All language subtitles for Love Death Robots Season 3 Episode 3 The Very Pulse of the Machine

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,583 --> 00:00:12,083 [opening theme music playing] 2 00:00:24,333 --> 00:00:25,916 [electronic warbling] 3 00:00:36,333 --> 00:00:37,958 [tense music playing] 4 00:00:38,041 --> 00:00:39,833 [wind whooshing] 5 00:00:43,708 --> 00:00:45,508 [woman] About time we head back to the lander. 6 00:00:45,541 --> 00:00:48,208 Oh, come on, Burton. Just one more klick. 7 00:00:48,291 --> 00:00:50,458 This is our closest pass to Daedalus Patera. 8 00:00:50,541 --> 00:00:53,267 We're already past the Rover's operational limits, and you know that... 9 00:00:53,291 --> 00:00:55,625 Look, we just drop a sensor package, 10 00:00:55,708 --> 00:00:57,666 grab a few pics, and we're gone. 11 00:00:57,750 --> 00:00:59,000 - Okay? - [computer beeping] 12 00:00:59,083 --> 00:01:01,000 - Oh, holdย on. - [computer beeps] 13 00:01:01,083 --> 00:01:02,791 I'm reading a temperature spike. 14 00:01:03,583 --> 00:01:07,000 Let me check the rearย sensors. Might be a sulfur eruption brewing. 15 00:01:07,500 --> 00:01:09,125 [alarm blaring] 16 00:01:11,791 --> 00:01:13,375 [deep rumbling] 17 00:01:13,458 --> 00:01:14,833 [suspenseful music playing] 18 00:01:17,000 --> 00:01:18,250 [woman] Shit! 19 00:01:20,916 --> 00:01:22,375 - Burton! Strap in! - [Burton grunts] 20 00:01:23,875 --> 00:01:25,000 [grunts] 21 00:01:27,333 --> 00:01:28,333 [woman grunting] 22 00:01:29,250 --> 00:01:30,416 [inaudible] 23 00:01:32,000 --> 00:01:33,583 [sound fades] 24 00:01:35,125 --> 00:01:36,416 [crashing] 25 00:01:39,708 --> 00:01:41,250 [wind whooshing] 26 00:01:44,041 --> 00:01:46,041 [Rover creaking] 27 00:01:47,708 --> 00:01:49,791 [winces, groans] 28 00:01:49,875 --> 00:01:51,041 [electricity crackling] 29 00:01:54,958 --> 00:01:56,000 [straining] 30 00:01:57,041 --> 00:01:58,083 [grunts] 31 00:01:58,583 --> 00:02:00,041 [groans] 32 00:02:00,666 --> 00:02:02,833 [grunts, whimpers] 33 00:02:02,916 --> 00:02:04,333 - [bones crack] - [yells] 34 00:02:04,416 --> 00:02:06,666 - [breathing heavily] - [metallic thudding] 35 00:02:08,291 --> 00:02:09,958 [woman] Burton? [panting] 36 00:02:10,041 --> 00:02:12,750 [clears throat] Burton, can you hear me? 37 00:02:14,625 --> 00:02:16,375 [tense music playing] 38 00:02:16,458 --> 00:02:17,458 [woman] Hold on. 39 00:02:18,000 --> 00:02:18,875 Hold on. 40 00:02:18,958 --> 00:02:20,416 Okay. Okay. 41 00:02:21,000 --> 00:02:22,166 Okay. [gasps] 42 00:02:24,333 --> 00:02:25,458 [exhales sharply] 43 00:02:27,916 --> 00:02:28,916 [exhales] 44 00:02:30,333 --> 00:02:31,333 Oh. 45 00:02:32,416 --> 00:02:33,416 Okay. 46 00:02:35,791 --> 00:02:37,333 Oh fuck. 47 00:02:38,458 --> 00:02:39,458 Oh. 48 00:02:41,041 --> 00:02:42,041 [electronic warbling] 49 00:02:42,083 --> 00:02:44,166 This is Martha Kivelson. 50 00:02:45,000 --> 00:02:46,875 Io Expeditionary Mission. 51 00:02:47,375 --> 00:02:49,291 Do you read, Orbital? 52 00:02:50,333 --> 00:02:51,750 Come in, Orbital. 53 00:02:51,833 --> 00:02:55,708 [computer] Comm sync lost. Next Orbital sync window, 12 hours. 54 00:02:55,791 --> 00:02:56,791 Shit. 55 00:02:57,291 --> 00:02:58,166 [beeps] 56 00:02:58,250 --> 00:02:59,750 [electronic warbling] 57 00:03:00,250 --> 00:03:01,083 [chimes] 58 00:03:01,166 --> 00:03:03,541 [computer] 41 kilometers remaining. 59 00:03:03,625 --> 00:03:05,458 - What? - [computer] Oxygen levels low. 60 00:03:05,541 --> 00:03:08,750 - Oh shit. Fuck! Fuck, fuck! - [computer] System damage detected. 61 00:03:08,833 --> 00:03:11,791 Six minutes until critical CO2 levels reached. 62 00:03:11,875 --> 00:03:13,458 [suspenseful music swells] 63 00:03:15,125 --> 00:03:16,125 [Martha straining] 64 00:03:17,250 --> 00:03:18,291 [alarm blaring] 65 00:03:23,083 --> 00:03:26,375 [computer] One minute until critical CO2 levels reached. 66 00:03:28,041 --> 00:03:29,208 [air hissing] 67 00:03:29,291 --> 00:03:32,125 - [computer] Oxygen level stable. - [breathes deeply] 68 00:03:32,625 --> 00:03:34,208 - [music fades] - [Martha exhales] 69 00:03:36,041 --> 00:03:37,916 - Sorry, Burton. - [dirt crunching] 70 00:03:43,458 --> 00:03:45,083 [solemn music playing] 71 00:03:53,541 --> 00:03:55,041 [Martha breathing heavily] 72 00:03:57,291 --> 00:03:58,916 [suspenseful music playing] 73 00:04:01,125 --> 00:04:03,041 [liquid gurgling] 74 00:04:19,500 --> 00:04:20,500 [panting] 75 00:04:21,583 --> 00:04:22,625 [yells] 76 00:04:23,166 --> 00:04:24,375 - [bones crack] - [screams] 77 00:04:24,875 --> 00:04:26,458 [whimpers, breathes heavily] 78 00:04:28,083 --> 00:04:29,125 [Martha] Yes, yes, yes. 79 00:04:29,208 --> 00:04:31,291 [computer] Warning. Use may cause side effects, 80 00:04:31,375 --> 00:04:33,684 including loss of motor function, hallucinations, euphoria... 81 00:04:33,708 --> 00:04:35,500 If I don't make it, better to die high. 82 00:04:35,583 --> 00:04:36,958 [computer beeps] 83 00:04:37,583 --> 00:04:39,583 - [whooshing] - [sighs in relief] 84 00:04:46,166 --> 00:04:47,458 [footsteps approaching] 85 00:04:47,541 --> 00:04:49,125 [wind whooshing] 86 00:04:51,416 --> 00:04:52,250 [electronic warbling] 87 00:04:52,333 --> 00:04:53,916 [Burton] Hello. 88 00:04:54,750 --> 00:04:55,750 Orbital? 89 00:04:56,791 --> 00:04:58,625 - Come in, Orbital. - [electronic warbling] 90 00:04:59,250 --> 00:05:01,208 [Burton] Hello... 91 00:05:06,875 --> 00:05:09,291 [Martha breathing heavily] 92 00:05:09,375 --> 00:05:10,375 [whispers] Okay. 93 00:05:11,458 --> 00:05:12,458 Oh. 94 00:05:14,375 --> 00:05:15,625 Okay. 95 00:05:16,333 --> 00:05:17,333 Just... 96 00:05:18,041 --> 00:05:19,041 making sure. 97 00:05:20,500 --> 00:05:21,541 [Martha groans] 98 00:05:24,583 --> 00:05:27,291 [Burton] Martha Kivelson. 99 00:05:27,375 --> 00:05:29,458 You're dead, Burton. Stop it. Okay? 100 00:05:30,083 --> 00:05:31,416 [Burton] Not Burton. 101 00:05:31,500 --> 00:05:35,041 Look, I don't have time to figure out 102 00:05:35,125 --> 00:05:39,791 what unresolved psychological conflicts gave rise to whatever this shit is. 103 00:05:39,875 --> 00:05:40,875 Okay? 104 00:05:41,750 --> 00:05:43,791 [inhales] I gotta keep it together. 105 00:05:44,958 --> 00:05:46,666 Fucking hallucination. 106 00:05:47,916 --> 00:05:49,458 [Martha breathing heavily] 107 00:05:49,541 --> 00:05:50,958 [Burton] Wake up. 108 00:05:52,041 --> 00:05:53,666 - Wake up. - [tense music swelling] 109 00:05:55,750 --> 00:05:56,750 [exhales] 110 00:06:03,041 --> 00:06:04,750 [Martha] Fuck. Fuck! 111 00:06:04,833 --> 00:06:07,666 - [computer] 33 kilometers remaining... - I'm not moving fast enough. 112 00:06:07,750 --> 00:06:13,291 [Burton] "Oh sleep! It is a gentle thing Beloved from pole to pole!" Coleridge. 113 00:06:13,875 --> 00:06:14,916 Poetry now? 114 00:06:15,666 --> 00:06:17,916 Ugh. I thought I told you to shut up. 115 00:06:19,583 --> 00:06:22,833 [Burton] "Who spilled these stars Across the sky 116 00:06:22,916 --> 00:06:26,208 Like sparkling dust, like clouds of light 117 00:06:26,833 --> 00:06:30,916 They pour their milky shine Into the deep black bowl" 118 00:06:31,000 --> 00:06:33,625 Can't you see I'm busy not dying here? 119 00:06:34,250 --> 00:06:38,041 [Burton] Yes. I'm trying to communicate. 120 00:06:38,791 --> 00:06:40,541 [Martha breathing heavily] 121 00:06:41,833 --> 00:06:45,208 [Burton] "I was the world In which I walked and what I saw 122 00:06:45,291 --> 00:06:48,875 Or heard or felt came not but from myself" 123 00:06:48,958 --> 00:06:50,333 [ethereal music playing] 124 00:06:51,541 --> 00:06:52,875 [Martha] Wallace Stevens. 125 00:06:53,791 --> 00:06:54,791 Nice choice. 126 00:06:55,583 --> 00:06:57,083 [panting] 127 00:07:03,458 --> 00:07:05,166 [ethereal vocalizing] 128 00:07:09,416 --> 00:07:11,416 [Martha breathing heavily] 129 00:07:23,458 --> 00:07:25,583 What the fuck? 130 00:07:29,833 --> 00:07:31,166 [Martha breathing heavily] 131 00:07:33,416 --> 00:07:35,000 [squelching] 132 00:07:42,458 --> 00:07:44,458 [ethereal music swells] 133 00:07:45,916 --> 00:07:47,291 [footsteps thumping] 134 00:07:55,416 --> 00:07:56,625 [Burton] Martha. 135 00:07:57,208 --> 00:07:58,041 Martha! 136 00:07:58,125 --> 00:07:59,125 [grunting] 137 00:07:59,708 --> 00:08:00,625 [music stops] 138 00:08:00,708 --> 00:08:02,208 [Martha breathing heavily] 139 00:08:02,291 --> 00:08:03,791 [wind whooshing] 140 00:08:05,666 --> 00:08:06,666 [laboring] Okay. 141 00:08:07,416 --> 00:08:11,458 One more step. 142 00:08:12,458 --> 00:08:14,416 One more... 143 00:08:15,250 --> 00:08:16,541 step. 144 00:08:16,625 --> 00:08:17,625 [moans] 145 00:08:19,250 --> 00:08:20,083 [chimes] 146 00:08:20,166 --> 00:08:23,375 - [computer] 14 kilometers remaining. - I'm not... Oh fuck. 147 00:08:23,458 --> 00:08:24,583 I'm not gonna make it. 148 00:08:25,500 --> 00:08:27,333 Fuck. Fuck, I got to do it. 149 00:08:28,291 --> 00:08:31,000 [computer] Warning. Mixing this drug with current biochemistry 150 00:08:31,083 --> 00:08:34,750 may result in paranoia, psychosis and hypomania. 151 00:08:34,833 --> 00:08:35,833 [heart beating] 152 00:08:36,333 --> 00:08:39,541 [Burton] Io has a core of iron and iron sulfide. 153 00:08:39,625 --> 00:08:42,083 - What does this sound like? - [electricity buzzing] 154 00:08:42,166 --> 00:08:44,750 [Burton] A mantle of partially molten rock, 155 00:08:44,833 --> 00:08:46,833 Io is a sulfur-rich moon. 156 00:08:46,916 --> 00:08:49,625 - What does this sound like? - [Martha] I don't have time for this. 157 00:08:49,708 --> 00:08:52,458 [Burton] Io's metallic core generates a magnetic field 158 00:08:52,541 --> 00:08:55,500 connecting its own poles with the poles of Jupiter. 159 00:08:56,125 --> 00:08:58,125 - What does this sound like? - [Martha panting] 160 00:08:58,625 --> 00:09:01,625 - [Burton] Volcanoes emit sulfur dioxide... - Shut the fuck up! 161 00:09:01,708 --> 00:09:05,208 - ...and oxygen. What does this sound like? - [Martha] Goddammit! Stop! 162 00:09:05,291 --> 00:09:08,059 - [Burton] Rotating field, magnetosphere. - [suspenseful music swelling] 163 00:09:08,083 --> 00:09:10,458 [Burton] Sulfur ions, circular orbit. 164 00:09:10,541 --> 00:09:13,458 What does this sound like? 165 00:09:14,041 --> 00:09:15,041 [Martha] It sounds... 166 00:09:16,291 --> 00:09:17,375 Sounds like... 167 00:09:19,541 --> 00:09:20,708 Like a machine. 168 00:09:20,791 --> 00:09:22,125 [heart continues beating] 169 00:09:22,208 --> 00:09:24,208 [intense music playing] 170 00:09:26,166 --> 00:09:28,583 [Burton with distorted voice] Yes. Yes, machine. 171 00:09:29,416 --> 00:09:31,083 Yes. Machine. 172 00:09:31,166 --> 00:09:33,375 I am machine. 173 00:09:33,458 --> 00:09:34,916 [music fades] 174 00:09:37,250 --> 00:09:39,833 - [electronic warbling] - [sighs heavily] 175 00:09:41,541 --> 00:09:43,708 [Burton] Look at me. 176 00:09:43,791 --> 00:09:45,791 [ethereal music playing] 177 00:09:55,166 --> 00:09:56,750 [whooshing] 178 00:09:59,333 --> 00:10:04,708 You're saying that this moon, Io, is a machine. 179 00:10:05,916 --> 00:10:08,625 And that machine is you. 180 00:10:08,708 --> 00:10:14,375 [Burton] "And now I see with eye serene The very pulse of the machine" 181 00:10:15,208 --> 00:10:16,083 Wordsworth. 182 00:10:16,166 --> 00:10:18,458 [Burton] Burton's brain is semi-intact. 183 00:10:18,541 --> 00:10:20,291 Language is data. 184 00:10:20,375 --> 00:10:22,625 Radio is medium. 185 00:10:22,708 --> 00:10:25,541 Sulfur isย triboelectric. 186 00:10:26,125 --> 00:10:27,125 [gasps] 187 00:10:28,458 --> 00:10:29,625 That hole... 188 00:10:30,208 --> 00:10:31,708 [whooshing] 189 00:10:31,791 --> 00:10:33,250 [Martha] It's like a highway 190 00:10:34,791 --> 00:10:36,125 into her mind. 191 00:10:46,083 --> 00:10:47,083 [Martha sighs] 192 00:10:47,666 --> 00:10:48,666 I just... 193 00:10:49,833 --> 00:10:50,833 [weakly] I can't... 194 00:10:51,416 --> 00:10:53,041 [ethereal music swelling] 195 00:10:57,083 --> 00:10:58,833 [inaudible] 196 00:11:07,791 --> 00:11:12,166 [Burton] Yes, yes. "The marble index of a mind forever..." 197 00:11:19,541 --> 00:11:22,625 Voyaging through strange eons of thought 198 00:11:23,541 --> 00:11:24,541 alone. 199 00:11:45,041 --> 00:11:46,875 [music fades] 200 00:11:47,375 --> 00:11:49,684 - [gasps, pants heavily] - [computer] Oxygen levels critical. 201 00:11:49,708 --> 00:11:51,809 - [alarm blaring] - [computer] Oxygen levels critical. 202 00:11:51,833 --> 00:11:53,833 - Oxygen levels critical. - [Martha gasping] 203 00:11:53,916 --> 00:11:56,017 - [computer] Oxygen levels critical. - [Martha coughing] 204 00:11:56,041 --> 00:11:57,833 [computer] Oxygen levels critical. 205 00:11:57,916 --> 00:11:59,458 Oxygen levels critical. 206 00:12:00,250 --> 00:12:02,250 [ominous music playing] 207 00:12:10,416 --> 00:12:11,416 [Martha gasps] 208 00:12:13,166 --> 00:12:14,416 [sizzling] 209 00:12:15,125 --> 00:12:17,125 - [electronic warbling] - [alarm blaring] 210 00:12:18,958 --> 00:12:19,958 Io. 211 00:12:20,750 --> 00:12:21,750 Are you there? 212 00:12:23,458 --> 00:12:24,458 [Io] Yes. 213 00:12:25,125 --> 00:12:26,416 Did Burton go... 214 00:12:28,083 --> 00:12:29,083 in there? 215 00:12:29,791 --> 00:12:30,791 [Io] Yes. 216 00:12:31,250 --> 00:12:32,500 [alarm blaring] 217 00:12:32,583 --> 00:12:36,000 [computer] One minute until critical CO2 levels reached. 218 00:12:39,416 --> 00:12:40,416 [computer beeps] 219 00:12:40,500 --> 00:12:42,125 [melancholy music playing] 220 00:12:42,208 --> 00:12:43,583 [Io] Throw self in. 221 00:12:44,333 --> 00:12:47,666 Physical configuration will be destroyed. 222 00:12:47,750 --> 00:12:51,000 Neural configuration may be preserved. 223 00:12:51,500 --> 00:12:53,750 Maybe death, maybe life. 224 00:12:55,083 --> 00:12:56,166 Join with me. 225 00:12:57,208 --> 00:12:58,208 Io, 226 00:12:59,833 --> 00:13:01,333 if you're a machine, 227 00:13:03,291 --> 00:13:04,875 what is your function? 228 00:13:07,416 --> 00:13:08,666 [Io] To know you. 229 00:13:09,166 --> 00:13:10,250 [sighs] 230 00:13:12,708 --> 00:13:13,708 [computer beeps] 231 00:13:21,708 --> 00:13:23,958 Maybe I'm gonna live forever. 232 00:13:27,166 --> 00:13:29,791 Or maybe this is just one last dream 233 00:13:31,375 --> 00:13:32,541 before dying. 234 00:13:33,416 --> 00:13:35,416 [music swelling] 235 00:13:59,000 --> 00:14:00,500 [music crescendos] 236 00:14:42,416 --> 00:14:43,583 [Martha] Earth station. 237 00:14:45,666 --> 00:14:46,666 Come in. 238 00:14:50,291 --> 00:14:52,333 This is Martha Kivelson. 239 00:14:55,625 --> 00:14:56,750 [music fades] 240 00:15:00,791 --> 00:15:02,416 [electronic warbling] 241 00:15:07,458 --> 00:15:09,458 [ethereal music playing] 242 00:16:02,125 --> 00:16:03,250 [music fades] 16371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.