,253 --> 00:15:24,341
Your mom and I put everything
we had into this place, but,
321
00:15:24,382 --> 00:15:27,344
everywhere I look,
I see her.
322
00:15:28,970 --> 00:15:31,222
It's too much.
323
00:15:31,264 --> 00:15:35,352
Dad, those memories
will follow you wherever you go.
324
00:15:35,393 --> 00:15:38,229
But a new place
might give me a fresh start.
325
00:15:39,522 --> 00:15:41,107
I spoke to a realtor.
326
00:15:41,149 --> 00:15:42,776
Signed a listing agreement
yesterday.
327
00:15:42,817 --> 00:15:45,528
- You listed?
- It's nothing serious.
328
00:15:45,570 --> 00:15:48,114
Just for 30 days.
Just to check it out.
329
00:15:48,156 --> 00:15:49,908
No harm in that, right?
330
00:15:49,949 --> 00:15:52,035
(sighing)
331
00:15:52,077 --> 00:15:54,829
I won't make any decisions
without you.
332
00:15:54,871 --> 00:16:02,671
*
333
00:16:02,712 --> 00:16:04,506
(cell phone dinging)
334
00:16:08,426 --> 00:16:14,516
*
335
00:16:16,518 --> 00:16:18,395
(breathing deeply)
336
00:16:20,689 --> 00:16:22,273
(dog barking)
337
00:16:24,234 --> 00:16:25,735
- Come on.
- Hey.
338
00:16:25,777 --> 00:16:27,904
- Hey.
- Oh, hello.
339
00:16:27,946 --> 00:16:30,115
- (both laughing)
- Whose puppy is this?
340
00:16:30,156 --> 00:16:31,991
Well...
Come here.
341
00:16:32,033 --> 00:16:33,952
What is this?
342
00:16:33,993 --> 00:16:37,539
Dad, this is Zuki.
343
00:16:37,580 --> 00:16:38,998
He's your new best friend.
344
00:16:39,040 --> 00:16:41,001
What am I going to do
with a dog?
345
00:16:41,042 --> 00:16:43,837
Well, I just thought
it'd be nice for you.
346
00:16:43,878 --> 00:16:45,171
And if you don't like him,
347
00:16:45,213 --> 00:16:47,257
we can take him back
to Zsuzsanna, but I promised
348
00:16:47,298 --> 00:16:48,883
we'd look after
him for at least a week.
349
00:16:48,925 --> 00:16:50,010
We?
You...
350
00:16:50,051 --> 00:16:51,511
You know I can't
take care of a dog.
351
00:16:51,553 --> 00:16:53,680
I don't have the time.
352
00:16:53,722 --> 00:16:55,181
He's going to be barking.
353
00:16:55,223 --> 00:16:57,726
He's going to need to be taken
for walks and fed.
354
00:16:57,767 --> 00:17:00,645
Yes, he will, but it's only
for a week or so.
355
00:17:00,687 --> 00:17:04,941
(sighing) Well, I am not
on board with this.
356
00:17:04,983 --> 00:17:06,234
I suppose we can manage
for one week,
357
00:17:06,276 --> 00:17:08,528
but you are going to help.
358
00:17:08,570 --> 00:17:09,779
I'll help.
359
00:17:09,821 --> 00:17:11,072
Did you know about this?
360
00:17:11,114 --> 00:17:13,533
No, nothing.
361
00:17:13,575 --> 00:17:14,951
(dog barking)
362
00:17:14,993 --> 00:17:17,120
Looks like my foster dog
is taking me for a walk.
363
00:17:17,162 --> 00:17:18,538
(Whitney laughing)
364
00:17:20,498 --> 00:17:22,459
Well, that went better
than I expected.
365
00:17:22,500 --> 00:17:24,336
Well, it is
a very cute surprise.
366
00:17:24,377 --> 00:17:27,756
So, are you, uh, comin' back
over to the club later?
367
00:17:27,797 --> 00:17:30,884
I'm not sure.
Why?
368
00:17:30,925 --> 00:17:33,887
Oh, I saw a couple
of your drives earlier.
369
00:17:33,928 --> 00:17:35,055
Not bad for a pro.
370
00:17:35,096 --> 00:17:36,306
"Not bad," huh?
371
00:17:36,348 --> 00:17:38,475
Why?
You think you can do better?
372
00:17:40,602 --> 00:17:46,983
*
373
00:17:47,025 --> 00:17:49,402
- Oh, bad luck.
- Morning, Dad.
374
00:17:49,444 --> 00:17:52,197
Morning.
Someone wanted to go for a walk.
375
00:17:52,238 --> 00:17:53,281
Do you want me to take him?
376
00:17:53,323 --> 00:17:54,908
Oh, no, no.
He asked me first.
377
00:17:54,949 --> 00:17:57,160
Okay, then you win.
Love you.
378
00:17:57,202 --> 00:17:58,745
Love you too!
379
00:18:13,802 --> 00:18:18,765
*
380
00:18:54,217 --> 00:19:05,145
*
381
00:19:05,186 --> 00:19:06,354
If you cup your wrist
382
00:19:06,396 --> 00:19:07,605
and drop your hands
further down the shaft,
383
00:19:07,647 --> 00:19:08,940
you'll make that shot.
384
00:19:12,736 --> 00:19:14,029
(clearing throat)
385
00:19:14,070 --> 00:19:22,412
*
386
00:19:22,454 --> 00:19:23,955
Okay.
387
00:19:25,040 --> 00:19:26,249
What is this?
388
00:19:26,291 --> 00:19:27,709
Kosár golf.
389
00:19:27,751 --> 00:19:31,171
Basket golf?
That's not a thing.
390
00:19:31,212 --> 00:19:32,505
Wanna give it a try?
391
00:19:32,547 --> 00:19:34,257
Might help your short game.
392
00:19:34,299 --> 00:19:36,801
Sometimes it's good to see it
from a different perspective.
393
00:19:36,843 --> 00:19:38,887
(laughing) No, thanks.
I'm good.
394
00:19:38,928 --> 00:19:41,056
But, don't let me stop you.
395
00:19:43,600 --> 00:19:45,185
You know, I used to come
to this course a lot
396
00:19:45,226 --> 00:19:47,228
when I was learning.
397
00:19:47,270 --> 00:19:48,688
Caddied here every summer.
398
00:19:48,730 --> 00:19:50,357
I'm surprised
we've never met before.
399
00:19:50,398 --> 00:19:52,025
You were always
away competing.
400
00:19:52,067 --> 00:19:53,276
True.
401
00:19:53,318 --> 00:19:55,445
After Mom retired,
she made get me out there
402
00:19:55,487 --> 00:19:56,488
every chance she could.
403
00:19:56,529 --> 00:19:58,531
When did she retire?
404
00:19:58,573 --> 00:20:00,200
Ten years ago?
405
00:20:01,618 --> 00:20:03,787
After that,
she spent a lot of time here.
406
00:20:03,828 --> 00:20:06,831
She actually renovated
and opened the restaurant.
407
00:20:06,873 --> 00:20:08,792
Dad shut it down
after she passed.
408
00:20:08,833 --> 00:20:11,252
- I'm sorry.
- Thanks.
409
00:20:11,294 --> 00:20:13,713
Sure you don't wanna try?
410
00:20:13,755 --> 00:20:17,467
I'll stick with the fairways,
but, thanks.
411
00:20:17,509 --> 00:20:18,843
Yeah.
412
00:20:20,970 --> 00:20:24,349
Hi, Whitney.
I saw you a couple of days ago.
413
00:20:24,391 --> 00:20:27,394
I am Maria.
I don't know if you remember me.
414
00:20:27,435 --> 00:20:28,728
Of course.
415
00:20:28,770 --> 00:20:30,563
My mom used to talk about you
all the time.
416
00:20:30,605 --> 00:20:32,065
You were her favorite student.
417
00:20:32,107 --> 00:20:35,068
Oh.
Yes, I miss her a lot.
418
00:20:35,110 --> 00:20:37,487
Even after she retired
from the pro circuit,
419
00:20:37,529 --> 00:20:40,865
she'd come out two or three
times a week to golf with us.
420
00:20:40,907 --> 00:20:42,742
Of course,
no one could beat her,
421
00:20:42,784 --> 00:20:43,868
but it didn't matter.
422
00:20:43,910 --> 00:20:45,412
We just laughed a lot.
423
00:20:45,453 --> 00:20:48,123
And then we'd all go over
to her restaurant for dinner.
424
00:20:49,582 --> 00:20:51,126
It was a great spot.
425
00:20:51,167 --> 00:20:53,753
And your mom and dad
sure made it a happy place.
426
00:20:53,795 --> 00:20:55,588
I'm sorry.
427
00:20:55,630 --> 00:20:57,590
I shouldn't have
brought that up.
428
00:20:57,632 --> 00:20:59,259
Oh, no.
It's... it's okay.
429
00:20:59,300 --> 00:21:01,678
How is your dad doing?
430
00:21:01,720 --> 00:21:03,888
I haven't seen him
in a long time.
431
00:21:03,930 --> 00:21:07,600
He's good, but,
he doesn't get out very much.
432
00:21:07,642 --> 00:21:10,937
I know.
It's hard.
433
00:21:10,979 --> 00:21:13,940
After my Ervin passed,
it took me years
434
00:21:13,982 --> 00:21:16,484
to start spending time
with my friends again.
435
00:21:17,986 --> 00:21:22,407
Oh, my dear,
don't worry about your dad.
436
00:21:22,449 --> 00:21:23,783
He has a strong spirit.
437
00:21:23,825 --> 00:21:25,285
He'll get there.
438
00:21:33,168 --> 00:21:36,713
You know, Dad, I've been
thinking about the restaurant.
439
00:21:36,755 --> 00:21:38,673
Have you ever thought
of hiring a chef
440
00:21:38,715 --> 00:21:41,634
and starting the place
back up again?
441
00:21:41,676 --> 00:21:43,345
It was your mom's world.
442
00:21:45,305 --> 00:21:47,349
I think it's better
to keep it closed,
443
00:21:47,390 --> 00:21:49,809
especially now
that the place is up for sale.
444
00:21:49,851 --> 00:21:51,811
I ran into Maria
at the club today.
445
00:21:51,853 --> 00:21:53,438
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
446
00:21:53,480 --> 00:21:56,274
(chuckling) You know, she and
Ervin were the first couple
447
00:21:56,316 --> 00:21:59,361
to join the club
after your mom and I took over.
448
00:21:59,402 --> 00:22:00,570
She still golfing?
449
00:22:00,612 --> 00:22:02,530
Every Tuesday.
450
00:22:02,572 --> 00:22:04,324
She joined the women's league.
451
00:22:04,366 --> 00:22:06,242
Good.
452
00:22:06,284 --> 00:22:07,994
Have you thought of getting
back out there yourself?
453
00:22:08,036 --> 00:22:09,662
Maybe joining
the men's league?
454
00:22:09,704 --> 00:22:10,830
Used to be a tradition.
455
00:22:10,872 --> 00:22:12,832
I have thought about it,
456
00:22:12,874 --> 00:22:15,877
but I can never seem
to muster the desire to go.
457
00:22:17,921 --> 00:22:20,048
- Maybe one day.
- Maybe.
458
00:22:22,676 --> 00:22:24,177
(clearing throat)
459
00:22:24,219 --> 00:22:27,347
Have you heard anything back
from the real estate agent?
460
00:22:27,389 --> 00:22:28,556
Nothing yet.
461
00:22:30,266 --> 00:22:33,019
It feels weird talking about
selling, doesn't it?
462
00:22:33,061 --> 00:22:36,272
Something I never thought
I would ever consider doing.
463
00:22:37,691 --> 00:22:40,360
Your mom and I always thought
we would grow old here
464
00:22:40,402 --> 00:22:41,986
and maybe one day
you would come back
465
00:22:42,028 --> 00:22:43,363
and take the place over.
466
00:22:43,405 --> 00:22:44,572
I know.
467
00:22:46,199 --> 00:22:49,077
- I'm sorry, Dad.
- Don't be.
468
00:22:49,119 --> 00:22:51,705
Your happiness is what
mattered to us most.
469
00:22:51,746 --> 00:22:53,581
Still does.
(chuckling)
470
00:22:54,916 --> 00:22:57,293
Besides, you have to chase
your own dreams,
471
00:22:57,335 --> 00:22:59,379
even if you haven't
dreamt them yet.
472
00:22:59,421 --> 00:23:01,006
When'd you get so wise?
473
00:23:01,047 --> 00:23:04,551
Maybe 10 seconds ago?
I surprise myself.
474
00:23:04,592 --> 00:23:06,428
(laughing)
475
00:23:06,469 --> 00:23:16,438
*
476
00:23:21,443 --> 00:23:24,195
(sighing)
477
00:23:26,031 --> 00:23:27,449
(speaking Hungarian)
478
00:23:32,120 --> 00:23:33,747
Okay, so,
first things first.
479
00:23:33,788 --> 00:23:35,081
You have to pick
which football team
480
00:23:35,123 --> 00:23:36,875
you're playing for.
481
00:23:36,916 --> 00:23:38,918
Gotta go with KMT Budapest,
of course.
482
00:23:38,960 --> 00:23:40,253
Have to go with the underdog.
483
00:23:40,295 --> 00:23:42,630
Fair.
I will take Dunai.
484
00:23:42,672 --> 00:23:46,551
Now, whoever gets the most balls
in their basket wins.
485
00:23:46,593 --> 00:23:48,303
Simple as that.
486
00:23:48,345 --> 00:23:50,472
How did you come up with this?
487
00:23:50,513 --> 00:23:53,266
Uh, when I was a kid I really
wanted to learn how to play,
488
00:23:53,308 --> 00:23:56,227
but my parents were too busy
to take me to lessons, so,
489
00:23:56,269 --> 00:23:58,104
I had to create my own games.
490
00:23:58,146 --> 00:23:59,939
This one was my favorites.
491
00:23:59,981 --> 00:24:01,524
Where did you grow up?
492
00:24:01,566 --> 00:24:02,859
Oh, right here in Budapest.
493
00:24:02,901 --> 00:24:04,361
- Really?
- Yeah.
494
00:24:04,402 --> 00:24:06,071
Whitney: You don't sound
Hungarian at all.
495
00:24:06,112 --> 00:24:07,947
Yeah, I know.
496
00:24:07,989 --> 00:24:10,033
My parents sent me
to an American school.
497
00:24:10,075 --> 00:24:12,827
- Do they still live here?
- They sure do.
498
00:24:12,869 --> 00:24:13,870
They have a restaurant
right on the water.
499
00:24:13,912 --> 00:24:15,288
Whitney: Oh?
500
00:24:15,330 --> 00:24:16,998
I assume that means
you're a great cook.
501
00:24:17,040 --> 00:24:19,125
- Does boiling water count?
- (laughing)
502
00:24:19,167 --> 00:24:21,670
No, I'm okay,
but my brother's better.
503
00:24:21,711 --> 00:24:23,296
Whitney:
Does he work with them?
504
00:24:23,338 --> 00:24:25,465
No, he's a real estate attorney,
actually,
505
00:24:25,507 --> 00:24:27,717
but he does sneak into the
kitchen whenever they let him.
506
00:24:31,346 --> 00:24:34,474
Okay, yeah.
We got a pretty clear winner.
507
00:24:34,516 --> 00:24:36,017
But it was fun, right?
508
00:24:36,059 --> 00:24:38,436
There's no point in playing
golf if you're not having fun.
509
00:24:38,478 --> 00:24:41,147
Well, in my case,
it's important that I win too.
510
00:24:41,189 --> 00:24:44,859
Sure, but, if you don't
love what you do,
511
00:24:44,901 --> 00:24:46,528
you won't have
much success at it.
512
00:24:46,569 --> 00:24:49,906
My mom used to say, "It's not
working if it feels like work."
513
00:24:49,948 --> 00:24:51,658
Wise words.
514
00:24:51,700 --> 00:24:54,327
Well, if the last two years
were any indication,
515
00:24:54,369 --> 00:24:56,871
what I'm doing
clearly isn't working.
516
00:24:56,913 --> 00:24:58,248
Are you thinking
about quitting?
517
00:24:58,289 --> 00:25:01,418
I might not have a choice,
which is the worst part.
518
00:25:01,459 --> 00:25:03,420
The Open could be
my last tournament,
519
00:25:03,461 --> 00:25:05,380
whether I want it to be
or not.
520
00:25:05,422 --> 00:25:07,757
Well, how about instead of
worrying about winning,
521
00:25:07,799 --> 00:25:09,926
you just focus on enjoying it?
522
00:25:09,968 --> 00:25:13,013
(laughing)
Easy for you to say.
523
00:25:13,054 --> 00:25:16,099
No, seriously.
Worst case scenario, you lose.
524
00:25:16,141 --> 00:25:19,728
Best case scenario, you win,
and you have fun.
525
00:25:19,769 --> 00:25:21,312
I guess you're not
entirely wrong.
526
00:25:21,354 --> 00:25:23,314
If you ever need someone
to remind you
527
00:25:23,356 --> 00:25:24,816
how much fun
this game can be fun,
528
00:25:24,858 --> 00:25:27,444
I'm always here,
and I'm happy to help.
529
00:25:35,702 --> 00:25:37,746
I'm so glad
I brought Zuki home for my dad.
530
00:25:37,787 --> 00:25:40,623
Having him around
has been really good for him.
531
00:25:40,665 --> 00:25:42,584
Do you think he'll be interested
in adopting him?
532
00:25:42,625 --> 00:25:44,294
Mm.
I don't know.
533
00:25:44,336 --> 00:25:46,421
He was pretty firm
about one week,
534
00:25:46,463 --> 00:25:47,922
but, I'll check with him
and let you know.
535
00:25:47,964 --> 00:25:51,718
Do you think you'll stick around
after The Open?
536
00:25:51,760 --> 00:25:54,429
I haven't thought
that far ahead.
537
00:25:54,471 --> 00:25:55,847
Right now,
all I can think about
538
00:25:55,889 --> 00:25:57,557
is the possibility
of my career being over.
539
00:25:57,599 --> 00:25:59,017
Mm.
540
00:25:59,059 --> 00:26:00,727
Have you thought about
what else you'd want to do?
541
00:26:01,978 --> 00:26:03,438
Not really.
542
00:26:03,480 --> 00:26:05,148
If I retire, I want it to be
543
00:26:05,190 --> 00:26:07,567
because I've done everything
I wanna do in the sport.
544
00:26:07,609 --> 00:26:09,486
Not because I lost my mojo.
545
00:26:09,527 --> 00:26:12,072
- You could always try teaching.
- (laughing)
546
00:26:12,113 --> 00:26:13,740
Remember when
I tried to teach you?
547
00:26:13,782 --> 00:26:14,949
(laughing)
Right.
548
00:26:14,991 --> 00:26:16,034
Just kidding.
549
00:26:16,076 --> 00:26:17,619
Teaching is definitely
off the table.
550
00:26:17,660 --> 00:26:21,956
Um, maybe you just need
to remember
551
00:26:21,998 --> 00:26:24,459
why you love it.
552
00:26:24,501 --> 00:26:26,211
Okay, something's
obviously in the air
553
00:26:26,252 --> 00:26:28,797
because Daniel told me
the exact same thing yesterday.
554
00:26:28,838 --> 00:26:31,007
He's a smart man
and a good friend.
555
00:26:31,049 --> 00:26:32,884
He actually got his brother
to help me figure out
556
00:26:32,926 --> 00:26:34,844
what to do about Café Szófia.
557
00:26:34,886 --> 00:26:37,263
Why?
What's going on?
558
00:26:37,305 --> 00:26:38,640
Um, things haven't been
559
00:26:38,682 --> 00:26:40,558
the easiest
with the restaurant.
560
00:26:40,600 --> 00:26:42,519
I just don't think
we can afford to keep it.
561
00:26:42,560 --> 00:26:44,979
Rents keep going up.
Profits keep going down.
562
00:26:45,021 --> 00:26:47,148
(sighing)
I'm so sorry.
563
00:26:47,190 --> 00:26:48,525
It's okay.
It's okay.
564
00:26:48,566 --> 00:26:50,402
I just don't know what
that's going to mean for us.
565
00:26:50,443 --> 00:26:52,654
Well, would you wanna stay
in the restaurant business?
566
00:26:52,696 --> 00:26:54,823
Maybe open a new place?
567
00:26:54,864 --> 00:26:57,492
All I know is that
I love being a chef.
568
00:26:57,534 --> 00:26:59,035
I always have.
569
00:27:00,120 --> 00:27:02,956
Well, knowing what you want
is a good thing.
570
00:27:02,997 --> 00:27:04,791
It's an incredible place
to be.
571
00:27:07,919 --> 00:27:16,720
*
572
00:27:18,471 --> 00:27:22,267
Hey.
How's it goin'?
573
00:27:22,308 --> 00:27:23,685
Not so well.
574
00:27:23,727 --> 00:27:25,061
I'm used to working
with someone.
575
00:27:25,103 --> 00:27:28,023
Ah.
Don't you have a coach?
576
00:27:28,064 --> 00:27:30,900
My former caddie, Andrew,
was training me for a while,
577
00:27:30,942 --> 00:27:32,694
but for now,
I'm on my own.
578
00:27:32,736 --> 00:27:35,697
Ah, pretty tough to win
without one, no?
579
00:27:35,739 --> 00:27:38,992
I know.
(laughing)
580
00:27:39,034 --> 00:27:41,327
I'm just trying to figure out
if I wanna continue competing.
581
00:27:43,913 --> 00:27:45,457
Maybe you just need
a change of pace.
582
00:27:46,791 --> 00:27:49,377
Did you have something
in mind?
583
00:27:49,419 --> 00:27:50,920
Shall we?
584
00:27:53,631 --> 00:27:56,718
(both laughing)
585
00:27:56,760 --> 00:27:57,969
What is this?
586
00:27:58,011 --> 00:28:00,722
Oh, just another
genius invention of mine.
587
00:28:00,764 --> 00:28:02,724
- Hm?
- Mm-hm.
588
00:28:02,766 --> 00:28:05,727
Really?
Another variation of kosár golf?
589
00:28:05,769 --> 00:28:07,187
Oh, no, no, no, no, no.
590
00:28:07,228 --> 00:28:09,356
This is completely high-tech,
as you can see.
591
00:28:09,397 --> 00:28:10,440
Uh-huh.
592
00:28:10,482 --> 00:28:12,108
Yeah, and it goes like this.
593
00:28:12,150 --> 00:28:13,568
Both start
on the count of three,
594
00:28:13,610 --> 00:28:15,445
no cheating.
595
00:28:15,487 --> 00:28:19,199
We have 30 seconds and whoever
knocks off the most cans wins.
596
00:28:19,240 --> 00:28:21,993
- Is this a race?
- Yeah, go.
597
00:28:25,622 --> 00:28:28,667
(both laughing)
598
00:28:28,708 --> 00:28:29,709
Oh!
599
00:28:29,751 --> 00:28:31,002
(laughing)
600
00:28:34,381 --> 00:28:36,424
- Oh!
- I'm sorry.
601
00:28:36,466 --> 00:28:40,261
*
602
00:28:40,303 --> 00:28:41,429
Careful.
603
00:28:41,471 --> 00:28:42,555
(laughing)
604
00:28:46,851 --> 00:28:48,186
(grunting)
605
00:28:49,646 --> 00:28:51,481
(sighing)
Okay.
606
00:28:51,523 --> 00:28:52,899
So, was that my lesson
for today?
607
00:28:52,941 --> 00:28:54,943
Oh, no, no, no, no, no.
That's just the fun part.
608
00:28:54,984 --> 00:28:56,986
Now, we get to
the serious stuff, okay?
609
00:28:57,028 --> 00:28:59,447
Although, I am hoping
a little fun might seep in
610
00:28:59,489 --> 00:29:01,241
out on the fairway.
611
00:29:01,282 --> 00:29:03,326
(both chuckling)
612
00:29:05,328 --> 00:29:07,247
Thanks for today.
613
00:29:07,288 --> 00:29:09,457
It reminded me of when
I first picked up a club
614
00:29:09,499 --> 00:29:10,625
and played with mom.
615
00:29:10,667 --> 00:29:12,252
It was so much fun.
616
00:29:12,293 --> 00:29:14,045
You gonna bring some of that fun
back into your golf game again?
617
00:29:14,087 --> 00:29:15,964
Hm.
I don't know.
618
00:29:16,006 --> 00:29:18,758
Competition is grueling
and unforgiving.
619
00:29:18,800 --> 00:29:20,260
Winning is everything.
620
00:29:20,301 --> 00:29:22,137
Yeah, but it doesn't help
to be so hard on yourself.
621
00:29:22,178 --> 00:29:24,639
Maybe I'm just
not cut out for this.
622
00:29:24,681 --> 00:29:25,807
You're still thinking
about going ahead
623
00:29:25,849 --> 00:29:27,600
with the tournament, right?
624
00:29:27,642 --> 00:29:29,185
I have to give it
one last shot,
625
00:29:29,227 --> 00:29:32,230
but, if it doesn't work out
this time, I'm finished with it.
626
00:29:32,272 --> 00:29:34,315
Hm.
627
00:29:34,357 --> 00:29:39,988
*
628
00:29:40,030 --> 00:29:43,324
- Hey, Dad.
- Zuki dragged me out here.
629
00:29:43,366 --> 00:29:46,202
- Oh, really?
- Yeah.
630
00:29:48,038 --> 00:29:50,248
I've been thinking about
this spot a lot lately.
631
00:29:50,290 --> 00:29:53,543
Your mom and I
used to come out here to talk.
632
00:29:53,585 --> 00:29:55,253
I remember that.
633
00:29:55,295 --> 00:29:59,215
Sometimes I wonder if I could
have done more for your mom.
634
00:30:00,675 --> 00:30:02,677
Found a better treatment
or something.
635
00:30:02,719 --> 00:30:04,846
Dad.
636
00:30:04,888 --> 00:30:07,390
You did everything you could.
637
00:30:07,432 --> 00:30:08,558
I guess.
638
00:30:11,102 --> 00:30:12,270
I know.
639
00:30:12,312 --> 00:30:14,647
But sometimes
I still wonder.
640
00:30:14,689 --> 00:30:16,358
You know the last thing
she would want
641
00:30:16,399 --> 00:30:17,859
is you blaming yourself.
642
00:30:17,901 --> 00:30:19,903
She'd want you to be happy.
643
00:30:21,112 --> 00:30:22,697
You too.
644
00:30:22,739 --> 00:30:24,532
(dog barking)
645
00:30:24,574 --> 00:30:25,825
Thank you.
646
00:30:25,867 --> 00:30:27,494
For what?
647
00:30:27,535 --> 00:30:29,245
For coming home.
648
00:30:29,287 --> 00:30:31,456
For caring.
649
00:30:31,498 --> 00:30:34,042
For bringing this little
munchkin into my life.
650
00:30:34,084 --> 00:30:36,586
He gets me up
and out the door every morning,
651
00:30:36,628 --> 00:30:39,297
and a dozen times every day.
652
00:30:39,339 --> 00:30:41,132
Do you think
you'd wanna adopt him?
653
00:30:41,174 --> 00:30:42,592
I'm happy to foster for now.
654
00:30:51,309 --> 00:30:53,853
Hey!
You heading out for a round?
655
00:30:53,895 --> 00:30:55,230
Hi.
656
00:30:55,271 --> 00:30:56,439
Yeah, actually.
657
00:30:56,481 --> 00:30:59,651
I tee off in...
some minutes that are soon.
658
00:30:59,693 --> 00:31:02,237
Ah, that is
my favorite tee-time.
659
00:31:02,278 --> 00:31:03,613
You busy?
660
00:31:03,655 --> 00:31:04,989
I'd like to run
something by you.
661
00:31:05,031 --> 00:31:07,701
Uh, yeah, sure.
Can I give you a hand?
662
00:31:07,742 --> 00:31:09,119
Sure.
Thanks.
663
00:31:09,160 --> 00:31:10,912
Yeah.
664
00:31:10,954 --> 00:31:13,039
I've been thinking
about my dad.
665
00:31:13,081 --> 00:31:14,624
I'd love to figure out a way
666
00:31:14,666 --> 00:31:16,167
to get him
out of the house more,
667
00:31:16,209 --> 00:31:18,420
especially if he decides
not to adopt Zuki.
668
00:31:18,461 --> 00:31:21,089
Yeah, I've asked him
to play a round a few times
669
00:31:21,131 --> 00:31:22,757
but he never seemed
too interested.
670
00:31:22,799 --> 00:31:24,092
I could try again though.
671
00:31:24,134 --> 00:31:26,094
What if we had a members' day
672
00:31:26,136 --> 00:31:27,679
and invited everyone
to a barbecue?
673
00:31:27,721 --> 00:31:31,057
We used to have them every year
and Dad loved them.
674
00:31:31,099 --> 00:31:32,809
I figure it could be a good way
to nudge him to reach out
675
00:31:32,851 --> 00:31:33,935
to his old golf buddies.
676
00:31:33,977 --> 00:31:35,437
That's great, yeah.
677
00:31:35,478 --> 00:31:37,188
I could shoot out an e-mail,
see if there's any interest.
678
00:31:37,230 --> 00:31:38,440
Laszlo knows
all his old friends.
679
00:31:38,481 --> 00:31:40,025
And I will make sure
that they know.
680
00:31:40,066 --> 00:31:42,485
Thanks, just let me
talk to him first
681
00:31:42,527 --> 00:31:44,446
and make sure
he's actually on board with it.
682
00:31:44,487 --> 00:31:46,114
Yeah.
Oh.
683
00:31:46,156 --> 00:31:48,533
Don't you have a tee-time in
"some minutes that are soon"?
684
00:31:48,575 --> 00:31:50,952
Yes.
I should get going.
685
00:31:50,994 --> 00:31:53,079
You know, it just so happens
686
00:31:53,121 --> 00:31:55,290
that, uh, I don't have
any lessons the rest of the day
687
00:31:55,331 --> 00:31:57,625
if you actually wanted
to play with someone.
688
00:31:57,667 --> 00:31:59,669
You know what?
Sure.
689
00:31:59,711 --> 00:32:01,755
- Yeah, that'd be nice.
- Great.
690
00:32:09,679 --> 00:32:11,264
You're not that bad
after all.
691
00:32:11,306 --> 00:32:12,265
(laughing)
692
00:32:12,307 --> 00:32:14,142
You ever think
about going pro?
693
00:32:14,184 --> 00:32:15,727
You know, it's funny.
694
00:32:15,769 --> 00:32:17,437
I love golf,
but the competitive side
695
00:32:17,479 --> 00:32:19,022
never really brought out
the best in me.
696
00:32:19,064 --> 00:32:20,565
- Oh?
- Yeah.
697
00:32:20,607 --> 00:32:23,651
I realized pretty early on
that teaching was what I loved.
698
00:32:23,693 --> 00:32:25,070
- Hm.
- Yeah.
699
00:32:28,198 --> 00:32:30,784
- (ball hitting tree)
- Yeah.
700
00:32:32,327 --> 00:32:36,414
- Just say it.
- (stammering and laughing)
701
00:32:36,456 --> 00:32:38,291
Okay, what were you thinking
about when you hit that shot?
702
00:32:38,333 --> 00:32:41,127
- Expectations.
- Wow.
703
00:32:41,169 --> 00:32:43,129
- Of what?
- Perfection.
704
00:32:44,547 --> 00:32:46,383
When I was working with my mom,
I was on a winning streak,
705
00:32:46,424 --> 00:32:49,010
and everyone was talking about
how I'm just like her.
706
00:32:49,052 --> 00:32:51,221
Now that she's gone,
707
00:32:51,262 --> 00:32:53,723
everyone talks about
how I'm not measuring up.
708
00:32:56,434 --> 00:32:58,311
Don't let other people
get in your head.
709
00:32:58,353 --> 00:33:01,898
It's not just other people.
It's me.
710
00:33:01,940 --> 00:33:03,942
I can't live up to
my own expectations.
711
00:33:03,983 --> 00:33:07,278
Okay.
I have an idea.
712
00:33:07,320 --> 00:33:09,489
Try again,
but think of this ball
713
00:33:09,531 --> 00:33:11,282
as an opportunity
to make a wish.
714
00:33:11,324 --> 00:33:12,742
- Yeah?
- (laughing)
715
00:33:12,784 --> 00:33:14,202
- Trust me, okay?
- Okay.
716
00:33:14,244 --> 00:33:17,706
Place the ball.
Close your eyes.
717
00:33:17,747 --> 00:33:18,915
Make a wish.
718
00:33:18,957 --> 00:33:20,875
And then hit it
as hard as you can.
719
00:33:20,917 --> 00:33:26,881
*
720
00:33:26,923 --> 00:33:27,882
(laughing)
721
00:33:27,924 --> 00:33:36,099
*
722
00:33:36,141 --> 00:33:38,518
There it is.
Yes.
723
00:33:38,560 --> 00:33:40,311
So, what do you recommend
for putting?
724
00:33:40,353 --> 00:33:42,397
- Keep one eye open?
- (laughing)
725
00:33:42,439 --> 00:33:45,108
I recommend both eyes open.
Just, don't overthink it.
726
00:33:45,150 --> 00:33:47,235
- Simple as that, huh?
- Simple as that.
727
00:33:51,281 --> 00:33:54,826
I'm telling you the bucket
of wishes works every time.
728
00:33:54,868 --> 00:33:56,494
Well, thanks for today.
729
00:33:56,536 --> 00:33:57,746
Yeah.
730
00:33:57,787 --> 00:33:59,205
I'll see you tomorrow?
731
00:33:59,247 --> 00:34:00,874
Yeah.
See you tomorrow.
732
00:34:09,132 --> 00:34:11,968
Daniel, hey.
Do you have a minute?
733
00:34:12,010 --> 00:34:13,845
Bianka, hi.
Uh, yeah.
734
00:34:13,887 --> 00:34:15,805
What... what can I do for you?
735
00:34:15,847 --> 00:34:17,891
Well, I was just
around the corner
736
00:34:17,932 --> 00:34:19,351
and wanted to see
if it's okay
737
00:34:19,392 --> 00:34:21,269
to bring some clients
in tomorrow.
738
00:34:21,311 --> 00:34:23,480
Sure.
What time are you thinking?
739
00:34:23,521 --> 00:34:26,107
- Nine AM?
- Nine should be fine.
740
00:34:26,149 --> 00:34:27,817
Okay, great.
Thanks.
741
00:34:40,413 --> 00:34:43,375
All right.
Good to go.
742
00:34:43,416 --> 00:34:45,043
Have fun.
743
00:34:45,085 --> 00:34:47,045
- Hey.
- Good morning.
744
00:34:47,087 --> 00:34:48,463
Morning.
745
00:34:48,505 --> 00:34:49,589
I was wondering if you
had time
746
00:34:49,631 --> 00:34:51,675
to play a game with me
this morning.
747
00:34:51,716 --> 00:34:55,053
Yeah. Yeah, I could right
around 10:00.
748
00:34:55,095 --> 00:34:58,807
Ten's perfect.
Oh, and I got this for you.
749
00:34:58,848 --> 00:35:01,393
- Oh, thank you.
- Oh, my mistake.
750
00:35:01,434 --> 00:35:03,395
This one is clearly mine.
751
00:35:03,436 --> 00:35:05,980
This one must be for you.
752
00:35:07,732 --> 00:35:10,193
After yesterday,
I realized that
753
00:35:10,235 --> 00:35:12,195
you might be the best thing
that's happened to my game
754
00:35:12,237 --> 00:35:13,947
in a really long time.
755
00:35:13,988 --> 00:35:16,783
Would you be willing
to help me prep for The Open?
756
00:35:16,825 --> 00:35:21,037
- Like, as your coach?
- Yes.
757
00:35:21,079 --> 00:35:23,707
If you're willing
to take on a disenchanted pro
758
00:35:23,748 --> 00:35:25,500
who might have
lost her edge.
759
00:35:25,542 --> 00:35:27,961
No.
(stammering)
760
00:35:28,003 --> 00:35:29,546
Yes...
761
00:35:29,587 --> 00:35:31,589
You did not lose your edge.
762
00:35:31,631 --> 00:35:34,384
(laughing)
Is that a yes?
763
00:35:34,426 --> 00:35:35,593
That's a yes.
Yeah.
764
00:35:35,635 --> 00:35:38,013
Great.
I'll see you at 10:00?
765
00:35:38,054 --> 00:35:39,681
I will see you at 10:00.
766
00:35:41,349 --> 00:35:42,308
(chuckling)
767
00:35:42,350 --> 00:35:48,732
*
768
00:35:51,026 --> 00:35:52,235
(car beeping)
769
00:35:54,237 --> 00:35:56,322
Hi, can I help you?
770
00:35:56,364 --> 00:35:58,533
Excuse me.
You must be Whitney.
771
00:35:58,575 --> 00:36:00,827
- I am.
- I thought I recognized you.
772
00:36:00,869 --> 00:36:02,871
You are our local golf hero.
773
00:36:02,912 --> 00:36:04,372
Your father speaks
so highly of you.
774
00:36:04,414 --> 00:36:07,500
(laughing) I'm sorry.
And you are?
775
00:36:07,542 --> 00:36:11,004
Bianka Kalmar,
your father's real estate agent.
776
00:36:11,046 --> 00:36:12,922
Oh.
Right.
777
00:36:12,964 --> 00:36:15,133
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
778
00:36:15,175 --> 00:36:17,218
And, they are?
779
00:36:18,303 --> 00:36:20,680
They're clients of mine.
780
00:36:20,722 --> 00:36:22,682
Oh.
781
00:36:22,724 --> 00:36:25,268
I wasn't aware that, um,
anyone was coming by
782
00:36:25,310 --> 00:36:26,603
to look at
the property today.
783
00:36:26,644 --> 00:36:28,313
Well, I made an appointment.
784
00:36:28,355 --> 00:36:30,106
- With?
- Daniel.
785
00:36:30,148 --> 00:36:31,483
I spoke with him yesterday,
786
00:36:31,524 --> 00:36:33,651
and he said it was fine
to come by at 9:00.
787
00:36:33,693 --> 00:36:35,570
- Daniel said that?
- Yeah.
788
00:36:35,612 --> 00:36:39,074
He's my go-to-person here.
Really nice guy.
789
00:36:40,492 --> 00:36:42,494
Well, then, feel free
to look around, I guess.
790
00:36:42,535 --> 00:36:43,828
Thanks.
791
00:36:43,870 --> 00:36:47,332
And, um, between you and I,
this could be
792
00:36:47,374 --> 00:36:49,542
a once-in-a-lifetime
opportunity.
793
00:36:49,584 --> 00:36:51,544
It has the potential
to be an offer
794
00:36:51,586 --> 00:36:54,756
your father won't be able
to turn down.
795
00:36:54,798 --> 00:36:57,384
Well, then I'll be sure
to let him know you came by.
796
00:36:57,425 --> 00:36:58,635
Thanks.
797
00:37:04,432 --> 00:37:06,184
Whitney, are you okay?
798
00:37:06,226 --> 00:37:09,229
Yeah, I'm fine.
Do you know where Daniel is?
799
00:37:09,270 --> 00:37:11,439
Yeah, I think he's
just outside on the patio.
800
00:37:11,481 --> 00:37:12,691
Thanks.
801
00:37:15,276 --> 00:37:17,112
Hey.
Oh, you know what?
802
00:37:17,153 --> 00:37:18,238
It's not quite 10:00 yet,
803
00:37:18,279 --> 00:37:20,073
but I'm ready to go
whenever you are.
804
00:37:20,115 --> 00:37:20,949
Really?
805
00:37:20,990 --> 00:37:22,826
Don't you have an appointment?
806
00:37:22,867 --> 00:37:25,578
Uh, not that I know of.
807
00:37:25,620 --> 00:37:28,540
Does the name "Bianka"
ring a bell?
808
00:37:28,581 --> 00:37:30,166
Oh, right.
809
00:37:30,208 --> 00:37:31,543
Yeah, she's coming by
with some clients,
810
00:37:31,584 --> 00:37:32,877
but she's fine on her own.
811
00:37:32,919 --> 00:37:33,795
So, you're setting up
appointments
812
00:37:33,837 --> 00:37:35,755
to sell this place now?
813
00:37:35,797 --> 00:37:37,298
Well, Whitney, um--
814
00:37:37,340 --> 00:37:40,093
You have no right to be doing
this behind my dad's back.
815
00:37:40,135 --> 00:37:42,387
Whitney, I'm sorry, but your dad
wants to sell this place.
816
00:37:43,847 --> 00:37:46,683
It doesn't matter
if he wants to sell or not.
817
00:37:46,725 --> 00:37:49,144
It's not your place to be
setting up potential buyers
818
00:37:49,185 --> 00:37:50,228
to come in and--
819
00:37:50,270 --> 00:37:51,896
Whitney, wait!
I...
820
00:37:51,938 --> 00:37:57,902
*
821
00:37:58,987 --> 00:38:00,155
What's wrong?
822
00:38:02,282 --> 00:38:05,493
I met Bianka today.
She came in with some clients.
823
00:38:05,535 --> 00:38:07,704
Okay.
824
00:38:07,746 --> 00:38:10,331
"Okay"?
That's it?
825
00:38:10,373 --> 00:38:11,708
She didn't tell you?
826
00:38:11,750 --> 00:38:16,129
No, she doesn't have to.
She has a listing.
827
00:38:16,171 --> 00:38:17,922
Well, she made an appointment
with Daniel,
828
00:38:17,964 --> 00:38:20,091
so I don't know
why she didn't tell you.
829
00:38:20,133 --> 00:38:22,302
I asked Daniel
to handle those things for me
830
00:38:22,344 --> 00:38:23,845
when I'm not around.
831
00:38:25,430 --> 00:38:27,057
You did?
832
00:38:27,098 --> 00:38:29,434
I did.
833
00:38:29,476 --> 00:38:31,728
Okay.
I owe him an apology.
834
00:38:33,521 --> 00:38:34,898
Listen, Dad.
835
00:38:34,939 --> 00:38:37,150
I'm just really unsettled
about this whole thing.
836
00:38:37,192 --> 00:38:39,361
I want you to do
what's right for you,
837
00:38:39,402 --> 00:38:40,528
and I want you to be happy,
838
00:38:40,570 --> 00:38:42,322
but, I just can't imagine
you selling
839
00:38:42,364 --> 00:38:43,782
and living somewhere else.
840
00:38:43,823 --> 00:38:46,826
I can't imagine it either,
but life has to go on.
841
00:38:46,868 --> 00:38:48,411
Have you given
any further thought
842
00:38:48,453 --> 00:38:49,788
to reaching out to your friends,
843
00:38:49,829 --> 00:38:51,289
especially since
you're gonna be moving?
844
00:38:51,331 --> 00:38:52,332
I've thought about it.
845
00:38:54,626 --> 00:38:55,960
Well, what if we hosted
an event
846
00:38:56,002 --> 00:38:57,587
and got everyone together
at the club?
847
00:38:57,629 --> 00:39:00,674
I'm not sure I like that,
but I'm listening.
848
00:39:00,715 --> 00:39:01,966
Remember the summer barbecues
849
00:39:02,008 --> 00:39:03,510
you and Mom
used to have every year?
850
00:39:03,551 --> 00:39:04,719
I could never forget those.
851
00:39:04,761 --> 00:39:06,596
So what if we hosted one
again this year?
852
00:39:06,638 --> 00:39:09,099
- We?
- I'll do it.
853
00:39:09,140 --> 00:39:11,851
Mm, you should be focusing on
training for your tournament?
854
00:39:11,893 --> 00:39:14,104
I could still help
with the barbecue.
855
00:39:14,145 --> 00:39:15,772
And Daniel and Laszlo
can send e-mails
856
00:39:15,814 --> 00:39:17,190
and help me organize it.
857
00:39:17,232 --> 00:39:20,026
I suppose I could
pull myself together for that.
858
00:39:20,068 --> 00:39:23,363
If my daughter's organizing it,
the least I can do is show up.
859
00:39:23,405 --> 00:39:25,407
(laughing)
Perfect.
860
00:39:27,951 --> 00:39:37,919
*
861
00:39:38,795 --> 00:39:40,130
- Hello.
- Hello.
862
00:39:40,171 --> 00:39:45,468
*
863
00:39:45,510 --> 00:39:46,928
Okay.
864
00:39:48,179 --> 00:39:50,140
- (speaking Hungarian)
- Thank you.
865
00:39:50,181 --> 00:39:58,148
*
866
00:40:00,442 --> 00:40:01,901
- Hi.
- Hi.
867
00:40:01,943 --> 00:40:04,904
About yesterday,
I'm really sorry.
868
00:40:04,946 --> 00:40:06,406
Ah.
869
00:40:06,448 --> 00:40:10,076
I was a little rattled after
talking with Bianka, and...
870
00:40:10,118 --> 00:40:12,370
It was really unfair of me
to explode at you like that.
871
00:40:13,705 --> 00:40:15,123
To be honest,
I'm still shocked
872
00:40:15,165 --> 00:40:17,250
that my dad's
even considering selling.
873
00:40:17,292 --> 00:40:20,462
Yeah, I appreciate that.
It's not just a business.
874
00:40:20,503 --> 00:40:22,172
It's your family home.
I get it.
875
00:40:22,213 --> 00:40:24,299
And in all fairness, I really
could've said something to you.
876
00:40:24,341 --> 00:40:26,343
- So--
- It's okay.
877
00:40:26,384 --> 00:40:28,470
I didn't realize quite how much
the place meant to me
878
00:40:28,511 --> 00:40:29,637
until all this happened.
879
00:40:29,679 --> 00:40:31,097
Yeah.
880
00:40:31,139 --> 00:40:33,016
Yeah, I think we're all
a little anxious about it.
881
00:40:33,058 --> 00:40:35,143
It came as
a big surprise.
882
00:40:35,185 --> 00:40:36,895
What will you do
if it sells?
883
00:40:36,936 --> 00:40:40,148
I'm assuming that I will be
looking for another job.
884
00:40:41,983 --> 00:40:44,944
I'm so sorry you have
to deal with all this.
885
00:40:44,986 --> 00:40:47,405
Maybe we can talk about it
later. If you want.
886
00:40:47,447 --> 00:40:49,616
I'm just on my way
to Zsuzsanna's and Laszlo's
887
00:40:49,657 --> 00:40:50,784
for dinner.
888
00:40:50,825 --> 00:40:53,453
- Ah.
- I'll see you later?
889
00:40:53,495 --> 00:40:55,330
- Yeah.
- Okay.
890
00:40:57,874 --> 00:41:01,044
Um, so, did you talk to your dad
about the, uh, barbecue?
891
00:41:01,086 --> 00:41:02,796
- Oh, yes, I did.
- Ah.
892
00:41:02,837 --> 00:41:04,714
- And he's in.
- Great, great.
893
00:41:04,756 --> 00:41:05,840
I'll get those e-mails out
tomorrow.
894
00:41:05,882 --> 00:41:07,092
- Great.
- Yeah.
895
00:41:07,133 --> 00:41:08,510
Thanks.
896
00:41:11,971 --> 00:41:13,723
You know the club is that way,
right?
897
00:41:13,765 --> 00:41:17,310
Uh, huh.
It is, isn't it?
898
00:41:17,352 --> 00:41:21,731
Yeah, but see, I am actually
going, uh, that way, so...
899
00:41:21,773 --> 00:41:24,359
You're coming
to dinner tonight too?
900
00:41:24,401 --> 00:41:26,861
I am.
901
00:41:27,737 --> 00:41:30,198
(both laughing)
902
00:41:34,202 --> 00:41:36,705
You know, yesterday, despite
being a little over the top
903
00:41:36,746 --> 00:41:39,082
in my anger,
I realized something.
904
00:41:39,124 --> 00:41:40,208
Oh?
905
00:41:41,626 --> 00:41:43,378
Part of the reason why
I'm so attached to the course
906
00:41:43,420 --> 00:41:45,588
is because a lot
of the good memories I have
907
00:41:45,630 --> 00:41:46,840
with my mom are there.
908
00:41:46,881 --> 00:41:50,176
Ah!
Can I ask what some of them are?
909
00:41:50,218 --> 00:41:51,928
Well, I found out
I got my tour card with her
910
00:41:51,970 --> 00:41:52,929
when we were sitting
at the restaurant
911
00:41:52,971 --> 00:41:54,639
after a round together.
912
00:41:54,681 --> 00:41:56,057
Ah.
913
00:41:56,099 --> 00:41:58,309
But I think
my favorite memory of all
914
00:41:58,351 --> 00:42:00,145
was when I got
my first hole-in-one,
915
00:42:00,186 --> 00:42:02,272
on the seventh hole,
5:14 PM.
916
00:42:04,899 --> 00:42:06,234
My mom had taken
her watch off at the tee
917
00:42:06,276 --> 00:42:09,195
and accidentally left it
on the ground.
918
00:42:09,237 --> 00:42:11,489
And when I hit that ball,
I started screaming
919
00:42:11,531 --> 00:42:14,868
and jumping up and down.
920
00:42:14,909 --> 00:42:16,703
Needless to say, I broke it.
921
00:42:16,745 --> 00:42:19,748
Wait.
What?
922
00:42:19,789 --> 00:42:21,458
- She never fixed it?
- Nope.
923
00:42:21,499 --> 00:42:24,544
She said she wanted to keep it
as a memory of that day.
924
00:42:24,586 --> 00:42:26,338
Ah, well, that's beautiful.
925
00:42:26,379 --> 00:42:28,173
And, look,
no matter what happens,
926
00:42:28,214 --> 00:42:29,841
you'll always have
that memory,
927
00:42:29,883 --> 00:42:31,760
and, if you still
want me to train you,
928
00:42:31,801 --> 00:42:33,053
I will do everything I can
929
00:42:33,094 --> 00:42:35,055
to make sure
you do not lose that tour card.
930
00:42:36,056 --> 00:42:37,432
I definitely want that.
931
00:42:39,809 --> 00:42:41,269
Good.
932
00:42:50,737 --> 00:42:52,530
I might as well tell you.
933
00:42:52,572 --> 00:42:54,491
We decided
to close the restaurant.
934
00:42:54,532 --> 00:42:56,076
Oh, no!
935
00:42:56,117 --> 00:42:58,286
Yeah, we tried to make it work,
but our new lease just came in
936
00:42:58,328 --> 00:43:01,414
and the rent is going up
beyond what we can afford.
937
00:43:01,456 --> 00:43:02,874
When do you have to be out?
938
00:43:02,916 --> 00:43:06,252
Um, two months, but we will
try to wrap everything up
939
00:43:06,294 --> 00:43:07,587
in a couple of weeks.
940
00:43:07,629 --> 00:43:09,506
There's no point
in hanging on.
941
00:43:09,547 --> 00:43:11,091
Well, will you try
to set up somewhere else?
942
00:43:11,132 --> 00:43:13,051
- Uh, we might.
- Oh.
943
00:43:13,093 --> 00:43:14,719
Any updates
on the sale of the club?
944
00:43:14,761 --> 00:43:16,513
No offers yet.
945
00:43:16,554 --> 00:43:18,223
What will you do if it sells?
946
00:43:18,264 --> 00:43:21,101
Well, I'd like to stay on,
but if it's not possible,
947
00:43:21,142 --> 00:43:23,937
Zsuzsanna and I may open
a small place together
948
00:43:23,978 --> 00:43:25,855
in a more affordable
neighborhood.
949
00:43:25,897 --> 00:43:28,066
Well, in the meantime,
950
00:43:28,108 --> 00:43:30,193
if you're interested
and available,
951
00:43:30,235 --> 00:43:32,612
I need a caterer
for a barbecue at the club.
952
00:43:32,654 --> 00:43:34,572
- When?
- Whitney: Two weeks.
953
00:43:34,614 --> 00:43:37,033
- Count me in.
- Yeah, me too.
954
00:43:37,075 --> 00:43:38,284
I could be the sous chef.
955
00:43:38,326 --> 00:43:39,577
You know,
if you need anything from me...
956
00:43:39,619 --> 00:43:41,579
You wanna help with
the cooking?
957
00:43:41,621 --> 00:43:44,332
Yeah, I could make
my specialty.
958
00:43:44,374 --> 00:43:45,500
Boiled water?
959
00:43:45,542 --> 00:43:47,043
Well, this time
I'll add a few leaves.
960
00:43:47,085 --> 00:43:49,254
You know,
really get it down to a tea.
961
00:43:49,295 --> 00:43:50,797
(others laughing)
962
00:43:50,839 --> 00:43:52,549
* Dun-dun-dun-da *
963
00:43:52,590 --> 00:43:53,508
* Dun-dun *
964
00:43:57,137 --> 00:43:58,722
That was a lot of fun.
965
00:43:58,763 --> 00:44:00,098
It was.
966
00:44:00,140 --> 00:44:02,225
Do you think you might have
time in your schedule
967
00:44:02,267 --> 00:44:04,269
to squeeze in
a little bit more?
968
00:44:04,310 --> 00:44:06,479
Fun?
(laughing)
969
00:44:06,521 --> 00:44:07,939
It's not usually
in my day planner,
970
00:44:07,981 --> 00:44:10,734
but, I might be able
to make some room for it.
971
00:44:10,775 --> 00:44:13,153
Mm, see, I have to go
to my family's restaurant
972
00:44:13,194 --> 00:44:14,529
tomorrow afternoon.
973
00:44:14,571 --> 00:44:17,532
I thought it might be nice
if you were to come.
974
00:44:19,826 --> 00:44:21,369
I'd love that.
975
00:44:25,582 --> 00:44:31,796
*
976
00:44:31,838 --> 00:44:34,007
(laughing)
977
00:44:34,049 --> 00:44:36,092
How long has it been?
978
00:44:36,134 --> 00:44:37,385
I hardly recognize you.
979
00:44:37,427 --> 00:44:39,346
Oh, it's only been
two weeks, Mom.
980
00:44:39,387 --> 00:44:41,431
That's a long time
when you're my age.
981
00:44:41,473 --> 00:44:44,642
And, uh,
who is this beautiful woman?
982
00:44:44,684 --> 00:44:47,145
Mom, this is Whitney Jones-Béla,
Marton's daughter.
983
00:44:47,187 --> 00:44:49,481
So lovely to meet you,
Mrs. Balázs.
984
00:44:49,522 --> 00:44:51,900
Oh, no, no.
You call me Viktoria. I insist.
985
00:44:51,941 --> 00:44:54,027
Your father's going to be
so happy to see you.
986
00:44:54,069 --> 00:44:55,570
Kristof!
987
00:44:55,612 --> 00:44:57,280
Kristof: Ah!
(laughing)
988
00:44:57,322 --> 00:44:58,490
How long has it been?
989
00:44:58,531 --> 00:45:00,492
- Two weeks.
- Too long!
990
00:45:00,533 --> 00:45:03,328
- And, this is?
- Whitney.
991
00:45:04,579 --> 00:45:06,790
Jones-Béla, the pro golfer.
992
00:45:06,831 --> 00:45:09,793
It's an honor to meet you.
I'm Daniel's father, Kristof.
993
00:45:09,834 --> 00:45:12,921
Thank you for coming
to my wife's birthday party.
994
00:45:12,962 --> 00:45:14,631
Party?
995
00:45:14,673 --> 00:45:16,341
Uh, it's just a small
family gathering.
996
00:45:16,383 --> 00:45:18,635
- Mm-hmm.
- Drink?
997
00:45:18,677 --> 00:45:21,888
(singing "Happy Birthday"
in Hungarian)
998
00:45:21,930 --> 00:45:24,808
...Viktoria...
999
00:45:24,849 --> 00:45:29,979
(singing "Happy Birthday"
in Hungarian)
1000
00:45:30,021 --> 00:45:33,483
(crowd cheering and applauding)
1001
00:45:33,525 --> 00:45:36,069
(traditional
Hungarian music playing)
1002
00:45:36,111 --> 00:45:45,495
*
1003
00:45:46,621 --> 00:45:48,998
I have no idea
what I'm doing.
1004
00:45:49,040 --> 00:45:50,125
(crowd cheering and clapping)
1005
00:45:50,166 --> 00:45:52,711
Daniel:
There you go.
1006
00:45:55,255 --> 00:45:57,215
Oh! Okay, okay.
1007
00:45:57,257 --> 00:45:59,300
(traditional
Hungarian music playing)
1008
00:45:59,342 --> 00:46:03,096
(crowd cheering and applauding)
1009
00:46:03,138 --> 00:46:04,139
- Whoo!
- (chuckling)
1010
00:46:06,558 --> 00:46:09,019
Well, if all else fails,
maybe I'll just...
1011
00:46:09,060 --> 00:46:10,478
join a dance troupe.
1012
00:46:10,520 --> 00:46:13,356
You're a very quick learner.
1013
00:46:13,398 --> 00:46:16,067
I had so much fun.
Your family's amazing.
1014
00:46:16,109 --> 00:46:19,946
Yeah, that's one word for it.
Sorry if they were a bit much.
1015
00:46:19,988 --> 00:46:21,614
It's been a long time
since I brought someone with me
1016
00:46:21,656 --> 00:46:24,159
back for a family gathering.
1017
00:46:24,200 --> 00:46:26,536
No, I-- I get it.
1018
00:46:26,578 --> 00:46:28,079
I never really introduced
anyone to my family.
1019
00:46:28,121 --> 00:46:29,998
No?
1020
00:46:30,040 --> 00:46:34,085
There's no one that cheers
you on at your tournaments?
1021
00:46:34,127 --> 00:46:35,587
Just my dad and Andrew.
1022
00:46:35,628 --> 00:46:37,630
Though with Andrew,
1023
00:46:37,672 --> 00:46:41,134
it's.... been more frustration
than anything lately.
1024
00:46:41,176 --> 00:46:44,179
Oh. That's not ideal.
1025
00:46:46,056 --> 00:46:49,601
Did you two ever date?
1026
00:46:49,642 --> 00:46:51,144
Andrew?
1027
00:46:51,186 --> 00:46:52,937
No. No.
1028
00:46:52,979 --> 00:46:56,941
Um, but up until last season, he
was one of my closest friends.
1029
00:46:56,983 --> 00:46:58,234
Was?
1030
00:46:58,276 --> 00:46:59,778
To be honest,
it's hard
1031
00:46:59,819 --> 00:47:01,738
to have any kind of
relationship on the circuit,
1032
00:47:01,780 --> 00:47:02,947
even friends.
1033
00:47:02,989 --> 00:47:05,033
A lot of people don't
understand the time
1034
00:47:05,075 --> 00:47:07,577
and dedication it takes.
1035
00:47:07,619 --> 00:47:10,163
Yeah, yeah.
No, I get that.
1036
00:47:10,205 --> 00:47:13,291
Except with me, it's more
that they can't handle
1037
00:47:13,333 --> 00:47:14,542
my family's stares
on the dance floor,
1038
00:47:14,584 --> 00:47:15,794
but, uh, you know...
1039
00:47:15,835 --> 00:47:17,087
(chuckling)
1040
00:47:17,128 --> 00:47:22,717
*
1041
00:47:22,759 --> 00:47:25,303
Good morning, sleepyhead.
1042
00:47:25,345 --> 00:47:28,348
Morning, Dad.
You're up early.
1043
00:47:28,390 --> 00:47:30,725
I had a tough time
sleeping last night.
1044
00:47:30,767 --> 00:47:32,310
How come?
1045
00:47:32,352 --> 00:47:34,437
I just have a lot on my mind,
that's all.
1046
00:47:34,479 --> 00:47:37,273
Everything okay?
1047
00:47:37,315 --> 00:47:38,983
Bianka called last night.
1048
00:47:39,025 --> 00:47:41,111
Those people who came by
a couple of days ago
1049
00:47:41,152 --> 00:47:42,278
might be making an offer.
1050
00:47:42,320 --> 00:47:45,156
That was fast.
1051
00:47:45,198 --> 00:47:46,866
What do you think
you want to do?
1052
00:47:46,908 --> 00:47:49,369
I'm not sure.
1053
00:47:49,411 --> 00:47:51,663
You don't have to rush
into anything, you know.
1054
00:47:51,705 --> 00:47:52,914
I know.
1055
00:47:52,956 --> 00:47:55,709
I was thinking
about that last night...
1056
00:47:55,750 --> 00:47:58,628
and I was thinking
about your mom.
1057
00:47:58,670 --> 00:48:03,508
Selling this place seems so
final, like a last goodbye.
1058
00:48:03,550 --> 00:48:06,136
I thought that selling
would fix everything,
1059
00:48:06,177 --> 00:48:08,888
but now, I'm not so sure.
1060
00:48:08,930 --> 00:48:11,182
Having you here
has made me realize
1061
00:48:11,224 --> 00:48:12,726
how much I love this place.
1062
00:48:12,767 --> 00:48:15,270
Does that mean you might be
reconsidering selling?
1063
00:48:17,647 --> 00:48:21,276
Some days,
I can't imagine staying;
1064
00:48:21,317 --> 00:48:23,820
and other days,
I can't imagine leaving.
1065
00:48:23,862 --> 00:48:27,198
Today, I don't want to leave.
1066
00:48:27,240 --> 00:48:31,911
Well, if you end up leaving, you
think you'll take Zuki with you?
1067
00:48:31,953 --> 00:48:35,623
Oh, I'd sure love to.
He's grown on me a lot.
1068
00:48:35,665 --> 00:48:38,168
But I don't know
where I'll end up.
1069
00:48:38,209 --> 00:48:41,880
It wouldn't be fair to him.
He deserves a good home.
1070
00:48:41,921 --> 00:48:45,050
I should let
Zsuzsanna know then.
1071
00:48:45,091 --> 00:48:47,427
Can we hold off
for a couple of days?
1072
00:48:47,469 --> 00:48:49,637
Just until I find out
about the offer.
1073
00:48:50,555 --> 00:48:53,516
Sure. I can do that.
1074
00:48:53,558 --> 00:48:55,060
You know what?
1075
00:48:55,101 --> 00:48:57,354
Why don't I go down
to the office myself?
1076
00:48:57,395 --> 00:48:59,939
I'll have a chat with Laszlo and
let him know what's going on.
1077
00:49:01,274 --> 00:49:02,525
Sounds good.
1078
00:49:02,567 --> 00:49:04,110
Do you want to walk
over there with me now?
1079
00:49:04,152 --> 00:49:05,695
I'm about to play
a game with Daniel.
1080
00:49:05,737 --> 00:49:08,865
Sure.
Yeah, we can do that.
1081
00:49:08,907 --> 00:49:10,492
Zuki will be fine
for a few minutes.
1082
00:49:10,533 --> 00:49:12,660
He needs to sleep.
1083
00:49:17,665 --> 00:49:19,876
Oh, Whitney!
1084
00:49:19,918 --> 00:49:22,712
Always so nice
to see you and Marton.
1085
00:49:22,754 --> 00:49:25,215
Oh my goodness.
It's been a long time.
1086
00:49:25,256 --> 00:49:26,424
How are you?
1087
00:49:26,466 --> 00:49:28,259
I'm doing well, Maria.
How are you?
1088
00:49:28,301 --> 00:49:29,719
I'm doing well.
1089
00:49:29,761 --> 00:49:32,347
This is the best summer
I've had in a long time.
1090
00:49:32,389 --> 00:49:35,975
I'm glad to have this place
to meet with friends.
1091
00:49:36,017 --> 00:49:38,561
It's always been
that kind of place.
1092
00:49:38,603 --> 00:49:40,730
- Yeah.
- Whitney: Well, I have to run.
1093
00:49:40,772 --> 00:49:42,565
But it was so good
to see you, Maria.
1094
00:49:42,607 --> 00:49:44,150
And I'll see you
at home, Dad.
1095
00:49:44,192 --> 00:49:45,360
Bye.
1096
00:49:46,778 --> 00:49:49,572
Did you want to have
a coffee or something else,
1097
00:49:49,614 --> 00:49:52,450
so we can catch up?
Only if you have time.
1098
00:49:52,492 --> 00:49:55,620
Yeah, sure, I have time.
1099
00:49:55,662 --> 00:49:56,621
- Okay.
- That would be nice.
1100
00:49:56,663 --> 00:49:58,790
Okay.
Come.
1101
00:50:06,381 --> 00:50:09,217
Bianka called
my dad last night,
1102
00:50:09,259 --> 00:50:11,302
said she might be
bringing in an offer.
1103
00:50:11,344 --> 00:50:15,640
Wow. He must be,
uh, relieved.
1104
00:50:15,682 --> 00:50:18,226
I'm not so sure.
1105
00:50:18,268 --> 00:50:21,104
He seemed to be more
conflicted than anything.
1106
00:50:21,146 --> 00:50:22,897
He couldn't sleep last night.
1107
00:50:22,939 --> 00:50:25,108
Well, it's a big,
life-altering decision.
1108
00:50:25,150 --> 00:50:26,192
It is.
1109
00:50:27,652 --> 00:50:29,738
I was thinking I might make him
a special dinner tonight
1110
00:50:29,779 --> 00:50:31,614
to help cheer him up.
1111
00:50:31,656 --> 00:50:33,992
Would you want to come?
1112
00:50:34,034 --> 00:50:36,161
Are you sure
it's a good time?
1113
00:50:36,202 --> 00:50:37,996
It's the perfect time.
1114
00:50:38,038 --> 00:50:39,956
Do I have to cook?
1115
00:50:41,583 --> 00:50:43,418
Thanks for helping
organize the barbecue.
1116
00:50:43,460 --> 00:50:45,754
Yeah, yeah.
The invitations are all out.
1117
00:50:45,795 --> 00:50:47,630
Zsuzsanna is working
on the menu.
1118
00:50:47,672 --> 00:50:51,426
And now that the word has gotten
out that you are training here,
1119
00:50:51,468 --> 00:50:53,428
the phone's been
ringing off the hook.
1120
00:50:53,470 --> 00:50:56,348
The local TV station's
all want interviews.
1121
00:50:56,389 --> 00:50:58,725
That's great.
1122
00:51:03,730 --> 00:51:05,357
Hey, I thought you said
1123
00:51:05,398 --> 00:51:07,067
you couldn't handle
yourself in the kitchen.
1124
00:51:07,108 --> 00:51:09,319
I might have picked up
a thing or two from my parents.
1125
00:51:10,779 --> 00:51:15,158
Hey, I'm curious, besides
the training and the weather,
1126
00:51:15,200 --> 00:51:16,951
what made you decide
to live in Arizona?
1127
00:51:16,993 --> 00:51:19,287
It's actually where
my mom went to school.
1128
00:51:19,329 --> 00:51:21,373
She was on a golf
scholarship at Arizona State
1129
00:51:21,414 --> 00:51:23,166
and that's where
she and my dad met.
1130
00:51:23,208 --> 00:51:25,919
He was in the graduate program,
for golf course management.
1131
00:51:25,960 --> 00:51:27,796
Oh, so, you were born there.
1132
00:51:27,837 --> 00:51:29,464
No, I was actually
born in Florida.
1133
00:51:29,506 --> 00:51:31,508
My mom was
a single parent when they met,
1134
00:51:31,549 --> 00:51:34,427
and after they got married,
when I was eight, he adopted me,
1135
00:51:34,469 --> 00:51:37,222
and he's the only father
I've ever known.
1136
00:51:37,263 --> 00:51:39,099
- That's incredible.
- Yeah.
1137
00:51:39,140 --> 00:51:41,142
Obviously,
Dad grew up here in Budapest,
1138
00:51:41,184 --> 00:51:43,144
and the club was started
by my great-grandfather
1139
00:51:43,186 --> 00:51:44,938
and passed down
through generations.
1140
00:51:44,979 --> 00:51:46,731
Ah.
1141
00:51:46,773 --> 00:51:49,234
Do you think you might, uh,
take it over one day?
1142
00:51:49,275 --> 00:51:52,153
That's, of course,
if your dad decides not to sell.
1143
00:51:52,195 --> 00:51:54,739
I've thought
about it more lately. Yeah.
1144
00:51:54,781 --> 00:51:56,282
Well, I think you'd be great.
1145
00:51:58,159 --> 00:52:00,286
Um, what about you?
1146
00:52:00,328 --> 00:52:02,122
Have you always wanted
to be a course pro?
1147
00:52:02,163 --> 00:52:06,126
Uh, no. I actually went to
The University of Stanford
1148
00:52:06,167 --> 00:52:07,794
on a golf scholarship.
1149
00:52:07,836 --> 00:52:11,339
And like everyone else, I really
wanted to make the pro circuit.
1150
00:52:11,381 --> 00:52:14,801
But after I graduated,
I was on the amateur circuit,
1151
00:52:14,843 --> 00:52:17,303
I made the cut to turn pro,
but then I injured my shoulder.
1152
00:52:17,345 --> 00:52:19,014
I don't know. After that,
1153
00:52:19,055 --> 00:52:20,932
I just couldn't
get back into the game.
1154
00:52:20,974 --> 00:52:22,308
I'm sorry.
1155
00:52:22,350 --> 00:52:23,685
Don't be.
1156
00:52:23,727 --> 00:52:26,730
That was exactly when I
fell in love with teaching.
1157
00:52:26,771 --> 00:52:29,441
Things always work out the way
that they're supposed to.
1158
00:52:31,776 --> 00:52:33,570
To being where
we're meant to be.
1159
00:52:42,537 --> 00:52:45,165
Wow, that smells great.
What did you cook?
1160
00:52:45,206 --> 00:52:47,876
Mom's favorite,
chicken paprikash.
1161
00:52:47,917 --> 00:52:50,128
Oh...
1162
00:52:50,170 --> 00:52:52,422
Feels like home again.
1163
00:52:55,592 --> 00:53:00,096
*
1164
00:53:01,306 --> 00:53:04,434
That was such a good meal.
1165
00:53:04,476 --> 00:53:07,437
And it was nice having
Daniel here, too.
1166
00:53:07,479 --> 00:53:10,607
It was.
I'm glad you enjoyed it.
1167
00:53:11,941 --> 00:53:13,777
How was the rest of your day?
1168
00:53:13,818 --> 00:53:15,320
It was a very good day.
1169
00:53:15,362 --> 00:53:18,531
I had coffee with Maria.
We had lots to talk about.
1170
00:53:18,573 --> 00:53:20,658
- Is she coming to the barbecue?
- Yes.
1171
00:53:20,700 --> 00:53:22,660
And she's been in touch with
quite a few of the old crew.
1172
00:53:22,702 --> 00:53:23,953
They're coming, too.
1173
00:53:23,995 --> 00:53:25,246
Dad, that's great news.
1174
00:53:25,288 --> 00:53:27,248
You'll finally get to
reconnect with everyone.
1175
00:53:27,290 --> 00:53:30,585
A bit late though, now that
I've put the place up for sale.
1176
00:53:30,627 --> 00:53:34,297
Have you heard anything
from Bianka about the offer?
1177
00:53:34,339 --> 00:53:36,049
Not yet.
1178
00:53:36,091 --> 00:53:39,260
How is your training going?
1179
00:53:39,302 --> 00:53:42,889
I'm having fun with Daniel,
so good, I guess.
1180
00:53:42,931 --> 00:53:44,557
The tournament's
coming up soon.
1181
00:53:44,599 --> 00:53:46,351
Have you heard
anything from Andrew?
1182
00:53:46,393 --> 00:53:48,436
I was actually thinking
I should text him,
1183
00:53:48,478 --> 00:53:51,231
just as a courtesy,
to say hi.
1184
00:53:51,272 --> 00:53:53,108
I owe him that much.
1185
00:53:53,149 --> 00:53:54,943
You don't owe
him anything,
1186
00:53:54,984 --> 00:53:56,486
not after the way
he treated you.
1187
00:53:56,528 --> 00:54:00,448
I know, but I need to tell him
that I'm going forward
1188
00:54:00,490 --> 00:54:02,409
and I want to ask
Daniel to be my caddy.
1189
00:54:02,450 --> 00:54:05,161
He's hung in there with me
for so long.
1190
00:54:06,996 --> 00:54:09,290
Fair enough.
1191
00:54:18,591 --> 00:54:21,636
(phone chiming)
1192
00:54:21,678 --> 00:54:22,971
Laszlo: Thank you so much
for calling Pro Shop.
1193
00:54:23,013 --> 00:54:24,514
Yeah, just a minute.
1194
00:54:24,556 --> 00:54:28,810
People have been calling
like crazy since word got out
1195
00:54:28,852 --> 00:54:29,978
that you're training here.
1196
00:54:30,020 --> 00:54:31,938
That's great news.
1197
00:54:31,980 --> 00:54:33,648
Hey, Daniel?
1198
00:54:33,690 --> 00:54:35,400
One second. Hmm?
1199
00:54:35,442 --> 00:54:36,609
Can you talk in a bit?
1200
00:54:36,651 --> 00:54:37,819
I'm just going out
for a practice round.
1201
00:54:37,861 --> 00:54:38,987
Yeah, absolutely.
1202
00:54:39,029 --> 00:54:40,071
Do you want me to
grab your clubs?
1203
00:54:40,113 --> 00:54:41,614
Oh, no. I'm okay.
1204
00:54:41,656 --> 00:54:42,699
- Okay.
- Thanks.
1205
00:54:42,741 --> 00:54:44,284
Hey, yes, yes,
she is training here.
1206
00:54:44,325 --> 00:54:46,953
We're very excited.
Yes.
1207
00:54:56,046 --> 00:54:57,172
Andrew?
1208
00:54:57,213 --> 00:54:59,174
- Hey.
- What are you doing here?
1209
00:54:59,215 --> 00:55:01,384
I got your text.
1210
00:55:01,426 --> 00:55:02,761
How did you get here so fast?
1211
00:55:02,802 --> 00:55:04,346
I was actually visiting
some friends in London
1212
00:55:04,387 --> 00:55:06,014
when I got your message.
1213
00:55:06,056 --> 00:55:07,557
So, I booked a room
close by the club,
1214
00:55:07,599 --> 00:55:08,933
jumped on a plane,
and here I am.
1215
00:55:09,976 --> 00:55:11,478
We need to talk.
1216
00:55:11,519 --> 00:55:12,687
What's there
to talk about?
1217
00:55:12,729 --> 00:55:14,105
You got a tournament
in two weeks.
1218
00:55:14,147 --> 00:55:15,273
Let's get to work.
1219
00:55:15,315 --> 00:55:18,610
No, Andrew.
We need to talk.
1220
00:55:20,070 --> 00:55:22,238
Okay, fine.
Let's talk.
1221
00:55:23,948 --> 00:55:25,408
I just wanted
to let you know
1222
00:55:25,450 --> 00:55:27,702
that I've been training here
with the pro, and...
1223
00:55:27,744 --> 00:55:32,707
I'm gonna ask him to be
my caddy for the tournament.
1224
00:55:32,749 --> 00:55:34,751
Are you serious?
1225
00:55:34,793 --> 00:55:37,545
I mean, what?
You're just telling me now?
1226
00:55:37,587 --> 00:55:40,382
A little heads-up
would have been appreciated.
1227
00:55:40,423 --> 00:55:43,218
Andrew, the last time
I saw you, you quit.
1228
00:55:43,259 --> 00:55:45,345
I know,
but I was frustrated, okay?
1229
00:55:45,387 --> 00:55:48,431
We had a bad season,
but it happens.
1230
00:55:48,473 --> 00:55:51,685
Can't we just put this all
behind us and move forward?
1231
00:55:51,726 --> 00:55:54,688
We can't just pretend
everything's okay and move on.
1232
00:55:54,729 --> 00:55:56,398
Let's be honest,
1233
00:55:56,439 --> 00:55:57,816
us working together
the past two years
1234
00:55:57,857 --> 00:56:00,652
hasn't been a good experience
for either one of us.
1235
00:56:00,694 --> 00:56:03,613
I know. Okay, but I promise it
won't be like that this time.
1236
00:56:03,655 --> 00:56:06,282
We've had years of
success together
1237
00:56:06,324 --> 00:56:08,868
and I know I can help you
bring that trophy home.
1238
00:56:08,910 --> 00:56:12,914
I just don't think it'll work.
I'm sorry.
1239
00:56:12,956 --> 00:56:14,666
I don't see why not.
1240
00:56:14,708 --> 00:56:16,751
I just don't think
it's smart for us
1241
00:56:16,793 --> 00:56:19,587
to dive back into
something that clearly--
1242
00:56:19,629 --> 00:56:21,006
Fine, fine.
1243
00:56:21,047 --> 00:56:23,675
I won't try to
coach you this time.
1244
00:56:23,717 --> 00:56:26,428
Just let me be your
caddy at the tournament.
1245
00:56:29,180 --> 00:56:31,099
Look, I've got an idea.
1246
00:56:31,141 --> 00:56:32,934
Let's try her out,
see how it goes.
1247
00:56:32,976 --> 00:56:34,811
I'll just carry
your clubs for you, that's it.
1248
00:56:36,438 --> 00:56:37,772
All right, fine.
1249
00:56:37,814 --> 00:56:39,441
But I don't want any
misunderstanding
1250
00:56:39,482 --> 00:56:41,026
about us working
together in the future.
1251
00:56:41,067 --> 00:56:42,402
Got it.
1252
00:56:43,903 --> 00:56:45,572
Let's get out there.
1253
00:56:51,077 --> 00:56:52,829
Sorry for the intrusion.
1254
00:56:52,871 --> 00:56:55,040
I knocked on the front door,
but you didn't answer.
1255
00:56:55,081 --> 00:56:56,499
I'm sorry.
I didn't hear you.
1256
00:56:56,541 --> 00:57:01,129
Well, I have some great news.
We got the offer.
1257
00:57:01,171 --> 00:57:03,965
I've been doing a lot of
thinking, Bianka,
1258
00:57:04,007 --> 00:57:06,259
and I've had
a change of mind.
1259
00:57:06,301 --> 00:57:09,220
I'm reconsidering
my decision to sell.
1260
00:57:09,262 --> 00:57:12,724
You haven't seen
my offer yet.
1261
00:57:12,766 --> 00:57:16,394
I appreciate it,
but I don't need to see it.
1262
00:57:16,436 --> 00:57:18,021
This is a big one.
1263
00:57:19,773 --> 00:57:21,441
Okay.
1264
00:57:21,483 --> 00:57:23,068
You have 24 hours
to consider it.
1265
00:57:23,109 --> 00:57:24,486
You know where to find me.
1266
00:57:24,527 --> 00:57:34,496
*
1267
00:57:45,840 --> 00:57:47,258
How was your day?
1268
00:57:48,593 --> 00:57:50,470
Andrew showed up.
1269
00:57:50,512 --> 00:57:52,722
What?
What is he doing here?
1270
00:57:52,764 --> 00:57:55,684
He wants to be
my caddy for The Open.
1271
00:57:55,725 --> 00:57:57,268
What did you tell him?
1272
00:57:57,310 --> 00:57:58,603
I told him no,
1273
00:57:58,645 --> 00:58:00,605
that I was planning
to ask Daniel.
1274
00:58:00,647 --> 00:58:02,148
He wasn't thrilled
about that.
1275
00:58:02,190 --> 00:58:05,110
And then, suggested that he
caddy for me this one last time.
1276
00:58:05,151 --> 00:58:08,071
What does Daniel
think about that?
1277
00:58:08,113 --> 00:58:11,491
Mm. I haven't had a chance
to talk with him yet.
1278
00:58:11,533 --> 00:58:14,452
Well,
don't drag it out too long.
1279
00:58:14,494 --> 00:58:16,079
These things can get messy.
1280
00:58:16,121 --> 00:58:18,164
I know.
1281
00:58:18,206 --> 00:58:19,874
How was your day?
1282
00:58:19,916 --> 00:58:23,586
Bianka came by
with an offer.
1283
00:58:23,628 --> 00:58:25,380
Eight million euros?
1284
00:58:27,507 --> 00:58:29,300
That's a lot of money.
1285
00:58:36,516 --> 00:58:37,976
- Hey.
- Hey.
1286
00:58:38,018 --> 00:58:39,936
Everything is on schedule.
1287
00:58:39,978 --> 00:58:41,438
We will be ready
for tomorrow.
1288
00:58:41,479 --> 00:58:44,149
It's all looking great.
Thanks so much for doing this.
1289
00:58:44,190 --> 00:58:47,068
When Daniel comes in, can you
tell him I was looking for him?
1290
00:58:47,110 --> 00:58:48,445
I'm just heading out
for a practice round.
1291
00:58:48,486 --> 00:58:49,654
Of course. See you later.
1292
00:58:49,696 --> 00:58:51,281
See you later.
1293
00:58:51,322 --> 00:58:52,907
- Hey.
- Hey.
1294
00:58:52,949 --> 00:58:55,368
We had a great day
yesterday, huh?
1295
00:58:55,410 --> 00:58:57,537
Yes, we did.
1296
00:58:57,579 --> 00:58:59,122
Okay.
1297
00:58:59,164 --> 00:59:01,041
Looks like it's all coming
together nicely, huh?
1298
00:59:01,082 --> 00:59:03,084
Yes, it's going to be a
big day for Whitney tomorrow,
1299
00:59:03,126 --> 00:59:05,211
with the press coming in the
morning and her dad out there.
1300
00:59:05,253 --> 00:59:07,047
Yeah, she'll definitely
be busy.
1301
00:59:07,088 --> 00:59:09,632
Oh, Zsuzsanna said she
came by a couple of hours ago
1302
00:59:09,674 --> 00:59:11,217
and she was looking for you.
1303
00:59:11,259 --> 00:59:13,053
Oh, okay, thanks.
1304
00:59:14,262 --> 00:59:16,139
You seem off.
Is everything okay?
1305
00:59:16,181 --> 00:59:20,393
Yeah, it's just a lot
going on here right now.
1306
00:59:20,435 --> 00:59:22,645
Especially with the sale
on the horizon, right?
1307
00:59:22,687 --> 00:59:24,981
- Yeah.
- Listen.
1308
00:59:25,023 --> 00:59:26,191
Have you been looking
to see if there are
1309
00:59:26,232 --> 00:59:27,650
any job opportunities
out there?
1310
00:59:27,692 --> 00:59:29,319
I have, yeah.
1311
00:59:29,361 --> 00:59:32,364
Yeah, it turns out there's a lot
of courses looking for pros,
1312
00:59:32,405 --> 00:59:34,824
and I had an offer
just this morning.
1313
00:59:34,866 --> 00:59:36,326
Wow.
Are you going to accept it?
1314
00:59:36,368 --> 00:59:38,787
It depends if Marton
decides to sell this place.
1315
00:59:38,828 --> 00:59:41,164
Well, I think
we will find that out soon.
1316
00:59:41,206 --> 00:59:42,665
Yeah.
1317
00:59:42,707 --> 00:59:44,334
Anyways,
I should get back to work.
1318
00:59:44,376 --> 00:59:46,920
- Szia.
- Szia.
1319
00:59:48,088 --> 00:59:49,798
- Just keep that arm straight.
- Oh, okay.
1320
00:59:49,839 --> 00:59:51,216
Hey, Daniel.
1321
00:59:51,257 --> 00:59:52,801
- Bye.
- Hey.
1322
00:59:52,842 --> 00:59:54,135
I've been looking for you.
1323
00:59:54,177 --> 00:59:55,887
I wanted to
introduce you to Andrew.
1324
00:59:55,929 --> 00:59:58,348
Andrew, this is Daniel.
Daniel, this is Andrew.
1325
00:59:58,390 --> 01:00:00,392
Hey, yeah,
it's good to meet you, Andrew.
1326
01:00:00,433 --> 01:00:02,560
- Yeah, you too.
- Daniel's our pro here.
1327
01:00:02,602 --> 01:00:04,396
Pretty much runs everything.
1328
01:00:04,437 --> 01:00:06,022
Busy guy.
1329
01:00:06,064 --> 01:00:07,857
Yeah, well, I hope you're
enjoying the course.
1330
01:00:07,899 --> 01:00:09,275
Yeah.
Yeah, it's great.
1331
01:00:09,317 --> 01:00:11,361
If there's anything
I can do to be helpful, just--
1332
01:00:11,403 --> 01:00:12,862
just give me a shout.
1333
01:00:12,904 --> 01:00:16,032
I think we're good,
but thanks.
1334
01:00:18,076 --> 01:00:21,162
So, we should hit
the back nine, yeah?
1335
01:00:21,204 --> 01:00:23,039
Yeah.
1336
01:00:23,081 --> 01:00:24,708
Do you have
a few minutes to talk?
1337
01:00:24,749 --> 01:00:26,334
You know what?
I can't right now.
1338
01:00:26,376 --> 01:00:28,211
Zsuzsanna and
Laszlo gave me a list
1339
01:00:28,253 --> 01:00:29,879
like a mile long for tomorrow
and I got to run some errands,
1340
01:00:29,921 --> 01:00:31,172
and I'm already late, so...
1341
01:00:31,214 --> 01:00:32,882
- Okay.
- Daniel: Yeah.
1342
01:00:32,924 --> 01:00:33,842
But I'll see
you tomorrow?
1343
01:00:33,883 --> 01:00:35,468
Yeah. Absolutely.
1344
01:00:35,510 --> 01:00:37,512
Oh, the press will
be here first thing, so...
1345
01:00:37,554 --> 01:00:39,222
You feel good?
1346
01:00:39,264 --> 01:00:41,182
I'm good.
1347
01:00:41,224 --> 01:00:44,394
Yeah? Okay.
I'll catch up with you tomorrow.
1348
01:00:44,436 --> 01:00:45,603
Yeah.
1349
01:00:46,896 --> 01:00:49,315
Let's go.
1350
01:00:49,357 --> 01:00:59,325
*
1351
01:01:12,964 --> 01:01:14,591
I'm Tina Stevens
1352
01:01:14,632 --> 01:01:17,677
and I'm here today with our
local hero, Whitney Jones-Béla.
1353
01:01:17,719 --> 01:01:22,057
She'll be competing in the
upcoming Eastern European Open.
1354
01:01:22,098 --> 01:01:24,100
Whitney, your mother won this
tournament ten years ago.
1355
01:01:24,142 --> 01:01:27,437
How does it feel to be
competing so close to home?
1356
01:01:27,479 --> 01:01:28,938
It's amazing.
1357
01:01:28,980 --> 01:01:30,982
And there's something very
special about being back here
1358
01:01:31,024 --> 01:01:33,234
and training at
the course where it all began.
1359
01:01:33,276 --> 01:01:34,778
And how are you
preparing for the Open?
1360
01:01:34,819 --> 01:01:36,154
Are you still training
1361
01:01:36,196 --> 01:01:38,948
with Andrew Klein or have
you hired a new coach?
1362
01:01:38,990 --> 01:01:41,242
Actually,
for the past three weeks,
1363
01:01:41,284 --> 01:01:42,952
I've been training
with Daniel Balázs.
1364
01:01:42,994 --> 01:01:45,372
He's the pro here
at Szentendre.
1365
01:01:45,413 --> 01:01:46,873
That's wonderful.
1366
01:01:46,915 --> 01:01:48,583
Well, thank you very much
for joining us today, Whitney,
1367
01:01:48,625 --> 01:01:50,251
and good luck.
1368
01:01:50,293 --> 01:01:52,170
Thank you.
It was my pleasure.
1369
01:01:52,212 --> 01:01:53,963
You were fantastic.
1370
01:01:54,005 --> 01:01:56,341
That was marvelous.
You're such a natural.
1371
01:01:56,383 --> 01:01:57,676
Thanks, Dad.
1372
01:01:57,717 --> 01:01:58,802
- Dad...
- You could be an actress.
1373
01:01:58,843 --> 01:01:59,886
Oh, I don't know about that.
1374
01:01:59,928 --> 01:02:00,970
Can I speak
to you for a second?
1375
01:02:01,012 --> 01:02:02,222
- Sure.
- Excuse us.
1376
01:02:02,263 --> 01:02:04,224
- We'll talk later.
- Yeah.
1377
01:02:05,392 --> 01:02:07,352
You could have
at least mentioned me.
1378
01:02:07,394 --> 01:02:10,313
I'm the one who's been working
with you all these years.
1379
01:02:10,355 --> 01:02:12,273
Okay, well,
I'm sorry I didn't mention you.
1380
01:02:12,315 --> 01:02:13,817
Who's this Daniel guy,
anyway?
1381
01:02:13,858 --> 01:02:16,194
I mean, I haven't seen one thing
that's impressed me so far.
1382
01:02:16,236 --> 01:02:18,321
Look, I mean, at this point,
you're gonna tank,
1383
01:02:18,363 --> 01:02:19,948
if you keep working with
two different coaches.
1384
01:02:19,989 --> 01:02:21,074
You gotta make up your mind.
1385
01:02:21,116 --> 01:02:22,784
I have,
and you're right.
1386
01:02:22,826 --> 01:02:25,745
Working with two different
coaches will mess up my game.
1387
01:02:25,787 --> 01:02:27,163
Right.
1388
01:02:27,205 --> 01:02:29,332
Woman: Sorry, can I get
your autograph, please?
1389
01:02:29,374 --> 01:02:31,084
Sure.
Um, what's your name?
1390
01:02:31,126 --> 01:02:33,211
Mariana.
Thank you.
1391
01:02:33,253 --> 01:02:35,005
Okay.
1392
01:02:35,046 --> 01:02:37,549
There you go.
1393
01:02:37,590 --> 01:02:39,634
- Mariana: Thank you.
- Whitney: Nice to meet you.
1394
01:02:42,262 --> 01:02:43,888
Cheers.
1395
01:02:43,930 --> 01:02:46,182
This was
all Whitney's idea.
1396
01:02:47,642 --> 01:02:51,479
Excuse me
for one moment.
1397
01:02:51,521 --> 01:02:54,774
I'm sure I don't have to tell
you the offer has expired.
1398
01:02:54,816 --> 01:02:56,985
I know.
1399
01:02:57,027 --> 01:02:58,778
But this is a very
big decision for me.
1400
01:02:58,820 --> 01:03:01,865
And for now,
I have to pass.
1401
01:03:01,906 --> 01:03:04,743
I think I made that clear.
1402
01:03:04,784 --> 01:03:07,120
I understand,
1403
01:03:07,162 --> 01:03:10,040
but a contract is a contract.
1404
01:03:10,081 --> 01:03:11,708
What is this?
1405
01:03:11,750 --> 01:03:12,792
My invoice.
1406
01:03:12,834 --> 01:03:14,044
For what?
1407
01:03:14,085 --> 01:03:15,545
My commission.
1408
01:03:15,587 --> 01:03:17,630
If I bring in an offer
1409
01:03:17,672 --> 01:03:20,091
at or above the listing
price within 30 days,
1410
01:03:20,133 --> 01:03:23,511
I'm due my commission,
whether you accept it or not.
1411
01:03:23,553 --> 01:03:25,847
Have a good day.
1412
01:03:25,889 --> 01:03:32,228
*
1413
01:03:34,356 --> 01:03:37,942
Well, that went well.
And your food was amazing.
1414
01:03:37,984 --> 01:03:39,736
Thanks, Whit.
It was so much fun.
1415
01:03:39,778 --> 01:03:41,613
Have you seen Daniel?
1416
01:03:41,654 --> 01:03:44,866
Yeah. He and Laszlo
just drove the tables
1417
01:03:44,908 --> 01:03:47,577
and chairs back
to the rental company.
1418
01:03:47,619 --> 01:03:51,498
Okay. I guess I'll
talk to him in the morning.
1419
01:03:52,707 --> 01:03:54,334
Did you have fun today, Dad?
1420
01:03:54,376 --> 01:03:55,835
So, glad so many of
your friends could come out.
1421
01:03:55,877 --> 01:03:57,504
Yeah, me too.
1422
01:03:57,545 --> 01:03:58,713
What's wrong?
1423
01:03:58,755 --> 01:04:01,466
I got an invoice
from Bianka.
1424
01:04:01,508 --> 01:04:03,843
200,000 euros
for her commission.
1425
01:04:03,885 --> 01:04:05,011
What?
1426
01:04:05,053 --> 01:04:06,429
I don't have that kind
of money.
1427
01:04:06,471 --> 01:04:09,182
No, she can't charge
you that.
1428
01:04:09,224 --> 01:04:10,767
The sale wasn't completed.
1429
01:04:10,809 --> 01:04:12,143
You don't owe her anything.
1430
01:04:12,185 --> 01:04:14,604
I do. I checked
the listing agreement.
1431
01:04:14,646 --> 01:04:16,606
This is insane.
1432
01:04:18,066 --> 01:04:20,068
I don't have that
kind of cash lying around.
1433
01:04:20,110 --> 01:04:23,446
Everything I have is
tied up in this property.
1434
01:04:23,488 --> 01:04:27,450
Maybe I should sell.
I can't afford that.
1435
01:04:27,492 --> 01:04:28,952
What if you took out
a mortgage?
1436
01:04:28,993 --> 01:04:30,578
Your mom and I already
took out a big one
1437
01:04:30,620 --> 01:04:32,414
to cover the costs
for the renovations
1438
01:04:32,455 --> 01:04:35,000
of the clubhouse
and the restaurant.
1439
01:04:35,041 --> 01:04:36,835
It's hard enough
paying for that.
1440
01:04:36,876 --> 01:04:38,420
I can't afford
to add more to it.
1441
01:04:38,461 --> 01:04:40,964
We'll figure something out.
I'll talk to Daniel tomorrow.
1442
01:04:41,006 --> 01:04:43,883
His brother is a real estate
lawyer; maybe he can help us.
1443
01:04:52,017 --> 01:04:54,102
- Morning.
- Morning.
1444
01:04:54,144 --> 01:04:55,645
I need your help.
1445
01:04:55,687 --> 01:04:57,105
It's a long story,
1446
01:04:57,147 --> 01:05:00,025
but Bianka says my Dad owes
this commission.
1447
01:05:00,066 --> 01:05:02,152
Do you think you could have your
brother take a look at it?
1448
01:05:02,193 --> 01:05:06,239
Yeah, yeah, of course.
I'm sure he'd be happy to help.
1449
01:05:06,281 --> 01:05:07,490
I'd really appreciate it.
1450
01:05:07,532 --> 01:05:09,159
He's very upset
and he doesn't know what to do.
1451
01:05:09,200 --> 01:05:11,202
Yeah, well, I would do
anything for your father.
1452
01:05:11,244 --> 01:05:13,747
He's a good man.
1453
01:05:15,081 --> 01:05:16,833
He is.
1454
01:05:16,875 --> 01:05:18,877
I was also wondering
if you have time
1455
01:05:18,918 --> 01:05:20,378
to take me out
for a round later.
1456
01:05:20,420 --> 01:05:22,130
There's a few things
that I want to brush up on
1457
01:05:22,172 --> 01:05:23,840
and I also need
to talk to you
1458
01:05:23,882 --> 01:05:25,216
about how to
handle things going forward.
1459
01:05:25,258 --> 01:05:26,259
Yeah.
1460
01:05:27,761 --> 01:05:29,429
Maybe it's best if
we just talk about it
1461
01:05:29,471 --> 01:05:31,139
after the tournament, yeah?
1462
01:05:31,181 --> 01:05:33,767
I just... I think you
should probably focus
1463
01:05:33,808 --> 01:05:35,393
on getting into
a groove with Andrew.
1464
01:05:35,435 --> 01:05:37,145
You know, different
approaches can cause confusion
1465
01:05:37,187 --> 01:05:40,440
and that's not what you need
going into a tournament, so...
1466
01:05:40,482 --> 01:05:42,692
But look,
I should run.
1467
01:05:42,734 --> 01:05:45,945
I have a lesson
to get to.
1468
01:05:45,987 --> 01:05:47,155
Okay.
1469
01:05:47,197 --> 01:05:50,450
I will let you know
what Tamas has to say.
1470
01:05:50,492 --> 01:05:52,410
- Um, thanks.
- Yep.
1471
01:06:09,302 --> 01:06:10,804
Marton: When you didn't
come back after your game,
1472
01:06:10,845 --> 01:06:12,305
I thought
I would find you here.
1473
01:06:14,641 --> 01:06:16,768
I just wanted to spend
some time with Mom
1474
01:06:16,810 --> 01:06:19,521
before I leave tomorrow.
1475
01:06:19,562 --> 01:06:20,939
Is that
the only reason?
1476
01:06:22,732 --> 01:06:24,734
Things have been
a bit weird with Daniel
1477
01:06:24,776 --> 01:06:26,945
ever since Andrew arrived.
1478
01:06:26,986 --> 01:06:28,697
He bowed out
of the competition,
1479
01:06:28,738 --> 01:06:31,449
so Andrew's
going to be my caddy for it.
1480
01:06:31,491 --> 01:06:33,660
Hmm.
1481
01:06:33,702 --> 01:06:36,079
It will sort itself out.
1482
01:06:36,121 --> 01:06:38,331
I hope so.
1483
01:06:38,373 --> 01:06:41,626
Things always do, eventually.
Look at me.
1484
01:06:41,668 --> 01:06:45,296
I told you the last thing I
needed or wanted was a dog.
1485
01:06:45,338 --> 01:06:47,841
And today, I filed an
application to adopt Zuki.
1486
01:06:47,882 --> 01:06:50,218
- You did?
- I did.
1487
01:06:50,260 --> 01:06:52,137
It doesn't matter where
I go today or tomorrow,
1488
01:06:52,178 --> 01:06:53,596
he's my dog now.
1489
01:06:53,638 --> 01:06:57,851
That's amazing news, Dad.
I'm really happy for you.
1490
01:06:57,892 --> 01:07:01,604
And I have you
to thank for it.
1491
01:07:01,646 --> 01:07:04,441
He nudged me out of that house
and it was about time.
1492
01:07:06,067 --> 01:07:08,862
Well, I need to get back.
1493
01:07:08,903 --> 01:07:10,947
There is a certain
new member of the family
1494
01:07:10,989 --> 01:07:13,825
who is expecting his dinner.
1495
01:07:13,867 --> 01:07:15,994
- I'll see you back there?
- Yeah.
1496
01:07:16,036 --> 01:07:18,455
I just want to say goodbye
to Daniel before I leave.
1497
01:07:18,496 --> 01:07:20,248
Okay.
1498
01:07:23,877 --> 01:07:26,212
(sighing)
1499
01:07:29,049 --> 01:07:30,800
Hey.
How was your, uh--
1500
01:07:30,842 --> 01:07:32,677
how was your game today?
1501
01:07:32,719 --> 01:07:34,888
It was okay.
1502
01:07:34,929 --> 01:07:36,890
More fun when
you're around, though.
1503
01:07:39,726 --> 01:07:43,021
Um, so, were you going to come
to the tournament at all, or...
1504
01:07:43,063 --> 01:07:47,442
Uh, you know, I'm not
sure I'll be able to make it.
1505
01:07:47,484 --> 01:07:50,653
There's kind of a lot
going on here right now, so...
1506
01:07:51,738 --> 01:07:55,200
Okay. Um...
1507
01:07:55,241 --> 01:07:57,702
Have you heard back from
Tamas about the commission yet?
1508
01:07:57,744 --> 01:07:59,579
No, I'm actually
going to take the invoice
1509
01:07:59,621 --> 01:08:02,207
over to the restaurant now, so I
will let you know what he says.
1510
01:08:02,248 --> 01:08:04,250
Thanks.
1511
01:08:05,752 --> 01:08:07,545
I guess I'll, uh...
1512
01:08:07,587 --> 01:08:09,464
I'll see you on the TV.
1513
01:08:09,506 --> 01:08:11,383
My whole family's going to be
at the restaurant to, uh...
1514
01:08:11,424 --> 01:08:13,301
to cheer you on.
1515
01:08:30,193 --> 01:08:34,072
Hey, Daniel,
you forgot the invoice.
1516
01:08:37,242 --> 01:08:39,285
"Dear Daniel,
please find our contract offer
1517
01:08:39,327 --> 01:08:41,079
"for the position
of course pro
1518
01:08:41,121 --> 01:08:44,624
"here at Northwestern Western
Golf Club, Donegal, Ireland."
1519
01:08:51,089 --> 01:08:53,091
Announcer: Welcome, everyone.
Mark Zeccino here
1520
01:08:53,133 --> 01:08:55,260
from a beautiful day
at PannĂłnia Golf Club
1521
01:08:55,301 --> 01:08:59,597
for the opening of The Ladies
Eastern European Championships.
1522
01:08:59,639 --> 01:09:02,142
Yeah, no.
(sighing)
1523
01:09:03,435 --> 01:09:06,271
Look, you're not accounting
for the crosswinds.
1524
01:09:06,312 --> 01:09:09,441
Okay, I told you,
aim 15 yards to the left. Here.
1525
01:09:09,482 --> 01:09:12,068
No. I'm good, I'm good.
Just let me focus, okay?
1526
01:09:13,987 --> 01:09:15,488
Okay, well,
we tee off in 40 minutes.
1527
01:09:15,530 --> 01:09:17,490
I know, I know.
1528
01:09:20,243 --> 01:09:25,999
*
1529
01:09:26,041 --> 01:09:29,961
Mark: Winona Allison of Scotland
about to tee off here
1530
01:09:30,003 --> 01:09:32,630
at the first hole
on our opening day.
1531
01:09:32,672 --> 01:09:35,133
One of our newcomers on tour.
1532
01:09:35,175 --> 01:09:38,011
She's been showing some
incredible promise.
1533
01:09:40,305 --> 01:09:42,932
Oh, and a solid start
right down the middle.
1534
01:09:42,974 --> 01:09:45,268
We have all the favorites
on the course today,
1535
01:09:45,310 --> 01:09:48,021
including the local hero,
Whitney Jones-Béla,
1536
01:09:48,063 --> 01:09:50,148
looking to make
a solid recovery
1537
01:09:50,190 --> 01:09:53,234
from her last start
out in San Francisco.
1538
01:10:02,118 --> 01:10:04,037
(crowd applauding)
1539
01:10:04,079 --> 01:10:05,830
Nice drive off
the first for Whitney.
1540
01:10:05,872 --> 01:10:07,999
She's off to a good start,
and look who's on her golf bag.
1541
01:10:08,041 --> 01:10:10,043
Andrew Klein is her caddy.
1542
01:10:10,085 --> 01:10:12,545
There were rumors
that Andrew had quit.
1543
01:10:14,714 --> 01:10:17,676
Brooke Bradshaw
even par so far,
1544
01:10:17,717 --> 01:10:19,094
lying two
1545
01:10:19,135 --> 01:10:21,012
in the green side bunker.
1546
01:10:21,054 --> 01:10:23,139
Oh, a lovely third.
1547
01:10:23,181 --> 01:10:25,183
She should be able
to make par from there.
1548
01:10:32,065 --> 01:10:33,233
Yeah, so, I do think
1549
01:10:33,274 --> 01:10:34,818
that my priority is
just coming into this...
1550
01:10:34,859 --> 01:10:36,194
- Hi!
- Hi!
1551
01:10:36,236 --> 01:10:37,487
...on the back nine,
you know,
1552
01:10:37,529 --> 01:10:40,198
having as many
strokes up as I can...
1553
01:10:40,240 --> 01:10:42,659
on the front nine.
So, yeah.
1554
01:10:45,245 --> 01:10:46,746
Hey.
1555
01:10:54,504 --> 01:11:04,472
*
1556
01:11:13,356 --> 01:11:15,483
Mark: Welcome back
to day two of the 24th annual
1557
01:11:15,525 --> 01:11:18,611
Eastern European Open
at PannĂłnia Golf Club.
1558
01:11:18,653 --> 01:11:20,071
I'm Mark Zeccino.
1559
01:11:20,113 --> 01:11:21,906
Kara:
And I'm Kara Wagland.
1560
01:11:21,948 --> 01:11:24,325
Whitney Jones-Béla is about to
tee off on the 10th hole.
1561
01:11:24,367 --> 01:11:26,244
She finished yesterday
with a very disappointing
1562
01:11:26,286 --> 01:11:28,246
three over par,
seven strokes off the lead.
1563
01:11:28,288 --> 01:11:31,291
Three under today
through nine holes.
1564
01:11:31,332 --> 01:11:34,210
Mark: Yeah, if she can stay on
this pace on the back nine,
1565
01:11:34,252 --> 01:11:36,504
she'll have a shot at
making it to the weekend.
1566
01:11:36,546 --> 01:11:40,383
Winona Allison from the fairway
continuing to have a good day.
1567
01:11:41,676 --> 01:11:43,470
(crowd applauding)
1568
01:11:43,511 --> 01:11:46,681
If Whitney can two-putt this,
she'll move from 17th to 12th,
1569
01:11:46,723 --> 01:11:49,351
after a solid showing today.
1570
01:11:49,392 --> 01:11:51,186
You need to
make this putt, Whitney.
1571
01:11:51,227 --> 01:11:53,521
- I know.
- I just... I need--
1572
01:11:53,563 --> 01:11:55,106
I need you to keep
your head in the game, okay?
1573
01:11:55,148 --> 01:11:56,608
We have a chance here.
1574
01:11:56,649 --> 01:11:59,110
I'm trying, but there's a lot
weighing on me right now.
1575
01:11:59,152 --> 01:12:01,321
Yeah, well, I didn't
come back here just to lose.
1576
01:12:01,363 --> 01:12:02,947
Okay, this is not helpful.
1577
01:12:02,989 --> 01:12:04,491
I need to feel like
you're on my side.
1578
01:12:04,532 --> 01:12:06,659
I am on your side.
I'm just being honest.
1579
01:12:06,701 --> 01:12:08,411
We don't need
another Red Pines here.
1580
01:12:08,453 --> 01:12:10,163
It was embarrassing
for both of us.
1581
01:12:11,581 --> 01:12:13,667
Wait, what are--
what are you doing?
1582
01:12:13,708 --> 01:12:15,251
You barely addressed the ball.
You can't possibly--
1583
01:12:15,293 --> 01:12:16,836
- Yes!
- (crowd applauding)
1584
01:12:16,878 --> 01:12:18,838
What a putt!
What an eagle!
1585
01:12:18,880 --> 01:12:20,298
Now, six under,
1586
01:12:20,340 --> 01:12:23,134
Whitney Jones-Béla has
made it to the third round.
1587
01:12:23,176 --> 01:12:25,595
Okay, look,
that putt was just pure luck.
1588
01:12:25,637 --> 01:12:27,931
What's going on here?
What are you thinking?
1589
01:12:27,972 --> 01:12:30,975
Okay, this is precisely why we
parted ways at the Red Pines.
1590
01:12:31,017 --> 01:12:33,812
No, we parted ways because you
needed to figure out your life.
1591
01:12:33,853 --> 01:12:36,981
Andrew, enough!
I'm not accepting this anymore.
1592
01:12:37,023 --> 01:12:38,817
What does that mean exactly?
1593
01:12:38,858 --> 01:12:40,151
It means we're done.
1594
01:12:40,193 --> 01:12:41,736
I've had it with your
condescending remarks.
1595
01:12:41,778 --> 01:12:42,904
You're fired.
1596
01:12:42,946 --> 01:12:44,406
Wait.
1597
01:12:44,447 --> 01:12:46,199
You can't do that, okay?
1598
01:12:46,241 --> 01:12:48,910
You can't compete
without a caddy. You need me.
1599
01:12:48,952 --> 01:12:50,495
I don't need you, Andrew,
1600
01:12:50,537 --> 01:12:54,749
and I would never sacrifice
my dignity to win a trophy.
1601
01:12:54,791 --> 01:12:56,209
You don't mean that, right?
1602
01:12:56,251 --> 01:12:58,211
I've never been more serious
about anything in my life.
1603
01:13:02,215 --> 01:13:03,508
Are you okay?
1604
01:13:03,550 --> 01:13:06,886
(sighing)
I just fired, Andrew.
1605
01:13:08,680 --> 01:13:10,348
Today, was a very good day
for Whitney,
1606
01:13:10,390 --> 01:13:11,975
moving her back
into contention
1607
01:13:12,017 --> 01:13:13,852
for the first time
this year.
1608
01:13:16,396 --> 01:13:18,606
My sweet boy,
you don't seem yourself.
1609
01:13:18,648 --> 01:13:20,650
It's fine, Ma,
I promise, okay?
1610
01:13:20,692 --> 01:13:23,111
My mind is just...
somewhere else.
1611
01:13:23,153 --> 01:13:25,947
Did she make it
to the next round?
1612
01:13:25,989 --> 01:13:27,866
Yeah, she did.
1613
01:13:27,907 --> 01:13:29,242
You don't seem happy.
1614
01:13:29,284 --> 01:13:32,120
It's fine.
I just...
1615
01:13:32,162 --> 01:13:34,622
I don't know. I just wish I
could be there with her for it.
1616
01:13:34,664 --> 01:13:37,751
Then, go. Cheer for her.
What's stopping you?
1617
01:13:37,792 --> 01:13:39,336
Szia Mama, Daniel.
1618
01:13:39,377 --> 01:13:41,338
Tamas, did you have a chance
to look at that invoice?
1619
01:13:41,379 --> 01:13:42,964
I did,
and it's nonsense.
1620
01:13:43,006 --> 01:13:46,384
Bianka's been representing both
sides, the buyer and seller,
1621
01:13:46,426 --> 01:13:48,053
trying to collect
commission from both.
1622
01:13:48,094 --> 01:13:49,512
Isn't that fraud?
1623
01:13:49,554 --> 01:13:51,389
Sure is.
1624
01:13:51,431 --> 01:13:54,934
Your mother told me you wish
you were cheering Whitney on.
1625
01:13:54,976 --> 01:13:58,104
Son, I don't care what's
going on.
1626
01:13:58,146 --> 01:13:59,773
Actions speak loudly.
1627
01:13:59,814 --> 01:14:01,566
Go cheer for her.
1628
01:14:01,608 --> 01:14:05,779
Whatever happens,
she'll know you were there.
1629
01:14:15,163 --> 01:14:17,457
I just got
a voice message from Daniel.
1630
01:14:17,499 --> 01:14:19,167
What did he say?
1631
01:14:20,669 --> 01:14:22,671
Why don't you
ask him yourself?
1632
01:14:26,132 --> 01:14:31,012
I'm going to go inside and
call Laszlo and ask about Zuki.
1633
01:14:32,472 --> 01:14:34,641
- Hey.
- Hey.
1634
01:14:34,683 --> 01:14:36,142
What are you doing here?
1635
01:14:37,435 --> 01:14:39,813
Well, I have
some good news.
1636
01:14:39,854 --> 01:14:42,399
Tamas says that Bianka
has no legal rights
1637
01:14:42,440 --> 01:14:43,942
to collect money
from your dad,
1638
01:14:43,983 --> 01:14:47,445
so he's gonna be sending her
a letter to put her on notice.
1639
01:14:48,738 --> 01:14:52,158
That's great news.
Thank you.
1640
01:14:52,200 --> 01:14:53,493
Yeah.
1641
01:14:53,535 --> 01:14:55,745
At least one
good thing happened today.
1642
01:14:57,580 --> 01:14:58,998
Yeah.
1643
01:14:59,040 --> 01:15:01,334
I heard something
happened with Andrew.
1644
01:15:01,376 --> 01:15:02,502
I fired him.
1645
01:15:02,544 --> 01:15:04,879
Wow. Okay.
1646
01:15:04,921 --> 01:15:07,340
So...
1647
01:15:07,382 --> 01:15:08,883
what now?
1648
01:15:08,925 --> 01:15:12,012
Well, now, I just need to
figure out what to do next.
1649
01:15:12,053 --> 01:15:14,305
I guess you'll be
needing a new caddy.
1650
01:15:14,347 --> 01:15:17,100
I could step in.
1651
01:15:17,142 --> 01:15:19,686
I appreciate the offer, but I
don't think that's a great idea.
1652
01:15:19,728 --> 01:15:22,814
Well, I do know
your game pretty well.
1653
01:15:22,856 --> 01:15:26,693
Shouldn't you be on
a plane to Ireland right now?
1654
01:15:26,735 --> 01:15:28,361
I saw the contract
for your new job offer.
1655
01:15:28,403 --> 01:15:32,073
Why didn't you tell me
that you were planning to leave?
1656
01:15:32,115 --> 01:15:33,950
I didn't tell you
because I'm not leaving.
1657
01:15:33,992 --> 01:15:35,869
That was just an offer.
1658
01:15:35,910 --> 01:15:37,954
So, then why were you
so dismissive with me
1659
01:15:37,996 --> 01:15:39,956
when I saw you
the other day?
1660
01:15:39,998 --> 01:15:42,083
Because I saw you
and Andrew talking
1661
01:15:42,125 --> 01:15:43,877
about the conflict
with having two coaches,
1662
01:15:43,918 --> 01:15:46,254
and I just thought
it'd be best to back away
1663
01:15:46,296 --> 01:15:47,672
and give you
the space that you needed
1664
01:15:47,714 --> 01:15:49,174
to prepare
for your tournament.
1665
01:15:49,215 --> 01:15:51,760
So, then,
why didn't you ask me?
1666
01:15:51,801 --> 01:15:53,553
I was telling Andrew
1667
01:15:53,595 --> 01:15:56,264
that I wanted to
ask you to be my caddy.
1668
01:15:59,309 --> 01:16:03,521
I did not know that and...
1669
01:16:03,563 --> 01:16:06,274
I... have made
a huge mistake.
1670
01:16:09,319 --> 01:16:11,154
I'm sorry.
1671
01:16:18,536 --> 01:16:20,622
So, what is the process
1672
01:16:20,663 --> 01:16:23,166
for registering a caddy
around here anyway?
1673
01:16:26,211 --> 01:16:28,630
Kara: Welcome, everyone, to the
final day of the 24th annual
1674
01:16:28,672 --> 01:16:30,090
Ladies Eastern European Open,
1675
01:16:30,131 --> 01:16:33,218
right here at the
PannĂłnia Golf Club.
1676
01:16:33,259 --> 01:16:36,137
Mark: Brooke Bradshaw
now with the tee at 13.
1677
01:16:37,806 --> 01:16:40,517
(club whooshing)
1678
01:16:41,726 --> 01:16:44,854
Another great
tee shot from Brooke.
1679
01:16:44,896 --> 01:16:46,773
Up next is Whitney Jones-Béla.
1680
01:16:46,815 --> 01:16:48,942
The two competitors
have been once again paired,
1681
01:16:48,983 --> 01:16:52,487
following Jones-Béla's
amazing third round yesterday.
1682
01:16:53,697 --> 01:16:55,407
I'm really happy you're here.
1683
01:16:55,448 --> 01:16:57,325
- Thank you.
- Daniel: Yeah.
1684
01:16:59,035 --> 01:17:00,870
Mark: Well, Kara,
Whitney only has one chance
1685
01:17:00,912 --> 01:17:04,207
to show us last-minute caddy
change was the right move.
1686
01:17:04,249 --> 01:17:07,043
But I will say this,
under all the pressure,
1687
01:17:07,085 --> 01:17:09,170
for the first time this year,
she looks relaxed.
1688
01:17:09,212 --> 01:17:13,216
*
1689
01:17:13,258 --> 01:17:14,634
(inhaling sharply)
1690
01:17:14,676 --> 01:17:17,095
(exhaling slowly)
1691
01:17:17,137 --> 01:17:23,601
*
1692
01:17:23,643 --> 01:17:25,103
(crowd cheering
and applauding)
1693
01:17:28,857 --> 01:17:31,818
Whitney's march towards
a potential victory
1694
01:17:31,860 --> 01:17:33,987
continuing
here on the back nine.
1695
01:17:36,614 --> 01:17:37,991
(crowd cheering
and applauding)
1696
01:17:38,033 --> 01:17:39,826
Kara:
What an exciting finish.
1697
01:17:39,868 --> 01:17:42,037
With Whitney's birdie on 17,
she and Brooke
1698
01:17:42,078 --> 01:17:45,290
have moved into a tie for
the lead at eight under.
1699
01:17:45,331 --> 01:17:47,000
Mark: If Whitney can
take the tournament,
1700
01:17:47,042 --> 01:17:49,002
what a fitting tribute
to her mother Alice.
1701
01:17:50,086 --> 01:17:51,379
Whitney,
1702
01:17:51,421 --> 01:17:54,466
it's been really fun
playing with you again.
1703
01:17:54,507 --> 01:17:55,717
You too, Brooke.
1704
01:17:55,759 --> 01:17:57,844
You made
a good choice with this one.
1705
01:17:57,886 --> 01:18:00,221
You two make
a good team.
1706
01:18:03,058 --> 01:18:05,894
Look, no matter
what happens,
1707
01:18:05,935 --> 01:18:09,397
you've played
an incredible game, okay?
1708
01:18:12,442 --> 01:18:15,403
I couldn't have
done this without you.
1709
01:18:26,831 --> 01:18:29,042
Mark: Whitney has
reached the 18th hole,
1710
01:18:29,084 --> 01:18:32,003
and when you consider
what she has been through
1711
01:18:32,045 --> 01:18:34,714
on the golf course,
off the golf course,
1712
01:18:34,756 --> 01:18:38,093
in her personal life,
1713
01:18:38,134 --> 01:18:42,097
her entire comeback
rests right here,
1714
01:18:42,138 --> 01:18:46,226
right now,
on this tee shot at the last.
1715
01:18:46,267 --> 01:18:52,565
*
1716
01:19:01,282 --> 01:19:04,994
A perfect tee shot for
Whitney Jones-Béla at 18.
1717
01:19:05,036 --> 01:19:09,624
(crowd applauding)
1718
01:19:16,297 --> 01:19:19,759
Mark: And another
great approach by Brooke!
1719
01:19:19,801 --> 01:19:21,344
(crowd applauding)
1720
01:19:22,971 --> 01:19:24,806
Kara:
It all comes down to this.
1721
01:19:24,848 --> 01:19:26,099
Brooke's fairway shot
landed on the green,
1722
01:19:26,141 --> 01:19:28,351
but 20 feet from the pin.
1723
01:19:28,393 --> 01:19:30,603
It looks like an easy par and a
possible birdie from there.
1724
01:19:30,645 --> 01:19:33,732
(crowd groaning)
1725
01:19:33,773 --> 01:19:36,276
Mark: Whitney with an almost
impossible birdie from there
1726
01:19:36,317 --> 01:19:37,986
and a tough up
and down for par.
1727
01:19:38,028 --> 01:19:40,071
Brooke has it all
but locked up.
1728
01:19:44,242 --> 01:19:47,120
You know, a better golfer
than me once said that,
1729
01:19:47,162 --> 01:19:49,581
if you cup your wrist
and drop your hands,
1730
01:19:49,622 --> 01:19:51,499
you'll make that shot.
1731
01:19:54,544 --> 01:19:55,962
Mark: Whitney about to
step into the bunker.
1732
01:19:56,004 --> 01:19:58,256
Not a good lead.
1733
01:19:58,298 --> 01:20:00,258
Certainly almost
an impossible birdie.
1734
01:20:00,300 --> 01:20:02,135
But she'd like to get
up and down for par
1735
01:20:02,177 --> 01:20:04,387
and her attitude
seems good here.
1736
01:20:07,140 --> 01:20:08,641
She settles in
1737
01:20:08,683 --> 01:20:12,520
for what she hopes is one of her
final shots of the day.
1738
01:20:15,565 --> 01:20:17,567
This has a chance!
1739
01:20:17,609 --> 01:20:19,319
To the cup!
1740
01:20:19,361 --> 01:20:20,820
Whitney!
1741
01:20:20,862 --> 01:20:22,864
An unlikely birdie
from the bunker!
1742
01:20:22,906 --> 01:20:25,575
A miracle shot!
1743
01:20:25,617 --> 01:20:27,160
Now, forcing Brooke Bradshaw
1744
01:20:27,202 --> 01:20:31,039
to make her putt
or this tournament is over.
1745
01:20:32,290 --> 01:20:36,086
An absolutely incredible shot
on the final hole
1746
01:20:36,127 --> 01:20:39,297
to force Brooke's hand.
1747
01:20:41,341 --> 01:20:44,219
A nod to the sky
and a smile to her mother Alice.
1748
01:20:44,260 --> 01:20:47,555
Whitney can now only watch
1749
01:20:47,597 --> 01:20:50,266
as Brooke Bradshaw
has this do-or-die moment,
1750
01:20:50,308 --> 01:20:52,727
a putt to extend the match.
1751
01:20:52,769 --> 01:20:55,647
The pressure... immense.
1752
01:21:02,278 --> 01:21:03,613
- And there it is!
- Yes!
1753
01:21:03,655 --> 01:21:05,990
Mark:
With the miss,
1754
01:21:06,032 --> 01:21:08,284
following in her mother
Alice's footsteps,
1755
01:21:08,326 --> 01:21:13,206
Whitney Jones-Béla is the Ladies
Eastern European champion.
1756
01:21:13,248 --> 01:21:18,128
Oh, looks like she was
with you after all.
1757
01:21:21,172 --> 01:21:22,882
Congratulations, Whitney.
1758
01:21:22,924 --> 01:21:24,718
- Thank you.
- Of course.
1759
01:21:24,759 --> 01:21:26,386
Nice work.
1760
01:21:26,428 --> 01:21:27,512
Congratulations.
1761
01:21:27,554 --> 01:21:29,222
Dad.
1762
01:21:29,264 --> 01:21:31,433
I never doubted you
for a second.
1763
01:21:34,477 --> 01:21:36,855
(crowd cheering
and applauding)
1764
01:21:41,651 --> 01:21:44,195
I think it is about time.
1765
01:21:45,447 --> 01:21:47,115
Don't you think?
1766
01:21:50,035 --> 01:21:54,706
(guests applauding
and cheering)
1767
01:21:58,793 --> 01:22:01,421
Dad, does this mean you're
reopening the restaurant?
1768
01:22:01,463 --> 01:22:03,798
Yes, and a certain chef we all
know has agreed
1769
01:22:03,840 --> 01:22:07,177
to take on the job of getting it
up and running again.
1770
01:22:07,218 --> 01:22:08,762
Congratulations.
1771
01:22:08,803 --> 01:22:10,388
Thank you.
1772
01:22:10,430 --> 01:22:12,682
Excuse me.
Here we are.
1773
01:22:12,724 --> 01:22:14,684
Both:
Thank you.
1774
01:22:14,726 --> 01:22:17,979
Ladies and gentlemen, I would
like to propose a special toast.
1775
01:22:18,021 --> 01:22:20,607
Ten years ago,
Whitney's mother Alice
1776
01:22:20,648 --> 01:22:23,276
won the Eastern European
Championship.
1777
01:22:23,318 --> 01:22:27,947
Today, Whitney follows
in the footsteps of a giant.
1778
01:22:27,989 --> 01:22:29,115
Gratulálunk!
1779
01:22:29,157 --> 01:22:31,785
All:
Gratulálunk!
1780
01:22:35,580 --> 01:22:37,290
Marton: I'm glad you
could make it, Maria.
1781
01:22:37,332 --> 01:22:39,167
You look very nice today.
1782
01:22:39,209 --> 01:22:41,795
Have I told you
how beautiful you are?
1783
01:22:41,836 --> 01:22:43,963
Can I tell you something?
1784
01:22:44,005 --> 01:22:45,882
I've decided
to stay here.
1785
01:22:47,509 --> 01:22:50,470
What? Really?
No more Arizona?
1786
01:22:50,512 --> 01:22:52,639
No more Arizona.
1787
01:22:52,681 --> 01:22:57,435
This is my home
and this is where I belong.
1788
01:22:58,770 --> 01:23:03,024
Nothing would make me happier
than to have you here...
1789
01:23:03,066 --> 01:23:04,859
with me.
1790
01:23:07,612 --> 01:23:10,198
I think I might just love you,
Whitney Jones-Béla.
1791
01:23:12,951 --> 01:23:15,286
I think I might
just love you, too.
1792
01:23:18,998 --> 01:23:28,967
*
1793
01:23:37,058 --> 01:23:47,235
*
121660