All language subtitles for Lord20of20wolves[_22348]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:04,600 (bright music) 2 00:00:10,360 --> 00:00:12,960 (upbeat music) 3 00:00:29,840 --> 00:00:32,480 (ominous music) 4 00:00:37,280 --> 00:00:40,440 - [Nic] 10 years I've been living in this city. 5 00:00:40,440 --> 00:00:41,360 The day I moved here, 6 00:00:41,360 --> 00:00:43,720 this guy had his head cut off in the streets. 7 00:00:45,000 --> 00:00:46,400 Mum was kind of terrified. 8 00:00:46,400 --> 00:00:48,360 I was 18 then. 9 00:00:48,360 --> 00:00:50,560 Photography was something I'd always loved, 10 00:00:50,560 --> 00:00:52,160 that's why I came here to study. 11 00:00:53,400 --> 00:00:54,600 West London Uni was fine 12 00:00:54,600 --> 00:00:57,000 more than dad could realistically afford. 13 00:00:57,000 --> 00:00:59,680 And photography is something you either have or you don't, 14 00:00:59,680 --> 00:01:02,640 so the school was only good for this one teacher, 15 00:01:02,640 --> 00:01:04,240 Professor Malone. 16 00:01:04,240 --> 00:01:06,840 Basically took me under his wing. 17 00:01:06,840 --> 00:01:10,400 I graduated, went freelance, 18 00:01:10,400 --> 00:01:12,720 took weddings, shit gigs. 19 00:01:12,720 --> 00:01:13,920 Yeah, it's a struggle. 20 00:01:15,120 --> 00:01:17,160 Then in that funny way the universe works, 21 00:01:17,160 --> 00:01:19,680 I came to actually live with Professor Malone. 22 00:01:19,680 --> 00:01:21,720 I mean, Albert. 23 00:01:21,720 --> 00:01:23,080 No, not how you're thinking. 24 00:01:23,080 --> 00:01:24,360 Nothing weird, all right? 25 00:01:24,360 --> 00:01:26,760 We just stayed friends. 26 00:01:26,760 --> 00:01:28,040 I'm no trouble see, 27 00:01:28,040 --> 00:01:28,920 I keep to myself, 28 00:01:28,920 --> 00:01:31,760 so this all worked out for us pretty well, 29 00:01:32,880 --> 00:01:33,840 for a while anyway. 30 00:01:48,640 --> 00:01:50,720 - I'm fucking fucked, aren't I? 31 00:01:52,760 --> 00:01:53,840 - They wanna hospitalize you 32 00:01:53,840 --> 00:01:55,440 for the first week of treatment. 33 00:01:56,840 --> 00:01:58,120 - I don't want it. 34 00:01:58,120 --> 00:01:59,520 No treatment, Nic. 35 00:02:00,480 --> 00:02:02,560 I've got other plans. 36 00:02:02,560 --> 00:02:03,400 - What plans? 37 00:02:04,920 --> 00:02:07,200 - I'm too young for this shit. 38 00:02:07,200 --> 00:02:08,040 - Well. 39 00:02:11,920 --> 00:02:14,160 What am I supposed to do? 40 00:02:14,160 --> 00:02:15,240 - Nic. 41 00:02:15,240 --> 00:02:17,640 I've got the fucking tumor. 42 00:02:17,640 --> 00:02:18,800 You're fine. 43 00:02:20,160 --> 00:02:21,320 - No I, 44 00:02:21,320 --> 00:02:22,800 yeah, I just, 45 00:02:22,800 --> 00:02:24,560 fuck, I wanna cry. 46 00:02:25,720 --> 00:02:27,240 - It is what it is. 47 00:02:27,240 --> 00:02:30,080 Doctors say I've got a year the best. 48 00:02:30,080 --> 00:02:30,960 We'll see. 49 00:02:31,920 --> 00:02:33,680 Doctors really don't know anything. 50 00:02:38,000 --> 00:02:39,960 They want more blood. 51 00:02:39,960 --> 00:02:40,800 Why don't you head home? 52 00:02:40,800 --> 00:02:42,480 I'll get a taxi when I'm done. 53 00:02:43,640 --> 00:02:46,320 (ominous music) 54 00:02:57,000 --> 00:02:58,040 (knuckles rapping) 55 00:02:58,040 --> 00:02:59,440 - [Todd] Beth, will you hurry up in there. 56 00:02:59,440 --> 00:03:01,120 We're gonna be late. 57 00:03:04,120 --> 00:03:05,280 - Just a minute, Todd. 58 00:03:06,240 --> 00:03:07,640 - [Todd] What are you doing? 59 00:03:08,880 --> 00:03:10,280 Beth! 60 00:03:10,280 --> 00:03:13,200 (knuckles rapping) 61 00:03:20,320 --> 00:03:21,720 - Sorry. 62 00:03:21,720 --> 00:03:23,800 - I said you looked fine 20 minutes ago. 63 00:03:23,800 --> 00:03:24,920 The taxi's outside. 64 00:03:32,360 --> 00:03:34,360 - I have Mr. Malone's test results. 65 00:03:35,520 --> 00:03:37,160 You see this? 66 00:03:37,160 --> 00:03:39,280 It's a malignant tumor. 67 00:03:39,280 --> 00:03:41,240 I'm afraid to say went undetected 68 00:03:41,240 --> 00:03:43,560 through stages one, two, and three. 69 00:03:43,560 --> 00:03:45,960 It's not good news. 70 00:03:45,960 --> 00:03:48,120 It can be treated with chemo, 71 00:03:49,000 --> 00:03:51,360 but it's an aggressive treatment. 72 00:03:51,360 --> 00:03:54,640 It wouldn't be easy for someone of Mr. Malone's age. 73 00:03:54,640 --> 00:03:56,520 - How long does he have? 74 00:03:56,520 --> 00:03:57,560 - With chemo, 75 00:03:58,880 --> 00:04:00,920 no more than a year. 76 00:04:00,920 --> 00:04:03,920 (melancholic music) 77 00:04:12,000 --> 00:04:15,280 (train engine revving) 78 00:04:43,720 --> 00:04:45,760 - So are you gotta tell me what all that was about? 79 00:04:47,080 --> 00:04:47,920 - What? 80 00:04:47,920 --> 00:04:50,120 - You, acting like that. 81 00:04:50,120 --> 00:04:51,120 - Like what? 82 00:04:51,120 --> 00:04:53,880 - Weird, Beth. 83 00:04:53,880 --> 00:04:55,200 What is wrong with you tonight? 84 00:04:55,200 --> 00:04:56,240 - I'm just tired. 85 00:04:56,240 --> 00:04:57,840 - Yeah well, you embarrassed me. 86 00:04:59,400 --> 00:05:01,480 What are Jack and Sarah gonna bloody think? 87 00:05:01,480 --> 00:05:02,320 - I'm sorry. 88 00:05:02,320 --> 00:05:04,040 - Next time if you don't want to come just say. 89 00:05:04,040 --> 00:05:05,920 - I did want to come, Todd. 90 00:05:05,920 --> 00:05:06,760 - No, if you wanted to come, 91 00:05:06,760 --> 00:05:08,080 you wouldn't have sat there all zoned out 92 00:05:08,080 --> 00:05:10,680 like you've got some sort of social problem. 93 00:05:10,680 --> 00:05:12,440 You have to contribute to the conversation, Beth, 94 00:05:12,440 --> 00:05:15,080 otherwise, what's even the point in having you there? 95 00:05:15,080 --> 00:05:16,680 You've been off for weeks. 96 00:05:18,520 --> 00:05:20,960 I don't know how much longer I can put with this. 97 00:05:24,680 --> 00:05:27,520 I need a drink and I'm off to bed. 98 00:05:29,320 --> 00:05:30,960 - Goodnight. 99 00:05:30,960 --> 00:05:33,960 (melancholic music) 100 00:05:57,200 --> 00:05:59,760 (upbeat music) 101 00:06:28,760 --> 00:06:32,280 (friends chattering) 102 00:06:32,280 --> 00:06:34,520 (laughing) 103 00:06:36,840 --> 00:06:37,880 - So what I'm hearing is that 104 00:06:37,880 --> 00:06:40,080 you can only get ugly guys to fuck you now, Sean. 105 00:06:40,080 --> 00:06:40,920 - No, no, no, no. 106 00:06:40,920 --> 00:06:41,840 What I'm saying is don't rule out 107 00:06:41,840 --> 00:06:43,320 unfortunate-looking hookups. 108 00:06:43,320 --> 00:06:45,240 Like why are we always looking for handsome faces 109 00:06:45,240 --> 00:06:48,040 when they're not putting their fucking face in you? 110 00:06:48,040 --> 00:06:49,280 It's like we're programmed to expect great sex 111 00:06:49,280 --> 00:06:50,280 from pretty people, 112 00:06:50,280 --> 00:06:52,320 but what matters is the dick. 113 00:06:52,320 --> 00:06:53,480 - Oh, Jesus. 114 00:06:53,480 --> 00:06:54,800 - And the uglier they are the better they are at fucking. 115 00:06:54,800 --> 00:06:55,720 - What? - Sean? 116 00:06:55,720 --> 00:06:56,880 Whoa, what? What does it matter? 117 00:06:56,880 --> 00:06:58,400 - Because they never get good looking guy 118 00:06:58,400 --> 00:06:59,520 show them any attention. 119 00:06:59,520 --> 00:07:01,000 So suddenly you're into them 120 00:07:01,000 --> 00:07:02,880 and it's like Christmas came fucking early. 121 00:07:02,880 --> 00:07:05,760 - You have a terrifyingly high opinion of yourself. 122 00:07:05,760 --> 00:07:06,600 - Ugh, there's no way of saying this 123 00:07:06,600 --> 00:07:08,280 without sounding like an asshole. 124 00:07:08,280 --> 00:07:10,160 - So that wasn't the aim of this whole tangent? 125 00:07:10,160 --> 00:07:11,880 - These guys just have this energy, right? 126 00:07:11,880 --> 00:07:13,600 Like this could be their one chance with you 127 00:07:13,600 --> 00:07:15,080 before you stop and realize, 128 00:07:15,080 --> 00:07:18,120 wait, have I actually looked at this guy's face? 129 00:07:18,120 --> 00:07:19,800 He looks like a fricking goblin. 130 00:07:19,800 --> 00:07:20,640 (laughing) 131 00:07:20,640 --> 00:07:22,680 - So how many Quasimodo-looking Grindr freaks 132 00:07:22,680 --> 00:07:23,760 have you bottomed for already? 133 00:07:23,760 --> 00:07:24,960 - Oh, Sean not told you his rule? 134 00:07:24,960 --> 00:07:27,840 He always has three guys on the go. 135 00:07:27,840 --> 00:07:28,800 - Three regular fuck buddies. 136 00:07:28,800 --> 00:07:30,320 - Oh, Sean. 137 00:07:30,320 --> 00:07:31,120 - Look this is the struggle of being single, 138 00:07:31,120 --> 00:07:32,880 which I hate, by the way. 139 00:07:32,880 --> 00:07:34,560 I don't have round on the clock access to dick, 140 00:07:34,560 --> 00:07:36,440 which is like pretty sad. 141 00:07:36,440 --> 00:07:38,760 - Sean, darling, you need therapy. 142 00:07:38,760 --> 00:07:39,560 - Yeah. 143 00:07:39,560 --> 00:07:40,400 Conversion. 144 00:07:40,400 --> 00:07:42,000 We don't want you no more. 145 00:07:42,000 --> 00:07:43,240 (laughing) 146 00:07:43,240 --> 00:07:44,640 - [Scott] So are they all ugly 147 00:07:44,640 --> 00:07:46,560 or is it like you need two ugly ones 148 00:07:46,560 --> 00:07:48,760 and a pretty one to balance it out? 149 00:07:48,760 --> 00:07:49,680 - It doesn't matter. 150 00:07:49,680 --> 00:07:51,080 Sean just needs them to fuck good 151 00:07:51,080 --> 00:07:51,920 and have a big monster cock. 152 00:07:51,920 --> 00:07:53,600 Isn't that right, Sean? 153 00:07:53,600 --> 00:07:54,880 Right? Sean. 154 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 Sean. 155 00:07:55,880 --> 00:07:56,760 - What? 156 00:07:56,760 --> 00:07:58,680 - To desperate times. 157 00:07:58,680 --> 00:07:59,520 - I'm not desperate, you bitch. 158 00:07:59,520 --> 00:08:00,640 - No, 'cause you've gone through all the gym bros 159 00:08:00,640 --> 00:08:01,960 within five mile radius. 160 00:08:01,960 --> 00:08:03,480 - Aw babes, do they not takes you back? 161 00:08:03,480 --> 00:08:04,960 - He ghosted a few too many times. 162 00:08:04,960 --> 00:08:07,400 - Look, I ghost, they don't ghost me. 163 00:08:07,400 --> 00:08:08,640 - Oh, I get it. I get it. 164 00:08:08,640 --> 00:08:10,840 You wanna be treated like a pretty little princess. 165 00:08:10,840 --> 00:08:12,760 - Sean likes to be treated like a piece of meat. 166 00:08:12,760 --> 00:08:14,720 - Oh, and how would you know? 167 00:08:14,720 --> 00:08:16,440 - You mean fucks like a piece of meat? 168 00:08:16,440 --> 00:08:17,600 - Pretty meat, though. 169 00:08:17,600 --> 00:08:18,640 - Oh, duh. 170 00:08:18,640 --> 00:08:21,400 Like a fucking Fullblood Wagyu Tenderloin. 171 00:08:21,400 --> 00:08:23,560 - No, you're definitely just the rump. 172 00:08:23,560 --> 00:08:26,120 (laughing) 173 00:08:26,120 --> 00:08:26,960 - Cheers! 174 00:08:26,960 --> 00:08:28,520 - Finish your fucking pornstar you queers 175 00:08:28,520 --> 00:08:30,080 and let's go dance. 176 00:08:31,280 --> 00:08:33,880 (upbeat music) 177 00:08:55,720 --> 00:09:00,240 โ™ช You and I forever โ™ช 178 00:09:00,240 --> 00:09:04,840 โ™ช You and I forever โ™ช 179 00:09:04,840 --> 00:09:07,920 โ™ช You and I forever โ™ช 180 00:09:07,920 --> 00:09:11,200 (upbeat sensual music) 181 00:09:33,000 --> 00:09:36,280 (passionately kissing) 182 00:09:36,280 --> 00:09:40,360 (upbeat sensual music continues) 183 00:10:00,640 --> 00:10:04,720 (upbeat sensual music continues) 184 00:10:09,000 --> 00:10:11,680 (ominous music) 185 00:10:39,560 --> 00:10:43,040 (ominous music continues) 186 00:11:01,000 --> 00:11:04,240 (men faintly speaking) 187 00:11:06,760 --> 00:11:09,360 (camera shutter clicks) 188 00:11:09,360 --> 00:11:12,640 (men faintly speaking) 189 00:11:17,160 --> 00:11:20,480 (camera shutter clicks) 190 00:11:21,560 --> 00:11:22,800 - Oi! 191 00:11:22,800 --> 00:11:23,640 - Fuck. 192 00:11:23,640 --> 00:11:24,640 Oh, shit! 193 00:11:24,640 --> 00:11:25,480 - Hey! 194 00:11:27,960 --> 00:11:29,720 Hey, yo, yo, yo, yo. 195 00:11:29,720 --> 00:11:30,560 - Sorry, I was just, 196 00:11:30,560 --> 00:11:32,240 I'm just a photographer. 197 00:11:32,240 --> 00:11:33,240 - What phone have you got for me? 198 00:11:33,240 --> 00:11:34,520 - Sorry? 199 00:11:34,520 --> 00:11:35,360 - What's this then? 200 00:11:35,360 --> 00:11:36,280 - That's my camera. 201 00:11:36,280 --> 00:11:39,880 - I said what phone have you got for me? 202 00:11:39,880 --> 00:11:41,160 - I don't have anything for you. 203 00:11:41,160 --> 00:11:43,080 - Do you wanna know what I got for you? 204 00:11:45,720 --> 00:11:48,120 - Oh, fuck. - Oh, fuck. 205 00:11:48,120 --> 00:11:48,920 Oh, fuck. 206 00:11:49,880 --> 00:11:50,720 Phone and wallet. 207 00:11:52,320 --> 00:11:53,120 - Okay, yeah. 208 00:11:53,120 --> 00:11:54,040 But this all I've got, okay? 209 00:11:54,040 --> 00:11:54,880 Hey, no, no, no. 210 00:11:54,880 --> 00:11:55,680 That's my, please. 211 00:11:55,680 --> 00:11:56,960 That's my camera. 212 00:11:56,960 --> 00:11:58,200 My photos are on here. It's my work. 213 00:11:58,200 --> 00:11:59,040 - Go shut up! 214 00:11:59,040 --> 00:12:00,960 If he says it's his, then it's fucking is! 215 00:12:03,360 --> 00:12:05,560 - Oi! 216 00:12:05,560 --> 00:12:08,120 (Nic grunting) 217 00:12:16,880 --> 00:12:17,720 - Is this what you wanted? 218 00:12:17,720 --> 00:12:18,920 - It's fucking junk, man. 219 00:12:21,120 --> 00:12:22,600 - [Dean] Prick. 220 00:12:22,600 --> 00:12:25,600 (suspenseful music) 221 00:12:28,960 --> 00:12:31,200 (grunting) 222 00:12:34,520 --> 00:12:37,520 (suspenseful music) 223 00:13:08,920 --> 00:13:13,920 (siren wailing) (suspenseful music) 224 00:13:22,000 --> 00:13:22,800 - Hey. 225 00:13:26,160 --> 00:13:28,360 Hey, what's going on? 226 00:13:28,360 --> 00:13:29,200 I live here. 227 00:13:29,200 --> 00:13:31,320 - [Officer] Sir, this is a restricted area. 228 00:13:31,320 --> 00:13:32,640 - This is my flat. 229 00:13:32,640 --> 00:13:34,160 - Nicholas Cross? 230 00:13:34,160 --> 00:13:35,640 - What the fuck is going on? 231 00:13:35,640 --> 00:13:36,520 - Let him through. 232 00:13:37,480 --> 00:13:40,480 (suspenseful music) 233 00:13:48,440 --> 00:13:50,360 - Neighbor called in a disturbance. 234 00:13:50,360 --> 00:13:52,200 So are you family or? 235 00:13:52,200 --> 00:13:53,080 - I'm his tenant. 236 00:13:55,040 --> 00:13:55,880 We're friends. 237 00:13:55,880 --> 00:13:56,840 We're close. 238 00:13:56,840 --> 00:13:58,320 - Is that you in the hospital? 239 00:13:59,160 --> 00:14:01,280 Doesn't look as though they can do much for him. 240 00:14:01,280 --> 00:14:03,240 All this happened before they got here. 241 00:14:04,440 --> 00:14:05,760 - Do you know what this is? 242 00:14:07,800 --> 00:14:09,280 - I thought it was a paperweight. 243 00:14:10,120 --> 00:14:11,480 - Hmm. 244 00:14:11,480 --> 00:14:12,320 Interesting. 245 00:14:15,120 --> 00:14:18,080 Do you keep a reptile here or something? 246 00:14:18,080 --> 00:14:18,920 - What? 247 00:14:19,880 --> 00:14:21,440 - The pet food got out. 248 00:14:21,440 --> 00:14:22,640 They're everywhere. 249 00:14:25,160 --> 00:14:28,160 (suspenseful music) 250 00:14:33,880 --> 00:14:35,560 - Got somewhere you can stay tonight? 251 00:14:38,160 --> 00:14:39,840 - I don't really sleep, 252 00:14:39,840 --> 00:14:41,760 but yeah, I'll be fine. 253 00:14:51,960 --> 00:14:53,000 - [Dean] You ever heard of Lycaon? 254 00:14:53,000 --> 00:14:54,080 - [Kirsty] What's that? 255 00:14:54,960 --> 00:14:56,480 - Lie-Kay-Un. 256 00:14:56,480 --> 00:14:57,680 He's like an old London legend, 257 00:14:57,680 --> 00:14:59,600 the half-man, half-wolf. 258 00:14:59,600 --> 00:15:01,720 Hides in the city of London. 259 00:15:01,720 --> 00:15:02,560 - Don't know it. 260 00:15:03,640 --> 00:15:05,520 - It's one of those things that they tell you on the street. 261 00:15:05,520 --> 00:15:06,600 It's kind of like a bit of a- 262 00:15:06,600 --> 00:15:07,920 - Cautionary tale? 263 00:15:07,920 --> 00:15:08,720 - Right. 264 00:15:10,160 --> 00:15:11,840 So Lycaon was this guy who lived in Whitechapel. 265 00:15:11,840 --> 00:15:14,600 This is back in the olden times, of course. 266 00:15:14,600 --> 00:15:18,760 That guy couldn't catch a fucking break. 267 00:15:18,760 --> 00:15:20,840 He worked like a dog. 268 00:15:20,840 --> 00:15:24,160 In fact, people thought he started to look like a dog. 269 00:15:24,160 --> 00:15:26,440 I'm talking like skin discoloration as well. 270 00:15:26,440 --> 00:15:28,680 A bit like what we found on your pussy. 271 00:15:28,680 --> 00:15:30,360 - Dean! 272 00:15:30,360 --> 00:15:31,720 Fuckin' hell. 273 00:15:31,720 --> 00:15:33,720 London back then was full of disease. 274 00:15:33,720 --> 00:15:35,160 - What? 275 00:15:35,160 --> 00:15:36,360 And it ain't today? 276 00:15:36,360 --> 00:15:37,440 - Okay. 277 00:15:37,440 --> 00:15:41,880 - Yeah, so my guy falls on hard, hard times, you know. 278 00:15:41,880 --> 00:15:42,920 Poor as shit. 279 00:15:42,920 --> 00:15:43,760 Nothing to eat. 280 00:15:43,760 --> 00:15:45,600 Nowhere to live. 281 00:15:45,600 --> 00:15:49,760 So he commits the ultimate sin. 282 00:15:51,880 --> 00:15:52,720 - What's that? 283 00:15:53,760 --> 00:15:55,720 - He eats human flesh to survive. 284 00:15:58,240 --> 00:16:01,000 The guy's got fucking eat though, right? 285 00:16:01,000 --> 00:16:02,320 I mean, there's versions of the story 286 00:16:02,320 --> 00:16:04,280 where he goes after people on the streets. 287 00:16:04,280 --> 00:16:05,520 Women, you know. 288 00:16:06,840 --> 00:16:07,680 Like a wolf! 289 00:16:08,880 --> 00:16:10,440 - Dean! 290 00:16:10,440 --> 00:16:11,480 I'm all wet now. 291 00:16:12,480 --> 00:16:13,960 - So what? 292 00:16:13,960 --> 00:16:15,840 I like you better when you're wet. 293 00:16:15,840 --> 00:16:16,920 - The story is bullshit. 294 00:16:16,920 --> 00:16:17,920 It never happened. 295 00:16:17,920 --> 00:16:19,080 - It's a legend, you knob. 296 00:16:19,080 --> 00:16:20,520 It's been- 297 00:16:20,520 --> 00:16:21,840 - Embellished? 298 00:16:21,840 --> 00:16:22,640 - Well. 299 00:16:23,560 --> 00:16:26,760 - Next time you wanna scare me, try harder. 300 00:16:28,080 --> 00:16:30,040 I don't think I'll be losing any sleep. 301 00:16:31,960 --> 00:16:32,800 - Who said you could sleep? 302 00:16:32,800 --> 00:16:33,920 - Dean. 303 00:16:33,920 --> 00:16:37,000 - Oh, you wanted to stay over, right? 304 00:16:37,000 --> 00:16:38,320 You know what that means? 305 00:16:38,320 --> 00:16:39,400 - Stay over? 306 00:16:39,400 --> 00:16:40,800 I pay rent here fuck-head. 307 00:16:40,800 --> 00:16:43,200 - Yeah, and that's only because I let you. 308 00:16:45,080 --> 00:16:45,920 Come on, Kirsty. 309 00:16:45,920 --> 00:16:46,720 Don't be annoying. 310 00:16:46,720 --> 00:16:47,560 - I'm not. 311 00:16:53,240 --> 00:16:54,720 - The rent is due tomorrow by the way, 312 00:16:54,720 --> 00:16:56,120 so I'm gonna need that cash. 313 00:16:57,280 --> 00:16:59,600 - I know, I have it. 314 00:16:59,600 --> 00:17:00,520 - Yeah? 315 00:17:00,520 --> 00:17:03,000 And you know I don't like it when I have to ask. 316 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 - I have it! 317 00:17:06,640 --> 00:17:08,120 - All right. 318 00:17:08,120 --> 00:17:09,440 Okay, all right. 319 00:17:10,560 --> 00:17:11,400 Come here. 320 00:17:34,280 --> 00:17:36,960 (ominous music) 321 00:17:50,280 --> 00:17:53,200 (breathes heavily) 322 00:18:00,520 --> 00:18:02,600 (screams) 323 00:18:02,600 --> 00:18:05,520 (breathes heavily) 324 00:18:23,120 --> 00:18:24,120 - What is that? 325 00:18:24,120 --> 00:18:25,200 - Go back to sleep, babe. 326 00:18:26,120 --> 00:18:27,000 - What is it? 327 00:18:27,000 --> 00:18:29,240 - You don't wanna try this, all right? 328 00:18:29,240 --> 00:18:30,600 Everyone start on this. 329 00:18:35,400 --> 00:18:38,680 - You said you could stop if you wanted to. 330 00:18:39,920 --> 00:18:43,160 Like if you really wanted to. 331 00:18:43,160 --> 00:18:45,880 - I'll be back in a second to come and cuddle here. 332 00:18:50,200 --> 00:18:53,200 (suspenseful music) 333 00:19:21,880 --> 00:19:25,720 (suspenseful music continues) 334 00:19:56,480 --> 00:19:59,160 (Dean grunting) 335 00:20:11,560 --> 00:20:14,320 (birds chirping) 336 00:20:16,160 --> 00:20:17,000 - Beth. 337 00:20:17,960 --> 00:20:18,880 It's early. 338 00:20:19,800 --> 00:20:21,520 - I've got a meeting. 339 00:20:23,120 --> 00:20:24,400 - It's 6:00 AM. 340 00:20:26,320 --> 00:20:27,680 - See you later. 341 00:20:48,160 --> 00:20:49,680 - Well, you're eight weeks along. 342 00:20:49,680 --> 00:20:51,920 Everything seems fairly normal. 343 00:20:53,280 --> 00:20:54,240 - Eight weeks? 344 00:20:55,760 --> 00:20:58,760 - I know this can be overwhelming, Ms. Crawford. 345 00:20:58,760 --> 00:21:00,320 - Sorry. 346 00:21:00,320 --> 00:21:01,160 I'm sorry. 347 00:21:02,280 --> 00:21:03,320 - It's all right. 348 00:21:03,320 --> 00:21:05,280 You've absolutely no need to apologize. 349 00:21:10,160 --> 00:21:12,400 - It's not my partner's. 350 00:21:12,400 --> 00:21:13,240 It's not Todd's. 351 00:21:14,640 --> 00:21:16,920 He barely, you know, 352 00:21:19,760 --> 00:21:23,080 there was a man at my work. 353 00:21:23,080 --> 00:21:25,320 I never would've let him. 354 00:21:32,960 --> 00:21:34,040 I froze. 355 00:21:34,040 --> 00:21:35,800 - Have you reported this to anyone? 356 00:21:36,800 --> 00:21:37,680 - No. 357 00:21:37,680 --> 00:21:40,320 - Have you thought about reporting it to the police? 358 00:21:40,320 --> 00:21:41,560 - I haven't told anyone. 359 00:21:46,160 --> 00:21:46,960 I did the test, 360 00:21:46,960 --> 00:21:48,960 but I didn't wanna think it was real. 361 00:21:50,440 --> 00:21:52,200 - You have options, Ms. Crawford. 362 00:21:53,400 --> 00:21:56,400 If this isn't something that you want to do, 363 00:21:56,400 --> 00:21:57,920 there are many nice people out there 364 00:21:57,920 --> 00:21:59,920 who can't have children of their own. 365 00:22:01,040 --> 00:22:03,040 We can connect you with an agency. 366 00:22:03,040 --> 00:22:05,080 - I don't know if I could do that. 367 00:22:05,080 --> 00:22:05,920 - All right. 368 00:22:07,080 --> 00:22:10,080 Do you have a friend you can call to pick you up? 369 00:22:10,080 --> 00:22:12,320 - I just need time to think this over. 370 00:22:12,320 --> 00:22:13,120 Thank you. 371 00:22:16,480 --> 00:22:19,240 (birds chirping) 372 00:22:28,600 --> 00:22:29,440 - Fuck! 373 00:23:00,480 --> 00:23:02,720 Ugh, for fuck's sake, Dean! 374 00:23:11,680 --> 00:23:14,160 - I am so sorry, Nic. 375 00:23:14,160 --> 00:23:16,560 We tried everything we possibly could. 376 00:23:23,560 --> 00:23:25,080 Can I call anybody for you? 377 00:23:26,800 --> 00:23:29,680 (breathes heavily) 378 00:23:42,080 --> 00:23:45,080 (suspenseful music) 379 00:24:01,200 --> 00:24:02,120 - Nicholas. 380 00:24:14,680 --> 00:24:15,840 Nicholas. 381 00:24:15,840 --> 00:24:17,000 - Nic? 382 00:24:17,000 --> 00:24:17,840 Nic? 383 00:24:18,840 --> 00:24:19,640 Are you okay? 384 00:24:20,680 --> 00:24:21,880 You fainted. 385 00:24:24,240 --> 00:24:25,320 You fainted. 386 00:24:32,280 --> 00:24:33,120 - Sean? 387 00:24:34,680 --> 00:24:35,560 Sean? 388 00:24:41,240 --> 00:24:42,080 Hey! 389 00:24:43,400 --> 00:24:44,240 Wake the fuck up. 390 00:24:44,240 --> 00:24:45,920 - For fuck sake, Kirsty. 391 00:24:45,920 --> 00:24:47,680 Can I get some privacy? 392 00:24:47,680 --> 00:24:48,880 - Like you care. 393 00:24:48,880 --> 00:24:50,800 Looks to have been a successful night. 394 00:24:51,760 --> 00:24:53,200 - Do you not know how to knock? 395 00:24:53,200 --> 00:24:54,040 - The door was wide open. 396 00:24:54,040 --> 00:24:55,320 You could have been robbed. 397 00:24:55,320 --> 00:24:56,120 Why do you always do this? 398 00:24:56,120 --> 00:24:57,560 You know we've got lunch with mom today. 399 00:24:57,560 --> 00:24:59,160 - There's your answer, genius. 400 00:24:59,160 --> 00:25:00,960 - You're trying to embarrass yourself in front of her? 401 00:25:00,960 --> 00:25:02,640 - Unlike some of us Kirsty babe, 402 00:25:02,640 --> 00:25:04,080 I don't have the energy to keep up 403 00:25:04,080 --> 00:25:05,760 with this golden child act. 404 00:25:07,000 --> 00:25:07,840 - What act? 405 00:25:07,840 --> 00:25:11,040 - This fucking perfect daughter act you've got going on. 406 00:25:11,040 --> 00:25:12,920 - Water. Paracetamol. 407 00:25:14,160 --> 00:25:15,040 Now go wash last night's shag out of your mouth, 408 00:25:15,040 --> 00:25:15,880 cock-breath. 409 00:25:18,000 --> 00:25:19,400 - Right. Yeah, okay. 410 00:25:20,440 --> 00:25:21,280 Look away. 411 00:25:26,040 --> 00:25:28,240 - Can I borrow some cash? 412 00:25:28,240 --> 00:25:29,720 I've got no purse. 413 00:25:29,720 --> 00:25:31,680 - [Sean] Yeah, whatever. 414 00:25:31,680 --> 00:25:32,520 - 40 quid all right? 415 00:25:32,520 --> 00:25:33,560 I'll pay you back. 416 00:25:33,560 --> 00:25:35,480 - [Sean] You never do, Kirsty, but it's fine. 417 00:25:35,480 --> 00:25:36,320 - Thanks. 418 00:25:36,320 --> 00:25:38,320 You've got five minutes. 419 00:25:38,320 --> 00:25:40,960 (ominous music) 420 00:25:50,920 --> 00:25:52,000 (screaming) 421 00:25:52,000 --> 00:25:54,680 (ominous music) 422 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 - How's Dean? 423 00:26:16,200 --> 00:26:18,400 Still living together, I presume? 424 00:26:18,400 --> 00:26:19,520 - He's good, mum. 425 00:26:19,520 --> 00:26:20,400 - What is it he does again? 426 00:26:20,400 --> 00:26:23,280 - Just, you know, general odd jobs. 427 00:26:23,280 --> 00:26:24,840 - And that pays enough, does it? 428 00:26:24,840 --> 00:26:26,440 - Well, he never seem to have a problem so. 429 00:26:26,440 --> 00:26:28,480 - Oh well, that's wonderful, darling. 430 00:26:28,480 --> 00:26:30,600 It's good to have someone who can provide. 431 00:26:31,960 --> 00:26:34,440 Your father and I must get around to visiting. 432 00:26:34,440 --> 00:26:36,240 I want to see this flat. 433 00:26:36,240 --> 00:26:37,160 - At some point. 434 00:26:37,160 --> 00:26:40,000 Just lots of decorating to do, that's all. 435 00:26:41,080 --> 00:26:43,320 - Well, I'm just glad to see that you finally settled. 436 00:26:43,320 --> 00:26:45,240 You had us worried. 437 00:26:45,240 --> 00:26:48,120 Why not bring him along next time? 438 00:26:48,120 --> 00:26:49,400 He's always welcome. 439 00:26:49,400 --> 00:26:50,680 - I know he wants to meet you. 440 00:26:50,680 --> 00:26:52,760 Just, he's busy. 441 00:26:52,760 --> 00:26:53,840 - Well, I want to see who my daughter 442 00:26:53,840 --> 00:26:54,960 is spending her time with. 443 00:26:54,960 --> 00:26:56,120 - Dean's trash. 444 00:26:57,720 --> 00:26:58,800 What? 445 00:26:58,800 --> 00:27:00,000 You know you can do better for yourself. 446 00:27:00,000 --> 00:27:01,040 - Sean, I'm talking to your sister. 447 00:27:01,040 --> 00:27:03,960 - Sorry, why was I invited if you don't wanna ask about me? 448 00:27:03,960 --> 00:27:06,560 I'm done with listening to this bullshit about Dean. 449 00:27:06,560 --> 00:27:07,920 He's pretty fucking far from perfect. 450 00:27:07,920 --> 00:27:08,760 - Stop! 451 00:27:08,760 --> 00:27:12,360 - Every nice girl I know ends up with a complete low life. 452 00:27:12,360 --> 00:27:14,000 Nothing going for them. 453 00:27:14,000 --> 00:27:15,960 Just want to shake these girls. 454 00:27:15,960 --> 00:27:17,280 - Sean, could we just have one dinner 455 00:27:17,280 --> 00:27:18,800 without your theatrics? 456 00:27:18,800 --> 00:27:20,720 - You're my sister, so I can say this. 457 00:27:21,640 --> 00:27:23,480 - What are you going to have then? 458 00:27:23,480 --> 00:27:26,440 Kirsty, the five cheese marinara sounds good. 459 00:27:26,440 --> 00:27:28,120 - How's dad today then? 460 00:27:28,120 --> 00:27:29,680 - He's busy with work. 461 00:27:29,680 --> 00:27:30,840 - He's just done with seeing us now then. 462 00:27:30,840 --> 00:27:33,000 - No, that is not the case, Sean. 463 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 - He's that ashamed of me. 464 00:27:36,000 --> 00:27:37,840 You're not gonna talk to him? 465 00:27:37,840 --> 00:27:39,320 Sort it out? 466 00:27:39,320 --> 00:27:40,160 - He'll come around. 467 00:27:40,160 --> 00:27:41,480 Give him time. 468 00:27:41,480 --> 00:27:42,320 - He's had time. 469 00:27:42,320 --> 00:27:45,120 - And it's not fair on us either, is it, Sean? 470 00:27:45,120 --> 00:27:47,880 Because of your choices, Kirsty doesn't get to see him. 471 00:27:51,840 --> 00:27:55,000 Just be quiet and order your food. 472 00:27:56,000 --> 00:27:56,800 - Hi, can I take your order? 473 00:27:56,800 --> 00:27:57,640 - Hello. 474 00:27:57,640 --> 00:28:01,560 Yes, I will have the five cheese marinara 475 00:28:01,560 --> 00:28:04,000 and an Aperol Spritz. 476 00:28:04,000 --> 00:28:05,320 Kirsty, what are you gonna have? 477 00:28:05,320 --> 00:28:06,800 - You know, I'm not only gay, mum. 478 00:28:06,800 --> 00:28:08,320 I'm the woman. 479 00:28:08,320 --> 00:28:09,720 And do you know what that means? 480 00:28:09,720 --> 00:28:11,040 It means I take it up the ass. 481 00:28:11,040 --> 00:28:12,160 - Sean. 482 00:28:12,160 --> 00:28:13,320 - Hot muscular men make me their little fuck-bitch 483 00:28:13,320 --> 00:28:14,160 and I like it. 484 00:28:14,160 --> 00:28:15,920 No, I fucking love it. 485 00:28:15,920 --> 00:28:17,160 And if you've not spent your whole life 486 00:28:17,160 --> 00:28:18,200 being such a boring square, 487 00:28:18,200 --> 00:28:19,680 maybe you'd have found what you like 488 00:28:19,680 --> 00:28:21,720 instead of being an old judgmental bitch 489 00:28:21,720 --> 00:28:24,320 because I managed it and you didn't. 490 00:28:27,160 --> 00:28:29,560 - You think you are not miserable, Sean? 491 00:28:29,560 --> 00:28:31,320 - I can come back in a few minutes. 492 00:28:35,040 --> 00:28:36,360 - I think you better leave. 493 00:28:36,360 --> 00:28:37,840 - Yeah, going. 494 00:28:37,840 --> 00:28:38,680 - Sean. 495 00:28:38,680 --> 00:28:43,680 - Whatever Kirsty, I fucking hate her. 496 00:28:45,480 --> 00:28:48,080 - Why can't we just be a normal family, eh? 497 00:28:48,080 --> 00:28:48,920 - I'm sorry, mum. 498 00:28:50,160 --> 00:28:51,400 I might have to go after him. 499 00:28:51,400 --> 00:28:52,240 - Yes, it's fine. 500 00:29:07,360 --> 00:29:08,200 - Sean. 501 00:29:09,600 --> 00:29:10,880 What was that? 502 00:29:10,880 --> 00:29:11,680 - Nothing I ever say gets through 503 00:29:11,680 --> 00:29:13,400 to her thick fucking skull. 504 00:29:13,400 --> 00:29:14,760 You know, it's all right for you. 505 00:29:14,760 --> 00:29:16,800 She asks about you, about your job, 506 00:29:16,800 --> 00:29:18,120 about your boyfriend, about your life. 507 00:29:18,120 --> 00:29:19,040 I just sit there 508 00:29:19,040 --> 00:29:21,120 and not showing the slightest bit of interest 509 00:29:21,120 --> 00:29:22,880 as if nothing I do fucking matters. 510 00:29:22,880 --> 00:29:24,120 - Well, I'm sorry she's like that, 511 00:29:24,120 --> 00:29:25,920 but you don't have to shit all over my life. 512 00:29:25,920 --> 00:29:27,720 - It's true, Kirsty. 513 00:29:27,720 --> 00:29:28,840 Dean's no good for you. 514 00:29:28,840 --> 00:29:29,680 - Well, fine. 515 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 We can have that conversation. 516 00:29:30,680 --> 00:29:32,760 You can tell me all your fucking shitty opinions, 517 00:29:32,760 --> 00:29:34,240 just not in front of fucking mum, all right? 518 00:29:34,240 --> 00:29:35,080 Not today. 519 00:29:35,080 --> 00:29:36,240 - Please just stop trying 520 00:29:36,240 --> 00:29:38,720 to be her precious little children. 521 00:29:38,720 --> 00:29:40,520 We're both fuck ups, babe. 522 00:29:40,520 --> 00:29:42,480 And we're both nothing like she wants us to be 523 00:29:42,480 --> 00:29:45,240 so just stop trying to please her. 524 00:29:45,240 --> 00:29:46,800 - Yeah, everywhere I go, 525 00:29:46,800 --> 00:29:48,240 people just get worse and worse. 526 00:29:48,240 --> 00:29:50,080 People are just out for themselves. 527 00:29:50,080 --> 00:29:51,480 Everyone is just fucking nuts. 528 00:29:51,480 --> 00:29:52,280 Everyone. 529 00:29:52,280 --> 00:29:53,360 Except for you, Sean. 530 00:29:54,480 --> 00:29:56,280 You're the only person who understands me. 531 00:29:56,280 --> 00:29:57,240 You're my brother. 532 00:29:58,160 --> 00:30:00,400 If you don't have my back, then I've got nothing. 533 00:30:00,400 --> 00:30:02,360 Not one person by my side. 534 00:30:02,360 --> 00:30:04,280 - No one's against you, Kirsty. 535 00:30:04,280 --> 00:30:05,520 - Really? 536 00:30:05,520 --> 00:30:07,680 Because some days it feels like every fucker 537 00:30:07,680 --> 00:30:08,800 is out for my blood. 538 00:30:10,040 --> 00:30:11,200 The rent. 539 00:30:11,200 --> 00:30:12,640 The day job. 540 00:30:12,640 --> 00:30:13,480 Our parents. 541 00:30:13,480 --> 00:30:15,200 My twat boyfriend. 542 00:30:15,200 --> 00:30:16,840 I know nothing in my life is perfect, all right? 543 00:30:16,840 --> 00:30:18,000 I don't need you to tell me. 544 00:30:18,000 --> 00:30:19,480 - Yeah, well newsflash, 545 00:30:19,480 --> 00:30:21,000 you're not the only one that feels like that. 546 00:30:21,000 --> 00:30:22,440 - So talk to me about it then. 547 00:30:22,440 --> 00:30:24,920 - You still have parents who care about you, Kirsty? 548 00:30:26,640 --> 00:30:27,600 I have nothing. 549 00:30:27,600 --> 00:30:30,240 Okay? We are not on the same page here. 550 00:30:30,240 --> 00:30:31,680 You know nothing about being rejected 551 00:30:31,680 --> 00:30:34,520 for something that you can't fucking change. 552 00:30:34,520 --> 00:30:35,360 - So what? 553 00:30:36,320 --> 00:30:38,040 We're just gonna fall out over this? 554 00:30:38,040 --> 00:30:40,880 - In the end everyone turns their back on me. 555 00:30:40,880 --> 00:30:42,600 I fucking ruined today, didn't I? 556 00:30:43,880 --> 00:30:45,480 I'm a disappointment to them. 557 00:30:45,480 --> 00:30:48,680 And someday soon I'll be a disappointment to you too. 558 00:30:49,920 --> 00:30:51,360 - Sean. 559 00:30:51,360 --> 00:30:52,920 Please don't walk away from me. 560 00:31:08,760 --> 00:31:11,760 (suspenseful music) 561 00:31:39,800 --> 00:31:43,600 (suspenseful music continues) 562 00:32:10,960 --> 00:32:12,120 What the fuck? 563 00:32:14,000 --> 00:32:15,480 (knuckles rapping) 564 00:32:15,480 --> 00:32:16,320 Dean? 565 00:32:18,000 --> 00:32:19,080 (knuckles rapping) 566 00:32:19,080 --> 00:32:21,000 Dean, open the fuck up. 567 00:32:23,600 --> 00:32:24,440 Dean! 568 00:32:24,440 --> 00:32:26,240 - Hey, I've just put my little girl to sleep. 569 00:32:27,480 --> 00:32:29,040 You won't get in there. 570 00:32:29,040 --> 00:32:30,320 They came around this afternoon, 571 00:32:30,320 --> 00:32:32,080 replaced the locks and everything. 572 00:32:32,080 --> 00:32:33,280 If you want your stuff, 573 00:32:33,280 --> 00:32:36,000 you're gonna have to speak to the landlord. 574 00:32:36,000 --> 00:32:37,960 Your rent was three months overdue. 575 00:32:44,040 --> 00:32:45,520 Hey! 576 00:32:45,520 --> 00:32:46,480 No, it's all right. 577 00:32:48,480 --> 00:32:49,600 I'm looking for Dean. 578 00:32:49,600 --> 00:32:50,440 Do you know him? 579 00:32:51,360 --> 00:32:52,720 - All right. 580 00:32:52,720 --> 00:32:53,840 I'll show you the way. 581 00:32:54,840 --> 00:32:56,160 They're gonna love you there. 582 00:32:56,160 --> 00:32:57,240 - Oh yeah? 583 00:32:57,240 --> 00:32:58,680 - Yeah. 584 00:32:58,680 --> 00:32:59,480 Fresh meat. 585 00:33:01,400 --> 00:33:04,400 (suspenseful music) 586 00:33:12,680 --> 00:33:13,520 - [Beth] Todd? 587 00:33:16,480 --> 00:33:18,160 - What the fuck is this? 588 00:33:19,120 --> 00:33:20,640 Please not yours. Tell me it's not. 589 00:33:20,640 --> 00:33:21,440 - Todd. 590 00:33:22,800 --> 00:33:24,480 - Is this the reason you've been acting such a creep 591 00:33:24,480 --> 00:33:26,160 these past months? 592 00:33:26,160 --> 00:33:27,760 Is it? 593 00:33:27,760 --> 00:33:28,920 Answer me! 594 00:33:28,920 --> 00:33:32,160 'Cause there is no way this is mine and you know that. 595 00:33:32,160 --> 00:33:33,840 - Of course, it's not yours. 596 00:33:33,840 --> 00:33:35,360 I don't think you can stand me. 597 00:33:36,520 --> 00:33:37,680 - Is that what this is? 598 00:33:40,160 --> 00:33:42,960 - A man at work, Liam, 599 00:33:44,720 --> 00:33:45,640 followed me, 600 00:33:47,280 --> 00:33:51,080 forced me into the back of his car, held me down. 601 00:33:53,600 --> 00:33:55,120 So you think I've been acting a little weird? 602 00:33:59,760 --> 00:34:00,960 Yes. 603 00:34:00,960 --> 00:34:02,280 I'm fucking weird. 604 00:34:03,200 --> 00:34:06,040 The world is fucking weird. 605 00:34:06,040 --> 00:34:08,640 Everything is upside down, Todd. 606 00:34:09,480 --> 00:34:11,800 And now I find out. 607 00:34:11,800 --> 00:34:14,080 I find out I'm fucking pregnant 608 00:34:15,120 --> 00:34:18,240 from one time that I just want to forget ever happened. 609 00:34:19,880 --> 00:34:21,600 But what do you care? 610 00:34:21,600 --> 00:34:23,720 It's just Beth being a cry baby. 611 00:34:23,720 --> 00:34:24,880 Making a fuss. 612 00:34:25,880 --> 00:34:27,000 - You swear it was just one time? 613 00:34:27,000 --> 00:34:29,080 - It wasn't my choice, Todd. 614 00:34:29,080 --> 00:34:31,920 It was not my choice. 615 00:34:31,920 --> 00:34:34,880 - He didn't leave any bruises, did he? 616 00:34:34,880 --> 00:34:35,720 Nothing. 617 00:34:36,920 --> 00:34:39,360 I mean, did you even put up a fight? 618 00:34:41,160 --> 00:34:42,120 We spoke about kids. 619 00:34:42,120 --> 00:34:43,240 We said we weren't ready. 620 00:34:43,240 --> 00:34:44,080 - Todd. 621 00:34:44,080 --> 00:34:45,880 - I just don't know why you didn't say anything. 622 00:34:45,880 --> 00:34:47,640 - How could I tell you? 623 00:34:47,640 --> 00:34:49,000 How? 624 00:34:49,000 --> 00:34:50,760 How could I know what to say? 625 00:34:51,840 --> 00:34:52,920 - You can't keep it. 626 00:34:52,920 --> 00:34:53,760 - That's not, 627 00:34:54,640 --> 00:34:56,000 there's lots for me to think about. 628 00:34:56,000 --> 00:34:57,120 - You'd keep another man's kid 629 00:34:57,120 --> 00:34:59,400 and expect me to stick around for that? 630 00:34:59,400 --> 00:35:00,240 - I don't know, Todd. 631 00:35:00,240 --> 00:35:01,640 You're the least of my worries right now. 632 00:35:01,640 --> 00:35:04,360 - You understand why it just doesn't seem very plausible 633 00:35:04,360 --> 00:35:07,160 when you've kept it quiet from me for so long. 634 00:35:07,160 --> 00:35:08,000 - There were times, 635 00:35:08,000 --> 00:35:09,560 so many times I wanted to say something. 636 00:35:09,560 --> 00:35:10,400 I almost did- 637 00:35:10,400 --> 00:35:12,400 - Then why the fuck didn't you? 638 00:35:12,400 --> 00:35:13,680 - I didn't know how. 639 00:35:13,680 --> 00:35:15,920 I couldn't say the words. 640 00:35:17,320 --> 00:35:18,960 This is my home, Todd. 641 00:35:20,040 --> 00:35:21,840 This is my life. 642 00:35:24,080 --> 00:35:26,240 I just needed someone who would understand. 643 00:35:31,120 --> 00:35:32,280 Please say something. 644 00:35:34,840 --> 00:35:36,800 - I better stay somewhere else tonight. 645 00:35:38,200 --> 00:35:39,360 We'll talk about this. 646 00:35:39,360 --> 00:35:40,440 - Todd, please. 647 00:35:40,440 --> 00:35:42,360 - Everything I do is for you. 648 00:35:42,360 --> 00:35:43,720 This house, this job. 649 00:35:44,560 --> 00:35:45,720 I feel like a fucking idiot. 650 00:35:45,720 --> 00:35:46,680 - Todd, don't go. 651 00:35:47,960 --> 00:35:48,960 Todd. 652 00:35:48,960 --> 00:35:49,920 Not tonight, Todd! 653 00:35:56,240 --> 00:35:58,920 (ominous music) 654 00:36:11,480 --> 00:36:12,280 - Dean? 655 00:36:19,880 --> 00:36:20,720 Dean! 656 00:36:31,160 --> 00:36:32,760 - Kirsty? 657 00:36:32,760 --> 00:36:34,400 - What the fuck? 658 00:36:34,400 --> 00:36:36,560 - You shouldn't be here, babe. 659 00:36:36,560 --> 00:36:38,440 - Where's the money, asshole? 660 00:36:38,440 --> 00:36:39,440 You took the rent and cash 661 00:36:39,440 --> 00:36:41,880 and they changed the fucking locks. 662 00:36:41,880 --> 00:36:44,480 - Kirsty, you need to go home. 663 00:36:46,320 --> 00:36:48,560 - I don't have a home to go to, Dean. 664 00:36:48,560 --> 00:36:50,880 - I tried to keep you out of this, all right? 665 00:36:50,880 --> 00:36:51,840 Please, just go. 666 00:36:54,040 --> 00:36:55,280 - You're a fucking freak. 667 00:36:56,520 --> 00:36:57,320 You know that? 668 00:36:58,520 --> 00:36:59,600 - Kirsty, go! 669 00:37:00,760 --> 00:37:02,480 - [Lycaon] Ms. Marsh. 670 00:37:06,520 --> 00:37:07,680 - Who is that? 671 00:37:12,720 --> 00:37:14,040 What is this place? 672 00:37:14,040 --> 00:37:16,040 - Kirsty, forget about me, all right? 673 00:37:16,040 --> 00:37:16,880 You need to go. 674 00:37:16,880 --> 00:37:18,320 Get out of here, please. 675 00:37:18,320 --> 00:37:19,800 - [Lycaon] Ms. Marsh. 676 00:37:25,200 --> 00:37:26,760 - Who's back there? 677 00:37:28,520 --> 00:37:30,960 - You know who we are. 678 00:37:30,960 --> 00:37:33,960 We rule this city from the shadows. 679 00:37:36,320 --> 00:37:40,320 All the foulest stories you thought false, 680 00:37:41,320 --> 00:37:43,360 I prove to be true. 681 00:37:44,960 --> 00:37:46,200 - Lycaon. 682 00:37:46,200 --> 00:37:48,720 - Summon me, Ms. Marsh. 683 00:37:48,720 --> 00:37:49,560 Summon me. 684 00:37:54,040 --> 00:37:56,280 (laughing) 685 00:38:08,520 --> 00:38:13,080 (ominous music) (breathes heavily) 686 00:38:13,080 --> 00:38:15,640 (upbeat music) 687 00:38:33,800 --> 00:38:37,400 (upbeat music intensifies) 688 00:39:04,080 --> 00:39:07,480 (upbeat music continues) 689 00:39:12,720 --> 00:39:15,360 - Your fuckin' pussy is mine tonight. 690 00:39:15,360 --> 00:39:18,680 Anything I wanna do you're gonna let me. 691 00:39:23,120 --> 00:39:26,040 Think you can handle it, little slut? 692 00:39:26,040 --> 00:39:28,600 (upbeat music) 693 00:39:39,280 --> 00:39:41,000 Come on, you. 694 00:39:41,000 --> 00:39:42,760 Come meet my friends. 695 00:39:47,240 --> 00:39:52,240 (cries bitterly) (ominous music) 696 00:40:09,720 --> 00:40:13,240 (ominous music continues) 697 00:40:29,000 --> 00:40:34,000 (breathes heavily) (ominous music continues) 698 00:40:57,400 --> 00:41:02,400 (breathes heavily) (ominous music continues) 699 00:41:06,640 --> 00:41:07,480 - Todd? 700 00:41:08,400 --> 00:41:09,240 Please, please. 701 00:41:09,240 --> 00:41:11,040 Can you come over here? 702 00:41:11,040 --> 00:41:13,400 - [Todd] It's one o'clock in the morning, Beth. 703 00:41:14,520 --> 00:41:15,960 - It's just, 704 00:41:15,960 --> 00:41:18,360 I get the feeling there's somebody in the house. 705 00:41:20,760 --> 00:41:22,760 I'm seeing things, Todd. 706 00:41:22,760 --> 00:41:24,240 It's him. 707 00:41:24,240 --> 00:41:25,200 I can't. 708 00:41:25,200 --> 00:41:27,880 I just can't be by myself right now, please. 709 00:41:27,880 --> 00:41:29,840 - [Todd] Beth, we're not talking right now. 710 00:41:29,840 --> 00:41:31,600 (woman giggles) 711 00:41:31,600 --> 00:41:33,280 - Where are you? 712 00:41:33,280 --> 00:41:34,160 Who's that? 713 00:41:34,160 --> 00:41:35,720 - [Todd] One second. 714 00:41:35,720 --> 00:41:37,000 Beth, don't call me. 715 00:41:38,760 --> 00:41:40,000 Good night. 716 00:41:40,000 --> 00:41:40,840 - I need you. 717 00:41:41,960 --> 00:41:42,800 Todd? 718 00:41:43,800 --> 00:41:44,640 Todd? 719 00:41:45,720 --> 00:41:48,400 (ominous music) 720 00:42:14,480 --> 00:42:15,320 - Shit! 721 00:42:17,640 --> 00:42:18,880 Hey! 722 00:42:18,880 --> 00:42:19,880 Hey! 723 00:42:19,880 --> 00:42:23,200 (train engine rumbling) 724 00:42:34,640 --> 00:42:36,240 You selfish prick! 725 00:42:36,240 --> 00:42:37,840 What's so bad in your life 726 00:42:37,840 --> 00:42:40,120 that you'd have to go and do something like that, huh? 727 00:42:41,160 --> 00:42:44,760 Did the person you spend every day with up and disappeared? 728 00:42:44,760 --> 00:42:46,440 Did you get mugged and beaten in the street 729 00:42:46,440 --> 00:42:48,000 coming home from your shitty day job? 730 00:42:48,000 --> 00:42:50,320 Did any of that fucking bullshit happen to you? 731 00:42:51,400 --> 00:42:53,920 - I think somebody stole my wallet. 732 00:42:53,920 --> 00:42:54,760 - That's it? 733 00:42:54,760 --> 00:42:57,720 - I'm fucking drunk, okay? 734 00:42:58,680 --> 00:43:01,440 And nobody gives a fuck about me anymore. 735 00:43:01,440 --> 00:43:02,920 - So? 736 00:43:02,920 --> 00:43:03,960 Forget about them. 737 00:43:04,920 --> 00:43:05,760 You'll get over it. 738 00:43:05,760 --> 00:43:06,680 - I don't know. 739 00:43:09,320 --> 00:43:11,560 (laughing) 740 00:43:16,600 --> 00:43:18,280 - I just saved your life. 741 00:43:18,280 --> 00:43:21,640 (laughing hysterically) 742 00:43:25,400 --> 00:43:27,000 Whatever. 743 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 - What's going on? 744 00:43:29,000 --> 00:43:29,800 Hey, hey. 745 00:43:29,800 --> 00:43:31,000 Wait, it's fucking cold. 746 00:43:33,120 --> 00:43:33,920 Yeah? 747 00:43:35,360 --> 00:43:40,360 Maybe next time, mind your own business. 748 00:43:41,760 --> 00:43:43,160 (fist thudding) 749 00:43:43,160 --> 00:43:46,480 (train engine rumbling) 750 00:43:53,200 --> 00:43:54,040 - Sorry. 751 00:43:55,240 --> 00:43:56,080 I have a lot of anger. 752 00:43:56,080 --> 00:43:57,480 - Yeah, no shit. 753 00:43:57,480 --> 00:43:58,400 - You were rude. 754 00:43:58,400 --> 00:43:59,480 - I was. - You were. 755 00:43:59,480 --> 00:44:00,320 - Okay look, I admitted to it, okay? 756 00:44:00,320 --> 00:44:01,760 It was stupid. 757 00:44:01,760 --> 00:44:02,600 I wasn't actually gonna jump. 758 00:44:02,600 --> 00:44:03,440 - I think you were. 759 00:44:03,440 --> 00:44:04,520 - Okay, maybe I was gonna jump. 760 00:44:04,520 --> 00:44:06,800 Okay, next time I'll just go home and have a cry wank. 761 00:44:06,800 --> 00:44:07,640 Okay? 762 00:44:09,160 --> 00:44:10,880 I'm Sean, by the way. 763 00:44:11,840 --> 00:44:13,400 - Nic. 764 00:44:13,400 --> 00:44:14,600 - You're a photographer? 765 00:44:16,200 --> 00:44:17,800 - Trying to be. 766 00:44:17,800 --> 00:44:18,640 I was mugged. 767 00:44:18,640 --> 00:44:21,120 They broke my good camera, so I'm stuck using this. 768 00:44:21,120 --> 00:44:23,680 - Maybe you shouldn't be out here so late at night. 769 00:44:23,680 --> 00:44:25,720 It's not exactly the safest place to be. 770 00:44:25,720 --> 00:44:27,560 - It's where all the good pictures are. 771 00:44:29,160 --> 00:44:32,640 I was actually trying to break in to this place 772 00:44:32,640 --> 00:44:34,600 to take some photos, but I bottled it. 773 00:44:34,600 --> 00:44:35,480 - Break in? 774 00:44:35,480 --> 00:44:37,640 - There's this old church over on Mount Park. 775 00:44:37,640 --> 00:44:38,880 It's empty now. 776 00:44:38,880 --> 00:44:39,800 - You mean Arcadia? 777 00:44:41,320 --> 00:44:42,320 - You've heard of it? 778 00:44:42,320 --> 00:44:44,760 - Yeah, guys from the club go there to buy drugs. 779 00:44:44,760 --> 00:44:46,480 Take it and you're like, 780 00:44:46,480 --> 00:44:48,040 partying for a whole night. 781 00:44:48,040 --> 00:44:50,160 They're all hooked on it. 782 00:44:50,160 --> 00:44:51,480 - Do you ever take it? 783 00:44:51,480 --> 00:44:52,320 - No, no, no, no. 784 00:44:52,320 --> 00:44:53,400 You like inject it. 785 00:44:54,680 --> 00:44:56,640 I have very delicate skin. 786 00:44:56,640 --> 00:44:59,640 Skincare is very, very important to me. 787 00:44:59,640 --> 00:45:00,680 - Right. 788 00:45:00,680 --> 00:45:03,240 And have you noticed anything strange? 789 00:45:03,240 --> 00:45:05,960 Weird people following you? 790 00:45:05,960 --> 00:45:07,040 - What kind of people? 791 00:45:10,000 --> 00:45:11,880 Hey, where are you going? 792 00:45:11,880 --> 00:45:13,680 - To see what's inside. 793 00:45:13,680 --> 00:45:14,760 - You said it's empty. 794 00:45:14,760 --> 00:45:15,560 - I did. 795 00:45:32,800 --> 00:45:35,720 (hinges squeaking) 796 00:45:48,880 --> 00:45:49,720 - Sorry. 797 00:45:58,400 --> 00:46:00,840 Okay, so it's creepy as fuck. 798 00:46:02,880 --> 00:46:04,120 And it's empty. 799 00:46:05,880 --> 00:46:06,840 And it stinks of- 800 00:46:06,840 --> 00:46:07,680 - Rotting meat. 801 00:46:07,680 --> 00:46:08,880 - Yeah. 802 00:46:08,880 --> 00:46:10,080 We shouldn't be in here. 803 00:46:26,400 --> 00:46:27,200 What is that? 804 00:46:28,120 --> 00:46:29,720 - It belonged to a friend of mine. 805 00:46:31,040 --> 00:46:34,400 I think there should be a way to open. 806 00:46:43,280 --> 00:46:45,960 (ominous music) 807 00:46:47,760 --> 00:46:50,480 (metal clicking) 808 00:46:56,000 --> 00:46:56,840 - Fuck. 809 00:46:57,680 --> 00:46:58,520 Ow! 810 00:47:02,520 --> 00:47:06,200 (Lycaon laughing) 811 00:47:06,200 --> 00:47:07,000 - Nic? 812 00:47:08,880 --> 00:47:12,120 - How tough life must be 813 00:47:12,120 --> 00:47:16,080 for a couple of young men still trying to find their feet. 814 00:47:16,080 --> 00:47:21,080 All the unfortunates, the stragglers, always find me. 815 00:47:21,080 --> 00:47:22,120 - Who are you people? 816 00:47:23,280 --> 00:47:26,120 (chains rattling) 817 00:47:28,640 --> 00:47:30,960 - I am the disease. 818 00:47:32,240 --> 00:47:34,000 The Prince of Pestilence. 819 00:47:34,000 --> 00:47:35,160 King of Kings. 820 00:47:36,760 --> 00:47:38,360 - We are the Sons of Lycaon. 821 00:47:39,880 --> 00:47:43,200 - I have been here since the Black Death. 822 00:47:43,200 --> 00:47:47,520 I lit the Great Fire and danced to it flames. 823 00:47:47,520 --> 00:47:49,680 - We the Sons of Lycaon are all around you. 824 00:47:52,960 --> 00:47:56,480 - Once my blood is pumping through your veins, 825 00:47:56,480 --> 00:47:58,360 you will see us. 826 00:47:58,360 --> 00:48:01,320 - Sean, get away from them. 827 00:48:03,280 --> 00:48:06,800 - Sean Marsh, such a lost and lonely soul. 828 00:48:09,480 --> 00:48:13,080 So unloved with no one there to father him. 829 00:48:14,480 --> 00:48:15,320 - Sean! 830 00:48:16,520 --> 00:48:17,360 - I've seen you. 831 00:48:17,360 --> 00:48:18,680 - I've been watching you, 832 00:48:19,560 --> 00:48:22,320 knowing there's so much that we can do. 833 00:48:24,760 --> 00:48:25,600 - For me? 834 00:48:25,600 --> 00:48:29,920 - How would it feel to devour those who wronged you? 835 00:48:31,160 --> 00:48:36,120 To make them feel the pain and rage they caused you? 836 00:48:36,120 --> 00:48:37,400 - You could do that? 837 00:48:37,400 --> 00:48:38,800 - Sean! 838 00:48:38,800 --> 00:48:42,560 - In a dog eats dog world, be a wolf. 839 00:48:50,120 --> 00:48:50,960 - Sean, wait! 840 00:48:52,000 --> 00:48:52,840 Sean! 841 00:48:56,520 --> 00:48:58,960 (screams) 842 00:48:58,960 --> 00:49:01,200 (laughing) 843 00:49:09,800 --> 00:49:10,920 - All right, Beth. 844 00:49:10,920 --> 00:49:13,800 I can give you two minutes, but I'm late for lunch 845 00:49:13,800 --> 00:49:16,080 with the lads from Reading, all right? 846 00:49:17,760 --> 00:49:20,400 So what's up? 847 00:49:20,400 --> 00:49:24,600 - Well, there was an incident, 848 00:49:24,600 --> 00:49:28,560 a while back that I think you need to be told about. 849 00:49:29,960 --> 00:49:31,800 It's involving Liam. 850 00:49:33,520 --> 00:49:34,520 - Liam? 851 00:49:34,520 --> 00:49:35,880 He said something to you? 852 00:49:35,880 --> 00:49:36,960 He rubbed you the wrong way? 853 00:49:36,960 --> 00:49:38,400 He's a bit like that. 854 00:49:38,400 --> 00:49:39,520 He's a bit of a lad. 855 00:49:39,520 --> 00:49:40,360 - No. 856 00:49:42,600 --> 00:49:45,200 After work, he wanted to, 857 00:49:48,480 --> 00:49:53,480 he asked me if I would go with him somewhere private. 858 00:49:58,360 --> 00:50:02,000 And I said no, but he didn't listen. 859 00:50:02,000 --> 00:50:02,800 - Liam? 860 00:50:03,640 --> 00:50:05,120 You think Liam has the hots for you? 861 00:50:05,120 --> 00:50:06,640 - He assaulted me. 862 00:50:06,640 --> 00:50:07,680 That's what happened. 863 00:50:09,720 --> 00:50:10,520 Sorry. 864 00:50:12,160 --> 00:50:13,000 - Please, please. 865 00:50:13,000 --> 00:50:14,240 Don't do that, all right? 866 00:50:15,080 --> 00:50:16,080 - I didn't ask for this. 867 00:50:16,080 --> 00:50:19,680 - Beth, Liam is a star employee. 868 00:50:19,680 --> 00:50:21,280 He's my top man. 869 00:50:21,280 --> 00:50:22,800 We, 870 00:50:22,800 --> 00:50:25,480 I can't have you going around saying this type of thing. 871 00:50:25,480 --> 00:50:26,520 - But it happened. 872 00:50:26,520 --> 00:50:28,960 - Oh, he's popular with all the girls in the office, 873 00:50:28,960 --> 00:50:30,120 okay, honey? 874 00:50:30,120 --> 00:50:31,320 That's just Liam. 875 00:50:32,360 --> 00:50:34,560 Ah, maybe he got the wrong idea. 876 00:50:34,560 --> 00:50:36,400 Look, I'll have a chat with him. 877 00:50:36,400 --> 00:50:38,200 I'll get his side of the story. 878 00:50:38,200 --> 00:50:39,840 - There is no other side. 879 00:50:39,840 --> 00:50:40,640 - Beth. 880 00:50:40,640 --> 00:50:43,120 He's an asset to this company. 881 00:50:43,120 --> 00:50:43,960 You? 882 00:50:45,280 --> 00:50:46,120 You're fine. 883 00:50:47,160 --> 00:50:48,080 How can I put this? 884 00:50:49,000 --> 00:50:51,360 When you just blend in, 885 00:50:51,360 --> 00:50:54,360 you don't bring what Liam brings. 886 00:50:54,360 --> 00:50:56,040 Yeah, okay, I've heard some of his banter, 887 00:50:56,040 --> 00:50:58,120 it can be a bit un-PC. 888 00:50:58,120 --> 00:51:00,000 Christ, you can't say anything these days 889 00:51:00,000 --> 00:51:02,120 without someone getting a bit touchy. 890 00:51:02,120 --> 00:51:04,600 We don't need this trouble right now, okay? 891 00:51:09,600 --> 00:51:14,600 Look, let's just keep this between us, okay? 892 00:51:14,840 --> 00:51:17,520 Best not to spread it around the office. 893 00:51:17,520 --> 00:51:18,320 Hmm? 894 00:51:19,200 --> 00:51:21,760 Look, I have to go. 895 00:51:21,760 --> 00:51:24,000 Why don't you take the afternoon off? 896 00:51:24,000 --> 00:51:24,840 You're upset. 897 00:51:25,720 --> 00:51:26,720 You don't look well. 898 00:51:28,280 --> 00:51:29,840 All right? 899 00:51:29,840 --> 00:51:30,680 All right. 900 00:51:40,520 --> 00:51:43,280 (sobs painfully) 901 00:52:00,720 --> 00:52:03,400 (ominous music) 902 00:52:18,400 --> 00:52:22,160 - [Lycaon's Voice] Who do you seek to devour? 903 00:52:26,560 --> 00:52:31,560 (Liam grunting) (Lycaon laughing) 904 00:52:44,200 --> 00:52:46,960 (breathes heavily) 905 00:52:46,960 --> 00:52:48,440 (knuckles rapping) - Beth? 906 00:52:48,440 --> 00:52:50,760 (ominous music) 907 00:52:50,760 --> 00:52:54,200 (knuckles rapping) Beth? 908 00:52:57,360 --> 00:52:58,160 Beth! 909 00:52:59,560 --> 00:53:02,320 Beth, don't fucking hide from me. 910 00:53:06,520 --> 00:53:09,680 What were you talking to Martin about? 911 00:53:12,480 --> 00:53:13,720 That's my boss. 912 00:53:14,560 --> 00:53:16,400 What did you tell him? 913 00:53:18,240 --> 00:53:19,120 I warned you. 914 00:53:19,120 --> 00:53:21,360 If he spoke a word of this. 915 00:53:28,280 --> 00:53:29,720 - [Beth] Go away. 916 00:53:31,520 --> 00:53:36,520 - Unlock the door or I'm going to make it 10 times worse. 917 00:53:36,800 --> 00:53:38,800 Open the fucking door! 918 00:53:38,800 --> 00:53:41,560 Or I will break it of its fucking hinges. 919 00:53:50,360 --> 00:53:52,160 So you wanna play this game with me? 920 00:53:55,840 --> 00:53:56,640 Let's fuckin' play. 921 00:53:56,640 --> 00:53:57,680 - I'm pregnant. 922 00:53:57,680 --> 00:53:58,680 It's yours. 923 00:54:00,400 --> 00:54:02,040 I'm deadly serious. 924 00:54:02,040 --> 00:54:02,880 I did the test. 925 00:54:02,880 --> 00:54:04,320 I had the scan. 926 00:54:04,320 --> 00:54:06,040 It can only be yours. 927 00:54:06,040 --> 00:54:07,520 I can't breathe. 928 00:54:07,520 --> 00:54:08,360 Get away from me! 929 00:54:08,360 --> 00:54:09,440 I can't move. 930 00:54:13,320 --> 00:54:15,560 (grunting) 931 00:54:26,360 --> 00:54:29,360 - Putting up a fight this time, huh? 932 00:54:30,240 --> 00:54:31,120 - Oh, please! 933 00:54:31,120 --> 00:54:32,320 Get off me. 934 00:54:32,320 --> 00:54:33,920 Please, get off me! 935 00:54:37,040 --> 00:54:38,600 (Liam grunting) 936 00:54:38,600 --> 00:54:41,280 (hand slapping) 937 00:54:43,520 --> 00:54:46,200 (Liam grunting) 938 00:54:54,800 --> 00:54:57,720 (glass shattering) 939 00:54:58,560 --> 00:55:01,240 (ominous music) 940 00:55:27,320 --> 00:55:30,800 (ominous music continues) 941 00:55:39,480 --> 00:55:40,320 - Bethany. 942 00:55:42,240 --> 00:55:46,920 Bethany, I can make your darkest desires a reality. 943 00:55:46,920 --> 00:55:49,880 Those who broke you will be broken. 944 00:55:49,880 --> 00:55:53,920 Those who caused your suffering will suffer greater. 945 00:55:53,920 --> 00:55:58,000 Let me help to bring out the beast. 946 00:55:58,000 --> 00:56:02,240 Summon me and I will always be at your side. 947 00:56:03,680 --> 00:56:04,920 Take my hand. 948 00:56:06,240 --> 00:56:08,160 Live free and fearless. 949 00:56:10,840 --> 00:56:13,480 (ominous music) 950 00:56:30,600 --> 00:56:35,600 (Liam grunting) (ominous music) 951 00:57:02,960 --> 00:57:07,960 (cries hysterically) (ominous music) 952 00:57:08,040 --> 00:57:10,360 (screams) 953 00:57:10,360 --> 00:57:13,880 (ominous music continues) 954 00:57:39,240 --> 00:57:42,720 (ominous music continues) 955 00:57:47,480 --> 00:57:48,520 - Mr. Cross? 956 00:57:52,720 --> 00:57:56,920 Your friend Albert was the landlord of the property. 957 00:57:56,920 --> 00:57:57,760 - What? 958 00:57:57,760 --> 00:57:59,360 - He never mentioned it? 959 00:57:59,360 --> 00:58:00,200 - No. 960 00:58:00,200 --> 00:58:03,760 - That he listed only one name in his will. 961 00:58:03,760 --> 00:58:05,320 That's you. 962 00:58:05,320 --> 00:58:06,160 - What? 963 00:58:06,160 --> 00:58:07,560 - You must have been closer to Mr. Malone 964 00:58:07,560 --> 00:58:08,880 than you are letting on. 965 00:58:09,880 --> 00:58:12,480 Mm, I won't pry. 966 00:58:12,480 --> 00:58:15,360 - Nic, you didn't tell me you had a sugar daddy. 967 00:58:15,360 --> 00:58:16,200 - I didn't. 968 00:58:16,200 --> 00:58:17,760 - You know, it's okay if you're like his fuck slave 969 00:58:17,760 --> 00:58:18,600 or something. 970 00:58:18,600 --> 00:58:19,440 - He died. 971 00:58:19,440 --> 00:58:20,280 He had cancer. 972 00:58:22,040 --> 00:58:23,640 - Oh. 973 00:58:23,640 --> 00:58:24,600 Sorry. 974 00:58:24,600 --> 00:58:25,840 - He died right there actually. 975 00:58:25,840 --> 00:58:26,920 - What the fuck? 976 00:58:26,920 --> 00:58:28,040 Are you kidding? 977 00:58:28,040 --> 00:58:30,880 - There's a small donation to charity, 978 00:58:30,880 --> 00:58:33,120 then the rest is left to you. 979 00:58:33,120 --> 00:58:34,920 There's some legal paperwork, 980 00:58:34,920 --> 00:58:37,080 but I know this is your home so. 981 00:58:41,400 --> 00:58:43,440 - The flat is mine? 982 00:58:43,440 --> 00:58:45,840 Like to own? 983 00:58:45,840 --> 00:58:47,040 - The whole property. 984 00:58:49,400 --> 00:58:51,080 Including downstairs. 985 00:58:52,320 --> 00:58:53,160 Enjoy. 986 00:59:04,440 --> 00:59:05,960 - All right, are you sure this is the right key? 987 00:59:05,960 --> 00:59:06,800 - Albert had it sealed off. 988 00:59:06,800 --> 00:59:08,120 We've never been down there. 989 00:59:08,120 --> 00:59:09,720 - Well, what's down there then? 990 00:59:09,720 --> 00:59:11,760 Some fucking sex dungeon or something? 991 00:59:17,760 --> 00:59:18,760 - Sorry. 992 00:59:18,760 --> 00:59:19,920 - You try. - Okay. 993 00:59:29,760 --> 00:59:32,080 (ominous music) 994 00:59:32,080 --> 00:59:34,840 - Yeah, it's not working. 995 00:59:34,840 --> 00:59:37,520 (ominous music) 996 00:59:45,920 --> 00:59:47,360 - Hurts, doesn't it? 997 00:59:47,360 --> 00:59:49,240 You think I can't tell what you're on? 998 00:59:51,120 --> 00:59:52,960 Everyone can. 999 00:59:52,960 --> 00:59:55,280 And everyone on the streets is taking it 1000 00:59:55,280 --> 00:59:56,440 or it's taking them. 1001 00:59:58,080 --> 00:59:59,880 First, it was my friends, 1002 01:00:00,720 --> 01:00:02,040 then my boyfriend, 1003 01:00:02,040 --> 01:00:02,960 now they want me. 1004 01:00:05,960 --> 01:00:07,440 I just, 1005 01:00:07,440 --> 01:00:09,360 I don't know if this will really numb the pain 1006 01:00:09,360 --> 01:00:12,720 or if this is just causing it all. 1007 01:00:14,920 --> 01:00:16,920 - I think I'm going crazy. 1008 01:00:16,920 --> 01:00:19,120 I keep seeing horrible things. 1009 01:00:21,120 --> 01:00:23,480 - You are not going crazy. 1010 01:00:23,480 --> 01:00:25,400 There's hundreds of us out there. 1011 01:00:27,480 --> 01:00:31,480 I just know that I can't take much more of this. 1012 01:00:36,520 --> 01:00:37,760 If you want it. 1013 01:00:40,240 --> 01:00:41,960 I'm not sure I do. 1014 01:00:41,960 --> 01:00:44,960 (suspenseful music) 1015 01:01:12,680 --> 01:01:16,520 (suspenseful music continues) 1016 01:01:42,520 --> 01:01:46,360 (suspenseful music continues) 1017 01:02:12,760 --> 01:02:16,600 (suspenseful music continues) 1018 01:02:40,680 --> 01:02:45,680 (pan sizzles) (suspenseful music continues) 1019 01:03:10,600 --> 01:03:14,440 (suspenseful music continues) 1020 01:03:15,600 --> 01:03:18,360 (static hissing) 1021 01:03:21,800 --> 01:03:23,000 - [Reporter] Here is the latest news. 1022 01:03:23,000 --> 01:03:25,720 Two office workers were found dead this afternoon 1023 01:03:25,720 --> 01:03:27,440 at East London's Canada Square. 1024 01:03:27,440 --> 01:03:28,800 The Metropolitan Police Service 1025 01:03:28,800 --> 01:03:30,480 are calling for any information 1026 01:03:30,480 --> 01:03:33,360 regarding the incident to be reported either by phone 1027 01:03:33,360 --> 01:03:37,160 or by contacting the team via their website, met.police.UK. 1028 01:03:38,520 --> 01:03:41,520 (suspenseful music) 1029 01:03:44,920 --> 01:03:47,520 (upbeat music) 1030 01:03:51,040 --> 01:03:52,960 - Sean. 1031 01:03:52,960 --> 01:03:54,720 Sean, what the fuck. 1032 01:03:54,720 --> 01:03:56,560 Where have you been? 1033 01:03:56,560 --> 01:03:59,600 We haven't heard from you in days. 1034 01:03:59,600 --> 01:04:00,440 Sean? 1035 01:04:01,560 --> 01:04:02,640 Hey, Sean, talk to me. 1036 01:04:08,160 --> 01:04:10,560 - Hi, back so soon? 1037 01:04:10,560 --> 01:04:12,760 - Just couldn't stay away, huh? 1038 01:04:12,760 --> 01:04:14,720 - I'm surprised your ass has recovered. 1039 01:04:16,640 --> 01:04:19,120 - Why don't we take this back to my place, huh? 1040 01:04:19,120 --> 01:04:20,720 - What's wrong with here? 1041 01:04:20,720 --> 01:04:21,760 - I've got a real nice place. 1042 01:04:22,920 --> 01:04:24,520 Cost my dad a fucking fortune. 1043 01:04:25,640 --> 01:04:30,360 Plus, I want that big cock all to myself. 1044 01:04:32,880 --> 01:04:33,760 - Is it far? 1045 01:04:33,760 --> 01:04:36,320 (upbeat music) 1046 01:04:41,320 --> 01:04:45,240 - The other night, did you rob me? 1047 01:04:45,240 --> 01:04:46,920 - Just keep quiet, all right? 1048 01:04:46,920 --> 01:04:47,920 Let me enjoy this. 1049 01:04:49,640 --> 01:04:50,480 - Ah! Ah! Ah! 1050 01:04:50,480 --> 01:04:51,280 Fuck, ow! 1051 01:04:52,640 --> 01:04:54,200 - Answer me, creep. 1052 01:04:54,200 --> 01:04:55,040 - The fuck? 1053 01:04:55,040 --> 01:04:56,960 If you wanna be on top, all right, that's cool. 1054 01:04:56,960 --> 01:05:00,440 - Did you rob me? 1055 01:05:02,320 --> 01:05:03,160 - What? 1056 01:05:04,520 --> 01:05:05,960 - Ah, ah, ah, ah! 1057 01:05:07,240 --> 01:05:09,920 - I'm tired of being treated like shit by guys like you. 1058 01:05:09,920 --> 01:05:10,760 - Get off me! 1059 01:05:12,280 --> 01:05:14,520 (grunting) 1060 01:05:18,120 --> 01:05:19,520 - What's the matter? 1061 01:05:19,520 --> 01:05:21,000 You don't like it? 1062 01:05:23,880 --> 01:05:24,840 I want you to know what it feels like 1063 01:05:24,840 --> 01:05:27,120 to be treated like you're absolutely nothing. 1064 01:05:27,120 --> 01:05:28,960 - All right! I'm sorry, I'm sorry. 1065 01:05:28,960 --> 01:05:31,960 (suspenseful music) 1066 01:05:35,680 --> 01:05:37,920 (grunting) 1067 01:05:48,840 --> 01:05:51,000 (screams) 1068 01:06:03,040 --> 01:06:05,320 (grunting) 1069 01:06:06,240 --> 01:06:08,920 (ominous music) 1070 01:06:30,840 --> 01:06:33,480 (ominous music) 1071 01:06:40,680 --> 01:06:42,000 - [Kirsty] Hi, Sean. It's me. 1072 01:06:42,000 --> 01:06:44,680 So you were right. Everyone's crazy. 1073 01:06:44,680 --> 01:06:47,280 We live in a crazy world full of crazy people. 1074 01:06:49,560 --> 01:06:51,960 But we had each other and that was all I needed. 1075 01:06:53,400 --> 01:06:54,760 You're not just my brother. 1076 01:06:54,760 --> 01:06:56,200 You're my soulmate. 1077 01:06:56,200 --> 01:06:58,680 And there's so many things I wish I could have done. 1078 01:06:59,800 --> 01:07:03,080 It was never okay to watch mom and dad treat you like that. 1079 01:07:03,080 --> 01:07:05,400 It would've been so easy to have lent you a helping hand, 1080 01:07:05,400 --> 01:07:06,840 but I let you make your own mistakes 1081 01:07:06,840 --> 01:07:08,760 thinking I was doing the right thing 1082 01:07:08,760 --> 01:07:11,440 and watched you going through it all alone. 1083 01:07:13,680 --> 01:07:18,040 I realize now how far a hand to guide you can really go. 1084 01:07:20,760 --> 01:07:23,760 (melancholic music) 1085 01:07:33,800 --> 01:07:35,640 Without you I have nothing. 1086 01:07:35,640 --> 01:07:37,040 Every person I get close to, 1087 01:07:37,040 --> 01:07:39,760 I can only think of you and nothing compares. 1088 01:07:42,120 --> 01:07:43,520 By the time you hear this, 1089 01:07:43,520 --> 01:07:46,040 I'll have found my own way out this mess. 1090 01:07:46,040 --> 01:07:47,280 And that's just me, Sean. 1091 01:07:48,120 --> 01:07:50,080 Your big sister letting you down again, 1092 01:07:51,480 --> 01:07:53,600 because it's all I know how to do, 1093 01:07:55,200 --> 01:07:58,080 and I fucking hate myself for it. 1094 01:07:59,640 --> 01:08:02,640 (melancholic music) 1095 01:08:29,440 --> 01:08:33,280 (melancholic music continues) 1096 01:08:41,600 --> 01:08:44,600 Just don't forget how great you are. 1097 01:08:46,480 --> 01:08:48,800 You deserve better than all of this. 1098 01:08:48,800 --> 01:08:51,800 (melancholic music) 1099 01:08:58,000 --> 01:08:59,160 And I've gone, 1100 01:09:00,280 --> 01:09:01,080 wishing, 1101 01:09:02,840 --> 01:09:03,920 just wishing, 1102 01:09:07,440 --> 01:09:09,840 I could have stayed with you. 1103 01:09:16,560 --> 01:09:17,880 - Kirsty? 1104 01:09:17,880 --> 01:09:22,880 (melancholic music) (cries painfully) 1105 01:09:47,400 --> 01:09:50,040 (Todd and Tina giggling) 1106 01:10:00,480 --> 01:10:02,760 - I'll go get some champagne glasses. 1107 01:10:02,760 --> 01:10:04,920 Why don't you wait for me in the bed? 1108 01:10:06,080 --> 01:10:08,240 (giggles) 1109 01:10:23,240 --> 01:10:24,520 - Todd, you've left the bloody window open. 1110 01:10:24,520 --> 01:10:25,720 There's bugs in our bed. 1111 01:10:27,280 --> 01:10:28,280 - What babe? 1112 01:10:36,040 --> 01:10:39,240 (Tina screams) 1113 01:10:39,240 --> 01:10:40,200 - Tina?! 1114 01:10:40,200 --> 01:10:43,280 (glasses shattering) 1115 01:10:45,720 --> 01:10:46,560 - Hi, Todd. 1116 01:10:51,200 --> 01:10:53,880 (Tina grunting) 1117 01:11:01,760 --> 01:11:03,160 Come back, bitch. 1118 01:11:23,640 --> 01:11:28,400 Six years together, all laid to waste in seconds. 1119 01:11:30,480 --> 01:11:32,120 Funny how it's like that. 1120 01:11:35,360 --> 01:11:37,080 What does last forever? 1121 01:11:37,080 --> 01:11:38,040 - Just go home, Beth. 1122 01:11:38,960 --> 01:11:40,280 - I have no home anymore. 1123 01:11:41,600 --> 01:11:42,960 Just one horrible incident 1124 01:11:42,960 --> 01:11:47,960 and everything irreversibly changes so fast. 1125 01:11:50,600 --> 01:11:54,120 So all that work you put in counted for nothing. 1126 01:11:55,680 --> 01:11:56,880 If I'd have known, Todd, 1127 01:11:58,080 --> 01:12:00,000 I wouldn't have wasted a second on you. 1128 01:12:01,560 --> 01:12:02,640 - Just let Tina go. 1129 01:12:03,800 --> 01:12:05,560 - You care so much about her. 1130 01:12:07,680 --> 01:12:10,560 - Oh my god! 1131 01:12:10,560 --> 01:12:12,280 Beth, this isn't you. 1132 01:12:13,400 --> 01:12:14,240 - I know. 1133 01:12:15,720 --> 01:12:17,480 I haven't been feeling myself lately. 1134 01:12:18,440 --> 01:12:21,720 Remember the day we met, at that little bar in Islington? 1135 01:12:23,520 --> 01:12:25,280 God, you looked so cool, Todd. 1136 01:12:26,120 --> 01:12:29,920 I remember thinking, I am gonna get this man to like me. 1137 01:12:31,480 --> 01:12:33,240 Yeah, I was adamant we were meant to be. 1138 01:12:33,240 --> 01:12:34,920 You always said the right things. 1139 01:12:36,040 --> 01:12:36,960 Love you, babe. 1140 01:12:36,960 --> 01:12:37,800 Miss you, babe. 1141 01:12:40,440 --> 01:12:43,000 But I don't think I ever really did get you to like me. 1142 01:12:44,640 --> 01:12:46,680 I gave so much. 1143 01:12:46,680 --> 01:12:48,480 So many compromises. 1144 01:12:48,480 --> 01:12:51,040 By the time I stopped to think about what I wanted, 1145 01:12:52,000 --> 01:12:52,840 it was too late. 1146 01:12:55,040 --> 01:12:56,760 I had nothing left to give. 1147 01:12:56,760 --> 01:12:59,000 (laughing) 1148 01:13:01,200 --> 01:13:06,200 Two blind fools stuck together like bugs on flypaper 1149 01:13:08,840 --> 01:13:10,040 thinking we had it made, 1150 01:13:11,400 --> 01:13:13,680 but we had nothing really, Todd. 1151 01:13:13,680 --> 01:13:17,280 - I think people just get used to each other, don't they? 1152 01:13:18,120 --> 01:13:21,480 It's that codependency thing that people have. 1153 01:13:21,480 --> 01:13:23,280 They think it's love but maybe it isn't. 1154 01:13:25,320 --> 01:13:26,880 Holy god! 1155 01:13:27,960 --> 01:13:29,520 You killed her. 1156 01:13:29,520 --> 01:13:30,360 Tina! 1157 01:13:31,360 --> 01:13:33,600 - What I'm gonna do to you won't be so quick. 1158 01:13:36,240 --> 01:13:38,800 (Todd screams) 1159 01:13:45,680 --> 01:13:47,280 - Hey, hey, hey, hey. 1160 01:13:47,280 --> 01:13:48,400 Can I use your phone? 1161 01:13:48,400 --> 01:13:50,000 Please, can I use your phone? 1162 01:13:50,000 --> 01:13:50,840 Listen, there's a guy, okay? 1163 01:13:50,840 --> 01:13:51,680 He was normal 1164 01:13:51,680 --> 01:13:53,480 and then he turned to some fucking wolf man or something. 1165 01:13:53,480 --> 01:13:55,000 I just need to use your phone quickly. 1166 01:13:55,000 --> 01:13:55,880 Please, please. 1167 01:13:58,000 --> 01:13:58,800 Fuck. 1168 01:14:10,760 --> 01:14:11,600 - Hi. 1169 01:14:12,520 --> 01:14:13,920 - Who the fuck are you? 1170 01:14:17,480 --> 01:14:19,440 - What happened in here? 1171 01:14:19,440 --> 01:14:20,240 - Get out. 1172 01:14:22,960 --> 01:14:25,000 - You're changing, aren't you? 1173 01:14:25,000 --> 01:14:26,160 You're like me. 1174 01:14:26,160 --> 01:14:28,680 Something's awakened inside you. 1175 01:14:28,680 --> 01:14:31,000 Something beast-like. 1176 01:14:31,000 --> 01:14:32,880 - Just don't come any closer. 1177 01:14:32,880 --> 01:14:34,560 - I'm not gonna hurt you. 1178 01:14:34,560 --> 01:14:37,640 Although I realize now I'm capable of terrible things. 1179 01:14:39,240 --> 01:14:40,200 I can't control it. 1180 01:14:41,400 --> 01:14:44,520 I think you might know what I'm talking about? 1181 01:14:44,520 --> 01:14:45,440 - You've seen them? 1182 01:14:46,920 --> 01:14:48,480 Lycaon? 1183 01:14:48,480 --> 01:14:49,320 - The wolves. 1184 01:14:51,160 --> 01:14:52,880 Something awful is happening to us 1185 01:14:54,240 --> 01:14:56,160 and I think we need answers. 1186 01:14:56,160 --> 01:14:58,040 - I think I know someone that can help. 1187 01:15:02,080 --> 01:15:02,920 Nic? Nic? 1188 01:15:05,840 --> 01:15:07,560 - Sean, where the fuck have you been? 1189 01:15:07,560 --> 01:15:08,880 - This is Beth. 1190 01:15:08,880 --> 01:15:09,880 She knows about Arcadia. 1191 01:15:09,880 --> 01:15:10,840 She knows about everything. 1192 01:15:10,840 --> 01:15:12,200 - What happened? 1193 01:15:12,200 --> 01:15:13,040 - Bad things. 1194 01:15:14,120 --> 01:15:15,880 We have a slight problem. 1195 01:15:15,880 --> 01:15:19,440 - All right, but let's get you both inside. 1196 01:15:22,920 --> 01:15:23,920 - Nic. - Shh. 1197 01:15:25,040 --> 01:15:26,280 I didn't leave that open. 1198 01:15:40,680 --> 01:15:43,680 (suspenseful music) 1199 01:16:16,360 --> 01:16:17,840 - Hey look. 1200 01:16:25,560 --> 01:16:26,560 - That's that stuff. 1201 01:16:27,720 --> 01:16:28,560 His blood. 1202 01:16:29,600 --> 01:16:32,600 (suspenseful music) 1203 01:16:56,160 --> 01:16:57,000 - Wait! 1204 01:16:59,320 --> 01:17:00,800 Nic, it's me. 1205 01:17:06,760 --> 01:17:08,920 - No, you're dead. 1206 01:17:08,920 --> 01:17:10,480 You're dead. 1207 01:17:10,480 --> 01:17:12,040 I'm fucking crazy. 1208 01:17:12,040 --> 01:17:13,320 - You're not crazy, Nic. 1209 01:17:13,320 --> 01:17:14,520 - This isn't real. 1210 01:17:14,520 --> 01:17:16,680 You died in hospital. 1211 01:17:16,680 --> 01:17:18,400 I was there. 1212 01:17:18,400 --> 01:17:19,600 - Life, death, 1213 01:17:21,600 --> 01:17:23,880 to Lycaon it is but a game. 1214 01:17:25,320 --> 01:17:26,600 I was dying, Nic. 1215 01:17:27,720 --> 01:17:29,480 I didn't want to leave. 1216 01:17:29,480 --> 01:17:31,400 I knew there was a way. 1217 01:17:31,400 --> 01:17:36,080 I knew the great wolf-Lord Lycaon could offer more time. 1218 01:17:37,400 --> 01:17:39,280 But there's too much of a price to pay, 1219 01:17:39,280 --> 01:17:41,080 watching you from the shadows. 1220 01:17:42,760 --> 01:17:46,200 What can be summoned, can surely be banished. 1221 01:17:46,200 --> 01:17:47,760 Now, it's not too late. 1222 01:17:47,760 --> 01:17:49,920 You have that blood pyramid. 1223 01:17:51,000 --> 01:17:53,360 It's what drew him to our world, 1224 01:17:53,360 --> 01:17:55,080 and it is what can send him back. 1225 01:17:56,160 --> 01:17:57,920 I'm bound to him now. 1226 01:17:58,920 --> 01:18:01,720 My blood is one with the Lord of Wolves. 1227 01:18:05,280 --> 01:18:08,840 - Nicholas, your time has come. 1228 01:18:08,840 --> 01:18:11,160 - I want to make a deal with you, Lycaon. 1229 01:18:11,160 --> 01:18:13,280 I want you to let these people go. 1230 01:18:13,280 --> 01:18:14,560 Sean, Albert. 1231 01:18:14,560 --> 01:18:15,600 They're not monsters. 1232 01:18:15,600 --> 01:18:17,800 - Oh, but they are, Nicholas. 1233 01:18:17,800 --> 01:18:21,320 It's a city that drives them to this extreme. 1234 01:18:21,320 --> 01:18:24,560 We must transform to live. 1235 01:18:24,560 --> 01:18:25,400 - We're fine with how we are. 1236 01:18:25,400 --> 01:18:28,320 - What do you see when you close your eyes, Nicholas? 1237 01:18:29,520 --> 01:18:34,520 I'm there waiting in your blackest dreams. 1238 01:18:35,320 --> 01:18:36,920 I can help you. 1239 01:18:36,920 --> 01:18:40,000 I can make sure nothing stands in your way. 1240 01:18:40,000 --> 01:18:41,800 - I can do that without you. 1241 01:18:41,800 --> 01:18:43,440 - You're weak, Nicholas. 1242 01:18:44,560 --> 01:18:46,200 (grunting) 1243 01:18:46,200 --> 01:18:48,360 You're all so weak, 1244 01:18:48,360 --> 01:18:50,320 so lost and alone. 1245 01:18:51,520 --> 01:18:53,760 That's what brought you to me. 1246 01:18:53,760 --> 01:18:55,680 - When Sean was on the tracks that night, 1247 01:18:55,680 --> 01:18:57,480 I was the one who stopped him. 1248 01:18:57,480 --> 01:19:00,240 When Albert got his diagnosis, I was there. 1249 01:19:00,240 --> 01:19:03,600 When he died, it was me that was at the hospital. 1250 01:19:03,600 --> 01:19:07,800 See, we're not all alone. 1251 01:19:07,800 --> 01:19:10,000 We don't need to join you. 1252 01:19:10,000 --> 01:19:13,000 - They've done terrible things and you will too. 1253 01:19:13,000 --> 01:19:15,480 Think of all the days and weeks and years 1254 01:19:15,480 --> 01:19:17,120 you felt so lonely. 1255 01:19:19,040 --> 01:19:22,240 The dying old man with company, 1256 01:19:22,240 --> 01:19:25,600 but a cancer ate him from the inside out. 1257 01:19:27,440 --> 01:19:28,800 - Beth, Sean. 1258 01:19:30,760 --> 01:19:34,200 - Everyone lets you believe you were destined for greatness. 1259 01:19:34,200 --> 01:19:37,640 Life is simply one disappointment after the next. 1260 01:19:37,640 --> 01:19:40,080 It's dull, Nicholas. 1261 01:19:40,080 --> 01:19:42,600 I can show you a better way 1262 01:19:42,600 --> 01:19:44,880 and everything you want you will take. 1263 01:19:44,880 --> 01:19:46,440 - You took my sister, you fuck! 1264 01:19:48,920 --> 01:19:51,200 - Oh, sad little Sean. 1265 01:19:51,200 --> 01:19:53,520 Your sister made her own way. 1266 01:19:53,520 --> 01:19:55,600 Your parents turned their backs on you. 1267 01:19:55,600 --> 01:19:57,440 Kirsty turned her back on you. 1268 01:19:58,600 --> 01:20:00,080 What they didn't know is that 1269 01:20:00,080 --> 01:20:02,880 you turned your back on yourself a long time ago. 1270 01:20:02,880 --> 01:20:04,040 - Don't listen to him. 1271 01:20:04,040 --> 01:20:07,280 - And how could you not when there's so much to hate? 1272 01:20:07,280 --> 01:20:10,320 So much selfishness, so much to self-pity. 1273 01:20:10,320 --> 01:20:11,160 - You're wrong. 1274 01:20:12,480 --> 01:20:13,320 That's not me. 1275 01:20:13,320 --> 01:20:14,560 - Oh, but it is, Sean. 1276 01:20:15,960 --> 01:20:18,560 As your sister lays shivering and dying in the streets, 1277 01:20:18,560 --> 01:20:22,120 in the gutters, you indulged yourself. 1278 01:20:22,120 --> 01:20:22,960 - No. 1279 01:20:22,960 --> 01:20:24,880 - You let her die. 1280 01:20:24,880 --> 01:20:25,720 - No. 1281 01:20:25,720 --> 01:20:27,800 - She needed you and you weren't there. 1282 01:20:29,000 --> 01:20:30,280 You never were. 1283 01:20:32,200 --> 01:20:34,480 - Stay away from him! 1284 01:20:34,480 --> 01:20:35,640 - Oh, Bethany. 1285 01:20:35,640 --> 01:20:37,720 So misunderstood. 1286 01:20:37,720 --> 01:20:40,920 The world took you for a timid little fool. 1287 01:20:40,920 --> 01:20:43,080 But I knew you were greater than them. 1288 01:20:43,080 --> 01:20:44,160 I empowered you. 1289 01:20:44,160 --> 01:20:46,120 - You made me evil. 1290 01:20:46,120 --> 01:20:49,440 - Every drop spilled the pain went away. 1291 01:20:49,440 --> 01:20:51,640 - But it didn't. It only made it worse. 1292 01:20:51,640 --> 01:20:52,880 - Worse? 1293 01:20:52,880 --> 01:20:55,080 So what if I let him live? 1294 01:20:55,080 --> 01:20:57,240 How many more after-work visits 1295 01:20:57,240 --> 01:21:00,000 could you have handled before it broke you? 1296 01:21:00,000 --> 01:21:00,960 - I'm gonna stand up for myself. 1297 01:21:00,960 --> 01:21:03,480 If people hurt me, I'm gonna hold them accountable. 1298 01:21:04,480 --> 01:21:07,400 - Don't forget that you are pathetic little mouse, Bethany. 1299 01:21:09,320 --> 01:21:11,880 But I turned you into a lioness. 1300 01:21:11,880 --> 01:21:15,680 Lioness that belongs to me for all eternity. 1301 01:21:15,680 --> 01:21:17,080 - Leave us alone! 1302 01:21:18,080 --> 01:21:22,920 (Lycaon roars) (grunting) 1303 01:21:40,400 --> 01:21:42,640 (grunting) 1304 01:22:00,840 --> 01:22:03,400 (somber music) 1305 01:22:09,600 --> 01:22:12,520 - [Nic] That was the last time I saw Lycaon. 1306 01:22:12,520 --> 01:22:14,760 By now the whole thing feels like a dream. 1307 01:22:17,360 --> 01:22:18,400 But I still feel them 1308 01:22:20,160 --> 01:22:23,000 watching us all from the shadows and empty streets. 1309 01:22:25,720 --> 01:22:27,800 Keeping friends in this city is tough. 1310 01:22:28,960 --> 01:22:32,120 Sean and Beth left just as suddenly as they came. 1311 01:22:34,680 --> 01:22:36,160 Nobody sticks around for long. 1312 01:22:37,400 --> 01:22:38,640 How could they? 1313 01:22:42,520 --> 01:22:44,080 People looked, 1314 01:22:44,080 --> 01:22:45,160 especially the police, 1315 01:22:45,160 --> 01:22:48,400 but I don't think they ever found them. 1316 01:22:50,200 --> 01:22:53,120 Let all the dark things that happened here be forgotten. 1317 01:22:53,120 --> 01:22:55,880 Left alone until some poor soul finds them again. 1318 01:22:59,480 --> 01:23:01,680 I'm just happy now that it won't be me. 1319 01:23:04,560 --> 01:23:06,600 (hinges squeaking) 1320 01:23:06,600 --> 01:23:09,200 (somber music) 1321 01:23:36,560 --> 01:23:39,200 (ominous music) 1322 01:24:06,720 --> 01:24:10,240 (ominous music continues) 1323 01:24:29,400 --> 01:24:32,920 (ominous music continues) 1324 01:25:06,800 --> 01:25:10,320 (ominous music continues) 1325 01:25:39,760 --> 01:25:43,280 (ominous music continues) 1326 01:26:09,520 --> 01:26:13,000 (ominous music continues) 1327 01:26:39,680 --> 01:26:43,160 (ominous music continues) 82471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.